All language subtitles for Heidi.Fleiss.The.Would-Be.Madam.Of.Crystal.2008.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX].english

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:20,367 --> 00:00:22,333 - Oh, I see what you did. 4 00:00:22,400 --> 00:00:24,100 Hold on, I got it. 5 00:00:24,166 --> 00:00:25,767 - Pull it through the stitch, or break the stitch. 6 00:00:25,834 --> 00:00:26,967 - It is broken. 7 00:00:27,033 --> 00:00:29,667 - Okay, perfect. 8 00:00:29,734 --> 00:00:31,066 - Wait a second. 9 00:00:31,133 --> 00:00:32,133 - See? Rip it. 10 00:00:32,200 --> 00:00:33,467 - Hold on, I'm trapped. 11 00:00:33,533 --> 00:00:35,266 Much better. - [laughs] 12 00:00:44,433 --> 00:00:46,600 - All right, are we ready? 13 00:00:55,233 --> 00:00:56,967 Alexander the Great was the first one 14 00:00:57,033 --> 00:01:00,300 to really come back with exotic birds... 15 00:01:00,367 --> 00:01:03,367 and that's when it became that the privileged class kept 16 00:01:03,433 --> 00:01:05,934 these exotic creatures. 17 00:01:06,000 --> 00:01:08,033 When they were promoting Alexander the Great, 18 00:01:08,100 --> 00:01:09,600 they said, "In the end, 19 00:01:09,667 --> 00:01:11,700 all that matters is what you left behind," 20 00:01:11,767 --> 00:01:13,233 which is not true at all. 21 00:01:13,300 --> 00:01:15,433 And, uh, look, I made my mark a long time ago. 22 00:01:15,500 --> 00:01:17,200 - Are you comparing yourself to Alexander? 23 00:01:17,266 --> 00:01:19,033 - No, because, uh, he-- 24 00:01:19,100 --> 00:01:21,033 I conquered the world when I was in my twenties. 25 00:01:21,100 --> 00:01:23,000 He did it when his thirties and he's dead. 26 00:01:23,066 --> 00:01:25,066 I'm alive. 27 00:01:25,133 --> 00:01:27,000 - What's the world you've conquered? 28 00:01:27,066 --> 00:01:28,533 - I took the oldest profession on Earth 29 00:01:28,600 --> 00:01:30,066 and did it better than anyone on Earth. 30 00:01:30,133 --> 00:01:32,367 And, you know... Lookit, to be in-- 31 00:01:32,433 --> 00:01:34,500 Never again will you see a girl who's 25 years old 32 00:01:34,567 --> 00:01:36,166 who's living in Beverly Hills 33 00:01:36,233 --> 00:01:38,934 and making the kind of money I was doing. 34 00:01:41,367 --> 00:01:42,734 - And again, that's it. 35 00:01:42,800 --> 00:01:44,300 Stand up a little bit. 36 00:01:44,367 --> 00:01:45,734 Great. 37 00:01:45,800 --> 00:01:47,400 - Sorry if I give you a hard time. 38 00:01:47,467 --> 00:01:48,734 - You didn't give me a hard time, 39 00:01:48,800 --> 00:01:49,834 but you know I wouldn't let you off the hook 40 00:01:49,900 --> 00:01:50,834 until I had the pictures. 41 00:01:50,900 --> 00:01:51,900 - I know, I know you wouldn't. 42 00:01:51,967 --> 00:01:53,033 The only problem with the camera 43 00:01:53,100 --> 00:01:54,967 is I feel it robs my personality, Greg. 44 00:01:55,033 --> 00:01:56,533 - Yeah. Actually, we're just talking. 45 00:01:56,600 --> 00:01:58,066 Just pretend it's not there. 46 00:01:59,567 --> 00:02:01,300 - I'm building a brothel. 47 00:02:01,367 --> 00:02:03,800 It's really a-- a daunting project, 48 00:02:03,867 --> 00:02:05,367 'cause it's almost like building a city. 49 00:02:05,433 --> 00:02:06,700 It's because I'm selling men. 50 00:02:06,767 --> 00:02:07,900 I'm not selling women. 51 00:02:07,967 --> 00:02:09,367 - It's original. 52 00:02:09,433 --> 00:02:10,800 - Yeah, and I already did the girl thing better 53 00:02:10,867 --> 00:02:12,367 than anyone else on Earth, so why try it again? 54 00:02:12,433 --> 00:02:13,567 - Might as well venture into new territory. 55 00:02:13,633 --> 00:02:15,266 - Yeah, switch it up a bit. 56 00:02:15,333 --> 00:02:16,867 "Heidi Fleiss" is kind of synonymous 57 00:02:16,934 --> 00:02:19,066 with sex and money, and that's the big deal, 58 00:02:19,133 --> 00:02:22,066 but really, I'm just your average convicted felon. 59 00:02:31,133 --> 00:02:32,600 - Heidi Fleiss. 60 00:02:32,667 --> 00:02:34,767 She's the former Hollywood madam 61 00:02:34,834 --> 00:02:37,467 known for her infamous black book. 62 00:02:39,200 --> 00:02:42,333 Police call her "the madam to the stars." 63 00:02:42,400 --> 00:02:44,667 Selling sex was her occupation, 64 00:02:44,734 --> 00:02:47,533 the heavies in Hollywood her clientele. 65 00:02:48,934 --> 00:02:50,700 - I dealt with very powerful men 66 00:02:50,767 --> 00:02:52,800 that had very busy lives, and lookit, 67 00:02:52,867 --> 00:02:56,166 when they wanted to get laid, or company or something, 68 00:02:56,233 --> 00:02:58,000 it's easier to just call someone 69 00:02:58,066 --> 00:03:01,066 and have exactly what you want delivered. 70 00:03:01,133 --> 00:03:03,400 I didn't have time for anyone who was hemming and hawing 71 00:03:03,467 --> 00:03:05,567 about what they're gonna pay, and this or that. 72 00:03:05,633 --> 00:03:06,834 Give me a call when you're in town 73 00:03:06,900 --> 00:03:08,000 and we'll work everything out. 74 00:03:08,066 --> 00:03:09,100 - Thank you. - How've you been? 75 00:03:09,166 --> 00:03:10,800 - Bye-bye. 76 00:03:10,867 --> 00:03:12,300 - 4-29-93. 77 00:03:12,367 --> 00:03:14,433 Conversation between Detective Sammy Lee 78 00:03:14,500 --> 00:03:16,367 and Heidi Fleiss. 79 00:03:16,433 --> 00:03:18,433 - Alleged Hollywood madam Heidi Fleiss 80 00:03:18,500 --> 00:03:21,033 was arrested today outside her Bel Air home. 81 00:03:21,100 --> 00:03:24,700 - She was busted in an undercover sting operation. 82 00:03:25,767 --> 00:03:27,367 - Heidi's $1,500 call girls 83 00:03:27,433 --> 00:03:28,867 were specifically chosen 84 00:03:28,934 --> 00:03:30,433 for her upper-class clientele. 85 00:03:31,800 --> 00:03:33,233 - The day after I was arrested, 86 00:03:33,300 --> 00:03:34,834 I remember resting up on my pool. 87 00:03:34,900 --> 00:03:36,000 My house overlooked 88 00:03:36,066 --> 00:03:38,133 the entire city of Beverly Hills, 89 00:03:38,200 --> 00:03:39,967 and I'm looking at the city in my pool, 90 00:03:40,033 --> 00:03:42,367 and I see my phone just ringing like mad. 91 00:03:42,433 --> 00:03:44,800 And I'm like, "How did I fuck up 92 00:03:44,867 --> 00:03:46,967 the best job on Earth?" 93 00:03:47,033 --> 00:03:49,266 And I felt this big. 94 00:03:49,333 --> 00:03:50,867 - There are a lot of nervous people 95 00:03:50,934 --> 00:03:52,066 around Hollywood. 96 00:03:52,133 --> 00:03:53,600 Celebrities who fear their names 97 00:03:53,667 --> 00:03:55,166 will be associated with Fleiss. 98 00:03:55,233 --> 00:03:57,834 - Heidi, will you name some names for us today? 99 00:03:57,900 --> 00:04:00,367 - Heidi will be pleading "not guilty" to all charges. 100 00:04:00,433 --> 00:04:01,900 - Come on, let us through, please. 101 00:04:01,967 --> 00:04:03,867 - I--I'm the one to blame. 102 00:04:03,934 --> 00:04:05,834 I sunk my own ship. 103 00:04:05,900 --> 00:04:07,633 And just 'cause I sunk my own ship doesn't mean 104 00:04:07,700 --> 00:04:09,200 that I have to take everyone down with me, 105 00:04:09,266 --> 00:04:11,066 and that's why I never named names. 106 00:04:11,133 --> 00:04:13,066 - We, the jury, find the defendant, 107 00:04:13,133 --> 00:04:14,700 Heidi Lynne Fleiss, 108 00:04:14,767 --> 00:04:17,433 guilty of the crime of pandering by procuring 109 00:04:17,500 --> 00:04:19,467 for the purpose of prostitution. 110 00:04:19,533 --> 00:04:21,834 - We will be asking for bail pending appeal. 111 00:04:21,900 --> 00:04:25,166 Uh, the appellate process could take a year or more. 112 00:04:25,233 --> 00:04:26,734 - She's run the gauntlet in the state court. 113 00:04:26,800 --> 00:04:27,867 It's been reversed. 114 00:04:27,934 --> 00:04:29,667 She's been prosecuted federally. 115 00:04:29,734 --> 00:04:32,533 They never prosecute any of the men. 116 00:04:32,600 --> 00:04:35,333 Why single out Heidi Fleiss? 117 00:04:35,400 --> 00:04:38,066 - It's been a nightmare, and I've tried very hard 118 00:04:38,133 --> 00:04:40,600 to keep a little bit of dignity. 119 00:04:40,667 --> 00:04:43,400 - She is also charged with drug possession. 120 00:04:43,467 --> 00:04:45,066 - Stay focused on my recovery, 121 00:04:45,133 --> 00:04:47,467 and hope that, uh-- hope for the best. 122 00:04:47,533 --> 00:04:49,200 I'm not gonna lie about it. 123 00:04:49,266 --> 00:04:50,433 I'm not ashamed of it. 124 00:04:50,500 --> 00:04:52,300 I battled the disease of addiction. 125 00:04:52,367 --> 00:04:54,567 I have a substance abuse problem-- 126 00:04:54,633 --> 00:04:57,133 um, when I want to. 127 00:04:57,200 --> 00:05:00,500 But lookit, punishment has never been a deterrent. 128 00:05:00,567 --> 00:05:01,700 - How you doing, Heidi? 129 00:05:01,767 --> 00:05:03,166 - Under a plea agreement yesterday, 130 00:05:03,233 --> 00:05:05,800 Fleiss will serve an 18-month state jail term 131 00:05:05,867 --> 00:05:08,667 while serving a 37-month federal prison term 132 00:05:08,734 --> 00:05:11,233 for money laundering and tax evasion. 133 00:05:18,667 --> 00:05:21,066 - Every week, hundreds of men and women arrive 134 00:05:21,133 --> 00:05:22,834 from county jails throughout the state 135 00:05:22,900 --> 00:05:25,233 at the rate of about 90,000 per year. 136 00:05:26,867 --> 00:05:28,600 - Lookit, no one knows exactly 137 00:05:28,667 --> 00:05:30,767 what I went through in there but me. 138 00:05:34,333 --> 00:05:36,900 And after a while, I wound up in solitary confinement 139 00:05:36,967 --> 00:05:38,867 for over 60 days. 140 00:05:38,934 --> 00:05:41,400 It's called "the hole" or "the shoe." 141 00:05:41,467 --> 00:05:43,600 You're in a cell all by yourself, 142 00:05:43,667 --> 00:05:45,967 and your food comes through a slot. 143 00:05:46,033 --> 00:05:48,367 And after 29 days, 144 00:05:48,433 --> 00:05:51,567 anyone kind of goes a little bit crazy in there. 145 00:05:51,633 --> 00:05:53,600 And... 146 00:05:53,667 --> 00:05:56,166 it's very introspective, kind of, in a way. 147 00:05:56,233 --> 00:05:58,300 You reflect on your life and the choices you've made 148 00:05:58,367 --> 00:06:00,333 and what led you to here. 149 00:06:11,133 --> 00:06:13,066 I was sure--I figured one time I'd get in trouble, 150 00:06:13,133 --> 00:06:15,033 but I didn't know that it would take up 151 00:06:15,100 --> 00:06:16,400 10 1/2 years of my life, 152 00:06:16,467 --> 00:06:19,367 and I would spend over three years in a-- 153 00:06:19,433 --> 00:06:21,834 a penitentiary where women will die. 154 00:06:44,667 --> 00:06:47,500 From '96 to 2000 was the boom of computers 155 00:06:47,567 --> 00:06:48,834 and the Internet, 156 00:06:48,900 --> 00:06:50,600 and when I got out of the penitentiary 157 00:06:50,667 --> 00:06:51,967 I talked to the brother on my phone. 158 00:06:52,033 --> 00:06:53,200 And he said, "Heidi, is there anything you want?" 159 00:06:53,266 --> 00:06:54,533 I said, "A computer." 160 00:06:54,600 --> 00:06:56,700 Now, I'm just trying to readjust to society. 161 00:06:56,767 --> 00:06:58,734 I just spent three years in lesbian hell. 162 00:06:58,800 --> 00:07:00,567 - Heidi Fleiss told the "L.A. Times" 163 00:07:00,633 --> 00:07:03,000 she's recovering from major plastic surgery. 164 00:07:03,066 --> 00:07:04,667 Fleiss says she's broke. 165 00:07:04,734 --> 00:07:06,033 She filed for bankruptcy 166 00:07:06,100 --> 00:07:08,300 and hopes an online venture to sell a book 167 00:07:08,367 --> 00:07:09,400 will make her some money. 168 00:07:09,467 --> 00:07:11,400 - She is now very happily engaged 169 00:07:11,467 --> 00:07:13,533 to a famous actor-- Tom Sizemore. 170 00:07:13,600 --> 00:07:14,834 - We're not engaged, first of all 171 00:07:14,900 --> 00:07:17,033 but we have a beautiful relationship. 172 00:07:17,100 --> 00:07:18,200 - Heidi, right here! 173 00:07:18,266 --> 00:07:19,700 Oh, yeah! 174 00:07:19,767 --> 00:07:22,000 - According to police sources, Sizemore told Fleiss 175 00:07:22,066 --> 00:07:25,000 he would, "knock out her teeth and kill her" 176 00:07:25,066 --> 00:07:26,467 if she testifies against him. 177 00:07:26,533 --> 00:07:27,633 - Uh, anything to do with the probation 178 00:07:27,700 --> 00:07:28,967 you were just talking about? 179 00:07:29,033 --> 00:07:31,500 - Maybe a lot had to do with his probation. 180 00:07:31,567 --> 00:07:34,166 As tough as I am is as weak as I am, 181 00:07:34,233 --> 00:07:37,000 and I'm sober right now-- eight days. 182 00:07:37,066 --> 00:07:38,567 Which is not very long at all, 183 00:07:38,633 --> 00:07:40,734 but this eight days may go a lifetime 184 00:07:40,800 --> 00:07:42,100 and it may go six months. 185 00:07:42,166 --> 00:07:44,367 - She's published two best-selling books, 186 00:07:44,433 --> 00:07:46,266 has been the subject of two movies, 187 00:07:46,333 --> 00:07:48,400 sold a DVD of sex tips... 188 00:07:51,800 --> 00:07:53,233 - When I got out of the penitentiary, 189 00:07:53,300 --> 00:07:56,000 I didn't think of going back into the sex business. 190 00:07:56,066 --> 00:07:57,500 But one day I was at my store 191 00:07:57,567 --> 00:07:59,500 and Roseanne Arnold came in. 192 00:07:59,567 --> 00:08:00,934 And she said to me, 193 00:08:01,000 --> 00:08:02,734 "Why don't you just go to Nevada and open up 194 00:08:02,800 --> 00:08:04,900 one of those houses there?" 195 00:08:04,967 --> 00:08:06,734 And I was like, "Oh, no, those are trailer parks. 196 00:08:06,800 --> 00:08:08,834 I'm Heidi Fleiss, I can't do something like that." 197 00:08:08,900 --> 00:08:11,033 But, you know, I kind of slept on it 198 00:08:11,100 --> 00:08:12,100 and I was like, "She's right." 199 00:08:12,166 --> 00:08:13,767 "Just because it's a trailer park-- 200 00:08:13,834 --> 00:08:15,433 mine doesn't have to be a trailer park." 201 00:08:20,266 --> 00:08:22,100 [bird speaking] What the fuck? 202 00:08:25,734 --> 00:08:27,133 - I--I'm not a mechanic, 203 00:08:27,200 --> 00:08:28,533 and I think I flooded it. 204 00:08:37,633 --> 00:08:39,333 We're all good. 205 00:08:55,967 --> 00:08:57,133 Michael, start working! 206 00:08:57,200 --> 00:08:59,033 - Come on, I am working! [unintelligible] 207 00:08:59,100 --> 00:09:00,500 - You want the "Michael Smallridge Show," 208 00:09:00,567 --> 00:09:01,667 then hurry up. 209 00:09:01,734 --> 00:09:02,800 - I'm getting the books as much as I can! 210 00:09:02,867 --> 00:09:04,266 I can't go any faster! Come on! 211 00:09:04,333 --> 00:09:07,300 - To run General Motors is much easier than my job. 212 00:09:07,367 --> 00:09:08,600 I dealt with women-- 213 00:09:08,667 --> 00:09:10,433 the most difficult commodity on Earth. 214 00:09:10,500 --> 00:09:12,500 We have our periods, we fight, 215 00:09:12,567 --> 00:09:15,333 we need our nail polish, we need clothes. 216 00:09:15,400 --> 00:09:17,000 It's hard to deal with women, 217 00:09:17,066 --> 00:09:19,667 and I ran a awful lot of women 218 00:09:19,734 --> 00:09:21,033 all over the world. 219 00:09:35,233 --> 00:09:37,233 - I love this truck. Fucking scary. 220 00:09:37,300 --> 00:09:39,734 I like it better than my Porsche. 221 00:09:39,800 --> 00:09:40,800 Now, I'm from Hollywood, 222 00:09:40,867 --> 00:09:42,266 and I can never leave Hollywood. 223 00:09:42,333 --> 00:09:44,567 And Las Vegas is just like Hollywood. 224 00:09:44,633 --> 00:09:46,567 So the closest county to Las Vegas 225 00:09:46,633 --> 00:09:48,967 where prostitution is legal, it's Nye County, 226 00:09:49,033 --> 00:09:50,467 and it's a 45-minute drive. 227 00:09:50,533 --> 00:09:51,967 And that's where I purchased property 228 00:09:52,033 --> 00:09:53,900 to build my stud farm. 229 00:10:05,633 --> 00:10:07,300 - What kind of women will go to the stud farm? 230 00:10:07,367 --> 00:10:08,767 Every type of woman. 231 00:10:08,834 --> 00:10:10,834 I think from the woman who works at Pacific Bell 232 00:10:10,900 --> 00:10:13,900 to the DMV to, uh, very successful women. 233 00:10:18,734 --> 00:10:21,033 - For men I would think, "Oh, God, it's a buzzkill. 234 00:10:21,100 --> 00:10:23,200 They have to drive an hour to get laid and--" 235 00:10:23,266 --> 00:10:24,300 But women are different. 236 00:10:24,367 --> 00:10:25,567 It's kind of exciting 237 00:10:25,633 --> 00:10:27,767 and, you know, you're driving in the desert, 238 00:10:27,834 --> 00:10:29,367 it's a beautiful drive. 239 00:10:34,934 --> 00:10:37,033 - Times have changed and women are different. 240 00:10:37,100 --> 00:10:39,166 Women make more money, they're more powerful, 241 00:10:39,233 --> 00:10:42,166 and, hey, it's time for women to be able to choose. 242 00:10:49,200 --> 00:10:51,333 This community where I live, I mean, I love it. 243 00:10:51,400 --> 00:10:52,700 It's the wild, wild west. 244 00:10:52,767 --> 00:10:54,834 Where else do you have prostitution, gambling, 245 00:10:54,900 --> 00:10:56,633 political corruption? 246 00:10:56,700 --> 00:10:59,133 And people walk around, they carry guns. 247 00:11:06,667 --> 00:11:08,700 - Do you know where the mop's at? 248 00:11:08,767 --> 00:11:10,367 - Uh, I think in the back over there. 249 00:11:10,433 --> 00:11:11,533 - The back? All right? 250 00:11:11,600 --> 00:11:13,133 - Yeah, I believe we got around them back. 251 00:11:13,200 --> 00:11:14,166 - On the left side? 252 00:11:14,233 --> 00:11:16,100 - Yep. - Okay. 253 00:11:17,300 --> 00:11:18,467 Oh, there it is. 254 00:11:18,533 --> 00:11:19,967 - Oh, you gotta sit here. 255 00:11:20,033 --> 00:11:21,433 You ain't letting me do this all by myself, there, big guy. 256 00:11:21,500 --> 00:11:22,433 Put another dollar in. 257 00:11:22,500 --> 00:11:24,200 - Does she live around here? 258 00:11:24,266 --> 00:11:25,900 - That I do not know. 259 00:11:25,967 --> 00:11:28,767 - She lives right across the street, actually. 260 00:11:34,834 --> 00:11:36,567 - For real, Pahrump-- no one's ever heard of it. 261 00:11:36,633 --> 00:11:38,967 First of all, this town was just murdered by the name. 262 00:11:39,033 --> 00:11:40,867 "Pahrump." You know? 263 00:11:40,934 --> 00:11:42,700 It's Indian. I don't know what it means. 264 00:11:42,767 --> 00:11:45,266 Uh, "water flows quickly," 265 00:11:45,333 --> 00:11:46,767 or whatever the hell it means. 266 00:11:46,834 --> 00:11:48,000 But they should have named it, I don't--who cares? 267 00:11:48,066 --> 00:11:50,033 "Little Feather," or "Tomahawk," 268 00:11:50,100 --> 00:11:53,200 or, you know, what-- some other Indian name. 269 00:11:53,266 --> 00:11:55,200 [stammers] Anything but "Pahrump." 270 00:11:57,233 --> 00:11:58,967 Yo. 271 00:12:00,633 --> 00:12:03,100 - Luckily, where I'm building my brothel, it's Crystal. 272 00:12:03,166 --> 00:12:05,700 'Cause that's a beautiful name. 273 00:12:05,767 --> 00:12:07,367 - Hey, ho. 274 00:12:08,767 --> 00:12:10,166 You're a tramp. 275 00:12:10,233 --> 00:12:11,767 Heidi! 276 00:12:13,066 --> 00:12:15,400 Where'd she go? 277 00:12:16,200 --> 00:12:19,100 - Yeah? - Where are you, hooker? 278 00:12:19,166 --> 00:12:21,066 - Yep. - Hooker! 279 00:12:21,133 --> 00:12:22,667 - Right here. - Where? 280 00:12:22,734 --> 00:12:24,133 - Lookit, Michael. - What's up, ho? 281 00:12:24,200 --> 00:12:25,533 - Okay, look, we have-- - Yeah? 282 00:12:27,233 --> 00:12:28,734 - No fucking way. - [laughing] 283 00:12:28,800 --> 00:12:29,734 - No way. 284 00:12:29,800 --> 00:12:30,967 Okay, Michael, we got a problem. 285 00:12:31,033 --> 00:12:32,567 We gotta clean all this up how we used to have it. 286 00:12:32,633 --> 00:12:34,300 Organized, labeled neatly. 287 00:12:34,367 --> 00:12:35,633 Not one thing out of line. 288 00:12:35,700 --> 00:12:36,767 And in here--come this way. 289 00:12:36,834 --> 00:12:38,834 - Oh, man. Fuck. 290 00:12:38,900 --> 00:12:40,700 - It's like doing three moves at once. 291 00:12:40,767 --> 00:12:44,266 All my stuff that's here, cleaning it out, disinfecting. 292 00:12:44,333 --> 00:12:45,600 You know, my hands-- 293 00:12:45,667 --> 00:12:47,533 let me tell you, they're killing me. 294 00:12:47,600 --> 00:12:50,467 They're bleeding from working, but it's okay. 295 00:12:50,533 --> 00:12:52,967 They will heal, and everything is gonna work out. 296 00:12:53,033 --> 00:12:54,100 Can you believe this is what they did? 297 00:12:54,166 --> 00:12:56,300 - Are you joking? - That's why you're here. 298 00:12:56,367 --> 00:12:57,367 You're gonna fix it. - You're joking. 299 00:12:57,433 --> 00:12:59,033 - You're Mr. Fix-It. - You're joking. 300 00:12:59,100 --> 00:13:01,367 - Lookit, everyone does things for different reasons. 301 00:13:01,433 --> 00:13:03,266 There's all different levels of prostitution. 302 00:13:03,333 --> 00:13:05,500 I mean, why should there be laws on a woman's body? 303 00:13:05,567 --> 00:13:07,467 So if she slept will all these guys for free, 304 00:13:07,533 --> 00:13:08,967 it would be fine. 305 00:13:09,033 --> 00:13:10,767 But the fact that she takes money for them, it's illegal. 306 00:13:10,834 --> 00:13:12,867 That's a man saying, "Uh-uh." 307 00:13:12,934 --> 00:13:13,867 You know? 308 00:13:13,934 --> 00:13:15,033 "We want what you got 309 00:13:15,100 --> 00:13:16,433 but we don't want to have to pay for it." 310 00:13:16,500 --> 00:13:18,567 - [sighs] - Here, all this fabrics? 311 00:13:18,633 --> 00:13:19,800 We'll move them over. 312 00:13:19,867 --> 00:13:21,700 So let's make it a Pandering area really quick. 313 00:13:21,767 --> 00:13:23,367 Did I have sex for money? A few times. 314 00:13:23,433 --> 00:13:25,033 Was I good at it? The worst. 315 00:13:25,100 --> 00:13:26,900 I give the worst blowjobs on Earth. 316 00:13:28,567 --> 00:13:30,300 - Every girls says they give the best blowjobs on Earth. 317 00:13:30,367 --> 00:13:32,133 Every girl I ever met says that they're known 318 00:13:32,200 --> 00:13:33,567 for giving the best blowjob. 319 00:13:33,633 --> 00:13:35,300 I'm like, "Rock on. We have something in common. 320 00:13:35,367 --> 00:13:36,667 "I give the worst, you give the best. 321 00:13:36,734 --> 00:13:38,567 That's awesome." 322 00:13:45,000 --> 00:13:46,667 - Hi, Mrs. Turner. - Hi. 323 00:13:46,734 --> 00:13:49,600 - Mr. Turner, nice to meet you. - Hi. How are you? My pleasure. 324 00:13:49,667 --> 00:13:50,900 - How'd I start the sex business? 325 00:13:50,967 --> 00:13:52,567 I started when a couple different parents 326 00:13:52,633 --> 00:13:54,300 would call me on a Friday night to babysit. 327 00:13:54,367 --> 00:13:56,066 And I couldn't do both but I didn't want 328 00:13:56,133 --> 00:13:57,467 to lose the money, so I said, 329 00:13:57,533 --> 00:13:59,367 "Hey, I have a friend who's available." 330 00:13:59,433 --> 00:14:01,467 - Now, you kids behave. 331 00:14:04,834 --> 00:14:06,100 - When I was 13 years old, 332 00:14:06,166 --> 00:14:08,033 in my neighborhood 20 girls worked for me 333 00:14:08,100 --> 00:14:09,500 as a babysitter. 334 00:14:09,567 --> 00:14:11,600 I ran a babysitting ring. 335 00:14:11,667 --> 00:14:13,867 I say it lightly but, you know, 336 00:14:13,934 --> 00:14:17,000 if this one family-- let's just--the Joneses, 337 00:14:17,066 --> 00:14:19,066 Mr. and Mrs. Jones-- I know that they're kind of 338 00:14:19,133 --> 00:14:21,500 anal retentive about how their house is clean, 339 00:14:21,567 --> 00:14:23,800 so the person I send over to babysit couldn't come in 340 00:14:23,867 --> 00:14:26,233 with dirty tennis shoes untied. 341 00:14:26,300 --> 00:14:28,433 So at a young age I'd started dealing with 342 00:14:28,500 --> 00:14:30,533 who will go with who. 343 00:14:32,834 --> 00:14:34,233 - She's early. 344 00:14:34,300 --> 00:14:37,567 - Growing up, I didn't view myself sexual at all. 345 00:14:37,633 --> 00:14:40,400 I would pray at night, I think when I was 16 or 17, 346 00:14:40,467 --> 00:14:42,333 like, "God, why can't I have breasts 347 00:14:42,400 --> 00:14:43,533 "like Dolly Parton? 348 00:14:43,600 --> 00:14:44,767 Why can't I be built like that?" 349 00:14:44,834 --> 00:14:47,233 'Cause I was just flat-chested and everything. 350 00:14:47,300 --> 00:14:49,433 I mean I was--had braces, and I was nerdy, 351 00:14:49,500 --> 00:14:51,200 and, you know, skinny and everything. 352 00:14:51,266 --> 00:14:53,000 But I don't know, 353 00:14:53,066 --> 00:14:54,367 I was interested by something else. 354 00:14:55,533 --> 00:14:57,767 These are my babies: my art books. 355 00:14:57,834 --> 00:15:00,133 I get really rare books. 356 00:15:00,200 --> 00:15:01,967 My own baby. 357 00:15:02,033 --> 00:15:03,467 Elvis Presley. 358 00:15:03,533 --> 00:15:05,734 You know why he dyed his hair black? 359 00:15:05,800 --> 00:15:07,300 To look like Tony Curtis. 360 00:15:07,367 --> 00:15:09,667 And then--okay, this might sound crazy, 361 00:15:09,734 --> 00:15:12,767 but when I'm thinking of the brothel... 362 00:15:12,834 --> 00:15:16,100 the layout of a monastery, if you think about it... 363 00:15:16,166 --> 00:15:18,633 How they--it's like they all congregate together 364 00:15:18,700 --> 00:15:21,767 and then go separate off and pray and stuff? 365 00:15:21,834 --> 00:15:24,000 It's like, perfect layout for a brothel. 366 00:15:24,066 --> 00:15:27,266 There's like your social area and then you go off, so... 367 00:15:27,333 --> 00:15:30,600 I studied great monasteries. 368 00:15:31,433 --> 00:15:34,367 I'm sure the religious people will just love that one. 369 00:15:36,033 --> 00:15:37,533 - Do you have a favorite book? 370 00:15:37,600 --> 00:15:39,300 - Um, yeah. 371 00:15:39,367 --> 00:15:42,333 "The Giving Tree" by Shel Silverstein. 372 00:15:46,700 --> 00:15:48,033 I know it's a child's book, they say, 373 00:15:48,100 --> 00:15:49,867 but really, it teaches you 374 00:15:49,934 --> 00:15:51,367 about taking advantage of people, 375 00:15:51,433 --> 00:15:54,066 about sharing, about being respectful 376 00:15:54,133 --> 00:15:56,600 and loyal. 377 00:15:56,667 --> 00:15:58,667 It's just a very emotional story 378 00:15:58,734 --> 00:16:01,000 about a boy... 379 00:16:01,066 --> 00:16:03,700 God, embarrassing--who... [laughs] 380 00:16:05,667 --> 00:16:07,633 He's, uh... 381 00:16:09,300 --> 00:16:10,233 You know the book. 382 00:16:10,300 --> 00:16:11,800 I don't want to get into the book. 383 00:16:13,333 --> 00:16:15,467 "The Giving Tree" is about a boy's relationship 384 00:16:15,533 --> 00:16:18,633 with a tree, but of course it's an analogy for life. 385 00:16:18,700 --> 00:16:21,367 And it's a--a boy growing up 386 00:16:21,433 --> 00:16:24,133 and revisiting the tree. 387 00:16:26,100 --> 00:16:28,200 - What does the tree give him? 388 00:16:29,800 --> 00:16:31,233 - The tree gives him everything he's got 389 00:16:31,300 --> 00:16:34,200 till he's nothing left, and the boy wants more. 390 00:16:37,033 --> 00:16:39,133 - Are you like the boy in "The Giving Tree"? 391 00:16:39,200 --> 00:16:41,767 - Course not, I'm the tree. [laughs] 392 00:16:57,567 --> 00:16:59,500 Believe it or not, these panels right here 393 00:16:59,567 --> 00:17:01,767 are probably, like, $10,000 panels. 394 00:17:01,834 --> 00:17:03,433 That white glass up there is really cool 395 00:17:03,500 --> 00:17:05,100 because, like, if you did a bathroom or something in it 396 00:17:05,166 --> 00:17:06,367 you see shadows. 397 00:17:06,433 --> 00:17:07,934 That's really cool. 398 00:17:08,000 --> 00:17:10,667 Naturally, when you move glass, some of it's gonna get broken. 399 00:17:10,734 --> 00:17:13,834 With me, you know, somehow I maximized-- 400 00:17:13,900 --> 00:17:16,367 you wanna minimize the breakage, but I couldn't. 401 00:17:16,433 --> 00:17:18,266 You know, things just didn't go as planned, 402 00:17:18,333 --> 00:17:19,867 so I thought... 403 00:17:19,934 --> 00:17:21,834 the Jew in me, "How do I still do something?" 404 00:17:21,900 --> 00:17:24,000 I thought, "Okay, we're gonna build a landmark 405 00:17:24,066 --> 00:17:27,133 with all that broken glass, and it'll look really cool." 406 00:17:27,200 --> 00:17:28,900 - And the noise I hear in the background? 407 00:17:28,967 --> 00:17:31,233 - Those are my-- gonna be my birds. 408 00:17:31,300 --> 00:17:33,100 Okay, that's my neighbor, 409 00:17:33,166 --> 00:17:35,633 and she must have-- about, I would say, 410 00:17:35,700 --> 00:17:37,233 roughly 70 exotic birds. 411 00:17:37,300 --> 00:17:38,533 Really beautiful. 412 00:17:38,600 --> 00:17:40,900 Uh, hyacinth macaws, green-winged macaws, 413 00:17:40,967 --> 00:17:42,900 African greys, cockatoos. 414 00:17:42,967 --> 00:17:44,867 Those beautiful birds, they all speak. 415 00:17:44,934 --> 00:17:47,033 And she loves them to death 416 00:17:47,100 --> 00:17:48,567 but they're in little tiny cages. 417 00:17:48,633 --> 00:17:49,900 I happened to move next door 418 00:17:49,967 --> 00:17:53,400 to a bedridden former madam who had two whorehouses, 419 00:17:53,467 --> 00:17:55,667 and she was even kept by Colonel Sanders. 420 00:17:55,734 --> 00:17:58,000 I kind of got the warning to stay away from her 421 00:17:58,066 --> 00:18:00,367 because I think people want her birds. 422 00:18:00,433 --> 00:18:01,667 There's--there's probably, you know, 423 00:18:01,734 --> 00:18:03,133 a couple hundred thousand dollars worth of birds, 424 00:18:03,200 --> 00:18:05,567 so they don't want me in there taking the birds. 425 00:18:05,633 --> 00:18:07,633 'Cause there's a lot of money in birds, and I'm thinking, 426 00:18:07,700 --> 00:18:09,166 "Why was I selling bitches? 427 00:18:09,233 --> 00:18:10,500 I could have been selling birds." 428 00:18:10,567 --> 00:18:12,967 You know, but I'm not taking the birds. 429 00:18:13,033 --> 00:18:15,033 She'll probably give them to me 'cause I love the birds 430 00:18:15,100 --> 00:18:17,533 and I'll take good care of her. 431 00:18:20,700 --> 00:18:22,567 Here, don't trip over the plant. 432 00:18:25,433 --> 00:18:27,233 Hello, Marianne? 433 00:18:27,300 --> 00:18:28,667 Marianne, it's Heidi. 434 00:18:29,967 --> 00:18:32,367 Tomorrow is change-the-paper day, 435 00:18:32,433 --> 00:18:34,333 so try not to show... 436 00:18:34,400 --> 00:18:36,266 the bottoms of the cage. 437 00:18:37,867 --> 00:18:39,333 - Hello. 438 00:18:39,400 --> 00:18:40,734 Come here, Bentley. 439 00:18:40,800 --> 00:18:42,200 Come on. 440 00:18:42,266 --> 00:18:44,233 Marianne, they're scared of the camera! 441 00:18:44,300 --> 00:18:46,033 - Oh, they'll get over it. 442 00:18:46,100 --> 00:18:47,066 - Hello. 443 00:18:47,133 --> 00:18:48,667 Hi, babies. - [unintelligible] 444 00:18:48,734 --> 00:18:51,000 - How's my baby? 445 00:18:51,066 --> 00:18:52,967 How's my baby? Come here. 446 00:18:53,033 --> 00:18:56,433 Why are you so-- why are you so not playing? 447 00:18:56,500 --> 00:18:58,633 What's wrong with you today? 448 00:18:58,700 --> 00:19:00,867 I love every single bird. 449 00:19:00,934 --> 00:19:02,734 I want them to get out of their cages, though. 450 00:19:02,800 --> 00:19:04,133 Hello, Eric. 451 00:19:04,200 --> 00:19:06,533 - Sing some songs. - I'm tone deaf. 452 00:19:08,734 --> 00:19:10,533 Come on, come here. 453 00:19:10,600 --> 00:19:11,567 Come on. 454 00:19:11,633 --> 00:19:13,300 - Good, good. 455 00:19:13,367 --> 00:19:14,967 - There you go. - Okay, now... 456 00:19:15,033 --> 00:19:16,033 - Come on. - Touch him. 457 00:19:16,100 --> 00:19:18,100 Put the cookies down. - Okay. 458 00:19:19,800 --> 00:19:20,934 I love you, Eric. 459 00:19:21,000 --> 00:19:22,233 - Yeah. 460 00:19:22,300 --> 00:19:24,333 - Say hi to mama, Eric. 461 00:19:24,400 --> 00:19:26,533 - Hey! Oh, you're being naughty. 462 00:19:26,600 --> 00:19:28,400 Oh. - Eric, what's gotten into you? 463 00:19:28,467 --> 00:19:29,900 [Eric speaking] Pretty birds. 464 00:19:29,967 --> 00:19:31,700 - What'd he say? - "Pretty bird." 465 00:19:31,767 --> 00:19:33,834 - Come on, Paco. 466 00:19:33,900 --> 00:19:36,800 - Lookit, "Queer Eye for the Straight Guy." 467 00:19:36,867 --> 00:19:38,533 One of my favorite programs. 468 00:19:38,600 --> 00:19:39,834 - Look who's on me. The gay bird. 469 00:19:39,900 --> 00:19:41,767 Trying to make me a lesbian, now. 470 00:19:41,834 --> 00:19:43,066 - You're not the only one that was wild 471 00:19:43,133 --> 00:19:44,300 when you were young. 472 00:19:44,367 --> 00:19:46,333 I had a lot of very wealthy sugar daddies. 473 00:19:46,400 --> 00:19:48,734 - I can tell you were very spoiled. 474 00:19:48,800 --> 00:19:52,200 - I had a house in Las Vegas before I moved out here. 475 00:19:52,266 --> 00:19:54,700 So I--I was wild like you were. 476 00:19:59,266 --> 00:20:00,834 - I'm very submissive to bedridden former madams. 477 00:20:00,900 --> 00:20:03,467 I hope there's no more-- no more on this Earth. 478 00:20:03,533 --> 00:20:05,567 And of course I hit it off with her right away, 479 00:20:05,633 --> 00:20:07,200 and I know how these women are. 480 00:20:07,266 --> 00:20:08,333 When they have money in their hand, 481 00:20:08,400 --> 00:20:09,934 it makes a huge difference. 482 00:20:10,000 --> 00:20:11,200 So I had no problem giving her 483 00:20:11,266 --> 00:20:12,633 a few thousand dollars here and there 484 00:20:12,700 --> 00:20:15,200 because I could see right away her whole thing change. 485 00:20:15,266 --> 00:20:16,767 Let me say good-bye to the birds. 486 00:20:16,834 --> 00:20:18,734 Say--say good-bye. You have to stay, Sweet Pea. 487 00:20:18,800 --> 00:20:19,767 - Look at him. 488 00:20:19,834 --> 00:20:21,700 - Sweet Pea, you gotta stay here, okay? 489 00:20:21,767 --> 00:20:23,333 All right, if you need help, call me. 490 00:20:23,400 --> 00:20:25,233 - Okay. 491 00:20:27,200 --> 00:20:29,533 - Former Hollywood madam Heidi Fleiss 492 00:20:29,600 --> 00:20:31,867 wants to get back into the sex business, 493 00:20:31,934 --> 00:20:33,400 but this time in Nevada, 494 00:20:33,467 --> 00:20:35,800 where it's legal in some counties. 495 00:20:35,867 --> 00:20:37,600 - Hello? We're on our way. 496 00:20:37,667 --> 00:20:40,633 We will--you will see us in three minutes, okay? 497 00:20:40,700 --> 00:20:41,967 Okay. 498 00:20:45,033 --> 00:20:47,066 - Hi! How are you? 499 00:20:47,133 --> 00:20:48,567 There she is. 500 00:20:48,633 --> 00:20:50,233 - How you doing? - I'm great. 501 00:20:50,300 --> 00:20:51,867 After all this time-- - I'm sorry. 502 00:20:51,934 --> 00:20:54,233 I--you were probably panicked that I stood you up. 503 00:20:54,300 --> 00:20:57,433 - First of all, she was two hours-plus late. 504 00:20:57,500 --> 00:20:59,100 I was panicked at first but I was-- 505 00:20:59,166 --> 00:21:00,834 - No, I wouldn't do that to you. 506 00:21:00,900 --> 00:21:02,066 - Once you called I felt better about it. 507 00:21:02,133 --> 00:21:03,200 - Okay, aren't you freezing? Do you have a jacket? 508 00:21:03,266 --> 00:21:04,567 - Yeah, I do. I have one in my car. 509 00:21:04,633 --> 00:21:05,734 - Get your coat, 'cause it's really cold where we're going. 510 00:21:05,800 --> 00:21:06,867 - Okay, so we're gonna go to Crystal? 511 00:21:06,934 --> 00:21:08,300 - We're going to Crystal. - Oh! 512 00:21:08,367 --> 00:21:10,066 She changed where we were gonna shoot, 513 00:21:10,133 --> 00:21:11,567 she changed where we were gonna meet, 514 00:21:11,633 --> 00:21:12,900 she changed the time. 515 00:21:12,967 --> 00:21:16,400 You know, she--so I was a little bit frazzled. 516 00:21:16,467 --> 00:21:17,567 High heels to go to Crystal. 517 00:21:17,633 --> 00:21:19,667 - Wait, do you want me to get you some booties? 518 00:21:19,734 --> 00:21:20,667 - No, that's all right. 519 00:21:20,734 --> 00:21:21,800 I'm Kim. - How you doing? 520 00:21:21,867 --> 00:21:23,200 I'm Mike. - Hi, Mike. 521 00:21:23,266 --> 00:21:25,133 - This is Michael. He came with-- 522 00:21:25,200 --> 00:21:26,400 my store, Hollywood Madam? 523 00:21:26,467 --> 00:21:27,900 He came with the boulevard. - Oh, he did? 524 00:21:27,967 --> 00:21:28,967 He came, you just hired him? 525 00:21:29,033 --> 00:21:29,967 - Well, no, no, no. 526 00:21:30,033 --> 00:21:31,200 - Michael. 527 00:21:31,266 --> 00:21:33,467 Michael was, um... 528 00:21:33,533 --> 00:21:34,967 Heidi's "assistant." 529 00:21:35,033 --> 00:21:36,100 - Yeah. - Very cool. 530 00:21:36,166 --> 00:21:37,533 - Do you really-- have you seen him before? 531 00:21:37,600 --> 00:21:39,500 - No, I have not. He thought he saw me before. 532 00:21:39,567 --> 00:21:41,400 - Oh, he stalks everyone. - No, I seen you on TV. 533 00:21:41,467 --> 00:21:42,533 - Oh, okay. 534 00:21:42,600 --> 00:21:44,567 Suddenly, he was in our news van. 535 00:21:46,834 --> 00:21:48,266 I thought we were going to your house! 536 00:21:48,333 --> 00:21:49,700 Okay, I'm gonna... - Well, my house, you gotta-- 537 00:21:49,767 --> 00:21:51,066 - I gotta regroup and rough it. 538 00:21:51,133 --> 00:21:53,667 - She--if you need help, Michael will help you. 539 00:21:53,734 --> 00:21:55,867 - I got her jacket! - Don't be afraid to ask him. 540 00:21:55,934 --> 00:21:57,633 - The making of Heidi's stud farm. 541 00:21:57,700 --> 00:21:59,000 - [laughs] There you go. 542 00:21:59,066 --> 00:22:00,433 - She's a nervous wreck. I have her terrified. 543 00:22:00,500 --> 00:22:01,934 I made her take off her high heels 544 00:22:02,000 --> 00:22:03,200 and put on tennis shoes. 545 00:22:03,266 --> 00:22:04,567 Okay, this is Crystal. 546 00:22:04,633 --> 00:22:05,734 - How the heck are you, Heidi? 547 00:22:05,800 --> 00:22:07,867 - Uh, Heidi is-- - I'm happy to see you. 548 00:22:07,934 --> 00:22:10,333 - I'm happy to see you, and I'm sorry if I-- 549 00:22:10,400 --> 00:22:12,166 if I drove you nutty with everything, 550 00:22:12,233 --> 00:22:14,800 but, uh, I only function in chaos. 551 00:22:16,400 --> 00:22:18,867 - According to the dictionary, horses kept for breeding 552 00:22:18,934 --> 00:22:19,867 are called studs... 553 00:22:21,000 --> 00:22:23,066 And so, too, are sexually active men. 554 00:22:23,133 --> 00:22:24,467 And a few good guys like that 555 00:22:24,533 --> 00:22:26,066 are exactly what Heidi Fleiss wants 556 00:22:26,133 --> 00:22:27,066 for her stud farm. 557 00:22:27,133 --> 00:22:28,567 20 of them, to be exact. 558 00:22:28,633 --> 00:22:30,600 Ten more on standby. 559 00:22:30,667 --> 00:22:32,934 And then there's me-- Heidi and I, we're standing 560 00:22:33,000 --> 00:22:34,700 out there in front of her land, and I say... 561 00:22:34,767 --> 00:22:36,233 So is this like a castle type thing? 562 00:22:36,300 --> 00:22:37,633 - No. No, no. 563 00:22:37,700 --> 00:22:38,867 - Somebody said it was gonna be like-- 564 00:22:38,934 --> 00:22:40,000 - No. God, no. - There's so many rumors 565 00:22:40,066 --> 00:22:41,667 out there, Heidi. - No, no, no. 566 00:22:41,734 --> 00:22:42,867 Meeting someone is hard. 567 00:22:42,934 --> 00:22:44,066 It is. 568 00:22:44,133 --> 00:22:45,834 And people say, "Oh, any woman could get laid." 569 00:22:45,900 --> 00:22:47,333 Of course, you can get laid. 570 00:22:47,400 --> 00:22:48,900 You can go out-- Michael would have sex 571 00:22:49,000 --> 00:22:50,500 with both of us, but is that the man 572 00:22:50,567 --> 00:22:51,834 we want to have sex with? 573 00:22:51,900 --> 00:22:53,533 - He stood behind her in the interview 574 00:22:53,600 --> 00:22:55,467 and you see him in a lot of our video, 575 00:22:55,533 --> 00:22:58,800 and he's just kind of staring, which is a little bit unusual. 576 00:22:58,867 --> 00:23:00,133 - You're the only people who have been out here so far. 577 00:23:00,200 --> 00:23:02,233 I wouldn't let anyone else out here. 578 00:23:02,300 --> 00:23:03,500 - Well, thank you. - And you know why? 579 00:23:03,567 --> 00:23:05,400 'Cause Michael told me. He was such a fan. 580 00:23:05,467 --> 00:23:06,834 - Oh, really? [laughing] 581 00:23:06,900 --> 00:23:08,233 - I'm the number one fan. 582 00:23:08,300 --> 00:23:09,567 Come on, Kim. [laughs] 583 00:23:09,633 --> 00:23:10,667 - Thank you, Michael. 584 00:23:10,734 --> 00:23:12,100 I appreciate that. 585 00:23:12,166 --> 00:23:13,834 So which side of the street do you see it on? 586 00:23:13,900 --> 00:23:15,767 - Oh, this is it. This is gonna be it. 587 00:23:15,834 --> 00:23:18,033 I wanna be open within three to four months. 588 00:23:18,100 --> 00:23:19,500 And I'll try and do solar panels 589 00:23:19,567 --> 00:23:21,633 and stuff like that to make it eco-friendly. 590 00:23:23,367 --> 00:23:24,800 I have hired architects. 591 00:23:24,867 --> 00:23:27,166 Their design was published in even a fancy magazine 592 00:23:27,233 --> 00:23:28,834 called "Plan." 593 00:23:28,900 --> 00:23:30,800 - The idea was from an oyster. 594 00:23:30,867 --> 00:23:33,433 An oyster is a very luxurious product. 595 00:23:33,500 --> 00:23:34,767 It has these two sides. 596 00:23:34,834 --> 00:23:36,900 It's--it's very rough on the outside 597 00:23:36,967 --> 00:23:39,133 and it's very soft and delicate on the inside. 598 00:23:39,200 --> 00:23:41,633 But since this is an experience 599 00:23:41,700 --> 00:23:43,233 addressed to women, 600 00:23:43,300 --> 00:23:44,834 it should have more than only that. 601 00:23:44,900 --> 00:23:47,200 It should have a lot of... 602 00:23:47,266 --> 00:23:49,133 intimate layers. 603 00:23:50,834 --> 00:23:53,867 - It's larger than life, it's imposing, it's grand. 604 00:23:55,333 --> 00:23:57,266 When you enter a place like that, 605 00:23:57,333 --> 00:24:00,734 it has to give that feeling of opulence, of decadence. 606 00:24:00,800 --> 00:24:04,033 Of something extravagant, unique. 607 00:24:04,100 --> 00:24:05,934 Like the old days, when the men were proud 608 00:24:06,000 --> 00:24:08,166 to be seen to go into speakeasies and whatnot, 609 00:24:08,233 --> 00:24:09,767 women will be proud to do this. 610 00:24:09,834 --> 00:24:11,400 I don't think it'll be like a shameful, 611 00:24:11,467 --> 00:24:12,867 dirty little secret at all. 612 00:24:12,934 --> 00:24:15,233 I think it'll be like a really cool experience. 613 00:24:25,166 --> 00:24:27,700 - We take great pride in Nye County, 614 00:24:27,767 --> 00:24:30,333 and we have a very, uh, high regard 615 00:24:30,400 --> 00:24:31,633 for our government. 616 00:24:36,000 --> 00:24:38,300 Remember, the Nevada Test Site's here. 617 00:24:38,367 --> 00:24:39,500 Yucca Mountain's here. 618 00:24:39,567 --> 00:24:40,834 The Tonopah Test Range is here. 619 00:24:40,900 --> 00:24:43,433 The Nellis Test Range is in my county. 620 00:24:53,500 --> 00:24:56,266 To become a brothel owner, the applicant actually has 621 00:24:56,333 --> 00:24:57,867 to go fill out this application, 622 00:24:57,934 --> 00:24:59,533 and in it we explain the ordinances 623 00:24:59,600 --> 00:25:01,367 and what they're responsible to do. 624 00:25:01,433 --> 00:25:02,567 We don't get that many applications. 625 00:25:02,633 --> 00:25:03,767 Usually a brothel's been owned 626 00:25:03,834 --> 00:25:05,400 by the individuals for a while. 627 00:25:05,467 --> 00:25:07,333 I've heard there was a different type of brothel 628 00:25:07,400 --> 00:25:09,233 being proposed in Nye County, 629 00:25:09,300 --> 00:25:11,100 but we haven't seen any paperwork, 630 00:25:11,166 --> 00:25:12,433 so that basically is rumor. 631 00:25:12,500 --> 00:25:14,500 I'm a cop. I need to see facts, you know? 632 00:25:14,567 --> 00:25:16,333 Like, show me--show me the, uh, you know-- 633 00:25:16,400 --> 00:25:17,834 show me the elements to the crime, 634 00:25:17,900 --> 00:25:20,367 or show me--show me a body, or show me something tangible. 635 00:25:20,433 --> 00:25:21,800 Not rumor. 636 00:25:24,767 --> 00:25:27,667 This is just my year-and-a-half of research, 637 00:25:27,734 --> 00:25:29,100 but I'll show you, here's-- 638 00:25:29,166 --> 00:25:31,300 this is what everyone's making such a big deal about. 639 00:25:31,367 --> 00:25:34,667 They say I won't get licensed because of this one thing. 640 00:25:35,767 --> 00:25:37,900 [clicks tongue] Give me one second. 641 00:25:39,734 --> 00:25:42,100 Says here... 642 00:25:44,033 --> 00:25:46,433 [sighs] It was, uh, 643 00:25:46,500 --> 00:25:50,233 "Been convicted of a crime involving moral turpitude 644 00:25:50,300 --> 00:25:52,967 "unless the Board finds, upon examination 645 00:25:53,033 --> 00:25:55,266 "of the circumstances of the crime 646 00:25:55,333 --> 00:25:57,500 "and the applicant's criminal history, 647 00:25:57,567 --> 00:26:00,633 "that the applicant does not present 648 00:26:00,700 --> 00:26:03,533 "and is not likely to present in the future 649 00:26:03,600 --> 00:26:06,200 "a threat to the health, safety, morals, 650 00:26:06,266 --> 00:26:08,600 or welfare of the residents of the county." 651 00:26:08,667 --> 00:26:10,066 People say, oh, my felony conviction 652 00:26:10,133 --> 00:26:11,266 is a problem. 653 00:26:11,333 --> 00:26:12,700 It's not a problem, 'cause there's other 654 00:26:12,767 --> 00:26:15,367 convicted felons that have been licensed to run brothels. 655 00:26:15,433 --> 00:26:17,767 And, lookit, to be in the sex business, 656 00:26:17,834 --> 00:26:19,000 it's a hustling business. 657 00:26:19,066 --> 00:26:20,467 You can't be squeaky clean. 658 00:26:22,166 --> 00:26:23,834 I'll just give him a call. 659 00:26:23,900 --> 00:26:25,033 Hey, Charles. 660 00:26:25,100 --> 00:26:26,200 - Hi. How are you? 661 00:26:26,266 --> 00:26:27,433 - Good. How are you? 662 00:26:35,700 --> 00:26:37,066 - There's one guy trying-- 663 00:26:37,133 --> 00:26:39,433 there's one guy trying to, uh, sabotage me. 664 00:26:39,500 --> 00:26:41,166 Some moron who's head of something called 665 00:26:41,233 --> 00:26:43,667 "The Brothel Association," which is really nothing. 666 00:26:43,734 --> 00:26:46,166 But it's okay, I'm gonna handle that. 667 00:26:50,600 --> 00:26:52,266 - My name is George Flint. 668 00:26:52,333 --> 00:26:53,667 I'm the director 669 00:26:53,734 --> 00:26:55,734 of "The Nevada Brothel Owners' Association." 670 00:26:55,800 --> 00:26:57,767 It's a group of the gentlemen and ladies 671 00:26:57,834 --> 00:26:59,567 that own our brothels here in the state 672 00:26:59,633 --> 00:27:03,200 or legalized ranch--or houses of prostitution. 673 00:27:03,266 --> 00:27:05,200 Uh, I'm pretty much their mouthpiece 674 00:27:05,266 --> 00:27:07,700 and their spokesman, both in a... 675 00:27:07,767 --> 00:27:09,367 public level or a media level 676 00:27:09,433 --> 00:27:12,033 as well as, um, before our state legislature 677 00:27:12,100 --> 00:27:13,567 and other governmental bodies. 678 00:27:16,633 --> 00:27:19,867 We're selling a product than an awful lot of people 679 00:27:19,934 --> 00:27:22,633 are never comfortable commercializing. 680 00:27:22,700 --> 00:27:26,100 And as a result, even though it's a fact of life, 681 00:27:26,166 --> 00:27:28,600 our business is the only business that exists 682 00:27:28,667 --> 00:27:31,533 within the business community that can be-- 683 00:27:31,600 --> 00:27:34,900 and has been, for all practical purposes-- 684 00:27:34,967 --> 00:27:36,200 outlawed and done away with, 685 00:27:36,266 --> 00:27:38,400 except in these ten pockets of Nevada 686 00:27:38,467 --> 00:27:40,533 where we do have it still legal and regulated. 687 00:27:43,867 --> 00:27:46,400 The downfall seems to be 688 00:27:46,467 --> 00:27:48,166 when the brothels reach a point 689 00:27:48,233 --> 00:27:50,767 where they're unwilling to keep a certain amount 690 00:27:50,834 --> 00:27:52,567 of caution in their profile. 691 00:27:52,633 --> 00:27:55,667 We use the term "they get too high in the brush." 692 00:27:55,734 --> 00:27:57,266 Referring to the sagebrush. 693 00:27:59,667 --> 00:28:01,800 Related to Heidi... 694 00:28:01,867 --> 00:28:03,133 and I've never met the lady, 695 00:28:03,200 --> 00:28:05,433 and I've kind of avoided meeting her-- 696 00:28:05,500 --> 00:28:07,533 but my biggest fear of Heidi Fleiss 697 00:28:07,600 --> 00:28:09,333 is Heidi Fleiss. 698 00:28:09,400 --> 00:28:12,734 Because she wants to be Miss Visibility. 699 00:28:12,800 --> 00:28:15,133 She's not content if she isn't 700 00:28:15,200 --> 00:28:18,233 spilling her verbal guts to the whole world. 701 00:28:21,867 --> 00:28:24,600 - There you go. 702 00:28:24,667 --> 00:28:26,500 - Okay, so-- - So this is our meeting room, 703 00:28:26,567 --> 00:28:29,400 and if I can have two minutes alone with Miss Heidi Fleiss, 704 00:28:29,467 --> 00:28:31,133 we'll get back together with you gentlemen 705 00:28:31,200 --> 00:28:32,467 in just a moment. 706 00:28:32,533 --> 00:28:34,133 - All right, I'll see you guys in a bit. 707 00:28:34,200 --> 00:28:36,100 - Do you have a problem with me asking you-- 708 00:28:36,166 --> 00:28:37,433 - Ask me anything, Jeanna. 709 00:28:37,500 --> 00:28:38,633 - Okay, 'cause some of it we don't want 710 00:28:38,700 --> 00:28:39,834 to stir up shit if we don't have to. 711 00:28:39,900 --> 00:28:41,200 - The George Flint guy? 712 00:28:41,266 --> 00:28:43,166 He's the head of the Brothel Association-- 713 00:28:43,233 --> 00:28:44,934 whatever that is. 714 00:28:45,000 --> 00:28:46,800 I don't know. 715 00:28:46,867 --> 00:28:49,400 - I spoke with two members of our association 716 00:28:49,467 --> 00:28:51,533 who are also quite high-profile, 717 00:28:51,600 --> 00:28:53,700 and they had both met with her. 718 00:28:53,767 --> 00:28:56,533 And I said, "Can't you explain to Ms. Fleiss 719 00:28:56,600 --> 00:28:59,033 "that you can't be high-profile? 720 00:28:59,100 --> 00:29:01,266 "You can't bring this... 721 00:29:01,333 --> 00:29:04,033 'Katy, bar the door' attitude into our business." 722 00:29:04,100 --> 00:29:05,266 - Caller, go right ahead. 723 00:29:05,333 --> 00:29:06,734 - I just have one comment to make. 724 00:29:06,800 --> 00:29:08,400 - Please. - This is a joke. 725 00:29:08,467 --> 00:29:10,800 You don't seriously believe that the county commissioners 726 00:29:10,867 --> 00:29:12,433 along with the Sheriff are gonna vote 727 00:29:12,500 --> 00:29:14,033 you a license, do you? 728 00:29:14,100 --> 00:29:16,266 You really--if you really believe that, 729 00:29:16,333 --> 00:29:19,000 I got some land down there in, uh, New Orleans 730 00:29:19,066 --> 00:29:21,166 to sell you. [laughing] 731 00:29:21,233 --> 00:29:23,567 - Well, you know, I hope that they do give me 732 00:29:23,633 --> 00:29:26,700 a fair shot because, uh... 733 00:29:26,767 --> 00:29:29,800 uh, just because... [stammers] 734 00:29:29,867 --> 00:29:33,667 I'm notorious only because of what I was arrested for. 735 00:29:33,734 --> 00:29:37,233 Uh, 'cause it was se--sex. 736 00:29:37,300 --> 00:29:39,333 But I hope I get a fair shake, 737 00:29:39,400 --> 00:29:42,300 uh, just if I was anyone else applying. 738 00:29:42,367 --> 00:29:44,700 - This town, you make 'em mad, 739 00:29:44,767 --> 00:29:46,734 they're gonna come back after you. 740 00:29:46,800 --> 00:29:48,000 Folks we'll be back with Heidi Fleiss 741 00:29:48,066 --> 00:29:49,166 in a just a moment. 742 00:29:49,233 --> 00:29:50,433 Stay tuned, get to know our sponsors. 743 00:29:52,000 --> 00:29:54,633 - Carlson Rock Depot, located on Belle Vista 744 00:29:54,700 --> 00:29:56,166 at the bottom of Shadow Mountain. 745 00:29:56,233 --> 00:29:58,600 Our rock can be seen all over the Pahrump Valley. 746 00:29:58,667 --> 00:30:00,467 Rock isn't just for driveways. 747 00:30:00,533 --> 00:30:02,300 Rock adds to the... [voice fades] 748 00:30:21,400 --> 00:30:23,600 - I just don't think it'll be a safe place to live 749 00:30:23,667 --> 00:30:27,233 if we get Heidi Fleiss and a new brothel out here. 750 00:30:27,300 --> 00:30:31,000 And so, I'm putting my foot out on a limb for Crystal, 751 00:30:31,066 --> 00:30:33,834 'cause I wanted to retire here. 752 00:30:33,900 --> 00:30:35,266 This is the place I want to live. 753 00:30:35,333 --> 00:30:37,800 I love my place here. 754 00:30:37,867 --> 00:30:39,000 What can I get you? 755 00:30:39,066 --> 00:30:41,500 - Can I get a Diet Coke? - Sure, you can. 756 00:30:41,567 --> 00:30:43,266 I do a good business here. 757 00:30:43,333 --> 00:30:45,100 A very good business here. 758 00:30:45,166 --> 00:30:47,834 We had a nine-year loan on this place 759 00:30:47,900 --> 00:30:50,700 and paid it off in 4 1/2 years. 760 00:30:50,767 --> 00:30:52,667 These blue dots are all the people 761 00:30:52,734 --> 00:30:56,300 that have signed my "No New Brothels in Crystal." 762 00:30:56,367 --> 00:30:59,567 "Commissioners, in as much as I am a resident 763 00:30:59,633 --> 00:31:02,934 "and/or property owner in the town of Crystal, Nevada, 764 00:31:03,000 --> 00:31:04,433 "I would not be in favor 765 00:31:04,500 --> 00:31:07,300 of another brothel being opened in our community." 766 00:31:07,367 --> 00:31:09,633 Let me lock this up and get the keys. 767 00:31:09,700 --> 00:31:12,567 There's 7th Street starting with Appaloosa. 768 00:31:12,633 --> 00:31:15,567 There's not too many people that live down that area. 769 00:31:15,633 --> 00:31:17,500 But we do have houses too. 770 00:31:17,567 --> 00:31:20,000 This is a manufactured home. 771 00:31:20,066 --> 00:31:22,200 And that--to me, that's a beautiful home. 772 00:31:22,266 --> 00:31:24,800 This is really pretty when it's not brown 773 00:31:24,867 --> 00:31:26,433 because she has a lawn service. 774 00:31:28,700 --> 00:31:31,266 This is the property Heidi liked. 775 00:31:33,567 --> 00:31:36,033 All this property out here is what she bought. 776 00:31:36,100 --> 00:31:38,767 She paid $42,000 for 60 acres. 777 00:31:40,834 --> 00:31:43,200 Which is just totally... 778 00:31:43,266 --> 00:31:44,934 totally shocks me. 779 00:31:46,000 --> 00:31:47,200 'Cause if I knew it was for sale 780 00:31:47,266 --> 00:31:50,200 for 42,000, I would have bought it. 781 00:31:50,266 --> 00:31:52,934 So would have a--a lot of people here. 782 00:31:53,000 --> 00:31:55,567 So it makes you wonder how she got it. 783 00:31:58,266 --> 00:32:00,066 - See, it was really difficult to buy the property 784 00:32:00,133 --> 00:32:02,000 'cause everyone wanted that property. 785 00:32:02,066 --> 00:32:04,000 But I was five, ten steps ahead of them. 786 00:32:04,066 --> 00:32:05,500 That's why the people in Crystal hate me 787 00:32:05,567 --> 00:32:07,166 and they have a petition against me. 788 00:32:07,233 --> 00:32:08,367 It's not 'cause of the brothel, 789 00:32:08,433 --> 00:32:09,467 it's because I bought that land. 790 00:32:09,533 --> 00:32:10,567 They wanted that land. 791 00:32:10,633 --> 00:32:12,066 They're like, "We know Rosalie." 792 00:32:12,133 --> 00:32:13,934 Told that one lady at the Short Branch Saloon, 793 00:32:14,000 --> 00:32:16,433 "Rosalie is dead, and she's been dead." 794 00:32:16,500 --> 00:32:18,133 I said, "I'll show you her death certificate. 795 00:32:18,200 --> 00:32:19,667 She's dead." 796 00:32:21,100 --> 00:32:22,233 Mm. 797 00:32:22,300 --> 00:32:24,033 I explained to them, "I had-- 798 00:32:24,100 --> 00:32:25,400 "didn't know any of you out here. 799 00:32:25,467 --> 00:32:28,100 "I had no advantage in the process I went through 800 00:32:28,166 --> 00:32:29,400 to buy that property." 801 00:32:29,467 --> 00:32:32,767 And I said, "Sure, I did get it for whatever." 802 00:32:32,834 --> 00:32:34,266 50,000, 60,000. 803 00:32:34,333 --> 00:32:36,000 And it's worth 4, 5 million. 804 00:32:36,066 --> 00:32:39,233 - Only would happen in Nye County. 805 00:32:39,300 --> 00:32:41,934 You don't know who she knows. 806 00:32:42,000 --> 00:32:43,467 - When my application is submitted, 807 00:32:43,533 --> 00:32:46,533 I will provide them with everything possible. 808 00:32:46,600 --> 00:32:48,400 So thorough that if I am denied, 809 00:32:48,467 --> 00:32:50,100 it's because I'm Heidi Fleiss. 810 00:32:50,166 --> 00:32:53,133 That's what we call... 811 00:32:53,200 --> 00:32:55,133 discriminating. 812 00:32:55,200 --> 00:32:56,400 Oh, I'll sue all of them. 813 00:32:56,467 --> 00:32:58,200 I'll take this whole town down. 814 00:33:06,533 --> 00:33:08,033 I'm one of six kids. 815 00:33:08,100 --> 00:33:09,834 My father's a practicing pediatrician. 816 00:33:09,900 --> 00:33:11,100 He's kind of an intellectual hippie 817 00:33:11,166 --> 00:33:13,800 without the Jerry Garcia, uh, 818 00:33:13,867 --> 00:33:17,533 and, um, Charles Manson aspect of it. 819 00:33:17,600 --> 00:33:19,500 And my mother, she was a schoolteacher. 820 00:33:19,567 --> 00:33:21,266 And I had a great family growing up. 821 00:33:21,333 --> 00:33:23,700 I couldn't have had a better childhood. 822 00:33:23,767 --> 00:33:26,133 The values that my parents instilled-- 823 00:33:26,200 --> 00:33:27,567 sounds funny coming from me-- 824 00:33:27,633 --> 00:33:30,233 my core values and my--whatever 825 00:33:30,300 --> 00:33:32,266 that they instilled on me and the lessons they taught me, 826 00:33:32,333 --> 00:33:35,133 um, that molded me to be-- 827 00:33:35,200 --> 00:33:37,300 uh, although I can be so hardcore, 828 00:33:37,367 --> 00:33:40,066 I'm a very sensitive and very emotional person. 829 00:33:43,867 --> 00:33:45,600 I was city chess champion two years in a row 830 00:33:45,667 --> 00:33:48,033 at the age of 13 and 14 for the city of Los Angeles 831 00:33:48,100 --> 00:33:50,367 but I had a terrible learning disability 832 00:33:50,433 --> 00:33:51,700 in math class. 833 00:33:51,767 --> 00:33:53,867 And one day someone brought me to the racetrack, 834 00:33:53,934 --> 00:33:56,467 and I made a bet on a long shot. 835 00:33:58,333 --> 00:34:00,133 - First place startles everybody! 836 00:34:00,200 --> 00:34:02,200 - Like a $20 bet on a horse 837 00:34:02,266 --> 00:34:03,934 that came in and paid $68. 838 00:34:04,000 --> 00:34:06,567 Like, a $30 horse, $34 horse. 839 00:34:06,633 --> 00:34:09,867 And so all of a sudden I make almost $1,000 840 00:34:09,934 --> 00:34:11,500 in five minutes at a racetrack, 841 00:34:11,567 --> 00:34:14,800 so naturally I was turned on by the instant gratification 842 00:34:14,867 --> 00:34:17,300 of something else than school. 843 00:34:17,367 --> 00:34:18,700 And then I learned-- understood math 844 00:34:18,767 --> 00:34:21,467 after the racetrack. 845 00:34:21,533 --> 00:34:22,700 When I turned 16, 846 00:34:22,767 --> 00:34:24,000 my parents said if I got good grades 847 00:34:24,066 --> 00:34:25,333 they would get me any car I wanted, 848 00:34:25,400 --> 00:34:27,700 so I did really study that semester 849 00:34:27,767 --> 00:34:28,834 and I got good grades. 850 00:34:28,900 --> 00:34:30,333 Probably all "A's" and "B's." 851 00:34:30,400 --> 00:34:32,200 And as soon as they got me a car, I just forged 852 00:34:32,266 --> 00:34:34,734 every report card from then on. 853 00:34:37,233 --> 00:34:38,967 - You're a good trickster. 854 00:34:39,033 --> 00:34:40,567 - Stupid. 855 00:34:44,400 --> 00:34:46,133 I hope that I wasn't dreaming, 856 00:34:46,200 --> 00:34:49,433 but Rosemary, who's this very nice German woman, 857 00:34:49,500 --> 00:34:51,900 happens to own this, uh, 858 00:34:51,967 --> 00:34:54,266 I guess a swap meet or whatever. 859 00:34:54,333 --> 00:34:56,066 A junkyard, who knows. 860 00:34:56,133 --> 00:34:57,934 I told if she ever gets anything horse, 861 00:34:58,000 --> 00:35:01,633 like life-size horse stuff, to call me because... 862 00:35:01,700 --> 00:35:03,767 I want a stud. [laughs] 863 00:35:05,266 --> 00:35:06,667 - [over PA] Uh, Heidi. 864 00:35:06,734 --> 00:35:08,000 Hooray. 865 00:35:08,066 --> 00:35:09,834 We're happy to have you here in Pahrump. 866 00:35:09,900 --> 00:35:10,867 - Hey. - Hey, how's it going? 867 00:35:10,934 --> 00:35:11,967 - I've always wanted to meet you. 868 00:35:12,033 --> 00:35:13,667 - All the pretty girls like horses. 869 00:35:13,734 --> 00:35:16,066 If you ever see anybody riding a horse it's-- 870 00:35:16,133 --> 00:35:17,934 nine out of ten, it's a girl. 871 00:35:21,800 --> 00:35:25,467 - I don't know if that's kind of what I wanted, though. 872 00:35:25,533 --> 00:35:27,500 No, I wanted a cement sculpture. 873 00:35:27,567 --> 00:35:28,867 So she did call me this morning, 874 00:35:28,934 --> 00:35:30,066 I didn't imagine it. 875 00:35:30,133 --> 00:35:32,500 But these are the things I did buy over here. 876 00:35:32,567 --> 00:35:34,834 How do you feel about the thing that I'm doing? 877 00:35:34,900 --> 00:35:36,667 Would you be against it or for it? 878 00:35:36,734 --> 00:35:38,166 - For it. - You would? 879 00:35:38,233 --> 00:35:39,266 - Sure. - Thank you, Jesus. 880 00:35:39,333 --> 00:35:40,934 - [laughing] I'm a real estate broker, 881 00:35:41,000 --> 00:35:43,200 so I appreciate good architecture. 882 00:35:43,266 --> 00:35:44,567 - Are you opposed to the thing-- 883 00:35:44,633 --> 00:35:46,200 - No, I'm not. I am pro for it. 884 00:35:46,266 --> 00:35:47,400 - Thank you. - Yeah. 885 00:35:47,467 --> 00:35:48,800 - Oh. - What's your name? 886 00:35:48,867 --> 00:35:49,834 - Uh, Mel. Matthew. 887 00:35:49,900 --> 00:35:50,900 - Nice to meet you, Mel. 888 00:35:50,967 --> 00:35:52,800 - You know, it's the wild west here. 889 00:35:52,867 --> 00:35:55,367 And, uh, it's the land of opportunity. 890 00:35:55,433 --> 00:35:56,767 That's America. 891 00:35:56,834 --> 00:35:58,467 - [over PA] Go get it, girl. 892 00:36:04,600 --> 00:36:06,467 - Expecting company? 893 00:36:06,533 --> 00:36:08,300 - Not for dinner. 894 00:36:13,734 --> 00:36:15,066 - Oh, God. 895 00:36:15,133 --> 00:36:17,400 No, I drove the whole Rocky Road with, uh-- 896 00:36:17,467 --> 00:36:19,300 - I'm gonna show you everything. 897 00:36:19,367 --> 00:36:21,767 This is my little notebook here of Nevada, you see? 898 00:36:21,834 --> 00:36:23,533 My little Nevada thing. - Right. 899 00:36:23,600 --> 00:36:26,033 How is it you bought this property 900 00:36:26,100 --> 00:36:28,834 the rest of us have been trying to obtain 901 00:36:28,900 --> 00:36:30,734 when they say it's-- you can't have it? 902 00:36:30,800 --> 00:36:33,266 - Well, this is what happened. 903 00:36:33,333 --> 00:36:35,133 I--this is how I did it: I hired-- 904 00:36:35,200 --> 00:36:38,767 - You don't have someone with the tax assessor's office or-- 905 00:36:38,834 --> 00:36:40,233 - I wish. No one helped me. 906 00:36:40,300 --> 00:36:41,467 - But you paid under the table... 907 00:36:41,533 --> 00:36:42,633 - No. - To get the property. 908 00:36:42,700 --> 00:36:44,066 - No. Lookit here. 909 00:36:44,133 --> 00:36:45,567 Here's the receipt on everything that I paid. 910 00:36:45,633 --> 00:36:47,200 Here, every single one. 911 00:36:47,266 --> 00:36:50,600 There's no "under table" or anything, or... 912 00:36:50,667 --> 00:36:51,700 Look at this. 913 00:36:51,767 --> 00:36:52,967 None of this was easy, I'm telling you. 914 00:36:53,033 --> 00:36:54,133 - 'Cause the rest is gonna be harder. 915 00:36:54,200 --> 00:36:55,166 - Why? 916 00:36:55,233 --> 00:36:57,667 Because you're against it so much? 917 00:36:57,734 --> 00:37:00,166 - Heidi, I don't think it's going to be for women. 918 00:37:00,233 --> 00:37:01,867 There is no way women are gonna drive 919 00:37:01,934 --> 00:37:03,500 this far out to get poked. 920 00:37:03,567 --> 00:37:04,900 - But what--what if-- - There's no way. 921 00:37:04,967 --> 00:37:06,066 - Okay, you could be right. 922 00:37:06,133 --> 00:37:07,500 - If you came in here and you told me 923 00:37:07,567 --> 00:37:10,033 that you were gonna do women, I have no problem with that. 924 00:37:10,100 --> 00:37:11,367 You make your money off of men. 925 00:37:11,433 --> 00:37:13,100 - But it's my game to lose, you know? 926 00:37:13,166 --> 00:37:15,367 - Something--something else that I don't like? 927 00:37:15,433 --> 00:37:17,700 - Mm? - Is, Heidi, you're talking 928 00:37:17,767 --> 00:37:20,467 to me, but your eyes are going all directions. 929 00:37:20,533 --> 00:37:22,834 I'm not stupid, Heidi. - 'Cause you're making-- 930 00:37:22,900 --> 00:37:25,266 - You're like the age of one of my kids. 931 00:37:25,333 --> 00:37:27,033 - Okay, I'm submissive to you right now, 932 00:37:27,100 --> 00:37:28,500 and I'm doing everything I can 933 00:37:28,567 --> 00:37:30,367 to acquiesce to you, is what I'm doing. 934 00:37:30,433 --> 00:37:33,500 I'm begging you to give me a chance for something. 935 00:37:33,567 --> 00:37:35,300 My eyes are all over the place 'cause I'm not used 936 00:37:35,367 --> 00:37:37,000 to begging someone and being submissive. 937 00:37:37,066 --> 00:37:38,500 - See, the whole thing baffles me. 938 00:37:38,567 --> 00:37:40,433 It just totally baffles me. 939 00:37:40,500 --> 00:37:43,400 And--and it's-- it's for gay men. 940 00:37:43,467 --> 00:37:44,767 - No. 941 00:37:44,834 --> 00:37:46,900 - Heidi, you make your money off of men. 942 00:37:46,967 --> 00:37:49,467 You're not gonna make money off of women. 943 00:37:49,533 --> 00:37:52,066 Heaven forbid, you give a woman $250. 944 00:37:52,133 --> 00:37:53,867 She can't pass a Walmart. 945 00:37:53,934 --> 00:37:56,133 If there was so much money in women, 946 00:37:56,200 --> 00:37:59,200 why didn't Dennis Hof or, uh-- 947 00:37:59,266 --> 00:38:00,934 look at--look at Joe Conforte. 948 00:38:01,000 --> 00:38:02,133 He tried men. 949 00:38:02,200 --> 00:38:03,166 It didn't work. 950 00:38:03,233 --> 00:38:04,400 - They didn't have Viagra then. 951 00:38:04,467 --> 00:38:05,400 They don't know what they're doing. 952 00:38:05,467 --> 00:38:06,734 I know what I'm doing. 953 00:38:06,800 --> 00:38:07,934 - How could you know what you're doing? 954 00:38:08,000 --> 00:38:09,834 You only worked with women. 955 00:38:09,900 --> 00:38:11,934 How do you know you can work with a bunch of men? 956 00:38:12,000 --> 00:38:13,066 - I know I can. 957 00:38:13,133 --> 00:38:14,266 - If you went and shorted a man's paycheck, 958 00:38:14,333 --> 00:38:15,433 they'll kick your ass! 959 00:38:15,500 --> 00:38:17,633 - You think I would ever-- I have never stiffed 960 00:38:17,700 --> 00:38:19,400 even a bookmaker, okay? 961 00:38:19,467 --> 00:38:21,767 Even as a criminal, I paid taxes. 962 00:38:21,834 --> 00:38:23,000 It wasn't the right amount, 963 00:38:23,066 --> 00:38:25,400 but what criminal even tries to pay taxes? 964 00:38:25,467 --> 00:38:28,066 You're predicting that I'm just going belly-up no matter what. 965 00:38:28,133 --> 00:38:29,667 - And if you get your building done, 966 00:38:29,734 --> 00:38:31,900 you can walk right in here and shake hands and say, 967 00:38:31,967 --> 00:38:33,066 "Kathy, I did it." 968 00:38:33,133 --> 00:38:35,000 And I'll shake your hand and say, "Yes, Heidi. 969 00:38:35,066 --> 00:38:37,133 Good girl. Good job, Heidi." 970 00:38:37,200 --> 00:38:38,133 - But I don't need that. 971 00:38:38,200 --> 00:38:39,800 I don't need a--you know. 972 00:38:39,867 --> 00:38:41,633 - Everyone needs that, Heidi. 973 00:38:41,700 --> 00:38:43,467 - No, I don't. - Yes, you do. 974 00:38:43,533 --> 00:38:44,900 All of us do. 975 00:38:44,967 --> 00:38:46,233 Especially in this day and age. 976 00:38:46,300 --> 00:38:48,266 It's a man's world, Heidi. 977 00:38:48,333 --> 00:38:51,433 And if you can get it done, more power--power to you. 978 00:38:51,500 --> 00:38:54,767 Because there's no women in, uh, the brothel business. 979 00:38:54,834 --> 00:38:56,367 It's all men. 980 00:38:56,433 --> 00:38:58,233 It's a man's world. 981 00:38:58,300 --> 00:39:00,533 - Thank you. - Uh-huh. 982 00:39:00,600 --> 00:39:02,300 You have a good night, 983 00:39:02,367 --> 00:39:05,233 'cause you've got a long road to home. 984 00:39:05,300 --> 00:39:06,400 'Cause there's a lot of things 985 00:39:06,467 --> 00:39:07,767 you're gonna have to get changed. 986 00:39:07,834 --> 00:39:09,900 Even in the brothel laws and the water rights. 987 00:39:09,967 --> 00:39:12,000 And--and to have these people stop and try 988 00:39:12,066 --> 00:39:13,934 to pick up my own voice, I just cannot stand it. 989 00:39:14,000 --> 00:39:15,133 There's no guarantee. 990 00:39:15,200 --> 00:39:16,367 Then run the sucker out of business. 991 00:39:16,433 --> 00:39:17,734 He's sleazy. 992 00:39:17,800 --> 00:39:19,333 - If all goes as planned, Fleiss will be 993 00:39:19,400 --> 00:39:21,734 playing madam once again by Christmas. 994 00:39:21,800 --> 00:39:23,433 - Fleiss says if everything goes as planned, 995 00:39:23,500 --> 00:39:25,667 "Heidi's Stud Farm," as she calls it, 996 00:39:25,734 --> 00:39:27,834 will open by Valentine's Day. 997 00:39:29,767 --> 00:39:31,700 - Unfortunately, I've been set back a year 998 00:39:31,767 --> 00:39:33,133 on the stud farm, 999 00:39:33,200 --> 00:39:35,100 but I have all my ducks in line and my application 1000 00:39:35,166 --> 00:39:36,834 is about ready to be turned in. 1001 00:39:36,900 --> 00:39:39,667 And look, if I am turned down, I'll address the problem 1002 00:39:39,734 --> 00:39:41,700 of why I'm turned down and I will fix it 1003 00:39:41,767 --> 00:39:43,667 so I will satisfy it so I'm not turned down, 1004 00:39:43,734 --> 00:39:44,900 because I do qualify. 1005 00:39:44,967 --> 00:39:46,133 He-hello? 1006 00:39:46,200 --> 00:39:48,000 - Heidi? - Yes. 1007 00:39:48,066 --> 00:39:51,467 Okay, it's 1-7-1... 1008 00:39:53,000 --> 00:39:55,533 - Hey, can you hold on one second? 1009 00:39:58,600 --> 00:40:01,700 Hello? 1010 00:40:01,767 --> 00:40:05,200 - I will not bash Heidi Fleiss as a woman, 1011 00:40:05,266 --> 00:40:07,133 and maybe that's what I've been doing for 40 minutes. 1012 00:40:07,200 --> 00:40:08,633 - Comma "Inc." 1013 00:40:08,700 --> 00:40:10,467 - "Inc." - Yeah, "I-N-C." 1014 00:40:10,533 --> 00:40:12,600 - Okay, this is good enough for me to just get Glen 1015 00:40:12,667 --> 00:40:14,066 on the water rights, and I'll call you later. 1016 00:40:14,133 --> 00:40:15,667 Okay, bye. - Take care. 1017 00:40:15,734 --> 00:40:17,300 - But from the perspective 1018 00:40:17,367 --> 00:40:19,867 of the legal industry and the state... 1019 00:40:19,934 --> 00:40:22,133 she brings nothing to the table, 1020 00:40:22,200 --> 00:40:24,266 except a lot of unknowns, 1021 00:40:24,333 --> 00:40:26,567 and a lot of conversation, 1022 00:40:26,633 --> 00:40:29,600 and a lot of planning that, 1023 00:40:29,667 --> 00:40:33,233 for all practical purposes, we know will not fly 1024 00:40:33,300 --> 00:40:35,533 and will not add to our legitimacy 1025 00:40:35,600 --> 00:40:37,500 and our total acceptance 1026 00:40:37,567 --> 00:40:40,934 by the people that control us, let alone society. 1027 00:40:43,166 --> 00:40:44,567 Marianne, it's Heidi. 1028 00:40:44,633 --> 00:40:46,066 - Come on in. - Okay. 1029 00:40:46,133 --> 00:40:47,834 How are you? 1030 00:40:47,900 --> 00:40:49,133 Hello. - Heidi, he's beautiful. 1031 00:40:49,200 --> 00:40:50,233 - Yeah. 1032 00:40:50,300 --> 00:40:51,800 - But he likes to masturbate. 1033 00:40:51,867 --> 00:40:53,500 - Does that mean he needs to breed? 1034 00:40:53,567 --> 00:40:55,400 - Well, you gotta find a-- a mate first. 1035 00:40:55,467 --> 00:40:57,166 - Do you have a girl of that? What kind is it? 1036 00:40:57,233 --> 00:41:00,066 - No, that's a--a Derbyan. 1037 00:41:00,133 --> 00:41:01,367 And they're rare. 1038 00:41:01,433 --> 00:41:03,667 - These are baby cockatoos? 1039 00:41:03,734 --> 00:41:05,300 - "Tiels." - Cockatiels? 1040 00:41:05,367 --> 00:41:07,033 - Yeah, they're just now weaned. 1041 00:41:08,367 --> 00:41:09,734 - These are more common? 1042 00:41:09,800 --> 00:41:11,133 - One of my favorite birds. 1043 00:41:11,200 --> 00:41:12,433 - I would like to have a child. 1044 00:41:12,500 --> 00:41:14,300 I'm 40, maybe about 44, 1045 00:41:14,367 --> 00:41:15,867 but I, you know, I don't need to-- 1046 00:41:15,934 --> 00:41:17,200 I don't want to be one of these-- 1047 00:41:17,266 --> 00:41:19,100 "What did you do in school? Why'd you do this? 1048 00:41:19,166 --> 00:41:20,333 Did you meet the--" 1049 00:41:20,400 --> 00:41:21,600 I'm--I'm not gonna be one of these type of people. 1050 00:41:21,667 --> 00:41:23,734 Hey, Prince. - Yeah. 1051 00:41:23,800 --> 00:41:25,567 - Every parent, when they have a child, 1052 00:41:25,633 --> 00:41:27,233 you want only the best for your child, 1053 00:41:27,300 --> 00:41:29,100 and it have a good life and good things happen, 1054 00:41:29,166 --> 00:41:32,767 but that's unrealistic because bad things happen in life. 1055 00:41:32,834 --> 00:41:34,600 Hello, my children. 1056 00:41:34,667 --> 00:41:35,734 - Are you--you gonna do it? 1057 00:41:35,800 --> 00:41:37,800 - I need to know who had a criminal past 1058 00:41:37,867 --> 00:41:39,000 for my licensing. 1059 00:41:39,066 --> 00:41:40,000 - Oy, vey. 1060 00:41:40,066 --> 00:41:41,266 Um... 1061 00:41:43,367 --> 00:41:45,400 Let me look at one of the first people out here. 1062 00:41:45,467 --> 00:41:46,700 He's 80 years old. 1063 00:41:46,767 --> 00:41:47,767 - Will he talk to me? 1064 00:41:47,834 --> 00:41:48,934 - I'm sure he will. 1065 00:41:49,000 --> 00:41:50,400 - I want that license. 1066 00:41:50,467 --> 00:41:51,700 I want it now. 1067 00:41:51,767 --> 00:41:53,100 - I know. 1068 00:41:53,166 --> 00:41:55,533 - Look at Taco-- lookit, Taco Bell wants you 1069 00:41:55,600 --> 00:41:56,934 to come back, Marianne. 1070 00:41:57,000 --> 00:41:58,233 - That's not it. 1071 00:41:58,300 --> 00:42:00,333 Okay, now I've gotta do it all over again. 1072 00:42:00,400 --> 00:42:01,867 - That's all right, take a day. 1073 00:42:01,934 --> 00:42:02,867 - You know what? Wait a minute. 1074 00:42:02,934 --> 00:42:04,500 I can help you if you-- 1075 00:42:04,567 --> 00:42:07,033 as long as you've got a little time. 1076 00:42:07,100 --> 00:42:09,100 When I start feeling better. 1077 00:42:17,767 --> 00:42:19,100 - Life goes by so quickly. 1078 00:42:19,166 --> 00:42:20,800 It seems like yesterday you looked in the mirror 1079 00:42:20,867 --> 00:42:23,567 and you were 17. 1080 00:42:23,633 --> 00:42:26,700 There was time in my life, you know, where I would jog 1081 00:42:26,767 --> 00:42:28,300 over eight miles a day 1082 00:42:28,367 --> 00:42:31,467 and drugs weren't a part of my life. 1083 00:42:31,533 --> 00:42:34,200 And kind of drugs-- 1084 00:42:34,266 --> 00:42:35,700 like anything it starts out small 1085 00:42:35,767 --> 00:42:38,066 and then it becomes big. 1086 00:42:38,133 --> 00:42:40,500 I love that white-trash drug crystal methane, 1087 00:42:40,567 --> 00:42:43,133 and I call it "poison" 'cause that's what it is. 1088 00:42:46,667 --> 00:42:48,233 You can tell when someone does drugs. 1089 00:42:48,300 --> 00:42:50,133 They just have that look. People know. 1090 00:42:50,200 --> 00:42:52,834 And, um, I don't want to be that person. 1091 00:42:52,900 --> 00:42:54,233 I don't want to have that look. 1092 00:42:54,300 --> 00:42:55,567 A stack of bills here. 1093 00:42:55,633 --> 00:42:57,767 There's, uh, registered eviction letters 1094 00:42:57,834 --> 00:43:00,133 that are probably super important. 1095 00:43:00,200 --> 00:43:03,100 It looks like a hundred different bank things. 1096 00:43:03,166 --> 00:43:04,500 Looks very important, 1097 00:43:04,567 --> 00:43:06,200 and I haven't addressed one thing, so-- 1098 00:43:06,266 --> 00:43:07,967 - Why not? 1099 00:43:08,033 --> 00:43:10,734 - Because I'm too busy. 1100 00:43:10,800 --> 00:43:12,800 I think the first time I did crystal meth I hated it, 1101 00:43:12,867 --> 00:43:15,233 and I said, "Damn it, I'm gonna do this till I like it." 1102 00:43:17,166 --> 00:43:19,166 Naturally, people say, "It must make you feel good 1103 00:43:19,233 --> 00:43:20,767 at some point or you wouldn't be doing it." 1104 00:43:20,834 --> 00:43:24,066 Maybe, but I don't think so because... 1105 00:43:24,133 --> 00:43:27,166 I really do hate myself if I do do it, 1106 00:43:27,233 --> 00:43:30,467 and I--it's like having a dirty little secret. 1107 00:43:30,533 --> 00:43:33,467 Every bathroom is gonna be different rocks. 1108 00:43:33,533 --> 00:43:37,066 Some bathrooms will be, like, the rose quartz, 1109 00:43:37,133 --> 00:43:39,667 some will be all of smaller rocks. 1110 00:43:39,734 --> 00:43:42,266 Some will be of big rocks. 1111 00:43:42,333 --> 00:43:44,333 And they look like just, you know, regular old-- 1112 00:43:44,400 --> 00:43:45,700 like it's just some dumb rock. 1113 00:43:45,767 --> 00:43:46,967 Well, it's not a dumb rock. 1114 00:43:47,033 --> 00:43:48,867 It's a beautiful rock. 1115 00:43:48,934 --> 00:43:52,333 If you have one bathroom that's all these rocks like that, 1116 00:43:52,400 --> 00:43:55,000 that's a really beautiful bathroom. 1117 00:43:57,633 --> 00:43:59,000 The... 1118 00:43:59,066 --> 00:44:01,133 can you get the idea a little bit? 1119 00:44:01,200 --> 00:44:02,633 I know it sounds like I'm crazy 1120 00:44:02,700 --> 00:44:05,500 and just a raving lunatic, but it'll all make sense 1121 00:44:05,567 --> 00:44:07,567 once it all comes together. 1122 00:44:07,633 --> 00:44:09,934 These are my beautiful rocks. 1123 00:44:10,000 --> 00:44:11,400 Yeah, these are the type of rocks later 1124 00:44:11,467 --> 00:44:12,433 you're gonna be getting. 1125 00:44:12,500 --> 00:44:13,934 - Those look cool. - I'll show you. 1126 00:44:14,000 --> 00:44:15,667 - You and I are doing this? - You and I are doing it. 1127 00:44:15,734 --> 00:44:18,300 I don't even have my purse. - Do you wanna go get it? 1128 00:44:19,934 --> 00:44:22,667 - Got it, Michael? - Where'd you put it? 1129 00:44:22,734 --> 00:44:25,500 Where's-- - In the corner right there. 1130 00:44:25,567 --> 00:44:26,934 You see it? - Yep. 1131 00:44:27,000 --> 00:44:29,166 - All right. - Here. 1132 00:44:33,867 --> 00:44:36,266 Did you like that plant I put in here for you, or no? 1133 00:44:36,333 --> 00:44:37,900 The small one? - I hope it lives. 1134 00:44:37,967 --> 00:44:40,467 - It will. I didn't ruin anything. 1135 00:44:40,533 --> 00:44:42,667 - Okay. 1136 00:44:42,734 --> 00:44:45,800 Michael, don't fucking lie! 1137 00:44:45,867 --> 00:44:47,200 I got everyone fucking with me! 1138 00:44:47,266 --> 00:44:48,600 You think I want to be fucked with 1139 00:44:48,667 --> 00:44:50,000 over a flashlight? 1140 00:44:50,066 --> 00:44:51,700 - I'm not here to fuck with you! 1141 00:44:51,767 --> 00:44:54,767 - Then why are you lying over stupid fucking shit? 1142 00:44:54,834 --> 00:44:56,100 You don't have to lie to me. You could have just said, 1143 00:44:56,166 --> 00:44:57,333 "Yeah, I took this out of the brothel." 1144 00:44:57,400 --> 00:44:58,333 That's all it would take. 1145 00:44:58,400 --> 00:44:59,367 But you chose to lie. 1146 00:44:59,433 --> 00:45:00,700 - No, I did not! 1147 00:45:00,767 --> 00:45:02,166 - [scoffs] You're lying now! 1148 00:45:02,233 --> 00:45:03,200 What are you-- - [stammering] 1149 00:45:03,266 --> 00:45:05,033 You're yelling at me! 1150 00:45:05,100 --> 00:45:07,233 Please don't yell at me! - Tell the truth! 1151 00:45:07,300 --> 00:45:09,066 - All right, I took it out of the Bronco! 1152 00:45:09,133 --> 00:45:10,300 - Well, I can't deal with it. 1153 00:45:10,367 --> 00:45:12,667 - I don't want to lie to you! I don't! 1154 00:45:12,734 --> 00:45:14,133 - I went to the penitentiary alone, 1155 00:45:14,200 --> 00:45:16,700 I did my time alone, and I came out alone. 1156 00:45:16,767 --> 00:45:17,934 When I was in prison 1157 00:45:18,000 --> 00:45:19,867 my family came to visit me a couple times. 1158 00:45:19,934 --> 00:45:21,734 I denied all visits after that 1159 00:45:21,800 --> 00:45:25,500 because it was too hard for me to visit even family, 1160 00:45:25,567 --> 00:45:29,033 because my world was in that penitentiary. 1161 00:45:29,100 --> 00:45:30,734 - I never said you fucked with anybody! 1162 00:45:30,800 --> 00:45:31,900 - You know, I don't need-- 1163 00:45:31,967 --> 00:45:33,100 My world was that world, 1164 00:45:33,166 --> 00:45:35,333 and I had to pretend that that was my world 1165 00:45:35,400 --> 00:45:36,600 and nothing else existed. 1166 00:45:36,667 --> 00:45:39,767 So I refused all visits after them. 1167 00:45:39,834 --> 00:45:41,367 Go right there. 1168 00:45:41,433 --> 00:45:43,500 - Here's your flashlight. 1169 00:46:00,533 --> 00:46:03,834 - I ran my business alone and... 1170 00:46:03,900 --> 00:46:05,734 I don't know how someone could help me. 1171 00:46:05,800 --> 00:46:07,700 I really don't. 1172 00:46:07,767 --> 00:46:10,000 I spend 90% of my time alone, 1173 00:46:10,066 --> 00:46:12,600 but I like it, and I think I'm used to it, 1174 00:46:12,667 --> 00:46:14,834 and I think it makes me a stronger person. 1175 00:46:17,967 --> 00:46:20,834 Like I say "excuse the prison, but it shows." 1176 00:46:23,533 --> 00:46:26,333 I was laying on my bunk bed and I said, "Okay, Heidi." 1177 00:46:26,400 --> 00:46:28,934 "This is payback for every mean thing 1178 00:46:29,000 --> 00:46:31,467 "you've said to someone, or did to someone, 1179 00:46:31,533 --> 00:46:32,734 "or bullied someone. 1180 00:46:32,800 --> 00:46:34,567 "This is what you get, and this is your payback, 1181 00:46:34,633 --> 00:46:36,633 so learn a lesson." 1182 00:46:36,700 --> 00:46:39,734 Whether it's true or not, that's what I took out of it. 1183 00:46:47,000 --> 00:46:50,133 Some scumbags live forever, but I basically believe 1184 00:46:50,200 --> 00:46:52,667 if you're a good person, good things happen. 1185 00:46:52,734 --> 00:46:55,333 But right before I went to the penitentiary, 1186 00:46:55,400 --> 00:46:58,333 I was watching TV and I see this middle-aged waitress 1187 00:46:58,400 --> 00:47:00,600 wins the biggest jackpot ever. 1188 00:47:00,667 --> 00:47:03,300 And I--for a second I thought, "Damn, why can't that be me?" 1189 00:47:03,367 --> 00:47:05,333 Then I get out of the penitentiary 1190 00:47:05,400 --> 00:47:07,433 in a few months, and I see on TV 1191 00:47:07,500 --> 00:47:09,066 that that same woman got in a car accident 1192 00:47:09,133 --> 00:47:11,100 and is a quadriplegic. 1193 00:47:11,166 --> 00:47:13,900 And I didn't wish I was her then. 1194 00:47:13,967 --> 00:47:15,700 In penitentiary I met girls that had 1195 00:47:15,767 --> 00:47:18,533 to fuck their own fathers and stuff like that, you know? 1196 00:47:18,600 --> 00:47:21,100 Everyone has a--a sad story and a tale of woe. 1197 00:47:21,166 --> 00:47:23,100 If we all threw our dirty laundry 1198 00:47:23,166 --> 00:47:24,200 in the middle of the room, 1199 00:47:24,266 --> 00:47:25,767 how quickly we would grab our own. 1200 00:47:31,300 --> 00:47:33,967 [repeating] Good evening, Pahrump. 1201 00:47:34,033 --> 00:47:35,867 all: I'm Tom Slaughter for News 41. 1202 00:47:35,934 --> 00:47:37,834 Leading off tonight is, of course, the story 1203 00:47:37,900 --> 00:47:40,333 that has been on the minds of many people: 1204 00:47:40,400 --> 00:47:43,233 the Joe Richards case that involves alleged bribery. 1205 00:47:43,300 --> 00:47:46,100 - One of Nevada's most influential brothel barons, 1206 00:47:46,166 --> 00:47:48,200 Joe Richards, faces charges 1207 00:47:48,266 --> 00:47:50,000 of trying to bribe a public official. 1208 00:47:50,066 --> 00:47:51,667 - With my luck, I happen to move 1209 00:47:51,734 --> 00:47:53,333 into the middle of a-- 1210 00:47:53,400 --> 00:47:57,033 a three-to-five-year big FBI sting operation 1211 00:47:57,100 --> 00:47:58,567 in this community. 1212 00:47:58,633 --> 00:48:01,533 - FBI agents arrested long-time bordello owner 1213 00:48:01,600 --> 00:48:02,767 Joe Richards. 1214 00:48:02,834 --> 00:48:04,934 Richards owns three of Nye County's six 1215 00:48:05,000 --> 00:48:06,300 legal brothels. 1216 00:48:06,367 --> 00:48:08,900 - Heidi Fleiss came to the state of Nevada 1217 00:48:08,967 --> 00:48:10,767 and made friends with Joe Richards, 1218 00:48:10,834 --> 00:48:13,400 who's one the more high-profile owners 1219 00:48:13,467 --> 00:48:14,767 in southern Nevada. 1220 00:48:14,834 --> 00:48:16,467 - You know, I was just leaving my foot in the door, 1221 00:48:16,533 --> 00:48:18,967 and it's hard because of the politics of this town. 1222 00:48:19,033 --> 00:48:21,500 The brothels, these pimps, they've been here for years. 1223 00:48:21,567 --> 00:48:24,300 They don't--I'm a threat to everyone for some reason. 1224 00:48:24,367 --> 00:48:26,867 - And Joe, who is a good guy, 1225 00:48:26,934 --> 00:48:30,233 announced that he was going to work partners with her. 1226 00:48:30,300 --> 00:48:33,066 - Heidi Fleiss says she's ready to play madam again. 1227 00:48:33,133 --> 00:48:35,133 Fleiss is calling her business venture 1228 00:48:35,200 --> 00:48:37,133 with Richards a "stud farm." 1229 00:48:37,200 --> 00:48:38,500 - It seemed like a pretty good deal, 1230 00:48:38,567 --> 00:48:40,834 but he said not till February. 1231 00:48:40,900 --> 00:48:43,734 And I said to him, "Look, you don't understand. 1232 00:48:43,800 --> 00:48:45,834 "I have anxiety. I gotta work. 1233 00:48:45,900 --> 00:48:49,367 "I stared at a roof on my bunk bed for three years. 1234 00:48:49,433 --> 00:48:50,433 I have to work. 1235 00:48:50,500 --> 00:48:51,800 Listen, Joe, Joe. 1236 00:48:51,867 --> 00:48:53,800 I'm getting ready to turn in my application. 1237 00:48:53,867 --> 00:48:55,100 I'd better get fucking approved, Joe, 1238 00:48:55,166 --> 00:48:57,433 because I know-- you forget a lot of things 1239 00:48:57,500 --> 00:48:58,433 that you say, Joe. 1240 00:48:58,500 --> 00:49:00,200 I don't give a fuck why. 1241 00:49:00,266 --> 00:49:01,900 The arrest has nothing to do with it. 1242 00:49:01,967 --> 00:49:04,633 I'm not gonna d-denied because of arrest 1243 00:49:04,700 --> 00:49:05,734 and you know that, too, 1244 00:49:05,800 --> 00:49:07,567 because they've licensed plenty of felons. 1245 00:49:07,633 --> 00:49:10,033 Jesus Christ, whose side are you on, Joe? 1246 00:49:10,100 --> 00:49:12,066 Whose side are you on? 1247 00:49:12,133 --> 00:49:14,266 - Fleiss parted ways with him, and now she says 1248 00:49:14,333 --> 00:49:15,767 she's gonna do it all by herself. 1249 00:49:15,834 --> 00:49:18,367 - I don't think it took Mr. Richards two weeks 1250 00:49:18,433 --> 00:49:20,066 to come to the conclusion 1251 00:49:20,133 --> 00:49:22,100 that he'd probably made a huge mistake. 1252 00:49:22,166 --> 00:49:25,400 - Can you help us understand who Joe Richards is? 1253 00:49:25,467 --> 00:49:27,767 - Um... 1254 00:49:29,066 --> 00:49:30,967 On camera, no, I can't. [laughs] 1255 00:49:31,033 --> 00:49:34,166 There--there's things I can say, but I--I can, uh-- 1256 00:49:34,233 --> 00:49:35,467 for educational purposes 1257 00:49:35,533 --> 00:49:37,066 I can address some more with you later. 1258 00:49:37,133 --> 00:49:38,967 - It's like "The Dukes of Hazzard" 1259 00:49:39,033 --> 00:49:40,734 and Joe Richards is Boss Hogg. 1260 00:49:40,800 --> 00:49:43,433 He has lawyers on-- on retainer, 1261 00:49:43,500 --> 00:49:46,800 and he has cost Nye County a lot of money taking them. 1262 00:49:46,867 --> 00:49:48,600 If he doesn't get what he wants, 1263 00:49:48,667 --> 00:49:50,233 he'll--he's gonna sue. 1264 00:49:50,300 --> 00:49:53,433 We have one sleazy brothel owner here. 1265 00:49:53,500 --> 00:49:55,800 We don't need two that's gonna sue us. 1266 00:49:55,867 --> 00:49:58,266 - The reason why I did carry on a relationship with him 1267 00:49:58,333 --> 00:50:00,734 is because, believe it or not, he eats health foods. 1268 00:50:02,166 --> 00:50:04,633 And I was raised a strict vegetarian. 1269 00:50:04,700 --> 00:50:07,333 Been a vegetarian my whole life. 1270 00:50:07,400 --> 00:50:09,233 - If convicted, Joe Richards faces 1271 00:50:09,300 --> 00:50:12,700 up to 20 years in prison and a $250,000 fine. 1272 00:50:12,767 --> 00:50:14,834 - The federal investigation quickly became the talk 1273 00:50:14,900 --> 00:50:16,600 of Pahrump and Las Vegas. 1274 00:50:16,667 --> 00:50:18,433 Long-time Commissioner said that bribery 1275 00:50:18,500 --> 00:50:20,467 is nothing new to Joe Richards. 1276 00:50:20,533 --> 00:50:23,233 - This is going to open up a can of worms, 1277 00:50:23,300 --> 00:50:26,300 and let's just say there is a whole lot of people 1278 00:50:26,367 --> 00:50:28,934 not sleeping real well at night right now. 1279 00:50:29,000 --> 00:50:31,100 And I gotta tell you, I love it. 1280 00:50:47,467 --> 00:50:49,600 - No, that's for you. - Oh, really? 1281 00:50:49,667 --> 00:50:51,400 You're so sweet. - Aren't you a vegetarian? 1282 00:50:51,467 --> 00:50:52,667 - Sure am. 1283 00:50:52,734 --> 00:50:55,500 I've never been attached to a person, 1284 00:50:55,567 --> 00:50:57,900 to cars, to jewelry, to a house, to anything. 1285 00:50:57,967 --> 00:50:59,266 Up-up. Up-up. 1286 00:50:59,333 --> 00:51:00,667 Good. 1287 00:51:00,734 --> 00:51:01,967 Good baby. 1288 00:51:02,033 --> 00:51:03,633 That's my baby. 1289 00:51:03,700 --> 00:51:05,767 But one day I walked by a bird's cage, 1290 00:51:05,834 --> 00:51:08,900 and it--it licked my fingers and went, "Water." 1291 00:51:08,967 --> 00:51:11,100 And it was a scarlet macaw named Dalton, 1292 00:51:11,166 --> 00:51:12,533 so I fell in love with Dalton. 1293 00:51:14,734 --> 00:51:17,033 He scared Pickles away. - Okay. 1294 00:51:17,100 --> 00:51:18,367 - It's okay, baby. 1295 00:51:18,433 --> 00:51:20,367 - Now just walk in there like a normal person, Heidi. 1296 00:51:20,433 --> 00:51:22,667 I know that's gonna be difficult, but... 1297 00:51:27,767 --> 00:51:29,400 - I was like, "Marianne, you know that bird 1298 00:51:29,467 --> 00:51:30,700 around the corner?" 1299 00:51:30,767 --> 00:51:31,934 And I don't think she liked it very much. 1300 00:51:32,000 --> 00:51:33,266 She was like, "Oh, yeah, Dalton." 1301 00:51:33,333 --> 00:51:34,767 I said, "Well, I kind of like him." 1302 00:51:34,834 --> 00:51:36,800 And then--so I started, like, giving her money, 1303 00:51:36,867 --> 00:51:39,166 and I would just say it was for Dalton. 1304 00:51:46,633 --> 00:51:48,033 Give me a kiss. 1305 00:51:49,100 --> 00:51:51,266 Give me a kiss. 1306 00:51:56,734 --> 00:51:58,467 - You behave. No, you behave. 1307 00:51:58,533 --> 00:52:00,800 - Didn't I tell you it was a different Heidi 1308 00:52:00,867 --> 00:52:02,400 with this bird? 1309 00:52:02,467 --> 00:52:03,967 There's something... 1310 00:52:05,934 --> 00:52:07,433 - That's okay. 1311 00:52:15,266 --> 00:52:17,934 - Okay, I think that we should put you in your bed and rest. 1312 00:52:19,400 --> 00:52:20,934 - Put him in fast, Heidi. 1313 00:52:21,000 --> 00:52:22,200 - Okay. Good baby. 1314 00:52:22,266 --> 00:52:24,233 No, no, no. - Put him in fast. 1315 00:52:24,300 --> 00:52:26,667 Heidi--good girl. 1316 00:52:28,700 --> 00:52:30,100 - I love you. 1317 00:52:30,166 --> 00:52:31,834 I love you, baby. 1318 00:52:31,900 --> 00:52:34,400 - Did you ever think you'd see Heidi like that? 1319 00:52:34,467 --> 00:52:36,533 - I love you, baby. - Nothing like a new mother. 1320 00:52:36,600 --> 00:52:38,834 - I'm coming back. All is well. 1321 00:52:38,900 --> 00:52:39,834 - Okay. - Come on. 1322 00:52:39,900 --> 00:52:41,166 - I know, wait a minute. 1323 00:52:41,233 --> 00:52:42,834 - Don't do that, you're scaring me. 1324 00:52:42,900 --> 00:52:44,667 - Wait a minute, wait a minute. - Okay. 1325 00:52:50,033 --> 00:52:51,200 - Okay, go away. 1326 00:52:51,266 --> 00:52:53,400 Go away. 1327 00:52:53,467 --> 00:52:54,834 Open the door for me. 1328 00:52:54,900 --> 00:52:57,266 Up-up there. 1329 00:53:00,600 --> 00:53:02,667 - Tell her to lay down. 1330 00:53:20,567 --> 00:53:22,500 Marianne? 1331 00:54:17,033 --> 00:54:19,367 - She died with the only thing that she loved: 1332 00:54:19,433 --> 00:54:21,333 her birds and her bird books. 1333 00:54:21,400 --> 00:54:23,100 She died completely destitute. 1334 00:54:23,166 --> 00:54:25,600 They ended up helicoptering her to Las Vegas, 1335 00:54:25,667 --> 00:54:27,233 and right when they're taking her-- 1336 00:54:27,300 --> 00:54:29,133 you know, she's got a IV in and blood-- 1337 00:54:29,200 --> 00:54:31,000 and she says, "Heidi. 1338 00:54:31,066 --> 00:54:33,100 You take care of my birds." 1339 00:54:33,166 --> 00:54:35,033 I'm like, "What?" 1340 00:54:35,100 --> 00:54:37,667 And I'm, you know... [stammering] 1341 00:54:37,734 --> 00:54:39,934 I was scheduled to leave to Los Angeles that night, 1342 00:54:40,000 --> 00:54:42,233 and she said, "You. 1343 00:54:42,300 --> 00:54:43,767 You take care of my birds." 1344 00:54:43,834 --> 00:54:44,900 And they took her away and she died 1345 00:54:44,967 --> 00:54:46,500 a day-and-a-half later. 1346 00:54:46,567 --> 00:54:47,767 So I did the best I could 1347 00:54:47,834 --> 00:54:50,633 to respect a dead lady's wishes. 1348 00:54:51,867 --> 00:54:53,567 Look, I came out here to build a fucking brothel, 1349 00:54:53,633 --> 00:54:55,800 not to be emotionally involved with an older woman. 1350 00:54:55,867 --> 00:54:58,233 To take on the birds and all this other stuff 1351 00:54:58,300 --> 00:55:01,233 that is really beyond my, uh, area of expertise. 1352 00:55:01,300 --> 00:55:02,900 Way beyond me. 1353 00:55:02,967 --> 00:55:06,133 My perverted Dalton sleeping in my bedroom with me. 1354 00:55:06,200 --> 00:55:09,000 And, like, you know, they're all beautiful 1355 00:55:09,066 --> 00:55:10,100 and lovely birds. 1356 00:55:10,166 --> 00:55:11,800 I'm not gonna-- but I'm not a-- 1357 00:55:11,867 --> 00:55:13,166 I don't have pets for a reason. 1358 00:55:13,233 --> 00:55:15,300 'Cause I don't need to be crying over birds 1359 00:55:15,367 --> 00:55:17,567 or be emotionally attached. 1360 00:55:22,033 --> 00:55:23,433 Come here, Dalton. 1361 00:55:25,133 --> 00:55:26,867 Come on. 1362 00:55:26,934 --> 00:55:28,033 Come on, Dalton. 1363 00:55:28,100 --> 00:55:29,867 [bird speaking] You're a pretty girl. 1364 00:55:29,934 --> 00:55:31,233 - Come on, Dalton. 1365 00:55:31,300 --> 00:55:32,467 Come on, Dalton. 1366 00:55:32,533 --> 00:55:34,900 Usually Taco wakes me up screaming 1367 00:55:34,967 --> 00:55:37,667 or Dalton might throw something at me. 1368 00:55:37,734 --> 00:55:39,000 Well... 1369 00:55:40,500 --> 00:55:42,200 I figure a down pillow, 1370 00:55:42,266 --> 00:55:45,100 it's the most I can do to the egg. 1371 00:55:45,166 --> 00:55:47,300 It's a blue and golden macaw. 1372 00:55:47,367 --> 00:55:50,166 I have no idea if it's fertile or not. 1373 00:55:50,233 --> 00:55:52,333 But it's a 26-day incubation period, 1374 00:55:52,400 --> 00:55:54,066 so then I'll find out. 1375 00:55:54,133 --> 00:55:56,100 God, this is draining me. All of it. 1376 00:55:56,166 --> 00:55:57,567 Hi, my love. 1377 00:55:57,633 --> 00:56:00,200 - Once again, brothel owner Joe Richards is in the news 1378 00:56:00,266 --> 00:56:01,867 as our top story this evening 1379 00:56:01,934 --> 00:56:05,400 as his legal situation continues to crumble. 1380 00:56:08,633 --> 00:56:10,800 - She seems to have this uncanny ability 1381 00:56:10,867 --> 00:56:13,800 to tap into controversy... 1382 00:56:15,533 --> 00:56:17,967 Without even trying. 1383 00:56:18,033 --> 00:56:19,767 You know, given that it comes from Heidi, 1384 00:56:19,834 --> 00:56:22,500 it's always kind of fun, you know? 1385 00:56:22,567 --> 00:56:25,233 She always makes it sort of interesting 1386 00:56:25,300 --> 00:56:26,533 and--and fun. 1387 00:56:26,600 --> 00:56:28,900 Gives you--gives you something not so serious, 1388 00:56:28,967 --> 00:56:31,834 uh, and deadly to talk about. 1389 00:56:34,834 --> 00:56:37,200 No, we're in touch with her every few days. 1390 00:56:37,266 --> 00:56:38,433 - There she is! 1391 00:56:38,500 --> 00:56:40,166 - Hit eight, please. 1392 00:56:40,233 --> 00:56:43,066 I would say we just generally advise her 1393 00:56:43,133 --> 00:56:45,900 on matters that, uh, come up. 1394 00:56:45,967 --> 00:56:48,100 Uh, we're confident that there won't be 1395 00:56:48,166 --> 00:56:50,400 any other criminal matters. 1396 00:56:53,033 --> 00:56:54,867 Well, we just solved, uh... - Yeah. 1397 00:56:54,934 --> 00:56:57,266 - Most of the problems of the world, actually. 1398 00:56:57,333 --> 00:56:58,900 - The Middle East? - Middle East. 1399 00:56:58,967 --> 00:57:00,133 - Iran is now friendly. 1400 00:57:00,200 --> 00:57:02,433 - We threw in North Korea, since we were at it. 1401 00:57:12,000 --> 00:57:13,266 - The stud farm is delayed 1402 00:57:13,333 --> 00:57:15,200 because of the federal investigation 1403 00:57:15,266 --> 00:57:17,934 in that town involving political corruption. 1404 00:57:18,000 --> 00:57:19,834 And following the advice of my criminal attorneys-- 1405 00:57:19,900 --> 00:57:23,033 which I will no matter what-- said do not do anything 1406 00:57:23,100 --> 00:57:25,467 because I am a witness in this case. 1407 00:57:25,533 --> 00:57:27,700 And that's the delay of the stud farm. 1408 00:57:27,767 --> 00:57:29,433 It has to do with nothing else. 1409 00:57:31,367 --> 00:57:33,233 Are we gonna build, like, a extra wall here? 1410 00:57:33,300 --> 00:57:34,667 We still need to break the wind a little. 1411 00:57:34,734 --> 00:57:35,834 - It's cold, man. 1412 00:57:35,900 --> 00:57:37,533 Look at the snow on the mountains out here. 1413 00:57:37,600 --> 00:57:40,166 I'm gonna try to incorporate some of that glass right here. 1414 00:57:40,233 --> 00:57:41,934 - Okay. I have a lot more too. 1415 00:57:42,000 --> 00:57:43,133 - Yeah. 1416 00:57:43,200 --> 00:57:44,433 I think that from the back of the house 1417 00:57:44,500 --> 00:57:46,367 to right here--I mean, that's a good-sized 1418 00:57:46,433 --> 00:57:48,233 10-foot-tall aviary for a bird. 1419 00:57:48,300 --> 00:57:50,200 That's pretty nice. - Okay. 1420 00:57:50,266 --> 00:57:51,734 - And it's manageable, you know? 1421 00:57:51,800 --> 00:57:53,166 And that's what you want, is you want-- 1422 00:57:53,233 --> 00:57:55,600 you want manageability, I think. 1423 00:57:58,500 --> 00:58:00,967 - Marianne--hey, look, I had a lot of fun 1424 00:58:01,033 --> 00:58:02,066 with the old lady. 1425 00:58:02,133 --> 00:58:03,066 - Yeah. 1426 00:58:03,133 --> 00:58:05,333 - I'm nesting a egg. Come on. 1427 00:58:05,400 --> 00:58:07,133 I, like, cried, like, for three days straight 1428 00:58:07,200 --> 00:58:08,633 over the whole thing. 1429 00:58:10,266 --> 00:58:11,934 - Plus, you know, that feeling of-- 1430 00:58:12,000 --> 00:58:13,934 okay, I had the flu-- that cough and that flu. 1431 00:58:14,000 --> 00:58:16,000 I'm like, "Oh, I probably killed her with my germs." 1432 00:58:16,066 --> 00:58:17,567 But... 1433 00:58:17,633 --> 00:58:19,100 - All right. - Did it come up? 1434 00:58:19,166 --> 00:58:20,100 - Yeah. 1435 00:58:20,166 --> 00:58:21,834 - Uh-oh. 1436 00:58:21,900 --> 00:58:23,500 - They won't scan? 1437 00:58:23,567 --> 00:58:25,500 - She got it. She solved it. 1438 00:58:27,800 --> 00:58:29,266 - Oh-ho-ho-ho. 1439 00:58:31,133 --> 00:58:32,266 I love you, Dalton. 1440 00:58:32,333 --> 00:58:33,800 Don't be mad at me. I love you. 1441 00:58:33,867 --> 00:58:35,266 Don't be mad, I love you. 1442 00:58:35,333 --> 00:58:38,533 Dalton is a former show bird at the Tropicana Hotel, 1443 00:58:38,600 --> 00:58:40,934 and his flight feathers were permanently removed. 1444 00:58:41,000 --> 00:58:42,533 And they used to electric shock him 1445 00:58:42,600 --> 00:58:44,834 to do tricks. 1446 00:58:44,900 --> 00:58:46,367 Hey, handsome. 1447 00:58:46,433 --> 00:58:47,867 How are you, Taco? 1448 00:58:47,934 --> 00:58:49,834 Taco has been abused... [unintelligible] 1449 00:58:49,900 --> 00:58:50,967 No, don't hurt her. 1450 00:58:51,033 --> 00:58:53,734 She's just saying hello. 1451 00:58:53,800 --> 00:58:56,700 Taco is a terribly abused Buffon's macaw. 1452 00:58:56,767 --> 00:58:58,333 They're extinct in the wild. 1453 00:58:59,900 --> 00:59:03,133 He was raised in an aquarium and beaten with a stick. 1454 00:59:03,200 --> 00:59:05,233 He's flat-footed. 1455 00:59:08,767 --> 00:59:11,767 I do the right thing for them. 1456 00:59:13,300 --> 00:59:15,734 I will get them all mates and let them be birds. 1457 00:59:15,800 --> 00:59:18,200 They're not gonna be domesticated pets. 1458 00:59:18,266 --> 00:59:19,500 They're gonna be real birds. 1459 00:59:19,567 --> 00:59:21,800 I hear you, Dalton. 1460 00:59:21,867 --> 00:59:23,433 That's a good boy, Taco. 1461 00:59:23,500 --> 00:59:24,734 What's wrong with you, Dalton? 1462 00:59:24,800 --> 00:59:26,800 You can't have this old shit. 1463 00:59:26,867 --> 00:59:28,734 No old food for Dalton. 1464 00:59:28,800 --> 00:59:30,266 No old food for you, Dalton. 1465 00:59:30,333 --> 00:59:31,867 You don't like that? 1466 00:59:31,934 --> 00:59:34,000 You like your food? 1467 00:59:38,567 --> 00:59:41,166 Nobody's gonna hurt you. 1468 00:59:41,233 --> 00:59:42,400 He's so scared. 1469 00:59:42,467 --> 00:59:45,233 You see him shaking? 1470 00:59:45,300 --> 00:59:47,767 - This glass is gonna bust like this, man. 1471 00:59:47,834 --> 00:59:49,333 - One... 1472 00:59:49,400 --> 00:59:50,734 two...three. 1473 00:59:50,800 --> 00:59:52,834 Up. [grunts] 1474 00:59:52,900 --> 00:59:54,900 - [grunts] Good enough. 1475 00:59:54,967 --> 00:59:56,033 - Feel the power. 1476 00:59:56,100 --> 00:59:57,600 [bird speaking] Hello, my love. 1477 00:59:57,667 --> 00:59:59,667 - The double yellow-headed Amazon, 1478 00:59:59,734 --> 01:00:01,033 I do love it, 1479 01:00:01,100 --> 01:00:02,367 but I don't bond to it like the other ones. 1480 01:00:02,433 --> 01:00:03,900 I would give it to my mother because it says, 1481 01:00:04,000 --> 01:00:06,367 "Hello, my love," in, like, a snobby English accent. 1482 01:00:06,433 --> 01:00:08,300 And then she'll go, "Motherfucker." 1483 01:00:08,367 --> 01:00:09,934 [bird speaking] What the fuck? 1484 01:00:11,834 --> 01:00:13,734 - The marquee, is this gonna be high up like this? 1485 01:00:13,800 --> 01:00:14,900 - Yeah. - Fuck yeah. 1486 01:00:14,967 --> 01:00:16,900 - But not too high, so you can't catch 'em. 1487 01:00:16,967 --> 01:00:18,700 - Yeah. Love it. 1488 01:00:18,767 --> 01:00:20,533 - I mean, that's pretty fuckin' high right there. 1489 01:00:20,600 --> 01:00:23,934 This is, like, all good, free space for the birds. 1490 01:00:24,000 --> 01:00:25,900 - Good, 'cause then they can fly a little bit. 1491 01:00:25,967 --> 01:00:27,300 - Yeah. - Yeah. 1492 01:00:27,367 --> 01:00:29,100 - That's the intention. - Yeah. Awesome. I love it. 1493 01:00:29,166 --> 01:00:30,800 Beautiful. - There's room to grow, 1494 01:00:30,867 --> 01:00:31,800 if you want. 1495 01:00:31,867 --> 01:00:32,800 - No, we always wanna grow. 1496 01:00:32,867 --> 01:00:33,900 I like that. 1497 01:00:36,467 --> 01:00:38,166 If I could do things all over again, 1498 01:00:38,233 --> 01:00:40,433 I think that I would've eased my way out of prostitution 1499 01:00:40,500 --> 01:00:41,934 into another business. 1500 01:00:46,900 --> 01:00:48,700 When I was arrested, it was right when, you know-- 1501 01:00:48,767 --> 01:00:50,100 "Bring down that wall!" 1502 01:00:50,166 --> 01:00:51,834 And I was in the middle of doing 1503 01:00:51,900 --> 01:00:54,567 an import/export deal. 1504 01:00:54,633 --> 01:00:56,233 In Germany, they needed things, 1505 01:00:56,300 --> 01:00:58,500 so I was using some of my connections in Mexico, 1506 01:00:58,567 --> 01:00:59,900 the government there, to do-- 1507 01:00:59,967 --> 01:01:01,734 bring those huge shipping cargo containers 1508 01:01:01,800 --> 01:01:03,967 with cigarettes and, I don't know, it was like 1509 01:01:04,033 --> 01:01:05,233 a billion-dollar deal, 1510 01:01:05,300 --> 01:01:07,400 and even if I just got, you know, 2% of it, 1511 01:01:07,467 --> 01:01:10,000 it would've just changed the course of my life, but hey, 1512 01:01:10,066 --> 01:01:11,767 it didn't happen that way, and that's it. 1513 01:01:11,834 --> 01:01:12,967 That's all. 1514 01:01:17,633 --> 01:01:19,300 I'm not a religious person. 1515 01:01:19,367 --> 01:01:21,433 But I do feel that I carry the soul of someone 1516 01:01:21,500 --> 01:01:24,033 who was exterminated in a concentration camp. 1517 01:01:26,533 --> 01:01:27,834 So. 1518 01:01:34,967 --> 01:01:36,834 - Are you gonna be sober? 1519 01:01:36,900 --> 01:01:38,433 - Well, I'm sober right now. 1520 01:01:38,500 --> 01:01:39,967 So, I'm okay. 1521 01:01:40,033 --> 01:01:41,867 But if I do drugs, I will ruin my life. 1522 01:01:41,934 --> 01:01:46,100 I will, um, not be able to care for the birds that I love. 1523 01:01:46,166 --> 01:01:48,133 I will not be able to have a stud farm. 1524 01:01:48,200 --> 01:01:50,066 I will not be able to have any business. 1525 01:01:50,133 --> 01:01:53,266 I will be dysfunctional, and I won't accomplish anything. 1526 01:01:53,934 --> 01:01:56,467 Let's go score some heroin. Let's try something new. 1527 01:01:56,533 --> 01:01:57,567 Come on. 1528 01:01:57,633 --> 01:01:59,467 Okay, we're done? - Yeah, I think so. 1529 01:01:59,533 --> 01:02:02,100 - That was good, right? - Are those your tits? 1530 01:02:02,166 --> 01:02:04,567 - No, they're fake. Of course, it's Hollywood. 1531 01:02:04,633 --> 01:02:06,600 I have fake lips, I have fake tits, 1532 01:02:06,667 --> 01:02:08,700 and I had my ears done. 1533 01:02:08,767 --> 01:02:10,300 And my eyelids. 1534 01:02:10,367 --> 01:02:12,367 When you're 27, and you're looking at seven years 1535 01:02:12,433 --> 01:02:14,500 in a federal penitentiary, that's a life sentence. 1536 01:02:14,567 --> 01:02:15,667 You know, especially when you're traveling 1537 01:02:15,734 --> 01:02:17,033 in the circle I was traveling, and... 1538 01:02:17,100 --> 01:02:19,266 - What'd you look like before? - A monster. 1539 01:02:37,834 --> 01:02:40,667 - No, no, no, no! No, no. 1540 01:02:40,734 --> 01:02:41,834 No. 1541 01:02:51,000 --> 01:02:53,934 Pa-pa, pa-pa-pa, hi, Paul. 1542 01:02:54,000 --> 01:02:56,133 Paul's got a great disposition. 1543 01:02:56,200 --> 01:02:57,800 And I found Gina! 1544 01:02:57,867 --> 01:02:59,800 Gina, Gina, Gina. Gina, whoo-hoo! 1545 01:02:59,867 --> 01:03:03,166 Gina. And she came from a trailer park in San Bernardino. 1546 01:03:03,233 --> 01:03:04,500 Barbara was crying-- 1547 01:03:04,567 --> 01:03:05,934 that was the woman who owned it-- 1548 01:03:06,000 --> 01:03:07,567 was crying, crying, crying because I'm now Barbara. 1549 01:03:07,633 --> 01:03:08,567 She calls me Barbara. 1550 01:03:08,633 --> 01:03:10,567 - Ow! - Whoo! Ow, ow. 1551 01:03:10,633 --> 01:03:11,667 Barbara loves you, my friend. 1552 01:03:11,734 --> 01:03:13,333 Barbara loves you. Whoo, whoo! 1553 01:03:13,400 --> 01:03:14,667 Ah-buh-buh-buh-buh. 1554 01:03:14,734 --> 01:03:16,300 And I just took her-- I didn't know enough, 1555 01:03:16,367 --> 01:03:17,567 but I just put her right with Dal, 1556 01:03:17,633 --> 01:03:20,500 and he beat the fuck of her the first time. 1557 01:03:20,567 --> 01:03:22,967 The second and the third time, Gina was-- 1558 01:03:23,033 --> 01:03:27,066 Gina put him right, you know-- she said, "I can handle this." 1559 01:03:27,133 --> 01:03:28,767 Hey! Whoo! 1560 01:03:28,834 --> 01:03:30,800 Whoo! Whoo! 1561 01:03:30,867 --> 01:03:31,867 Whoo! 1562 01:03:31,934 --> 01:03:33,000 Okay. 1563 01:03:33,066 --> 01:03:34,100 Whoo! 1564 01:03:35,300 --> 01:03:37,967 Come on, hop up. Whoo, whoo! 1565 01:03:39,233 --> 01:03:40,967 Gin--hey! No, Gina! 1566 01:03:41,033 --> 01:03:43,567 - [squawking] - No. 1567 01:03:43,633 --> 01:03:45,467 - Hello. 1568 01:03:47,066 --> 01:03:48,734 Hello. 1569 01:03:52,000 --> 01:03:53,800 - Dalton... 1570 01:03:53,867 --> 01:03:57,567 He's special, he's different, in a... 1571 01:03:57,633 --> 01:03:59,700 When I would take a shower, my hair was all wet, 1572 01:03:59,767 --> 01:04:02,433 and I would get out, and he would comb it with his beak. 1573 01:04:02,500 --> 01:04:05,600 It feels so good, I said, "Ooh, Dal. Dally." 1574 01:04:12,200 --> 01:04:16,033 You know, he died. He died all of a sudden. 1575 01:04:17,133 --> 01:04:19,033 He died... - [squawks] 1576 01:04:20,300 --> 01:04:22,266 - He just died, and... 1577 01:04:24,367 --> 01:04:25,900 - Every morning, Gina and him 1578 01:04:25,967 --> 01:04:27,100 used to have to come to my bedroom 1579 01:04:27,166 --> 01:04:28,767 because--or else I couldn't sleep. 1580 01:04:28,834 --> 01:04:29,967 So every morning, they would play in my bed 1581 01:04:30,033 --> 01:04:31,367 while I would sleep. 1582 01:04:31,433 --> 01:04:34,100 Later on, he threw up a little bit during the day. 1583 01:04:34,166 --> 01:04:35,367 And then... 1584 01:04:35,433 --> 01:04:36,900 you know, I thought he had food poisoning. 1585 01:04:36,967 --> 01:04:38,367 So fuckin' stupid and arrogant 1586 01:04:38,433 --> 01:04:41,266 to try and self-diagnose a problem, you know. 1587 01:04:41,333 --> 01:04:43,734 I rushed him to the hospital, the emergency room, 1588 01:04:43,800 --> 01:04:46,166 and they put him in, like, a life-support bubble 1589 01:04:46,233 --> 01:04:48,033 on oxygen. 1590 01:04:48,100 --> 01:04:49,767 And, uh... 1591 01:04:49,834 --> 01:04:52,233 I had to sign papers for him to be put down. 1592 01:04:53,834 --> 01:04:55,900 And he died with a tear in his eye. 1593 01:04:55,967 --> 01:04:58,166 [sniffles] He did. 1594 01:04:58,233 --> 01:05:00,033 His eyes were shut. 1595 01:05:00,100 --> 01:05:03,300 And he had a tear-- tear running down his eye. 1596 01:05:03,367 --> 01:05:05,467 And the one thing he taught me was, 1597 01:05:05,533 --> 01:05:07,667 you gotta look someone in the eye. 1598 01:05:07,734 --> 01:05:09,200 Look 'em in the eye, because 1599 01:05:09,266 --> 01:05:12,500 he insisted I always look him in the eye. 1600 01:05:12,567 --> 01:05:14,500 Naturally, I had to have a autopsy to-- 1601 01:05:14,567 --> 01:05:17,667 autopsy to make sure that the-- everyone else was okay. 1602 01:05:17,734 --> 01:05:22,667 He had a really rare terminal illness where his liver-- 1603 01:05:22,734 --> 01:05:25,433 he couldn't digest the iron. 1604 01:05:25,500 --> 01:05:28,266 And... I didn't know it, though. 1605 01:05:28,333 --> 01:05:30,633 He made my house feel complete 1606 01:05:30,700 --> 01:05:31,633 and legit. 1607 01:05:31,700 --> 01:05:33,633 Sure, I love all these birds. 1608 01:05:33,700 --> 01:05:36,467 But I loved him differently. I loved him like a person. 1609 01:05:36,533 --> 01:05:37,800 He just... 1610 01:05:37,867 --> 01:05:39,100 his soul was of a human. 1611 01:05:39,166 --> 01:05:41,133 It just--I'll see him one day. 1612 01:05:41,200 --> 01:05:43,700 I'm gonna see him again one day. 1613 01:05:45,033 --> 01:05:47,300 [sniffling] And... 1614 01:05:47,367 --> 01:05:49,367 Hi, Gin-Gin. You're my friend. 1615 01:05:49,433 --> 01:05:50,834 Are you my friend? 1616 01:05:50,900 --> 01:05:52,166 Barbara loves you, Ginny. 1617 01:05:52,233 --> 01:05:54,367 Barbara loves you, Ginny-Gin. Barbara loves you. 1618 01:05:54,433 --> 01:05:57,900 You're a movie star. You're a movie star. 1619 01:05:58,934 --> 01:06:00,433 Like I said, I'm not gonna fall apart. 1620 01:06:00,500 --> 01:06:02,433 I'm gonna finish my business. 1621 01:06:02,500 --> 01:06:03,867 I'm gonna build a house. 1622 01:06:03,934 --> 01:06:05,367 For them and myself. 1623 01:06:05,433 --> 01:06:07,600 And we're gonna be a family. 'Cause you'll miss me, Ginny. 1624 01:06:07,667 --> 01:06:09,066 'Cause you're gonna outlive me, Gin-Gin. 1625 01:06:09,133 --> 01:06:10,767 You're gonna outlive me, Ginny-Gin-Gin. 1626 01:06:10,834 --> 01:06:12,200 You're gonna outlive me, Ginny. 1627 01:06:12,266 --> 01:06:13,967 You're gonna outlive me, Ginny-Gin-Gin. 1628 01:06:14,033 --> 01:06:16,734 You're gonna outlive me, Ginny. 1629 01:06:16,800 --> 01:06:19,500 Hello! Hello, mister! 1630 01:06:19,567 --> 01:06:21,567 Hello, hello, hello! 1631 01:06:22,633 --> 01:06:23,934 You! 1632 01:06:24,000 --> 01:06:25,233 You, you, you! 1633 01:06:25,300 --> 01:06:26,767 I'm talkin' to you! 1634 01:06:26,834 --> 01:06:28,900 Hey, you! Come here! 1635 01:06:29,900 --> 01:06:31,200 You're sexy! 1636 01:06:31,266 --> 01:06:33,867 You're better-looking than any man I've ever been with! 1637 01:06:33,934 --> 01:06:35,333 That's how sexy you are! 1638 01:06:35,400 --> 01:06:38,467 You can't take a compliment! 1639 01:06:38,533 --> 01:06:40,767 He wouldn't have any part of me. 1640 01:06:40,834 --> 01:06:42,867 'Cause you're a lesbian! 113757

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.