All language subtitles for Flack.S02E04.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,160 --> 00:00:21,200 (phone vibrating) 2 00:00:25,080 --> 00:00:27,640 - Hello. - Robyn, it's me, Danny. 3 00:00:27,720 --> 00:00:29,880 Danny Davis. I'm fucked, Rob. 4 00:00:29,960 --> 00:00:31,280 This journalist, she's got pictures of me. 5 00:00:31,360 --> 00:00:32,200 I am freaking out. 6 00:00:32,280 --> 00:00:35,640 - Okay, just calm down. 7 00:00:35,720 --> 00:00:38,160 - [Danny] Deepak's gonna crucify me. - What journalist? 8 00:00:38,240 --> 00:00:40,040 - [Danny] I don't know, Abi, Abi, Annie something. 9 00:00:40,120 --> 00:00:41,760 - Abigail Reese? 10 00:00:41,840 --> 00:00:43,600 - [Danny] Yes, yes, that's it! That sounds right! 11 00:00:43,680 --> 00:00:44,600 They'll kill us with the contract. 12 00:00:44,680 --> 00:00:46,280 I don't know what I'm gonna do. 13 00:00:46,360 --> 00:00:47,960 - Danny, you have to stop shouting at me. 14 00:00:48,040 --> 00:00:51,080 - (phone chimes) - Calm down, take a Xanax. 15 00:00:51,120 --> 00:00:53,600 I have a couple of things I have to do, 16 00:00:53,680 --> 00:00:56,520 but I will be with you in a bit, okay? 17 00:00:56,600 --> 00:00:58,280 - [Danny] Promise? - We got this. 18 00:00:58,360 --> 00:01:00,760 - [Danny] Okay, okay, okay, all right, okay. 19 00:01:00,840 --> 00:01:03,360 - Breakfast? My wife is expecting me back. 20 00:01:08,320 --> 00:01:11,040 (upbeat music) 21 00:01:13,200 --> 00:01:15,080 (alarm clock ringing) 22 00:01:15,160 --> 00:01:17,320 (upbeat music) 23 00:01:55,320 --> 00:01:58,320 - Good morning, beautiful. I did it. 24 00:01:58,400 --> 00:02:00,000 - [Eve] Did what? 25 00:02:00,080 --> 00:02:02,720 - The prototype, I figured it out. We should celebrate. 26 00:02:02,800 --> 00:02:04,480 - You should shower. 27 00:02:04,560 --> 00:02:06,520 Gabriel, darling, I'm delighted for you. 28 00:02:06,600 --> 00:02:09,160 Really I am, but if you needed to work, 29 00:02:09,240 --> 00:02:11,040 then why didn't you just cancel me? 30 00:02:11,120 --> 00:02:15,280 - I wanted you here. You focused me, and I figured it out. 31 00:02:15,360 --> 00:02:17,040 We figured it out. 32 00:02:17,120 --> 00:02:19,880 We should have french toast. 33 00:02:19,960 --> 00:02:22,200 - I have to go. It's my sister-in-law's handy. 34 00:02:22,280 --> 00:02:24,080 - No, stay. 35 00:02:24,160 --> 00:02:26,000 I thought you didn't want to go to that thing anyway? 36 00:02:26,080 --> 00:02:27,720 - So you just want me to cancel my plans again? 37 00:02:27,800 --> 00:02:29,680 - I'll make it worth your while. 38 00:02:29,760 --> 00:02:32,520 Oh, come on, honey, you inspired me. 39 00:02:32,600 --> 00:02:36,880 Every genius needs his muse, you are my muse. 40 00:02:36,960 --> 00:02:38,880 Hmm, I wanna take you everywhere, 41 00:02:39,000 --> 00:02:40,680 like a lucky charm. 42 00:02:40,760 --> 00:02:41,800 - Like a pet? 43 00:02:41,880 --> 00:02:43,040 - No, wait, this is serious. 44 00:02:43,120 --> 00:02:45,440 I love this, we made a great team. 45 00:02:47,120 --> 00:02:49,600 - Well, I'm-- I'm... 46 00:02:49,680 --> 00:02:52,240 I'm glad that you have finished your work. 47 00:02:52,320 --> 00:02:55,320 - Look, dating a billionaire has its challenges. 48 00:02:55,400 --> 00:02:57,840 Sometimes I have to work late. 49 00:02:57,880 --> 00:03:00,600 But on the flip side, you get the best food, you get the best wine. 50 00:03:00,680 --> 00:03:03,640 You never have to stand in an airport line ever again. 51 00:03:03,720 --> 00:03:06,040 Some people would say that's a pretty sweet deal. 52 00:03:06,120 --> 00:03:08,240 (upbeat music) 53 00:03:08,320 --> 00:03:09,720 - I really should go. 54 00:03:09,800 --> 00:03:11,160 - Okay, well, come back after the party, 55 00:03:11,240 --> 00:03:12,560 you'll have my undivided attention. 56 00:03:12,640 --> 00:03:14,240 - Enjoy your breakfast, Gabriel. 57 00:03:14,320 --> 00:03:16,360 - [Gabriel] Babe, we okay? 58 00:03:27,000 --> 00:03:28,080 (giggles) 59 00:03:37,400 --> 00:03:39,880 - Tell you what, why don't you ask Mimi? See what she thinks? 60 00:03:39,960 --> 00:03:42,320 - Ask me what? - Kaz is offended by the fact 61 00:03:42,400 --> 00:03:43,960 that I still shave my armpits. 62 00:03:44,040 --> 00:03:45,880 - It's too early in the morning 63 00:03:45,960 --> 00:03:47,640 to be talking about my daughter's body hair. 64 00:03:47,720 --> 00:03:49,080 - [Bessie] You all right? 65 00:03:49,160 --> 00:03:51,080 - Yeah, I'm fine. - Are you sure? 66 00:03:51,160 --> 00:03:53,960 - Yeah, I just need to get dressed. 67 00:03:55,720 --> 00:03:57,000 (upbeat music) 68 00:04:21,680 --> 00:04:23,000 - Quite a dress. 69 00:04:24,080 --> 00:04:25,880 - Thank you. 70 00:04:25,960 --> 00:04:27,520 - Touting for business? 71 00:04:27,600 --> 00:04:29,320 - Just making the most of my legs, 72 00:04:29,400 --> 00:04:31,520 before I'm too old and have to wear a pantsuit. 73 00:04:34,200 --> 00:04:37,560 - Stayed in this hotel once, I was 19. 74 00:04:37,640 --> 00:04:41,800 Some Indian prince took me for dinner, trying to woo me. 75 00:04:41,880 --> 00:04:43,120 Wanted to take me back to Delhi, 76 00:04:43,200 --> 00:04:45,320 show me off as his alabaster wife. 77 00:04:45,360 --> 00:04:47,240 Promised me riches beyond belief. 78 00:04:47,320 --> 00:04:51,680 - Nineteen was my first marriage proposal. - First? 79 00:04:51,760 --> 00:04:54,120 - Pre-pre marriage, the one I said yes to, of course, 80 00:04:54,200 --> 00:04:56,760 and one post marriage. 81 00:04:56,800 --> 00:04:59,320 - Were you tempted by the prince? 82 00:04:59,360 --> 00:05:02,600 - Not really. He had a terribly small penis, 83 00:05:02,680 --> 00:05:05,240 and I've never been a fan of spicy food. 84 00:05:05,320 --> 00:05:07,360 Still fun to daydream, though, isn't it? 85 00:05:07,480 --> 00:05:09,360 (doors open) 86 00:05:09,440 --> 00:05:12,560 You really must stop dyeing your hair. 87 00:05:12,640 --> 00:05:14,240 - After you, Mommy. 88 00:05:23,040 --> 00:05:26,720 - Is it good for her being on that thing the whole time? 89 00:05:26,800 --> 00:05:31,720 - Tell you what, do you wanna see if she wants to play I Spy? 90 00:05:31,800 --> 00:05:34,000 - Sure you're okay? - Yeah, yeah, I'm fine. 91 00:05:34,080 --> 00:05:35,880 - Mom, it's understandable that you're gonna be feeling a little bit-- 92 00:05:35,920 --> 00:05:37,920 - Darling, please don't try and psychoanalyze me. 93 00:05:38,040 --> 00:05:39,920 I appreciate you might be feeling a little out of practice, 94 00:05:40,000 --> 00:05:42,120 but I'm afraid you're gonna have to scratch that itch elsewhere. 95 00:05:42,200 --> 00:05:43,880 - Why are you being so hostile? 96 00:05:43,960 --> 00:05:46,040 - Apparently it all starts with one's mother. 97 00:05:48,520 --> 00:05:50,560 Sorry, I'm being a bitch. 98 00:05:52,000 --> 00:05:53,680 - How's Michael? - Michael's good. 99 00:05:53,760 --> 00:05:56,360 He's busy at work 'cause of all the redundancy. 100 00:05:56,440 --> 00:05:58,600 So he's pretty stressed. 101 00:05:58,680 --> 00:06:00,160 - Decided when do you wanna go back to work? 102 00:06:00,240 --> 00:06:02,080 - Momma, I haven't even have the baby yet! 103 00:06:02,160 --> 00:06:04,120 - Doesn't seem fair, him going off and doing his thing, 104 00:06:04,200 --> 00:06:06,320 while you're at home stuck with a baby. 105 00:06:06,400 --> 00:06:09,200 - I can't wait to be stuck at home with a baby. 106 00:06:09,280 --> 00:06:12,160 You know, some people actually quite like raising their children. 107 00:06:12,240 --> 00:06:13,920 - Can you two just play nice? 108 00:06:14,000 --> 00:06:15,440 You're supposed to be my benchmark 109 00:06:15,520 --> 00:06:17,400 for female-on-female relationships, 110 00:06:17,480 --> 00:06:20,800 and I'd like for it to be a positive one, please. 111 00:06:20,880 --> 00:06:23,280 - She's very woke. - (giggles) 112 00:06:23,360 --> 00:06:26,160 So anyway, why are they having this thing so far away? 113 00:06:26,240 --> 00:06:28,680 - Well, Lady Muck wants him buried in the family plot. 114 00:06:28,760 --> 00:06:31,200 - They have a family plot? - Yes. 115 00:06:31,280 --> 00:06:33,720 - Where do you want me to stick you when you pop off? 116 00:06:33,800 --> 00:06:37,120 - Shove me in a furnace and throw me in the sea. 117 00:06:37,200 --> 00:06:38,680 Don't bury me. 118 00:06:38,760 --> 00:06:41,120 I put a lot of effort into preserving this body, 119 00:06:41,200 --> 00:06:43,400 and the thought of it just degrading like that 120 00:06:43,480 --> 00:06:44,920 filled me with anxiety. 121 00:06:45,000 --> 00:06:46,440 I want to be fabulous, 122 00:06:46,520 --> 00:06:48,360 right up until the last possible moment. 123 00:06:48,440 --> 00:06:50,920 - Oh, yes, queen. - Ah! 124 00:06:54,280 --> 00:06:57,280 - (giggling) Password please. 125 00:06:57,360 --> 00:07:00,920 - Kill me. - (giggling) Bubbles. 126 00:07:01,000 --> 00:07:02,240 Kitty, drink them. 127 00:07:02,320 --> 00:07:04,480 This is Kitty, my maid of dishonor. 128 00:07:04,560 --> 00:07:06,400 We used to play lacrosse together, 129 00:07:06,480 --> 00:07:08,720 though he was always more of a rower, weren't you, Kit? 130 00:07:08,800 --> 00:07:11,200 Kitty, this is the famous Victoria mommy-to-be. 131 00:07:11,280 --> 00:07:13,400 Thank you so much for being here. 132 00:07:13,480 --> 00:07:15,960 - Darling, I wouldn't miss it for the world. 133 00:07:16,040 --> 00:07:17,840 Oh. 134 00:07:17,920 --> 00:07:21,000 - And this stunning creature is Eve. Hey, sis. 135 00:07:21,080 --> 00:07:22,640 Thank you so much for being here. 136 00:07:22,720 --> 00:07:25,040 Honestly, I didn't think you're going to make it. 137 00:07:25,120 --> 00:07:27,120 - Well, she missed her grandmother's 90th, so count yourself honored. 138 00:07:27,200 --> 00:07:29,800 Come in, I'm literally just getting pampered into oblivion. 139 00:07:29,880 --> 00:07:31,080 Kitty, jackets. 140 00:07:35,240 --> 00:07:36,800 Come, come. 141 00:07:38,400 --> 00:07:40,800 - You look beautiful. 142 00:07:40,880 --> 00:07:42,640 - Oh, stop it, you'll make me cry. 143 00:07:42,720 --> 00:07:45,040 - Don't, you'll set me off. 144 00:07:45,120 --> 00:07:48,160 Now, this is just a little something. 145 00:07:52,080 --> 00:07:55,240 - Oh my God, it's gorgeous. 146 00:07:55,320 --> 00:07:57,920 - Is that Granny Mac's? - Gorgeous, look. 147 00:07:58,000 --> 00:08:00,080 - You always said you'd give that to me when I got married. 148 00:08:00,160 --> 00:08:01,480 - Yes, well, I didn't want it to go to waste. 149 00:08:01,560 --> 00:08:03,520 - That's so kind of you. - Nonsense. 150 00:08:03,600 --> 00:08:05,400 You are part of the family now, 151 00:08:05,480 --> 00:08:07,480 not to mention my best chance of grandkids anytime soon, 152 00:08:07,560 --> 00:08:09,120 so I have to butter you up. 153 00:08:09,200 --> 00:08:11,680 - Sorry. I know I should be putting your needs first. 154 00:08:11,760 --> 00:08:13,240 - Eve doesn't have time for kids. 155 00:08:13,320 --> 00:08:15,200 She's too busy being an absolute badass. 156 00:08:15,280 --> 00:08:17,040 I keep seeing your posts on Instagram. 157 00:08:17,120 --> 00:08:18,880 Your life is so glamorous. 158 00:08:18,960 --> 00:08:21,120 - Don't believe everything you see on social media, darling. 159 00:08:21,200 --> 00:08:23,040 Oh, you are aware she works in PR? 160 00:08:23,120 --> 00:08:25,280 (laughing) 161 00:08:25,360 --> 00:08:27,360 - Okay, well, when everyone gets here, 162 00:08:27,440 --> 00:08:29,280 we're going to pop downstairs for a bit of a spa, 163 00:08:29,360 --> 00:08:30,880 and then after that, it's back up to the room 164 00:08:30,960 --> 00:08:32,520 for afternoon tea with a twist. 165 00:08:32,600 --> 00:08:34,800 - Ooh, what's the twist? - Alcohol. 166 00:08:39,000 --> 00:08:41,920 - [Abigail] Jesus, this place is insane. 167 00:08:42,000 --> 00:08:43,720 - Nothing says grief like a lavish display 168 00:08:43,800 --> 00:08:45,280 of unearned money. 169 00:08:47,400 --> 00:08:48,840 Whatever. 170 00:08:55,640 --> 00:08:56,880 What do you think? 171 00:08:56,960 --> 00:08:58,880 - You look superb. 172 00:09:00,640 --> 00:09:02,520 That's one of the things I've always loved about you. 173 00:09:02,600 --> 00:09:04,480 The way you embrace tradition. 174 00:09:04,520 --> 00:09:06,400 - It was your idea. 175 00:09:08,640 --> 00:09:10,960 You saw that picture of me at my gran-gran's funeral. 176 00:09:11,040 --> 00:09:13,280 You said, "If I die first, promise me 177 00:09:13,360 --> 00:09:17,600 "you'll go to my funeral dressed exactly like that." 178 00:09:17,640 --> 00:09:20,240 The parish priest will spontaneously combust. 179 00:09:22,200 --> 00:09:25,120 - You know you look really ugly, when you're grumpy. 180 00:09:25,200 --> 00:09:26,880 - Oh, damn girl. 181 00:09:27,000 --> 00:09:28,000 - Oh my God! 182 00:09:28,080 --> 00:09:29,840 - What do you think? 183 00:09:29,880 --> 00:09:31,000 - Fierce. 184 00:09:31,080 --> 00:09:32,080 - Are you serious? 185 00:09:32,160 --> 00:09:33,280 - What? 186 00:09:33,360 --> 00:09:34,520 - Mom, you can't wear that. 187 00:09:34,640 --> 00:09:36,240 - It's traditional. 188 00:09:36,320 --> 00:09:37,520 - Elizabeth will have a heart attack. 189 00:09:37,600 --> 00:09:39,240 - Hopefully. - Mom! 190 00:09:39,320 --> 00:09:42,640 - This is what people in my culture wear to funerals. 191 00:09:42,720 --> 00:09:44,360 - Your culture? Mom, you're from Croydon, 192 00:09:44,440 --> 00:09:47,080 and I've seen you wear a wrapper like three times in your life, 193 00:09:47,160 --> 00:09:48,840 and every time, you bitched about it. 194 00:09:48,880 --> 00:09:50,520 - Well, I think it looks sick. 195 00:09:50,640 --> 00:09:52,480 - See she thinks it's sick. 196 00:09:52,520 --> 00:09:55,080 - Is it gonna be one of those days, is it? - One of what days? 197 00:09:55,160 --> 00:09:58,360 - Can't we just go and be nice and pay our respects to Duncan? 198 00:09:58,440 --> 00:10:00,360 - Of course we can, darling. That's exactly what we're going to do. 199 00:10:00,440 --> 00:10:02,240 - Wakanda forever. 200 00:10:04,880 --> 00:10:06,240 ♪♪ (upbeat music) 201 00:10:19,240 --> 00:10:20,200 (cork pops) 202 00:10:20,280 --> 00:10:22,120 - So what do you do, Eve? 203 00:10:22,200 --> 00:10:23,360 - Oh, she's in PR. 204 00:10:23,440 --> 00:10:24,840 - Like our fab? 205 00:10:24,880 --> 00:10:27,000 - But not as funny. 206 00:10:27,080 --> 00:10:29,480 - No, but seriously, she's like off living the SATC dream. 207 00:10:29,520 --> 00:10:31,320 Lots of men, lots of parties. 208 00:10:31,400 --> 00:10:32,840 - I don't know how you do it. 209 00:10:32,880 --> 00:10:34,400 Since becoming a mommy, me and the feller 210 00:10:34,480 --> 00:10:36,160 are literally tucked up in bed by nine p.m. 211 00:10:36,240 --> 00:10:38,200 - Well, Eve's probs still in bed by nine p.m., 212 00:10:38,280 --> 00:10:39,520 just with a bunch of different fellas, right? 213 00:10:39,600 --> 00:10:41,200 (all laughing) 214 00:10:41,280 --> 00:10:42,960 - Yes, right, I am a total slut. 215 00:10:43,040 --> 00:10:45,200 (all laughing) 216 00:10:45,280 --> 00:10:46,400 - Kim's got twins. 217 00:10:46,480 --> 00:10:48,160 - [Kim] Two for the price of one. 218 00:10:48,240 --> 00:10:51,600 All natural, hashtag blessed, look. 219 00:10:51,640 --> 00:10:53,000 - Right. 220 00:10:55,440 --> 00:10:57,000 - So amazing, supermom. 221 00:10:57,080 --> 00:10:59,080 - I'm lucky to have Magda to help out, 222 00:10:59,160 --> 00:11:01,760 but I'm not going to lie, breastfeeding two at once 223 00:11:01,880 --> 00:11:05,480 makes you feel a bit like a Mr. Whippy machine. 224 00:11:05,520 --> 00:11:08,720 But really it's actually great getting two out of the way like that. 225 00:11:08,760 --> 00:11:10,760 Me and Humph always said we wanted three plus, 226 00:11:10,840 --> 00:11:13,600 so this way we're a good 18 months ahead of "sched." 227 00:11:13,680 --> 00:11:15,800 - God, I just can't wait to be pregnant. 228 00:11:15,880 --> 00:11:17,640 I'm just not sure that Christian's ready yet. 229 00:11:17,720 --> 00:11:20,200 - My darling, I'm just impressed you even got him this far. 230 00:11:20,280 --> 00:11:22,360 I'm grateful to you for calming him down. 231 00:11:22,440 --> 00:11:24,520 - Oh God, was he trouble, Vic? 232 00:11:24,600 --> 00:11:26,000 (all giggling) 233 00:11:26,080 --> 00:11:27,400 - Boys will be boys. 234 00:11:27,480 --> 00:11:29,400 - Do you remember that time he and his friends 235 00:11:29,480 --> 00:11:31,640 got accused of sexual assault at university? 236 00:11:31,720 --> 00:11:33,960 That was hilarious, we were grateful 237 00:11:34,040 --> 00:11:35,640 that Daddy had a few powerful lawyer friends 238 00:11:35,720 --> 00:11:37,640 that day, I can tell you. 239 00:11:37,720 --> 00:11:39,680 Still boys will be boys. 240 00:11:43,200 --> 00:11:44,280 - He wasn't charged. 241 00:11:47,080 --> 00:11:49,880 - Hi, Robyn, it's me. I'm here with the girls. 242 00:11:49,960 --> 00:11:51,120 I think we should stick together, 243 00:11:51,200 --> 00:11:52,760 safety in numbers and all that. 244 00:11:52,840 --> 00:11:54,480 I'm slightly worried we're gonna be herded 245 00:11:54,560 --> 00:11:57,960 into a giant wicked tea pot and burned to death. 246 00:11:58,040 --> 00:11:59,200 Okay, bye. 247 00:12:00,280 --> 00:12:01,320 - Any luck? 248 00:12:03,280 --> 00:12:04,520 - Wife number two. 249 00:12:14,920 --> 00:12:15,880 - [Damien] Caroline. 250 00:12:15,960 --> 00:12:17,720 - Hi. 251 00:12:17,800 --> 00:12:19,880 - Thank you so much for coming. 252 00:12:19,960 --> 00:12:21,160 You look wonderful. 253 00:12:21,240 --> 00:12:23,680 - Thank you, Damien. How are you bearing up? 254 00:12:23,760 --> 00:12:26,000 - Just trying to get everybody through today. 255 00:12:26,080 --> 00:12:27,640 Give the old man a proper send-off. 256 00:12:27,720 --> 00:12:29,480 - I'm sure he'd be very proud. 257 00:12:29,560 --> 00:12:30,640 - Are you? 258 00:12:32,920 --> 00:12:34,880 - Bessie-- Have you met Bessie? 259 00:12:34,960 --> 00:12:37,560 - Hey, Bessie. Oh, look at that! 260 00:12:37,640 --> 00:12:39,280 - Oh. - Hello in there. 261 00:12:39,360 --> 00:12:41,720 - [Caroline] This is Kaz? - Oh yes, I think we met 262 00:12:41,800 --> 00:12:44,040 when you were very little. 263 00:12:44,120 --> 00:12:46,280 You're a grandmother, incredible. 264 00:12:46,360 --> 00:12:48,120 It's true what they say, isn't it, really? 265 00:12:48,200 --> 00:12:50,520 Really doesn't crack, does it? 266 00:12:50,600 --> 00:12:53,320 - Oh, Caroline, do you remember my mother, Elizabeth? 267 00:12:53,400 --> 00:12:56,760 - Oh, you came? - I was honored to be invited. 268 00:12:56,840 --> 00:13:00,240 - Well he did stipulate in his dying wishes. 269 00:13:03,600 --> 00:13:04,840 Colorful dress. 270 00:13:06,000 --> 00:13:08,520 Would one call it a dress? 271 00:13:08,600 --> 00:13:10,440 It's perfect. It really stands out... 272 00:13:10,520 --> 00:13:13,560 amongst all this dowdy black. 273 00:13:16,200 --> 00:13:17,960 I suppose you've come to make sure 274 00:13:18,040 --> 00:13:19,640 you're not cut out of the will. 275 00:13:19,720 --> 00:13:21,240 - Oh, quite right. 276 00:13:21,320 --> 00:13:23,320 When you spent all these years digging up the gold, 277 00:13:23,400 --> 00:13:24,960 you don't want to get pipped at the finish line. 278 00:13:25,040 --> 00:13:26,240 (Elizabeth laughing) 279 00:13:26,320 --> 00:13:28,760 - You are very bold, aren't you? 280 00:13:31,680 --> 00:13:34,520 (phone vibrating) 281 00:13:36,400 --> 00:13:39,600 - Danny, Danny, what an unexpected surprise. 282 00:13:39,680 --> 00:13:40,720 - [Danny] Where the fuck is Robyn? 283 00:13:40,800 --> 00:13:42,200 I'm losing my shit here. 284 00:13:42,280 --> 00:13:44,200 - Whoa, whoa, you need to slow down. 285 00:13:44,280 --> 00:13:46,000 - [Danny] Did she speak to you about the journalist? 286 00:13:46,080 --> 00:13:47,960 - Abby Reese? - What about Abby Reese? 287 00:13:48,040 --> 00:13:49,760 - [Danny] She's got pictures, me sucking up the white stuff 288 00:13:49,840 --> 00:13:51,800 like a fucking aardvark at an ant farm! 289 00:13:51,880 --> 00:13:53,600 - I've already told Robyn all this. - You spoke to Robyn? 290 00:13:53,680 --> 00:13:55,320 - [Danny] Hours ago, she said she'd come over. 291 00:13:55,400 --> 00:13:57,600 - Okay, Danny, I'm sending someone to you right now, 292 00:13:57,680 --> 00:13:59,840 just don't do anything stupid, okay? 293 00:13:59,920 --> 00:14:02,840 Hang in there darling, someone will be right with you. 294 00:14:02,920 --> 00:14:04,400 Suck a donkey dick. 295 00:14:07,240 --> 00:14:09,040 - (line ringing) - Come on. 296 00:14:09,120 --> 00:14:10,440 - [Robyn] Hey, it's Robyn, I'm busy right now, 297 00:14:10,520 --> 00:14:11,720 but leave me a message after the-- 298 00:14:11,800 --> 00:14:13,240 - Oh, for fuck's sake! 299 00:14:13,320 --> 00:14:14,760 (phone ringing) 300 00:14:19,720 --> 00:14:22,040 - Caroline. - Where the fuck is Robyn? 301 00:14:22,120 --> 00:14:23,880 - Haven't heard from her since yesterday. 302 00:14:23,960 --> 00:14:26,200 - I need someone at Danny Davis' house right now. 303 00:14:26,280 --> 00:14:29,120 Reese is running a story, he's freaking out and needs containing. 304 00:14:29,200 --> 00:14:31,160 - I'm at my sister-in-law's Hendu. 305 00:14:31,240 --> 00:14:33,440 - I don't give a herd a flying cocks where you are. 306 00:14:33,520 --> 00:14:37,280 Someone needs to be at his house within the hour. 307 00:14:37,360 --> 00:14:38,440 - Fuck! 308 00:14:38,520 --> 00:14:41,080 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. 309 00:14:42,800 --> 00:14:44,880 - [Robyn] Hey, it's Robyn, I'm busy right now. 310 00:14:44,960 --> 00:14:47,800 - Oh, not kicked that filthy habit then? 311 00:14:47,880 --> 00:14:50,720 Still, I suppose at least it keeps you thin. 312 00:14:50,800 --> 00:14:54,880 Could you at least make an effort to be civil for Madeline's sake? 313 00:14:54,960 --> 00:14:56,760 - I'm sorry, Mommy, I'm just not as practiced 314 00:14:56,840 --> 00:14:59,040 at disguising my inner reptile as you are. 315 00:14:59,120 --> 00:15:00,640 Look, I might just need to nip out for a sec, 316 00:15:00,720 --> 00:15:02,840 there's been an emergency at work. 317 00:15:02,920 --> 00:15:04,480 - I wondered how long it would take 318 00:15:04,560 --> 00:15:06,680 before you found an excuse to disappear. 319 00:15:06,760 --> 00:15:09,440 I thought you might at least make it to cocktails. 320 00:15:09,520 --> 00:15:10,800 Go then, off you go. 321 00:15:10,880 --> 00:15:12,360 - Oh, Mommy, I'll be back as soon-- 322 00:15:12,440 --> 00:15:14,080 - You don't have anything to prove, you know? 323 00:15:14,160 --> 00:15:15,480 I know you think you're better than everyone, 324 00:15:15,560 --> 00:15:18,760 because you work at weekends and you swear 325 00:15:18,840 --> 00:15:21,160 and you go on marches about tampon tax. 326 00:15:21,240 --> 00:15:23,000 - Oh, I'm sorry, would you prefer me to just drown 327 00:15:23,080 --> 00:15:24,280 my potential in Prosecco? 328 00:15:24,360 --> 00:15:25,600 Just squeeze out some pretty babies, 329 00:15:25,680 --> 00:15:27,360 whilst obsessing over catchment areas 330 00:15:27,440 --> 00:15:28,960 and getting my home featured in Hound And Gardens? 331 00:15:29,040 --> 00:15:30,280 - Everybody loves a little bit of rebellion, 332 00:15:30,360 --> 00:15:33,480 but one always defaults to what one knows. 333 00:15:33,560 --> 00:15:35,640 Now, it might take some people longer than others but it happens, 334 00:15:35,720 --> 00:15:37,120 my advice to you, 335 00:15:37,200 --> 00:15:38,840 try not to make it too long a journey back, 336 00:15:38,920 --> 00:15:42,720 because unlike your brother, you do have a time limit. 337 00:15:44,480 --> 00:15:47,160 Well, good luck with your emergency. 338 00:15:47,240 --> 00:15:51,080 Don't bother coming back in, no need to make a scene. 339 00:16:02,600 --> 00:16:06,840 - Hello, I'm Melody. You must be Danny. 340 00:16:06,920 --> 00:16:09,000 - It can be hard being a son, 341 00:16:09,080 --> 00:16:12,800 when your father is a man like my dad. 342 00:16:12,880 --> 00:16:16,680 He casts a long shadow. He came from meager beginnings, 343 00:16:16,760 --> 00:16:21,440 God almighty, this is depressing. 344 00:16:21,520 --> 00:16:24,600 Who the fuck all these dreary people? 345 00:16:24,680 --> 00:16:26,600 I don't even know who half of them are. 346 00:16:26,680 --> 00:16:28,840 The other half I never liked anyway. 347 00:16:28,920 --> 00:16:31,960 My send-off was supposed to be shot out of a cannon from a super yacht. 348 00:16:32,040 --> 00:16:33,720 - The family wanted the modest affair, 349 00:16:33,800 --> 00:16:35,840 I was lucky to get an invite. 350 00:16:35,920 --> 00:16:38,000 What are you wearing? 351 00:16:38,080 --> 00:16:40,200 My funeral. I can wear whatever the fuck I want. 352 00:16:40,280 --> 00:16:42,160 - Despite initial struggles with 353 00:16:42,240 --> 00:16:44,800 what we now know to be dyslexia. 354 00:16:44,880 --> 00:16:47,560 - Oh dear God, are these the best anecdotes 355 00:16:47,640 --> 00:16:49,240 he can come up with? 356 00:16:51,200 --> 00:16:55,560 I once snorted a gram of cocaine off Kylie Minogue's bottom 357 00:16:55,640 --> 00:16:58,480 and then rode a Shetland pony into a swimming pool. 358 00:16:58,560 --> 00:17:00,560 (laughs, coughs) 359 00:17:02,200 --> 00:17:04,640 Don't laugh at guests, darling. 360 00:17:04,720 --> 00:17:06,240 Standing out enough as it is. 361 00:17:06,320 --> 00:17:10,040 - Force in the lives of the ones we love as he was. 362 00:17:10,120 --> 00:17:12,000 We love you, Dad. 363 00:17:12,080 --> 00:17:13,400 - Boring. 364 00:17:27,400 --> 00:17:29,960 - There was an old man from Kintyre 365 00:17:30,040 --> 00:17:32,480 who worked his whole life in PR. 366 00:17:32,560 --> 00:17:36,320 He drank like a duck and he liked a good book 367 00:17:36,440 --> 00:17:40,240 and could do more blow than Richard Pryor. 368 00:17:40,320 --> 00:17:41,560 Thank you. 369 00:17:44,960 --> 00:17:47,560 (upbeat music) 370 00:17:51,400 --> 00:17:53,720 - That is why I married you. 371 00:17:57,320 --> 00:17:59,200 - Powerful words. 372 00:17:59,280 --> 00:18:01,800 - I wasn't gonna stand up there and recite Keats. 373 00:18:01,920 --> 00:18:03,560 The man was a punk, a beautiful punk. 374 00:18:03,680 --> 00:18:05,080 He'd have hated all this pomp. 375 00:18:05,200 --> 00:18:07,400 The least I can do to honor his memory 376 00:18:07,480 --> 00:18:10,440 is bring my own little slice of anarchy to the proceedings. 377 00:18:10,520 --> 00:18:12,560 - I think he'll be very proud of your efforts. 378 00:18:12,640 --> 00:18:13,800 - You're such a fucking bad ass. 379 00:18:13,880 --> 00:18:16,080 - Kaz! - Sorry, but she is. 380 00:18:20,320 --> 00:18:22,880 - How are you feeling? 381 00:18:22,960 --> 00:18:26,560 - Hungry, will you head inside and find somewhere to sit 382 00:18:26,680 --> 00:18:28,480 as far away from the grownups as possible? 383 00:18:28,560 --> 00:18:31,080 I need to go the bathroom. 384 00:18:31,160 --> 00:18:33,080 (upbeat music) 385 00:18:49,320 --> 00:18:51,320 (weeping) 386 00:19:02,280 --> 00:19:03,520 (all giggling) 387 00:19:03,560 --> 00:19:05,040 - [Man] Eve Carter Price? 388 00:19:05,080 --> 00:19:07,320 - That's me. - Yes. 389 00:19:07,400 --> 00:19:09,960 - Your party has been upgraded. - What? 390 00:19:10,040 --> 00:19:13,040 - (upbeat music) - (cheering) 391 00:19:19,640 --> 00:19:22,080 - Oh my God! 392 00:19:22,160 --> 00:19:23,320 (cheering) 393 00:19:25,440 --> 00:19:26,680 - Unbelievable. 394 00:19:32,080 --> 00:19:33,800 - O-M-G, who's Gabriel? 395 00:19:33,880 --> 00:19:36,160 - Oh nothing, he's a client. 396 00:19:36,240 --> 00:19:38,000 - Nice of him to upgrade us. 397 00:19:38,080 --> 00:19:40,560 Sounds like someone's been giving him special treatment. 398 00:19:40,640 --> 00:19:43,160 - Um, who is this? - What does he do? 399 00:19:43,240 --> 00:19:46,000 - He builds electric planes. 400 00:19:46,080 --> 00:19:48,080 - Shut the front door, not Gabriel Cole? 401 00:19:48,200 --> 00:19:49,880 - Stop it. - Who? 402 00:19:49,960 --> 00:19:52,760 - Gabriel Cole, he's like this sexy billionaire tech 403 00:19:52,800 --> 00:19:54,320 entrepreneur slash playboy guy, right? 404 00:19:54,440 --> 00:19:56,680 - Is that the guy? - Yeah, that's the guy. 405 00:19:56,760 --> 00:19:58,480 - Really? 406 00:19:58,560 --> 00:20:00,160 - I mean, it's nothing, we've been on a few dates. 407 00:20:00,240 --> 00:20:02,320 (all laughing) 408 00:20:02,400 --> 00:20:04,320 - Let's drink to that. 409 00:20:04,400 --> 00:20:05,520 Lucky bitch. 410 00:20:08,040 --> 00:20:10,520 - So, I didn't know you are seeing anyone. 411 00:20:10,560 --> 00:20:12,520 Billionaire tech entrepreneur, hey? 412 00:20:12,560 --> 00:20:14,560 How'd you manage that? 413 00:20:14,640 --> 00:20:17,520 Actually don't answer that. 414 00:20:22,320 --> 00:20:24,960 (all toasting) 415 00:20:26,520 --> 00:20:28,400 - That was quite a speech. 416 00:20:28,480 --> 00:20:29,720 Did you write it yourself? 417 00:20:29,800 --> 00:20:32,320 - These o'dourves are precious. 418 00:20:32,440 --> 00:20:34,080 I feel like I'm in a TV movie 419 00:20:34,160 --> 00:20:35,760 about Princess Michael of Kent. 420 00:20:35,800 --> 00:20:38,560 - Well, we can't all be as avant-garde as you. 421 00:20:38,640 --> 00:20:41,640 - That's the problem with old money I find. 422 00:20:41,720 --> 00:20:43,880 People simply don't know how to spend it. 423 00:20:43,960 --> 00:20:45,560 - Whereas people who spend other people's money 424 00:20:45,680 --> 00:20:47,640 seem to be able to do it was no trouble at all. 425 00:20:47,720 --> 00:20:49,720 - Oh, stop flirting, you're turning me on. 426 00:20:49,800 --> 00:20:51,520 - Have you always been this vulgar? 427 00:20:51,560 --> 00:20:54,080 I suppose that's why Duncan liked you so much. 428 00:20:54,160 --> 00:20:57,440 - That and my magnificent cooch. 429 00:20:57,520 --> 00:20:58,920 Please excuse me. 430 00:21:01,960 --> 00:21:04,280 (Kaz giggling) 431 00:21:06,760 --> 00:21:08,320 Hilarious affairs aren't they, these things? 432 00:21:08,440 --> 00:21:10,440 - This is Mimi. 433 00:21:10,520 --> 00:21:12,680 - Caroline Mills, grieving widow, 434 00:21:12,760 --> 00:21:15,680 and this is my 15-year-old daughter. 435 00:21:17,080 --> 00:21:19,880 - Oh, I'm actually her granddaughter. 436 00:21:21,240 --> 00:21:23,480 - Can I get you something to drink? 437 00:21:23,560 --> 00:21:25,320 - Yes I'd love a glass of champagne, 438 00:21:25,440 --> 00:21:27,560 and she'll have orange juice. 439 00:21:32,280 --> 00:21:33,920 - Mimi. 440 00:21:34,000 --> 00:21:35,640 - Volvo? 441 00:21:35,720 --> 00:21:37,640 - Deepak's gonna kill me. 442 00:21:37,720 --> 00:21:40,920 He's gonna straight-up nuts in a nutribullet murder me. 443 00:21:41,000 --> 00:21:42,320 - Well, Danny I think he's gonna understand. 444 00:21:42,440 --> 00:21:44,080 - You guys are a team. -(Danny giggling) 445 00:21:44,200 --> 00:21:46,520 - Understand? He hates me, babe, 446 00:21:46,560 --> 00:21:48,080 He's been meaning to go it alone 447 00:21:48,200 --> 00:21:49,320 ever since I fingered the head of BBC Three's 448 00:21:49,440 --> 00:21:52,080 missus at the summer ball. 449 00:21:52,160 --> 00:21:55,960 We were both smashed. We drank a jug of Pimm's each. 450 00:21:56,040 --> 00:21:58,000 I could barely find the hole. 451 00:21:58,080 --> 00:21:59,480 - Okay, well-- 452 00:21:59,560 --> 00:22:01,480 - I'm such a fucking idiot. 453 00:22:01,560 --> 00:22:04,080 Ah, I need a bump. 454 00:22:04,200 --> 00:22:05,800 - I need a bump. - What are you doing? 455 00:22:05,880 --> 00:22:07,280 - I'm losing my shit here. 456 00:22:07,360 --> 00:22:08,480 I need something to take the edge off 457 00:22:08,560 --> 00:22:10,000 or I'm gonna lose it. 458 00:22:10,080 --> 00:22:11,840 - No, no, I am under strict instructions. 459 00:22:11,920 --> 00:22:13,560 Please just don't, just, 460 00:22:13,640 --> 00:22:15,760 Danny do not do this, Danny! 461 00:22:15,840 --> 00:22:17,320 (blowing) 462 00:22:27,240 --> 00:22:29,960 (Danny laughing) 463 00:22:33,760 --> 00:22:35,280 (giggling) 464 00:22:39,680 --> 00:22:41,080 (Danny weeping) 465 00:22:41,160 --> 00:22:43,040 - Oh no, no, don't cry. 466 00:22:44,360 --> 00:22:46,320 Oh no, no, Danny don't cry. 467 00:22:46,400 --> 00:22:47,880 (weeping) 468 00:22:49,240 --> 00:22:52,280 (upbeat music) 469 00:22:52,360 --> 00:22:54,560 You're upset about the cocaine? 470 00:22:54,640 --> 00:22:57,680 (upbeat music) 471 00:22:57,760 --> 00:23:00,160 - This was very kind of him. 472 00:23:00,240 --> 00:23:01,120 - What? 473 00:23:01,200 --> 00:23:03,400 - Your friend, Gabriel. 474 00:23:03,480 --> 00:23:05,920 He's obviously very generous. 475 00:23:06,000 --> 00:23:07,920 - Very rich, you mean? 476 00:23:08,000 --> 00:23:12,200 - I'm happy for you, darling. Really, I am. 477 00:23:12,280 --> 00:23:14,040 You found someone. 478 00:23:14,120 --> 00:23:15,840 I mean, it's all I've ever wanted for you. 479 00:23:15,920 --> 00:23:17,320 - Really? 480 00:23:17,400 --> 00:23:18,480 That's all? 481 00:23:18,560 --> 00:23:20,680 Why? 482 00:23:20,760 --> 00:23:23,920 Anybody at all, doesn't matter what they're like, 483 00:23:24,000 --> 00:23:26,120 just as long as they've got a nice haircut 484 00:23:26,200 --> 00:23:29,240 and plenty of cash, right? 485 00:23:29,320 --> 00:23:33,640 - Sometimes, darling, you do sound like such a child. 486 00:23:33,720 --> 00:23:35,320 - Excuse me? 487 00:23:35,400 --> 00:23:36,480 - Sweetheart. 488 00:23:36,560 --> 00:23:38,280 (indistinct) 489 00:23:38,360 --> 00:23:40,920 Quid pro quo. 490 00:23:41,000 --> 00:23:42,840 This is not one of the worst things 491 00:23:42,920 --> 00:23:45,520 - you could settle for. - Wow! 492 00:23:45,600 --> 00:23:51,120 - You think you're so emancipated, don't you? 493 00:23:51,200 --> 00:23:53,320 That's not empowerment you're standing on, sweetheart, 494 00:23:53,400 --> 00:23:54,640 it's privilege. 495 00:23:54,720 --> 00:23:56,840 Oh, by all means, carry on having sex 496 00:23:56,920 --> 00:23:58,800 with all these strangers, 497 00:23:58,880 --> 00:24:01,080 under the pretense that it's you objectifying them, 498 00:24:01,160 --> 00:24:03,320 but sweetheart, no matter what your politics are, 499 00:24:03,400 --> 00:24:05,760 they're the ones showing off to their friends 500 00:24:05,840 --> 00:24:07,880 about the filthy posh bitch 501 00:24:07,960 --> 00:24:09,920 who demeaned herself for their pleasure. 502 00:24:10,000 --> 00:24:12,760 You think you're better than these girls, don't you? 503 00:24:12,840 --> 00:24:14,480 Why's that? Because you know you could have 504 00:24:14,560 --> 00:24:16,200 any one of their husband's tiny little schlongs? 505 00:24:16,280 --> 00:24:17,720 Well, I'm sure you're welcome to them, 506 00:24:17,800 --> 00:24:21,080 because they have his money, his security 507 00:24:21,160 --> 00:24:23,880 and his children. 508 00:24:23,960 --> 00:24:28,200 You get to be a wife or a mistress, Eve, not both. 509 00:24:30,080 --> 00:24:32,840 At least these women pretend to have class. 510 00:24:43,720 --> 00:24:45,040 - Fuck's sake! 511 00:24:52,720 --> 00:24:54,040 (upbeat music) 512 00:25:06,000 --> 00:25:08,160 - I love this game. 513 00:25:08,240 --> 00:25:09,640 I used to play this with my mom and dad 514 00:25:09,720 --> 00:25:12,080 when we went on camping holidays. 515 00:25:12,160 --> 00:25:14,080 - Have you got any brothers and sisters? 516 00:25:14,160 --> 00:25:15,640 When I was on holiday, 517 00:25:15,720 --> 00:25:17,200 my brother used to steal my underpants 518 00:25:17,280 --> 00:25:19,280 and lock me in stranger's bedrooms. 519 00:25:19,360 --> 00:25:21,640 (giggling) 520 00:25:21,720 --> 00:25:22,880 Boys, hey? 521 00:25:25,840 --> 00:25:28,400 So tell me what's a nice girl like you doing working in PR? 522 00:25:28,480 --> 00:25:30,880 You seem like you got too much of a soul? 523 00:25:30,960 --> 00:25:32,800 - I like it. I like helping people. 524 00:25:32,880 --> 00:25:35,520 - Bollocks. If you really wanted to help people, 525 00:25:35,600 --> 00:25:37,320 you'd be wiping old people's asses 526 00:25:37,400 --> 00:25:39,160 or volunteering for one of those charities 527 00:25:39,240 --> 00:25:40,760 that give flip flops to hobos. 528 00:25:40,840 --> 00:25:42,240 - All right. 529 00:25:44,120 --> 00:25:47,600 I like the drama as well and the glamor. 530 00:25:47,680 --> 00:25:50,480 I mean, come on, this is pretty cool right now. 531 00:25:50,560 --> 00:25:51,680 'Cause I've been watching you on the telly 532 00:25:51,760 --> 00:25:53,560 since I was like, what, seven? 533 00:25:53,640 --> 00:25:55,200 And I'm just sitting here playing cards 534 00:25:55,280 --> 00:25:56,320 and eating Hawaiian pizza. 535 00:25:56,400 --> 00:25:58,440 - Seven? 536 00:25:58,520 --> 00:26:00,880 Christ, go easy on me, love, 537 00:26:00,960 --> 00:26:02,800 I'm in a fragile enough mental state as it is. 538 00:26:02,880 --> 00:26:04,080 (laughs) 539 00:26:08,360 --> 00:26:11,440 I don't go to that place 'cause I'm a sex addict, by the way-- 540 00:26:11,520 --> 00:26:12,880 the knocking shop. 541 00:26:12,960 --> 00:26:15,640 I mean I used to go there for the girls. 542 00:26:15,720 --> 00:26:18,440 I know that sounds grubby, but, in my head, 543 00:26:18,520 --> 00:26:21,720 I felt better than just going to nightclubs 544 00:26:21,800 --> 00:26:24,960 and shagging girls 'cause I was famous. 545 00:26:25,040 --> 00:26:28,080 There was this one girl there, Cheryl. 546 00:26:28,160 --> 00:26:31,000 We really hit it off, so we started. 547 00:26:32,920 --> 00:26:37,680 Couldn't really call it a relationship, but she had a kid. 548 00:26:40,240 --> 00:26:42,320 - Oh my God, your kid? 549 00:26:42,400 --> 00:26:44,440 - No one knows. 550 00:26:46,000 --> 00:26:48,640 Just Deepak, obviously, and Robyn. 551 00:26:51,400 --> 00:26:54,320 She managed to keep it all out of the press. 552 00:26:54,400 --> 00:26:56,440 - Danny, please don't get upset. 553 00:26:56,520 --> 00:26:59,840 - What sort of muppet messes this up, hey? 554 00:26:59,920 --> 00:27:02,440 I come from nothing. 555 00:27:02,520 --> 00:27:05,160 I've had the whole world literally on its knees 556 00:27:05,240 --> 00:27:08,720 with my wang in their lips, 557 00:27:08,800 --> 00:27:11,680 and I still managed to mess it up. 558 00:27:16,520 --> 00:27:19,400 - God, you've got a real way with words. 559 00:27:19,480 --> 00:27:20,640 - Thank you. 560 00:27:20,720 --> 00:27:24,280 (upbeat music) 561 00:27:24,360 --> 00:27:26,760 - I'll have a martini, dry and dirty. 562 00:27:26,840 --> 00:27:30,240 - Here she is, the wicked stepmother. 563 00:27:30,320 --> 00:27:33,000 Caroline, Bessie, this is my wife, Charlotte. 564 00:27:33,080 --> 00:27:35,440 Charlotte, this is my stepmom, Caroline. 565 00:27:35,520 --> 00:27:38,400 She had an affair with my dad when I was, what, 14? 566 00:27:38,480 --> 00:27:40,320 Then they moved to New York 567 00:27:40,400 --> 00:27:43,080 and Poulsen PR became Mills Poulsen PR. 568 00:27:43,160 --> 00:27:46,160 She even managed to convince him to put her name first. 569 00:27:46,240 --> 00:27:47,880 That's that's how good she is at her job. 570 00:27:47,960 --> 00:27:50,160 - Well, I can't claim credit 571 00:27:50,240 --> 00:27:51,480 for the order of the alphabet. 572 00:27:51,560 --> 00:27:53,480 - I'm sure you'd try. 573 00:27:53,560 --> 00:27:55,320 Hey, sis, what's cooking? 574 00:27:55,400 --> 00:27:57,400 - It's amazing to see how much you've grown up, Damien. 575 00:27:57,480 --> 00:27:59,280 - Touché. - Honey, why don't we get another drink? 576 00:27:59,360 --> 00:28:01,600 - Not your conventional stepmom. 577 00:28:01,680 --> 00:28:05,760 I mean, can you imagine this Amazonian goddess 578 00:28:05,840 --> 00:28:08,000 coming into your life when you're a 14-year-old boy 579 00:28:08,080 --> 00:28:09,760 wanting you to call her mommy? 580 00:28:09,840 --> 00:28:12,120 - Sweetheart, I never wanted you to call me mommy. 581 00:28:12,200 --> 00:28:14,640 - It's a confusing time for a boy of that age full of hormones, 582 00:28:14,720 --> 00:28:16,560 I mean what were you at the time 26? 583 00:28:16,640 --> 00:28:18,080 - Damien don't be a-- 584 00:28:18,160 --> 00:28:21,000 - Still, I suppose every family needs their black sheep. 585 00:28:21,080 --> 00:28:22,280 - Damien. 586 00:28:28,280 --> 00:28:30,440 - Honey, would you get me a drink? 587 00:28:31,920 --> 00:28:32,960 Please. 588 00:28:33,040 --> 00:28:34,520 - I'll give you a hand. 589 00:28:41,520 --> 00:28:44,120 (Damien weeping) 590 00:28:53,800 --> 00:28:57,080 - Damien, I'm sorry about your father. He loved you very much 591 00:28:57,160 --> 00:29:00,360 and I'm sorry you're still angry 592 00:29:00,440 --> 00:29:01,760 about your parents' divorce. 593 00:29:01,840 --> 00:29:03,120 - I'm not angry. 594 00:29:04,480 --> 00:29:06,920 They hated each other anyway. 595 00:29:09,080 --> 00:29:10,920 Look, it's fine, I mean, 596 00:29:11,000 --> 00:29:13,160 I'm sure when I'm in my 50s 597 00:29:13,240 --> 00:29:15,040 I'll start fucking the help too. 598 00:29:18,000 --> 00:29:20,000 - Don't you talk to me like that. 599 00:29:20,080 --> 00:29:22,960 Don't you talk to any woman like that, you little brat. 600 00:29:23,040 --> 00:29:26,240 - Have you seen the will? 601 00:29:26,320 --> 00:29:27,960 You might wanna be more careful 602 00:29:28,040 --> 00:29:30,840 about not pissing off your biggest shareholder. 603 00:29:37,120 --> 00:29:39,320 (laughing) 604 00:29:39,400 --> 00:29:41,480 (upbeat music) 605 00:30:22,480 --> 00:30:24,600 - So would you like a dance? 606 00:30:24,680 --> 00:30:27,680 - Oh, no, thank you. I'm enjoying the show here. 607 00:30:27,760 --> 00:30:29,720 - Are these your friends? 608 00:30:29,800 --> 00:30:32,200 - That's my mother there, 609 00:30:32,280 --> 00:30:34,000 the the one that looks like the matriarch from a Greek tragedy 610 00:30:34,080 --> 00:30:35,960 who's just agreed the death of a thousand babies. 611 00:30:36,040 --> 00:30:37,360 She just wants me married off. 612 00:30:37,440 --> 00:30:39,360 The shame of having an un-betrothed child 613 00:30:39,440 --> 00:30:42,320 is just awfully difficult to explain in the family newsletter. 614 00:30:42,400 --> 00:30:44,440 "You can be a wife or a mistress, Eve, not both." 615 00:30:44,520 --> 00:30:46,800 - Virgins or whores? - Right. Exactly. 616 00:30:48,800 --> 00:30:50,560 - Oh, and also I just, um-- 617 00:30:50,640 --> 00:30:54,240 I spiked their champagne with ecstasy. 618 00:30:58,160 --> 00:31:00,240 I do realize that drugging a room full of strangers 619 00:31:00,320 --> 00:31:03,120 without their consent is not cool. 620 00:31:05,120 --> 00:31:08,160 But my mom's a massive bitch. 621 00:31:08,240 --> 00:31:09,720 Sorry, not sorry. 622 00:31:12,040 --> 00:31:14,040 - [Robyn] Hey, it's Robyn. I'm busy right now, 623 00:31:14,120 --> 00:31:15,320 but leave me a message after-- 624 00:31:15,400 --> 00:31:17,480 - Right, no more now, give it to me. 625 00:31:17,560 --> 00:31:19,280 Give it to me. 626 00:31:24,080 --> 00:31:26,360 I don't know how you do it. 627 00:31:26,440 --> 00:31:28,320 - What? - That. 628 00:31:28,400 --> 00:31:30,240 This. 629 00:31:30,320 --> 00:31:32,000 Does it not bother you, 630 00:31:32,080 --> 00:31:38,560 constantly being surrounded by these people? 631 00:31:38,640 --> 00:31:40,160 You know, as a psychologist or-- 632 00:31:40,240 --> 00:31:42,000 - Actually, please not now, I'm tired. 633 00:31:42,080 --> 00:31:43,320 - Sorry. 634 00:31:45,560 --> 00:31:47,840 I just don't know how you survived it. 635 00:31:47,920 --> 00:31:50,000 - The joy of social mobility 636 00:31:50,080 --> 00:31:52,480 is you get to realize that everyone's a prick. 637 00:31:52,560 --> 00:31:55,040 (giggling) 638 00:31:56,280 --> 00:31:58,360 It was amazing, Mom, honestly. 639 00:31:58,440 --> 00:32:01,320 Very proud of you, what you did, 640 00:32:01,400 --> 00:32:03,680 Hope you know that. 641 00:32:03,760 --> 00:32:06,240 I know sometimes-- 642 00:32:06,320 --> 00:32:08,400 I mean, if I ever seemed ungrateful-- 643 00:32:08,480 --> 00:32:09,640 - Oh, Bessie. 644 00:32:09,720 --> 00:32:11,120 - No, a black single mother 645 00:32:11,200 --> 00:32:13,520 from a councilor estate in Croydon to-- 646 00:32:13,600 --> 00:32:16,080 - Black single grandmother being looked down upon 647 00:32:16,160 --> 00:32:17,920 by room full of rich white people. 648 00:32:18,000 --> 00:32:19,320 - They are not looking down at you, 649 00:32:19,400 --> 00:32:21,840 they are fucking terrified of you. 650 00:32:25,760 --> 00:32:27,280 I'm sorry, 651 00:32:27,360 --> 00:32:29,000 Well... 652 00:32:29,080 --> 00:32:32,160 I know I probably wasn't around enough. 653 00:32:32,240 --> 00:32:33,960 - No, I get it. 654 00:32:34,040 --> 00:32:35,560 - I just wanted you to have everything you wanted. 655 00:32:35,640 --> 00:32:40,080 - And you wanted you to have everything you wanted, 656 00:32:40,160 --> 00:32:42,760 and that's okay. 657 00:32:47,640 --> 00:32:49,280 - I had an affair, you know. 658 00:32:49,360 --> 00:32:52,080 His name was Gerald, he's dead now. 659 00:32:52,160 --> 00:32:54,760 He died in a yachting accident. 660 00:32:54,840 --> 00:32:56,360 He had a holiday home on the coast, 661 00:32:56,440 --> 00:32:58,480 he used to take me there sometimes and made love to me. 662 00:32:58,560 --> 00:33:00,200 I'd let him do anything to me. 663 00:33:00,280 --> 00:33:02,800 He was a boarding school boy you know so, 664 00:33:02,880 --> 00:33:04,560 naturally he had a few perversions, 665 00:33:04,640 --> 00:33:06,000 you know what I mean. 666 00:33:06,080 --> 00:33:08,000 Sometimes we did it in the marital bed. 667 00:33:08,080 --> 00:33:10,720 I always left the sheets on. 668 00:33:10,800 --> 00:33:15,080 For when Duncan came home, I never told him. 669 00:33:15,160 --> 00:33:19,520 Even when you happened, I never told him. 670 00:33:19,600 --> 00:33:22,440 Didn't wanna let him off the hook. 671 00:33:24,320 --> 00:33:25,440 Anyway. 672 00:33:28,760 --> 00:33:31,880 - These people are so fucking weird. 673 00:33:31,960 --> 00:33:34,440 (upbeat music) 674 00:33:35,760 --> 00:33:38,240 - Look at that thing. 675 00:33:38,320 --> 00:33:41,320 Fucking twins. My cooch looks like a beef tomato 676 00:33:41,400 --> 00:33:43,120 that's been shot with an airgun. 677 00:33:43,200 --> 00:33:46,080 I do six hours of Pilates a week, 678 00:33:46,160 --> 00:33:47,920 still looks like a lollipop lady 679 00:33:48,000 --> 00:33:52,760 with carpal tunnel syndrome trying to grip her stick. 680 00:33:52,840 --> 00:33:55,640 It's an actual fucking tragedy. 681 00:33:58,360 --> 00:33:59,720 - Here she is. 682 00:33:59,800 --> 00:34:02,040 My beautiful girl. 683 00:34:03,800 --> 00:34:07,280 My God, you are so beautiful, do you know? 684 00:34:09,520 --> 00:34:13,040 - I know, Mommy, why must I squander my diminishing-- 685 00:34:13,120 --> 00:34:15,560 - No, no, seriously look, look, 686 00:34:15,640 --> 00:34:17,200 bones in your skin. 687 00:34:21,080 --> 00:34:25,200 Isn't it amazing to think that you came out of my tummy? 688 00:34:25,320 --> 00:34:28,320 I mean, isn't that just bloody mental? 689 00:34:29,440 --> 00:34:31,640 Oh, when you were a little girl, 690 00:34:31,680 --> 00:34:32,920 a baby, I couldn't-- 691 00:34:33,000 --> 00:34:34,560 I couldn't stop smelling you, 692 00:34:34,640 --> 00:34:36,160 and everyone thought I was this mad woman, 693 00:34:36,280 --> 00:34:37,640 but I couldn't get enough. 694 00:34:37,760 --> 00:34:41,320 Oh, I just-- Oh, I just couldn't get enough. 695 00:34:43,360 --> 00:34:45,080 I just-- 696 00:34:45,160 --> 00:34:48,600 I really, really love you. 697 00:34:48,640 --> 00:34:50,440 Do you know that? 698 00:34:52,840 --> 00:34:54,360 - I love you, too. 699 00:34:56,400 --> 00:35:00,960 - My baby girl. Oh, my baby. 700 00:35:03,120 --> 00:35:05,960 Good gracious look at you. 701 00:35:06,040 --> 00:35:08,040 I mean, you are-- 702 00:35:08,120 --> 00:35:10,760 You are really beautiful, too. 703 00:35:13,040 --> 00:35:15,120 Your bones... 704 00:35:15,160 --> 00:35:17,600 oil skin... 705 00:35:17,640 --> 00:35:19,200 ooh. 706 00:35:29,640 --> 00:35:32,120 - Why does weeing feel so good? 707 00:35:32,160 --> 00:35:35,160 - Oh my God, you're crying, why? 708 00:35:35,280 --> 00:35:37,160 - Oh, nothing honestly. 709 00:35:40,440 --> 00:35:42,480 My mother. 710 00:35:42,560 --> 00:35:43,960 - Yeah, they do that. 711 00:35:44,040 --> 00:35:46,840 Why do you think my mine wasn't invited? 712 00:35:46,920 --> 00:35:49,960 - I'm sorry. - What for? 713 00:35:52,640 --> 00:35:56,560 - I was angry with my mother and so I wanted to show her 714 00:35:56,640 --> 00:35:59,640 all you classy bitches are just as basic as I am. 715 00:35:59,680 --> 00:36:01,640 And so I spiked the champagne with molly. 716 00:36:01,760 --> 00:36:04,000 - Which one's Molly, is she a stripper? 717 00:36:09,160 --> 00:36:11,640 It must be safe for all of us. 718 00:36:11,680 --> 00:36:13,520 Most of these girls have been planning their wedding 719 00:36:13,600 --> 00:36:15,680 since they were teenagers. 720 00:36:18,760 --> 00:36:20,560 I wish I was like you. 721 00:36:22,000 --> 00:36:25,680 Strong enough to swim against the current. 722 00:36:25,800 --> 00:36:28,160 Rest of us, the water just washes us away. 723 00:36:28,200 --> 00:36:32,160 I mean, do you think I wanna marry your brother? 724 00:36:32,280 --> 00:36:34,440 We've been together for 18 months, 725 00:36:34,520 --> 00:36:37,680 and he's (indistinct) me twice. 726 00:36:37,800 --> 00:36:40,600 Shagged a woman that runs a canine grooming salon. 727 00:36:40,640 --> 00:36:44,120 I mean, seriously, he chose me. 728 00:36:46,000 --> 00:36:49,520 I'm 28, I'm too scared to say no. 729 00:36:49,600 --> 00:36:52,280 It's not just me, you know, 730 00:36:52,360 --> 00:36:56,440 Allegra's husband shags prostitutes on business trips, 731 00:36:56,520 --> 00:36:58,520 Camilla's husband wanks off to Japanese pornography 732 00:36:58,600 --> 00:37:00,280 when he thinks she's asleep, 733 00:37:00,360 --> 00:37:02,560 and Casey's definitely gay. 734 00:37:04,400 --> 00:37:08,160 Their weddings were bloody beautiful. 735 00:37:11,360 --> 00:37:14,200 I'm going to do a sick, get out. 736 00:37:16,120 --> 00:37:17,280 (vomiting) 737 00:37:17,360 --> 00:37:18,760 (upbeat music) 738 00:37:23,320 --> 00:37:26,080 ♪ You say that you ♪ 739 00:37:26,160 --> 00:37:28,880 ♪ Never wanted to see ♪ 740 00:37:28,960 --> 00:37:30,920 ♪ Pictures of me ♪ 741 00:37:34,600 --> 00:37:37,600 ♪ But every time it comes around again ♪ 742 00:37:37,640 --> 00:37:40,200 ♪ It feeds my soul ♪ 743 00:37:40,320 --> 00:37:42,520 ♪ And it plays my role ♪ 744 00:37:45,640 --> 00:37:48,800 ♪ But every time it comes around again ♪ 745 00:37:48,880 --> 00:37:51,360 ♪ It makes me cold ♪ 746 00:37:51,440 --> 00:37:53,880 ♪ And I lose control ♪ 747 00:38:07,600 --> 00:38:10,480 - You know we consider it pretty rude to not buy a dance? 748 00:38:10,560 --> 00:38:12,200 - How about I just pay for the conversation? 749 00:38:12,320 --> 00:38:15,480 - Babe, they're all just paying for the conversation. 750 00:38:15,560 --> 00:38:17,040 - Does your mother know what you do? 751 00:38:17,120 --> 00:38:19,600 - Yep. - And she's cool with it? 752 00:38:19,640 --> 00:38:24,200 - Not exactly, but then she works in brand management for Nestle, 753 00:38:24,320 --> 00:38:27,640 and, to be honest, I'm not exactly cool with that. 754 00:38:32,600 --> 00:38:36,160 Your mom's being sick in a plant pot. 755 00:38:36,200 --> 00:38:39,120 (upbeat music) 756 00:38:41,160 --> 00:38:43,560 (vomiting) 757 00:38:47,840 --> 00:38:50,800 (sirens wailing) 758 00:38:50,880 --> 00:38:54,760 - You hate me, you think I'm a horrible mother. 759 00:38:56,520 --> 00:38:59,440 - You are a horrible mother, 760 00:38:59,520 --> 00:39:01,760 but I don't hate you. 761 00:39:01,840 --> 00:39:02,920 This is the taxi. 762 00:39:03,000 --> 00:39:06,200 - [Eve] He's here for you, Mom. 763 00:39:06,320 --> 00:39:11,520 - Oh, darling, I did my best with what I had. 764 00:39:14,040 --> 00:39:15,080 - Me too. 765 00:39:16,960 --> 00:39:18,480 (slow calm music) 766 00:39:27,840 --> 00:39:31,360 (phone ringing) 767 00:39:34,880 --> 00:39:38,120 - Rob, my goodness, where've you been? 768 00:39:38,160 --> 00:39:40,040 I've had a hell of a night. 769 00:39:40,120 --> 00:39:42,640 - [Tom] Eve is that you? 770 00:39:42,760 --> 00:39:43,880 - Tom? 771 00:39:52,880 --> 00:39:55,040 - You definitely don't wanna come in with us 772 00:39:55,120 --> 00:39:56,920 and squeeze in with the cans? 773 00:39:57,000 --> 00:40:00,920 - Thank you, darling, I am totally exhausted. 774 00:40:01,000 --> 00:40:03,160 Thank you for today. 775 00:40:03,200 --> 00:40:05,360 It meant a lot you being there. 776 00:40:05,440 --> 00:40:06,880 Would have meant a lot for Duncan as well. 777 00:40:06,960 --> 00:40:08,840 - Oh, come here. 778 00:40:12,560 --> 00:40:13,800 - I love you, Mimi. 779 00:40:13,880 --> 00:40:16,440 - I love you too, honey. 780 00:40:16,520 --> 00:40:17,800 - Come. 781 00:40:17,880 --> 00:40:19,120 (soft music) 782 00:40:49,760 --> 00:40:51,040 - (giggling) Hi. 783 00:41:01,440 --> 00:41:05,320 - Well, I suppose I should get going. 784 00:41:05,400 --> 00:41:08,560 - I suppose you should. 785 00:41:08,640 --> 00:41:11,680 Was I an act of rebellion for you? 786 00:41:13,400 --> 00:41:14,640 - Was I for you? 787 00:41:14,680 --> 00:41:17,520 (laughing) 788 00:41:17,600 --> 00:41:19,520 Your son's a prick, you know that? 789 00:41:19,600 --> 00:41:22,800 - Yeah, I know. 790 00:41:22,880 --> 00:41:24,960 Gets it from his mother, I'm afraid. 791 00:41:28,400 --> 00:41:29,840 - Goodbye, Poulson. 792 00:41:31,360 --> 00:41:32,640 - Goodbye, Mills. 793 00:41:35,080 --> 00:41:36,440 (upbeat music) 794 00:42:08,280 --> 00:42:10,840 - Did you get what I asked for? 795 00:42:11,880 --> 00:42:13,440 There's a good boy. 796 00:42:15,560 --> 00:42:17,760 - So? - No talking, please. Just get undressed. 797 00:42:17,840 --> 00:42:21,160 ♪ We'd be running around, 'cause we're not all there ♪ 798 00:42:21,280 --> 00:42:24,960 ♪ It really made me a believer ♪ 799 00:42:25,040 --> 00:42:27,480 ♪ They saw you coming and there was no way ♪ 800 00:42:27,560 --> 00:42:30,800 ♪ You know they always needed a leader ♪ 801 00:42:30,880 --> 00:42:34,480 ♪ Oh, no ♪ 802 00:42:34,560 --> 00:42:37,680 ♪ And I can't find a reason, baby ♪ 803 00:42:37,800 --> 00:42:41,080 ♪ Why I'm stuck in the ground ♪ 804 00:42:41,160 --> 00:42:44,560 ♪ But I can't be your leading lady ♪ 805 00:42:44,640 --> 00:42:47,440 ♪ I'm just stuck in the ground ♪ 806 00:42:47,520 --> 00:42:49,640 ♪ Oh, no ♪ 56223

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.