All language subtitles for Flack.S02E05.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,200 --> 00:00:21,080 (birds twittering) 2 00:00:21,160 --> 00:00:23,240 (train clanking) 3 00:00:35,920 --> 00:00:38,200 (alarm chimes) 4 00:01:30,560 --> 00:01:33,040 (funky music) 5 00:01:35,520 --> 00:01:37,480 - Thank you. 6 00:01:37,560 --> 00:01:39,560 Mel, come, come. 7 00:01:39,640 --> 00:01:42,000 - What'd you think? - Yeah, it's pretty. 8 00:01:42,080 --> 00:01:43,640 - What is it? - A new tat. 9 00:01:43,720 --> 00:01:45,360 I'm getting it to celebrate. I'm addicted. 10 00:01:45,440 --> 00:01:48,160 - You're really lucky that you can pull those off, 11 00:01:48,240 --> 00:01:51,440 'cause, like, I think there's some people who really suit tattoos, 12 00:01:51,520 --> 00:01:53,400 and there's other people who just don't. 13 00:01:53,480 --> 00:01:55,080 I'm not really sure I'm cool enough. 14 00:01:55,160 --> 00:01:57,280 - Marks and scars show a life lived. 15 00:01:57,360 --> 00:01:59,880 You're a canvas honey, don't go to the grave blank. 16 00:01:59,960 --> 00:02:02,280 - I've always kind of fancied getting 17 00:02:02,360 --> 00:02:05,280 - a little nose stud. - Then do it. 18 00:02:05,360 --> 00:02:07,000 Come with me tonight. It's only around the corner. 19 00:02:07,080 --> 00:02:08,200 - [Eve] Melody! 20 00:02:08,280 --> 00:02:11,920 - Oh, God, I should probably. 21 00:02:14,040 --> 00:02:15,800 - Bloody Milene Class. 22 00:02:15,880 --> 00:02:17,760 The ink is barely dry on the L'Oreal deal 23 00:02:17,840 --> 00:02:19,480 and the dumb bint falls asleep in the bath 24 00:02:19,560 --> 00:02:21,000 and sets her hair on fire with a meditation candle. 25 00:02:21,080 --> 00:02:23,240 I mean, who sets themselves on fire in the bath? 26 00:02:23,320 --> 00:02:25,120 She's supposed to be doing a photo shoot tomorrow 27 00:02:25,160 --> 00:02:27,560 and she looks like Anne Hathaway after she dreamed a dream. 28 00:02:27,600 --> 00:02:30,520 Have you heard from Robyn at all this weekend? 29 00:02:30,600 --> 00:02:32,840 (phone dinging) 30 00:02:36,160 --> 00:02:37,880 - [Gabriel] Hey, baby. 31 00:02:38,000 --> 00:02:40,440 I've got us a spot at the most amazing place tonight. 32 00:02:40,520 --> 00:02:42,240 You're gonna love it. 33 00:02:42,320 --> 00:02:43,960 I'll send you a car. The driver has your number. 34 00:02:44,040 --> 00:02:45,000 (phone beeping) 35 00:02:45,080 --> 00:02:46,320 - [Melody] All good? 36 00:02:46,400 --> 00:02:48,160 - No, it's Gabriel. 37 00:02:48,280 --> 00:02:50,600 - Things okay between you two? 38 00:02:50,680 --> 00:02:53,160 - Why'd you ask? - No reason. 39 00:02:53,280 --> 00:02:55,240 I mean, it's all good, yeah. 40 00:02:55,320 --> 00:02:56,560 - Melody? 41 00:02:56,600 --> 00:02:59,600 Where the fuck is Robyn? 42 00:02:59,680 --> 00:03:02,080 (dramatic music) 43 00:03:04,240 --> 00:03:05,560 - Robyn. 44 00:03:12,480 --> 00:03:15,040 - Caroline, I am so sorry about this weekend. 45 00:03:15,120 --> 00:03:17,200 - We had a family emergency. - Oh, no, no. 46 00:03:17,280 --> 00:03:18,720 There's no need to apologize to me 47 00:03:18,800 --> 00:03:20,080 for missing Duncan's funeral. 48 00:03:20,160 --> 00:03:21,400 I'm just surprised. 49 00:03:21,480 --> 00:03:23,920 He was a big fan of yours. 50 00:03:24,000 --> 00:03:27,160 While answering my phone calls, however-- 51 00:03:27,240 --> 00:03:30,360 - My sister-- - Be very sure before you lie to me Robyn. 52 00:03:31,520 --> 00:03:33,840 I'm concerned. 53 00:03:33,920 --> 00:03:35,840 - It won't happen again. 54 00:03:35,920 --> 00:03:38,400 - No. No, it won't, 55 00:03:38,480 --> 00:03:41,000 because if it does, 56 00:03:41,080 --> 00:03:43,680 I will cut a bitch. 57 00:03:43,760 --> 00:03:45,680 If you're not there for your job, 58 00:03:45,760 --> 00:03:47,520 your job won't be there for you. 59 00:03:47,600 --> 00:03:49,640 Are we clear? 60 00:03:49,720 --> 00:03:52,440 Now, jack up some coffee, 61 00:03:52,520 --> 00:03:54,760 go stick your tits in a plug socket, 62 00:03:54,840 --> 00:03:56,120 do whatever it takes to get your shit together, 63 00:03:56,200 --> 00:03:57,720 because we have a problem. 64 00:04:04,200 --> 00:04:06,040 - Not dead then. 65 00:04:06,120 --> 00:04:07,920 - Sorry, I dropped my uh-- 66 00:04:08,000 --> 00:04:09,440 - Yeah, you dropped your phone. 67 00:04:09,520 --> 00:04:11,680 It was stolen by a rapist on a moped. 68 00:04:11,760 --> 00:04:13,760 A bee flew in your eye and you went blind. 69 00:04:13,840 --> 00:04:16,720 Rob, I invented ghosting, I'm not an idiot. 70 00:04:16,800 --> 00:04:18,960 - Our master predator has just released 71 00:04:19,040 --> 00:04:21,120 the name of Alexa Wells as Dark Abuser. 72 00:04:21,200 --> 00:04:22,720 - Unmasked the what? 73 00:04:22,800 --> 00:04:25,920 - Uh, it's an online forum dedicated 74 00:04:26,000 --> 00:04:28,680 to uncovering the identities of famous sexual predators 75 00:04:28,760 --> 00:04:30,720 who haven't been charged yet. 76 00:04:30,800 --> 00:04:32,440 Overzealous amateur investigators, 77 00:04:32,520 --> 00:04:34,600 but it has clout because once they leak a name, 78 00:04:34,680 --> 00:04:36,800 it gives the press permission to-- 79 00:04:36,880 --> 00:04:38,360 Jesus Christ. 80 00:04:38,480 --> 00:04:40,920 - What? - Warren Armitage. 81 00:04:41,000 --> 00:04:43,360 - What? Wait, no. 82 00:04:43,440 --> 00:04:44,440 I don't believe it. 83 00:04:44,520 --> 00:04:45,920 That man's an angel. 84 00:04:46,000 --> 00:04:48,120 He rescues baby otters, for Christ's sake. 85 00:04:48,200 --> 00:04:50,040 He's the knight of the fucking realm. 86 00:04:50,120 --> 00:04:52,240 - Okay, you can cry in the car. 87 00:04:52,360 --> 00:04:53,920 We've got to get to Alexa's before anyone else does. 88 00:04:54,000 --> 00:04:55,440 - [Eve] Get us a cab. 89 00:04:58,000 --> 00:05:00,880 - You look like shit. - I know, right? 90 00:05:00,920 --> 00:05:04,720 - So, are you gonna tell me what happened this weekend? 91 00:05:04,800 --> 00:05:07,720 - Welcome to my office. Want a bump? 92 00:05:09,560 --> 00:05:10,920 Gratis. 93 00:05:12,240 --> 00:05:15,000 All right. (clears throat) 94 00:05:15,080 --> 00:05:16,600 - Actually. 95 00:05:29,040 --> 00:05:30,320 Sure. 96 00:05:30,360 --> 00:05:32,040 But we should get going. 97 00:05:32,880 --> 00:05:35,680 (phone buzzing) 98 00:05:40,200 --> 00:05:43,440 - Um, Michael from Justeau's has been asking 99 00:05:43,520 --> 00:05:45,040 about the new catalog, could you-- 100 00:05:45,120 --> 00:05:47,800 - Yes, I saw the email. I sent the PDF this morning. 101 00:05:47,880 --> 00:05:51,440 - Oh, very efficient. Nice weekend? 102 00:05:51,520 --> 00:05:54,880 - Yeah, sure. It was, uh, crap. 103 00:05:54,960 --> 00:05:57,040 - It was pretty crappy. - Oh, I'm sorry. 104 00:05:57,120 --> 00:05:59,560 - No, no, it's fine, it's just family stuff. 105 00:05:59,640 --> 00:06:02,400 - Yeah, say no more. 106 00:06:02,480 --> 00:06:06,040 - Is that a new shirt? - Um, not particularly. 107 00:06:06,120 --> 00:06:08,560 - I like it. The color is so good on you. 108 00:06:08,640 --> 00:06:10,840 You look hot. 109 00:06:10,920 --> 00:06:13,960 - Right, well, I need to catch up with Michael 110 00:06:14,040 --> 00:06:16,040 after lunch, so if you could move 111 00:06:16,120 --> 00:06:17,720 whatever I've got this afternoon, 112 00:06:17,800 --> 00:06:21,040 that would be good. 113 00:06:21,120 --> 00:06:23,360 (clearing throat) 114 00:06:23,440 --> 00:06:26,080 (phone buzzing) 115 00:06:29,160 --> 00:06:31,600 - Robyn, you know the deal. 116 00:06:31,680 --> 00:06:34,280 We're done. Stop calling me. 117 00:06:36,480 --> 00:06:38,680 - [Director] 786, take two. Mark. 118 00:06:40,280 --> 00:06:42,440 - Action. - Everything all right? 119 00:06:42,520 --> 00:06:44,480 - Of course, absolutely. 120 00:06:45,960 --> 00:06:48,280 (screaming) 121 00:06:49,720 --> 00:06:51,240 - [Man] Madame. 122 00:06:51,320 --> 00:06:53,880 - Oh, please, don't call me madame. 123 00:06:53,960 --> 00:06:56,000 Makes me sound like a milkmaid. 124 00:06:56,080 --> 00:06:58,960 - Oh, my God. Lady Redhill's such a little slut bag. 125 00:06:59,040 --> 00:07:01,640 - What is this crap? - Please do not tell me 126 00:07:01,720 --> 00:07:03,840 that you have never seen An Englishman's Castle? 127 00:07:03,920 --> 00:07:05,960 It is epic. 128 00:07:06,040 --> 00:07:08,880 It's about this aristocratic English family 129 00:07:08,960 --> 00:07:11,320 that are forced to sell their family home 130 00:07:11,400 --> 00:07:12,800 to this gauche American couple. 131 00:07:12,880 --> 00:07:14,320 - Did you just say gauche? 132 00:07:14,400 --> 00:07:16,440 - Shh. - You shush. 133 00:07:18,240 --> 00:07:20,680 - You okay? You seem a little tense. 134 00:07:20,760 --> 00:07:23,960 - Oh, really? So are you gonna tell me what the hell's going on? 135 00:07:24,040 --> 00:07:25,440 - What do you mean? - Tom. 136 00:07:25,520 --> 00:07:27,600 You were with him. 137 00:07:27,680 --> 00:07:28,760 - [Tom] Robyn. 138 00:07:30,040 --> 00:07:31,680 - Did you fuck him? 139 00:07:33,080 --> 00:07:36,600 - I honestly can't remember. 140 00:07:36,680 --> 00:07:38,240 - Wow. 141 00:07:38,320 --> 00:07:42,040 - I just wanted to-- 142 00:07:42,120 --> 00:07:44,840 wanted to tell him about what happened... 143 00:07:44,920 --> 00:07:46,320 with the baby. 144 00:07:46,400 --> 00:07:47,680 I just-- 145 00:07:50,320 --> 00:07:52,840 - I'm so sorry. - No, look forget it. It's okay. 146 00:07:52,920 --> 00:07:54,880 No, it's not okay, but it's not just you, it's everyone. 147 00:07:54,960 --> 00:07:56,720 It's my mother, it's Gabriel. 148 00:07:56,800 --> 00:07:58,520 I just feel like everyone just thinks that I can take it, 149 00:07:58,600 --> 00:08:00,920 that I ought to just feel lucky to have been invited 150 00:08:01,000 --> 00:08:02,440 to the party, and how that I'm here, 151 00:08:02,520 --> 00:08:03,840 I should just keep my mouth shut 152 00:08:03,920 --> 00:08:06,520 and not make a fuss and be a good girl. 153 00:08:06,600 --> 00:08:10,960 - Now, you relax. If he's going to leave his wife alone 154 00:08:11,040 --> 00:08:14,680 in this big old house to occupy herself, 155 00:08:14,760 --> 00:08:17,720 then that's exactly what she's going to do. 156 00:08:19,640 --> 00:08:21,080 - So how is he? 157 00:08:23,280 --> 00:08:25,200 (knocking) 158 00:08:25,280 --> 00:08:26,600 - Robyn. 159 00:08:26,680 --> 00:08:28,800 I'm a superhero. 160 00:08:32,760 --> 00:08:34,600 Welcome. 161 00:08:34,680 --> 00:08:35,720 Welcome. 162 00:08:35,800 --> 00:08:36,880 Welcome. 163 00:08:36,960 --> 00:08:40,160 Su casa mi casa. 164 00:08:40,240 --> 00:08:41,560 - You still going to meetings? 165 00:08:41,640 --> 00:08:42,560 - Oh, fuck yeah. 166 00:08:42,640 --> 00:08:45,200 Oh, yeah, every day. 167 00:08:45,280 --> 00:08:47,400 I'm off to one in a minute, actually. 168 00:08:47,480 --> 00:08:50,200 - You wanna come? - Yeah. 169 00:08:54,200 --> 00:08:55,840 - How's Eve? 170 00:08:58,600 --> 00:09:01,720 You know, I like to see you look well, 171 00:09:01,760 --> 00:09:03,400 but I'm not sure you do. 172 00:09:03,480 --> 00:09:05,440 I know that's rich coming from me, 173 00:09:05,520 --> 00:09:08,280 looking like a vegan vampire. 174 00:09:08,360 --> 00:09:11,360 But at least I never looked that great to begin with. 175 00:09:11,440 --> 00:09:13,520 Not like you. 176 00:09:13,640 --> 00:09:15,960 So what do you want, Robyn? 177 00:09:16,040 --> 00:09:18,120 Afraid I'm not really got that much left 178 00:09:18,200 --> 00:09:20,600 for you to screw up. 179 00:09:20,640 --> 00:09:22,520 - I had an abortion. 180 00:09:26,880 --> 00:09:30,400 A spontaneous abortion. 181 00:09:30,480 --> 00:09:34,120 That's what they actually call it when you miscarry. 182 00:09:34,200 --> 00:09:37,000 Such a strange word. 183 00:09:37,080 --> 00:09:38,640 Miscarry. 184 00:09:38,720 --> 00:09:42,600 Like it was a blip, like, oops, 185 00:09:42,640 --> 00:09:44,600 I miscarried my baby. 186 00:09:49,320 --> 00:09:50,480 - Was it mine? 187 00:09:51,880 --> 00:09:55,320 - I don't know. 188 00:09:55,400 --> 00:09:56,640 - Oh. 189 00:09:59,200 --> 00:10:01,400 (sighing) 190 00:10:04,320 --> 00:10:07,360 Maybe we're not meant to have kids, 191 00:10:07,440 --> 00:10:10,880 - people like you and me. - (sniffs) 192 00:10:16,120 --> 00:10:19,160 - [Director] Cut! - Did I hear talking in the back? 193 00:10:19,240 --> 00:10:22,040 Because if I did, somebody's getting fired! 194 00:10:22,120 --> 00:10:24,400 - [Director] We'll find out for you, Alexa. 195 00:10:24,480 --> 00:10:27,640 - Where's my Diet Coke? Maggie! 196 00:10:27,720 --> 00:10:33,000 I mean, how hard is it to hold a can of fucking Diet Coke? 197 00:10:33,080 --> 00:10:35,600 Am I done here for a bit? 198 00:10:35,640 --> 00:10:37,880 - [Director] Not really, no-- - Well, I need a time out. 199 00:10:37,960 --> 00:10:39,720 Get Carol to stand in. Carol! 200 00:10:39,760 --> 00:10:41,840 Okay, let's go. 201 00:10:41,880 --> 00:10:44,440 - Okay, turning around on Charles. 202 00:10:44,520 --> 00:10:46,000 - By bloody Twitter's catching fire. 203 00:10:46,080 --> 00:10:47,400 - No kidding, you might as well 204 00:10:47,480 --> 00:10:49,160 just accuse the Queen of fisting a swan. 205 00:10:49,240 --> 00:10:51,400 We're gonna have to put out a statement. 206 00:10:51,480 --> 00:10:53,480 - A statement? What kind of statement? 207 00:10:53,520 --> 00:10:54,960 - Alexa, you have essentially claimed 208 00:10:55,040 --> 00:10:56,840 you were harassed by a knight at the realm. 209 00:10:56,880 --> 00:10:58,640 I'd say that at least requires a sad face emoji. 210 00:10:58,720 --> 00:11:00,360 - Ah, I never claimed he did anything. 211 00:11:00,440 --> 00:11:01,360 - Well, was it him? 212 00:11:01,440 --> 00:11:03,240 - Hmm? 213 00:11:03,320 --> 00:11:04,640 - I'm gonna need some words. 214 00:11:04,760 --> 00:11:06,200 - Well, uh, uh. 215 00:11:06,280 --> 00:11:07,360 - Still not words. 216 00:11:07,440 --> 00:11:08,880 - Ooh, ooh, ooh, ooh, 217 00:11:09,000 --> 00:11:10,960 why can't they say it was somebody else? 218 00:11:11,040 --> 00:11:12,800 That old bastard is such a sweetheart. 219 00:11:12,880 --> 00:11:14,920 - So it wasn't him. - I knew it. 220 00:11:15,000 --> 00:11:16,400 - [Alexa] All right, who's that? 221 00:11:16,480 --> 00:11:17,560 - This is a refugee that I adopted. 222 00:11:17,640 --> 00:11:19,400 Lexie, baby, was it him? 223 00:11:19,480 --> 00:11:21,360 Because unless you want them to change the name 224 00:11:21,440 --> 00:11:23,680 on his blue plaque to Sir Grope-a-Lot, 225 00:11:23,760 --> 00:11:26,240 you're going to have to start talking. 226 00:11:26,320 --> 00:11:28,320 - Alexa, what's going on? 227 00:11:30,000 --> 00:11:31,960 - Let's go to my trailer. 228 00:11:32,040 --> 00:11:33,640 - Oh, my God, her trailer. 229 00:11:33,720 --> 00:11:34,960 So cool. 230 00:11:35,040 --> 00:11:37,320 - Get a grip. 231 00:11:37,400 --> 00:11:38,680 (squeals) 232 00:11:45,520 --> 00:11:46,640 - You look well. 233 00:11:46,720 --> 00:11:48,520 - Let's not waste our time 234 00:11:48,600 --> 00:11:50,800 on the small talk, shall we? 235 00:11:50,880 --> 00:11:54,040 You're about to publish a story on our client, Danny Davis, 236 00:11:54,120 --> 00:11:55,960 a week before he's due to present the live final 237 00:11:56,040 --> 00:11:58,880 of the country's most watched television program. 238 00:11:58,960 --> 00:12:01,000 You feel like an overweight school boy 239 00:12:01,080 --> 00:12:03,280 sitting on a shipping container full of Twixes. 240 00:12:03,360 --> 00:12:06,200 However, I'm not someone you want to make an enemy of, 241 00:12:06,280 --> 00:12:10,160 so it's in both our interests to reach a compromise. 242 00:12:10,240 --> 00:12:12,040 Here's what I propose. 243 00:12:12,120 --> 00:12:15,360 Number one, no cocaine. He has a drink problem. 244 00:12:15,440 --> 00:12:17,360 - Not a chance. 245 00:12:17,440 --> 00:12:19,120 I'll give you prescription pain killers. 246 00:12:19,200 --> 00:12:22,680 - Done. Two, no whores. 247 00:12:22,760 --> 00:12:24,560 - Would you like me to bend over the chair? 248 00:12:24,640 --> 00:12:27,000 It might make it easier for you to screw me in that position. 249 00:12:27,080 --> 00:12:29,560 - No whores and you get an interview. 250 00:12:29,640 --> 00:12:31,560 The only interview. 251 00:12:31,640 --> 00:12:33,120 - I'm still running it on Saturday. 252 00:12:33,200 --> 00:12:35,200 - You'll run it on Sunday. 253 00:12:35,280 --> 00:12:37,000 Danny will issue an apology, 254 00:12:37,080 --> 00:12:39,840 by which time he would have checked himself into rehab. 255 00:12:39,920 --> 00:12:41,960 You get to do your interview next week 256 00:12:42,040 --> 00:12:43,320 in time to make a big splash 257 00:12:43,400 --> 00:12:45,840 in all the Sunday glosses. 258 00:12:45,920 --> 00:12:47,200 How does that sound? 259 00:12:47,280 --> 00:12:49,120 - Pleasure doing business with you. 260 00:12:50,760 --> 00:12:52,400 - I can't say the same. 261 00:12:55,040 --> 00:12:56,640 - Is Robyn about? 262 00:12:56,720 --> 00:12:58,640 - Don't let the door smash a hole in your skull 263 00:12:58,720 --> 00:13:00,000 on the way out. 264 00:13:06,720 --> 00:13:09,720 - I was 43 years old, I couldn't get arrested. 265 00:13:09,800 --> 00:13:12,920 My last fucking audition was for a guest 266 00:13:13,000 --> 00:13:15,560 on Holby City, which I didn't even get. 267 00:13:15,640 --> 00:13:17,840 Do you know I've been nominated for a Bafter, 268 00:13:17,920 --> 00:13:19,960 an Olivier, two Broadcast Digital awards, 269 00:13:20,040 --> 00:13:22,000 one which I won, a Satellite, 270 00:13:22,080 --> 00:13:24,360 I mean, do you even know what a Satellite award is? 271 00:13:24,440 --> 00:13:26,520 Everything used to come to me first. 272 00:13:26,600 --> 00:13:28,680 People got jobs because I turned them down 273 00:13:28,760 --> 00:13:31,520 because I was so fucking good. 274 00:13:31,600 --> 00:13:34,080 Then, one day, you reach a certain age, 275 00:13:34,160 --> 00:13:35,840 you piss off a certain director, 276 00:13:35,920 --> 00:13:37,840 and then, bam, it's all over. 277 00:13:37,920 --> 00:13:39,240 - How does this connect to Warren? 278 00:13:39,320 --> 00:13:40,920 - It doesn't. I met the man once, 279 00:13:41,000 --> 00:13:43,240 a fundraising thing for beavers. 280 00:13:43,320 --> 00:13:45,200 - Otters. - Quite why they suggested 281 00:13:45,280 --> 00:13:46,880 someone as bloody old as that is beyond me. 282 00:13:46,960 --> 00:13:48,960 I mean, what must that say about me? 283 00:13:49,040 --> 00:13:51,320 They could have at least picked somebody a little more. 284 00:13:51,400 --> 00:13:53,840 - You've lost me. - Everyone was doing it. 285 00:13:53,920 --> 00:13:56,360 It was exciting. It felt like a moment in time, 286 00:13:56,440 --> 00:13:58,480 a movement, a revolution. 287 00:13:58,560 --> 00:14:01,360 I wanted to show my solidarity to these amazing women 288 00:14:01,440 --> 00:14:02,960 who were telling their stories. 289 00:14:03,040 --> 00:14:06,040 I wanted to say, yeah, fucking hashtag me fucking too. 290 00:14:06,120 --> 00:14:07,960 - Wait, so you made it all up? 291 00:14:08,040 --> 00:14:09,640 - I didn't make it all up. 292 00:14:09,720 --> 00:14:12,040 My story has affected so many women in so many ways. 293 00:14:12,120 --> 00:14:13,560 - But did it happen to you? 294 00:14:13,640 --> 00:14:15,840 - Some of the specific details 295 00:14:15,920 --> 00:14:19,640 and specific characters of my particular account 296 00:14:19,720 --> 00:14:23,200 may have been ever so slightly... 297 00:14:24,960 --> 00:14:27,400 - ...fabricated. - Oh, Christ. 298 00:14:27,480 --> 00:14:29,560 - You made up a story about being sexually harassed 299 00:14:29,640 --> 00:14:31,000 so you could be famous again. 300 00:14:31,080 --> 00:14:33,920 - I resent that. That is a gross simplification. 301 00:14:34,000 --> 00:14:36,240 Will somebody tell this work experience girl-- 302 00:14:36,320 --> 00:14:38,560 - Baby, you made up a story. 303 00:14:38,640 --> 00:14:41,240 And now an innocent man is being hounded for being a sex pest. 304 00:14:41,320 --> 00:14:42,880 - Yeah, we don't know he's not a sex pest. 305 00:14:42,960 --> 00:14:44,880 - Alexa, Me Too was about women clearing out 306 00:14:44,960 --> 00:14:47,280 their dirty inflicted shame drawers 307 00:14:47,360 --> 00:14:50,280 and displaying them for the world to stop other women 308 00:14:50,360 --> 00:14:52,560 from being passed around like soggy cigars. 309 00:14:52,640 --> 00:14:54,680 You hijacked that movement because you didn't get 310 00:14:54,760 --> 00:14:56,960 a job on Holby City. 311 00:14:57,040 --> 00:14:59,920 - Look, if I was looking for a TED talk on morality, 312 00:15:00,000 --> 00:15:02,000 I wouldn't be asking a fucking publicist. 313 00:15:03,120 --> 00:15:04,440 You taught me this shit. 314 00:15:04,520 --> 00:15:08,280 You proofread my Me Too post, Robyn. 315 00:15:08,360 --> 00:15:10,440 In fact, if I remember at the time, 316 00:15:10,520 --> 00:15:14,600 your main concern was catching the first wave. 317 00:15:14,680 --> 00:15:16,360 (club music pumping) 318 00:15:19,280 --> 00:15:23,080 So, what are we gonna do about it. 319 00:15:24,480 --> 00:15:26,000 - If people find out that she made it up, 320 00:15:26,080 --> 00:15:27,880 her career is over and I don't bean burnt, 321 00:15:27,960 --> 00:15:29,640 I mean reduced to ashes. 322 00:15:29,720 --> 00:15:31,600 - No way anyone would just accept a denial, 323 00:15:31,680 --> 00:15:33,320 unless we're prepared to give them another name. 324 00:15:33,400 --> 00:15:34,840 - Can we not just tell the truth? 325 00:15:34,920 --> 00:15:36,960 - What, and give every privileged white male, 326 00:15:37,040 --> 00:15:38,880 Telegraph-reading, bottom-patting old scrote 327 00:15:38,960 --> 00:15:40,720 the story they have been dying for all along. 328 00:15:40,800 --> 00:15:42,440 Hashtag "believe all women except this one" 329 00:15:42,520 --> 00:15:44,080 doesn't quite have the same ring to it. 330 00:15:44,160 --> 00:15:46,920 - So what do we do? - Okay, look, I know it sucks. 331 00:15:47,000 --> 00:15:49,520 How many times has this situation played out the other way around? 332 00:15:49,600 --> 00:15:51,800 I can name, like, six women off the top of my head 333 00:15:51,880 --> 00:15:54,000 who have been fucked over this year by some guy, 334 00:15:54,080 --> 00:15:56,960 only to be disbelieved because of lack of evidence. 335 00:15:57,040 --> 00:16:00,160 - We know it's not true. - For fuck's sake! 336 00:16:00,240 --> 00:16:02,360 Why are all the wrong people getting away with it? 337 00:16:02,440 --> 00:16:04,440 - This is gonna ruin his career, his life. 338 00:16:04,520 --> 00:16:07,280 Think about this grandkids. Think about his reputation. 339 00:16:07,360 --> 00:16:08,920 Think about his work on climate change, 340 00:16:09,000 --> 00:16:10,720 his documentaries on polar bears and those weird fish things 341 00:16:10,800 --> 00:16:12,240 with those fucking horns on their heads. 342 00:16:12,320 --> 00:16:14,000 - Owls. - Melody, there's no evidence, 343 00:16:14,080 --> 00:16:16,120 because he hasn't done anything wrong. 344 00:16:16,200 --> 00:16:17,560 - You know it's not about that. 345 00:16:17,640 --> 00:16:19,520 This is about having your entire life's work 346 00:16:19,600 --> 00:16:21,280 deleted off iPlayer as if it never existed 347 00:16:21,360 --> 00:16:23,560 just so some idiot can keep her swollen 348 00:16:23,640 --> 00:16:27,280 -and expressionless face on the television. - That idiot is our client. 349 00:16:27,360 --> 00:16:29,440 - Come on, Robyn, you'd think of something if you tried. 350 00:16:29,520 --> 00:16:31,440 - Why don't you think of something for a change. 351 00:16:31,520 --> 00:16:34,440 - [Tom] Rob, Rob, calm down. 352 00:16:34,520 --> 00:16:36,280 - So you were right. 353 00:16:36,360 --> 00:16:37,640 I am rotten. 354 00:16:37,720 --> 00:16:39,720 Dead soil. 355 00:16:47,480 --> 00:16:49,560 Okay. 356 00:16:49,640 --> 00:16:52,000 - Fine. - [Eve] Where are you going? 357 00:16:52,080 --> 00:16:54,440 - I'm gonna fix it. - What? 358 00:16:54,520 --> 00:16:57,280 - She's right. I made this mess, and I'm gonna clean it up. 359 00:16:57,360 --> 00:16:59,680 - I'm going to Armitage's. - To do what? 360 00:16:59,760 --> 00:17:01,680 - So he can make a comment. 361 00:17:01,760 --> 00:17:02,680 They're gonna crucify him. 362 00:17:02,760 --> 00:17:04,680 - Look, I can come with you. 363 00:17:04,760 --> 00:17:06,400 - No, I got it. 364 00:17:06,480 --> 00:17:08,480 - Rob, are you sure this is a good idea? 365 00:17:08,560 --> 00:17:10,520 - [Melody] Should we call Caroline? 366 00:17:10,600 --> 00:17:13,080 - No. 367 00:17:17,920 --> 00:17:23,760 Excuse me, please. 368 00:17:28,560 --> 00:17:30,800 (knocking) 369 00:17:32,720 --> 00:17:33,480 - We're not talking to any press. 370 00:17:33,560 --> 00:17:35,440 - Mr. Armitage, I'm not press, 371 00:17:35,520 --> 00:17:38,320 I represent Alexa Wells, can I please come in. 372 00:17:44,520 --> 00:17:46,480 - I don't even know the bloody woman. 373 00:17:50,480 --> 00:17:53,320 My wife is a little stressed. 374 00:17:53,440 --> 00:17:56,280 She struggles with why a woman should accuse me 375 00:17:56,320 --> 00:17:59,560 of such a thing for absolutely no reason whatsoever. 376 00:17:59,640 --> 00:18:00,800 - Who does your PR? 377 00:18:00,920 --> 00:18:02,320 - My PR? 378 00:18:02,440 --> 00:18:04,320 I'm not David Hasselhoff. 379 00:18:04,440 --> 00:18:07,800 Look, I've been in this business for over 50 years. 380 00:18:07,880 --> 00:18:10,320 Anyone who knows me will know 381 00:18:10,400 --> 00:18:13,000 that there's never been any impropriety. 382 00:18:13,080 --> 00:18:15,400 - Mr. Armitage, there's the truth 383 00:18:15,480 --> 00:18:17,800 and there's perception. 384 00:18:17,880 --> 00:18:21,400 And if you're in the public eye, you can forget about the truth. 385 00:18:21,480 --> 00:18:23,200 You need to make a statement. 386 00:18:23,280 --> 00:18:25,400 - But I haven't done anything wrong. 387 00:18:25,480 --> 00:18:29,320 I haven't, I swear, you have to believe me. 388 00:18:30,400 --> 00:18:32,080 - Everything okay, dear? 389 00:19:06,040 --> 00:19:08,520 - [Caroline] Hi, Robyn, it's me. I'm here at Duncan's funeral. 390 00:19:08,560 --> 00:19:10,320 I can't see you, I think we should stick together. 391 00:19:10,400 --> 00:19:12,920 - No, no, no, no, no. 392 00:19:13,000 --> 00:19:14,800 Fuck! 393 00:19:14,920 --> 00:19:16,240 Oh, God. 394 00:19:16,320 --> 00:19:17,640 - [Tom] What's the matter. 395 00:19:17,720 --> 00:19:19,080 - I missed Duncan's funeral. 396 00:19:19,200 --> 00:19:21,880 - Oh, Christ. 397 00:19:21,960 --> 00:19:25,080 - Who's Duncan? - My old boss. 398 00:19:26,200 --> 00:19:27,680 God! 399 00:19:27,760 --> 00:19:29,520 - Don't worry about it. 400 00:19:29,560 --> 00:19:31,320 He ain't gonna know is he, he's dead. 401 00:19:33,080 --> 00:19:35,960 Don't do that. Please don't do that. 402 00:19:37,520 --> 00:19:39,440 - I don't know what I'm doing here. 403 00:19:43,720 --> 00:19:46,080 - Stay. Just stay for another glass of wine. 404 00:19:46,160 --> 00:19:47,960 - No, I have to go. 405 00:19:48,040 --> 00:19:49,800 - No, no, no, don't. 406 00:19:49,880 --> 00:19:52,480 You can't just run in here like nothing's happened. 407 00:19:52,560 --> 00:19:56,440 We're not all just characters in your story, Robyn, okay? 408 00:19:56,520 --> 00:19:58,640 We've got our own shit going on. 409 00:20:01,200 --> 00:20:02,560 You ruined my life. 410 00:20:02,680 --> 00:20:03,800 Do you know that? 411 00:20:03,920 --> 00:20:05,800 That's not me being dramatic, 412 00:20:05,920 --> 00:20:07,400 that is not an exaggeration, 413 00:20:07,480 --> 00:20:09,000 you ruined my life. 414 00:20:09,080 --> 00:20:10,520 - Get off me. 415 00:20:10,560 --> 00:20:13,200 (glass breaking) 416 00:20:15,280 --> 00:20:16,800 - Oh, my God. 417 00:20:21,400 --> 00:20:25,560 (reporters chattering) 418 00:20:30,440 --> 00:20:32,320 - I have a statement. 419 00:20:32,400 --> 00:20:36,560 I've worked in this industry for over 40 years. 420 00:20:36,640 --> 00:20:38,760 And my reputation is by far 421 00:20:38,800 --> 00:20:41,800 the most valued treasure I have. 422 00:20:41,880 --> 00:20:44,560 It has been hard won and carefully built. 423 00:20:44,680 --> 00:20:46,040 - Hello? 424 00:20:46,080 --> 00:20:47,560 - Why the fuck are we watching you on the news 425 00:20:47,680 --> 00:20:50,040 standing behind Warren Armitage? 426 00:20:50,080 --> 00:20:52,160 - He... 427 00:20:52,240 --> 00:20:54,160 He doesn't have a publicist. I was just. 428 00:20:54,240 --> 00:20:56,440 - He's not our client. Why aren't you with Alexa? 429 00:20:56,520 --> 00:20:58,320 - I'm just trying to help fix this mess. 430 00:20:58,400 --> 00:21:00,920 - You're not Robyn bloody Hood. 431 00:21:01,000 --> 00:21:02,320 What do you think it looks like? 432 00:21:02,400 --> 00:21:04,320 Alexa Wells' PR person showing up 433 00:21:04,400 --> 00:21:06,920 at the house of the man recently accused of her sexual assault. 434 00:21:07,000 --> 00:21:08,800 - I thought-- - No you didn't, no you didn't. 435 00:21:08,920 --> 00:21:11,280 That's exactly what you didn't do, Robyn. 436 00:21:11,320 --> 00:21:13,040 You just went off trying to fix everyone else's shit 437 00:21:13,080 --> 00:21:14,160 because you can't fix your own. 438 00:21:14,240 --> 00:21:15,560 Well, boo-bloody-hoo. 439 00:21:15,680 --> 00:21:17,280 Your ego has just confirmed a connection 440 00:21:17,320 --> 00:21:19,520 between him and Alexa. 441 00:21:19,560 --> 00:21:21,320 It looks like we're negotiating a deal. 442 00:21:21,400 --> 00:21:25,080 Meanwhile, whilst you were off saving the cat, 443 00:21:25,160 --> 00:21:27,200 Alexa's complete lack of response only serves 444 00:21:27,280 --> 00:21:28,240 as a confirmation. 445 00:21:28,320 --> 00:21:29,640 Congratulations. 446 00:21:29,720 --> 00:21:32,240 You just set the house on fire. 447 00:21:32,320 --> 00:21:34,760 - I'm so-- - Don't say it, Robyn! 448 00:21:34,800 --> 00:21:36,080 Do not say you're sorry. 449 00:21:36,200 --> 00:21:37,880 That is of no use to me. 450 00:21:37,960 --> 00:21:39,800 - What should I do? 451 00:21:42,760 --> 00:21:44,800 - Let him burn. 452 00:21:59,240 --> 00:22:01,200 - Hey. 453 00:22:01,280 --> 00:22:03,440 You look like a porn star who's turned off on set 454 00:22:03,520 --> 00:22:06,120 and been asked to produce some actual plumbing. 455 00:22:07,840 --> 00:22:10,560 - Dad's sick again. 456 00:22:10,640 --> 00:22:12,560 - Ah. 457 00:22:12,640 --> 00:22:13,600 Well. 458 00:22:13,680 --> 00:22:15,920 - I feel guilty. 459 00:22:20,120 --> 00:22:22,320 - Look, if you need to go back up. 460 00:22:22,400 --> 00:22:25,320 - I feel guilty 'cause I don't want to go up. 461 00:22:25,400 --> 00:22:27,400 I want to be here, I want to be doing this, 462 00:22:27,480 --> 00:22:29,320 I want to be going out, I want to be getting drunk, 463 00:22:29,400 --> 00:22:31,320 I want to be smoking cigarettes. 464 00:22:31,400 --> 00:22:34,000 - Guilt is empty calories, babe. 465 00:22:36,040 --> 00:22:37,760 Don't cry. 466 00:22:37,840 --> 00:22:41,280 No, because then I'll feel like I have to hug you. 467 00:22:41,360 --> 00:22:44,240 I haven't hugged another woman since. 468 00:22:46,360 --> 00:22:49,680 Since an incredibly awkward lesbian fling at university. 469 00:22:49,760 --> 00:22:53,160 When I say fling, I was Charlie Sheen drunk, 470 00:22:53,240 --> 00:22:56,320 and the Drama Society social set popped her finger in, 471 00:22:56,400 --> 00:22:59,080 - I was sucking her hand. - (laughing) 472 00:22:59,160 --> 00:23:01,000 - You weirdo. 473 00:23:05,840 --> 00:23:08,520 I don't even feel that sad. 474 00:23:10,640 --> 00:23:12,600 Just angry. 475 00:23:12,680 --> 00:23:15,400 - The world's made of two types of people, shortbread. 476 00:23:15,480 --> 00:23:17,960 The people who take it out on themselves... 477 00:23:18,040 --> 00:23:21,400 and people who take it out on others. 478 00:23:21,480 --> 00:23:23,160 - Which is better? 479 00:23:23,240 --> 00:23:24,440 - I don't know. 480 00:23:32,280 --> 00:23:35,400 (phone ringing) 481 00:23:35,480 --> 00:23:37,040 - [Operator] I'm sorry, the number you called 482 00:23:37,120 --> 00:23:38,960 is no longer in service. 483 00:23:39,040 --> 00:23:41,120 Please check the number and try again. 484 00:23:48,400 --> 00:23:50,040 - Hey, hey. 485 00:23:50,120 --> 00:23:51,600 - Hey, boy. 486 00:23:51,680 --> 00:23:53,600 Hey. 487 00:23:53,680 --> 00:23:54,960 - [Mike] What's up? 488 00:23:55,040 --> 00:23:57,040 Robyn, hey, this is not okay. 489 00:23:57,120 --> 00:24:01,200 - I know, I know, but I missed you. 490 00:24:01,280 --> 00:24:04,040 - I missed your stupid face. - You're a mess. 491 00:24:04,120 --> 00:24:07,640 - Well, who's fault is that? - Okay, okay. 492 00:24:07,720 --> 00:24:10,200 I'm gonna make you a coffee, and then you're gonna go. 493 00:24:10,280 --> 00:24:12,000 - [Robyn] Why are you so grumpy? 494 00:24:12,080 --> 00:24:14,400 - It's 3 o'clock in the fucking morning, Robyn. 495 00:24:14,480 --> 00:24:16,520 - You're a drug dealer. I need some shit. 496 00:24:16,600 --> 00:24:18,160 - Considering I gave you enough yesterday 497 00:24:18,240 --> 00:24:19,560 to kill a black rhino, I'm not sure you do. 498 00:24:19,640 --> 00:24:21,120 - Come on, you babber, 499 00:24:21,200 --> 00:24:22,680 where's the really good shit, 500 00:24:22,760 --> 00:24:24,640 the stuff you keep just for yourself? 501 00:24:24,720 --> 00:24:26,360 - Where have you been? - Everywhere. 502 00:24:26,440 --> 00:24:27,760 - I'm not selling to you like this. 503 00:24:27,840 --> 00:24:29,960 - Excuse me? - No, you can have your coffee. 504 00:24:30,040 --> 00:24:32,080 You can kip on the sofa, sleep it off. 505 00:24:32,160 --> 00:24:34,480 I am not selling to you in this condition. 506 00:24:34,560 --> 00:24:36,480 - In this condition. 507 00:24:36,560 --> 00:24:38,280 - Sit down. 508 00:24:38,360 --> 00:24:41,200 - So my drug dealer has a conscience now, what? 509 00:24:41,280 --> 00:24:43,640 You didn't mind selling to me at 8 a.m. on a Saturday morning. 510 00:24:43,720 --> 00:24:45,000 - I'm doing this for your own good. 511 00:24:45,080 --> 00:24:46,640 - What about when you got me hooked on pills, 512 00:24:46,720 --> 00:24:48,880 - was that for my own good? - You need to relax. 513 00:24:48,960 --> 00:24:51,280 - You need to shut up and give me what I want! 514 00:24:51,360 --> 00:24:53,240 - Hey, what the fuck? 16 hours ago, we were having a laugh, 515 00:24:53,320 --> 00:24:55,600 having a dance, and now you're acting like a little bitch. 516 00:24:55,680 --> 00:24:59,560 Chill the fuck out. I'm saying to you as a friend 517 00:24:59,640 --> 00:25:02,080 you're acting like an addict. 518 00:25:02,160 --> 00:25:04,920 - We are not friends, Mike. We're not pals. 519 00:25:05,000 --> 00:25:08,400 Do you think I come around here because I like your stupid little stories? 520 00:25:08,480 --> 00:25:12,120 I come and see you to get drugs, Mike. 521 00:25:12,200 --> 00:25:15,280 Do you get it? So stop acting like you're gonna save me or whatever 522 00:25:15,360 --> 00:25:17,960 pathetic little narrative you have going on here 523 00:25:18,040 --> 00:25:21,080 and give me what I want from this transaction. 524 00:25:21,160 --> 00:25:23,880 - Okay, I'd like you to leave now. 525 00:25:23,960 --> 00:25:27,560 - American Mike has never even been to America. 526 00:25:27,640 --> 00:25:29,080 - Okay, get out of my house, please. 527 00:25:29,160 --> 00:25:30,680 - I'm a customer. 528 00:25:30,760 --> 00:25:32,360 - Get out my house or I'm calling the police. 529 00:25:32,440 --> 00:25:34,880 - You're a drug dealer. - Okay. 530 00:25:34,960 --> 00:25:38,160 - Hey, don't touch me. Get your fucking hands off me. 531 00:25:42,960 --> 00:25:44,440 - Mike. 532 00:25:44,520 --> 00:25:45,840 Mike, I'm sorry. 533 00:25:48,840 --> 00:25:50,760 - Okay. 534 00:25:50,840 --> 00:25:52,400 Please leave. 535 00:25:52,480 --> 00:25:54,200 - Mike, I'm so sorry. 536 00:25:54,280 --> 00:25:57,440 I'm not in a good place right now. 537 00:25:57,520 --> 00:25:59,800 I've got nowhere to go. 538 00:25:59,880 --> 00:26:02,040 Show me, Mike. 539 00:26:04,120 --> 00:26:06,200 I'm sorry. 540 00:26:06,280 --> 00:26:07,560 So sorry. 541 00:26:11,720 --> 00:26:14,560 - What the fuck is wrong with you? - (spits) 542 00:26:21,480 --> 00:26:22,960 You need help. 543 00:26:30,280 --> 00:26:32,000 That's a gift. 544 00:26:33,640 --> 00:26:35,720 Now I never want to see you again. 545 00:26:35,800 --> 00:26:37,960 And if you ever come back here, 546 00:26:38,040 --> 00:26:39,840 that will not go well for you. 547 00:26:51,760 --> 00:26:53,360 - You can't just go in there. 548 00:26:53,440 --> 00:26:56,720 - No, it's okay, it's okay. I can, we're family. 549 00:26:56,800 --> 00:26:58,720 Oh, can I get a black coffee. 550 00:27:00,720 --> 00:27:02,320 (door slamming) 551 00:27:02,400 --> 00:27:04,440 Hey, I remember this. 552 00:27:04,520 --> 00:27:06,080 I remember that dress. 553 00:27:06,160 --> 00:27:09,840 I was 19, would that make sense? 554 00:27:09,920 --> 00:27:11,440 I was staying with you guys. 555 00:27:11,520 --> 00:27:13,200 I always loved it when you went to your fancy parties 556 00:27:13,280 --> 00:27:15,000 because it meant I could stay up all night 557 00:27:15,080 --> 00:27:17,200 and not get in trouble. 558 00:27:18,520 --> 00:27:20,280 You don't look any different. 559 00:27:21,520 --> 00:27:22,760 Look at me. 560 00:27:27,600 --> 00:27:29,640 How you bearing up? 561 00:27:29,720 --> 00:27:32,400 - I'm fine, I'm sad. 562 00:27:32,480 --> 00:27:33,640 How are you? 563 00:27:33,720 --> 00:27:34,760 - It's strange. 564 00:27:34,840 --> 00:27:37,000 We're beasts of legacy, men. 565 00:27:37,080 --> 00:27:41,280 And your father's always this immutable landmark, 566 00:27:41,360 --> 00:27:44,320 like a river or a mountain. 567 00:27:44,400 --> 00:27:48,280 Particularly my dad, who's like fucking Everest. 568 00:27:48,360 --> 00:27:51,120 And one day he's gone, 569 00:27:51,200 --> 00:27:53,200 and everything's still the same. 570 00:27:53,280 --> 00:27:55,880 It's like he was never here. 571 00:27:55,960 --> 00:27:59,720 - You shouldn't look at it like that. 572 00:27:59,800 --> 00:28:02,040 - Oh, yeah, how should I look at it? 573 00:28:07,040 --> 00:28:09,760 So, is this where all the bodies are buried? 574 00:28:14,560 --> 00:28:19,560 - That's sweet of you to check in on me. Thank you. 575 00:28:19,640 --> 00:28:22,800 - Yeah, so I thought maybe we should talk about how this is gonna work? 576 00:28:22,880 --> 00:28:24,720 - How what's going to work? - This, you and me. 577 00:28:24,800 --> 00:28:26,520 - I'm not sure I know what you mean. 578 00:28:26,600 --> 00:28:29,720 - Mills Paulson, you're Mills. 579 00:28:29,800 --> 00:28:31,400 My dad was a partner. 580 00:28:31,480 --> 00:28:33,400 - Silent partner for the last few years. 581 00:28:33,480 --> 00:28:35,720 - Right, and now he's gone, and now I'm your partner. 582 00:28:35,800 --> 00:28:37,280 - Silent partner. 583 00:28:37,360 --> 00:28:39,080 What do you want, Damian? 584 00:28:39,160 --> 00:28:40,800 - I want what belongs to me. 585 00:28:40,880 --> 00:28:42,080 - And what is that? 586 00:28:42,160 --> 00:28:44,240 - My father built this business. 587 00:28:44,320 --> 00:28:46,640 - Yes, your father built this business from nothing, 588 00:28:46,720 --> 00:28:48,440 so if you want something that belongs to you, 589 00:28:48,520 --> 00:28:50,360 why don't you go out and earn it? 590 00:28:50,440 --> 00:28:52,880 - Oh, like you did, you mean? - You have no idea what it took 591 00:28:52,960 --> 00:28:54,960 for me to get here. 592 00:28:55,040 --> 00:28:57,520 I had my daughter at 16 years old, 593 00:28:57,600 --> 00:28:58,840 I was alone, I had nothing. 594 00:28:58,920 --> 00:29:01,800 I worked my way up from the bottom. 595 00:29:01,880 --> 00:29:03,200 - Right, and then you fucked my dad 596 00:29:03,280 --> 00:29:05,000 and became partner in the company, 597 00:29:05,080 --> 00:29:06,480 so don't you get on your high horse to me 598 00:29:06,560 --> 00:29:08,360 about what does and doesn't belong to who. 599 00:29:11,480 --> 00:29:13,400 We're both just imposters 600 00:29:13,480 --> 00:29:15,480 squabbling over someone else's legacy. 601 00:29:15,560 --> 00:29:17,920 - You can't intimidate me. 602 00:29:18,000 --> 00:29:20,080 - Oh, yeah, well, I... 603 00:29:20,160 --> 00:29:22,320 I think I could if I really tried. 604 00:29:23,440 --> 00:29:27,400 - No, you can't. 605 00:29:27,480 --> 00:29:33,320 'Cause all is see is an angry 14-year-old boy. 606 00:29:36,680 --> 00:29:39,520 Now... I have a business to run. 607 00:29:40,640 --> 00:29:42,800 So if you want to talk to me, 608 00:29:42,880 --> 00:29:44,480 make a fucking appointment. 609 00:29:54,160 --> 00:29:55,920 - For reasons of my own, 610 00:29:56,000 --> 00:29:58,920 I'm choosing to stay silent on the new allegations. 611 00:29:59,000 --> 00:30:01,640 I have said what I needed to say when I needed to say it. 612 00:30:01,720 --> 00:30:05,440 That was for me and how I choose to deal with my situation. 613 00:30:05,520 --> 00:30:09,080 Because fundamentally, that is what I believe in. 614 00:30:09,160 --> 00:30:12,160 Choice. Choice for every woman out there 615 00:30:12,240 --> 00:30:15,360 to deal with their experience in whatever way they want, 616 00:30:15,440 --> 00:30:17,000 whenever they want. 617 00:30:17,080 --> 00:30:19,760 And if that takes 10 minutes or 10 years, that's okay, 618 00:30:19,840 --> 00:30:22,240 because it's theirs, not ours, 619 00:30:22,320 --> 00:30:25,480 and we are not all the same, thank you. 620 00:30:25,560 --> 00:30:26,680 - Yeah. - Yep. 621 00:30:28,200 --> 00:30:29,240 - Okay. 622 00:30:40,800 --> 00:30:42,160 - Hey. 623 00:30:42,240 --> 00:30:43,880 Where is everyone? 624 00:30:43,960 --> 00:30:45,200 - Teddy's asleep. 625 00:30:45,280 --> 00:30:46,960 Kelly's reading upstairs. 626 00:30:47,040 --> 00:30:48,040 - Reading? 627 00:30:48,120 --> 00:30:49,680 Did you drug her? 628 00:30:52,320 --> 00:30:54,960 Oh, God, what's wrong? Did something happen? 629 00:30:55,040 --> 00:30:57,160 - I just want to talk. 630 00:30:57,240 --> 00:30:58,960 - Oh, my God, what did you do? 631 00:30:59,040 --> 00:31:00,360 Are you seeing someone? 632 00:31:00,440 --> 00:31:01,800 Did Robyn tell you about our argument? 633 00:31:01,880 --> 00:31:04,960 - Ruth, stop, sit down. 634 00:31:12,080 --> 00:31:13,120 Don't be angry. 635 00:31:15,120 --> 00:31:16,680 - Okay. 636 00:31:22,400 --> 00:31:23,960 What are you doing? 637 00:31:24,040 --> 00:31:26,320 What are you, going through my trash now? 638 00:31:26,400 --> 00:31:28,520 - I was worried Ruth. 639 00:31:28,600 --> 00:31:31,120 - Jesus, Mark, that is such an invasion of privacy. 640 00:31:31,200 --> 00:31:32,400 - I love you. 641 00:31:32,480 --> 00:31:33,520 - Please don't, Mark. 642 00:31:33,600 --> 00:31:35,960 - No, Ruth. I will. 643 00:31:36,040 --> 00:31:38,080 This isn't about you and me 644 00:31:38,160 --> 00:31:39,880 or us getting back together 645 00:31:39,960 --> 00:31:41,480 or our marriage. 646 00:31:41,560 --> 00:31:44,200 This is about me caring about you as a human being 647 00:31:44,280 --> 00:31:45,520 and the mother of our children 648 00:31:45,600 --> 00:31:47,040 and promising to be there for you 649 00:31:47,120 --> 00:31:49,520 whenever you needed it. 650 00:31:49,600 --> 00:31:51,480 Please talk to me, Ruth. 651 00:31:54,680 --> 00:31:56,240 - Um. 652 00:31:59,280 --> 00:32:01,080 The last time that this happened 653 00:32:01,160 --> 00:32:03,240 is when I found out I was pregnant with Kelly. 654 00:32:03,320 --> 00:32:05,520 - You never told me that. 655 00:32:05,600 --> 00:32:07,560 - Yeah, I was at the Morton Williams on Bleeker Street 656 00:32:07,640 --> 00:32:09,440 and they had a sample. 657 00:32:09,520 --> 00:32:14,480 It was some new cookie or something and, um, 658 00:32:14,560 --> 00:32:19,240 I just kept going back and going back over and over again. 659 00:32:19,320 --> 00:32:22,080 The woman had to tell me to stop. 660 00:32:22,160 --> 00:32:25,720 I was so embarrassed. 661 00:32:25,800 --> 00:32:30,160 Ah, so I got, like, a bunch of trail mix 662 00:32:30,240 --> 00:32:32,840 and some candy or something, 663 00:32:32,920 --> 00:32:34,880 and I just kept-- I just kept going, 664 00:32:34,960 --> 00:32:36,680 I just kept going and going 665 00:32:36,760 --> 00:32:39,920 like there was just some, like, engine inside of me. 666 00:32:43,160 --> 00:32:47,960 And I looked down at my stomach and I just felt so much shame. 667 00:32:48,040 --> 00:32:49,760 I don't know, I just-- I came home, 668 00:32:49,840 --> 00:32:50,800 and I was going through the cupboards, 669 00:32:50,880 --> 00:32:52,520 and I was looking for something. 670 00:32:52,600 --> 00:32:54,720 I was just looking for anything to help 671 00:32:54,800 --> 00:32:57,120 get it up, you know, like yogurt or milk 672 00:32:57,200 --> 00:32:58,680 or ice cream or anything. 673 00:32:58,760 --> 00:33:01,600 - Jesus Christ. - I don't know, I just-- 674 00:33:01,680 --> 00:33:03,200 It was, like, six in the morning and I felt like 675 00:33:03,280 --> 00:33:05,120 my brain was pushing up against my skull. 676 00:33:05,200 --> 00:33:07,040 When I finally passed out, I knew that I had done it, 677 00:33:07,120 --> 00:33:09,200 I'd killed it. 678 00:33:09,280 --> 00:33:12,080 'Cause nothing, nothing could sustain that level of abuse. 679 00:33:12,160 --> 00:33:14,760 I'd killed the baby. 680 00:33:14,840 --> 00:33:17,760 Then I went to the doctor the next day 681 00:33:17,840 --> 00:33:20,400 and I found out that she hadn't given up on me. 682 00:33:22,760 --> 00:33:26,160 Oh, my God, she was still growing. 683 00:33:26,240 --> 00:33:29,640 She was still hanging on. 684 00:33:29,720 --> 00:33:33,960 I promised, I swore I would never do that again 685 00:33:34,040 --> 00:33:36,120 and I hadn't, I swear. 686 00:33:36,200 --> 00:33:38,760 - I'm not gonna give up on you, Ruth. 687 00:33:38,840 --> 00:33:40,960 - Fuck me. 688 00:33:41,040 --> 00:33:43,080 I'm sorry, I'm sorry. 689 00:33:44,600 --> 00:33:46,720 (sobbing) 690 00:33:56,360 --> 00:33:57,440 Just. 691 00:33:59,240 --> 00:34:01,360 - Chaffa cakes. 692 00:34:01,440 --> 00:34:02,840 I mean, Jesus Christ, woman, 693 00:34:02,920 --> 00:34:03,960 what the fuck is this, eh? 694 00:34:04,040 --> 00:34:05,320 Have some self-respect. 695 00:34:06,920 --> 00:34:09,320 And Viennetta, I mean, what is this, 1986. 696 00:34:09,400 --> 00:34:10,760 Fucking hell. 697 00:34:14,000 --> 00:34:16,600 You slipped up, that's all. 698 00:34:17,760 --> 00:34:20,240 You'll do it. 699 00:34:20,320 --> 00:34:22,640 We've had to pick each other up before. 700 00:34:39,280 --> 00:34:41,480 - Just-- - I can't. I can't. 701 00:34:41,560 --> 00:34:42,640 I'll get the stool. 702 00:34:45,800 --> 00:34:47,520 - Stay down, stay down. -Oh, God. 703 00:34:50,440 --> 00:34:51,840 - Mommy! 704 00:34:51,920 --> 00:34:54,280 - Oh, hey, baby. - Hi. 705 00:34:54,360 --> 00:34:55,880 - Mommy and Daddy are just having a huggle. 706 00:34:55,960 --> 00:34:59,040 - Why didn't you come up and see me? 707 00:34:59,120 --> 00:35:01,000 - I am so sorry, baby. 708 00:35:01,080 --> 00:35:02,440 Why don't you go upstairs 709 00:35:02,520 --> 00:35:03,960 and I'll be right there, okay? 710 00:35:04,040 --> 00:35:05,880 - Is Daddy staying over? 711 00:35:05,960 --> 00:35:08,000 - Um. 712 00:35:08,080 --> 00:35:09,120 Maybe. 713 00:35:09,160 --> 00:35:11,880 - Yes! 714 00:35:11,960 --> 00:35:13,040 - 10 minutes. 715 00:35:14,760 --> 00:35:15,920 - Okay. - Okay. 716 00:35:18,080 --> 00:35:20,160 - Look I've got to go. 717 00:35:20,280 --> 00:35:23,080 If he wakes up, will you just tell him that I phoned. 718 00:35:23,160 --> 00:35:25,640 Yeah, I'll try again in the morning. 719 00:35:25,760 --> 00:35:27,280 I'm sorry. 720 00:35:27,360 --> 00:35:28,640 Love you, too. 721 00:35:39,840 --> 00:35:40,840 Hi. 722 00:35:40,920 --> 00:35:43,200 - Oh, my God, you came. 723 00:35:43,320 --> 00:35:44,800 I totally thought you bottled it. 724 00:35:44,880 --> 00:35:46,960 - No, sorry, I'm late. 725 00:35:47,040 --> 00:35:49,160 I just had a bit of a day. 726 00:35:49,280 --> 00:35:50,880 - Mel, this is Pin. 727 00:35:50,960 --> 00:35:54,080 Pin, this is Melody, she's my BF's ex? 728 00:35:54,160 --> 00:35:55,160 Yeah. 729 00:35:55,280 --> 00:35:57,160 She's tat-curious. 730 00:35:57,280 --> 00:35:59,400 - [Melody] Oh, my God, that is so cool. 731 00:35:59,480 --> 00:36:01,880 - Yeah? - [Pin] Thank you. 732 00:36:01,960 --> 00:36:04,560 - Pin, get me a needle. I'm gonna pierce your nose. 733 00:36:04,640 --> 00:36:05,680 - What, no, no way. 734 00:36:05,800 --> 00:36:07,760 - It's fine. It's temporary. 735 00:36:07,840 --> 00:36:09,600 If you don't like it, it'll heal. 736 00:36:09,640 --> 00:36:11,200 - How do you even know that? 737 00:36:11,320 --> 00:36:14,560 - Babe, look at me, what do you think? 738 00:36:14,640 --> 00:36:16,160 - I don't know. 739 00:36:16,280 --> 00:36:18,160 - Trust me. 740 00:36:25,080 --> 00:36:26,640 - Ooh. - Okay. 741 00:36:28,320 --> 00:36:30,920 Thank you, sir. Thanks. 742 00:36:35,560 --> 00:36:37,160 Okay. 743 00:36:39,000 --> 00:36:41,880 Very still, all right? 744 00:36:41,960 --> 00:36:43,840 It's gonna sting a bit. 745 00:36:43,920 --> 00:36:45,400 But pain is growth and you can take it 746 00:36:45,480 --> 00:36:47,960 'cause you're a biz bitch, okay. 747 00:36:48,040 --> 00:36:49,560 - Okay. 748 00:36:52,200 --> 00:36:54,960 - One, two... - Unh! 749 00:36:56,920 --> 00:36:58,160 - Sorry, sorry, sorry. 750 00:36:58,280 --> 00:37:00,600 Work was insane today. 751 00:37:03,800 --> 00:37:06,840 - So your work is more important than my time. 752 00:37:06,920 --> 00:37:10,320 - Not more. I'd say they were healthy bedfellows. 753 00:37:10,400 --> 00:37:11,760 - I've ordered. 754 00:37:11,840 --> 00:37:14,440 - Oh, really? What am I having? 755 00:37:14,520 --> 00:37:15,960 - I thought you didn't like that jacket. 756 00:37:16,040 --> 00:37:19,560 - This jacket? - Yeah, I think the word you used was "basic." 757 00:37:19,640 --> 00:37:23,000 - Oh, I thought men enjoyed a bit of a basic bitch every night. 758 00:37:29,200 --> 00:37:32,400 - Thank you. We'll have a bottle of the Chateau Zenou. 759 00:37:32,480 --> 00:37:35,160 - Trump Towers over here seems to have ordered me a side. 760 00:37:35,200 --> 00:37:38,840 Will you bring me a ribeye? I'd like it to still be mooing. 761 00:37:41,840 --> 00:37:44,480 - Don't do that. - What? 762 00:37:44,560 --> 00:37:46,840 - Don't embarrass me. - Embarrass you? 763 00:37:46,920 --> 00:37:48,480 (laughing) Are you serious? 764 00:37:48,560 --> 00:37:50,400 Ooh, look at that. 765 00:37:50,480 --> 00:37:52,560 Serious face. 766 00:37:56,040 --> 00:37:58,480 What the hell? 767 00:37:58,560 --> 00:38:00,000 - You bore me. 768 00:38:02,200 --> 00:38:04,360 - Do not do that again. 769 00:38:04,440 --> 00:38:07,200 I'm deadly serious. 770 00:38:07,320 --> 00:38:09,280 Okay, okay. 771 00:38:09,360 --> 00:38:11,320 Um, Gabriel, darling, we're done here. 772 00:38:11,400 --> 00:38:12,640 - Sit down. 773 00:38:12,760 --> 00:38:14,040 - I'm sorry if the world has never lived up 774 00:38:14,120 --> 00:38:15,400 to the love your mother heaped on you 775 00:38:15,480 --> 00:38:16,640 as a child, but I'm not prepared 776 00:38:16,680 --> 00:38:18,520 to be a recovery center for your issues. 777 00:38:18,600 --> 00:38:20,200 Step into your power, pee-wee, 778 00:38:20,320 --> 00:38:22,160 and stop trying to borrow mine. 779 00:38:22,280 --> 00:38:24,160 You see something shiny like this hot piece of ass 780 00:38:24,280 --> 00:38:26,600 right here and you want to possess it, don't you, huh? 781 00:38:26,640 --> 00:38:28,840 Or break it. Oof. 782 00:38:28,920 --> 00:38:30,640 Fix it. 783 00:38:30,680 --> 00:38:33,760 But a real man would just enjoy seeing himself 784 00:38:33,840 --> 00:38:35,840 reflected in the shiny. 785 00:38:35,920 --> 00:38:38,000 So if you can't do that, it's probably best 786 00:38:38,080 --> 00:38:41,000 for everyone that you just leave it alone. 787 00:38:55,320 --> 00:38:56,400 Thanks for dinner. 788 00:39:11,520 --> 00:39:13,680 - News just in. 789 00:39:13,800 --> 00:39:15,600 In an extraordinary turn of events, 790 00:39:15,640 --> 00:39:17,360 former colleagues of Warren Armitage 791 00:39:17,440 --> 00:39:19,600 have taken to social media in an unprecedented 792 00:39:19,640 --> 00:39:22,520 show of support of the Ventura broadcaster. 793 00:39:22,600 --> 00:39:24,200 - [Announcer] The hashtag "not me," 794 00:39:24,320 --> 00:39:26,160 was trending this evening as female colleagues 795 00:39:26,200 --> 00:39:28,000 who worked with Warren over the course 796 00:39:28,080 --> 00:39:29,920 of his 40-year career spoke out 797 00:39:30,000 --> 00:39:31,960 to say that they've never experienced anything untoward 798 00:39:32,040 --> 00:39:33,560 during their time of knowing him, 799 00:39:33,640 --> 00:39:35,520 with some even going to far 800 00:39:35,600 --> 00:39:37,440 as to call the allegations blatantly false. 801 00:39:37,520 --> 00:39:40,400 In a world where we're used to seeing trial 802 00:39:40,480 --> 00:39:43,040 by social media, this is one of the first times 803 00:39:43,120 --> 00:39:46,160 we've seen such a unanimous defense of an individual. 804 00:39:46,200 --> 00:39:50,120 Alexa Wells is still yet to confirm or deny the rumors. 805 00:39:59,840 --> 00:40:02,440 (door closing) 806 00:40:04,840 --> 00:40:06,960 - Hi, Teddy. 807 00:40:11,800 --> 00:40:12,800 (baby crying) 808 00:40:12,880 --> 00:40:14,080 - It's okay. 809 00:40:17,960 --> 00:40:19,160 - What the hell? 810 00:40:19,280 --> 00:40:20,600 - It's fine, go back to bed. 811 00:40:20,640 --> 00:40:22,320 - Robyn, what are you doing? 812 00:40:22,400 --> 00:40:23,360 - I'm fine, I'm fine. 813 00:40:23,440 --> 00:40:25,440 - I got him. - Give me Teddy. 814 00:40:25,520 --> 00:40:26,680 - What do you think I'm gonna do with him? 815 00:40:26,800 --> 00:40:28,960 - Robyn. Please. 816 00:40:29,040 --> 00:40:31,400 - He's fine. - Just give him to me. 817 00:40:31,480 --> 00:40:34,040 - Ruth. - Come here. Hey. 818 00:40:34,120 --> 00:40:35,360 - (baby crying) - Shh. 819 00:40:35,440 --> 00:40:37,120 - What's happening? 820 00:40:37,160 --> 00:40:38,960 - Oh, baby, don't worry about it. 821 00:40:39,040 --> 00:40:40,560 Just go back asleep, okay, sweetie? 822 00:40:42,640 --> 00:40:43,840 Good night, sweetie. 823 00:40:43,920 --> 00:40:45,960 Get out of my house. 824 00:40:46,040 --> 00:40:47,160 - I think you're overreacting. 825 00:40:47,280 --> 00:40:48,840 - Get out of my house right now 826 00:40:48,920 --> 00:40:50,800 or I swear to God. 827 00:40:52,760 --> 00:40:54,960 - You know the only reason you get 828 00:40:55,040 --> 00:40:57,040 to be as perfect as you are is because of me. 829 00:40:57,120 --> 00:40:59,640 I spent my whole life protecting you from things. 830 00:40:59,760 --> 00:41:01,640 - Don't you put your dysfunction on me. 831 00:41:01,680 --> 00:41:05,120 - I choose to function. - I never had a choice. 832 00:41:05,160 --> 00:41:08,160 - Every day is a choice, but you choose to make an excuse. 833 00:41:08,280 --> 00:41:10,400 You choose to break things because you're angry. 834 00:41:10,480 --> 00:41:13,160 Well, guess what, we're all angry. 835 00:41:13,280 --> 00:41:15,840 - Everything you have is because of me. 836 00:41:15,920 --> 00:41:18,440 - Everything I have is in spite of you. 837 00:41:18,520 --> 00:41:20,520 - You wouldn't even exist if it weren't for me. 838 00:41:20,600 --> 00:41:23,080 I held up the fucking sky for you, 839 00:41:23,160 --> 00:41:25,160 you selfish spoiled brat. 840 00:41:25,200 --> 00:41:27,680 You'd be fucking dust if it wasn't for me. 841 00:41:27,800 --> 00:41:29,560 You would be fucking dust. 842 00:41:29,640 --> 00:41:31,080 - Get out. 843 00:41:31,160 --> 00:41:33,440 Get the fuck out of my house! 844 00:41:44,440 --> 00:41:46,640 - Well, well, look what the cat dragged in. 845 00:41:46,760 --> 00:41:49,680 - I just happened to be in the neighborhood. 846 00:41:49,800 --> 00:41:51,440 - I'm surprised you even remember 847 00:41:51,520 --> 00:41:53,560 what neighborhood I live in. 848 00:41:53,640 --> 00:41:55,320 - I need a place to stay. 849 00:41:55,400 --> 00:41:57,160 - You fucking serious? 850 00:41:57,280 --> 00:41:58,320 Of course you are. 851 00:41:58,400 --> 00:42:00,280 When else do I get to see you? 852 00:42:00,360 --> 00:42:02,400 Only when you need something. 853 00:42:02,480 --> 00:42:04,160 - Do you have anything? 854 00:42:04,200 --> 00:42:06,160 - Drugs? 855 00:42:06,200 --> 00:42:07,520 - I'm on Adderall, prescription, 856 00:42:07,600 --> 00:42:08,920 but I've been cut off 857 00:42:09,000 --> 00:42:11,960 and the side effects are really hammering me. 858 00:42:12,040 --> 00:42:15,520 I think some coke would do it. 859 00:42:15,600 --> 00:42:17,200 My purse was stolen. 860 00:42:17,320 --> 00:42:19,920 I have no money, I have nowhere else to go. 861 00:42:20,000 --> 00:42:22,680 I just need a few days to get my shit together, 862 00:42:22,800 --> 00:42:25,320 and then I swear I will never ask you again. 863 00:42:25,400 --> 00:42:27,680 - My, haven't someone got themselves in a pickle. 864 00:42:27,800 --> 00:42:29,640 And what do I get out of this arrangement? 865 00:42:29,760 --> 00:42:32,360 - What do you want? - What have you got? 866 00:42:32,440 --> 00:42:34,160 - Do you have anything here? 867 00:42:36,840 --> 00:42:37,880 Just show me. 868 00:42:52,840 --> 00:42:54,880 - I've shown you mine, you show me yours? 869 00:42:56,040 --> 00:42:57,560 - Warren Armitage is innocent. 870 00:42:59,480 --> 00:43:01,120 Danny Davis. 871 00:43:01,160 --> 00:43:02,200 - It maybe escaped your attention, babes, 872 00:43:02,320 --> 00:43:04,360 but I've already got Danny Davis. 873 00:43:04,440 --> 00:43:06,160 - Not this you don't. 874 00:43:06,200 --> 00:43:07,880 There's a kid, the sex worker in your video. 875 00:43:07,960 --> 00:43:11,160 She has a kid, it's his. 876 00:43:15,920 --> 00:43:17,640 - [Abigail] You gonna stand there all night 877 00:43:17,680 --> 00:43:19,480 or should I pour us a drink? 878 00:43:25,600 --> 00:43:30,120 ♪ You couldn't get much lower ♪ 879 00:43:30,160 --> 00:43:33,840 ♪ My love ♪ 880 00:43:33,920 --> 00:43:38,440 ♪ My love ♪ 881 00:43:38,520 --> 00:43:43,480 ♪ The devil's on your shoulder ♪ 882 00:43:44,480 --> 00:43:47,480 ♪ My love ♪ 883 00:43:47,560 --> 00:43:49,880 ♪ My love ♪ 60292

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.