Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,200 --> 00:00:21,080
(birds twittering)
2
00:00:21,160 --> 00:00:23,240
(train clanking)
3
00:00:35,920 --> 00:00:38,200
(alarm chimes)
4
00:01:30,560 --> 00:01:33,040
(funky music)
5
00:01:35,520 --> 00:01:37,480
- Thank you.
6
00:01:37,560 --> 00:01:39,560
Mel, come, come.
7
00:01:39,640 --> 00:01:42,000
- What'd you think?
- Yeah, it's pretty.
8
00:01:42,080 --> 00:01:43,640
- What is it?
- A new tat.
9
00:01:43,720 --> 00:01:45,360
I'm getting it to celebrate.
I'm addicted.
10
00:01:45,440 --> 00:01:48,160
- You're really lucky
that you can pull those off,
11
00:01:48,240 --> 00:01:51,440
'cause, like,
I think there's some people
who really suit tattoos,
12
00:01:51,520 --> 00:01:53,400
and there's other
people who just don't.
13
00:01:53,480 --> 00:01:55,080
I'm not really sure
I'm cool enough.
14
00:01:55,160 --> 00:01:57,280
- Marks and scars
show a life lived.
15
00:01:57,360 --> 00:01:59,880
You're a canvas honey,
don't go to the grave blank.
16
00:01:59,960 --> 00:02:02,280
- I've always kind of
fancied getting
17
00:02:02,360 --> 00:02:05,280
- a little nose stud.
- Then do it.
18
00:02:05,360 --> 00:02:07,000
Come with me tonight.
It's only around the corner.
19
00:02:07,080 --> 00:02:08,200
- [Eve] Melody!
20
00:02:08,280 --> 00:02:11,920
- Oh, God, I should probably.
21
00:02:14,040 --> 00:02:15,800
- Bloody Milene Class.
22
00:02:15,880 --> 00:02:17,760
The ink is barely dry
on the L'Oreal deal
23
00:02:17,840 --> 00:02:19,480
and the dumb bint falls
asleep in the bath
24
00:02:19,560 --> 00:02:21,000
and sets her hair on fire
with a meditation candle.
25
00:02:21,080 --> 00:02:23,240
I mean, who sets themselves
on fire in the bath?
26
00:02:23,320 --> 00:02:25,120
She's supposed to be doing
a photo shoot tomorrow
27
00:02:25,160 --> 00:02:27,560
and she looks like Anne Hathaway
after she dreamed a dream.
28
00:02:27,600 --> 00:02:30,520
Have you heard from Robyn
at all this weekend?
29
00:02:30,600 --> 00:02:32,840
(phone dinging)
30
00:02:36,160 --> 00:02:37,880
- [Gabriel] Hey, baby.
31
00:02:38,000 --> 00:02:40,440
I've got us a spot at
the most amazing place tonight.
32
00:02:40,520 --> 00:02:42,240
You're gonna love it.
33
00:02:42,320 --> 00:02:43,960
I'll send you a car.
The driver has your number.
34
00:02:44,040 --> 00:02:45,000
(phone beeping)
35
00:02:45,080 --> 00:02:46,320
- [Melody] All good?
36
00:02:46,400 --> 00:02:48,160
- No, it's Gabriel.
37
00:02:48,280 --> 00:02:50,600
- Things okay between you two?
38
00:02:50,680 --> 00:02:53,160
- Why'd you ask?
- No reason.
39
00:02:53,280 --> 00:02:55,240
I mean, it's all good, yeah.
40
00:02:55,320 --> 00:02:56,560
- Melody?
41
00:02:56,600 --> 00:02:59,600
Where the fuck is Robyn?
42
00:02:59,680 --> 00:03:02,080
(dramatic music)
43
00:03:04,240 --> 00:03:05,560
- Robyn.
44
00:03:12,480 --> 00:03:15,040
- Caroline, I am so sorry
about this weekend.
45
00:03:15,120 --> 00:03:17,200
- We had a family emergency.
- Oh, no, no.
46
00:03:17,280 --> 00:03:18,720
There's no need
to apologize to me
47
00:03:18,800 --> 00:03:20,080
for missing Duncan's funeral.
48
00:03:20,160 --> 00:03:21,400
I'm just surprised.
49
00:03:21,480 --> 00:03:23,920
He was a big fan of yours.
50
00:03:24,000 --> 00:03:27,160
While answering
my phone calls, however--
51
00:03:27,240 --> 00:03:30,360
- My sister--
- Be very sure before
you lie to me Robyn.
52
00:03:31,520 --> 00:03:33,840
I'm concerned.
53
00:03:33,920 --> 00:03:35,840
- It won't happen again.
54
00:03:35,920 --> 00:03:38,400
- No. No, it won't,
55
00:03:38,480 --> 00:03:41,000
because if it does,
56
00:03:41,080 --> 00:03:43,680
I will cut a bitch.
57
00:03:43,760 --> 00:03:45,680
If you're not there
for your job,
58
00:03:45,760 --> 00:03:47,520
your job won't be there for you.
59
00:03:47,600 --> 00:03:49,640
Are we clear?
60
00:03:49,720 --> 00:03:52,440
Now, jack up some coffee,
61
00:03:52,520 --> 00:03:54,760
go stick your tits
in a plug socket,
62
00:03:54,840 --> 00:03:56,120
do whatever it takes
to get your shit together,
63
00:03:56,200 --> 00:03:57,720
because we have a problem.
64
00:04:04,200 --> 00:04:06,040
- Not dead then.
65
00:04:06,120 --> 00:04:07,920
- Sorry, I dropped my uh--
66
00:04:08,000 --> 00:04:09,440
- Yeah, you dropped your phone.
67
00:04:09,520 --> 00:04:11,680
It was stolen by a rapist
on a moped.
68
00:04:11,760 --> 00:04:13,760
A bee flew in your eye
and you went blind.
69
00:04:13,840 --> 00:04:16,720
Rob, I invented ghosting,
I'm not an idiot.
70
00:04:16,800 --> 00:04:18,960
- Our master predator
has just released
71
00:04:19,040 --> 00:04:21,120
the name of Alexa Wells
as Dark Abuser.
72
00:04:21,200 --> 00:04:22,720
- Unmasked the what?
73
00:04:22,800 --> 00:04:25,920
- Uh, it's an online
forum dedicated
74
00:04:26,000 --> 00:04:28,680
to uncovering the identities
of famous sexual predators
75
00:04:28,760 --> 00:04:30,720
who haven't been charged yet.
76
00:04:30,800 --> 00:04:32,440
Overzealous amateur
investigators,
77
00:04:32,520 --> 00:04:34,600
but it has clout
because once they leak a name,
78
00:04:34,680 --> 00:04:36,800
it gives the press permission
to--
79
00:04:36,880 --> 00:04:38,360
Jesus Christ.
80
00:04:38,480 --> 00:04:40,920
- What?
- Warren Armitage.
81
00:04:41,000 --> 00:04:43,360
- What? Wait, no.
82
00:04:43,440 --> 00:04:44,440
I don't believe it.
83
00:04:44,520 --> 00:04:45,920
That man's an angel.
84
00:04:46,000 --> 00:04:48,120
He rescues baby otters,
for Christ's sake.
85
00:04:48,200 --> 00:04:50,040
He's the knight
of the fucking realm.
86
00:04:50,120 --> 00:04:52,240
- Okay, you can cry in the car.
87
00:04:52,360 --> 00:04:53,920
We've got to get to Alexa's
before anyone else does.
88
00:04:54,000 --> 00:04:55,440
- [Eve] Get us a cab.
89
00:04:58,000 --> 00:05:00,880
- You look like shit.
- I know, right?
90
00:05:00,920 --> 00:05:04,720
- So, are you gonna tell me
what happened this weekend?
91
00:05:04,800 --> 00:05:07,720
- Welcome to my office.
Want a bump?
92
00:05:09,560 --> 00:05:10,920
Gratis.
93
00:05:12,240 --> 00:05:15,000
All right.
(clears throat)
94
00:05:15,080 --> 00:05:16,600
- Actually.
95
00:05:29,040 --> 00:05:30,320
Sure.
96
00:05:30,360 --> 00:05:32,040
But we should get going.
97
00:05:32,880 --> 00:05:35,680
(phone buzzing)
98
00:05:40,200 --> 00:05:43,440
- Um, Michael from
Justeau's has been asking
99
00:05:43,520 --> 00:05:45,040
about the new catalog,
could you--
100
00:05:45,120 --> 00:05:47,800
- Yes, I saw the email.
I sent the PDF this morning.
101
00:05:47,880 --> 00:05:51,440
- Oh, very efficient.
Nice weekend?
102
00:05:51,520 --> 00:05:54,880
- Yeah, sure.
It was, uh, crap.
103
00:05:54,960 --> 00:05:57,040
- It was pretty crappy.
- Oh, I'm sorry.
104
00:05:57,120 --> 00:05:59,560
- No, no, it's fine,
it's just family stuff.
105
00:05:59,640 --> 00:06:02,400
- Yeah, say no more.
106
00:06:02,480 --> 00:06:06,040
- Is that a new shirt?
- Um, not particularly.
107
00:06:06,120 --> 00:06:08,560
- I like it.
The color is so good on you.
108
00:06:08,640 --> 00:06:10,840
You look hot.
109
00:06:10,920 --> 00:06:13,960
- Right, well, I need
to catch up with Michael
110
00:06:14,040 --> 00:06:16,040
after lunch,
so if you could move
111
00:06:16,120 --> 00:06:17,720
whatever I've got
this afternoon,
112
00:06:17,800 --> 00:06:21,040
that would be good.
113
00:06:21,120 --> 00:06:23,360
(clearing throat)
114
00:06:23,440 --> 00:06:26,080
(phone buzzing)
115
00:06:29,160 --> 00:06:31,600
- Robyn, you know the deal.
116
00:06:31,680 --> 00:06:34,280
We're done.
Stop calling me.
117
00:06:36,480 --> 00:06:38,680
- [Director]
786, take two. Mark.
118
00:06:40,280 --> 00:06:42,440
- Action.
- Everything all right?
119
00:06:42,520 --> 00:06:44,480
- Of course, absolutely.
120
00:06:45,960 --> 00:06:48,280
(screaming)
121
00:06:49,720 --> 00:06:51,240
- [Man] Madame.
122
00:06:51,320 --> 00:06:53,880
- Oh, please,
don't call me madame.
123
00:06:53,960 --> 00:06:56,000
Makes me sound like a milkmaid.
124
00:06:56,080 --> 00:06:58,960
- Oh, my God. Lady Redhill's
such a little slut bag.
125
00:06:59,040 --> 00:07:01,640
- What is this crap?
- Please do not tell me
126
00:07:01,720 --> 00:07:03,840
that you have never seen
An Englishman's Castle?
127
00:07:03,920 --> 00:07:05,960
It is epic.
128
00:07:06,040 --> 00:07:08,880
It's about this aristocratic
English family
129
00:07:08,960 --> 00:07:11,320
that are forced to sell
their family home
130
00:07:11,400 --> 00:07:12,800
to this gauche American couple.
131
00:07:12,880 --> 00:07:14,320
- Did you just say gauche?
132
00:07:14,400 --> 00:07:16,440
- Shh.
- You shush.
133
00:07:18,240 --> 00:07:20,680
- You okay?
You seem a little tense.
134
00:07:20,760 --> 00:07:23,960
- Oh, really?
So are you gonna tell me
what the hell's going on?
135
00:07:24,040 --> 00:07:25,440
- What do you mean?
- Tom.
136
00:07:25,520 --> 00:07:27,600
You were with him.
137
00:07:27,680 --> 00:07:28,760
- [Tom] Robyn.
138
00:07:30,040 --> 00:07:31,680
- Did you fuck him?
139
00:07:33,080 --> 00:07:36,600
- I honestly can't remember.
140
00:07:36,680 --> 00:07:38,240
- Wow.
141
00:07:38,320 --> 00:07:42,040
- I just wanted to--
142
00:07:42,120 --> 00:07:44,840
wanted to tell him
about what happened...
143
00:07:44,920 --> 00:07:46,320
with the baby.
144
00:07:46,400 --> 00:07:47,680
I just--
145
00:07:50,320 --> 00:07:52,840
- I'm so sorry.
- No, look forget it.
It's okay.
146
00:07:52,920 --> 00:07:54,880
No, it's not okay, but it's
not just you, it's everyone.
147
00:07:54,960 --> 00:07:56,720
It's my mother, it's Gabriel.
148
00:07:56,800 --> 00:07:58,520
I just feel like
everyone just thinks
that I can take it,
149
00:07:58,600 --> 00:08:00,920
that I ought to just feel
lucky to have been invited
150
00:08:01,000 --> 00:08:02,440
to the party,
and how that I'm here,
151
00:08:02,520 --> 00:08:03,840
I should just keep
my mouth shut
152
00:08:03,920 --> 00:08:06,520
and not make a fuss
and be a good girl.
153
00:08:06,600 --> 00:08:10,960
- Now, you relax.
If he's going to leave
his wife alone
154
00:08:11,040 --> 00:08:14,680
in this big old house
to occupy herself,
155
00:08:14,760 --> 00:08:17,720
then that's exactly
what she's going to do.
156
00:08:19,640 --> 00:08:21,080
- So how is he?
157
00:08:23,280 --> 00:08:25,200
(knocking)
158
00:08:25,280 --> 00:08:26,600
- Robyn.
159
00:08:26,680 --> 00:08:28,800
I'm a superhero.
160
00:08:32,760 --> 00:08:34,600
Welcome.
161
00:08:34,680 --> 00:08:35,720
Welcome.
162
00:08:35,800 --> 00:08:36,880
Welcome.
163
00:08:36,960 --> 00:08:40,160
Su casa mi casa.
164
00:08:40,240 --> 00:08:41,560
- You still going to meetings?
165
00:08:41,640 --> 00:08:42,560
- Oh, fuck yeah.
166
00:08:42,640 --> 00:08:45,200
Oh, yeah, every day.
167
00:08:45,280 --> 00:08:47,400
I'm off to one in a minute,
actually.
168
00:08:47,480 --> 00:08:50,200
- You wanna come?
- Yeah.
169
00:08:54,200 --> 00:08:55,840
- How's Eve?
170
00:08:58,600 --> 00:09:01,720
You know, I like
to see you look well,
171
00:09:01,760 --> 00:09:03,400
but I'm not sure you do.
172
00:09:03,480 --> 00:09:05,440
I know that's rich
coming from me,
173
00:09:05,520 --> 00:09:08,280
looking like a vegan vampire.
174
00:09:08,360 --> 00:09:11,360
But at least I never looked
that great to begin with.
175
00:09:11,440 --> 00:09:13,520
Not like you.
176
00:09:13,640 --> 00:09:15,960
So what do you want, Robyn?
177
00:09:16,040 --> 00:09:18,120
Afraid I'm not really
got that much left
178
00:09:18,200 --> 00:09:20,600
for you to screw up.
179
00:09:20,640 --> 00:09:22,520
- I had an abortion.
180
00:09:26,880 --> 00:09:30,400
A spontaneous abortion.
181
00:09:30,480 --> 00:09:34,120
That's what they actually
call it when you miscarry.
182
00:09:34,200 --> 00:09:37,000
Such a strange word.
183
00:09:37,080 --> 00:09:38,640
Miscarry.
184
00:09:38,720 --> 00:09:42,600
Like it was a blip,
like, oops,
185
00:09:42,640 --> 00:09:44,600
I miscarried my baby.
186
00:09:49,320 --> 00:09:50,480
- Was it mine?
187
00:09:51,880 --> 00:09:55,320
- I don't know.
188
00:09:55,400 --> 00:09:56,640
- Oh.
189
00:09:59,200 --> 00:10:01,400
(sighing)
190
00:10:04,320 --> 00:10:07,360
Maybe we're not meant
to have kids,
191
00:10:07,440 --> 00:10:10,880
- people like you and me.
- (sniffs)
192
00:10:16,120 --> 00:10:19,160
- [Director] Cut!
- Did I hear talking
in the back?
193
00:10:19,240 --> 00:10:22,040
Because if I did,
somebody's getting fired!
194
00:10:22,120 --> 00:10:24,400
- [Director] We'll
find out for you, Alexa.
195
00:10:24,480 --> 00:10:27,640
- Where's my Diet Coke?
Maggie!
196
00:10:27,720 --> 00:10:33,000
I mean, how hard is it
to hold a can of fucking
Diet Coke?
197
00:10:33,080 --> 00:10:35,600
Am I done here for a bit?
198
00:10:35,640 --> 00:10:37,880
- [Director] Not really, no--
- Well, I need a time out.
199
00:10:37,960 --> 00:10:39,720
Get Carol to stand in.
Carol!
200
00:10:39,760 --> 00:10:41,840
Okay, let's go.
201
00:10:41,880 --> 00:10:44,440
- Okay, turning around
on Charles.
202
00:10:44,520 --> 00:10:46,000
- By bloody Twitter's
catching fire.
203
00:10:46,080 --> 00:10:47,400
- No kidding, you might as well
204
00:10:47,480 --> 00:10:49,160
just accuse the Queen
of fisting a swan.
205
00:10:49,240 --> 00:10:51,400
We're gonna have
to put out a statement.
206
00:10:51,480 --> 00:10:53,480
- A statement?
What kind of statement?
207
00:10:53,520 --> 00:10:54,960
- Alexa, you have
essentially claimed
208
00:10:55,040 --> 00:10:56,840
you were harassed
by a knight at the realm.
209
00:10:56,880 --> 00:10:58,640
I'd say that at least
requires a sad face emoji.
210
00:10:58,720 --> 00:11:00,360
- Ah, I never claimed
he did anything.
211
00:11:00,440 --> 00:11:01,360
- Well, was it him?
212
00:11:01,440 --> 00:11:03,240
- Hmm?
213
00:11:03,320 --> 00:11:04,640
- I'm gonna need some words.
214
00:11:04,760 --> 00:11:06,200
- Well, uh, uh.
215
00:11:06,280 --> 00:11:07,360
- Still not words.
216
00:11:07,440 --> 00:11:08,880
- Ooh, ooh, ooh, ooh,
217
00:11:09,000 --> 00:11:10,960
why can't they say
it was somebody else?
218
00:11:11,040 --> 00:11:12,800
That old bastard
is such a sweetheart.
219
00:11:12,880 --> 00:11:14,920
- So it wasn't him.
- I knew it.
220
00:11:15,000 --> 00:11:16,400
- [Alexa]
All right, who's that?
221
00:11:16,480 --> 00:11:17,560
- This is a refugee
that I adopted.
222
00:11:17,640 --> 00:11:19,400
Lexie, baby, was it him?
223
00:11:19,480 --> 00:11:21,360
Because unless you want
them to change the name
224
00:11:21,440 --> 00:11:23,680
on his blue plaque
to Sir Grope-a-Lot,
225
00:11:23,760 --> 00:11:26,240
you're going to have
to start talking.
226
00:11:26,320 --> 00:11:28,320
- Alexa, what's going on?
227
00:11:30,000 --> 00:11:31,960
- Let's go to my trailer.
228
00:11:32,040 --> 00:11:33,640
- Oh, my God, her trailer.
229
00:11:33,720 --> 00:11:34,960
So cool.
230
00:11:35,040 --> 00:11:37,320
- Get a grip.
231
00:11:37,400 --> 00:11:38,680
(squeals)
232
00:11:45,520 --> 00:11:46,640
- You look well.
233
00:11:46,720 --> 00:11:48,520
- Let's not waste our time
234
00:11:48,600 --> 00:11:50,800
on the small talk, shall we?
235
00:11:50,880 --> 00:11:54,040
You're about to publish a story
on our client, Danny Davis,
236
00:11:54,120 --> 00:11:55,960
a week before he's due
to present the live final
237
00:11:56,040 --> 00:11:58,880
of the country's most
watched television program.
238
00:11:58,960 --> 00:12:01,000
You feel like
an overweight school boy
239
00:12:01,080 --> 00:12:03,280
sitting on a shipping container
full of Twixes.
240
00:12:03,360 --> 00:12:06,200
However, I'm not someone
you want to make an enemy of,
241
00:12:06,280 --> 00:12:10,160
so it's in both our interests
to reach a compromise.
242
00:12:10,240 --> 00:12:12,040
Here's what I propose.
243
00:12:12,120 --> 00:12:15,360
Number one, no cocaine.
He has a drink problem.
244
00:12:15,440 --> 00:12:17,360
- Not a chance.
245
00:12:17,440 --> 00:12:19,120
I'll give you prescription
pain killers.
246
00:12:19,200 --> 00:12:22,680
- Done. Two, no whores.
247
00:12:22,760 --> 00:12:24,560
- Would you like me
to bend over the chair?
248
00:12:24,640 --> 00:12:27,000
It might make it easier
for you to screw me
in that position.
249
00:12:27,080 --> 00:12:29,560
- No whores
and you get an interview.
250
00:12:29,640 --> 00:12:31,560
The only interview.
251
00:12:31,640 --> 00:12:33,120
- I'm still running it
on Saturday.
252
00:12:33,200 --> 00:12:35,200
- You'll run it on Sunday.
253
00:12:35,280 --> 00:12:37,000
Danny will issue an apology,
254
00:12:37,080 --> 00:12:39,840
by which time he would have
checked himself into rehab.
255
00:12:39,920 --> 00:12:41,960
You get to do
your interview next week
256
00:12:42,040 --> 00:12:43,320
in time to make a big splash
257
00:12:43,400 --> 00:12:45,840
in all the Sunday glosses.
258
00:12:45,920 --> 00:12:47,200
How does that sound?
259
00:12:47,280 --> 00:12:49,120
- Pleasure doing
business with you.
260
00:12:50,760 --> 00:12:52,400
- I can't say the same.
261
00:12:55,040 --> 00:12:56,640
- Is Robyn about?
262
00:12:56,720 --> 00:12:58,640
- Don't let the door smash
a hole in your skull
263
00:12:58,720 --> 00:13:00,000
on the way out.
264
00:13:06,720 --> 00:13:09,720
- I was 43 years old,
I couldn't get arrested.
265
00:13:09,800 --> 00:13:12,920
My last fucking audition
was for a guest
266
00:13:13,000 --> 00:13:15,560
on Holby City,
which I didn't even get.
267
00:13:15,640 --> 00:13:17,840
Do you know I've been
nominated for a Bafter,
268
00:13:17,920 --> 00:13:19,960
an Olivier,
two Broadcast Digital awards,
269
00:13:20,040 --> 00:13:22,000
one which I won,
a Satellite,
270
00:13:22,080 --> 00:13:24,360
I mean, do you even know
what a Satellite award is?
271
00:13:24,440 --> 00:13:26,520
Everything used
to come to me first.
272
00:13:26,600 --> 00:13:28,680
People got jobs
because I turned them down
273
00:13:28,760 --> 00:13:31,520
because I was so fucking good.
274
00:13:31,600 --> 00:13:34,080
Then, one day,
you reach a certain age,
275
00:13:34,160 --> 00:13:35,840
you piss off
a certain director,
276
00:13:35,920 --> 00:13:37,840
and then, bam,
it's all over.
277
00:13:37,920 --> 00:13:39,240
- How does this connect
to Warren?
278
00:13:39,320 --> 00:13:40,920
- It doesn't.
I met the man once,
279
00:13:41,000 --> 00:13:43,240
a fundraising thing
for beavers.
280
00:13:43,320 --> 00:13:45,200
- Otters.
- Quite why they suggested
281
00:13:45,280 --> 00:13:46,880
someone as bloody old
as that is beyond me.
282
00:13:46,960 --> 00:13:48,960
I mean,
what must that say about me?
283
00:13:49,040 --> 00:13:51,320
They could have at least picked
somebody a little more.
284
00:13:51,400 --> 00:13:53,840
- You've lost me.
- Everyone was doing it.
285
00:13:53,920 --> 00:13:56,360
It was exciting.
It felt like a moment in time,
286
00:13:56,440 --> 00:13:58,480
a movement, a revolution.
287
00:13:58,560 --> 00:14:01,360
I wanted to show my solidarity
to these amazing women
288
00:14:01,440 --> 00:14:02,960
who were telling their stories.
289
00:14:03,040 --> 00:14:06,040
I wanted to say, yeah,
fucking hashtag me fucking too.
290
00:14:06,120 --> 00:14:07,960
- Wait, so you made it all up?
291
00:14:08,040 --> 00:14:09,640
- I didn't make it all up.
292
00:14:09,720 --> 00:14:12,040
My story has affected
so many women in so many ways.
293
00:14:12,120 --> 00:14:13,560
- But did it happen to you?
294
00:14:13,640 --> 00:14:15,840
- Some of the specific details
295
00:14:15,920 --> 00:14:19,640
and specific characters
of my particular account
296
00:14:19,720 --> 00:14:23,200
may have been
ever so slightly...
297
00:14:24,960 --> 00:14:27,400
- ...fabricated.
- Oh, Christ.
298
00:14:27,480 --> 00:14:29,560
- You made up a story about
being sexually harassed
299
00:14:29,640 --> 00:14:31,000
so you could be famous again.
300
00:14:31,080 --> 00:14:33,920
- I resent that.
That is a gross simplification.
301
00:14:34,000 --> 00:14:36,240
Will somebody tell
this work experience girl--
302
00:14:36,320 --> 00:14:38,560
- Baby, you made up a story.
303
00:14:38,640 --> 00:14:41,240
And now an innocent
man is being hounded
for being a sex pest.
304
00:14:41,320 --> 00:14:42,880
- Yeah, we don't know
he's not a sex pest.
305
00:14:42,960 --> 00:14:44,880
- Alexa, Me Too was
about women clearing out
306
00:14:44,960 --> 00:14:47,280
their dirty inflicted
shame drawers
307
00:14:47,360 --> 00:14:50,280
and displaying them for
the world to stop other women
308
00:14:50,360 --> 00:14:52,560
from being passed around
like soggy cigars.
309
00:14:52,640 --> 00:14:54,680
You hijacked that movement
because you didn't get
310
00:14:54,760 --> 00:14:56,960
a job on Holby City.
311
00:14:57,040 --> 00:14:59,920
- Look, if I was looking
for a TED talk on morality,
312
00:15:00,000 --> 00:15:02,000
I wouldn't be asking
a fucking publicist.
313
00:15:03,120 --> 00:15:04,440
You taught me this shit.
314
00:15:04,520 --> 00:15:08,280
You proofread
my Me Too post, Robyn.
315
00:15:08,360 --> 00:15:10,440
In fact, if I remember
at the time,
316
00:15:10,520 --> 00:15:14,600
your main concern
was catching the first wave.
317
00:15:14,680 --> 00:15:16,360
(club music pumping)
318
00:15:19,280 --> 00:15:23,080
So, what are we
gonna do about it.
319
00:15:24,480 --> 00:15:26,000
- If people find out
that she made it up,
320
00:15:26,080 --> 00:15:27,880
her career is over
and I don't bean burnt,
321
00:15:27,960 --> 00:15:29,640
I mean reduced to ashes.
322
00:15:29,720 --> 00:15:31,600
- No way anyone would just
accept a denial,
323
00:15:31,680 --> 00:15:33,320
unless we're prepared
to give them another name.
324
00:15:33,400 --> 00:15:34,840
- Can we not just
tell the truth?
325
00:15:34,920 --> 00:15:36,960
- What, and give every
privileged white male,
326
00:15:37,040 --> 00:15:38,880
Telegraph-reading,
bottom-patting old scrote
327
00:15:38,960 --> 00:15:40,720
the story they have
been dying for all along.
328
00:15:40,800 --> 00:15:42,440
Hashtag "believe all
women except this one"
329
00:15:42,520 --> 00:15:44,080
doesn't quite have
the same ring to it.
330
00:15:44,160 --> 00:15:46,920
- So what do we do?
- Okay, look, I know it sucks.
331
00:15:47,000 --> 00:15:49,520
How many times has
this situation played out
the other way around?
332
00:15:49,600 --> 00:15:51,800
I can name, like, six women
off the top of my head
333
00:15:51,880 --> 00:15:54,000
who have been fucked over
this year by some guy,
334
00:15:54,080 --> 00:15:56,960
only to be disbelieved
because of lack of evidence.
335
00:15:57,040 --> 00:16:00,160
- We know it's not true.
- For fuck's sake!
336
00:16:00,240 --> 00:16:02,360
Why are all the wrong people
getting away with it?
337
00:16:02,440 --> 00:16:04,440
- This is gonna ruin
his career, his life.
338
00:16:04,520 --> 00:16:07,280
Think about this grandkids.
Think about his reputation.
339
00:16:07,360 --> 00:16:08,920
Think about his work
on climate change,
340
00:16:09,000 --> 00:16:10,720
his documentaries on polar bears
and those weird fish things
341
00:16:10,800 --> 00:16:12,240
with those fucking
horns on their heads.
342
00:16:12,320 --> 00:16:14,000
- Owls.
- Melody, there's no evidence,
343
00:16:14,080 --> 00:16:16,120
because he hasn't
done anything wrong.
344
00:16:16,200 --> 00:16:17,560
- You know it's not about that.
345
00:16:17,640 --> 00:16:19,520
This is about having
your entire life's work
346
00:16:19,600 --> 00:16:21,280
deleted off iPlayer
as if it never existed
347
00:16:21,360 --> 00:16:23,560
just so some idiot
can keep her swollen
348
00:16:23,640 --> 00:16:27,280
-and expressionless
face on the television.
- That idiot is our client.
349
00:16:27,360 --> 00:16:29,440
- Come on, Robyn, you'd think
of something if you tried.
350
00:16:29,520 --> 00:16:31,440
- Why don't you think
of something for a change.
351
00:16:31,520 --> 00:16:34,440
- [Tom] Rob, Rob, calm down.
352
00:16:34,520 --> 00:16:36,280
- So you were right.
353
00:16:36,360 --> 00:16:37,640
I am rotten.
354
00:16:37,720 --> 00:16:39,720
Dead soil.
355
00:16:47,480 --> 00:16:49,560
Okay.
356
00:16:49,640 --> 00:16:52,000
- Fine.
- [Eve] Where are you going?
357
00:16:52,080 --> 00:16:54,440
- I'm gonna fix it.
- What?
358
00:16:54,520 --> 00:16:57,280
- She's right.
I made this mess,
and I'm gonna clean it up.
359
00:16:57,360 --> 00:16:59,680
- I'm going to Armitage's.
- To do what?
360
00:16:59,760 --> 00:17:01,680
- So he can make a comment.
361
00:17:01,760 --> 00:17:02,680
They're gonna crucify him.
362
00:17:02,760 --> 00:17:04,680
- Look, I can come with you.
363
00:17:04,760 --> 00:17:06,400
- No, I got it.
364
00:17:06,480 --> 00:17:08,480
- Rob, are you sure
this is a good idea?
365
00:17:08,560 --> 00:17:10,520
- [Melody]
Should we call Caroline?
366
00:17:10,600 --> 00:17:13,080
- No.
367
00:17:17,920 --> 00:17:23,760
Excuse me, please.
368
00:17:28,560 --> 00:17:30,800
(knocking)
369
00:17:32,720 --> 00:17:33,480
- We're not talking
to any press.
370
00:17:33,560 --> 00:17:35,440
- Mr. Armitage, I'm not press,
371
00:17:35,520 --> 00:17:38,320
I represent Alexa Wells,
can I please come in.
372
00:17:44,520 --> 00:17:46,480
- I don't even know
the bloody woman.
373
00:17:50,480 --> 00:17:53,320
My wife is a little stressed.
374
00:17:53,440 --> 00:17:56,280
She struggles with why
a woman should accuse me
375
00:17:56,320 --> 00:17:59,560
of such a thing for absolutely
no reason whatsoever.
376
00:17:59,640 --> 00:18:00,800
- Who does your PR?
377
00:18:00,920 --> 00:18:02,320
- My PR?
378
00:18:02,440 --> 00:18:04,320
I'm not David Hasselhoff.
379
00:18:04,440 --> 00:18:07,800
Look, I've been in this
business for over 50 years.
380
00:18:07,880 --> 00:18:10,320
Anyone who knows me will know
381
00:18:10,400 --> 00:18:13,000
that there's never
been any impropriety.
382
00:18:13,080 --> 00:18:15,400
- Mr. Armitage,
there's the truth
383
00:18:15,480 --> 00:18:17,800
and there's perception.
384
00:18:17,880 --> 00:18:21,400
And if you're in the public eye,
you can forget about the truth.
385
00:18:21,480 --> 00:18:23,200
You need to make a statement.
386
00:18:23,280 --> 00:18:25,400
- But I haven't done
anything wrong.
387
00:18:25,480 --> 00:18:29,320
I haven't, I swear,
you have to believe me.
388
00:18:30,400 --> 00:18:32,080
- Everything okay, dear?
389
00:19:06,040 --> 00:19:08,520
- [Caroline] Hi, Robyn, it's me.
I'm here at Duncan's funeral.
390
00:19:08,560 --> 00:19:10,320
I can't see you,
I think we should
stick together.
391
00:19:10,400 --> 00:19:12,920
- No, no, no, no, no.
392
00:19:13,000 --> 00:19:14,800
Fuck!
393
00:19:14,920 --> 00:19:16,240
Oh, God.
394
00:19:16,320 --> 00:19:17,640
- [Tom] What's the matter.
395
00:19:17,720 --> 00:19:19,080
- I missed Duncan's funeral.
396
00:19:19,200 --> 00:19:21,880
- Oh, Christ.
397
00:19:21,960 --> 00:19:25,080
- Who's Duncan?
- My old boss.
398
00:19:26,200 --> 00:19:27,680
God!
399
00:19:27,760 --> 00:19:29,520
- Don't worry about it.
400
00:19:29,560 --> 00:19:31,320
He ain't gonna know
is he, he's dead.
401
00:19:33,080 --> 00:19:35,960
Don't do that.
Please don't do that.
402
00:19:37,520 --> 00:19:39,440
- I don't know what
I'm doing here.
403
00:19:43,720 --> 00:19:46,080
- Stay. Just stay
for another glass of wine.
404
00:19:46,160 --> 00:19:47,960
- No, I have to go.
405
00:19:48,040 --> 00:19:49,800
- No, no, no, don't.
406
00:19:49,880 --> 00:19:52,480
You can't just run in here
like nothing's happened.
407
00:19:52,560 --> 00:19:56,440
We're not all just characters
in your story, Robyn, okay?
408
00:19:56,520 --> 00:19:58,640
We've got our own shit going on.
409
00:20:01,200 --> 00:20:02,560
You ruined my life.
410
00:20:02,680 --> 00:20:03,800
Do you know that?
411
00:20:03,920 --> 00:20:05,800
That's not me being dramatic,
412
00:20:05,920 --> 00:20:07,400
that is not an exaggeration,
413
00:20:07,480 --> 00:20:09,000
you ruined my life.
414
00:20:09,080 --> 00:20:10,520
- Get off me.
415
00:20:10,560 --> 00:20:13,200
(glass breaking)
416
00:20:15,280 --> 00:20:16,800
- Oh, my God.
417
00:20:21,400 --> 00:20:25,560
(reporters chattering)
418
00:20:30,440 --> 00:20:32,320
- I have a statement.
419
00:20:32,400 --> 00:20:36,560
I've worked in this industry
for over 40 years.
420
00:20:36,640 --> 00:20:38,760
And my reputation is by far
421
00:20:38,800 --> 00:20:41,800
the most valued treasure I have.
422
00:20:41,880 --> 00:20:44,560
It has been hard won
and carefully built.
423
00:20:44,680 --> 00:20:46,040
- Hello?
424
00:20:46,080 --> 00:20:47,560
- Why the fuck are we
watching you on the news
425
00:20:47,680 --> 00:20:50,040
standing behind Warren Armitage?
426
00:20:50,080 --> 00:20:52,160
- He...
427
00:20:52,240 --> 00:20:54,160
He doesn't have a publicist.
I was just.
428
00:20:54,240 --> 00:20:56,440
- He's not our client.
Why aren't you with Alexa?
429
00:20:56,520 --> 00:20:58,320
- I'm just trying
to help fix this mess.
430
00:20:58,400 --> 00:21:00,920
- You're not Robyn bloody Hood.
431
00:21:01,000 --> 00:21:02,320
What do you think it looks like?
432
00:21:02,400 --> 00:21:04,320
Alexa Wells' PR
person showing up
433
00:21:04,400 --> 00:21:06,920
at the house of the man recently
accused of her sexual assault.
434
00:21:07,000 --> 00:21:08,800
- I thought--
- No you didn't, no you didn't.
435
00:21:08,920 --> 00:21:11,280
That's exactly what
you didn't do, Robyn.
436
00:21:11,320 --> 00:21:13,040
You just went off trying
to fix everyone else's shit
437
00:21:13,080 --> 00:21:14,160
because you can't fix
your own.
438
00:21:14,240 --> 00:21:15,560
Well, boo-bloody-hoo.
439
00:21:15,680 --> 00:21:17,280
Your ego has just confirmed
a connection
440
00:21:17,320 --> 00:21:19,520
between him and Alexa.
441
00:21:19,560 --> 00:21:21,320
It looks like we're
negotiating a deal.
442
00:21:21,400 --> 00:21:25,080
Meanwhile, whilst you
were off saving the cat,
443
00:21:25,160 --> 00:21:27,200
Alexa's complete lack
of response only serves
444
00:21:27,280 --> 00:21:28,240
as a confirmation.
445
00:21:28,320 --> 00:21:29,640
Congratulations.
446
00:21:29,720 --> 00:21:32,240
You just set the house on fire.
447
00:21:32,320 --> 00:21:34,760
- I'm so--
- Don't say it, Robyn!
448
00:21:34,800 --> 00:21:36,080
Do not say you're sorry.
449
00:21:36,200 --> 00:21:37,880
That is of no use to me.
450
00:21:37,960 --> 00:21:39,800
- What should I do?
451
00:21:42,760 --> 00:21:44,800
- Let him burn.
452
00:21:59,240 --> 00:22:01,200
- Hey.
453
00:22:01,280 --> 00:22:03,440
You look like a porn star
who's turned off on set
454
00:22:03,520 --> 00:22:06,120
and been asked to produce
some actual plumbing.
455
00:22:07,840 --> 00:22:10,560
- Dad's sick again.
456
00:22:10,640 --> 00:22:12,560
- Ah.
457
00:22:12,640 --> 00:22:13,600
Well.
458
00:22:13,680 --> 00:22:15,920
- I feel guilty.
459
00:22:20,120 --> 00:22:22,320
- Look, if you need
to go back up.
460
00:22:22,400 --> 00:22:25,320
- I feel guilty 'cause
I don't want to go up.
461
00:22:25,400 --> 00:22:27,400
I want to be here,
I want to be doing this,
462
00:22:27,480 --> 00:22:29,320
I want to be going out,
I want to be getting drunk,
463
00:22:29,400 --> 00:22:31,320
I want to be smoking cigarettes.
464
00:22:31,400 --> 00:22:34,000
- Guilt is empty calories, babe.
465
00:22:36,040 --> 00:22:37,760
Don't cry.
466
00:22:37,840 --> 00:22:41,280
No, because then I'll feel
like I have to hug you.
467
00:22:41,360 --> 00:22:44,240
I haven't hugged
another woman since.
468
00:22:46,360 --> 00:22:49,680
Since an incredibly awkward
lesbian fling at university.
469
00:22:49,760 --> 00:22:53,160
When I say fling,
I was Charlie Sheen drunk,
470
00:22:53,240 --> 00:22:56,320
and the Drama Society
social set popped her finger in,
471
00:22:56,400 --> 00:22:59,080
- I was sucking her hand.
- (laughing)
472
00:22:59,160 --> 00:23:01,000
- You weirdo.
473
00:23:05,840 --> 00:23:08,520
I don't even feel that sad.
474
00:23:10,640 --> 00:23:12,600
Just angry.
475
00:23:12,680 --> 00:23:15,400
- The world's made of two
types of people, shortbread.
476
00:23:15,480 --> 00:23:17,960
The people who take
it out on themselves...
477
00:23:18,040 --> 00:23:21,400
and people who take
it out on others.
478
00:23:21,480 --> 00:23:23,160
- Which is better?
479
00:23:23,240 --> 00:23:24,440
- I don't know.
480
00:23:32,280 --> 00:23:35,400
(phone ringing)
481
00:23:35,480 --> 00:23:37,040
- [Operator] I'm sorry,
the number you called
482
00:23:37,120 --> 00:23:38,960
is no longer in service.
483
00:23:39,040 --> 00:23:41,120
Please check the number
and try again.
484
00:23:48,400 --> 00:23:50,040
- Hey, hey.
485
00:23:50,120 --> 00:23:51,600
- Hey, boy.
486
00:23:51,680 --> 00:23:53,600
Hey.
487
00:23:53,680 --> 00:23:54,960
- [Mike] What's up?
488
00:23:55,040 --> 00:23:57,040
Robyn, hey, this is not okay.
489
00:23:57,120 --> 00:24:01,200
- I know, I know,
but I missed you.
490
00:24:01,280 --> 00:24:04,040
- I missed your stupid face.
- You're a mess.
491
00:24:04,120 --> 00:24:07,640
- Well, who's fault is that?
- Okay, okay.
492
00:24:07,720 --> 00:24:10,200
I'm gonna make you a coffee,
and then you're gonna go.
493
00:24:10,280 --> 00:24:12,000
- [Robyn] Why are you so grumpy?
494
00:24:12,080 --> 00:24:14,400
- It's 3 o'clock in
the fucking morning, Robyn.
495
00:24:14,480 --> 00:24:16,520
- You're a drug dealer.
I need some shit.
496
00:24:16,600 --> 00:24:18,160
- Considering I gave
you enough yesterday
497
00:24:18,240 --> 00:24:19,560
to kill a black rhino,
I'm not sure you do.
498
00:24:19,640 --> 00:24:21,120
- Come on, you babber,
499
00:24:21,200 --> 00:24:22,680
where's the really good shit,
500
00:24:22,760 --> 00:24:24,640
the stuff you keep
just for yourself?
501
00:24:24,720 --> 00:24:26,360
- Where have you been?
- Everywhere.
502
00:24:26,440 --> 00:24:27,760
- I'm not selling to you
like this.
503
00:24:27,840 --> 00:24:29,960
- Excuse me?
- No, you can have your coffee.
504
00:24:30,040 --> 00:24:32,080
You can kip on the sofa,
sleep it off.
505
00:24:32,160 --> 00:24:34,480
I am not selling to you
in this condition.
506
00:24:34,560 --> 00:24:36,480
- In this condition.
507
00:24:36,560 --> 00:24:38,280
- Sit down.
508
00:24:38,360 --> 00:24:41,200
- So my drug dealer has
a conscience now, what?
509
00:24:41,280 --> 00:24:43,640
You didn't mind selling
to me at 8 a.m.
on a Saturday morning.
510
00:24:43,720 --> 00:24:45,000
- I'm doing this
for your own good.
511
00:24:45,080 --> 00:24:46,640
- What about when you
got me hooked on pills,
512
00:24:46,720 --> 00:24:48,880
- was that for my own good?
- You need to relax.
513
00:24:48,960 --> 00:24:51,280
- You need to shut up
and give me what I want!
514
00:24:51,360 --> 00:24:53,240
- Hey, what the fuck?
16 hours ago,
we were having a laugh,
515
00:24:53,320 --> 00:24:55,600
having a dance,
and now you're acting
like a little bitch.
516
00:24:55,680 --> 00:24:59,560
Chill the fuck out.
I'm saying to you as a friend
517
00:24:59,640 --> 00:25:02,080
you're acting like an addict.
518
00:25:02,160 --> 00:25:04,920
- We are not friends, Mike.
We're not pals.
519
00:25:05,000 --> 00:25:08,400
Do you think I come around here
because I like your stupid
little stories?
520
00:25:08,480 --> 00:25:12,120
I come and see you
to get drugs, Mike.
521
00:25:12,200 --> 00:25:15,280
Do you get it?
So stop acting like you're
gonna save me or whatever
522
00:25:15,360 --> 00:25:17,960
pathetic little narrative
you have going on here
523
00:25:18,040 --> 00:25:21,080
and give me what I want
from this transaction.
524
00:25:21,160 --> 00:25:23,880
- Okay, I'd like
you to leave now.
525
00:25:23,960 --> 00:25:27,560
- American Mike has never
even been to America.
526
00:25:27,640 --> 00:25:29,080
- Okay, get out of my house,
please.
527
00:25:29,160 --> 00:25:30,680
- I'm a customer.
528
00:25:30,760 --> 00:25:32,360
- Get out my house
or I'm calling the police.
529
00:25:32,440 --> 00:25:34,880
- You're a drug dealer.
- Okay.
530
00:25:34,960 --> 00:25:38,160
- Hey, don't touch me.
Get your fucking hands off me.
531
00:25:42,960 --> 00:25:44,440
- Mike.
532
00:25:44,520 --> 00:25:45,840
Mike, I'm sorry.
533
00:25:48,840 --> 00:25:50,760
- Okay.
534
00:25:50,840 --> 00:25:52,400
Please leave.
535
00:25:52,480 --> 00:25:54,200
- Mike, I'm so sorry.
536
00:25:54,280 --> 00:25:57,440
I'm not in a good place
right now.
537
00:25:57,520 --> 00:25:59,800
I've got nowhere to go.
538
00:25:59,880 --> 00:26:02,040
Show me, Mike.
539
00:26:04,120 --> 00:26:06,200
I'm sorry.
540
00:26:06,280 --> 00:26:07,560
So sorry.
541
00:26:11,720 --> 00:26:14,560
- What the fuck
is wrong with you?
- (spits)
542
00:26:21,480 --> 00:26:22,960
You need help.
543
00:26:30,280 --> 00:26:32,000
That's a gift.
544
00:26:33,640 --> 00:26:35,720
Now I never want
to see you again.
545
00:26:35,800 --> 00:26:37,960
And if you ever come back here,
546
00:26:38,040 --> 00:26:39,840
that will not go well for you.
547
00:26:51,760 --> 00:26:53,360
- You can't just go in there.
548
00:26:53,440 --> 00:26:56,720
- No, it's okay, it's okay.
I can, we're family.
549
00:26:56,800 --> 00:26:58,720
Oh, can I get a black coffee.
550
00:27:00,720 --> 00:27:02,320
(door slamming)
551
00:27:02,400 --> 00:27:04,440
Hey, I remember this.
552
00:27:04,520 --> 00:27:06,080
I remember that dress.
553
00:27:06,160 --> 00:27:09,840
I was 19, would that make sense?
554
00:27:09,920 --> 00:27:11,440
I was staying with you guys.
555
00:27:11,520 --> 00:27:13,200
I always loved it when you
went to your fancy parties
556
00:27:13,280 --> 00:27:15,000
because it meant
I could stay up all night
557
00:27:15,080 --> 00:27:17,200
and not get in trouble.
558
00:27:18,520 --> 00:27:20,280
You don't look any different.
559
00:27:21,520 --> 00:27:22,760
Look at me.
560
00:27:27,600 --> 00:27:29,640
How you bearing up?
561
00:27:29,720 --> 00:27:32,400
- I'm fine, I'm sad.
562
00:27:32,480 --> 00:27:33,640
How are you?
563
00:27:33,720 --> 00:27:34,760
- It's strange.
564
00:27:34,840 --> 00:27:37,000
We're beasts of legacy, men.
565
00:27:37,080 --> 00:27:41,280
And your father's always
this immutable landmark,
566
00:27:41,360 --> 00:27:44,320
like a river or a mountain.
567
00:27:44,400 --> 00:27:48,280
Particularly my dad,
who's like fucking Everest.
568
00:27:48,360 --> 00:27:51,120
And one day he's gone,
569
00:27:51,200 --> 00:27:53,200
and everything's still
the same.
570
00:27:53,280 --> 00:27:55,880
It's like he was never here.
571
00:27:55,960 --> 00:27:59,720
- You shouldn't look
at it like that.
572
00:27:59,800 --> 00:28:02,040
- Oh, yeah,
how should I look at it?
573
00:28:07,040 --> 00:28:09,760
So, is this where all
the bodies are buried?
574
00:28:14,560 --> 00:28:19,560
- That's sweet of you
to check in on me.
Thank you.
575
00:28:19,640 --> 00:28:22,800
- Yeah, so I thought maybe
we should talk about how
this is gonna work?
576
00:28:22,880 --> 00:28:24,720
- How what's going to work?
- This, you and me.
577
00:28:24,800 --> 00:28:26,520
- I'm not sure
I know what you mean.
578
00:28:26,600 --> 00:28:29,720
- Mills Paulson,
you're Mills.
579
00:28:29,800 --> 00:28:31,400
My dad was a partner.
580
00:28:31,480 --> 00:28:33,400
- Silent partner
for the last few years.
581
00:28:33,480 --> 00:28:35,720
- Right, and now he's gone,
and now I'm your partner.
582
00:28:35,800 --> 00:28:37,280
- Silent partner.
583
00:28:37,360 --> 00:28:39,080
What do you want, Damian?
584
00:28:39,160 --> 00:28:40,800
- I want what belongs to me.
585
00:28:40,880 --> 00:28:42,080
- And what is that?
586
00:28:42,160 --> 00:28:44,240
- My father built this business.
587
00:28:44,320 --> 00:28:46,640
- Yes, your father built
this business from nothing,
588
00:28:46,720 --> 00:28:48,440
so if you want something
that belongs to you,
589
00:28:48,520 --> 00:28:50,360
why don't you go out
and earn it?
590
00:28:50,440 --> 00:28:52,880
- Oh, like you did, you mean?
- You have no idea what it took
591
00:28:52,960 --> 00:28:54,960
for me to get here.
592
00:28:55,040 --> 00:28:57,520
I had my daughter
at 16 years old,
593
00:28:57,600 --> 00:28:58,840
I was alone, I had nothing.
594
00:28:58,920 --> 00:29:01,800
I worked my way up
from the bottom.
595
00:29:01,880 --> 00:29:03,200
- Right, and then you fucked
my dad
596
00:29:03,280 --> 00:29:05,000
and became partner
in the company,
597
00:29:05,080 --> 00:29:06,480
so don't you get on
your high horse to me
598
00:29:06,560 --> 00:29:08,360
about what does and
doesn't belong to who.
599
00:29:11,480 --> 00:29:13,400
We're both just imposters
600
00:29:13,480 --> 00:29:15,480
squabbling over
someone else's legacy.
601
00:29:15,560 --> 00:29:17,920
- You can't intimidate me.
602
00:29:18,000 --> 00:29:20,080
- Oh, yeah, well, I...
603
00:29:20,160 --> 00:29:22,320
I think I could
if I really tried.
604
00:29:23,440 --> 00:29:27,400
- No, you can't.
605
00:29:27,480 --> 00:29:33,320
'Cause all is see is
an angry 14-year-old boy.
606
00:29:36,680 --> 00:29:39,520
Now... I have a business to run.
607
00:29:40,640 --> 00:29:42,800
So if you want to talk to me,
608
00:29:42,880 --> 00:29:44,480
make a fucking appointment.
609
00:29:54,160 --> 00:29:55,920
- For reasons of my own,
610
00:29:56,000 --> 00:29:58,920
I'm choosing to stay silent
on the new allegations.
611
00:29:59,000 --> 00:30:01,640
I have said what I needed to say
when I needed to say it.
612
00:30:01,720 --> 00:30:05,440
That was for me
and how I choose
to deal with my situation.
613
00:30:05,520 --> 00:30:09,080
Because fundamentally,
that is what I believe in.
614
00:30:09,160 --> 00:30:12,160
Choice.
Choice for every
woman out there
615
00:30:12,240 --> 00:30:15,360
to deal with their experience
in whatever way they want,
616
00:30:15,440 --> 00:30:17,000
whenever they want.
617
00:30:17,080 --> 00:30:19,760
And if that takes 10 minutes
or 10 years, that's okay,
618
00:30:19,840 --> 00:30:22,240
because it's theirs,
not ours,
619
00:30:22,320 --> 00:30:25,480
and we are not all the same,
thank you.
620
00:30:25,560 --> 00:30:26,680
- Yeah.
- Yep.
621
00:30:28,200 --> 00:30:29,240
- Okay.
622
00:30:40,800 --> 00:30:42,160
- Hey.
623
00:30:42,240 --> 00:30:43,880
Where is everyone?
624
00:30:43,960 --> 00:30:45,200
- Teddy's asleep.
625
00:30:45,280 --> 00:30:46,960
Kelly's reading upstairs.
626
00:30:47,040 --> 00:30:48,040
- Reading?
627
00:30:48,120 --> 00:30:49,680
Did you drug her?
628
00:30:52,320 --> 00:30:54,960
Oh, God, what's wrong?
Did something happen?
629
00:30:55,040 --> 00:30:57,160
- I just want to talk.
630
00:30:57,240 --> 00:30:58,960
- Oh, my God, what did you do?
631
00:30:59,040 --> 00:31:00,360
Are you seeing someone?
632
00:31:00,440 --> 00:31:01,800
Did Robyn tell you
about our argument?
633
00:31:01,880 --> 00:31:04,960
- Ruth, stop, sit down.
634
00:31:12,080 --> 00:31:13,120
Don't be angry.
635
00:31:15,120 --> 00:31:16,680
- Okay.
636
00:31:22,400 --> 00:31:23,960
What are you doing?
637
00:31:24,040 --> 00:31:26,320
What are you,
going through my trash now?
638
00:31:26,400 --> 00:31:28,520
- I was worried Ruth.
639
00:31:28,600 --> 00:31:31,120
- Jesus, Mark, that is
such an invasion of privacy.
640
00:31:31,200 --> 00:31:32,400
- I love you.
641
00:31:32,480 --> 00:31:33,520
- Please don't, Mark.
642
00:31:33,600 --> 00:31:35,960
- No, Ruth. I will.
643
00:31:36,040 --> 00:31:38,080
This isn't about you and me
644
00:31:38,160 --> 00:31:39,880
or us getting back together
645
00:31:39,960 --> 00:31:41,480
or our marriage.
646
00:31:41,560 --> 00:31:44,200
This is about me caring
about you as a human being
647
00:31:44,280 --> 00:31:45,520
and the mother of our children
648
00:31:45,600 --> 00:31:47,040
and promising to be there
for you
649
00:31:47,120 --> 00:31:49,520
whenever you needed it.
650
00:31:49,600 --> 00:31:51,480
Please talk to me, Ruth.
651
00:31:54,680 --> 00:31:56,240
- Um.
652
00:31:59,280 --> 00:32:01,080
The last time that this happened
653
00:32:01,160 --> 00:32:03,240
is when I found out
I was pregnant with Kelly.
654
00:32:03,320 --> 00:32:05,520
- You never told me that.
655
00:32:05,600 --> 00:32:07,560
- Yeah, I was at the Morton
Williams on Bleeker Street
656
00:32:07,640 --> 00:32:09,440
and they had a sample.
657
00:32:09,520 --> 00:32:14,480
It was some new cookie
or something and, um,
658
00:32:14,560 --> 00:32:19,240
I just kept going back
and going back
over and over again.
659
00:32:19,320 --> 00:32:22,080
The woman had
to tell me to stop.
660
00:32:22,160 --> 00:32:25,720
I was so embarrassed.
661
00:32:25,800 --> 00:32:30,160
Ah, so I got, like,
a bunch of trail mix
662
00:32:30,240 --> 00:32:32,840
and some candy or something,
663
00:32:32,920 --> 00:32:34,880
and I just kept--
I just kept going,
664
00:32:34,960 --> 00:32:36,680
I just kept going and going
665
00:32:36,760 --> 00:32:39,920
like there was just some,
like, engine inside of me.
666
00:32:43,160 --> 00:32:47,960
And I looked down at my stomach
and I just felt so much shame.
667
00:32:48,040 --> 00:32:49,760
I don't know, I just--
I came home,
668
00:32:49,840 --> 00:32:50,800
and I was going through
the cupboards,
669
00:32:50,880 --> 00:32:52,520
and I was looking
for something.
670
00:32:52,600 --> 00:32:54,720
I was just looking
for anything to help
671
00:32:54,800 --> 00:32:57,120
get it up, you know,
like yogurt or milk
672
00:32:57,200 --> 00:32:58,680
or ice cream or anything.
673
00:32:58,760 --> 00:33:01,600
- Jesus Christ.
- I don't know, I just--
674
00:33:01,680 --> 00:33:03,200
It was, like, six in the morning
and I felt like
675
00:33:03,280 --> 00:33:05,120
my brain was pushing
up against my skull.
676
00:33:05,200 --> 00:33:07,040
When I finally passed out,
I knew that I had done it,
677
00:33:07,120 --> 00:33:09,200
I'd killed it.
678
00:33:09,280 --> 00:33:12,080
'Cause nothing, nothing could
sustain that level of abuse.
679
00:33:12,160 --> 00:33:14,760
I'd killed the baby.
680
00:33:14,840 --> 00:33:17,760
Then I went to the doctor
the next day
681
00:33:17,840 --> 00:33:20,400
and I found out that she
hadn't given up on me.
682
00:33:22,760 --> 00:33:26,160
Oh, my God,
she was still growing.
683
00:33:26,240 --> 00:33:29,640
She was still hanging on.
684
00:33:29,720 --> 00:33:33,960
I promised, I swore
I would never do that again
685
00:33:34,040 --> 00:33:36,120
and I hadn't, I swear.
686
00:33:36,200 --> 00:33:38,760
- I'm not gonna give up
on you, Ruth.
687
00:33:38,840 --> 00:33:40,960
- Fuck me.
688
00:33:41,040 --> 00:33:43,080
I'm sorry, I'm sorry.
689
00:33:44,600 --> 00:33:46,720
(sobbing)
690
00:33:56,360 --> 00:33:57,440
Just.
691
00:33:59,240 --> 00:34:01,360
- Chaffa cakes.
692
00:34:01,440 --> 00:34:02,840
I mean, Jesus Christ, woman,
693
00:34:02,920 --> 00:34:03,960
what the fuck is this, eh?
694
00:34:04,040 --> 00:34:05,320
Have some self-respect.
695
00:34:06,920 --> 00:34:09,320
And Viennetta, I mean,
what is this, 1986.
696
00:34:09,400 --> 00:34:10,760
Fucking hell.
697
00:34:14,000 --> 00:34:16,600
You slipped up, that's all.
698
00:34:17,760 --> 00:34:20,240
You'll do it.
699
00:34:20,320 --> 00:34:22,640
We've had to pick
each other up before.
700
00:34:39,280 --> 00:34:41,480
- Just--
- I can't. I can't.
701
00:34:41,560 --> 00:34:42,640
I'll get the stool.
702
00:34:45,800 --> 00:34:47,520
- Stay down, stay down.
-Oh, God.
703
00:34:50,440 --> 00:34:51,840
- Mommy!
704
00:34:51,920 --> 00:34:54,280
- Oh, hey, baby.
- Hi.
705
00:34:54,360 --> 00:34:55,880
- Mommy and Daddy are
just having a huggle.
706
00:34:55,960 --> 00:34:59,040
- Why didn't you
come up and see me?
707
00:34:59,120 --> 00:35:01,000
- I am so sorry, baby.
708
00:35:01,080 --> 00:35:02,440
Why don't you go upstairs
709
00:35:02,520 --> 00:35:03,960
and I'll be right there, okay?
710
00:35:04,040 --> 00:35:05,880
- Is Daddy staying over?
711
00:35:05,960 --> 00:35:08,000
- Um.
712
00:35:08,080 --> 00:35:09,120
Maybe.
713
00:35:09,160 --> 00:35:11,880
- Yes!
714
00:35:11,960 --> 00:35:13,040
- 10 minutes.
715
00:35:14,760 --> 00:35:15,920
- Okay.
- Okay.
716
00:35:18,080 --> 00:35:20,160
- Look I've got to go.
717
00:35:20,280 --> 00:35:23,080
If he wakes up,
will you just tell him
that I phoned.
718
00:35:23,160 --> 00:35:25,640
Yeah, I'll try again
in the morning.
719
00:35:25,760 --> 00:35:27,280
I'm sorry.
720
00:35:27,360 --> 00:35:28,640
Love you, too.
721
00:35:39,840 --> 00:35:40,840
Hi.
722
00:35:40,920 --> 00:35:43,200
- Oh, my God, you came.
723
00:35:43,320 --> 00:35:44,800
I totally thought
you bottled it.
724
00:35:44,880 --> 00:35:46,960
- No, sorry, I'm late.
725
00:35:47,040 --> 00:35:49,160
I just had a bit of a day.
726
00:35:49,280 --> 00:35:50,880
- Mel, this is Pin.
727
00:35:50,960 --> 00:35:54,080
Pin, this is Melody,
she's my BF's ex?
728
00:35:54,160 --> 00:35:55,160
Yeah.
729
00:35:55,280 --> 00:35:57,160
She's tat-curious.
730
00:35:57,280 --> 00:35:59,400
- [Melody] Oh, my God,
that is so cool.
731
00:35:59,480 --> 00:36:01,880
- Yeah?
- [Pin] Thank you.
732
00:36:01,960 --> 00:36:04,560
- Pin, get me a needle.
I'm gonna pierce your nose.
733
00:36:04,640 --> 00:36:05,680
- What, no, no way.
734
00:36:05,800 --> 00:36:07,760
- It's fine.
It's temporary.
735
00:36:07,840 --> 00:36:09,600
If you don't like it,
it'll heal.
736
00:36:09,640 --> 00:36:11,200
- How do you even know that?
737
00:36:11,320 --> 00:36:14,560
- Babe, look at me,
what do you think?
738
00:36:14,640 --> 00:36:16,160
- I don't know.
739
00:36:16,280 --> 00:36:18,160
- Trust me.
740
00:36:25,080 --> 00:36:26,640
- Ooh.
- Okay.
741
00:36:28,320 --> 00:36:30,920
Thank you, sir.
Thanks.
742
00:36:35,560 --> 00:36:37,160
Okay.
743
00:36:39,000 --> 00:36:41,880
Very still, all right?
744
00:36:41,960 --> 00:36:43,840
It's gonna sting a bit.
745
00:36:43,920 --> 00:36:45,400
But pain is growth
and you can take it
746
00:36:45,480 --> 00:36:47,960
'cause you're a biz bitch, okay.
747
00:36:48,040 --> 00:36:49,560
- Okay.
748
00:36:52,200 --> 00:36:54,960
- One, two...
- Unh!
749
00:36:56,920 --> 00:36:58,160
- Sorry, sorry, sorry.
750
00:36:58,280 --> 00:37:00,600
Work was insane today.
751
00:37:03,800 --> 00:37:06,840
- So your work is more
important than my time.
752
00:37:06,920 --> 00:37:10,320
- Not more.
I'd say they were
healthy bedfellows.
753
00:37:10,400 --> 00:37:11,760
- I've ordered.
754
00:37:11,840 --> 00:37:14,440
- Oh, really?
What am I having?
755
00:37:14,520 --> 00:37:15,960
- I thought you didn't
like that jacket.
756
00:37:16,040 --> 00:37:19,560
- This jacket?
- Yeah, I think the word
you used was "basic."
757
00:37:19,640 --> 00:37:23,000
- Oh, I thought men enjoyed
a bit of a basic bitch
every night.
758
00:37:29,200 --> 00:37:32,400
- Thank you. We'll have
a bottle of the Chateau Zenou.
759
00:37:32,480 --> 00:37:35,160
- Trump Towers over here
seems to have ordered me
a side.
760
00:37:35,200 --> 00:37:38,840
Will you bring me a ribeye?
I'd like it to still be mooing.
761
00:37:41,840 --> 00:37:44,480
- Don't do that.
- What?
762
00:37:44,560 --> 00:37:46,840
- Don't embarrass me.
- Embarrass you?
763
00:37:46,920 --> 00:37:48,480
(laughing)
Are you serious?
764
00:37:48,560 --> 00:37:50,400
Ooh, look at that.
765
00:37:50,480 --> 00:37:52,560
Serious face.
766
00:37:56,040 --> 00:37:58,480
What the hell?
767
00:37:58,560 --> 00:38:00,000
- You bore me.
768
00:38:02,200 --> 00:38:04,360
- Do not do that again.
769
00:38:04,440 --> 00:38:07,200
I'm deadly serious.
770
00:38:07,320 --> 00:38:09,280
Okay, okay.
771
00:38:09,360 --> 00:38:11,320
Um, Gabriel, darling,
we're done here.
772
00:38:11,400 --> 00:38:12,640
- Sit down.
773
00:38:12,760 --> 00:38:14,040
- I'm sorry if the world
has never lived up
774
00:38:14,120 --> 00:38:15,400
to the love your mother
heaped on you
775
00:38:15,480 --> 00:38:16,640
as a child,
but I'm not prepared
776
00:38:16,680 --> 00:38:18,520
to be a recovery center
for your issues.
777
00:38:18,600 --> 00:38:20,200
Step into your power,
pee-wee,
778
00:38:20,320 --> 00:38:22,160
and stop trying
to borrow mine.
779
00:38:22,280 --> 00:38:24,160
You see something shiny
like this hot piece of ass
780
00:38:24,280 --> 00:38:26,600
right here and you want
to possess it, don't you, huh?
781
00:38:26,640 --> 00:38:28,840
Or break it. Oof.
782
00:38:28,920 --> 00:38:30,640
Fix it.
783
00:38:30,680 --> 00:38:33,760
But a real man would
just enjoy seeing himself
784
00:38:33,840 --> 00:38:35,840
reflected in the shiny.
785
00:38:35,920 --> 00:38:38,000
So if you can't do that,
it's probably best
786
00:38:38,080 --> 00:38:41,000
for everyone that you
just leave it alone.
787
00:38:55,320 --> 00:38:56,400
Thanks for dinner.
788
00:39:11,520 --> 00:39:13,680
- News just in.
789
00:39:13,800 --> 00:39:15,600
In an extraordinary
turn of events,
790
00:39:15,640 --> 00:39:17,360
former colleagues
of Warren Armitage
791
00:39:17,440 --> 00:39:19,600
have taken to social media
in an unprecedented
792
00:39:19,640 --> 00:39:22,520
show of support
of the Ventura broadcaster.
793
00:39:22,600 --> 00:39:24,200
- [Announcer]
The hashtag "not me,"
794
00:39:24,320 --> 00:39:26,160
was trending this evening
as female colleagues
795
00:39:26,200 --> 00:39:28,000
who worked with
Warren over the course
796
00:39:28,080 --> 00:39:29,920
of his 40-year career spoke out
797
00:39:30,000 --> 00:39:31,960
to say that they've never
experienced anything untoward
798
00:39:32,040 --> 00:39:33,560
during their time
of knowing him,
799
00:39:33,640 --> 00:39:35,520
with some even going to far
800
00:39:35,600 --> 00:39:37,440
as to call the allegations
blatantly false.
801
00:39:37,520 --> 00:39:40,400
In a world where we're
used to seeing trial
802
00:39:40,480 --> 00:39:43,040
by social media,
this is one of the first times
803
00:39:43,120 --> 00:39:46,160
we've seen such a unanimous
defense of an individual.
804
00:39:46,200 --> 00:39:50,120
Alexa Wells is still yet
to confirm or deny the rumors.
805
00:39:59,840 --> 00:40:02,440
(door closing)
806
00:40:04,840 --> 00:40:06,960
- Hi, Teddy.
807
00:40:11,800 --> 00:40:12,800
(baby crying)
808
00:40:12,880 --> 00:40:14,080
- It's okay.
809
00:40:17,960 --> 00:40:19,160
- What the hell?
810
00:40:19,280 --> 00:40:20,600
- It's fine, go back to bed.
811
00:40:20,640 --> 00:40:22,320
- Robyn, what are you doing?
812
00:40:22,400 --> 00:40:23,360
- I'm fine, I'm fine.
813
00:40:23,440 --> 00:40:25,440
- I got him.
- Give me Teddy.
814
00:40:25,520 --> 00:40:26,680
- What do you think
I'm gonna do with him?
815
00:40:26,800 --> 00:40:28,960
- Robyn. Please.
816
00:40:29,040 --> 00:40:31,400
- He's fine.
- Just give him to me.
817
00:40:31,480 --> 00:40:34,040
- Ruth.
- Come here. Hey.
818
00:40:34,120 --> 00:40:35,360
- (baby crying)
- Shh.
819
00:40:35,440 --> 00:40:37,120
- What's happening?
820
00:40:37,160 --> 00:40:38,960
- Oh, baby,
don't worry about it.
821
00:40:39,040 --> 00:40:40,560
Just go back asleep,
okay, sweetie?
822
00:40:42,640 --> 00:40:43,840
Good night, sweetie.
823
00:40:43,920 --> 00:40:45,960
Get out of my house.
824
00:40:46,040 --> 00:40:47,160
- I think you're overreacting.
825
00:40:47,280 --> 00:40:48,840
- Get out of my house right now
826
00:40:48,920 --> 00:40:50,800
or I swear to God.
827
00:40:52,760 --> 00:40:54,960
- You know the
only reason you get
828
00:40:55,040 --> 00:40:57,040
to be as perfect as you are
is because of me.
829
00:40:57,120 --> 00:40:59,640
I spent my whole life
protecting you from things.
830
00:40:59,760 --> 00:41:01,640
- Don't you put
your dysfunction on me.
831
00:41:01,680 --> 00:41:05,120
- I choose to function.
- I never had a choice.
832
00:41:05,160 --> 00:41:08,160
- Every day is a choice,
but you choose to make
an excuse.
833
00:41:08,280 --> 00:41:10,400
You choose to break things
because you're angry.
834
00:41:10,480 --> 00:41:13,160
Well, guess what,
we're all angry.
835
00:41:13,280 --> 00:41:15,840
- Everything you have
is because of me.
836
00:41:15,920 --> 00:41:18,440
- Everything I have
is in spite of you.
837
00:41:18,520 --> 00:41:20,520
- You wouldn't even exist
if it weren't for me.
838
00:41:20,600 --> 00:41:23,080
I held up the fucking sky
for you,
839
00:41:23,160 --> 00:41:25,160
you selfish spoiled brat.
840
00:41:25,200 --> 00:41:27,680
You'd be fucking dust
if it wasn't for me.
841
00:41:27,800 --> 00:41:29,560
You would be fucking dust.
842
00:41:29,640 --> 00:41:31,080
- Get out.
843
00:41:31,160 --> 00:41:33,440
Get the fuck out of my house!
844
00:41:44,440 --> 00:41:46,640
- Well, well, look what
the cat dragged in.
845
00:41:46,760 --> 00:41:49,680
- I just happened
to be in the neighborhood.
846
00:41:49,800 --> 00:41:51,440
- I'm surprised
you even remember
847
00:41:51,520 --> 00:41:53,560
what neighborhood I live in.
848
00:41:53,640 --> 00:41:55,320
- I need a place to stay.
849
00:41:55,400 --> 00:41:57,160
- You fucking serious?
850
00:41:57,280 --> 00:41:58,320
Of course you are.
851
00:41:58,400 --> 00:42:00,280
When else do I get to see you?
852
00:42:00,360 --> 00:42:02,400
Only when you need something.
853
00:42:02,480 --> 00:42:04,160
- Do you have anything?
854
00:42:04,200 --> 00:42:06,160
- Drugs?
855
00:42:06,200 --> 00:42:07,520
- I'm on Adderall, prescription,
856
00:42:07,600 --> 00:42:08,920
but I've been cut off
857
00:42:09,000 --> 00:42:11,960
and the side effects
are really hammering me.
858
00:42:12,040 --> 00:42:15,520
I think some coke would do it.
859
00:42:15,600 --> 00:42:17,200
My purse was stolen.
860
00:42:17,320 --> 00:42:19,920
I have no money,
I have nowhere else to go.
861
00:42:20,000 --> 00:42:22,680
I just need a few days
to get my shit together,
862
00:42:22,800 --> 00:42:25,320
and then I swear I will
never ask you again.
863
00:42:25,400 --> 00:42:27,680
- My, haven't someone got
themselves in a pickle.
864
00:42:27,800 --> 00:42:29,640
And what do I get out
of this arrangement?
865
00:42:29,760 --> 00:42:32,360
- What do you want?
- What have you got?
866
00:42:32,440 --> 00:42:34,160
- Do you have anything here?
867
00:42:36,840 --> 00:42:37,880
Just show me.
868
00:42:52,840 --> 00:42:54,880
- I've shown you mine,
you show me yours?
869
00:42:56,040 --> 00:42:57,560
- Warren Armitage is innocent.
870
00:42:59,480 --> 00:43:01,120
Danny Davis.
871
00:43:01,160 --> 00:43:02,200
- It maybe escaped
your attention, babes,
872
00:43:02,320 --> 00:43:04,360
but I've already
got Danny Davis.
873
00:43:04,440 --> 00:43:06,160
- Not this you don't.
874
00:43:06,200 --> 00:43:07,880
There's a kid,
the sex worker in your video.
875
00:43:07,960 --> 00:43:11,160
She has a kid, it's his.
876
00:43:15,920 --> 00:43:17,640
- [Abigail] You gonna
stand there all night
877
00:43:17,680 --> 00:43:19,480
or should I pour us a drink?
878
00:43:25,600 --> 00:43:30,120
♪ You couldn't get much lower ♪
879
00:43:30,160 --> 00:43:33,840
♪ My love ♪
880
00:43:33,920 --> 00:43:38,440
♪ My love ♪
881
00:43:38,520 --> 00:43:43,480
♪ The devil's on your shoulder ♪
882
00:43:44,480 --> 00:43:47,480
♪ My love ♪
883
00:43:47,560 --> 00:43:49,880
♪ My love ♪
60292
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.