All language subtitles for My Hero Academia S1 E6 - (Dub) Rage, You Damn Nerd

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,613 --> 00:00:15,381 [IZUKU] Even if I have a lot to learn... 2 00:00:15,415 --> 00:00:18,318 I'll focus on what I can do right now. 3 00:00:19,686 --> 00:00:23,456 Smash! 4 00:00:23,489 --> 00:00:25,125 [STUDENTS gasp] 5 00:00:26,159 --> 00:00:29,429 [IZUKU] It hurts, but not as bad as before. 6 00:00:34,768 --> 00:00:37,403 [AIZAWA] A throw like that requires a lot of force. 7 00:00:37,437 --> 00:00:40,541 Did he focus all that power into one finger? 8 00:00:40,574 --> 00:00:43,109 [IZUKU] Mr. Aizawa. 9 00:00:45,411 --> 00:00:48,414 You see? I'm still standing. 10 00:00:49,716 --> 00:00:51,484 This kid. 11 00:02:23,910 --> 00:02:25,912 [KAMINARI] He threw it over 700 meters! 12 00:02:25,946 --> 00:02:28,882 Nice, he's finally showing us his true power! 13 00:02:28,915 --> 00:02:31,184 But his finger appears to be broken now. 14 00:02:31,217 --> 00:02:34,187 Just like in the exam. This Quirk is very odd. 15 00:02:34,220 --> 00:02:35,756 It wasn't a very pretty throw. 16 00:02:35,789 --> 00:02:36,557 [gasping] 17 00:02:36,590 --> 00:02:38,792 [KATSUKI] What the hell was that? 18 00:02:38,825 --> 00:02:40,360 If he had a Quirk, he would've gotten it 19 00:02:40,393 --> 00:02:43,496 when we were kids! This is impossible! 20 00:02:43,530 --> 00:02:45,632 He's up to something. 21 00:02:45,666 --> 00:02:48,502 [IZUKU] Someone I look up to... 22 00:02:48,535 --> 00:02:51,538 ...told me I have what it takes to be a hero. 23 00:02:51,572 --> 00:02:53,740 That's why I'm going to UA! 24 00:02:53,774 --> 00:02:57,644 [KATSUKI growls] I'm getting to the bottom of this. 25 00:02:57,678 --> 00:02:58,645 Hey! 26 00:02:58,679 --> 00:02:59,379 [gasps] 27 00:02:59,412 --> 00:03:00,313 [KATSUKI] Deku, you bastard! 28 00:03:00,346 --> 00:03:01,815 Tell me how you did that, or you're dead! 29 00:03:01,848 --> 00:03:03,717 [screams] 30 00:03:03,950 --> 00:03:05,285 [grunts] 31 00:03:05,318 --> 00:03:07,621 [gasps] 32 00:03:07,654 --> 00:03:08,589 What? 33 00:03:08,622 --> 00:03:11,825 Why the hell is your damn scarf so strong? 34 00:03:11,858 --> 00:03:13,426 [AIZAWA] Because it's a capture weapon 35 00:03:13,459 --> 00:03:17,764 made out of carbon fiber and a special metal alloy. 36 00:03:17,798 --> 00:03:18,932 Stand down. 37 00:03:18,965 --> 00:03:19,800 [gulps] 38 00:03:19,833 --> 00:03:21,702 [AIZAWA] It'd be wise to avoid making me 39 00:03:21,735 --> 00:03:24,470 use my Quirk so much. 40 00:03:24,505 --> 00:03:26,573 It gives me serious dry eye. 41 00:03:26,607 --> 00:03:29,375 [STUDENTS] Too bad. That power is amazing! 42 00:03:29,409 --> 00:03:33,246 [PRESENT MIC] Class 1‐A's homeroom teacher: Shota Aizawa. 43 00:03:33,279 --> 00:03:35,516 He can erase the Quirk of anyone he looks at, 44 00:03:35,549 --> 00:03:37,684 but the effect ends when he blinks. 45 00:03:37,718 --> 00:03:39,786 You're wasting my time now. 46 00:03:39,820 --> 00:03:41,888 Whoever's next can step up. 47 00:03:46,627 --> 00:03:48,562 [OCHACO] Ouch, is your finger okay? 48 00:03:48,595 --> 00:03:50,296 [IZUKU] Sure. Fine! 49 00:03:50,330 --> 00:03:51,598 [growls] 50 00:03:51,632 --> 00:03:53,900 [KATSUKI] Until the exam, he was nothing. 51 00:03:53,934 --> 00:03:56,903 A little bug I could crush if I wanted to. 52 00:03:58,304 --> 00:04:00,440 Wow, you're so lucky! 53 00:04:00,473 --> 00:04:02,609 Your Quirk is amazing, Kacchan. 54 00:04:02,643 --> 00:04:04,978 When I get mine, I hope it's just as cool! 55 00:04:05,011 --> 00:04:06,980 [KATSUKI] Whatever, Deku, no matter what power 56 00:04:07,013 --> 00:04:10,450 you end up with, you'll never be able to beat me. 57 00:04:11,518 --> 00:04:13,754 [KATSUKI] Just an annoying bug 58 00:04:13,787 --> 00:04:15,822 that I can smash into the ground. 59 00:04:20,894 --> 00:04:24,397 [IZUKU] After that, I had to fight through the pain 60 00:04:24,430 --> 00:04:27,934 as we finished up the rest of our physical fitness tests. 61 00:04:27,968 --> 00:04:32,038 [pants] 62 00:04:32,072 --> 00:04:33,874 [groans] 63 00:04:35,408 --> 00:04:37,844 [AIZAWA] All right, time to give you your results. 64 00:04:37,878 --> 00:04:39,680 I've ranked you all from best to worst. 65 00:04:39,713 --> 00:04:42,749 You should probably have a good idea of your standing already. 66 00:04:42,783 --> 00:04:44,450 I'll just pull up the whole list. 67 00:04:44,484 --> 00:04:47,453 It's not worth going over each individual's score. 68 00:04:47,487 --> 00:04:50,056 [IZUKU] The person ranked last is gonna be expelled. 69 00:04:50,090 --> 00:04:53,627 And the only test I was any good at was the softball throw! 70 00:04:53,660 --> 00:04:56,062 Can I squeak by on that score alone? 71 00:04:56,096 --> 00:04:58,532 I bombed the rest of the challenges! 72 00:05:06,873 --> 00:05:10,410 [IZUKU whimpers] 73 00:05:10,443 --> 00:05:14,948 [IZUKU] I'm in last place. I failed. 74 00:05:20,887 --> 00:05:23,590 And I was lying, no one's going home. 75 00:05:25,125 --> 00:05:27,460 That was just a rational deception to make sure 76 00:05:27,493 --> 00:05:28,895 you gave it your all in the tests. 77 00:05:28,929 --> 00:05:30,430 [GROUP yelps] 78 00:05:30,463 --> 00:05:31,497 I'm surprised the rest of you 79 00:05:31,532 --> 00:05:33,133 didn't figure that out. I'm sorry. 80 00:05:33,166 --> 00:05:35,836 I guess I probably should have said something. 81 00:05:35,869 --> 00:05:37,604 [JIRO, MINETA, KAMINARI] Yeah, you should have. 82 00:05:37,638 --> 00:05:39,405 That was pretty nerve‐wracking, huh? 83 00:05:39,439 --> 00:05:42,142 Nah, I'm always down for a challenge. 84 00:05:42,175 --> 00:05:43,677 Huh. 85 00:05:43,710 --> 00:05:45,846 [AIZAWA] That's it. We're done for the day. 86 00:05:45,879 --> 00:05:47,681 Pick up a syllabus in the classroom. 87 00:05:47,714 --> 00:05:50,016 Read it over before tomorrow morning. 88 00:05:50,050 --> 00:05:52,519 [sighs] 89 00:05:52,553 --> 00:05:53,520 [AIZAWA] Midoriya‐‐ 90 00:05:53,554 --> 00:05:56,857 Take this and go have the old lady fix you up. 91 00:05:56,890 --> 00:05:58,391 Things are gonna be tougher tomorrow 92 00:05:58,424 --> 00:06:00,493 when your actual training begins. 93 00:06:00,527 --> 00:06:01,995 Make sure you're prepared. 94 00:06:04,030 --> 00:06:06,733 [IZUKU] I managed to make it through the first day. 95 00:06:06,767 --> 00:06:10,136 But there was so much, I completely failed at. 96 00:06:10,170 --> 00:06:12,506 I'm starting out at the bottom. 97 00:06:13,774 --> 00:06:16,476 [IZUKU] I've still got a whole lot to learn... 98 00:06:16,510 --> 00:06:18,679 ...if I'm gonna achieve my dream! 99 00:06:20,180 --> 00:06:22,649 Aizawa, that was a rotten move. 100 00:06:23,984 --> 00:06:26,887 [AIZAWA] All Might. So you were watching. 101 00:06:26,920 --> 00:06:28,088 No talk shows today? 102 00:06:28,121 --> 00:06:29,923 "A rational deception." 103 00:06:29,956 --> 00:06:31,758 That's cute, but you're not exactly known 104 00:06:31,792 --> 00:06:33,894 for being lighthearted. 105 00:06:33,927 --> 00:06:35,128 I read your file. 106 00:06:35,161 --> 00:06:39,065 Last year you expelled an entire class of freshmen students. 107 00:06:39,099 --> 00:06:41,502 You have no problem kicking students out. 108 00:06:41,535 --> 00:06:43,103 Anyone you deem unworthy. 109 00:06:43,136 --> 00:06:46,106 You were planning to send last place home. 110 00:06:46,139 --> 00:06:48,174 So that can only mean... 111 00:06:48,208 --> 00:06:50,043 ...you see the same kind of potential 112 00:06:50,076 --> 00:06:52,613 in Young Midoriya that I do. 113 00:06:52,646 --> 00:06:54,147 What is this about? 114 00:06:54,180 --> 00:06:55,582 It almost sounds like you've been 115 00:06:55,616 --> 00:06:56,883 in his corner the whole time. 116 00:06:56,917 --> 00:06:58,151 [ALL MIGHT] Uh‐‐ 117 00:06:58,184 --> 00:07:01,187 [AIZAWA] Isn't it a little early for you to be playing favorites? 118 00:07:02,556 --> 00:07:05,091 He doesn't have zero potential, I admit. 119 00:07:05,125 --> 00:07:06,627 If that were the case. 120 00:07:06,660 --> 00:07:07,794 I would have sent him straight home 121 00:07:07,828 --> 00:07:09,963 after class without hesitation. 122 00:07:10,864 --> 00:07:13,033 It's cruel to let a kid keep dreaming of something 123 00:07:13,066 --> 00:07:14,968 that will never come true. 124 00:07:16,269 --> 00:07:20,106 [ALL MIGHT] In your own strange way, you're a kind man, Aizawa. 125 00:07:20,140 --> 00:07:21,675 I know that. 126 00:07:21,708 --> 00:07:25,612 But clearly, we are gonna have us a problem. 127 00:07:28,281 --> 00:07:32,586 [groans] I'm so tired. 128 00:07:32,619 --> 00:07:34,855 [gasps] Hey there, Iida! 129 00:07:34,888 --> 00:07:36,189 How's the broken finger doing? 130 00:07:36,222 --> 00:07:40,026 O‐Oh. It's doin' fine, thanks to Recovery Girl. 131 00:07:40,060 --> 00:07:42,095 [IZUKU screaming] 132 00:07:43,697 --> 00:07:45,966 Whoa, thanks, that feels so much better! 133 00:07:45,999 --> 00:07:48,201 But, uh, I suddenly feel really tired. 134 00:07:48,234 --> 00:07:49,736 I need a nap. 135 00:07:49,770 --> 00:07:52,005 My Quirk stimulates your ability to heal, 136 00:07:52,038 --> 00:07:53,974 but healing takes energy. 137 00:07:54,007 --> 00:07:56,810 It's not my fault, that's just how the body works. 138 00:07:56,843 --> 00:07:58,779 Get too many big injuries, your stamina 139 00:07:58,812 --> 00:08:00,947 will be shot and you'll die instead of healing, 140 00:08:00,981 --> 00:08:01,815 so be careful. 141 00:08:01,848 --> 00:08:04,184 [IZUKU] You mean this could kill me?! 142 00:08:04,217 --> 00:08:06,820 [IZUKU] I can't keep relying on help from others. 143 00:08:06,853 --> 00:08:09,890 I have to hurry up and learn to control my power. 144 00:08:09,923 --> 00:08:10,924 I was a bit concerned 145 00:08:10,957 --> 00:08:13,126 by Mr. Aizawa's approach to class. 146 00:08:13,159 --> 00:08:14,895 But I trust the school's judgment. 147 00:08:14,928 --> 00:08:16,763 UA is the top program. 148 00:08:16,797 --> 00:08:19,199 Even so, lying is downright immoral. 149 00:08:19,232 --> 00:08:21,568 [IZUKU] I thought he was scary, but that's not it. 150 00:08:21,602 --> 00:08:23,737 He's just really serious about school. 151 00:08:23,770 --> 00:08:26,907 [OCHACO] Hey! Wait up, you two! 152 00:08:26,940 --> 00:08:28,274 Are you going to the station? 153 00:08:28,308 --> 00:08:29,910 I'll join you guys! 154 00:08:29,943 --> 00:08:31,011 [IZUKU] It's her again! 155 00:08:31,044 --> 00:08:33,313 Oh, you're the infinity girl. 156 00:08:33,346 --> 00:08:35,215 I'm Ochaco Uraraka. 157 00:08:35,248 --> 00:08:37,784 Let's see. You are Tenya Iida. 158 00:08:37,818 --> 00:08:40,186 And your name is... Deku, right? Midoriya? 159 00:08:40,220 --> 00:08:41,154 [IZUKU] "Deku"? 160 00:08:41,187 --> 00:08:43,924 Uh, yeah, isn't that what Bakugo called you? 161 00:08:43,957 --> 00:08:45,859 During the fitness test, he said... 162 00:08:45,892 --> 00:08:47,628 Deku, you bastard! 163 00:08:47,661 --> 00:08:48,461 [OCHACO] Right? 164 00:08:48,494 --> 00:08:51,031 Uh, well. My name's actually Izuku. 165 00:08:51,064 --> 00:08:53,066 Deku's what Kacchan calls me to make fun of me. 166 00:08:53,099 --> 00:08:54,067 That's unsportsmanlike. 167 00:08:54,100 --> 00:08:57,170 [OCHACO] Oh, I didn't realize that! I'm sorry. 168 00:08:57,203 --> 00:08:59,172 But, you know what? I like "Deku." 169 00:08:59,205 --> 00:09:00,941 It could make a great hero name! 170 00:09:00,974 --> 00:09:02,709 Plus, I think it sounds kinda cute. 171 00:09:02,743 --> 00:09:03,644 Deku it is! 172 00:09:03,677 --> 00:09:05,078 [TENYA] Just like that? 173 00:09:05,111 --> 00:09:07,648 Weren't you saying that it was an insult? 174 00:09:07,681 --> 00:09:10,350 [IZUKU] Paradigm shift! My whole world is upside down! 175 00:09:10,383 --> 00:09:12,886 Wait, what? 176 00:09:12,919 --> 00:09:15,121 [IZUKU] I survived my first day at UA. 177 00:09:15,155 --> 00:09:17,991 Even if I kinda failed. 178 00:09:18,024 --> 00:09:19,726 But, you know what, All Might? 179 00:09:19,760 --> 00:09:21,728 At least I'm making some new friends. 180 00:09:21,762 --> 00:09:23,730 That's gotta be a good thing, right? 181 00:09:28,902 --> 00:09:31,304 [ALL MIGHT] You don't have time to relax, Midoriya. 182 00:09:31,337 --> 00:09:35,241 Not yet. The real test begins tomorrow. 183 00:09:40,847 --> 00:09:43,850 [IZUKU] UA's Hero Course curriculum. 184 00:09:43,884 --> 00:09:46,086 There are normal core classes, like English. 185 00:09:46,119 --> 00:09:48,121 They meet in the mornings. 186 00:09:48,154 --> 00:09:49,222 Now. 187 00:09:49,255 --> 00:09:52,158 Which of these four sentences contains a mistake? 188 00:09:52,192 --> 00:09:53,660 [ASHIDO, KAMINARI, JIRO] So boring. 189 00:09:53,694 --> 00:09:55,228 [KATSUKI] This really sucks. 190 00:09:55,261 --> 00:09:58,632 Hey, everybody, look alive! Grammar rules! 191 00:09:58,665 --> 00:10:00,266 [IZUKU] The relative pronoun's wrong in the last one! 192 00:10:00,300 --> 00:10:02,268 [PRESENT MIC] Yaoyorozu, lay it on us! 193 00:10:02,302 --> 00:10:03,904 [IZUKU] We eat lunch in the main cafeteria, 194 00:10:03,937 --> 00:10:06,873 where we can buy pretty tasty stuff on the cheap. 195 00:10:06,907 --> 00:10:09,710 [LUNCH RUSH] White rice is the perfect comfort food, isn't it? 196 00:10:09,743 --> 00:10:11,044 ‐‐[IZUKU whimpers] ‐‐[TENYA gasps] 197 00:10:11,077 --> 00:10:13,780 This is super good. 198 00:10:13,814 --> 00:10:17,651 [IZUKU] And then, in the afternoon, it's finally time. 199 00:10:17,684 --> 00:10:20,220 Hero Basic Training. 200 00:10:20,253 --> 00:10:23,757 I am here. 201 00:10:23,790 --> 00:10:24,625 [gasps] 202 00:10:24,658 --> 00:10:27,360 Coming through the door like a hero! 203 00:10:27,393 --> 00:10:28,695 [STUDENTS gasp] 204 00:10:28,729 --> 00:10:30,363 I can't believe it's really All Might! 205 00:10:30,396 --> 00:10:31,832 So he is a teacher! 206 00:10:31,865 --> 00:10:33,767 This year is gonna be totally awesome! 207 00:10:33,800 --> 00:10:34,668 Hey, look. 208 00:10:34,701 --> 00:10:37,938 Is he wearing his Silver Age costume? 209 00:10:37,971 --> 00:10:41,174 I'm getting goose‐bumps. It's so retro! 210 00:10:41,207 --> 00:10:44,110 Welcome to the most important class at UA High. 211 00:10:44,144 --> 00:10:46,279 Think of it as "Hero‐ing 101." 212 00:10:46,312 --> 00:10:48,882 Here, you will learn the basics of being a pro. 213 00:10:48,915 --> 00:10:51,718 And what it means to fight in the name of good! 214 00:10:51,752 --> 00:10:53,319 Let's get into it. 215 00:10:53,353 --> 00:10:56,456 Today's lesson will pull no punches! 216 00:10:56,489 --> 00:10:57,958 Fight training. 217 00:10:57,991 --> 00:10:59,159 Real combat? 218 00:10:59,192 --> 00:11:02,062 But one of the keys of being a hero is... 219 00:11:02,095 --> 00:11:03,730 ...looking good! 220 00:11:03,764 --> 00:11:04,865 These were designed for you 221 00:11:04,898 --> 00:11:07,067 based on your Quirk registration forms and the requests 222 00:11:07,100 --> 00:11:09,035 you sent in before school started. 223 00:11:09,069 --> 00:11:11,304 [STUDENTS gasp, cheer] 224 00:11:11,337 --> 00:11:13,273 Costumes! 225 00:11:13,306 --> 00:11:14,775 [ALL MIGHT] Get yourselves suited up, 226 00:11:14,808 --> 00:11:16,843 and then meet me at Training Ground Beta! 227 00:11:16,877 --> 00:11:18,311 [STUDENTS] Yes, sir! 228 00:11:25,752 --> 00:11:27,721 They say that clothes make the pros, 229 00:11:27,754 --> 00:11:30,991 young ladies and gentlemen, and behold, you are the proof! 230 00:11:32,759 --> 00:11:36,229 [ALL MIGHT] Take this to heart. From now on you are all... 231 00:11:38,364 --> 00:11:40,133 [ALL MIGHT] ... heroes in training! 232 00:11:44,204 --> 00:11:46,239 [ALL MIGHT] This is getting me all revved up. 233 00:11:46,272 --> 00:11:49,342 You look so cool! 234 00:11:49,375 --> 00:11:53,313 Now. Shall we get started, you buncha newbies? 235 00:12:05,058 --> 00:12:06,927 [IZUKU] The clothing allowance. 236 00:12:06,960 --> 00:12:08,962 Before we enrolled at UA High, we submitted 237 00:12:08,995 --> 00:12:11,164 our Quirk registration forms; which included 238 00:12:11,197 --> 00:12:13,967 physical measurements and any desired costume designs 239 00:12:14,000 --> 00:12:17,037 to an exclusive clothing company designated by the school. 240 00:12:17,070 --> 00:12:18,471 With all that info, they created 241 00:12:18,505 --> 00:12:21,007 state‐of‐the‐art costumes for us. 242 00:12:22,909 --> 00:12:24,344 [IZUKU] I need to go to city hall today and get 243 00:12:24,377 --> 00:12:26,479 my registration form for the clothing allowance. 244 00:12:26,513 --> 00:12:29,950 [gasps] But I'm already registered as having no Quirk! 245 00:12:29,983 --> 00:12:31,985 Oh, no, what should I do? 246 00:12:32,018 --> 00:12:33,954 Quirk registration? 247 00:12:33,987 --> 00:12:35,956 Yeah, you can update that, not a problem. 248 00:12:35,989 --> 00:12:36,890 It's that easy? 249 00:12:36,923 --> 00:12:38,992 [ALL MIGHT laughs] Y'know how everyone's 250 00:12:39,025 --> 00:12:40,093 examined and registered 251 00:12:40,126 --> 00:12:42,395 when they enter elementary school? 252 00:12:42,428 --> 00:12:44,064 Well, there are plenty of cases where people 253 00:12:44,097 --> 00:12:45,932 discover that their Quirks aren't exactly 254 00:12:45,966 --> 00:12:48,535 what they thought they were at first. 255 00:12:48,569 --> 00:12:49,670 You're allowed to revise your forms 256 00:12:49,703 --> 00:12:52,839 once or twice when you understand your powers better. 257 00:12:52,873 --> 00:12:54,841 Normally, they won't let you change it too much, 258 00:12:54,875 --> 00:12:56,042 but if you had "none" before, 259 00:12:56,076 --> 00:12:58,579 I'm sure they'll want you to update things. Look, just‐‐ 260 00:12:58,612 --> 00:12:59,412 [IZUKU'S MOM] Hi, I'm home! 261 00:12:59,445 --> 00:13:02,883 [gasps] Crap! I hung up on All Might! 262 00:13:02,916 --> 00:13:04,985 [IZUKU] I'll have to apologize later. 263 00:13:05,018 --> 00:13:06,052 [IZUKU] Heya, Mom! 264 00:13:06,086 --> 00:13:08,288 Oh, good. You're here. 265 00:13:08,321 --> 00:13:12,292 Congratulations! I'm so proud you got into UA! 266 00:13:12,325 --> 00:13:13,860 Is that a costume? 267 00:13:13,894 --> 00:13:17,097 I guess I might have jumped the gun a little bit. 268 00:13:17,130 --> 00:13:19,866 I brought you food earlier but you'd dozed off, 269 00:13:19,900 --> 00:13:22,068 and I maybe happened to peek at your notebook. 270 00:13:22,102 --> 00:13:23,436 [IZUKU] Seriously? 271 00:13:24,470 --> 00:13:26,339 To be honest with you, 272 00:13:26,372 --> 00:13:28,575 I've been feeling really terrible lately. 273 00:13:28,609 --> 00:13:31,211 About something I said to you. 274 00:13:31,244 --> 00:13:32,345 I think you might have felt 275 00:13:32,378 --> 00:13:34,581 that I gave up on you a while back. 276 00:13:34,615 --> 00:13:36,316 But now look at you. 277 00:13:36,349 --> 00:13:38,585 You persevered, and kept chasing your dream 278 00:13:38,619 --> 00:13:41,454 like a real champion. 279 00:13:41,487 --> 00:13:44,324 I'm sorry, Izuku. And I promise, 280 00:13:44,357 --> 00:13:47,393 I'll support you with everything I've got from now on! 281 00:13:51,031 --> 00:13:53,233 [IZUKU] It's a gift from my mom, 282 00:13:53,266 --> 00:13:56,302 so of course it's what I'm gonna wear! 283 00:13:56,336 --> 00:13:58,872 It's not state‐of‐the‐art or flashy, but it means 284 00:13:58,905 --> 00:14:00,140 something to me. 285 00:14:03,309 --> 00:14:07,180 [IZUKU] This is it. My hero costume! 286 00:14:07,213 --> 00:14:08,882 Ah! Hey, Deku! 287 00:14:08,915 --> 00:14:09,983 [IZUKU] Uraraka! 288 00:14:10,016 --> 00:14:12,485 [OCHACO] Love your costume! Not too flashy, ya know? 289 00:14:12,519 --> 00:14:13,754 [IZUKU muffled whimpering] 290 00:14:13,787 --> 00:14:16,623 [OCHACO] I should've been more specific about what I wanted. 291 00:14:16,657 --> 00:14:21,127 This bodysuit is skintight. Not really my style. 292 00:14:21,161 --> 00:14:22,428 I love this school. 293 00:14:22,462 --> 00:14:24,030 [IZUKU] Huh? 294 00:14:24,064 --> 00:14:25,398 [ALL MIGHT growls] 295 00:14:30,704 --> 00:14:33,406 [ALL MIGHT] You're so obvious. 296 00:14:33,439 --> 00:14:34,474 Now that you're ready, 297 00:14:34,508 --> 00:14:36,076 it's time for combat training. 298 00:14:36,109 --> 00:14:36,943 [TENYA] Sir! 299 00:14:36,977 --> 00:14:39,012 [IZUKU] Oh. So That's Iida under there. 300 00:14:39,045 --> 00:14:40,146 He looks so cool! 301 00:14:40,180 --> 00:14:42,415 [TENYA] This is the fake city from our entrance exam. 302 00:14:42,448 --> 00:14:45,118 Does that mean that we'll be conducting urban battles again? 303 00:14:45,151 --> 00:14:46,019 Not quite. 304 00:14:46,052 --> 00:14:48,121 I'm going to move you two steps ahead. 305 00:14:48,154 --> 00:14:49,690 Most of the villain fights you see on the news 306 00:14:49,723 --> 00:14:51,224 take place outside. 307 00:14:51,257 --> 00:14:53,326 However, statistically speaking, 308 00:14:53,359 --> 00:14:56,963 run‐ins with the most dastardly evildoers take place indoors. 309 00:14:56,997 --> 00:14:57,931 [IZUKU grunts] 310 00:14:57,964 --> 00:14:59,700 [ALL MIGHT] Think about it. Backroom deals, 311 00:14:59,733 --> 00:15:03,670 home invasions, secret underground lairs. 312 00:15:03,704 --> 00:15:07,240 Truly intelligent criminals stay hidden in the shadows. 313 00:15:07,273 --> 00:15:08,374 For this training exercise, 314 00:15:08,408 --> 00:15:11,077 you'll be split into teams of good guys and bad guys 315 00:15:11,111 --> 00:15:13,714 and fight two‐on‐two indoor battles. 316 00:15:13,747 --> 00:15:15,682 Isn't this a little advanced? 317 00:15:15,716 --> 00:15:18,952 The best training is what you get on the battlefield! 318 00:15:18,985 --> 00:15:21,622 But remember, you can't just punch a robot this time. 319 00:15:21,655 --> 00:15:23,957 You're dealing with actual people now. 320 00:15:23,990 --> 00:15:25,659 Sir, will you be the one deciding who wins? 321 00:15:25,692 --> 00:15:27,160 How much can we hurt the other team? 322 00:15:27,193 --> 00:15:28,562 Do we need to worry about the losers 323 00:15:28,595 --> 00:15:30,130 getting expelled like earlier? 324 00:15:30,163 --> 00:15:31,497 [TENYA] Will you be splitting us up based on 325 00:15:31,532 --> 00:15:32,733 chance or comparative skill? 326 00:15:32,766 --> 00:15:34,400 Isn't this cape très chic? 327 00:15:34,434 --> 00:15:38,304 [ALL MIGHT growls] I wasn't finished talking! 328 00:15:38,338 --> 00:15:39,372 [ALL MIGHT] Listen up. 329 00:15:39,405 --> 00:15:40,440 [IZUKU] A script? 330 00:15:40,473 --> 00:15:42,042 [ALL MIGHT] The situation is this. 331 00:15:42,075 --> 00:15:43,644 The villains have hidden a nuclear missile 332 00:15:43,677 --> 00:15:45,145 somewhere in their hideout. 333 00:15:45,178 --> 00:15:47,480 The heroes must try to foil their plans. 334 00:15:47,514 --> 00:15:49,382 To do that, the good guys either have to 335 00:15:49,415 --> 00:15:51,752 catch the evildoers or recover the weapon. 336 00:15:51,785 --> 00:15:54,087 Likewise, the bad guys succeed if they protect 337 00:15:54,120 --> 00:15:57,290 their payload or capture the heroes. 338 00:15:57,323 --> 00:15:59,993 [IZUKU] Sounds like a classic action movie setup. 339 00:16:00,026 --> 00:16:01,662 Time's limited, and we'll choose teams 340 00:16:01,695 --> 00:16:02,462 by drawing lots! 341 00:16:02,495 --> 00:16:04,330 [TENYA] Isn't there a better way? 342 00:16:04,364 --> 00:16:05,532 Think about it! 343 00:16:05,566 --> 00:16:07,500 Pros often have to team up with heroes from other agencies 344 00:16:07,534 --> 00:16:10,537 on the spot, so maybe that's the reason we're seeing that here. 345 00:16:10,571 --> 00:16:12,072 [TENYA] Yes, I see. 346 00:16:12,105 --> 00:16:14,274 Life is a random series of events. 347 00:16:14,307 --> 00:16:15,509 Excuse my rudeness. 348 00:16:15,542 --> 00:16:18,078 No sweat. Let's draw! 349 00:16:34,194 --> 00:16:36,697 Wow, what are the chances? We're a team! 350 00:16:36,730 --> 00:16:37,631 [IZUKU] Oh my gosh! 351 00:16:37,664 --> 00:16:39,733 I have to make a good impression on her. 352 00:16:39,766 --> 00:16:43,303 I declare that the first teams to fight will be... 353 00:16:43,336 --> 00:16:46,339 ...these guys! 354 00:16:46,372 --> 00:16:48,108 Team A will be the heroes, 355 00:16:48,141 --> 00:16:50,043 Team D will be the villains. 356 00:16:50,076 --> 00:16:52,679 Everyone else can head to the monitoring room to watch! 357 00:16:52,713 --> 00:16:54,014 [STUDENTS] Yes, sir! 358 00:17:00,486 --> 00:17:02,022 [gasps] 359 00:17:09,796 --> 00:17:11,331 [gasps] 360 00:17:12,465 --> 00:17:14,535 [growls] 361 00:17:14,568 --> 00:17:16,837 [ALL MIGHT] Bad guys, you can go on in and get set up. 362 00:17:16,870 --> 00:17:18,772 In five minutes, the good guys will be let loose 363 00:17:18,805 --> 00:17:20,306 and the battle will start! 364 00:17:20,340 --> 00:17:22,108 [TENYA, OCHAC, IZUKU] Yes, sir! 365 00:17:23,409 --> 00:17:25,612 [ALL MIGHT] Young Iida. Young Bakugo. 366 00:17:25,646 --> 00:17:28,148 The key to being successful in this challenge 367 00:17:28,181 --> 00:17:29,616 is to embody villainy. 368 00:17:29,650 --> 00:17:31,818 Think from the perspective of an evildoer. 369 00:17:31,852 --> 00:17:32,819 [TENYA] Got it! 370 00:17:32,853 --> 00:17:34,755 [ALL MIGHT] If things go too far, I'll step in. 371 00:17:34,788 --> 00:17:35,522 [TENYA] Understood! 372 00:17:35,556 --> 00:17:37,390 [growls] 373 00:17:39,192 --> 00:17:40,727 [TENYA] Even though this is training, 374 00:17:40,761 --> 00:17:43,463 it pains me to be aligned with criminal behavior. 375 00:17:44,765 --> 00:17:47,534 [TENYA] So this is the weapon we must protect. 376 00:17:47,568 --> 00:17:48,835 Fake, of course. 377 00:17:48,869 --> 00:17:49,636 [KATSUKI] Hey! 378 00:17:49,670 --> 00:17:51,271 [TENYA] Hm? 379 00:17:51,304 --> 00:17:54,641 [KATSUKI] Do you really think Deku has a Quirk? 380 00:17:54,675 --> 00:17:56,843 You saw how he threw that ball. 381 00:17:56,877 --> 00:17:59,145 Though I think his power hurts his body. 382 00:17:59,179 --> 00:18:00,313 [KATSUKI] Tch. 383 00:18:00,346 --> 00:18:02,182 [TENYA] Why is it that you seem to be especially angry 384 00:18:02,215 --> 00:18:04,685 when it comes to Midoriya? 385 00:18:04,718 --> 00:18:08,622 [KATSUKI] Was he seriously just tricking me all these years? 386 00:18:08,655 --> 00:18:12,092 I'm gonna roast that damn nerd today! 387 00:18:13,226 --> 00:18:14,695 [OCHACO] Ya think they expect us to memorize 388 00:18:14,728 --> 00:18:18,298 this building's floor plan? It's so big! You know. 389 00:18:18,331 --> 00:18:21,334 All Might's just as cool in person as he is on television! 390 00:18:21,367 --> 00:18:22,368 I'm glad he's not threatening us 391 00:18:22,402 --> 00:18:24,605 with some kind of punishment like Mr. Aizawa. 392 00:18:24,638 --> 00:18:25,572 We can relax‐‐ 393 00:18:25,606 --> 00:18:27,574 Ah! You're sweating through your costume! 394 00:18:27,608 --> 00:18:28,542 Uh. Well. 395 00:18:28,575 --> 00:18:31,712 It's just because we're up against Kacchan. 396 00:18:31,745 --> 00:18:33,346 Plus there's Iida, too. 397 00:18:33,379 --> 00:18:35,782 We should be on our guard, who knows what they'll pull. 398 00:18:35,816 --> 00:18:38,151 Oh, right. Bakugo. 399 00:18:38,184 --> 00:18:40,687 He's the one who's always making fun of you. 400 00:18:40,721 --> 00:18:43,657 [IZUKU sighs] And he's amazing. 401 00:18:43,690 --> 00:18:46,226 I'll end up more popular than All Might himself, 402 00:18:46,259 --> 00:18:48,695 and be the richest hero of all time! 403 00:18:50,363 --> 00:18:52,465 [IZUKU] He can be a real pain, sure. 404 00:18:52,498 --> 00:18:55,301 But his strength and confidence... 405 00:18:55,335 --> 00:18:56,703 ...and his ambition... 406 00:18:56,737 --> 00:18:58,639 Not to mention his Quirk. 407 00:18:58,672 --> 00:19:01,174 They're all so much greater than mine. 408 00:19:01,207 --> 00:19:02,809 Uh... 409 00:19:02,843 --> 00:19:07,648 [IZUKU] But that just means I have to do better. 410 00:19:07,681 --> 00:19:09,883 I refuse to lose today. 411 00:19:13,520 --> 00:19:15,556 So it's a fated battle between rivals? 412 00:19:15,589 --> 00:19:17,457 [IZUKU] Oh, not that I'm trying to get you wrapped up 413 00:19:17,490 --> 00:19:18,291 in my fight or anything! 414 00:19:18,324 --> 00:19:20,426 Are you kidding? We're a team, right? 415 00:19:20,460 --> 00:19:21,862 Let's win this! 416 00:19:24,665 --> 00:19:25,966 [ALL MIGHT] All right! 417 00:19:25,999 --> 00:19:28,735 Let's begin the indoor combat training! 418 00:19:28,769 --> 00:19:33,707 Team A and Team D, your time starts now! 419 00:19:33,740 --> 00:19:35,308 Pay attention, kids. 420 00:19:35,341 --> 00:19:37,644 Think about what you would do. 421 00:19:37,678 --> 00:19:39,245 [ALL MIGHT] Young Midoriya! 422 00:19:39,279 --> 00:19:41,782 In this class, you're just another student. 423 00:19:41,815 --> 00:19:44,250 I'll grade you as I would anyone else. 424 00:19:44,284 --> 00:19:46,286 Without playing favorites. 425 00:19:48,822 --> 00:19:50,591 And just like that, we're in. 426 00:19:50,624 --> 00:19:53,459 [IZUKU] Careful, there are a lot of blind spots. 427 00:20:07,874 --> 00:20:10,777 [IZUKU] I still have basically no control over One For All. 428 00:20:10,811 --> 00:20:13,446 I can't risk using it. 429 00:20:13,479 --> 00:20:16,883 If I did, I'd probably end up killing someone. 430 00:20:16,917 --> 00:20:19,820 We'll just have to win with Uraraka's Zero Gravity, 431 00:20:19,853 --> 00:20:22,789 and whatever I can do without a Quirk. 432 00:20:22,823 --> 00:20:24,825 I've gotta use my head. 433 00:20:24,858 --> 00:20:26,560 I took a lot of notes on indoor battles 434 00:20:26,593 --> 00:20:28,595 and fighting in tight spaces. 435 00:20:29,996 --> 00:20:31,598 [IZUKU] I can do this! 436 00:20:33,033 --> 00:20:34,334 [IZUKU gasps] 437 00:20:35,335 --> 00:20:37,437 [grunting] 438 00:20:39,372 --> 00:20:40,674 Uraraka, you okay? 439 00:20:40,707 --> 00:20:42,008 [OCHACO] I'm fine. Thanks! 440 00:20:42,042 --> 00:20:43,443 Oh! Deku! 441 00:20:43,476 --> 00:20:45,579 It's just my mask. 442 00:20:45,612 --> 00:20:47,447 [BOTH gasp] 443 00:20:47,480 --> 00:20:49,349 What's the matter, Deku? 444 00:20:49,382 --> 00:20:51,351 Afraid to stand up and fight me? 445 00:20:51,384 --> 00:20:53,353 I knew you'd come at me first. 446 00:20:53,386 --> 00:20:55,622 And figured you'd try to catch me by surprise. 447 00:20:55,656 --> 00:20:56,990 [MINETA] He almost got the jump on them. 448 00:20:57,023 --> 00:20:58,592 Sneak attack, Bakugo? 449 00:20:58,625 --> 00:21:00,827 What kinda man pulls cheap crap like that? 450 00:21:00,861 --> 00:21:02,428 It's a viable strategy. 451 00:21:02,462 --> 00:21:03,263 He's playing the part. 452 00:21:03,296 --> 00:21:04,965 Acting like a true villain would. 453 00:21:04,998 --> 00:21:07,333 It didn't work. Midoriya dodged him! 454 00:21:07,367 --> 00:21:08,669 Look, there he goes! 455 00:21:08,702 --> 00:21:09,636 I won't hurt you so bad 456 00:21:09,670 --> 00:21:12,405 they'll have to stop the fight. Just close! 457 00:21:12,438 --> 00:21:14,040 [yells] 458 00:21:14,074 --> 00:21:14,675 [gasps] 459 00:21:14,708 --> 00:21:18,579 Wow! Look at those moves! 460 00:21:18,612 --> 00:21:21,715 [KATSUKI] Impossible. How'd he know? 461 00:21:21,748 --> 00:21:23,550 He's not that good! 462 00:21:23,584 --> 00:21:25,719 [grunting] 463 00:21:25,752 --> 00:21:29,022 [yells] 464 00:21:29,055 --> 00:21:30,490 [groans] 465 00:21:30,524 --> 00:21:32,458 [ALL MIGHT] Huh? 466 00:21:32,492 --> 00:21:35,796 [IZUKU pants] 467 00:21:35,829 --> 00:21:38,999 [IZUKU] Kacchan. 468 00:21:39,032 --> 00:21:42,068 You always use a big right hook to start a fight. 469 00:21:42,102 --> 00:21:44,871 I know because I've watched you for years. 470 00:21:44,905 --> 00:21:46,106 [KATSUKI] Huh? 471 00:21:46,139 --> 00:21:49,810 [IZUKU] I analyzed every amazing hero, even you. 472 00:21:49,843 --> 00:21:53,013 I wanted to learn everything I could about them. 473 00:21:53,046 --> 00:21:54,848 It was all in the notebook you burned 474 00:21:54,881 --> 00:21:57,117 and threw away. 475 00:21:57,150 --> 00:21:58,785 [growls] 476 00:22:00,687 --> 00:22:03,690 You can call me Deku, but I'm not the same helpless, 477 00:22:03,724 --> 00:22:05,859 defenseless kid anymore! 478 00:22:05,892 --> 00:22:09,362 You hear me? I've changed. 479 00:22:09,395 --> 00:22:12,065 From now on, Deku is the name of a hero! 480 00:22:12,098 --> 00:22:13,033 [gasps] 481 00:22:13,066 --> 00:22:14,868 [OCHACO] But you know what? I like "Deku." 482 00:22:14,901 --> 00:22:16,537 It could make a great hero name! 483 00:22:16,570 --> 00:22:18,905 Plus, I think it sounds kinda cute. 484 00:22:22,709 --> 00:22:23,944 [KATSUKI] Deku. 485 00:22:25,746 --> 00:22:29,783 If you keep on hurting him, then I'll stop you myself! 486 00:22:29,816 --> 00:22:32,118 [IZUKU grunting] 487 00:22:32,152 --> 00:22:35,055 [KATSUKI] You're shaking in your boots, you're so scared. 488 00:22:36,590 --> 00:22:37,490 [growls] 489 00:22:37,524 --> 00:22:40,493 [KATSUKI] But you wanna fight me anyway. 490 00:22:40,527 --> 00:22:43,564 That's why I hate you! 491 00:24:17,057 --> 00:24:19,526 [TENYA] Midoriya. Even though this is just training, 492 00:24:19,560 --> 00:24:22,062 I'm going to give my all, 100%. 493 00:24:22,095 --> 00:24:23,830 That's the Iida way, and I won't tarnish 494 00:24:23,864 --> 00:24:25,265 my family's heroic name! 495 00:24:25,298 --> 00:24:26,332 [IZUKU] Iida. 496 00:24:26,366 --> 00:24:28,134 Are you sure you can play a convincing villain? 497 00:24:28,168 --> 00:24:30,937 [TENYA laughs] Of course. 498 00:24:30,971 --> 00:24:32,806 Didn't you know, I'm extremely evil? 499 00:24:32,839 --> 00:24:35,175 [IZUKU yelps] He's so in character. 500 00:24:35,208 --> 00:24:37,744 Next time: "Deku vs. Kacchan"! 501 00:24:37,778 --> 00:24:39,145 [TENYA] Hold on, I didn't know Uraraka 502 00:24:39,179 --> 00:24:40,681 was a baseball player! 503 00:24:40,714 --> 00:24:41,815 [IZUKU] Go beyond! 504 00:24:41,848 --> 00:24:43,817 [IZUKU, TENYA] Plus Ultra!34544

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.