Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,520 --> 00:00:39,764
I have not given you anything?
Board, lodging, clean linen?
2
00:00:39,920 --> 00:00:41,445
And now you want to leave?
3
00:00:41,600 --> 00:00:44,888
Well, just run away,
No problem,
4
00:00:48,400 --> 00:00:54,169
Without me say hello,
niece of mine, Mine,
5
00:01:01,000 --> 00:01:03,207
Well, then get it out, Get out,
6
00:01:06,800 --> 00:01:10,566
Would you buzzed, greasing him then,
7
00:01:13,000 --> 00:01:17,164
If you continue making, you have some time
for undergoing the sun,
8
00:01:18,400 --> 00:01:22,849
Get out of here, Get out,
9
00:01:24,320 --> 00:01:27,369
Without shoes she will not get far,
10
00:01:41,800 --> 00:01:43,450
Come on, baby,
11
00:02:05,400 --> 00:02:07,607
Well, what do you think?
12
00:02:09,400 --> 00:02:12,529
What I think?
Very well, Fantastic,
13
00:02:13,720 --> 00:02:17,850
When the normal production begins?
- About ten days,
14
00:02:18,800 --> 00:02:21,849
This distillery was your uncle
to the heart,
15
00:02:22,000 --> 00:02:26,164
Here it all had to happen,
16
00:02:27,800 --> 00:02:29,962
Is everything alright?
- Yes everything is fine,
17
00:02:31,000 --> 00:02:36,370
I knew you as a child,
I took often on my knees,
18
00:02:37,400 --> 00:02:40,244
And we went hunting François,
19
00:02:40,400 --> 00:02:46,009
Only you could call me Uncle Charly,
- Yes, I remember,
20
00:02:46,160 --> 00:02:49,846
You were a good girl,
even though you do not often laughed,
21
00:02:51,400 --> 00:02:58,204
There was always a dark cloud around you
go like that sometimes hangs over the sea,
22
00:03:01,520 --> 00:03:04,967
My friends want to make money,
Lots of money,
23
00:03:06,000 --> 00:03:08,287
Everyone wants to make money,
24
00:03:09,320 --> 00:03:11,561
They more than others,
25
00:03:11,720 --> 00:03:17,682
The difference is that they do not court
or know lawyers, Do you understand?
26
00:03:20,720 --> 00:03:28,605
But when things go wrong ,,,
I mean it personally,
27
00:03:31,720 --> 00:03:36,044
Francois is dead, Now you stand guarantees,
28
00:03:36,200 --> 00:03:40,171
If something goes wrong, I'll
you ask for accountability,
29
00:03:41,200 --> 00:03:43,009
You and nobody else,
30
00:03:46,800 --> 00:03:48,802
Hey, baby ,,,
31
00:03:50,440 --> 00:03:54,923
So it goes in business,
So does that well once, you know?
32
00:03:57,800 --> 00:03:59,370
Come here, you,
33
00:04:21,000 --> 00:04:24,766
If you see my sister tonight, boss ,,,
- Why would I?
34
00:04:24,920 --> 00:04:29,244
,,, Then tell them two thousandths me
is guilty for the pool,
35
00:04:29,400 --> 00:04:32,847
Is it, Momo?
- Everything is ready, We can go,
36
00:04:33,000 --> 00:04:34,365
There we go,
37
00:04:57,200 --> 00:05:00,443
What was that?
- No idea,
38
00:05:00,600 --> 00:05:02,807
A gekkin, It's a full moon,
39
00:05:08,720 --> 00:05:11,769
What was that, Momo?
- It was not a wild boar,
40
00:05:14,120 --> 00:05:16,805
Nicoli us not follow,
- Invert,
41
00:05:20,480 --> 00:05:22,847
Damn, it's a girl,
42
00:05:23,000 --> 00:05:26,049
I could not avoid her,
- No, I saw,
43
00:05:26,200 --> 00:05:29,329
Thank you for the assistance, Now by row,
- The help?
44
00:05:29,480 --> 00:05:31,448
That girl belongs to us,
45
00:05:31,600 --> 00:05:36,162
We were lost her and you
found her, Now drive,
46
00:05:51,480 --> 00:05:56,168
Come on, cousin, we're off,
We'll see each other,
47
00:06:00,400 --> 00:06:03,768
What is going on?
- I could not avoid her,
48
00:06:03,920 --> 00:06:08,050
We should call an ambulance,
- Call the police immediately,
49
00:06:08,200 --> 00:06:09,964
What is this thing?
50
00:06:28,800 --> 00:06:31,849
You have nothing to say about me,
I leave,
51
00:06:32,000 --> 00:06:37,370
There is nothing from within,
- Oh no? you wanted to stop me?
52
00:06:38,920 --> 00:06:40,729
How are you going to do?
53
00:06:42,120 --> 00:06:48,048
Are you going to me sometimes
tie on a chair?
54
00:06:48,200 --> 00:06:51,841
And do you do on your gloves ,,,
55
00:06:52,000 --> 00:06:55,971
Steed ,,, and you wonder
until I keep my mouth shut?
56
00:06:56,120 --> 00:06:57,849
Yeah, shut up,
57
00:06:58,000 --> 00:07:01,846
I do nothing but keep my mouth,
What do you think?
58
00:07:02,000 --> 00:07:05,641
I know nothing about your shoddy,
along with that bitch?
59
00:07:05,800 --> 00:07:07,165
Stop,
60
00:07:13,000 --> 00:07:14,365
Stop,
61
00:07:23,400 --> 00:07:28,964
Where do you think I'll step evenings and
your debts at casino payment?
62
00:07:31,520 --> 00:07:33,648
Like I do not know,
63
00:07:33,800 --> 00:07:37,361
Do you ever think of me
in that eternal quarrels?
64
00:07:39,560 --> 00:07:42,643
You have smoked again,
I can smell it,
65
00:07:42,800 --> 00:07:46,964
I can not help it
smokes my saxophone teacher,
66
00:07:47,120 --> 00:07:50,761
Come on, Since when
have you saxophone?
67
00:07:50,920 --> 00:07:52,763
Oh, for so long,
68
00:07:55,400 --> 00:07:56,890
AI so long?
69
00:07:58,400 --> 00:08:01,131
Yes, since the sixth grade, May I?
70
00:08:12,600 --> 00:08:17,845
Well, maybe it's true,
- Why? What do you know?
71
00:08:18,000 --> 00:08:22,050
What?
- Mind you something more with your child,
72
00:08:22,200 --> 00:08:26,569
I do not know that? Damn,
- No, And you come to me from my nose,
73
00:08:26,720 --> 00:08:30,566
I've had enough of you,
You will never interfere with your daughter,
74
00:08:35,800 --> 00:08:37,564
Your dear little sister,
75
00:08:45,280 --> 00:08:46,770
No, I'm fine,
76
00:08:48,480 --> 00:08:49,845
Well, I'm coming,
77
00:09:23,200 --> 00:09:25,328
A young girl of15 or16,
78
00:09:25,480 --> 00:09:29,326
The poor girl, we know her?
79
00:09:29,480 --> 00:09:32,450
She had only an old shirt,
80
00:09:32,600 --> 00:09:35,046
She hunted her like she was wild,
81
00:09:41,880 --> 00:09:43,769
I recognized one of them,
82
00:09:44,800 --> 00:09:47,565
The one with the gun, Poletti,
83
00:09:50,000 --> 00:09:54,369
He always hangs around the site,
It's a bum,
84
00:09:56,400 --> 00:09:57,970
Grab those guys on,
85
00:10:34,400 --> 00:10:36,482
Come see, there is fought,
86
00:11:09,400 --> 00:11:11,880
That little is the son of Livardi,
87
00:11:12,600 --> 00:11:13,965
Livardi?
88
00:11:15,520 --> 00:11:17,124
But that's Emilie,
89
00:11:19,200 --> 00:11:21,931
Is it, Emilie?
- Holmaatje, Leg,
90
00:11:22,080 --> 00:11:26,165
Who knows how to do her word though,
- She has nothing to say,
91
00:11:26,480 --> 00:11:29,051
Is everything alright?
- Walk on, slut,
92
00:11:29,200 --> 00:11:31,646
What did you say?
- She's my wife,
93
00:11:31,800 --> 00:11:34,326
You said slut, boerenlul,
94
00:11:47,400 --> 00:11:48,765
Trollop,
95
00:11:59,160 --> 00:12:01,561
Are you all right, Emilie?
96
00:12:52,880 --> 00:12:55,770
And?
- They know it, but be afraid,
97
00:12:55,920 --> 00:12:57,570
They certainly are,
98
00:12:57,720 --> 00:13:01,327
They interfere with anything,
They are illegal immigrants,
99
00:13:01,480 --> 00:13:04,848
It Poletti, He buys girls in there,
100
00:13:05,000 --> 00:13:07,048
Albanian and Romanian,
101
00:13:07,200 --> 00:13:11,250
Very young girls,
for the construction workers ,,,
102
00:13:11,400 --> 00:13:14,961
,,, Which are only
and far from home, Do you understand?
103
00:13:16,800 --> 00:13:21,203
They are ashamed because they will
say: Those are the Arabs again,
104
00:13:27,920 --> 00:13:29,843
Come on, let's go,
105
00:13:31,120 --> 00:13:34,249
Open wounds on face
and limbs, shock,
106
00:13:34,400 --> 00:13:38,246
Tear wounds, bite wounds
and skull injuries,
107
00:13:38,400 --> 00:13:41,131
Will she make it?
- What is that to you?
108
00:13:42,160 --> 00:13:43,924
I'm her lawyer,
109
00:13:44,080 --> 00:13:45,844
Well then,
110
00:13:46,000 --> 00:13:54,000
There was also a vaginal bleeding,
The gynecologist examined it closely,
111
00:13:54,320 --> 00:13:59,281
It found old lacerations
of repeated abuse,
112
00:14:00,800 --> 00:14:05,442
As usual, we
done an internal examination,
113
00:14:05,600 --> 00:14:09,924
Despite her16 years, this small
been through a lot,
114
00:14:26,320 --> 00:14:28,322
What have you discovered?
115
00:14:28,480 --> 00:14:30,767
A network of Albanian prostitutes,
116
00:14:31,800 --> 00:14:35,771
And behind Poletti,
We'll find him,
117
00:14:37,600 --> 00:14:40,843
Are we also set up tents whore?
118
00:14:41,000 --> 00:14:42,570
Look at this,
119
00:14:42,720 --> 00:14:46,247
I swear to you, Sandra, never,
120
00:14:46,400 --> 00:14:48,164
I'd rather die,
121
00:14:51,400 --> 00:14:55,450
I have to go home, Are you sure
you want to grab Poletti?
122
00:14:55,600 --> 00:14:56,965
Very sure, Why?
123
00:14:57,120 --> 00:15:02,968
He's franchisee Yacinte
Leandri, the brother of our mother,
124
00:15:04,000 --> 00:15:08,005
Would my nose but not
stabbing in his business if I were you,
125
00:15:09,280 --> 00:15:10,691
You are not me,
126
00:15:40,000 --> 00:15:46,167
You're very late,
- Are you afraid that I cheat?
127
00:15:50,160 --> 00:15:54,165
A woman not for her children
creates, is not a woman,
128
00:15:55,200 --> 00:15:57,328
And you're a man?
129
00:15:57,480 --> 00:16:01,371
If you were a man, you were the boss,
not your sister,
130
00:16:13,920 --> 00:16:15,968
Want to make your fun?
- Yes,
131
00:17:31,520 --> 00:17:38,768
I heard someone humming, Did you know?
- It does not prohibit the protocol,
132
00:17:38,960 --> 00:17:40,325
The protocol?
133
00:17:40,480 --> 00:17:44,246
The rules for grooming
of patients,
134
00:17:44,400 --> 00:17:46,084
There are rules,
135
00:17:49,720 --> 00:17:52,041
She is thin, do not you think?
136
00:17:55,280 --> 00:17:58,807
Emaciated, like all schizophrenics,
137
00:18:00,600 --> 00:18:01,965
And taciturn,
138
00:18:05,000 --> 00:18:09,050
Do you think they hear what we say?
They understand?
139
00:18:11,120 --> 00:18:12,849
We do not know that,
140
00:18:13,000 --> 00:18:16,368
Perhaps there is ever
something snapped in their heads,
141
00:18:16,520 --> 00:18:20,764
Or they have decided one day
not wanting to hear more,
142
00:18:21,800 --> 00:18:24,804
Excuse me, she must
it does not get cold,
143
00:18:56,120 --> 00:19:00,842
Last night, that silly goose is Emilie
rost cut by Marc Livardi,
144
00:19:01,000 --> 00:19:05,050
Marc Livardi the son of Meme?
- The same, yes,
145
00:19:06,800 --> 00:19:08,928
What are you trying to say?
146
00:19:09,080 --> 00:19:12,084
That fagot scolded me
for slettebak,
147
00:19:13,520 --> 00:19:15,568
Marc Livardi?
148
00:19:18,200 --> 00:19:21,363
What possessed that bastard suddenly?
149
00:19:21,520 --> 00:19:24,410
You offend,
That will come him dearly,
150
00:19:24,560 --> 00:19:27,769
Perhaps less expensive
Francois is now dead,
151
00:19:33,280 --> 00:19:35,851
She will have surgery ,,,
152
00:19:36,000 --> 00:19:38,765
,,, Because he used a pair of brass knuckles,
153
00:19:40,600 --> 00:19:42,329
Marc Livardi, huh?
154
00:19:49,600 --> 00:19:51,204
Where are you going?
155
00:19:52,320 --> 00:19:56,644
I'm that bastard beat up,
- Wait a little, Jo is so,
156
00:19:56,800 --> 00:19:59,929
So early?
- My brother is always welcome,
157
00:20:00,080 --> 00:20:02,401
Relax, it's all good,
158
00:20:09,320 --> 00:20:11,641
Slept well?
- You too? Baby sister,
159
00:20:11,800 --> 00:20:14,246
Everything good?
- With you too?
160
00:20:15,600 --> 00:20:20,322
Where are those two thousandths
for the pool, sister?
161
00:20:20,480 --> 00:20:24,963
Start you do in the morning
08,00 all about?
162
00:20:25,120 --> 00:20:28,169
And the whole village has to
also know again,
163
00:20:29,520 --> 00:20:33,411
Is not that right?
Just give me the gift pool,
164
00:20:35,160 --> 00:20:38,926
Tell him about Mémé Livardi,
That will be on him,
165
00:20:39,080 --> 00:20:41,970
No, that's still a secret,
- What secret?
166
00:20:44,800 --> 00:20:48,168
Meme has the contract
of the century ended,
167
00:20:48,320 --> 00:20:52,848
80 grand for enlargement
the Figari airport,
168
00:20:53,000 --> 00:20:55,844
Entirely on his own?
- Up to now, though,
169
00:21:40,600 --> 00:21:44,161
Mémé Livardi,
- The contractor BTP?
170
00:21:51,600 --> 00:21:53,329
He bows to no one,
171
00:21:53,480 --> 00:21:56,643
A healthy company,
an impeccable reputation,
172
00:21:56,800 --> 00:22:00,282
That company will be our
impose any harm,
173
00:22:01,560 --> 00:22:03,005
Explain yourself,
174
00:22:03,160 --> 00:22:05,242
The method Francois,
175
00:22:05,400 --> 00:22:09,246
We are partners,
We appreciate our place safe ,,,
176
00:22:09,400 --> 00:22:11,402
,,, And then he has nothing,
177
00:22:11,560 --> 00:22:16,691
A deal of80 grand,
Figari, That sounds good,
178
00:22:17,720 --> 00:22:20,166
Indeed yes,
179
00:22:20,320 --> 00:22:23,688
And who should take over from him?
- Marie-Luce,
180
00:22:25,720 --> 00:22:29,122
She needs something
to engage with,
181
00:22:29,280 --> 00:22:34,411
Marie-Luce in construction?
- Why not? It was her idea,
182
00:22:34,560 --> 00:22:37,245
Suppose you're right ,,,
183
00:22:37,400 --> 00:22:41,644
,,, What has Livardi this time about
to negotiate?
184
00:22:41,800 --> 00:22:44,963
A simple stupidity,
Believe me,
185
00:22:59,200 --> 00:23:00,565
Santoni,
186
00:23:00,720 --> 00:23:03,963
Ange-Marie wants to see you,
- Good to have you here,
187
00:23:07,920 --> 00:23:09,604
They were stuck scared,
188
00:23:11,120 --> 00:23:14,044
All right, Mattei?
- Yeah, all good,
189
00:23:25,600 --> 00:23:31,607
Thank you to receive me,
This is my son Bastien,
190
00:23:33,160 --> 00:23:37,848
He wanted to come back here,
but did not have the right papers,
191
00:23:38,000 --> 00:23:43,530
He would want a public function,
said the French way:
192
00:23:44,480 --> 00:23:47,962
If hydraulic technician,
here in the village,
193
00:23:53,600 --> 00:23:55,284
Hydraulic engineer?
194
00:23:55,440 --> 00:23:59,843
One that paves the way
to clean the gutters,
195
00:24:00,000 --> 00:24:04,847
Formerly called a street sweeper,
But it is a public function,
196
00:24:05,000 --> 00:24:06,365
Come on,
197
00:24:07,520 --> 00:24:09,363
Good morning, Marie,
198
00:24:09,520 --> 00:24:14,686
I come for Francesca, The country
her husband was her grandfather,
199
00:24:14,840 --> 00:24:16,968
But they forgot the register,
200
00:24:17,120 --> 00:24:21,444
And now the son demands
Rizatti of it ,,,
201
00:24:21,600 --> 00:24:27,004
,,, Because according to him, had his mother
it inherited from the grandfather, Zo zit het,
202
00:24:35,800 --> 00:24:37,165
Coming only,
203
00:24:38,600 --> 00:24:40,568
Hail, Ange-Marie,
204
00:24:42,000 --> 00:24:46,164
Thank you for Anne
done, your mother, my sister,
205
00:24:46,320 --> 00:24:51,451
You've waited a long time to act,
but you did the right thing,
206
00:24:51,600 --> 00:24:56,242
But I regret the decision
François Paoli about his succession,
207
00:24:56,400 --> 00:25:01,247
A woman as boss of the clan
unnatural, Just as pederasts,
208
00:25:03,200 --> 00:25:07,967
Nature's bothering you, Yacinte,
Things change,
209
00:25:09,000 --> 00:25:11,765
The world is changing, Everything changes,
210
00:25:12,400 --> 00:25:16,564
Your sister is a gekkin, That she was
before she met my father,
211
00:25:17,720 --> 00:25:20,326
You have the same blood,
212
00:25:20,480 --> 00:25:23,051
She is a gekkin, you're a moron,
213
00:25:23,200 --> 00:25:25,771
Maybe I'm an idiot ,,,
214
00:25:25,920 --> 00:25:29,845
,,, But you want Gino Poletti
to nail,
215
00:25:30,000 --> 00:25:32,651
Yes, Gino Poletti, Who are you looking for anyway?
216
00:25:32,800 --> 00:25:35,246
And you have him stolen something,
217
00:25:35,400 --> 00:25:38,961
That girl is not a thing,
but a human being,
218
00:25:39,120 --> 00:25:42,647
Gino works for me, I support him,
219
00:25:42,800 --> 00:25:44,962
His steal is steal from me,
220
00:25:46,000 --> 00:25:52,565
Let the slut, because otherwise ,,,
- What else?
221
00:26:20,720 --> 00:26:25,521
Come, I'll show you the dogs,
Simon, bring the dogs,
222
00:26:35,000 --> 00:26:39,369
Look, real bosses of the clan,
Rulers,
223
00:26:47,520 --> 00:26:48,885
Go ahead,
224
00:26:56,520 --> 00:26:58,443
Why do you do that?
225
00:26:58,600 --> 00:27:00,967
Did you think this was a game?
226
00:27:03,120 --> 00:27:04,610
This is war,
227
00:27:07,400 --> 00:27:12,566
By saving this girl, you have
kindled the fire, Extinguish it now,
228
00:27:14,000 --> 00:27:17,482
How?
- Give him back that slut,
229
00:27:19,400 --> 00:27:21,607
Otherwise, it's war, Watch,
230
00:27:48,560 --> 00:27:52,201
CONGRATULATIONS
231
00:28:27,920 --> 00:28:31,447
This is what I got after death
sent by François,
232
00:28:34,400 --> 00:28:40,806
Your uncle was a real womanizer,
There were many women in his life,
233
00:28:45,400 --> 00:28:49,166
I've never seen him
can give a child,
234
00:28:56,320 --> 00:29:02,202
Remember Gisela Bianchini yet?
She worked with me in the laundry room,
235
00:29:04,120 --> 00:29:08,682
Yes, I remember,
- One day she just disappeared,
236
00:29:10,560 --> 00:29:13,769
As I learned later,
because she was pregnant,
237
00:29:18,120 --> 00:29:21,966
I always thought that the son
François wax,
238
00:29:23,280 --> 00:29:26,170
Was that so?
- No,
239
00:29:27,600 --> 00:29:31,082
I saw her once more
and have asked it,
240
00:29:32,120 --> 00:29:34,726
She said that Francois was not the father,
241
00:29:36,400 --> 00:29:40,769
Have you not talked to him?
- Never,
242
00:29:40,920 --> 00:29:42,365
What have you done?
243
00:29:43,520 --> 00:29:49,368
I have gone through stuff every month
sent money for his education,
244
00:29:50,560 --> 00:29:55,646
She died six months ago,
This came from the hospital,
245
00:29:55,800 --> 00:30:00,169
Excerpt from the birth register
and a letter ,,,
246
00:30:00,320 --> 00:30:05,770
,,, In which she asks me about her son,
her little one, want to keep watch,
247
00:30:10,400 --> 00:30:12,641
That little one is Rémi Andreani,
248
00:30:14,720 --> 00:30:16,848
You've got free,
249
00:30:24,720 --> 00:30:27,564
Sandra, there will be outside waiting for you,
250
00:30:48,360 --> 00:30:52,809
We go Livardi pressurize?
- Yes, we do,
251
00:30:52,960 --> 00:30:54,849
Because you ask me,
252
00:31:25,560 --> 00:31:28,803
See how your daughter is dressed?
- Very nice,
253
00:31:36,440 --> 00:31:38,807
Go ahead with Livardi,
254
00:31:43,840 --> 00:31:48,084
Mattei, the boss goes
accept Livardi,
255
00:31:57,320 --> 00:32:01,644
On your knees on the ground,
Hands on the head,
256
00:32:09,400 --> 00:32:11,607
Not that feels good, huh?
257
00:32:13,920 --> 00:32:20,405
I have a message for Livardi,
We do not let go,
258
00:32:20,560 --> 00:32:22,608
We'll keep you in mind,
259
00:32:24,360 --> 00:32:28,888
At the slightest misstep or
rashness sanctions will be imposed,
260
00:32:55,440 --> 00:32:58,205
A nice Porsche, Livardi,
261
00:33:00,440 --> 00:33:02,761
What is it? What are you doing with my car?
262
00:33:02,920 --> 00:33:06,003
What is this? What are you doing?
- Get in,
263
00:33:14,760 --> 00:33:19,607
We deal with the son
and the company, The father is for you,
264
00:33:23,960 --> 00:33:28,010
And all because of what blows?
He could not know,
265
00:33:28,160 --> 00:33:32,290
What would you do
if they attacked your family, Mr, Livardi?
266
00:33:32,440 --> 00:33:37,606
If a family member was maimed?
Your son's gone wrong,
267
00:33:37,760 --> 00:33:41,287
That is a pretext
to punish me,
268
00:33:46,640 --> 00:33:52,249
Be aware that tonight
was only a warning,
269
00:33:52,400 --> 00:33:54,607
Let me go, bread legs,
270
00:33:57,160 --> 00:34:01,210
Someone has to pay,
In this case the father to the son,
271
00:34:01,360 --> 00:34:06,082
Or should we deal with the offender?
- Checkout?
272
00:34:07,840 --> 00:34:09,524
You have not lost anything,
273
00:34:09,680 --> 00:34:12,763
Your son either,
- My son?
274
00:34:22,360 --> 00:34:25,011
How much?
- Sit down, Mr, Livardi,
275
00:34:26,200 --> 00:34:29,409
A fine of20,000 euros
for the victim,
276
00:34:29,560 --> 00:34:32,086
She needs plastic surgery,
277
00:34:35,160 --> 00:34:36,525
Agreement,
278
00:34:36,680 --> 00:34:40,685
And Mme Marie-Luce is Paoli
Commercial Director,
279
00:34:40,840 --> 00:34:44,083
That is ridiculous, You go too far,
280
00:34:44,240 --> 00:34:48,802
A Paoli me? Then no end,
I know your tricks,
281
00:34:48,960 --> 00:34:54,410
Abuse of goods, Dimmable
subsidies, Since I do not buy into,
282
00:34:55,840 --> 00:35:01,085
As the expansion of the airport
concerns, please ask to BTP Nicoli ,,,
283
00:35:01,240 --> 00:35:03,720
,,, Who has the equipment,
284
00:35:03,880 --> 00:35:08,329
How do you know that?
How do you know about the airport?
285
00:35:14,640 --> 00:35:17,246
That's confidential information,
286
00:35:17,400 --> 00:35:19,402
How do you know?
287
00:35:19,560 --> 00:35:21,005
I know everything,
288
00:35:22,400 --> 00:35:24,004
You see, you have no choice,
289
00:35:25,040 --> 00:35:26,769
Is your son you dear?
290
00:35:30,640 --> 00:35:32,005
With me,
291
00:35:36,400 --> 00:35:40,564
Hello, Mr, Livardi, Stay tuned,
I give you your son,
292
00:35:40,720 --> 00:35:42,085
Dad ,,,
293
00:35:51,960 --> 00:35:53,325
But Jank,
294
00:35:53,480 --> 00:35:57,280
Help me, Daddy, help me,
295
00:35:57,440 --> 00:35:59,807
Marco? With me,
296
00:36:04,560 --> 00:36:08,167
Make them stop, Stop,
297
00:36:08,320 --> 00:36:09,810
First draw,
298
00:36:27,560 --> 00:36:35,001
No serial number, no order,
And free cases of the truck,
299
00:36:35,160 --> 00:36:41,486
This is a real bomber jacket,
This certainly delivers40,000,
300
00:36:41,640 --> 00:36:44,484
And gives us the less?
301
00:36:44,640 --> 00:36:47,530
That should, at8000 meters,
- Have you been there?
302
00:36:47,680 --> 00:36:52,686
In your frozen brain, yes,
- Hold on, guys,
303
00:36:52,840 --> 00:36:55,810
And you? How much did you have picked?
304
00:36:58,040 --> 00:37:01,601
Looking for me? Here I am, What do you want?
305
00:37:02,640 --> 00:37:05,484
Good that you came, Gino,
- Certainly,
306
00:37:05,640 --> 00:37:08,610
And give me back the girl,
- What is it?
307
00:37:08,760 --> 00:37:10,125
What is it?
308
00:37:15,720 --> 00:37:18,530
If you touch me, you're dead,
309
00:37:22,960 --> 00:37:24,325
Go away,
310
00:37:29,560 --> 00:37:33,201
Here you will regret,
Get fucking sorry,
311
00:37:35,560 --> 00:37:38,086
You now work with the disabled?
- Lubricate him,
312
00:37:38,240 --> 00:37:39,890
Give me the girl,
313
00:37:40,040 --> 00:37:43,328
Get more people
and driving that flicker into a corner,
314
00:37:44,040 --> 00:37:45,724
And I want images,
315
00:38:00,720 --> 00:38:04,805
I follow the car Poletti,
We leave the road to Corté,
316
00:38:14,760 --> 00:38:18,401
It's16:30,
He brings the girls away,
317
00:38:18,560 --> 00:38:21,404
I love me head down,
but follow him,
318
00:38:41,960 --> 00:38:46,045
Is it successful?
- Yes, I have everything and more,
319
00:38:48,360 --> 00:38:52,410
They will not be pleased,
- I do not think so,
320
00:38:54,640 --> 00:38:57,291
Give this to her, Only her,
321
00:38:57,440 --> 00:39:00,284
And come back soon, We have a job,
322
00:39:00,440 --> 00:39:02,807
Nothing to be happy,
323
00:39:13,240 --> 00:39:16,687
For you, Jean-Michel,
324
00:39:18,840 --> 00:39:20,205
I have to leave,
325
00:39:33,240 --> 00:39:37,211
I follow the car Poletti,
We leave the road to Corté,
326
00:39:39,840 --> 00:39:43,003
It's16:30,
He brings the girls away,
327
00:39:43,840 --> 00:39:46,605
I love me head down,
but follow him,
328
00:40:17,040 --> 00:40:23,924
If you do that often, at2:00 pm
meet at a car wash?
329
00:40:24,080 --> 00:40:28,290
Why? Are you scared?
This is my land,
330
00:40:29,640 --> 00:40:32,405
The immense power of Paoli's,
331
00:40:32,560 --> 00:40:35,245
Well, it's something different,
332
00:40:41,840 --> 00:40:43,365
Everything is this,
333
00:40:44,760 --> 00:40:49,243
If you do nothing with it,
I grab yourself,
334
00:40:51,320 --> 00:40:52,810
You intrigued me,
335
00:41:31,560 --> 00:41:33,562
That's enough for today,
336
00:41:56,040 --> 00:42:00,329
Charly Scaglia,
aka Charly Machine,
337
00:42:01,640 --> 00:42:06,407
Ties to the crime,
ties to drug criminal record,
338
00:42:07,640 --> 00:42:12,407
He was captured this morning at
the arrival of flight867 from Milan,
339
00:42:19,440 --> 00:42:20,805
No, but love,
340
00:42:23,040 --> 00:42:26,886
Charly Machine is a big fish,
341
00:42:27,040 --> 00:42:32,171
He travels often for no reason,
Usually to settle an account,
342
00:42:34,240 --> 00:42:36,811
And many do not survive,
343
00:42:36,960 --> 00:42:42,205
He's meticulous, He explains first
visit off, The second time he kills,
344
00:42:47,240 --> 00:42:50,210
I do not know Charly Machine,
345
00:42:51,560 --> 00:42:53,403
What a relief,
346
00:42:53,560 --> 00:42:57,087
It would worry me
if you had to do with him,
347
00:42:57,240 --> 00:43:01,802
On arrival there was
a car waiting for him,
348
00:43:03,720 --> 00:43:08,203
A car from one of the companies
the elusive Paoli clan,
349
00:43:10,360 --> 00:43:15,491
One of the companies
the elusive Paoli clan,
350
00:43:17,160 --> 00:43:19,208
The way you say that ,,,
351
00:43:21,160 --> 00:43:23,481
Spend the money you confused, Rocca?
352
00:43:23,640 --> 00:43:25,608
No, not in the least,
353
00:43:27,040 --> 00:43:31,682
My father was a communist,
but I support capitalism,
354
00:43:31,840 --> 00:43:36,084
AI you often need a little
fiddling with your conscience,
355
00:43:36,240 --> 00:43:39,210
What annoys me is the impunity,
356
00:43:40,240 --> 00:43:42,527
Why are you telling me all this?
357
00:43:44,560 --> 00:43:46,608
I do not know,
358
00:43:49,240 --> 00:43:53,245
I have not yet decided whether
I may or may not find sympathetic,
359
00:43:53,400 --> 00:43:55,289
In your new role, I mean,
360
00:44:11,320 --> 00:44:15,689
In Corsica this morning
dismantled a prostitution network,
361
00:44:15,840 --> 00:44:18,684
That led to a number of arrests,
362
00:44:18,840 --> 00:44:21,844
Further research will be ,,,
363
00:44:22,000 --> 00:44:25,686
,,, Because the network had
branching into Albania,
364
00:44:25,840 --> 00:44:31,085
There were young women illegal
discovered a large sum of money and weapons,
365
00:44:34,640 --> 00:44:37,371
Have you seen the news?
- Yes,
366
00:44:39,040 --> 00:44:41,611
What happens to the girls?
367
00:44:41,760 --> 00:44:46,561
When the investigation is completed,
they go back to their country,
368
00:44:46,720 --> 00:44:48,609
Some travel misery,
369
00:44:49,640 --> 00:44:54,009
They are illegal immigrants
and it does not stop here so much,
370
00:45:13,520 --> 00:45:19,289
Do not move, Your weapon,
And on the ground, Slowly,
371
00:45:19,440 --> 00:45:22,444
On your knees, with your hands on your head,
372
00:45:24,720 --> 00:45:26,324
Call your friend,
373
00:46:33,360 --> 00:46:37,285
You can withdraw your troops,
You protégé talked,
374
00:46:37,440 --> 00:46:40,489
How?
- Completely out of themselves,
375
00:46:40,640 --> 00:46:45,601
No one touched her,
Just bad luck,
376
00:46:49,760 --> 00:46:54,049
Do what I say, Slowly,
377
00:46:58,160 --> 00:47:02,449
People like you get
the rules until it's too late,
378
00:47:05,400 --> 00:47:11,203
In this game you do not make common cause
with jute, Never,
379
00:47:11,360 --> 00:47:14,489
There are no set rules, Yacinte,
380
00:47:14,640 --> 00:47:16,608
Only separate cases,
381
00:47:17,960 --> 00:47:20,531
Did you let François murder?
382
00:47:21,560 --> 00:47:23,210
What does that matter?
383
00:47:29,040 --> 00:47:30,849
That does not matter,
384
00:47:41,000 --> 00:47:42,889
Look at your sister, Yacinte,
29748
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.