All language subtitles for Lost S05E17 720p BluRay x265 OPUS 2.0-HP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: [Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 PlayResY: 720 PlayResX: 1280 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arabic Typesetting,60,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,25,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.29,0:00:03.91,Default,,0,0,0,,‫سابقاً في البرنامج Dialogue: 0,0:00:04.04,0:00:08.50,Default,,0,0,0,,‫إن (جاك) في طريقه\N‫لتفجير قنبلة هيدروجينية وعلينا إيقافه Dialogue: 0,0:00:08.63,0:00:10.00,Default,,0,0,0,,‫مهلًا Dialogue: 0,0:00:12.34,0:00:14.84,Default,,0,0,0,,‫(جاك)، نريد أن نكون هناك\N‫في لحظة الحادث Dialogue: 0,0:00:17.13,0:00:19.26,Default,,0,0,0,,‫- لماذا نتوقف بحق الجحيم؟\N‫- هذا هو السبب Dialogue: 0,0:00:29.77,0:00:31.69,Default,,0,0,0,,‫- ماذا يحدث يا (كايت)؟\N‫- دكتور، علينا أن نتحدث Dialogue: 0,0:00:36.44,0:00:39.28,Default,,0,0,0,,‫- إن أردت الحديث، استقل الشاحنة...\N‫- لن استقل الشاحنة! Dialogue: 0,0:00:40.66,0:00:44.58,Default,,0,0,0,,‫أحتاج إلى خمس دقائق، لأقول ما أريد\N‫قوله ثم تستطيع القيام بأي شيء تريده Dialogue: 0,0:00:46.70,0:00:49.08,Default,,0,0,0,,‫ولكن عليك أن تنصت\N‫أنت مدين لي بهذا القدر Dialogue: 0,0:00:53.88,0:00:55.26,Default,,0,0,0,,‫خمس دقائق Dialogue: 0,0:01:27.04,0:01:29.21,Default,,0,0,0,,‫دكتور (شيبرد)؟ أأنت بخير؟ Dialogue: 0,0:01:30.29,0:01:32.71,Default,,0,0,0,,‫غشاء الجافية لقد قطعته Dialogue: 0,0:01:34.13,0:01:36.63,Default,,0,0,0,,‫- ابدأي بالشفط\N‫- تمالك نفسك، لا بأس Dialogue: 0,0:01:37.01,0:01:38.92,Default,,0,0,0,,‫- يتسرب السائل في كل مكان\N‫- انظر إليّ Dialogue: 0,0:01:39.05,0:01:43.05,Default,,0,0,0,,‫- اشفطي\N‫- (جاك)، انظر إليّ Dialogue: 0,0:01:45.10,0:01:46.47,Default,,0,0,0,,‫عد حتى خمسة Dialogue: 0,0:01:47.35,0:01:51.23,Default,,0,0,0,,‫- عم تتحدث؟\N‫- قطّب الغشاء Dialogue: 0,0:01:51.35,0:01:53.90,Default,,0,0,0,,‫حتى لا تصاب هذه الفتاة\N‫بالشلل لبقية حياتها Dialogue: 0,0:01:54.02,0:01:57.53,Default,,0,0,0,,‫والطريقة الوحيدة لكي تقوم بذلك\N‫هي ألا تشعر بالخوف Dialogue: 0,0:01:58.07,0:02:03.24,Default,,0,0,0,,‫لذا، أغمض عينيك وعد حتى خمسة\N‫ثم قم بعلاجها يا (جاك) Dialogue: 0,0:02:07.20,0:02:09.83,Default,,0,0,0,,‫أو سأقوم بعلاجها من أجلك Dialogue: 0,0:02:18.63,0:02:21.38,Default,,0,0,0,,‫واحد، اثنان Dialogue: 0,0:02:22.09,0:02:24.93,Default,,0,0,0,,‫ثلاثة، أربعة... Dialogue: 0,0:02:27.18,0:02:28.60,Default,,0,0,0,,‫خمسة Dialogue: 0,0:02:32.10,0:02:33.52,Default,,0,0,0,,‫خيط Dialogue: 0,0:02:53.87,0:02:55.29,Default,,0,0,0,,‫مرحباً يا صغيري Dialogue: 0,0:02:55.88,0:02:59.50,Default,,0,0,0,,‫إن الفتاة في فترة النقاهة\N‫وهي تستجيب للمنبهات تحت الوسط Dialogue: 0,0:02:59.63,0:03:02.09,Default,,0,0,0,,‫لذلك، فلا يوجد شلل Dialogue: 0,0:03:03.38,0:03:04.76,Default,,0,0,0,,‫جيد Dialogue: 0,0:03:06.22,0:03:08.14,Default,,0,0,0,,‫أهناك خطب ما يا (جاك)؟ Dialogue: 0,0:03:09.47,0:03:10.85,Default,,0,0,0,,‫لقد أشعرتني بالحرج Dialogue: 0,0:03:12.56,0:03:15.73,Default,,0,0,0,,‫- حقاً؟!\N‫- من السيىء كفاية Dialogue: 0,0:03:16.19,0:03:19.36,Default,,0,0,0,,‫اعتقاد الجميع أن سبب\N‫حصولي على هذه الفترة التدريبية Dialogue: 0,0:03:19.48,0:03:21.82,Default,,0,0,0,,‫هو أنك والدي، ولكنك... Dialogue: 0,0:03:22.90,0:03:26.16,Default,,0,0,0,,‫وضعتني في وقت مستقطع\N‫خلال عمليتي الرئيسية الأولي! Dialogue: 0,0:03:26.28,0:03:28.12,Default,,0,0,0,,‫أمام كل أفراد طاقمي Dialogue: 0,0:03:29.49,0:03:33.00,Default,,0,0,0,,‫أبي، أعرف أنك لا تثق بكفاءتي Dialogue: 0,0:03:33.12,0:03:35.12,Default,,0,0,0,,‫ولكنني بحاجة إليهم أن يفعلوا Dialogue: 0,0:03:35.92,0:03:39.79,Default,,0,0,0,,‫أواثق من أنني الشخص\N‫الذي لا يثق بكفاءتك يا (جاك)؟ Dialogue: 0,0:03:48.68,0:03:50.22,Default,,0,0,0,,‫هل واحد من هذين لك؟ Dialogue: 0,0:03:54.73,0:03:58.23,Default,,0,0,0,,‫- لقد تعطلت الآلة\N‫- اعتقد أنها احتاجت إلى دفعة صغيرة Dialogue: 0,0:04:15.37,0:04:18.17,Default,,0,0,0,,‫- استرح قليلًا أيها الطبيب\N‫- كلا شكراً لك Dialogue: 0,0:04:19.67,0:04:21.38,Default,,0,0,0,,‫اجلس يا (جاك) Dialogue: 0,0:04:30.51,0:04:33.31,Default,,0,0,0,,‫توفي والداي عندما كنت في الثامنة\N‫من العمر، هل أخبرتك بذلك من قبل؟ Dialogue: 0,0:04:35.27,0:04:36.64,Default,,0,0,0,,‫كلا Dialogue: 0,0:04:36.94,0:04:39.56,Default,,0,0,0,,‫استولى أحد المحتالين\N‫على كل ما يمتلكه والدي Dialogue: 0,0:04:40.02,0:04:42.44,Default,,0,0,0,,‫لم يتحمل ما حصل له، ولذا... Dialogue: 0,0:04:43.73,0:04:47.11,Default,,0,0,0,,‫أطلق النار على والدتي، ثم فجر رأسه Dialogue: 0,0:04:48.66,0:04:52.33,Default,,0,0,0,,‫كنت مختبئاً تحت الفراش\N‫عندما حدث ذلك، سمعت كل ما حصل Dialogue: 0,0:04:55.08,0:04:57.25,Default,,0,0,0,,‫- أنا آسف\N‫- نعم Dialogue: 0,0:04:59.67,0:05:01.33,Default,,0,0,0,,‫كان ذلك منذ عام مضى Dialogue: 0,0:05:02.88,0:05:07.01,Default,,0,0,0,,‫- ماذا؟\N‫- إننا في يوليو 1977 حالياً Dialogue: 0,0:05:07.13,0:05:09.30,Default,,0,0,0,,‫ما يعني أن ذلك حصل في العام الماضي Dialogue: 0,0:05:10.97,0:05:16.10,Default,,0,0,0,,‫ولذلك كان يمكنني القفز إلى الغواصة\N‫والعودة إلى (الولايات المتحدة) مرة أخرى Dialogue: 0,0:05:16.22,0:05:20.60,Default,,0,0,0,,‫والذهاب مباشرة إلى منزلي\N‫ومنع والدي من قتل أي أحد Dialogue: 0,0:05:21.44,0:05:23.27,Default,,0,0,0,,‫ولماذا لم تفعل؟ Dialogue: 0,0:05:23.77,0:05:25.40,Default,,0,0,0,,‫لأنه يا (جاك)... Dialogue: 0,0:05:27.57,0:05:30.11,Default,,0,0,0,,‫ما حصل قد حصل Dialogue: 0,0:05:33.66,0:05:35.79,Default,,0,0,0,,‫يجب ألّا يكون الأمر كذلك Dialogue: 0,0:05:37.62,0:05:42.25,Default,,0,0,0,,‫ما الذي أسأت فعله بشدة في المرة الأولى\N‫لتقبل بتفجير قنبلة نووية لعينة Dialogue: 0,0:05:42.38,0:05:44.17,Default,,0,0,0,,‫- لأجل فرصة ثانية فحسب؟\N‫- ليس بشأن هذا الموضوع Dialogue: 0,0:05:44.29,0:05:45.96,Default,,0,0,0,,‫إذاً بشأن ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:50.30,0:05:55.43,Default,,0,0,0,,‫منذ سنوات ثلاث مضت\N‫أخبرني (لوك) أن كل هذا يحدث لسبب Dialogue: 0,0:05:55.97,0:06:00.14,Default,,0,0,0,,‫- وأن وجودنا هنا هو قدرنا\N‫- لا أهتم بالقدر Dialogue: 0,0:06:01.85,0:06:06.40,Default,,0,0,0,,‫إن ما أفهمه هو أن الرجل يفعل ما يفعله\N‫لأنه يريد شيئاً لنفسه Dialogue: 0,0:06:12.28,0:06:14.03,Default,,0,0,0,,‫ماذا تريد يا (جاك)؟ Dialogue: 0,0:06:23.08,0:06:24.75,Default,,0,0,0,,‫لقد حصلت عليها Dialogue: 0,0:06:26.79,0:06:29.92,Default,,0,0,0,,‫لقد حصلت عليها وفقدتها Dialogue: 0,0:06:31.80,0:06:33.26,Default,,0,0,0,,‫(كايت)؟! Dialogue: 0,0:06:34.84,0:06:37.68,Default,,0,0,0,,‫اللعنة يا دكتور، إنها تقف في\N‫الجانب الآخر من تلك الأشجار Dialogue: 0,0:06:37.81,0:06:42.23,Default,,0,0,0,,‫- إن أردت عودتها، اطلب منها فحسب\N‫- كلا، تأخر الوقت كثيراً على ذلك Dialogue: 0,0:06:49.53,0:06:50.90,Default,,0,0,0,,‫انتهت دقائقك الخمس Dialogue: 0,0:06:52.78,0:06:56.12,Default,,0,0,0,,‫(جاك)! إن نجح ما ستفعله Dialogue: 0,0:06:56.24,0:07:00.20,Default,,0,0,0,,‫فستصبح أنت و(كايت) من الغرباء\N‫وستكبل يديها بالأغلال اللعينة Dialogue: 0,0:07:00.33,0:07:03.08,Default,,0,0,0,,‫إن كان مقدراً أن يحصل فسيحصل Dialogue: 0,0:07:06.71,0:07:09.67,Default,,0,0,0,,‫لا أعتقد أن بمقدوري\N‫أن أقول شيئاً يغير رأيك Dialogue: 0,0:07:10.05,0:07:11.46,Default,,0,0,0,,‫لا أعتقد Dialogue: 0,0:07:13.42,0:07:14.80,Default,,0,0,0,,‫من تعتقد نفسك؟ Dialogue: 0,0:07:28.61,0:07:30.90,Default,,0,0,0,,‫أتعتقد أن بمقدورك القدوم إلى هنا\N‫والقيام بأي شيء ترغب فيه؟ Dialogue: 0,0:07:31.94,0:07:33.32,Default,,0,0,0,,‫كانت لدي حياة هنا! Dialogue: 0,0:07:40.83,0:07:42.20,Default,,0,0,0,,‫(سوير)، أنصت... Dialogue: 0,0:07:43.54,0:07:44.91,Default,,0,0,0,,‫أنت لا تفهم Dialogue: 0,0:07:56.34,0:07:57.72,Default,,0,0,0,,‫هل ستتوقف؟ Dialogue: 0,0:07:58.05,0:08:00.43,Default,,0,0,0,,‫- هل ستتوقف؟!\N‫- كلا Dialogue: 0,0:08:05.85,0:08:07.23,Default,,0,0,0,,‫(جايمس)! Dialogue: 0,0:08:08.73,0:08:11.69,Default,,0,0,0,,‫- دعه يذهب\N‫- لم ينصت Dialogue: 0,0:08:11.82,0:08:15.11,Default,,0,0,0,,‫- كان عليّ فعل ذلك، لم يتوقف!\N‫- ذلك لأنه على حق Dialogue: 0,0:08:16.49,0:08:19.12,Default,,0,0,0,,‫- ماذا؟\N‫- إنه على حق Dialogue: 0,0:08:19.24,0:08:23.04,Default,,0,0,0,,‫- (جايمس)، علينا أن نفعل ذلك\N‫- عم تتحدثين؟ Dialogue: 0,0:08:23.91,0:08:26.37,Default,,0,0,0,,‫أنت التى طلبت مني\N‫العودة إلى هنا وإيقافه! Dialogue: 0,0:08:27.21,0:08:28.58,Default,,0,0,0,,‫ماذا حدث؟! Dialogue: 0,0:08:30.88,0:08:32.42,Default,,0,0,0,,‫لقد غيرت رأيي Dialogue: 0,0:08:59.61,0:09:04.62,Default,,0,0,0,,‫يا فتاتيّ، لدي ووالدكما ما نريد\N‫الحديث معكما بشأنه Dialogue: 0,0:09:04.74,0:09:08.87,Default,,0,0,0,,‫- هل سننتقل مرة أخرى؟\N‫- كلا أيتها الغبية، سيطلقان Dialogue: 0,0:09:09.00,0:09:10.75,Default,,0,0,0,,‫- (رايتشل)\N‫- حسناً، ألن تقوما بذلك؟ Dialogue: 0,0:09:13.55,0:09:16.67,Default,,0,0,0,,‫- نعم\N‫- ولكننا نريد من كليكما أن تفهما Dialogue: 0,0:09:16.80,0:09:21.39,Default,,0,0,0,,‫أنني ووالدكما، لا زلنا\N‫نحب بعضنا بعضاً Dialogue: 0,0:09:22.01,0:09:26.35,Default,,0,0,0,,‫وأن حب الناس لبعضهم البعض\N‫لا يعنى أنه من المفروض أن يعيشوا معاً Dialogue: 0,0:09:26.47,0:09:29.39,Default,,0,0,0,,‫وماذا لو كان المفروض أن تعيشا معاً؟ Dialogue: 0,0:09:29.52,0:09:31.23,Default,,0,0,0,,‫لن نفعل يا عزيزتي Dialogue: 0,0:09:31.35,0:09:34.15,Default,,0,0,0,,‫- ولكن كيف تأكدتما؟\N‫- نعرف ذلك فقط Dialogue: 0,0:09:34.94,0:09:40.32,Default,,0,0,0,,‫وعندما تكبران، ستفهمان Dialogue: 0,0:09:41.53,0:09:44.91,Default,,0,0,0,,‫- أنا لا أريد أن أفهم!\N‫- (جولييت)، انتظري! Dialogue: 0,0:09:45.45,0:09:47.29,Default,,0,0,0,,‫أنا لا أريد أن أفهم! Dialogue: 0,0:09:47.83,0:09:50.54,Default,,0,0,0,,‫- توقفي! يجب أن نتحدث عن ذلك!\N‫- ليس هناك ما نتحدث عنه Dialogue: 0,0:09:50.67,0:09:52.96,Default,,0,0,0,,‫دع (جاك) يقوم بما أتى إلى هنا\N‫للقيام به Dialogue: 0,0:09:53.08,0:09:55.38,Default,,0,0,0,,‫ربما وجب عليك أن تقولي لي\N‫إنك قد بدلت رأيك Dialogue: 0,0:09:55.50,0:09:57.26,Default,,0,0,0,,‫قبل أن أحضره وأوسعه ضرباً Dialogue: 0,0:09:57.38,0:09:58.51,Default,,0,0,0,,‫- أكان ذلك ليوقفك؟\N‫- كلا! Dialogue: 0,0:09:58.63,0:10:02.14,Default,,0,0,0,,‫- يسرني أنك نفّست عن غضبك\N‫- مهلًا، مهلًا Dialogue: 0,0:10:02.89,0:10:04.26,Default,,0,0,0,,‫لا تفعل! Dialogue: 0,0:10:05.10,0:10:08.31,Default,,0,0,0,,‫أريدك أن تخبرني من أين يأتي كل ذلك Dialogue: 0,0:10:08.73,0:10:11.14,Default,,0,0,0,,‫في دقيقة، كنت تقودين\N‫الهروب العظيم من الغواصة Dialogue: 0,0:10:11.27,0:10:14.11,Default,,0,0,0,,‫والآن أنت توافقين\N‫على تفجير الجزيرة اللعينة؟ Dialogue: 0,0:10:15.40,0:10:18.07,Default,,0,0,0,,‫من حقي أن أعرف لِما غيرت رأيك Dialogue: 0,0:10:22.03,0:10:24.57,Default,,0,0,0,,‫لقد غيرت رأيي عندما رأيتك تنظر إليها Dialogue: 0,0:10:26.08,0:10:28.29,Default,,0,0,0,,‫لا تفعل... لا تفعل Dialogue: 0,0:10:29.50,0:10:33.79,Default,,0,0,0,,‫لا يهمني إلى من نظرت، أنا معك Dialogue: 0,0:10:36.00,0:10:39.05,Default,,0,0,0,,‫وستبقين معي إلى الأبد\N‫إن سمحت لك بذلك Dialogue: 0,0:10:39.17,0:10:41.63,Default,,0,0,0,,‫وهذا هو السبب لكوني سأحبك إلى الأبد Dialogue: 0,0:10:42.43,0:10:45.64,Default,,0,0,0,,‫ما كان بيننا كان لفترة فقط\N‫لأننا نحب بعضنا بعضاً Dialogue: 0,0:10:45.76,0:10:47.97,Default,,0,0,0,,‫ليس سبباً بأننا سنبقى معاً Dialogue: 0,0:10:48.10,0:10:50.73,Default,,0,0,0,,‫ربما لم يكن\N‫علينا على الإطلاق أن نكون معاً Dialogue: 0,0:10:50.85,0:10:55.06,Default,,0,0,0,,‫ولذلك فإن استطاع (جاك) منعكم جميعاً\N‫من الحضور إلى الجزيرة فعليه أن يفعل Dialogue: 0,0:10:58.32,0:11:00.24,Default,,0,0,0,,‫لماذا تفعلين ذلك يا (جولييت)؟ Dialogue: 0,0:11:06.32,0:11:07.70,Default,,0,0,0,,‫أنا... Dialogue: 0,0:11:11.29,0:11:15.83,Default,,0,0,0,,‫إن لم أقابلك على الإطلاق\N‫فلن أضطر إلى فقدانك Dialogue: 0,0:11:24.01,0:11:25.84,Default,,0,0,0,,‫خفض من سرعة هذا المثقب Dialogue: 0,0:11:25.97,0:11:30.68,Default,,0,0,0,,‫على هذا أن يكون...\N‫لا يمكن أن يكون الأمر كذلك Dialogue: 0,0:11:30.81,0:11:32.18,Default,,0,0,0,,‫(رادزينسكي)! Dialogue: 0,0:11:32.89,0:11:36.69,Default,,0,0,0,,‫- ماذا الآن؟\N‫- مقياس الـ(غاوس) في أعلى درجاته Dialogue: 0,0:11:37.56,0:11:38.94,Default,,0,0,0,,‫دعني أرى Dialogue: 0,0:11:40.53,0:11:42.78,Default,,0,0,0,,‫وجدناه نحن عند أعلى الجيب! Dialogue: 0,0:11:42.90,0:11:46.11,Default,,0,0,0,,‫إذا ما ثقبنا ووصلنا إلى ذلك الجيب\N‫فستفتح أبواب الجحيم Dialogue: 0,0:11:46.24,0:11:47.95,Default,,0,0,0,,‫"(رادزينسكي)، هل تسمعني؟ حوّل" Dialogue: 0,0:11:49.24,0:11:51.83,Default,,0,0,0,,‫- "(ستيوارت)، أجب"\N‫- ماذا تريد يا (فيل)؟ Dialogue: 0,0:11:51.95,0:11:54.62,Default,,0,0,0,,‫ذلك العدو الذي أطلق النار\N‫على الصبي، عاد مرة أخرى Dialogue: 0,0:11:54.75,0:11:57.38,Default,,0,0,0,,‫- عم تتحدث بحق الجحيم؟\N‫- هنا في الثكنات Dialogue: 0,0:11:57.50,0:12:00.67,Default,,0,0,0,,‫لقد هاجمنا\N‫وأنقذه بعض المجندين الآخرين Dialogue: 0,0:12:00.80,0:12:03.84,Default,,0,0,0,,‫- سرقوا شاحنة وهربوا\N‫- إلى أين هربوا؟ Dialogue: 0,0:12:03.97,0:12:06.89,Default,,0,0,0,,‫لست أدري\N‫قال (روجر) إنّ لدى أحدهم قنبلة Dialogue: 0,0:12:07.01,0:12:09.60,Default,,0,0,0,,‫يعرف ذلك العدو بأمر محطة (البجعة) Dialogue: 0,0:12:10.56,0:12:14.02,Default,,0,0,0,,‫أحضر بعض الرجال والأسلحة\N‫واحضروا إلى هنا على الفور! Dialogue: 0,0:12:14.89,0:12:17.06,Default,,0,0,0,,‫إن كانوا قادمين\N‫إلى هنا فسنكون مستعدين Dialogue: 0,0:12:22.07,0:12:23.44,Default,,0,0,0,,‫(جاك)؟ Dialogue: 0,0:12:24.28,0:12:25.74,Default,,0,0,0,,‫ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:12:28.07,0:12:30.33,Default,,0,0,0,,‫لم يكن حديثي مع (سوير) طيباً Dialogue: 0,0:12:31.99,0:12:34.08,Default,,0,0,0,,‫- أيؤلم ذلك؟\N‫- الأمر على ما يرام Dialogue: 0,0:12:34.20,0:12:36.08,Default,,0,0,0,,‫حسناً Dialogue: 0,0:12:42.80,0:12:45.76,Default,,0,0,0,,‫أتتذكر عندما قطبت جروحك\N‫عندما وصلنا إلى هنا للمرة الأولى؟ Dialogue: 0,0:12:46.22,0:12:47.72,Default,,0,0,0,,‫نعم Dialogue: 0,0:12:48.80,0:12:50.76,Default,,0,0,0,,‫بدا ذلك وكأنه منذ مليون عام مضت Dialogue: 0,0:12:51.55,0:12:53.77,Default,,0,0,0,,‫أو ثلاثين عاماً من الآن Dialogue: 0,0:13:04.07,0:13:07.07,Default,,0,0,0,,‫(كايت)، لماذا جعلتني أعد\N‫بألا أسألك أبدا عن (آرون)؟ Dialogue: 0,0:13:11.53,0:13:13.58,Default,,0,0,0,,‫لأنني كنت... Dialogue: 0,0:13:14.95,0:13:18.16,Default,,0,0,0,,‫غاضبة للغاية عليك\N‫لجعلي أعود إلى هنا مرة أخرى Dialogue: 0,0:13:19.75,0:13:21.46,Default,,0,0,0,,‫أهو السبب في عودتك مرة أخرى؟ Dialogue: 0,0:13:23.04,0:13:26.13,Default,,0,0,0,,‫لقد عدت لكي\N‫يكون حيث ينبغي له أن يكون Dialogue: 0,0:13:26.55,0:13:29.84,Default,,0,0,0,,‫- مع والدته\N‫- إن نجح هذا Dialogue: 0,0:13:29.97,0:13:33.22,Default,,0,0,0,,‫فلن تأتي (كلير) إلى هذه الجزيرة\N‫على الإطلاق وسيكونان معاً على الدوام Dialogue: 0,0:13:33.35,0:13:35.47,Default,,0,0,0,,‫- كما ينبغي أن يكونا\N‫- كانت ستعرضه للتبّني Dialogue: 0,0:13:35.60,0:13:39.94,Default,,0,0,0,,‫لا تعرفين ما كانت ستفعله\N‫وأياً كان ما ستفعله، فسيكون خيارها Dialogue: 0,0:13:41.23,0:13:43.69,Default,,0,0,0,,‫إن كنت تريدين إنقاذ (كلير)\N‫فهذه هي الطريقة الوحيدة للقيام بذلك Dialogue: 0,0:13:45.19,0:13:49.03,Default,,0,0,0,,‫ولكن لم أشعر بشيء... في حياتي\N‫على هذا القدر من الصواب Dialogue: 0,0:13:50.36,0:13:51.74,Default,,0,0,0,,‫و... Dialogue: 0,0:13:53.32,0:13:55.20,Default,,0,0,0,,‫أريدك فقط أن تصدقي ذلك Dialogue: 0,0:14:06.17,0:14:09.34,Default,,0,0,0,,‫استمر في تبريده! لا تجعله يسخن! Dialogue: 0,0:14:10.76,0:14:14.39,Default,,0,0,0,,‫- استمر في الثقب!\N‫- أوشك أن يحدث الٔامر Dialogue: 0,0:14:19.98,0:14:21.56,Default,,0,0,0,,‫هل أنت معي في هذه المهمة؟ Dialogue: 0,0:14:28.40,0:14:30.49,Default,,0,0,0,,‫- نعم\N‫- إذاً هيا بنا Dialogue: 0,0:14:42.83,0:14:44.21,Default,,0,0,0,,‫محفظة واحدة Dialogue: 0,0:14:45.96,0:14:48.13,Default,,0,0,0,,‫227 دولاراً نقداً Dialogue: 0,0:14:49.63,0:14:51.34,Default,,0,0,0,,‫قلم من الحبر الجاف Dialogue: 0,0:14:53.13,0:14:55.09,Default,,0,0,0,,‫وقطعة سكاكر بنكهة الفاكهة Dialogue: 0,0:14:55.60,0:14:58.68,Default,,0,0,0,,‫- وقّع هنا\N‫- أنت لا تفهم، إنها غلطة فادحة Dialogue: 0,0:14:59.52,0:15:00.98,Default,,0,0,0,,‫لقد قتلت مجموعة من الناس Dialogue: 0,0:15:02.27,0:15:05.19,Default,,0,0,0,,‫أترى هذا؟ هذا نموذج إخلاء سبيل Dialogue: 0,0:15:05.31,0:15:08.07,Default,,0,0,0,,‫لقد برّأت ساحتك\N‫ولذلك خذ أغراضك واذهب Dialogue: 0,0:15:08.73,0:15:13.40,Default,,0,0,0,,‫اسمع يا صاح، هناك رجال\N‫يحملون أسلحة مخدرة Dialogue: 0,0:15:13.53,0:15:16.95,Default,,0,0,0,,‫يحاولون اصطيادي كحيوان ويريدون\N‫اصطحابي إلى مكان ما رغماً عني Dialogue: 0,0:15:17.74,0:15:20.04,Default,,0,0,0,,‫هناك موقف لسيارات الأجرة في الأمام Dialogue: 0,0:15:28.80,0:15:30.76,Default,,0,0,0,,‫آسف، لم أر أحداً قد طلبه Dialogue: 0,0:15:30.88,0:15:33.30,Default,,0,0,0,,‫سأذهب فقط إلى مكان يبعد بضعة شوارع\N‫أتريد أن تشاركني؟ Dialogue: 0,0:15:33.42,0:15:35.34,Default,,0,0,0,,‫- رائع! أمتأكد أنت؟\N‫- تفضل Dialogue: 0,0:15:43.27,0:15:47.11,Default,,0,0,0,,‫- أتريد قليلًا؟ إنها بنكهة الكرز\N‫- كلا شكراً لك Dialogue: 0,0:15:49.48,0:15:52.28,Default,,0,0,0,,‫- لماذا كنت هناك؟\N‫- المعذرة؟ Dialogue: 0,0:15:52.78,0:15:56.41,Default,,0,0,0,,‫السجن، كنت هناك\N‫لأنني قتلت ثلاثة أشخاص Dialogue: 0,0:15:56.53,0:15:59.62,Default,,0,0,0,,‫لم أفعل في الحقيقة\N‫أعتقد أنهم قد اكتشفوا ذلك Dialogue: 0,0:16:00.12,0:16:02.66,Default,,0,0,0,,‫- وماذا عنك؟\N‫- لم أكن في السجن Dialogue: 0,0:16:04.79,0:16:09.67,Default,,0,0,0,,‫إذاً ماذا كنت تفعل\N‫جالسا خارج السجن في سيارة أجرة؟ Dialogue: 0,0:16:10.34,0:16:12.76,Default,,0,0,0,,‫كنت أنتظرك يا (هيوغو) Dialogue: 0,0:16:16.22,0:16:20.26,Default,,0,0,0,,‫- إذاً لا بد من أن تكون ميتاً\N‫- أنا بالتأكيد لست ميتاً Dialogue: 0,0:16:22.68,0:16:25.02,Default,,0,0,0,,‫ماذا تريد مني؟ Dialogue: 0,0:16:25.56,0:16:27.81,Default,,0,0,0,,‫أريد أن أعرف لماذا ترفض\N‫العودة إلى الجزيرة Dialogue: 0,0:16:35.07,0:16:38.66,Default,,0,0,0,,‫- لأنني مصاب بلعنة\N‫- هل الأمر كذلك بالفعل؟ Dialogue: 0,0:16:40.66,0:16:42.70,Default,,0,0,0,,‫هذا هو السبب في تحطم الطائرة Dialogue: 0,0:16:42.83,0:16:45.96,Default,,0,0,0,,‫مات صديقاي، (ليبي) و(تشارلي) Dialogue: 0,0:16:46.54,0:16:50.67,Default,,0,0,0,,‫والآن يقومان بزيارتي\N‫ولا أستطيع إيقاف ذلك Dialogue: 0,0:16:51.79,0:16:53.76,Default,,0,0,0,,‫وماذا إن لم تكن مصاباً بلعنة؟ Dialogue: 0,0:16:54.76,0:16:57.97,Default,,0,0,0,,‫- ماذا إن كنت مباركاً؟\N‫- ماذا تعني بمبارك؟ Dialogue: 0,0:16:58.09,0:17:02.56,Default,,0,0,0,,‫حسناً، تستطيع التحدث\N‫مع من فقدتهم من الناس Dialogue: 0,0:17:02.97,0:17:05.68,Default,,0,0,0,,‫يبدو ذلك كشيء رائع بالنسبة إليّ Dialogue: 0,0:17:05.81,0:17:08.77,Default,,0,0,0,,‫إنه رائع بالتأكيد، عدا ذلك الجزء\N‫الذي أكون مجنوناً فيه Dialogue: 0,0:17:09.35,0:17:12.69,Default,,0,0,0,,‫لدي بعض الأخبار لك يا (هيوغو)\N‫وعليك أن تثق بكلامي هنا Dialogue: 0,0:17:13.52,0:17:15.28,Default,,0,0,0,,‫أنت لست مجنوناً Dialogue: 0,0:17:22.12,0:17:25.54,Default,,0,0,0,,‫- من أنت يا صاح؟\N‫- سأنزل هنا عند الناصية Dialogue: 0,0:17:28.67,0:17:31.46,Default,,0,0,0,,‫خطوط (أجيرا) الجوية\N‫الرحلة رقم 316 من مطار (لوس أنجلوس) Dialogue: 0,0:17:31.58,0:17:35.21,Default,,0,0,0,,‫تغادر خلال 24 ساعة\N‫كل ما عليك هو ركوب تلك الطائرة Dialogue: 0,0:17:35.76,0:17:37.88,Default,,0,0,0,,‫إنه خيارك يا (هيوغو) Dialogue: 0,0:17:38.63,0:17:40.80,Default,,0,0,0,,‫ليس عليك أن تفعل أي شيء\N‫لا تريد فعله Dialogue: 0,0:17:45.72,0:17:48.98,Default,,0,0,0,,‫- انتظر! لقد نسيت غيتارك\N‫- إنه ليس غيتاري Dialogue: 0,0:17:54.23,0:17:59.15,Default,,0,0,0,,‫لا تقلق يا صاح، سيكون كل شيء على\N‫ما يرام، عندما يغير (جاك) المستقبل Dialogue: 0,0:17:59.70,0:18:02.82,Default,,0,0,0,,‫أو الماضي، واحداً منهما Dialogue: 0,0:18:03.87,0:18:05.54,Default,,0,0,0,,‫لا أعتقد أن صديقك سيعيش Dialogue: 0,0:18:06.83,0:18:08.20,Default,,0,0,0,,‫بل سيعيش Dialogue: 0,0:18:09.71,0:18:12.92,Default,,0,0,0,,‫- ماذا حدث لوجهك يا صاح؟\N‫- لا شيء Dialogue: 0,0:18:15.09,0:18:18.55,Default,,0,0,0,,‫كنا فوق الهضبة\N‫تسمح لنا بالنظر إلى محطة (البجعة) Dialogue: 0,0:18:19.59,0:18:22.89,Default,,0,0,0,,‫حدث شيء ما هناك\N‫اصطدموا بشيء ما Dialogue: 0,0:18:23.85,0:18:26.85,Default,,0,0,0,,‫- حان وقت ذهابي\N‫- كل شيء جاهز Dialogue: 0,0:18:27.27,0:18:31.90,Default,,0,0,0,,‫تذكر، احترس، لقد جهزت\N‫بحيث تنفجر عند الاصطدام Dialogue: 0,0:18:32.73,0:18:36.61,Default,,0,0,0,,‫وطبقاً لخطة (فاراداي)، يجب عليك\N‫أن تضع القنبلة بأقرب ما تستطيع Dialogue: 0,0:18:36.73,0:18:38.48,Default,,0,0,0,,‫من مصدر الطاقة الكهرطيسية Dialogue: 0,0:18:40.53,0:18:41.99,Default,,0,0,0,,‫(سعيد)، سينجح ذلك Dialogue: 0,0:18:43.16,0:18:44.70,Default,,0,0,0,,‫وسينقذك Dialogue: 0,0:18:46.20,0:18:47.70,Default,,0,0,0,,‫ما من شيء يستطيع إنقاذي Dialogue: 0,0:19:39.09,0:19:40.46,Default,,0,0,0,,‫أراك في (لوس أنجلوس) Dialogue: 0,0:20:06.49,0:20:09.49,Default,,0,0,0,,‫ما الأمر؟ لماذا نتوقف؟ Dialogue: 0,0:20:10.99,0:20:12.37,Default,,0,0,0,,‫سترى Dialogue: 0,0:20:33.60,0:20:36.81,Default,,0,0,0,,‫حسناً، إنها قدم رائعة يا (ريتشارد)\N‫ولكن ما علاقتها بـ(جايكوب)؟ Dialogue: 0,0:20:38.56,0:20:40.15,Default,,0,0,0,,‫إنها مكان إقامته Dialogue: 0,0:20:50.41,0:20:54.08,Default,,0,0,0,,‫"(فلانيري أوكونور)\N‫كل شيء يرتفع لا بد من أن يسقط" Dialogue: 0,0:21:11.30,0:21:12.72,Default,,0,0,0,,‫يا للهول! Dialogue: 0,0:21:22.36,0:21:24.65,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي! اتصل بمركز الطوارىء Dialogue: 0,0:21:38.87,0:21:41.25,Default,,0,0,0,,‫لا تقلق، سيكون كل شيء على ما يرام Dialogue: 0,0:21:45.96,0:21:48.17,Default,,0,0,0,,‫أنا آسف لحدوث هذا لك Dialogue: 0,0:22:12.37,0:22:14.49,Default,,0,0,0,,‫أأنت متأكد من أنك تريد أن تفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:22:15.41,0:22:17.95,Default,,0,0,0,,‫إن انتظرت\N‫فسيحضر (جايكوب) إليك يا (جون) Dialogue: 0,0:22:18.08,0:22:19.75,Default,,0,0,0,,‫لقد سئمت الانتظار Dialogue: 0,0:22:20.71,0:22:22.50,Default,,0,0,0,,‫أين هو يا (ريتشارد)؟ Dialogue: 0,0:22:30.13,0:22:32.22,Default,,0,0,0,,‫ماذا حدث لبقية التمثال؟ Dialogue: 0,0:22:34.93,0:22:37.47,Default,,0,0,0,,‫لست أدري\N‫كان كذلك عندما حضرت إلى هنا Dialogue: 0,0:22:38.06,0:22:40.06,Default,,0,0,0,,‫أتتوقع مني أن أصدق ذلك؟ Dialogue: 0,0:22:42.56,0:22:44.11,Default,,0,0,0,,‫ليس فعلًا Dialogue: 0,0:22:45.65,0:22:48.32,Default,,0,0,0,,‫حسناً يا (بن) لنذهب Dialogue: 0,0:22:59.12,0:23:00.50,Default,,0,0,0,,‫ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:23:02.79,0:23:05.75,Default,,0,0,0,,‫- (جون) يريد مني الانضمام إليه\N‫- لا تستطيع إحضاره Dialogue: 0,0:23:05.88,0:23:08.92,Default,,0,0,0,,‫- ولمَ لا؟\N‫- لٔان قائدنا فقط يمكنه لقاء (جايكوب) Dialogue: 0,0:23:09.05,0:23:11.09,Default,,0,0,0,,‫لا يمكن أن يكون هناك\N‫سوى قائد واحد كل مرة يا (جون) Dialogue: 0,0:23:11.22,0:23:15.14,Default,,0,0,0,,‫بدأت أعتقد أنك تختلق\N‫تلك القواعد مع مرور الوقت، (ريتشارد) Dialogue: 0,0:23:15.85,0:23:20.43,Default,,0,0,0,,‫سيحضر (بن) معي، إن كان في ذلك\N‫مشكلة، فسأستطيع أنا و(جايكوب) حلها Dialogue: 0,0:23:53.42,0:23:54.84,Default,,0,0,0,,‫أبلغه تحياتي! Dialogue: 0,0:24:29.88,0:24:32.09,Default,,0,0,0,,‫أتستطيع أن تفعل ذلك يا (بن)؟ Dialogue: 0,0:24:33.72,0:24:38.60,Default,,0,0,0,,‫أعرف أن الأمر لن يكون سهلاً\N‫ولكن الأمور ستتغير بمجرد ذهابه Dialogue: 0,0:24:44.81,0:24:46.60,Default,,0,0,0,,‫أعدك بذلك Dialogue: 0,0:25:16.47,0:25:20.30,Default,,0,0,0,,‫- أيمكنني سؤالك شيئاً يا (لافلور)؟\N‫- لم يعد هناك (لافلور) بعد الآن Dialogue: 0,0:25:20.43,0:25:23.81,Default,,0,0,0,,‫- حسناً، اسأل\N‫- هل خطر لأي منكم Dialogue: 0,0:25:23.93,0:25:28.14,Default,,0,0,0,,‫أن صديقكم سيتسبب بوقوع الشيء\N‫الذي يحاول منع وقوعه؟ Dialogue: 0,0:25:30.61,0:25:33.73,Default,,0,0,0,,‫ربما كانت تلك القنبلة\N‫النووية الصغيرة هي الحادث Dialogue: 0,0:25:34.86,0:25:38.66,Default,,0,0,0,,‫ولذلك فربما كان أفضل\N‫شيء لفعله هو ألّا نفعل شيئاً Dialogue: 0,0:25:42.49,0:25:44.16,Default,,0,0,0,,‫أنا سعيد لأنكم جميعاً قد فكرتم في ذلك Dialogue: 0,0:25:49.71,0:25:52.34,Default,,0,0,0,,‫- ما الذي يحدث؟\N‫- إنه (فيل) Dialogue: 0,0:25:53.09,0:25:54.84,Default,,0,0,0,,‫هذا هو الطريق إلى محطة (البجعة) Dialogue: 0,0:25:55.34,0:25:57.26,Default,,0,0,0,,‫إن رأوا (جاك) فسيقتلونه Dialogue: 0,0:25:59.51,0:26:01.18,Default,,0,0,0,,‫ماذا تعتقدين أيتها الشقراء؟ Dialogue: 0,0:26:04.85,0:26:06.52,Default,,0,0,0,,‫لنعش معاً ولنمت فرادى Dialogue: 0,0:26:20.91,0:26:23.20,Default,,0,0,0,,‫- أحسنت، لقد حضرت بسرعة\N‫- هل هناك أي أثر لهم؟ Dialogue: 0,0:26:23.32,0:26:24.95,Default,,0,0,0,,‫ليس بعد\N‫لديك وقت لتعد محيطاً للحماية Dialogue: 0,0:26:25.08,0:26:27.79,Default,,0,0,0,,‫- هل استدعيت هؤلاء الرجال إلى الموقع؟\N‫- أنت توجه إلى خلف الحافة Dialogue: 0,0:26:27.91,0:26:30.87,Default,,0,0,0,,‫- وأنت إلى أعلى الحافة\N‫- علينا أن نبعد الناس عن هنا! Dialogue: 0,0:26:31.00,0:26:32.96,Default,,0,0,0,,‫أنت إلى أعلى السقالات، اذهب الآن! Dialogue: 0,0:27:08.45,0:27:09.83,Default,,0,0,0,,‫هناك! Dialogue: 0,0:27:20.47,0:27:21.84,Default,,0,0,0,,‫نالوا منه! Dialogue: 0,0:27:24.89,0:27:26.47,Default,,0,0,0,,‫أحيطوا به! اقبضوا عليه الآن! Dialogue: 0,0:27:32.85,0:27:34.23,Default,,0,0,0,,‫من هذا؟! Dialogue: 0,0:28:13.23,0:28:16.31,Default,,0,0,0,,‫اتركها يا (فيل) وإلا أصبحت رجلاً ميتاً\N‫قل لهم أن يضعوا الأسلحة أرضاً! Dialogue: 0,0:28:16.44,0:28:18.06,Default,,0,0,0,,‫ضعوا الأسلحة أرضاً!\N‫ضعوا الأسلحة أرضاً! Dialogue: 0,0:28:21.32,0:28:23.32,Default,,0,0,0,,‫تستطيع الخروج الآن يا دكتور! Dialogue: 0,0:28:31.49,0:28:33.37,Default,,0,0,0,,‫أسرع وقم بمهمتك Dialogue: 0,0:28:37.54,0:28:38.92,Default,,0,0,0,,‫أوقف ذلك الشيء اللعين Dialogue: 0,0:28:45.09,0:28:46.47,Default,,0,0,0,,‫ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:28:47.68,0:28:50.31,Default,,0,0,0,,‫- لا يمكن ايقافه!\N‫- ولمَ لا؟ Dialogue: 0,0:28:50.72,0:28:53.85,Default,,0,0,0,,‫- هناك شيء يسحب المثقب إلى أسفل!\N‫- لقد ثقبنا إلى الجيب! Dialogue: 0,0:29:04.44,0:29:07.03,Default,,0,0,0,,‫أسرع يا دكتور! ماذا تنتظر؟ ألقها Dialogue: 0,0:30:02.54,0:30:05.38,Default,,0,0,0,,‫لا يبدو ذلك كمطار (لوس أنجلوس) Dialogue: 0,0:30:35.74,0:30:37.12,Default,,0,0,0,,‫أبي! Dialogue: 0,0:30:43.79,0:30:45.17,Default,,0,0,0,,‫(جاك)! Dialogue: 0,0:30:55.47,0:30:58.85,Default,,0,0,0,,‫ابتعد عن هنا!\N‫ابتعد عن هنا إلى أبعد ما يمكنك! Dialogue: 0,0:31:00.73,0:31:04.15,Default,,0,0,0,,‫- اركب! ماذا يجري بحق الجحيم؟\N‫- دعنا نخرج من هنا Dialogue: 0,0:31:10.40,0:31:12.28,Default,,0,0,0,,‫اذهبوا، اذهبوا، اذهبوا! Dialogue: 0,0:31:20.33,0:31:21.71,Default,,0,0,0,,‫أنت يا (لافلور)! Dialogue: 0,0:31:32.93,0:31:35.55,Default,,0,0,0,,‫- النجدة!\N‫- (جولييت)! Dialogue: 0,0:31:39.97,0:31:42.44,Default,,0,0,0,,‫اصمدي! النجدة يا (سوير)! Dialogue: 0,0:31:42.56,0:31:43.94,Default,,0,0,0,,‫(جولييت)! Dialogue: 0,0:31:57.37,0:31:59.37,Default,,0,0,0,,‫إلى أين تظنين أنك ذاهبة يا شقراء؟ Dialogue: 0,0:32:02.83,0:32:05.29,Default,,0,0,0,,‫(كايت)! ساعديني في فك تلك السلاسل! Dialogue: 0,0:32:09.25,0:32:11.38,Default,,0,0,0,,‫اصمدي، اصمدي! Dialogue: 0,0:32:11.51,0:32:14.59,Default,,0,0,0,,‫- لا أستطيع! لا أستطيع أن أفكها!\N‫- لقد أمسكت بك Dialogue: 0,0:32:15.18,0:32:16.97,Default,,0,0,0,,‫لا أستطيع! Dialogue: 0,0:32:23.31,0:32:25.52,Default,,0,0,0,,‫لا أستطيع أن أصل إليها!\N‫- اصمدي! Dialogue: 0,0:32:31.11,0:32:32.49,Default,,0,0,0,,‫أمسكت بك Dialogue: 0,0:32:34.61,0:32:35.99,Default,,0,0,0,,‫(سوير)! Dialogue: 0,0:32:41.29,0:32:44.58,Default,,0,0,0,,‫- لا تتركيني\N‫- الأمر على ما يرام Dialogue: 0,0:32:44.71,0:32:46.25,Default,,0,0,0,,‫لا تتركيني! Dialogue: 0,0:32:47.25,0:32:49.38,Default,,0,0,0,,‫- أنا أحبك!\N‫- كلا، لا تدعيني! Dialogue: 0,0:32:49.50,0:32:51.50,Default,,0,0,0,,‫- أنا أحبك يا (جايمس)\N‫- كلا! Dialogue: 0,0:32:51.63,0:32:55.30,Default,,0,0,0,,‫- أحبك حباً جمّاً!\N‫- كلا! كلا، لا تفلتيني! Dialogue: 0,0:32:56.13,0:32:58.18,Default,,0,0,0,,‫(جولييت)! كلا! Dialogue: 0,0:33:23.16,0:33:26.50,Default,,0,0,0,,‫- ماء؟\N‫- أليست لديك أية كحوليات؟ Dialogue: 0,0:33:28.04,0:33:30.71,Default,,0,0,0,,‫كلا، تمنيت لو كان لدي بالتأكيد Dialogue: 0,0:33:39.18,0:33:40.55,Default,,0,0,0,,‫لا تطلقوا النار Dialogue: 0,0:33:41.76,0:33:43.81,Default,,0,0,0,,‫لا بأس بذلك Dialogue: 0,0:33:44.77,0:33:46.31,Default,,0,0,0,,‫الأمر على ما يرام Dialogue: 0,0:33:54.36,0:33:56.03,Default,,0,0,0,,‫من منكم هو (ريكاردوس)؟ Dialogue: 0,0:34:04.62,0:34:06.33,Default,,0,0,0,,‫اسمي (ريتشارد) في الواقع Dialogue: 0,0:34:08.75,0:34:10.75,Default,,0,0,0,,‫ما الذي يقبع في ظل التمثال؟ Dialogue: 0,0:34:23.30,0:34:25.97,Default,,0,0,0,,‫(ريتشارد). أنا (إيلانا) Dialogue: 0,0:34:28.48,0:34:30.19,Default,,0,0,0,,‫لدى شيء تريد أن تراه Dialogue: 0,0:34:31.10,0:34:32.36,Default,,0,0,0,,‫افتحوه Dialogue: 0,0:34:32.48,0:34:35.32,Default,,0,0,0,,‫لا بأس بذلك لا بأس بذلك دعوهم Dialogue: 0,0:35:07.39,0:35:10.85,Default,,0,0,0,,‫- أين وجدته؟\N‫- في عنبر الطائرة Dialogue: 0,0:35:10.98,0:35:12.40,Default,,0,0,0,,‫التي جئنا على متنها Dialogue: 0,0:35:14.77,0:35:16.32,Default,,0,0,0,,‫في نعش Dialogue: 0,0:35:20.70,0:35:22.11,Default,,0,0,0,,‫أنا لا أفهم Dialogue: 0,0:35:23.57,0:35:28.37,Default,,0,0,0,,‫إن كان هذا هو (لوك)، فمن بالداخل؟ Dialogue: 0,0:36:28.18,0:36:29.76,Default,,0,0,0,,‫هل أعجبتك؟ Dialogue: 0,0:36:33.06,0:36:34.69,Default,,0,0,0,,‫لقد صنعتها بنفسي Dialogue: 0,0:36:39.02,0:36:42.99,Default,,0,0,0,,‫تستغرق وقتاً طويلاً\N‫عندما تغزل الخيط بنفسك Dialogue: 0,0:36:43.11,0:36:45.78,Default,,0,0,0,,‫ولكنني أعتقد أن هذا\N‫بيت القصيد، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:36:47.74,0:36:49.49,Default,,0,0,0,,‫مرحباً، بك يا (جايكوب) Dialogue: 0,0:36:53.79,0:36:55.71,Default,,0,0,0,,‫وجدت منفذك Dialogue: 0,0:36:57.29,0:36:59.09,Default,,0,0,0,,‫فعلت ذلك بالتأكيد Dialogue: 0,0:37:04.84,0:37:08.60,Default,,0,0,0,,‫وليست لديك أية فكرة عما مررت به Dialogue: 0,0:37:09.76,0:37:11.60,Default,,0,0,0,,‫لأصل إلى هنا Dialogue: 0,0:37:15.64,0:37:19.02,Default,,0,0,0,,‫- هل تقابلتما من قبل؟\N‫- بشكل من الأشكال Dialogue: 0,0:37:25.32,0:37:27.07,Default,,0,0,0,,‫قم بما طلبته منك يا (بن)؟ Dialogue: 0,0:37:31.70,0:37:36.16,Default,,0,0,0,,‫(بنجامين)، أياً كان ما قاله لك Dialogue: 0,0:37:36.54,0:37:38.50,Default,,0,0,0,,‫أريدك أن تفهم شيئاً واحداً Dialogue: 0,0:37:41.50,0:37:43.21,Default,,0,0,0,,‫لديك خيار Dialogue: 0,0:37:47.63,0:37:49.26,Default,,0,0,0,,‫أي خيار؟ Dialogue: 0,0:37:50.14,0:37:54.06,Default,,0,0,0,,‫تستطيع أن تفعل ما طلبه منك أو ترحل Dialogue: 0,0:37:55.56,0:37:59.35,Default,,0,0,0,,‫وتتركنا لنناقش... مشكلاتنا Dialogue: 0,0:38:05.57,0:38:08.66,Default,,0,0,0,,‫والآن، وبعد كل هذا الوقت Dialogue: 0,0:38:10.24,0:38:13.79,Default,,0,0,0,,‫فقد قررت أن تتوقف عن تجاهلي Dialogue: 0,0:38:15.95,0:38:18.62,Default,,0,0,0,,‫خمسة وثلاثون عاماً\N‫عشتها على هذه الجزيرة Dialogue: 0,0:38:19.71,0:38:25.38,Default,,0,0,0,,‫وكل ما سمعته هو اسمك\N‫المرة تلو الأخرى Dialogue: 0,0:38:25.51,0:38:30.26,Default,,0,0,0,,‫كان (ريتشارد) يحضر لي تعليماتك\N‫كل تلك القصاصات من الورق Dialogue: 0,0:38:30.39,0:38:32.47,Default,,0,0,0,,‫كل تلك اللوائح Dialogue: 0,0:38:33.47,0:38:36.06,Default,,0,0,0,,‫ولم أشكّ في أي شيء على الإطلاق Dialogue: 0,0:38:36.89,0:38:40.10,Default,,0,0,0,,‫كنت أقوم بما يطلب مني Dialogue: 0,0:38:42.44,0:38:49.65,Default,,0,0,0,,‫ولكن عندما تجرأت على أن أطلب\N‫رؤيتك بنفسي، قيل لي، "عليك أن تنتظر" Dialogue: 0,0:38:50.86,0:38:53.28,Default,,0,0,0,,‫"عليك أن تكون صبوراً" Dialogue: 0,0:38:55.62,0:38:57.83,Default,,0,0,0,,‫ولكن عندما طلب هو أن يراك Dialogue: 0,0:38:59.54,0:39:03.75,Default,,0,0,0,,‫ساروا به إلى هنا مباشرة\N‫كما لو كان النبي (موسى) Dialogue: 0,0:39:10.55,0:39:12.68,Default,,0,0,0,,‫إذاً لمَ هو؟ Dialogue: 0,0:39:20.44,0:39:23.15,Default,,0,0,0,,‫ما الذي كان عيباً كبيراً بي؟ Dialogue: 0,0:39:28.86,0:39:30.61,Default,,0,0,0,,‫وماذا عني؟ Dialogue: 0,0:39:34.24,0:39:35.70,Default,,0,0,0,,‫ماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:39:46.34,0:39:47.75,Default,,0,0,0,,‫حسناً... Dialogue: 0,0:39:58.22,0:40:01.64,Default,,0,0,0,,‫- إنهم قادمون\N‫- ماذا؟ Dialogue: 0,0:40:04.35,0:40:05.73,Default,,0,0,0,,‫لا أستطيع سماعك Dialogue: 0,0:40:06.06,0:40:07.65,Default,,0,0,0,,‫إنهم قادمون Dialogue: 0,0:40:30.26,0:40:34.13,Default,,0,0,0,,‫- (جولييت)!\N‫- (سوير)، ابتعد عن هناك! Dialogue: 0,0:40:35.30,0:40:37.10,Default,,0,0,0,,‫يجب أن تخرج! Dialogue: 0,0:40:37.22,0:40:41.43,Default,,0,0,0,,‫إنها تنهار! سينهار هذا الشيء! Dialogue: 0,0:40:44.19,0:40:47.90,Default,,0,0,0,,‫عليك أن تذهب\N‫سينهار هذا الشيء في أية ثانية Dialogue: 0,0:40:48.02,0:40:50.48,Default,,0,0,0,,‫(جاك)! (جاك)\N‫ساعدني في إخراجه من هنا Dialogue: 0,0:42:04.43,0:42:06.43,Default,,0,0,0,,‫هيا بنا! Dialogue: 0,0:42:07.14,0:42:08.56,Default,,0,0,0,,‫هيا! Dialogue: 0,0:42:09.60,0:42:11.19,Default,,0,0,0,,‫هيا Dialogue: 0,0:42:16.49,0:42:18.40,Default,,0,0,0,,‫أيتها اللعينة Dialogue: 0,0:42:18.40,0:42:20.49,Default,,0,0,0,,‫{}||مستخرجة من "ستارز بلاي" "Starzplay" ||{}41829

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.