Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,980 --> 00:00:07,580
(GRAND ORCHESTRAL FANFARE PLAYING)
2
00:00:08,580 --> 00:00:23,580
Colored HI and improvements by GoldBerg_44
3
00:00:40,240 --> 00:00:45,240
Provided by explosiveskull
https:{\c}//twitter.com/kaboomskull
4
00:00:48,150 --> 00:00:50,260
- (QUIET PANTING)
- (ENGINES REVVING FAINTLY)
5
00:00:50,290 --> 00:00:52,690
(ENGINES GROWING LOUDER)
6
00:00:59,130 --> 00:01:01,170
(ENGINES ROARING)
7
00:01:10,810 --> 00:01:12,910
(TIRES SCREECHING)
8
00:01:19,720 --> 00:01:20,990
ANNOUNCER: (OVER P.A.) That's the cleanup crew
9
00:01:21,020 --> 00:01:22,990
up on the track,
and that's a lot of racers
10
00:01:23,020 --> 00:01:25,990
- involved there, folks.
- (CROWD CHEERING)
11
00:01:26,020 --> 00:01:28,860
♪ ♪
12
00:01:38,300 --> 00:01:42,310
(GRUNTS) Jack, you realize
you got this in the bag, right?
13
00:01:42,340 --> 00:01:44,780
Season's wrapped up, man.
Doesn't matter where you place.
14
00:01:44,810 --> 00:01:46,240
I'm telling you,
I got intermittent miss.
15
00:01:46,280 --> 00:01:47,310
- Last two laps.
- On it!
16
00:01:47,350 --> 00:01:48,480
Get those plug wires!
17
00:01:48,510 --> 00:01:50,680
Jakob! Now.
18
00:01:51,950 --> 00:01:52,920
Hey, Pop.
19
00:01:52,950 --> 00:01:54,390
Tell me what you see, Dom.
20
00:01:54,420 --> 00:01:55,820
Got an oil spill
going into turn two.
21
00:01:55,850 --> 00:01:57,320
Bell's driving safe.
22
00:01:57,360 --> 00:01:59,320
Corbin's got a sponsor in
the stands, so he's pushing it.
23
00:01:59,360 --> 00:02:00,760
MAN: (IN DISTANCE) Talking about me?
24
00:02:00,790 --> 00:02:02,160
You got a real problem
with car 23.
25
00:02:02,190 --> 00:02:04,900
- Linder.
- MAN: About to whip your ass, Toretto!
26
00:02:04,930 --> 00:02:06,800
- MAN 2: Settle down, pretty boy!
- That's right.
27
00:02:06,830 --> 00:02:08,500
- Shut up!
- Yeah, you. You want to tell your driver
28
00:02:08,530 --> 00:02:10,040
- he's gonna get somebody hurt?
- What'd you say?
29
00:02:10,070 --> 00:02:11,340
- JACK: Hey! Leave it!
- MAN: Go home! You suck!
30
00:02:11,370 --> 00:02:12,840
He's just pissed I got that spot
31
00:02:12,870 --> 00:02:14,240
in the Busch Series
next season, not him.
32
00:02:14,270 --> 00:02:17,210
Life's got no shortage of guys
like Kenny Linder.
33
00:02:17,240 --> 00:02:18,740
You're good!
34
00:02:20,910 --> 00:02:23,880
It's not about being
the stronger man, Dom.
35
00:02:23,920 --> 00:02:26,120
It's about being the bigger one.
36
00:02:27,450 --> 00:02:29,850
(ENGINE REVVING)
37
00:02:34,090 --> 00:02:36,130
♪ ♪
38
00:02:41,270 --> 00:02:43,300
(ENGINES ROARING)
39
00:02:49,370 --> 00:02:50,810
(GRUNTS)
40
00:02:54,280 --> 00:02:56,880
I swear to God, this guy.
41
00:03:03,960 --> 00:03:06,060
Pop, turn two, turn two!
42
00:03:09,860 --> 00:03:12,760
- (SIGHS)
- Got it. I'm walking him in.
43
00:03:16,300 --> 00:03:18,940
(GRUNTS) Shit!
44
00:03:28,580 --> 00:03:30,180
Tell me what you see, Dom.
45
00:03:35,950 --> 00:03:38,060
He's gonna come at you for that.
46
00:03:44,930 --> 00:03:46,160
Get ready on your left.
47
00:03:46,200 --> 00:03:47,830
(ENGINE SPUTTERING)
48
00:03:51,200 --> 00:03:53,070
(TIRES SCREECHING)
49
00:03:57,410 --> 00:03:59,940
♪ ♪
50
00:04:23,570 --> 00:04:25,970
♪ ♪
51
00:04:48,190 --> 00:04:51,000
(BIRDS CHIRPING)
52
00:04:51,030 --> 00:04:53,000
Three-eighths ratchet.
53
00:04:57,040 --> 00:04:59,270
Three-eighths driver.
54
00:04:59,300 --> 00:05:02,210
Six-inch extension.
55
00:05:06,280 --> 00:05:07,310
Are you sure?
56
00:05:14,420 --> 00:05:16,450
♪ ♪
57
00:05:19,060 --> 00:05:21,390
Remember what your daddy
told you.
58
00:05:21,430 --> 00:05:23,660
Be precise in life.
59
00:05:23,700 --> 00:05:25,400
It can make all the difference.
60
00:05:25,430 --> 00:05:27,200
Now, watch this.
61
00:05:28,330 --> 00:05:30,400
- See how it's working now?
- LITTLE BRIAN: Mm-hmm.
62
00:05:30,440 --> 00:05:32,340
And you see what's happening?
63
00:05:32,370 --> 00:05:35,010
LITTLE BRIAN: It's turning the screw.
64
00:05:35,040 --> 00:05:37,410
DOM: You're right.
65
00:05:37,440 --> 00:05:39,140
Water heater's out again.
66
00:05:39,180 --> 00:05:42,180
It's the price we pay
for peace and quiet.
67
00:05:43,620 --> 00:05:45,420
Want to come and give us a hand?
68
00:05:47,450 --> 00:05:49,120
(ENGINE ROARING IN DISTANCE)
69
00:05:49,150 --> 00:05:51,960
Are you expecting someone?
70
00:05:54,190 --> 00:05:55,690
Brian, remember
what we practiced.
71
00:05:55,730 --> 00:05:58,430
♪ ♪
72
00:06:21,550 --> 00:06:23,120
ROMAN: Yo, yo!
73
00:06:23,150 --> 00:06:27,230
We come in peace.
We come in peace!
74
00:06:29,760 --> 00:06:32,200
It's me!
75
00:06:32,230 --> 00:06:34,400
Roman?
Maybe you don't recognize me
76
00:06:34,430 --> 00:06:36,600
'cause I've been tanning
all week, bro.
77
00:06:36,640 --> 00:06:38,470
(LETTY AND ROMAN CHUCKLE)
78
00:06:39,470 --> 00:06:42,540
B, come out, son.
79
00:06:50,180 --> 00:06:52,420
What you gonna do
with that thing, man?
80
00:06:52,450 --> 00:06:54,620
What, you out here trying
to kill elephants or something?
81
00:06:54,650 --> 00:06:56,350
We would've called first.
82
00:06:56,390 --> 00:06:59,390
Except you actually need phones
in order to get phone calls.
83
00:06:59,420 --> 00:07:00,390
You know that, right?
84
00:07:00,430 --> 00:07:02,460
- ROMAN: Little B!
- RAMSEY: Wow, you're so big.
85
00:07:02,500 --> 00:07:04,060
- LITTLE BRIAN: Hi. - TEJ: Wow.
- RAMSEY: Hi. - (LETTY LAUGHS)
86
00:07:04,100 --> 00:07:07,100
Now, I know you don't carpool.
87
00:07:07,130 --> 00:07:09,670
So what's up?
88
00:07:09,700 --> 00:07:11,270
(STATICKY) Mayday! Mayday!
89
00:07:11,300 --> 00:07:14,370
My plane is under attack
by a rogue agent!
90
00:07:14,410 --> 00:07:16,610
- (GARBLED CHATTER)
- (RAPID GUNFIRE)
91
00:07:16,640 --> 00:07:19,750
We're being boarded. I've got
dangerous cargo on board.
92
00:07:19,780 --> 00:07:21,380
I need you to assemble the team.
93
00:07:21,410 --> 00:07:23,480
(GARBLED) ...still alive. I'll explain...
94
00:07:23,520 --> 00:07:25,180
(STATIC CRACKLING)
95
00:07:25,220 --> 00:07:28,520
It's an SOS transmission
from Mr. Nobody's plane.
96
00:07:28,550 --> 00:07:30,790
It came through with
a mess of encrypted data,
97
00:07:30,820 --> 00:07:32,490
most of which
I'm still trying to crack.
98
00:07:32,530 --> 00:07:34,430
- Did anybody else get this?
- TEJ: Well, that's the thing.
99
00:07:34,460 --> 00:07:36,730
He sent it only to us.
100
00:07:36,760 --> 00:07:39,200
Why just us?
101
00:07:47,570 --> 00:07:48,670
He caught Cipher.
102
00:07:48,710 --> 00:07:50,540
But there was a midair attack,
103
00:07:50,580 --> 00:07:52,210
and she was extracted.
104
00:07:52,240 --> 00:07:55,210
It seems his plane crashed
somewhere here,
105
00:07:55,250 --> 00:07:57,450
over the northwest region
of Montequinto.
106
00:07:57,480 --> 00:08:00,180
TEJ: If Mr. Nobody survived,
we need to find him.
107
00:08:00,220 --> 00:08:01,790
But the whole area's sealed off.
108
00:08:01,820 --> 00:08:03,560
Isolationist, run by military.
109
00:08:03,590 --> 00:08:05,520
We're not on call anymore.
110
00:08:09,900 --> 00:08:11,160
ROMAN: Wait, wait.
111
00:08:11,200 --> 00:08:13,830
Dom, this is Cipher.
112
00:08:13,870 --> 00:08:17,400
The woman who killed
the mother of your child.
113
00:08:20,870 --> 00:08:22,580
Things change.
114
00:08:28,350 --> 00:08:30,880
Listen, we're wheels up
at 8:{\c}00 a.m.,
115
00:08:30,920 --> 00:08:33,550
if you change your mind.
116
00:08:33,590 --> 00:08:35,290
Thank you.
117
00:08:35,890 --> 00:08:37,520
(INSECTS TRILLING)
118
00:08:37,560 --> 00:08:40,360
LITTLE BRIAN: Daddy,
do you know where God is?
119
00:08:40,390 --> 00:08:42,600
- DOM: Where is God?
- In your heart.
120
00:08:42,630 --> 00:08:45,160
DOM: He's in your heart, too.
121
00:08:45,200 --> 00:08:46,730
And you know something?
122
00:08:46,770 --> 00:08:49,500
I'll always be in your heart.
123
00:08:49,540 --> 00:08:51,100
Hey, little guy.
124
00:08:51,640 --> 00:08:53,240
I have a gift for you.
125
00:08:53,770 --> 00:08:56,240
Your father gave this to me.
126
00:08:57,280 --> 00:09:00,180
And now I'm gonna
give it to you.
127
00:09:01,610 --> 00:09:03,750
It's very special.
128
00:09:03,780 --> 00:09:05,450
Take care of it.
129
00:09:05,480 --> 00:09:07,250
♪ ♪
130
00:09:21,670 --> 00:09:23,470
(WHISPERS) Good night.
131
00:09:33,910 --> 00:09:36,410
This isn't who we are.
132
00:09:39,450 --> 00:09:43,190
Brian and Mia got out of the
game when they became parents.
133
00:09:44,620 --> 00:09:46,530
We're not them.
134
00:09:54,700 --> 00:09:56,740
(ENGINE STARTS)
135
00:10:03,940 --> 00:10:06,340
♪ ♪
136
00:10:27,430 --> 00:10:29,740
MR. NOBODY: (STATICKY) ...under
attack by a rogue agent!
137
00:10:29,770 --> 00:10:33,300
We're being boarded. I've got
dangerous cargo on board.
138
00:10:33,340 --> 00:10:34,570
(GARBLED) ...assemble the team.
139
00:10:34,610 --> 00:10:36,680
...still alive. I'll explain...
140
00:10:37,880 --> 00:10:40,210
...alive. I'll explain...
141
00:10:43,620 --> 00:10:45,680
♪ ♪
142
00:11:00,870 --> 00:11:03,270
(ENGINE ROARING IN DISTANCE)
143
00:11:09,540 --> 00:11:10,780
(SIGHS)
144
00:11:15,580 --> 00:11:18,650
("EXOTIC RACE" BY MURCI FEAT.
SEAN PAUL & DIXSON WAZ PLAYING)
145
00:11:18,680 --> 00:11:21,050
♪ Yo voy pa la calle
y quiero velocidad... ♪
146
00:11:21,090 --> 00:11:23,490
(SONG CONTINUES IN SPANISH)
147
00:11:26,830 --> 00:11:28,860
(ENGINES ROARING)
148
00:11:31,030 --> 00:11:32,800
Coming up on the signal,
two miles.
149
00:11:32,830 --> 00:11:35,630
It's deep in the militarized
zone of Montequinto.
150
00:11:35,670 --> 00:11:37,900
- I hope everyone's ready.
- Ready?
151
00:11:37,940 --> 00:11:39,540
Y'all want to make jokes
about me
152
00:11:39,570 --> 00:11:41,440
not making practical decisions?
153
00:11:41,470 --> 00:11:43,370
This is as prepared as it gets.
154
00:11:43,410 --> 00:11:45,080
We all see you, man.
155
00:11:45,110 --> 00:11:47,910
Nobody thinks you're
compensating for anything.
156
00:11:47,950 --> 00:11:49,520
(LAUGHS)
157
00:11:57,360 --> 00:11:59,390
- LETTY: I'll take point.
- Careful.
158
00:11:59,420 --> 00:12:01,790
Careful's when you get hurt.
159
00:12:14,640 --> 00:12:16,510
RAMSEY: Right now, we have
160
00:12:16,540 --> 00:12:18,340
a ten-minute window
between patrols.
161
00:12:18,380 --> 00:12:20,080
Mr. Nobody's signal is close,
162
00:12:20,110 --> 00:12:22,510
but we've got
to move quickly, guys.
163
00:12:22,550 --> 00:12:24,820
We do not want to cross paths
with the military here.
164
00:12:26,620 --> 00:12:28,690
♪ ♪
165
00:12:47,710 --> 00:12:50,840
- (DEVICE BEEPING STEADILY)
- (BIRDS CALLING IN DISTANCE)
166
00:12:50,880 --> 00:12:52,910
- It's inside.
- Cover us.
167
00:12:57,080 --> 00:12:59,480
(ELECTRICITY CRACKLING)
168
00:13:10,200 --> 00:13:14,700
The source of the SOS signal is
coming from inside this thing.
169
00:13:14,730 --> 00:13:16,030
(RAMSEY GRUNTS)
170
00:13:16,070 --> 00:13:18,070
(DEVICES BEEPING)
171
00:13:18,100 --> 00:13:19,710
Somebody wanted in.
172
00:13:19,740 --> 00:13:22,740
Plane must have gone down
before they could cut through.
173
00:13:22,770 --> 00:13:25,680
Or it was sent down
on purpose to stop 'em.
174
00:13:25,710 --> 00:13:27,750
Yeah, well, their mistake
was trying to cut into it.
175
00:13:27,780 --> 00:13:30,650
But just give me a minute.
I can get in.
176
00:13:32,950 --> 00:13:34,090
Dom.
177
00:13:34,120 --> 00:13:36,090
There's not a soul in sight.
178
00:13:36,120 --> 00:13:38,420
No sign of Mr. Nobody.
179
00:13:38,460 --> 00:13:40,460
- (DEVICE BEEPS)
- RAMSEY: Got it.
180
00:13:45,460 --> 00:13:47,100
(ELECTRICAL TRILLING)
181
00:13:47,130 --> 00:13:48,700
What the hell is this?
182
00:13:48,730 --> 00:13:51,800
Whatever it is, Mr. Nobody
wanted us to find it.
183
00:13:52,600 --> 00:13:53,910
- How's that work...
- (RAPID GUNFIRE)
184
00:13:53,940 --> 00:13:55,770
Go!
185
00:14:15,890 --> 00:14:16,960
(MOTORCYCLE ENGINE REVS)
186
00:14:17,000 --> 00:14:18,830
(MAN SHOUTING IN SPANISH)
187
00:14:31,080 --> 00:14:32,810
(MEN SHOUTING IN SPANISH)
188
00:14:32,840 --> 00:14:35,950
What?!
You don't know who I am?!
189
00:14:35,980 --> 00:14:37,650
You think I'm scared?!
190
00:14:39,720 --> 00:14:40,950
(SCREAMS)
191
00:14:40,990 --> 00:14:42,890
(GUNFIRE CONTINUES)
192
00:14:48,630 --> 00:14:51,130
- (GRUNTS)
- (MEN SHOUTING)
193
00:14:51,160 --> 00:14:53,500
(ROMAN YELLS)
194
00:14:54,130 --> 00:14:55,930
(MEN SHOUTING IN DISTANCE)
195
00:15:01,870 --> 00:15:05,010
- (GUNS COCKING)
- (MEN SHOUTING)
196
00:15:11,780 --> 00:15:12,950
(YELLS)
197
00:15:23,230 --> 00:15:25,100
(MAN GROANS)
198
00:15:30,040 --> 00:15:32,070
(PANTING)
199
00:15:34,740 --> 00:15:36,780
♪ ♪
200
00:15:45,920 --> 00:15:48,050
(ENGINE REVS)
201
00:16:01,130 --> 00:16:02,170
(RAMSEY GASPS)
202
00:16:02,200 --> 00:16:04,740
Roman, where the hell are you?!
203
00:16:10,340 --> 00:16:14,110
Who's compensating now, Tej?!
204
00:16:26,290 --> 00:16:27,760
(GUNFIRE CONTINUES)
205
00:16:37,270 --> 00:16:39,940
"Peligro minas."
What does that mean?
206
00:16:39,970 --> 00:16:41,640
Tej, how fast we got to go
to clear 'em?
207
00:16:41,670 --> 00:16:42,940
Please don't tell me
you're thinking
208
00:16:42,970 --> 00:16:44,310
- what I think you're thinking.
- ROMAN: Why?
209
00:16:44,340 --> 00:16:45,940
What does "peligro minas" mean?
210
00:16:45,980 --> 00:16:48,250
- Tej, how fast?
- I don't know, man.
211
00:16:48,280 --> 00:16:49,650
ROMAN: Somebody answer me!
212
00:16:49,680 --> 00:16:51,080
What does "peligro minas" mean?
213
00:16:51,120 --> 00:16:52,320
"Peligro minas" means
214
00:16:52,350 --> 00:16:54,690
- "danger, land mines"!
- What?!
215
00:16:57,260 --> 00:16:58,960
How fast, Tej?
216
00:16:58,990 --> 00:17:00,690
Assuming a 50-foot blast radius
217
00:17:00,730 --> 00:17:03,800
and a-a half a second trigger
delay, I'd say about 80.
218
00:17:03,830 --> 00:17:04,630
I can't!
219
00:17:04,660 --> 00:17:06,970
My speedometer
only goes up to 70.
220
00:17:07,000 --> 00:17:09,270
- What do I do?!
- You put your foot to that floor,
221
00:17:09,300 --> 00:17:10,270
and you pray!
222
00:17:10,300 --> 00:17:12,740
♪ ♪
223
00:17:34,930 --> 00:17:36,130
(GRUNTS)
224
00:17:36,160 --> 00:17:37,200
(SCREAMS)
225
00:17:43,870 --> 00:17:45,900
♪ ♪
226
00:17:56,310 --> 00:17:59,950
Get to that palm plantation,
and then we're clear.
227
00:18:01,890 --> 00:18:02,920
(GRUNTS)
228
00:18:27,150 --> 00:18:28,280
(SHOUTS)
229
00:18:40,060 --> 00:18:41,160
Whoa!
230
00:18:46,100 --> 00:18:47,130
(GRUNTS)
231
00:18:52,370 --> 00:18:54,240
Whoa!
232
00:18:57,140 --> 00:18:58,310
Roman, you good?
233
00:19:02,110 --> 00:19:04,950
ROMAN: My ass is en fuego!
234
00:19:09,450 --> 00:19:11,120
(TIRES SCREECH)
235
00:19:14,260 --> 00:19:15,990
Tej! Wait! Land mine!
236
00:19:21,170 --> 00:19:23,200
(SCREAMS, GRUNTS)
237
00:19:25,300 --> 00:19:27,010
(PANTING)
238
00:19:29,010 --> 00:19:31,210
- (ROCKS RUMBLING)
- (VEHICLE CREAKING)
239
00:19:32,510 --> 00:19:33,980
(GRUNTS)
240
00:19:45,190 --> 00:19:47,030
(GRUNTING)
241
00:19:50,360 --> 00:19:52,000
(ROMAN SCREAMS)
242
00:19:56,170 --> 00:19:58,800
(VEHICLE CREAKING)
243
00:19:59,440 --> 00:20:01,170
(SCREAMS)
244
00:20:10,220 --> 00:20:11,550
(RAMSEY GASPS)
245
00:20:11,580 --> 00:20:14,020
♪ ♪
246
00:20:30,070 --> 00:20:30,840
(MUTTERS)
247
00:20:30,870 --> 00:20:33,240
How in the hell
are you not dead?
248
00:20:34,340 --> 00:20:37,210
(ROMAN MUTTERING)
249
00:20:43,480 --> 00:20:45,950
Wait, okay, I think
I found us another way out.
250
00:20:45,980 --> 00:20:48,590
Two miles to what looks like
a bridge across the border.
251
00:20:48,620 --> 00:20:51,920
Good. The sooner we get
out of here, the better.
252
00:20:54,890 --> 00:20:56,360
DOM: Letty, on the right.
253
00:21:10,640 --> 00:21:12,380
(MAN GRUNTS)
254
00:21:14,580 --> 00:21:16,050
(LETTY GRUNTING)
255
00:21:33,700 --> 00:21:36,270
The device.
256
00:21:43,540 --> 00:21:45,980
♪ ♪
257
00:21:49,980 --> 00:21:52,120
(BIRDS SQUAWKING)
258
00:21:52,690 --> 00:21:54,250
(GASPS)
259
00:21:55,650 --> 00:21:57,260
(ENGINE REVS)
260
00:21:57,290 --> 00:21:58,360
Get in.
261
00:22:03,290 --> 00:22:05,360
♪ ♪
262
00:22:18,210 --> 00:22:21,480
That was Jakob back there,
wasn't it?
263
00:22:30,160 --> 00:22:32,190
♪ ♪
264
00:22:52,010 --> 00:22:54,350
Always check your mirrors,
bitches!
265
00:22:55,350 --> 00:22:56,150
Oh, hell no.
266
00:22:56,180 --> 00:22:57,680
Are we supposed to drive
across that?
267
00:22:57,720 --> 00:23:00,350
Well, I said
it looked like a bridge.
268
00:23:05,620 --> 00:23:06,990
(RAMSEY GRUNTS)
269
00:23:08,630 --> 00:23:10,500
(ROMAN SCREAMING)
270
00:23:12,800 --> 00:23:16,100
ROMAN: Oh, my God!
271
00:23:16,700 --> 00:23:18,740
(SIGN CREAKING)
272
00:23:18,770 --> 00:23:21,070
(SCREAMING CONTINUES)
273
00:23:26,380 --> 00:23:27,450
(GRUNTS)
274
00:23:35,320 --> 00:23:37,120
The military's not giving up.
275
00:23:37,160 --> 00:23:38,590
We got to get past the border.
276
00:23:50,800 --> 00:23:53,540
♪ ♪
277
00:24:08,550 --> 00:24:10,590
♪ ♪
278
00:24:31,810 --> 00:24:33,280
(GROANS)
279
00:24:35,710 --> 00:24:37,180
Where's the bridge?
280
00:24:41,450 --> 00:24:43,390
No. No, no.
281
00:24:43,420 --> 00:24:44,660
Dom.
282
00:24:57,600 --> 00:24:58,670
(LETTY GASPS)
283
00:25:07,680 --> 00:25:09,080
- (GRUNTS)
- (YELLS)
284
00:25:14,490 --> 00:25:16,490
(GLASS TINKLING)
285
00:25:19,830 --> 00:25:22,160
Well, that was new.
286
00:25:41,310 --> 00:25:43,480
Look, we're in the clear.
287
00:25:44,580 --> 00:25:46,250
But this thing is a mess.
288
00:25:46,280 --> 00:25:48,350
The headlines out there?
289
00:25:48,390 --> 00:25:51,620
Secret spy plane crashes
in a hostile country?
290
00:25:51,660 --> 00:25:55,430
Followed by some kind of
covert ops firefight?
291
00:25:55,460 --> 00:25:58,200
I'll get you where you need...
292
00:25:58,230 --> 00:26:00,430
and then I'm gonna need
to back off.
293
00:26:05,670 --> 00:26:07,470
I appreciate the favor.
294
00:26:10,880 --> 00:26:13,550
I got to stop doing
so many favors.
295
00:26:16,250 --> 00:26:18,880
What we doing, Ramsey?
296
00:26:18,920 --> 00:26:20,280
Like, where are we going?
297
00:26:20,320 --> 00:26:23,220
I-I was able to decrypt the data
298
00:26:23,250 --> 00:26:24,790
that came through
with Mr. Nobody's SOS,
299
00:26:24,820 --> 00:26:28,730
and I found GPS coordinates,
definitely included on purpose.
300
00:26:30,830 --> 00:26:33,360
You knew about Jakob?
301
00:26:34,270 --> 00:26:36,900
Question: Who is Jakob?
302
00:26:36,940 --> 00:26:39,810
LETTY: Jakob is...
303
00:26:39,840 --> 00:26:41,610
or was Dom's brother.
304
00:26:44,780 --> 00:26:46,810
Oh, my-my bad.
305
00:26:46,850 --> 00:26:49,780
I'm sorry. I'm just processing.
306
00:26:49,820 --> 00:26:51,920
Brother?
307
00:26:51,950 --> 00:26:53,690
You got a brother?
308
00:26:53,720 --> 00:26:57,420
Who also happens to be
some kind of super spy
309
00:26:57,460 --> 00:26:59,690
with his own private army,
310
00:26:59,730 --> 00:27:02,390
who drives literally like
a bat out of hell,
311
00:27:02,430 --> 00:27:04,730
who preplanned an aerial jump
312
00:27:04,760 --> 00:27:07,230
and landed at the bottom
of an airplane?
313
00:27:07,270 --> 00:27:09,300
Who does that?
314
00:27:09,330 --> 00:27:12,740
TEJ: Who does that? A Toretto.
315
00:27:13,740 --> 00:27:17,380
That's my dad! That's my dad!
316
00:27:17,410 --> 00:27:19,650
- (SOBBING)
- He's gone! He's gone!
317
00:27:19,680 --> 00:27:21,410
DOM: We got to get him out of there.
318
00:27:21,450 --> 00:27:23,780
We got to get him out of there!
That's my dad!
319
00:27:25,880 --> 00:27:28,990
That's my dad! That's my dad!
320
00:27:29,020 --> 00:27:30,760
That's my dad!
321
00:27:30,790 --> 00:27:33,260
Get him out of there!
322
00:27:33,290 --> 00:27:34,760
That's my dad!
323
00:27:40,360 --> 00:27:44,340
There's a couple of release
forms we've got to sign.
324
00:27:44,370 --> 00:27:46,570
Few clearances.
325
00:27:49,780 --> 00:27:53,340
Everything else is down there
around the corner.
326
00:28:18,570 --> 00:28:20,340
Hey.
327
00:28:20,370 --> 00:28:23,410
Nobody's supposed to be
around here.
328
00:28:23,440 --> 00:28:25,910
You Toretto's other son?
329
00:28:25,940 --> 00:28:27,910
You're the useless one, right?
330
00:28:27,950 --> 00:28:30,350
(PANTING)
331
00:28:33,920 --> 00:28:35,790
What is that?
332
00:28:35,820 --> 00:28:39,060
Get out of here. Go.
333
00:28:39,090 --> 00:28:41,430
So a man can't pay
his last respects?
334
00:28:41,460 --> 00:28:42,930
That's what that is?
335
00:28:42,960 --> 00:28:44,030
No.
336
00:28:44,060 --> 00:28:45,460
No, not you.
337
00:28:45,500 --> 00:28:46,830
You're the one that killed him.
338
00:28:46,870 --> 00:28:48,630
No, racing killed him.
339
00:28:48,670 --> 00:28:50,600
Look, he knew that I was gonna
pit him into the wall.
340
00:28:50,640 --> 00:28:51,700
He knew that.
341
00:28:51,740 --> 00:28:53,540
Now, I don't know if
he dropped gear. I don't know.
342
00:28:53,570 --> 00:28:55,740
I swear... I swear to God,
343
00:28:55,770 --> 00:28:57,980
- if you don't get out of here...
- What? What?
344
00:28:58,010 --> 00:28:59,480
Go find Buddy.
345
00:28:59,510 --> 00:29:01,350
Now!
346
00:29:04,580 --> 00:29:05,820
(CHUCKLES)
347
00:29:05,850 --> 00:29:09,620
All right, well,
now we got the golden boy.
348
00:29:12,990 --> 00:29:14,730
Leave.
349
00:29:15,560 --> 00:29:17,400
You here to make threats, too?
350
00:29:17,430 --> 00:29:20,360
"Leave" is a simple word.
351
00:29:21,030 --> 00:29:22,570
Man, what is it
with you Torettos
352
00:29:22,600 --> 00:29:24,770
where you're all the heroes
in your own stories?
353
00:29:24,800 --> 00:29:27,570
Look, I'm gonna
tell you a secret.
354
00:29:27,610 --> 00:29:30,910
You, your dad, me...
we're all stuck,
355
00:29:30,940 --> 00:29:34,450
going round and round
in the same shitty circle.
356
00:29:34,480 --> 00:29:36,680
And we ain't never getting out.
357
00:29:38,480 --> 00:29:40,890
You ain't half the man
my dad was.
358
00:29:42,190 --> 00:29:44,860
- At least I'm alive, asshole.
- What did you say?
359
00:29:44,890 --> 00:29:46,790
Get off me!
360
00:29:46,830 --> 00:29:48,130
BUDDY: Dom! Dom!
361
00:29:48,160 --> 00:29:50,430
- Dom!
- (GRUNTS)
362
00:29:50,460 --> 00:29:52,400
- Dom, no! Dom!
- (TOOL CLANKING)
363
00:29:52,430 --> 00:29:53,970
- No, man!
- (DOM GRUNTING)
364
00:29:54,000 --> 00:29:56,400
♪ ♪
365
00:30:03,540 --> 00:30:05,540
(INDISTINCT CHATTER)
366
00:30:07,210 --> 00:30:09,620
(CHAINS CLINKING)
367
00:30:11,120 --> 00:30:12,950
OFFICER: In here.
368
00:30:14,150 --> 00:30:15,920
(DOOR CLOSES)
369
00:30:18,990 --> 00:30:21,390
♪ ♪
370
00:30:27,230 --> 00:30:30,500
(DOOR WHIRS, CLANKS)
371
00:30:30,540 --> 00:30:32,770
- (HELICOPTER WHIRRING)
- (INDISTINCT CHATTER)
372
00:30:34,070 --> 00:30:35,740
(ENGINE STARTS)
373
00:30:36,910 --> 00:30:38,640
Jakob.
374
00:30:38,680 --> 00:30:40,710
I simply cannot believe that
magnet trick actually worked.
375
00:30:40,750 --> 00:30:43,650
It looked so damn cool.
Look at this here.
376
00:30:43,680 --> 00:30:45,120
I got this off the cockpit feed.
377
00:30:45,150 --> 00:30:47,190
Oh, I love being rich.
378
00:30:47,220 --> 00:30:49,450
JAKOB: It was sloppy. He almost had me.
379
00:30:49,490 --> 00:30:52,620
- She say anything?
- Nope. Nada.
380
00:30:52,660 --> 00:30:55,530
You know, I look at her
and I feel creeped out.
381
00:30:55,560 --> 00:30:58,160
And sort of turned on
at the same time.
382
00:30:58,200 --> 00:31:00,200
Is that weird?
383
00:31:00,230 --> 00:31:03,070
(ELECTRICAL WHIRRING)
384
00:31:03,100 --> 00:31:04,840
CIPHER: Nice operation.
385
00:31:04,870 --> 00:31:07,610
You snatched me off
Mr. Nobody's plane midair
386
00:31:07,640 --> 00:31:09,840
without a scratch,
and you took him down.
387
00:31:10,840 --> 00:31:12,510
Money well spent.
388
00:31:13,580 --> 00:31:16,820
- Do you know who I am?
- I know who you are.
389
00:31:16,850 --> 00:31:17,950
Do you?
390
00:31:20,250 --> 00:31:23,450
East L.A. is a tough enough
place to grow up.
391
00:31:25,020 --> 00:31:29,800
But it was your brother's shadow
that turned you into this.
392
00:31:29,830 --> 00:31:30,860
Isn't it?
393
00:31:33,300 --> 00:31:38,040
So your whole life, you pushed
yourself to be faster than Dom.
394
00:31:38,070 --> 00:31:40,010
Smarter than Dom.
395
00:31:41,070 --> 00:31:43,610
Stronger than Dom.
396
00:31:44,880 --> 00:31:50,620
Tell me, do you hate him enough
that it keeps you up at night?
397
00:31:52,150 --> 00:31:53,990
(WHISPERS) Still?
398
00:31:56,250 --> 00:31:58,760
All these years later?
399
00:32:02,230 --> 00:32:03,830
I should've just hired you
400
00:32:03,860 --> 00:32:06,670
instead of coercing your
brother a couple of years back.
401
00:32:06,700 --> 00:32:08,200
I don't work
for the competition.
402
00:32:08,230 --> 00:32:09,800
That's cute.
403
00:32:09,840 --> 00:32:11,300
You thinking
you're the competition.
404
00:32:11,340 --> 00:32:13,840
Says the woman in the box.
405
00:32:17,040 --> 00:32:18,310
Look familiar?
406
00:32:18,340 --> 00:32:19,950
The other half's hidden
407
00:32:19,980 --> 00:32:23,150
in one of the agency's
thousands of vaults.
408
00:32:23,180 --> 00:32:25,850
I need you to find out
which one.
409
00:32:25,880 --> 00:32:29,620
We secured the master drive here
from Mr. Nobody's plane.
410
00:32:29,650 --> 00:32:31,260
The rest of the hardware
is a bit dated.
411
00:32:31,290 --> 00:32:33,160
Pre-Internet.
412
00:32:33,190 --> 00:32:34,630
To make sure you don't go
413
00:32:34,660 --> 00:32:36,860
hack into anything
we don't want you to.
414
00:32:38,630 --> 00:32:41,600
Say you get what you're after.
415
00:32:41,630 --> 00:32:43,670
A weapon so dangerous
it shouldn't exist
416
00:32:43,700 --> 00:32:44,740
for another half century.
417
00:32:44,770 --> 00:32:46,100
What would you do with it?
418
00:32:46,140 --> 00:32:48,270
Launch some global attack?
419
00:32:48,310 --> 00:32:50,680
Sell it to the highest bidder?
420
00:32:50,710 --> 00:32:53,910
Or maybe you see yourself
421
00:32:53,950 --> 00:32:56,750
as a necessary shock
to the system.
422
00:32:56,780 --> 00:32:59,820
I bet all you ever wanted
was a hug.
423
00:32:59,850 --> 00:33:02,950
You read my psych eval.
Good for you.
424
00:33:02,990 --> 00:33:06,320
I read your second-grade
report card.
425
00:33:06,360 --> 00:33:08,730
That's what I do.
426
00:33:14,300 --> 00:33:15,970
(TYPING)
427
00:33:17,340 --> 00:33:20,640
Your chin... it's distinctive.
428
00:33:21,970 --> 00:33:24,940
I know the Torettos have
quite the mixed bloodlines,
429
00:33:24,980 --> 00:33:28,180
but I never detected
a Nordic strain.
430
00:33:31,120 --> 00:33:33,090
(TYPING)
431
00:33:37,220 --> 00:33:41,690
Finding the two halves of
Project Aries is the easy part.
432
00:33:41,730 --> 00:33:43,760
Add in your brother Dom
to the mix?
433
00:33:43,800 --> 00:33:46,130
(WHISPERS) You don't have a chance.
434
00:33:47,130 --> 00:33:49,600
Plans are in motion.
435
00:33:53,140 --> 00:33:55,110
Qasar Khan.
436
00:33:56,940 --> 00:33:57,980
What?
437
00:33:58,780 --> 00:34:00,750
Genghis Khan's little brother.
438
00:34:04,280 --> 00:34:05,980
Nobody's heard of him either.
439
00:34:06,020 --> 00:34:08,090
♪ ♪
440
00:34:20,400 --> 00:34:22,800
(SEAGULLS SQUAWKING)
441
00:34:26,400 --> 00:34:28,140
(AIR HISSES)
442
00:34:28,170 --> 00:34:30,180
(RATS SQUEAKING)
443
00:34:31,310 --> 00:34:33,450
RAMSEY: Talk about off the grid.
444
00:34:33,480 --> 00:34:35,850
ROMAN: I don't think they had grids
445
00:34:35,880 --> 00:34:37,820
when this place was built.
446
00:34:38,880 --> 00:34:40,850
If a Ninja Turtle pop out on me,
447
00:34:40,890 --> 00:34:42,850
tell you right now, I'm out.
448
00:34:42,890 --> 00:34:45,760
TEJ: No way this place was
sanctioned by the agency.
449
00:34:45,790 --> 00:34:48,990
This was definitely
Mr. Nobody's secret hideout.
450
00:34:50,800 --> 00:34:52,200
(SWITCH CLANKS)
451
00:34:52,230 --> 00:34:54,200
(ELECTRICITY POWERING UP)
452
00:34:57,070 --> 00:34:58,740
What now, Dom?
453
00:35:00,510 --> 00:35:02,910
Whoever Jakob has become...
454
00:35:05,080 --> 00:35:07,210
...and whatever he's up to...
455
00:35:11,750 --> 00:35:14,190
...it's on me.
456
00:35:14,220 --> 00:35:15,250
And me alone.
457
00:35:15,290 --> 00:35:16,790
ROMAN: Nah.
458
00:35:16,820 --> 00:35:21,060
Whatever's on you, it's on us.
459
00:35:21,090 --> 00:35:22,890
Let's get to work.
460
00:35:28,230 --> 00:35:31,040
(RAP MUSIC PLAYING QUIETLY
OVER SPEAKERS)
461
00:35:35,840 --> 00:35:37,880
(CLEARS THROAT)
462
00:35:39,180 --> 00:35:43,280
Y'all ever thought about how
many wild missions we been on?
463
00:35:43,320 --> 00:35:45,420
How we somehow...
464
00:35:45,450 --> 00:35:47,820
- always survive?
- TEJ: (CHUCKLES) Yeah.
465
00:35:47,850 --> 00:35:50,090
- So far, so good, I guess.
- It's just luck.
466
00:35:50,120 --> 00:35:52,260
ROMAN: No, no, no, see,
y'all not listening.
467
00:35:52,290 --> 00:35:54,360
Think about this.
468
00:35:54,390 --> 00:35:57,300
We've now been
on insane missions
469
00:35:57,330 --> 00:36:01,370
around the world,
doing what most would say is
470
00:36:01,400 --> 00:36:02,970
damn near impossible.
471
00:36:03,000 --> 00:36:05,870
And I ain't got one single scar
to show for it?
472
00:36:05,900 --> 00:36:08,170
I mean, look at my jacket.
473
00:36:09,270 --> 00:36:13,810
Those are bullet holes from
14 dudes trying to take my head
474
00:36:13,850 --> 00:36:15,150
clean off its shoulders.
475
00:36:15,180 --> 00:36:18,250
We've taken out
cars, trains, tanks.
476
00:36:18,280 --> 00:36:20,390
I'm not gonna even
mention the submarine.
477
00:36:20,420 --> 00:36:23,390
And yet we're still here.
478
00:36:23,420 --> 00:36:24,860
Exactly.
479
00:36:24,890 --> 00:36:26,390
Ramsey, what happens
when you test a theory
480
00:36:26,420 --> 00:36:29,860
over and over again only
to come to the same result?
481
00:36:29,890 --> 00:36:31,130
A hypothesis becomes fact.
482
00:36:31,160 --> 00:36:32,860
But you're not actually
suggesting that...
483
00:36:32,900 --> 00:36:34,870
I don't know,
but when the improbable happens
484
00:36:34,900 --> 00:36:38,000
again and again,
that's more than luck.
485
00:36:38,900 --> 00:36:40,910
Maybe we're not so normal.
486
00:36:40,940 --> 00:36:42,870
ROMAN: That's what I'm saying.
487
00:36:42,910 --> 00:36:44,440
We are not normal.
488
00:36:44,480 --> 00:36:47,080
Okay, um...
489
00:36:47,110 --> 00:36:48,950
just to clarify,
490
00:36:48,980 --> 00:36:51,880
are you two maybe suggesting
that we're what,
491
00:36:51,920 --> 00:36:53,820
invincible?
492
00:36:54,450 --> 00:36:57,090
- Maybe.
- Maybe.
493
00:36:59,320 --> 00:37:01,190
Or maybe...
494
00:37:01,230 --> 00:37:02,560
you're just a dumbass.
495
00:37:02,600 --> 00:37:05,200
(TEJ AND RAMSEY LAUGHING)
496
00:37:06,400 --> 00:37:10,300
Take your dumbass jacket
with you, man. (SCOFFS)
497
00:37:17,580 --> 00:37:19,980
Pretty impressive driving
out there.
498
00:37:21,080 --> 00:37:23,250
You miss the old life.
499
00:37:25,420 --> 00:37:26,420
Do you?
500
00:37:26,450 --> 00:37:28,190
(GUN RACKS)
501
00:37:29,150 --> 00:37:30,290
Every day.
502
00:37:32,160 --> 00:37:33,830
TEJ: Guys.
503
00:37:34,590 --> 00:37:37,360
We got a little company.
504
00:37:37,400 --> 00:37:40,030
Think you know this person.
505
00:37:41,100 --> 00:37:44,600
- It's so good to see you.
- MIA: I missed you.
506
00:37:44,640 --> 00:37:46,540
Thank you.
507
00:37:46,570 --> 00:37:48,370
(WHISPERS) Of course.
508
00:37:51,580 --> 00:37:53,980
You should've told me.
509
00:37:55,650 --> 00:37:57,380
She deserved to know.
510
00:37:58,380 --> 00:38:01,420
Jakob's my brother, too.
I need to be here.
511
00:38:01,450 --> 00:38:05,860
You get involved here, you put
everything you have at risk.
512
00:38:07,390 --> 00:38:10,060
Your kids and the whole world
that you built.
513
00:38:10,700 --> 00:38:13,000
We're all risking something.
514
00:38:14,470 --> 00:38:16,970
Dom, listen to me.
515
00:38:17,000 --> 00:38:21,240
My kids and yours are
in the safest hands possible.
516
00:38:21,270 --> 00:38:22,340
With Brian.
517
00:38:23,710 --> 00:38:26,110
Our world's grown, Dom.
518
00:38:27,280 --> 00:38:29,180
I got this one.
519
00:38:36,120 --> 00:38:38,120
RAMSEY: The firewall on this old thing
520
00:38:38,160 --> 00:38:39,320
is actually pretty good.
521
00:38:39,360 --> 00:38:42,330
But, you know, port scan,
UDP message peek,
522
00:38:42,360 --> 00:38:44,300
pop to root shell, and...
523
00:38:44,330 --> 00:38:46,130
(COMPUTER BEEPING)
524
00:38:46,160 --> 00:38:48,570
...say hello to Project Aries.
525
00:38:48,600 --> 00:38:50,070
What is it?
526
00:38:50,100 --> 00:38:51,700
It's what we got from
Mr. Nobody's plane.
527
00:38:51,740 --> 00:38:54,070
Or at least part of it.
528
00:38:54,110 --> 00:38:56,040
Aries was designed
to override and assimilate
529
00:38:56,070 --> 00:38:57,710
anything that runs on code.
530
00:38:57,740 --> 00:38:59,310
Any computer anywhere.
531
00:38:59,340 --> 00:39:01,450
If it operates on zeros
and ones, it's vulnerable.
532
00:39:01,480 --> 00:39:04,620
If you take Aries
and upload it to a satellite,
533
00:39:04,650 --> 00:39:07,020
it'll spread like a virus.
534
00:39:07,050 --> 00:39:09,290
Then it'll be a matter of time
before someone can control
535
00:39:09,320 --> 00:39:12,220
any weapon system...
traditional, nuclear,
536
00:39:12,260 --> 00:39:13,630
stuff we haven't even seen yet...
537
00:39:13,660 --> 00:39:16,230
and just point it
wherever they want.
538
00:39:16,260 --> 00:39:21,730
Jakob reboots the world order
within minutes.
539
00:39:21,770 --> 00:39:24,600
TEJ: Ares is the god of war, right?
540
00:39:24,640 --> 00:39:26,610
If Jakob gets his hands on this,
541
00:39:26,640 --> 00:39:29,740
he'll be the god
of damn near everything.
542
00:39:29,780 --> 00:39:31,710
RAMSEY: Because of how dangerous it was,
543
00:39:31,740 --> 00:39:33,210
the Aries prototype
was recovered
544
00:39:33,240 --> 00:39:35,280
and split into two halves
by Mr. Nobody.
545
00:39:35,310 --> 00:39:38,980
Both of which are worthless
without the activation key.
546
00:39:39,020 --> 00:39:41,220
Jakob now has one of the pieces.
547
00:39:41,250 --> 00:39:43,390
He'll be going after
the other half next.
548
00:39:43,420 --> 00:39:47,060
As for the key, it's...
it's vanished.
549
00:39:47,090 --> 00:39:48,190
So we find it.
550
00:39:48,230 --> 00:39:50,030
If we're gonna beat Jakob to it,
551
00:39:50,060 --> 00:39:51,360
we're gonna have to split up.
552
00:39:51,400 --> 00:39:53,500
Roman, Tej,
I know a couple of guys
553
00:39:53,530 --> 00:39:56,540
operating out of Germany that
could get us anything we need.
554
00:39:56,570 --> 00:39:58,070
I'm on it.
555
00:39:58,100 --> 00:39:59,400
Wait, there's one more thing.
556
00:39:59,440 --> 00:40:01,010
Mr. Nobody's transmission
557
00:40:01,040 --> 00:40:03,210
had one name
connected to the key.
558
00:40:03,240 --> 00:40:07,010
You guys are gonna want
to brace yourselves for this.
559
00:40:12,380 --> 00:40:14,490
LETTY: No way.
560
00:40:14,520 --> 00:40:16,190
That's exactly what I said.
561
00:40:16,220 --> 00:40:18,760
ROMAN: So you're saying
Han's death is connected
562
00:40:18,790 --> 00:40:20,160
to all of this?
563
00:40:20,190 --> 00:40:22,260
He has to have
something to do with it.
564
00:40:22,290 --> 00:40:23,600
LETTY: I'll look into it.
565
00:40:23,630 --> 00:40:25,160
Tej, can you send me
566
00:40:25,200 --> 00:40:27,430
- all the files you have on Han?
- Yeah.
567
00:40:27,470 --> 00:40:29,600
I'll go with you.
568
00:40:29,640 --> 00:40:31,040
DOM: Letty.
569
00:40:33,640 --> 00:40:36,010
I got this the day Han died.
570
00:40:36,740 --> 00:40:38,440
Mexico.
571
00:40:38,480 --> 00:40:39,810
Check the postmark.
572
00:40:39,850 --> 00:40:44,350
Whatever he was up to,
it ended here.
573
00:40:44,380 --> 00:40:45,650
Tokyo.
574
00:40:45,680 --> 00:40:48,720
What are you gonna do
about Jakob?
575
00:40:48,750 --> 00:40:51,420
I'm gonna find him.
576
00:40:53,660 --> 00:40:55,160
How?
577
00:40:55,790 --> 00:40:57,460
An old friend.
578
00:41:00,100 --> 00:41:02,230
- (BUZZER SOUNDS)
- (BELL RINGS)
579
00:41:09,680 --> 00:41:11,410
(MEN CHATTERING IN SPANISH)
580
00:41:24,860 --> 00:41:26,630
Yo, what do you think?
581
00:41:26,660 --> 00:41:29,830
¿Es una ilusión o es real?
582
00:41:29,860 --> 00:41:32,130
It doesn't matter.
583
00:41:32,160 --> 00:41:33,460
It's all about
how you choose to see it.
584
00:41:33,500 --> 00:41:36,300
BOTH: Shit. I told you I was right.
585
00:41:37,200 --> 00:41:39,300
- I'm Leo.
- Santos.
586
00:41:39,340 --> 00:41:41,440
Dom. What are you guys in for?
587
00:41:41,470 --> 00:41:43,310
Driving while brown.
588
00:41:53,890 --> 00:41:56,290
(SPEAKS SPANISH) You see that?
589
00:41:56,320 --> 00:41:58,160
Hairline crack in the fuel line.
590
00:41:58,190 --> 00:42:00,190
Air gets in there,
you got a lean condition.
591
00:42:00,220 --> 00:42:02,360
Lean condition?
592
00:42:14,210 --> 00:42:17,410
("APPETITE FOR DESTRUCTION"
BY N.W.A PLAYING)
593
00:42:17,440 --> 00:42:19,410
♪ I got a taste for wasting
and tasting the blood ♪
594
00:42:19,440 --> 00:42:21,310
♪ Murder, I heard her
when she screamed and dropped ♪
595
00:42:21,350 --> 00:42:22,750
♪ 'Cause her son
caught the slug ♪
596
00:42:22,780 --> 00:42:24,450
- ♪ Relate this to no choice ♪
- (ENGINE REVVING)
597
00:42:24,480 --> 00:42:25,850
♪ And listen to
this straight-up man ♪
598
00:42:25,880 --> 00:42:27,350
♪ Before they ban the voice ♪
599
00:42:27,390 --> 00:42:29,390
♪ While I rhyme
to the rhythm of a pop ♪
600
00:42:29,420 --> 00:42:31,420
♪ Remember the first brother to
run is the first to get shot ♪
601
00:42:31,460 --> 00:42:33,490
- (ENGINE REVVING)
- ♪ Whoever said that what I say ♪
602
00:42:33,530 --> 00:42:35,230
♪ And portray is negativity ♪
603
00:42:35,260 --> 00:42:36,900
♪ Need to come kick it
in the city with me ♪
604
00:42:36,930 --> 00:42:39,430
♪ And find the black and crack,
in fact, they take that back ♪
605
00:42:39,460 --> 00:42:41,170
♪ Because they really can't
deal with that... ♪
606
00:42:41,200 --> 00:42:43,400
- (CROWD CHEERING)
- (ENGINE REVVING)
607
00:42:45,970 --> 00:42:49,270
(CHEERING CONTINUES)
608
00:42:49,310 --> 00:42:51,780
MAN: Yeah! Yeah, Jakob!
609
00:42:51,810 --> 00:42:54,380
WOMAN: That's what I'm talking about!
610
00:42:58,650 --> 00:43:00,280
Who wants next?
611
00:43:00,320 --> 00:43:01,950
I said, who wants next?!
612
00:43:01,990 --> 00:43:03,560
DOM: I got next.
613
00:43:05,960 --> 00:43:08,160
Dom.
614
00:43:08,830 --> 00:43:10,560
Well, when'd you get out, man?
615
00:43:10,600 --> 00:43:12,670
I said I got next.
616
00:43:14,500 --> 00:43:15,530
Come on, Dom.
617
00:43:16,800 --> 00:43:19,670
You don't want to race me
in Buddy's old Charger.
618
00:43:19,710 --> 00:43:21,770
Car don't make the driver.
619
00:43:28,850 --> 00:43:30,950
Here's how this goes.
620
00:43:30,980 --> 00:43:32,990
You win...
621
00:43:33,020 --> 00:43:35,750
you can come back home.
622
00:43:35,790 --> 00:43:37,820
You lose...
623
00:43:37,860 --> 00:43:40,630
you keep driving,
you don't stop,
624
00:43:40,660 --> 00:43:43,500
you don't ever come back.
625
00:43:43,530 --> 00:43:45,900
Ever.
626
00:43:45,930 --> 00:43:47,300
What do you mean, Dom?
627
00:43:47,330 --> 00:43:49,270
I know what you did.
628
00:43:50,740 --> 00:43:54,910
The day we lost him, Dad kept
talking about a misfire.
629
00:43:54,940 --> 00:43:56,540
Remember?
630
00:43:57,580 --> 00:44:00,340
You were the last one
under his hood that day.
631
00:44:02,010 --> 00:44:04,720
A minute later, he was gone.
632
00:44:04,750 --> 00:44:08,350
Tell me why you killed Dad.
633
00:44:15,330 --> 00:44:17,400
Now let's race.
634
00:44:22,500 --> 00:44:23,900
- Armed robbery in Echo Park.
- (GARBLED RADIO CHATTER)
635
00:44:23,940 --> 00:44:26,770
- Fourth Street Bridge is open.
- Clear, clear, clear!
636
00:44:26,810 --> 00:44:28,610
(EXCITED CHATTER)
637
00:44:28,640 --> 00:44:30,680
(ENGINES REVVING)
638
00:44:33,050 --> 00:44:35,450
♪ ♪
639
00:44:44,920 --> 00:44:46,360
(TIRES SCREECHING)
640
00:44:46,390 --> 00:44:48,860
- Ready?
- (ENGINES REVVING)
641
00:44:48,890 --> 00:44:50,290
Set.
642
00:44:51,400 --> 00:44:53,530
- Go.
- (TIRES SQUEALING)
643
00:44:53,570 --> 00:44:55,770
♪ Set the time
for the battleground ♪
644
00:44:55,800 --> 00:44:57,300
♪ Guided missiles
will hunt you down ♪
645
00:44:57,340 --> 00:44:58,670
♪ Drones surrounding your home ♪
646
00:44:58,700 --> 00:45:00,510
♪ Don't breathe,
you're not safe underground ♪
647
00:45:00,540 --> 00:45:03,640
♪ Political landscape shape
has been polarized ♪
648
00:45:03,680 --> 00:45:05,740
♪ Now it's time
to reveal the zeal ♪
649
00:45:05,780 --> 00:45:07,480
♪ Everybody breathe,
get mobilized ♪
650
00:45:07,510 --> 00:45:09,080
♪ Trying to buy
the American dream ♪
651
00:45:09,110 --> 00:45:10,620
♪ But it's overpriced ♪
652
00:45:10,650 --> 00:45:12,450
♪ Five-bil deal
for the fighter jets ♪
653
00:45:12,480 --> 00:45:13,820
♪ Being shipped
to the Middle East ♪
654
00:45:13,850 --> 00:45:16,050
♪ It'll cost
ten billion more dollars ♪
655
00:45:16,090 --> 00:45:17,660
♪ For neighbors
to feel safe to breathe ♪
656
00:45:17,690 --> 00:45:19,760
♪ What, what ♪
657
00:45:21,590 --> 00:45:24,660
- ♪ What, what ♪
- ♪ Breathe with me ♪
658
00:45:24,700 --> 00:45:26,030
♪ What ♪
659
00:45:26,060 --> 00:45:29,070
♪ Sometimes we got to stop
and breathe ♪
660
00:45:29,100 --> 00:45:31,470
♪ ♪
661
00:45:39,110 --> 00:45:40,380
(EXHALES)
662
00:45:40,410 --> 00:45:42,410
(NITROUS WHOOSHING)
663
00:45:46,720 --> 00:45:47,950
♪ Stop, breathe ♪
664
00:45:47,990 --> 00:45:50,590
♪ ♪
665
00:45:59,870 --> 00:46:01,700
♪ Breathe with me ♪
666
00:46:01,730 --> 00:46:04,700
♪ Sometimes we got to stop
and breathe. ♪
667
00:46:12,110 --> 00:46:14,510
- (GRUNTS)
- (ENGINE REVVING)
668
00:46:17,820 --> 00:46:18,920
Too soon.
669
00:46:18,950 --> 00:46:20,950
(TIRES SQUEALING)
670
00:46:24,890 --> 00:46:26,990
(TIRES SQUEALING)
671
00:46:27,030 --> 00:46:28,760
No!
672
00:46:31,160 --> 00:46:33,830
(TIRES SCREECH)
673
00:46:40,170 --> 00:46:42,880
(BREATHES DEEPLY)
674
00:46:47,150 --> 00:46:49,510
(ENGINE ROARING)
675
00:46:54,490 --> 00:46:56,050
♪ Green light,
we gon' ride the night ♪
676
00:46:56,090 --> 00:46:57,790
♪ Loud pipes, we gon'
ride the night ♪
677
00:46:57,820 --> 00:46:59,630
♪ Fishtailing
out the parking lot ♪
678
00:46:59,660 --> 00:47:01,690
♪ No cops, we ain't gonna stop ♪
679
00:47:01,730 --> 00:47:03,500
♪ Switch gears,
we gon' drag and drift ♪
680
00:47:03,530 --> 00:47:05,500
♪ Hit the gas
and we pack the clip ♪
681
00:47:05,530 --> 00:47:07,670
♪ Muscle cars
sound mad as hell ♪
682
00:47:07,700 --> 00:47:11,170
- ♪ Whoa, whoa ♪
- ♪ Whoa, whoa ♪
683
00:47:11,200 --> 00:47:14,910
- ♪ Na-na-na, whoa ♪
- ♪ Na-na-na, whoa. ♪
684
00:47:14,940 --> 00:47:17,510
ANNOUNCER: (OVER RADIO) ...and beating the shortstop.
685
00:47:17,540 --> 00:47:20,580
- (CROWD CHEERING)
- Line drive over the head of Gonzalez
686
00:47:20,610 --> 00:47:22,810
on the field for a base hit.
687
00:47:24,820 --> 00:47:25,650
Up next...
688
00:47:25,680 --> 00:47:27,950
(SPORTSCAST CONTINUES
INDISTINCTLY)
689
00:47:28,820 --> 00:47:31,020
DOM: Place still looks the same.
690
00:47:32,720 --> 00:47:35,060
(GRUNTS)
Just like your dad left it.
691
00:47:35,090 --> 00:47:37,800
I'm looking for Jakob.
692
00:47:40,900 --> 00:47:42,870
Can't help you, man.
693
00:47:42,900 --> 00:47:47,770
I know you took Jakob in
after my father died.
694
00:47:47,810 --> 00:47:50,910
The worst thing
you can do to a Toretto
695
00:47:50,940 --> 00:47:52,980
is take away their family.
696
00:47:54,610 --> 00:47:57,150
That's what you did to Jakob.
697
00:47:57,180 --> 00:48:01,990
You've got people who love you,
count on you, care for you.
698
00:48:02,020 --> 00:48:03,960
He ain't got no one.
699
00:48:03,990 --> 00:48:05,820
You get in his way,
this ain't gonna end
700
00:48:05,860 --> 00:48:07,730
until one of you guys
are in the ground.
701
00:48:07,760 --> 00:48:10,600
I know you did
the best you could, Buddy.
702
00:48:11,830 --> 00:48:15,730
But we both know he's about
to cause a lot of hurt.
703
00:48:21,140 --> 00:48:22,840
(SIGHS)
704
00:48:25,080 --> 00:48:26,750
(SETS DOWN TOOL)
705
00:48:27,610 --> 00:48:30,650
I did my best
to take care of Jakob.
706
00:48:32,120 --> 00:48:34,620
But I'm no Jack Toretto.
707
00:48:51,640 --> 00:48:54,710
You've got to make peace
with the past if you...
708
00:48:56,640 --> 00:48:58,880
...if you want hope
for the future.
709
00:48:58,910 --> 00:49:00,980
♪ ♪
710
00:49:06,220 --> 00:49:08,550
He's in London.
711
00:49:08,590 --> 00:49:10,790
That's all I know.
712
00:49:21,230 --> 00:49:23,070
Dom.
713
00:49:26,200 --> 00:49:28,710
I hope you find your peace.
714
00:49:31,380 --> 00:49:34,810
The chance for peace died
that day on the track.
715
00:49:42,150 --> 00:49:45,690
("BUSHIDO" BY GOOD GAS
AND JP THE WAVY PLAYING)
716
00:49:46,630 --> 00:49:48,830
(SONG CONTINUES IN JAPANESE)
717
00:49:57,240 --> 00:49:59,000
(WOMAN SPEAKS JAPANESE)
718
00:49:59,040 --> 00:50:00,710
Arigato.
719
00:50:03,140 --> 00:50:05,140
This place is a dead end.
720
00:50:05,180 --> 00:50:08,610
Do you think Jakob could be
onto the Han connection?
721
00:50:09,650 --> 00:50:12,850
If he has all the information
we do, probably.
722
00:50:16,220 --> 00:50:18,120
I never told Dom...
723
00:50:19,790 --> 00:50:22,990
I stayed in touch with him for
a while after what happened.
724
00:50:24,030 --> 00:50:27,230
He was over at Buddy's
for about a year, and then...
725
00:50:27,270 --> 00:50:29,730
he was gone with
a message not to follow.
726
00:50:30,840 --> 00:50:32,840
But after he disappeared,
I was so desperate to find him
727
00:50:32,870 --> 00:50:35,840
that I would've...
would've done anything.
728
00:50:35,870 --> 00:50:37,840
I even broke into
a police archive,
729
00:50:37,880 --> 00:50:39,240
but I didn't find anything.
730
00:50:39,280 --> 00:50:40,980
You what?
731
00:50:41,010 --> 00:50:42,650
You were like 16.
732
00:50:43,750 --> 00:50:45,750
I did what I had to do.
733
00:50:46,890 --> 00:50:48,750
Yeah.
734
00:50:51,160 --> 00:50:53,190
How about you?
735
00:50:53,230 --> 00:50:54,960
How are you doing?
736
00:50:54,990 --> 00:50:57,030
(CHUCKLES) It's a change of pace, huh?
737
00:50:58,900 --> 00:51:01,100
Just as I was remembering...
738
00:51:03,070 --> 00:51:05,040
...who I was,
739
00:51:05,070 --> 00:51:07,140
everything changed.
740
00:51:08,210 --> 00:51:10,040
It slowed down.
741
00:51:10,910 --> 00:51:13,180
There's peace for me
in the chaos.
742
00:51:13,210 --> 00:51:17,150
It's like I... I need to face
the world head-on or something
743
00:51:17,180 --> 00:51:18,820
to feel alive.
744
00:51:19,490 --> 00:51:22,150
Seeing Little Brian
745
00:51:22,190 --> 00:51:25,820
hiding in a hole because
we had unexpected company...
746
00:51:27,230 --> 00:51:29,030
...that got to me.
747
00:51:30,330 --> 00:51:33,000
We never used to hide.
748
00:51:34,330 --> 00:51:38,140
Hey, Dom's my brother, but you
will always be my sister.
749
00:51:38,940 --> 00:51:42,170
Funny how we all have secrets.
750
00:51:48,150 --> 00:51:50,120
What?
751
00:51:50,150 --> 00:51:52,350
You got to be kidding me.
752
00:51:52,380 --> 00:51:53,990
What is it?
753
00:51:54,020 --> 00:51:56,820
Remember what Han used to say
about Tokyo?
754
00:51:59,090 --> 00:52:01,260
You mean how
in all the old Westerns,
755
00:52:01,290 --> 00:52:03,400
cowboys would make a run
for the border to get away
756
00:52:03,430 --> 00:52:05,500
from the law,
how Tokyo was his...
757
00:52:05,530 --> 00:52:06,970
Mexico.
758
00:52:09,170 --> 00:52:11,140
(GASPS)
759
00:52:11,170 --> 00:52:12,970
No way.
760
00:52:15,170 --> 00:52:17,310
("LANE SWITCHA" BY POP SMOKE
AND SKEPTA PLAYING)
761
00:52:17,340 --> 00:52:18,980
♪ I'm a lane switcher ♪
762
00:52:19,010 --> 00:52:20,950
♪ Big tank, bank filler ♪
763
00:52:20,980 --> 00:52:23,880
♪ Real killer,
die for my gang member ♪
764
00:52:23,920 --> 00:52:26,820
♪ Gun driller,
dope man dope dealer ♪
765
00:52:26,850 --> 00:52:28,050
♪ Gorilla... ♪
766
00:52:28,090 --> 00:52:29,150
(EXHALES)
767
00:52:29,190 --> 00:52:30,960
She's ready to roll.
768
00:52:30,990 --> 00:52:33,090
No. No!
769
00:52:33,120 --> 00:52:34,360
No, Sean!
770
00:52:34,390 --> 00:52:35,960
Tell me you are not modding
771
00:52:35,990 --> 00:52:37,460
the quick disconnect valve
on the LOX line.
772
00:52:37,500 --> 00:52:38,460
SEAN: Hey, man, chill out.
773
00:52:38,500 --> 00:52:40,070
All right? It's all good.
774
00:52:40,100 --> 00:52:42,500
- That tweak just saved us 0.4 seconds.
- "All good"?
775
00:52:42,540 --> 00:52:45,100
This isn't Top Gun, Maverick.
776
00:52:45,140 --> 00:52:46,440
You don't follow
the rules here, you die.
777
00:52:46,470 --> 00:52:48,770
Hey, come on.
That's a bit much.
778
00:52:48,810 --> 00:52:50,980
When you know what too much
pressure in the LOX line
779
00:52:51,010 --> 00:52:52,240
can do, come talk to me.
780
00:52:52,280 --> 00:52:53,450
Till then, stay in your lane.
781
00:52:53,480 --> 00:52:55,180
Yo, you're lucky
to even be in my lane.
782
00:52:55,210 --> 00:52:57,220
In case you forgot,
I'm the one that figured out
783
00:52:57,250 --> 00:53:00,250
how to let us build
rocket engines and get paid.
784
00:53:00,290 --> 00:53:02,320
This whole thing was my idea.
785
00:53:02,350 --> 00:53:05,220
So who are you gonna trust
with your brilliant idea,
786
00:53:05,260 --> 00:53:07,460
this glorified mechanic...
787
00:53:07,490 --> 00:53:08,960
or a rocket scientist?
788
00:53:08,990 --> 00:53:11,030
Without me, you'd be
working at Jiffy Lube.
789
00:53:11,060 --> 00:53:12,160
Guys, guys.
790
00:53:12,200 --> 00:53:12,860
Look, it's all good.
791
00:53:12,900 --> 00:53:14,430
Who cares about who did what?
792
00:53:14,470 --> 00:53:16,100
Kind of hard for you
to do anything
793
00:53:16,130 --> 00:53:17,900
when you pee your pants
every time you fly, Twinkie.
794
00:53:17,940 --> 00:53:19,870
TEJ: Did I hear that right?
795
00:53:19,900 --> 00:53:22,270
You a runner
and you afraid of flying?
796
00:53:23,580 --> 00:53:25,540
"Twinkie"?
797
00:53:25,580 --> 00:53:29,280
So you must be
Ding Dong and Snoball.
798
00:53:29,310 --> 00:53:31,520
- Right?
- Yo, uh...
799
00:53:31,550 --> 00:53:33,050
I don't go by that name anymore.
800
00:53:33,080 --> 00:53:35,590
You went by that name ever?
801
00:53:35,620 --> 00:53:36,990
Like, ever?
802
00:53:37,020 --> 00:53:38,290
(SOFTLY) I... That's-that's-that's...
803
00:53:38,320 --> 00:53:39,960
(WOMAN SPEAKING GERMAN
OVER STATICKY RADIO)
804
00:53:39,990 --> 00:53:42,790
- Hey! We're up.
- Oh, good.
805
00:53:44,230 --> 00:53:45,400
SEAN: Hey, fellas.
806
00:53:45,430 --> 00:53:47,370
Y'all seen ten-second cars?
807
00:53:48,270 --> 00:53:52,170
Well, say hello
to the two-second car.
808
00:53:55,240 --> 00:53:58,210
(SEAN WHOOPS, LAUGHS)
809
00:53:59,040 --> 00:54:02,310
TEJ: Is that a Pontiac Fiero
810
00:54:02,350 --> 00:54:03,980
strapped to a rocket engine?
811
00:54:04,020 --> 00:54:06,180
Impressive, I know.
812
00:54:06,220 --> 00:54:07,050
No.
813
00:54:07,090 --> 00:54:08,950
No, that's not impressive.
814
00:54:08,990 --> 00:54:10,590
(JET ENGINE WHIRRING)
815
00:54:10,620 --> 00:54:13,190
Eyes up! Here it comes!
Let the race begin!
816
00:54:14,930 --> 00:54:17,060
(CAR ENGINE STARTS)
817
00:54:17,960 --> 00:54:18,930
(TIRES SQUEAL)
818
00:54:18,960 --> 00:54:20,370
(ENGINE REVVING)
819
00:54:25,900 --> 00:54:27,470
(ENGINE REVVING)
820
00:54:27,510 --> 00:54:28,910
(TIRES SQUEALING)
821
00:54:30,380 --> 00:54:31,340
Plane's taking off!
822
00:54:31,380 --> 00:54:33,110
Go, go, go, go!
823
00:54:47,990 --> 00:54:49,290
(ROCKET ENGINE SPUTTERS)
824
00:54:49,330 --> 00:54:51,000
Yes!
825
00:54:51,030 --> 00:54:52,360
(EARL AND SEAN WHOOPING)
826
00:54:52,400 --> 00:54:53,370
We did it!
827
00:54:53,400 --> 00:54:54,970
(WHOOPING CONTINUES)
828
00:54:55,000 --> 00:54:57,140
(EXCITED SHOUTING)
829
00:54:57,170 --> 00:54:59,970
(WHOOPING)
830
00:55:00,000 --> 00:55:03,940
Uh... I'm confused.
831
00:55:03,980 --> 00:55:05,580
Y'all didn't actually
beat the jet.
832
00:55:05,610 --> 00:55:07,510
It didn't explode.
833
00:55:07,550 --> 00:55:09,380
- Yeah, or melt.
- Yeah.
834
00:55:09,410 --> 00:55:11,280
She's still in one piece.
835
00:55:16,020 --> 00:55:17,260
(EXPLOSION BOOMS)
836
00:55:17,290 --> 00:55:18,360
You mean "pieces"?
837
00:55:18,390 --> 00:55:23,060
Hey, Jiffy Lube, next time,
will you listen to me?
838
00:55:24,330 --> 00:55:26,970
Look, we heard y'all could
get us some wheels.
839
00:55:27,000 --> 00:55:29,370
Preferably the kind
that don't explode.
840
00:55:29,400 --> 00:55:31,040
Is that possible?
841
00:55:31,070 --> 00:55:34,040
Well, the Honda dealership's
about 3,000 miles that way.
842
00:55:34,070 --> 00:55:36,270
Dominic Toretto sent us.
843
00:55:36,310 --> 00:55:38,380
♪ ♪
844
00:55:43,980 --> 00:55:46,120
Who's Dominic Toretto?
845
00:55:50,720 --> 00:55:53,020
(TCHAIKOVSKY'S
"WALTZ OF THE FLOWERS" PLAYING)
846
00:55:53,060 --> 00:55:55,290
(QUIET CHATTER)
847
00:56:04,670 --> 00:56:07,070
♪ ♪
848
00:56:25,360 --> 00:56:27,390
♪ ♪
849
00:56:29,330 --> 00:56:31,260
(ALARM WAILING)
850
00:56:31,300 --> 00:56:33,360
(URGENT CHATTER)
851
00:56:35,570 --> 00:56:37,240
Hmm.
852
00:56:39,640 --> 00:56:42,110
DOM: Nice necklace, Queenie.
853
00:56:43,110 --> 00:56:46,480
Diamonds and emeralds
never looked so good.
854
00:56:46,510 --> 00:56:48,550
Dominic Toretto.
855
00:56:50,280 --> 00:56:53,150
The word on the street is
you got locked up.
856
00:56:53,180 --> 00:56:56,220
Yeah, well, in and out,
you know.
857
00:56:56,250 --> 00:56:58,490
When are they gonna learn?
858
00:56:58,520 --> 00:57:00,290
Some birds can't be caged.
859
00:57:00,330 --> 00:57:02,600
Are you looking for
one of me sons?
860
00:57:02,630 --> 00:57:03,700
(SIRENS WAILING IN DISTANCE)
861
00:57:03,730 --> 00:57:06,230
Not tonight.
862
00:57:06,260 --> 00:57:09,100
You do the driving,
I'll cut you in for 15%.
863
00:57:12,570 --> 00:57:15,470
- My thieving days are over.
- (CAR ALARM CHIRPS)
864
00:57:16,410 --> 00:57:18,110
Mine ain't.
865
00:57:19,310 --> 00:57:21,250
You coming?
866
00:57:23,550 --> 00:57:25,580
(ENGINE STARTS, REVS)
867
00:57:28,490 --> 00:57:30,460
(TIRES SQUEALING)
868
00:57:30,490 --> 00:57:32,560
♪ ♪
869
00:57:36,160 --> 00:57:38,660
(SIRENS WAILING)
870
00:57:38,700 --> 00:57:41,100
(TIRES SQUEALING)
871
00:57:52,310 --> 00:57:54,150
I'm looking for someone.
872
00:57:54,180 --> 00:57:56,850
Would've shown up in town
a little while ago.
873
00:57:56,880 --> 00:57:59,850
A lot of guys,
a lot of resources.
874
00:57:59,890 --> 00:58:02,150
Oh, yeah, yeah,
word did go round
875
00:58:02,190 --> 00:58:04,820
on a crew that just turned up,
led by an American.
876
00:58:04,860 --> 00:58:08,160
(TIRES SQUEALING)
877
00:58:10,600 --> 00:58:13,160
Yeah, he bought some arms
off a local seller.
878
00:58:13,200 --> 00:58:16,300
Rumor had it he was into
something big up in Edinburgh.
879
00:58:21,210 --> 00:58:23,370
Local seller, huh?
880
00:58:23,410 --> 00:58:25,840
She wouldn't happen to be
wearing a stolen necklace,
881
00:58:25,880 --> 00:58:27,210
- would she?
- He paid well.
882
00:58:27,250 --> 00:58:29,310
What was I supposed to do?
883
00:58:33,590 --> 00:58:35,720
This geezer was about
your height, actually.
884
00:58:35,750 --> 00:58:38,360
Similar features.
885
00:58:39,360 --> 00:58:41,890
Oh, bloody hell, he's not your
cousin or something, is he?
886
00:58:41,930 --> 00:58:44,330
He's my brother.
887
00:58:47,630 --> 00:58:49,500
Get the hand brake for me,
would you, darling?
888
00:58:51,900 --> 00:58:53,470
(TIRES SQUEALING)
889
00:58:58,740 --> 00:59:01,780
Glad I'm not the only one with
a family full of eccentrics.
890
00:59:01,810 --> 00:59:03,620
(ENGINE REVVING)
891
00:59:03,650 --> 00:59:05,680
He offered payment
for something else.
892
00:59:08,420 --> 00:59:09,690
You.
893
00:59:17,200 --> 00:59:19,500
("MALA" BY JARINA DE MARCO
PLAYING)
894
00:59:22,800 --> 00:59:26,610
♪ I am the thorn in your crown ♪
895
00:59:28,610 --> 00:59:30,340
(DISTORTED LAUGH, CLICK)
896
00:59:30,380 --> 00:59:33,280
♪ Veneno you hold
in your mouth ♪
897
00:59:33,310 --> 00:59:35,880
♪ That you won't spit out ♪
898
00:59:35,910 --> 00:59:37,250
(ENGINE REVS)
899
00:59:37,280 --> 00:59:38,950
You know,
nothing's more powerful
900
00:59:38,980 --> 00:59:40,650
than the love of family.
901
00:59:40,690 --> 00:59:44,390
But you turn that
into anger and resentment,
902
00:59:44,420 --> 00:59:47,330
nothing's more dangerous.
903
00:59:52,460 --> 00:59:53,900
Dom?
904
00:59:53,930 --> 00:59:56,670
Don't get yourself killed, okay?
905
00:59:56,700 --> 00:59:58,370
You're my favorite American.
906
00:59:58,400 --> 01:00:00,240
♪ Yo no tengo corazón ♪
907
01:00:00,270 --> 01:00:02,340
♪ Está hecho de piedra ♪
908
01:00:02,370 --> 01:00:04,840
♪ Solo quiere destrucción ♪
909
01:00:04,880 --> 01:00:06,240
♪ Put you bajo tierra ♪
910
01:00:06,280 --> 01:00:09,380
♪ Danger, danger ♪
911
01:00:09,410 --> 01:00:12,620
♪ Soy la peligrosa,
rio cuando lloras ♪
912
01:00:12,650 --> 01:00:14,590
- ♪ La-la-la-la-la ♪
- (ENGINES REVVING)
913
01:00:14,620 --> 01:00:15,990
♪ La-la-la-la-la ♪
914
01:00:16,020 --> 01:00:17,590
♪ Mala. ♪
915
01:00:17,620 --> 01:00:19,690
♪ ♪
916
01:00:23,290 --> 01:00:25,960
This is your kind of party,
isn't it, Dom?
917
01:00:26,000 --> 01:00:28,970
Beautiful women, best cars,
best everything.
918
01:00:29,000 --> 01:00:30,970
You know, best security, too.
919
01:00:31,000 --> 01:00:34,210
I'm Otto.
I'm your brother's partner.
920
01:00:36,710 --> 01:00:38,310
(CHUCKLES)
921
01:00:38,340 --> 01:00:40,380
Well, fi-financier.
922
01:00:40,410 --> 01:00:42,250
But, you know, my dad,
he's a dictator,
923
01:00:42,280 --> 01:00:44,020
so we're not talking
regular people rich here.
924
01:00:44,050 --> 01:00:45,320
No, no, no, no, no.
925
01:00:45,350 --> 01:00:46,590
Everything you see here, I own.
926
01:00:46,620 --> 01:00:48,650
These girls, if you want
to meet one of them,
927
01:00:48,690 --> 01:00:49,920
maybe two, maybe three,
928
01:00:49,960 --> 01:00:51,660
just let me know.
They're on the payroll.
929
01:00:51,690 --> 01:00:54,590
I offer a bomb-ass dental plan,
too. (LAUGHS) Huh?
930
01:00:54,630 --> 01:00:55,890
Where is Jakob?
931
01:00:55,930 --> 01:00:57,800
He's inside.
932
01:01:03,500 --> 01:01:05,570
♪ ♪
933
01:01:29,060 --> 01:01:31,530
♪ ♪
934
01:01:38,070 --> 01:01:40,670
The brother
you're looking for...
935
01:01:40,710 --> 01:01:42,510
he's from an old life.
936
01:01:43,940 --> 01:01:46,040
- He's long gone.
- All I see is the same
937
01:01:46,080 --> 01:01:48,650
scared little kid
that killed our father.
938
01:01:48,680 --> 01:01:50,780
(CHUCKLES)
939
01:01:50,820 --> 01:01:52,750
That's your mistake.
940
01:01:54,690 --> 01:01:56,920
The spy game...
941
01:01:56,960 --> 01:01:58,760
this is my world.
942
01:02:03,460 --> 01:02:05,460
So here's my offer.
943
01:02:06,130 --> 01:02:08,430
It's the same one you gave me.
944
01:02:11,600 --> 01:02:12,740
You leave.
945
01:02:12,770 --> 01:02:14,570
Now.
946
01:02:14,610 --> 01:02:19,680
You drive away,
and you never come back.
947
01:02:19,710 --> 01:02:20,750
Ever.
948
01:02:20,780 --> 01:02:22,680
A deal?
949
01:02:23,850 --> 01:02:25,720
I showed you mercy!
950
01:02:27,750 --> 01:02:29,860
And I won't show it
to you again.
951
01:02:32,390 --> 01:02:33,930
(DOOR OPENS)
952
01:02:39,830 --> 01:02:40,900
OTTO: Toretto.
953
01:02:42,530 --> 01:02:45,400
Since my dad is head of state,
954
01:02:45,440 --> 01:02:47,570
it makes me a foreign dignitary
955
01:02:47,610 --> 01:02:50,410
and this place an embassy.
956
01:02:50,440 --> 01:02:52,610
Which means you just trespassed
957
01:02:52,640 --> 01:02:54,510
into my country
and attempted murder.
958
01:02:54,550 --> 01:02:56,580
So, naturally, I called in
a little favor
959
01:02:56,620 --> 01:02:58,680
with all my good friends
from Interpol.
960
01:02:58,720 --> 01:03:02,120
You keep digging around
in the past, Dom,
961
01:03:02,150 --> 01:03:04,560
you're not gonna like
what you find.
962
01:03:04,590 --> 01:03:06,630
♪ ♪
963
01:03:11,030 --> 01:03:12,500
(VEHICLE DOOR CLOSES)
964
01:03:12,530 --> 01:03:15,400
And here I thought my dad
was a pain in the ass.
965
01:03:15,430 --> 01:03:19,000
But your family is
a train wreck.
966
01:03:19,040 --> 01:03:22,510
Well, now that your brother's
finally out of the game,
967
01:03:22,540 --> 01:03:24,510
it's time we go to Edinburgh.
968
01:03:24,540 --> 01:03:28,880
Get the second piece, maybe
do a little sightseeing, huh?
969
01:03:30,020 --> 01:03:31,580
Any news on the key?
970
01:03:31,620 --> 01:03:33,790
Don't worry about it.
Our men are closing in.
971
01:03:35,790 --> 01:03:39,660
One week from now, there won't
be a superpower in the world
972
01:03:39,690 --> 01:03:41,490
can take a piss
without our permission.
973
01:03:41,530 --> 01:03:43,500
One week from now,
your dad will be asking you
974
01:03:43,530 --> 01:03:45,700
- for an allowance.
- (LAUGHS)
975
01:03:45,730 --> 01:03:46,800
I'd like that.
976
01:03:48,470 --> 01:03:49,940
I'd like that.
977
01:03:49,970 --> 01:03:52,000
(SIREN WAILING)
978
01:04:02,210 --> 01:04:04,150
Whew.
979
01:04:04,180 --> 01:04:05,450
(SPEAKING EXCITEDLY IN SPANISH)
980
01:04:05,480 --> 01:04:06,690
What's up?
981
01:04:08,490 --> 01:04:10,920
- Well done, Leysa.
- Please.
982
01:04:10,960 --> 01:04:14,090
If it wasn't for you, I'd still
be stealing gas in the D.R.
983
01:04:14,130 --> 01:04:16,160
So Queenie treating you right?
984
01:04:16,190 --> 01:04:17,460
Like a princesa.
985
01:04:17,500 --> 01:04:18,700
I'm her number-one pick,
you know.
986
01:04:18,730 --> 01:04:20,800
Cara's little sister done good.
987
01:04:20,830 --> 01:04:21,730
Good?
988
01:04:21,770 --> 01:04:24,070
You saw my fine ass
in that white dress.
989
01:04:24,100 --> 01:04:25,770
You see how I been rocking shit?
990
01:04:25,800 --> 01:04:28,570
All this crew,
this is mine. Huh?
991
01:04:28,610 --> 01:04:30,140
I been around the world.
992
01:04:30,180 --> 01:04:31,540
Oh, I almost forgot.
993
01:04:31,580 --> 01:04:33,480
You might need this.
994
01:04:33,510 --> 01:04:36,520
Your boy Jakob biometrics
are encoded to this gun.
995
01:04:36,550 --> 01:04:39,580
You'll have no trouble
tracking him now.
996
01:04:40,190 --> 01:04:42,590
♪ ♪
997
01:04:53,600 --> 01:04:54,900
(LOCK CLICKS)
998
01:05:08,210 --> 01:05:10,620
♪ ♪
999
01:05:17,020 --> 01:05:18,690
Hey, Letty.
1000
01:05:19,620 --> 01:05:20,860
LETTY: Yeah.
1001
01:05:20,890 --> 01:05:23,060
Come look at this.
1002
01:05:23,100 --> 01:05:24,260
What the hell?
1003
01:05:24,300 --> 01:05:27,530
MIA: Han never mentioned
a girl, not ever.
1004
01:05:29,330 --> 01:05:31,170
- Letty, Mia!
- (FOOTSTEPS RUNNING)
1005
01:05:31,200 --> 01:05:32,570
Down, now!
1006
01:05:33,770 --> 01:05:35,740
(GRUNTING)
1007
01:05:42,080 --> 01:05:43,920
(FOOTSTEPS RUNNING)
1008
01:06:01,800 --> 01:06:03,840
♪ ♪
1009
01:06:20,390 --> 01:06:22,590
(MAN SHOUTS)
1010
01:06:41,410 --> 01:06:42,810
(MAN GROANS)
1011
01:06:51,980 --> 01:06:53,820
(PANTING)
1012
01:07:03,260 --> 01:07:04,660
(SHOUTS)
1013
01:07:05,260 --> 01:07:07,830
(MAN SCREAMS)
1014
01:07:08,430 --> 01:07:09,970
(WOMEN SCREAM IN DISTANCE)
1015
01:07:10,000 --> 01:07:11,970
(CROWD MURMURING)
1016
01:07:15,970 --> 01:07:17,980
(GUNFIRE)
1017
01:07:28,220 --> 01:07:30,020
You okay?
1018
01:07:35,330 --> 01:07:37,760
♪ ♪
1019
01:08:03,190 --> 01:08:05,220
♪ ♪
1020
01:08:09,090 --> 01:08:11,130
(ELECTRONICS TRILLING)
1021
01:08:13,800 --> 01:08:16,470
(DOOR BUZZES, OPENS)
1022
01:08:16,500 --> 01:08:18,040
(DOOR BEEPS)
1023
01:08:28,080 --> 01:08:29,750
(DOOR BEEPS)
1024
01:08:31,050 --> 01:08:34,920
WOMAN: Welcome to Saint Giles'
Cathedral of Edinburgh.
1025
01:08:34,950 --> 01:08:39,760
The High Kirk has a history
stretching back over 900 years.
1026
01:08:39,790 --> 01:08:41,990
Renowned for
its stained glass windows,
1027
01:08:42,030 --> 01:08:45,160
you can see
the intricate craftsmanship...
1028
01:08:45,200 --> 01:08:47,230
(DEVICE TRILLING)
1029
01:08:48,030 --> 01:08:50,070
- (EARPIECE BEEPS)
- We're a go.
1030
01:08:50,100 --> 01:08:52,140
♪ ♪
1031
01:08:57,010 --> 01:08:58,840
Ramsey, talk to me.
What do we got?
1032
01:08:58,880 --> 01:09:00,880
I pulled Jakob's biometric
signature off the gun,
1033
01:09:00,910 --> 01:09:02,350
and the algorithm I've run says
1034
01:09:02,380 --> 01:09:04,450
Jakob's team is
right on top of us.
1035
01:09:04,480 --> 01:09:06,920
Anywhere between
80 and 100 meters.
1036
01:09:06,950 --> 01:09:09,490
80 meters?
That's a lot around here.
1037
01:09:09,520 --> 01:09:12,360
This whole area
seems pretty packed in.
1038
01:09:12,390 --> 01:09:14,190
(BRITISH ACCENT) So, we don't know
1039
01:09:14,230 --> 01:09:17,360
where the secret vault facility
Jakob is looking to hit is,
1040
01:09:17,400 --> 01:09:18,500
now, do we?
1041
01:09:18,530 --> 01:09:20,870
Wouldn't be a secret if we did.
1042
01:09:20,900 --> 01:09:22,270
(NORMAL VOICE) You know what?
1043
01:09:22,300 --> 01:09:24,800
I'm starting to think
your little English accent
1044
01:09:24,840 --> 01:09:27,040
makes you sound smarter
than you are.
1045
01:09:28,340 --> 01:09:29,870
(TIRES SCREECH)
1046
01:09:32,110 --> 01:09:34,250
Man, can I point out
that a good old-fashioned
1047
01:09:34,280 --> 01:09:35,550
tracking chip would've put us
1048
01:09:35,580 --> 01:09:37,150
within like
six feet of this dude?
1049
01:09:37,180 --> 01:09:39,490
But, nah, instead,
we out here with biometrics
1050
01:09:39,520 --> 01:09:41,450
and facial recognition imaging.
1051
01:09:41,490 --> 01:09:43,290
Feels like we looking
for Where's Waldo
1052
01:09:43,320 --> 01:09:46,160
- in Harry Potter world.
- RAMSEY: Yeah, uh,
1053
01:09:46,190 --> 01:09:49,060
strong argument there, Tej, but
tracking chips follow the chip.
1054
01:09:49,090 --> 01:09:51,100
Before we know it,
we'd be chasing some expensive
1055
01:09:51,130 --> 01:09:53,400
yet tacky jacket
to the dry cleaner's.
1056
01:09:53,430 --> 01:09:56,030
Biometrics, on the other hand,
are impossible to...
1057
01:09:56,070 --> 01:09:57,970
- (DEVICE BEEPS)
- (STATIC CRACKLING)
1058
01:09:58,000 --> 01:09:59,040
Wait.
1059
01:09:59,070 --> 01:10:01,040
Guys, okay, we have a problem.
1060
01:10:01,070 --> 01:10:02,510
Cameras are going down
all around us,
1061
01:10:02,540 --> 01:10:05,280
and my equipment is
freaking out.
1062
01:10:05,310 --> 01:10:07,050
(STATIC CRACKLING)
1063
01:10:07,080 --> 01:10:09,150
- What the hell, Jimmy?
- (ALARM BEEPING)
1064
01:10:09,180 --> 01:10:11,380
Security alert.
Cameras are down.
1065
01:10:12,320 --> 01:10:13,550
(ALARM WAILING)
1066
01:10:13,590 --> 01:10:15,290
Damn.
1067
01:10:15,320 --> 01:10:16,890
You see anything suspicious?
1068
01:10:16,920 --> 01:10:18,560
Uh, where do I start?
1069
01:10:18,590 --> 01:10:22,060
First of all, all of this
looks a little spooky.
1070
01:10:22,090 --> 01:10:24,230
I even seen
these two ladies walking
1071
01:10:24,260 --> 01:10:27,400
with George Washington wigs
on their head from the 1700s.
1072
01:10:27,430 --> 01:10:30,600
I feel like I'm in Transylvania
or some damn where.
1073
01:10:30,640 --> 01:10:33,040
(ALARM BUZZING, WAILING)
1074
01:10:43,110 --> 01:10:45,350
ROMAN: Ramsey,
we're looking everywhere.
1075
01:10:45,380 --> 01:10:46,590
I just grew a new bunion.
1076
01:10:46,620 --> 01:10:48,850
This is hopeless.
1077
01:10:50,290 --> 01:10:51,390
What?
1078
01:10:51,420 --> 01:10:53,560
- You see that?
- See what?
1079
01:10:53,590 --> 01:10:55,330
The ears.
1080
01:10:55,360 --> 01:10:57,260
They got cauliflower ears.
1081
01:10:57,300 --> 01:10:59,230
They fight for a living.
1082
01:11:00,600 --> 01:11:03,000
- Don't worry about it.
- Roman.
1083
01:11:03,030 --> 01:11:05,240
Hey, man, I ordered
a pair of Crocs
1084
01:11:05,270 --> 01:11:09,070
three weeks ago,
and I'm still waiting!
1085
01:11:09,110 --> 01:11:10,980
(GRUNTING)
1086
01:11:12,380 --> 01:11:14,880
Where are my shoes, man?!
1087
01:11:16,950 --> 01:11:19,550
Man, we really need
to work on your planning.
1088
01:11:19,590 --> 01:11:21,090
(SCOFFS)
1089
01:11:21,120 --> 01:11:24,060
Hey, Dom, you should
get down to the cathedral.
1090
01:11:24,090 --> 01:11:25,960
Dumbass here just attacked
some delivery dudes
1091
01:11:25,990 --> 01:11:27,860
'cause he didn't like
their ears.
1092
01:11:29,700 --> 01:11:31,160
ROMAN: Wait, wait, wait.
1093
01:11:31,200 --> 01:11:33,930
H-How much did you say
you paid for that again?
1094
01:11:34,630 --> 01:11:37,000
You know silver
ain't magnetic, right?
1095
01:11:37,040 --> 01:11:39,370
You know what?
Sh... Just shut up.
1096
01:11:39,400 --> 01:11:40,640
Just shut up.
1097
01:11:40,670 --> 01:11:43,010
Ramsey, say we had
a big electromagnet
1098
01:11:43,040 --> 01:11:45,640
turned up right around here.
1099
01:11:45,680 --> 01:11:48,380
Wouldn't that disrupt
all electronic signals?
1100
01:11:48,410 --> 01:11:50,280
Including security systems.
That's it.
1101
01:11:50,320 --> 01:11:52,880
That's how Jakob's
getting into the vault.
1102
01:11:57,020 --> 01:11:58,290
RAMSEY: Guys?
1103
01:11:59,260 --> 01:12:00,290
Guys?
1104
01:12:00,330 --> 01:12:02,930
(SIRENS WAILING)
1105
01:12:02,960 --> 01:12:05,360
Okay, we've got police
coming from all sides.
1106
01:12:05,400 --> 01:12:08,400
- The area's locking down.
- He ain't using roads.
1107
01:12:14,310 --> 01:12:15,370
(TIRES SCREECH)
1108
01:12:18,040 --> 01:12:20,310
(HIGH-PITCHED WHIRRING)
1109
01:12:22,350 --> 01:12:24,650
I got eyes on Jakob.
1110
01:12:24,680 --> 01:12:26,450
(ENGINE REVS)
1111
01:12:33,190 --> 01:12:34,530
RAMSEY: I see Otto.
1112
01:12:36,560 --> 01:12:38,260
I'm gonna tail him.
1113
01:12:43,030 --> 01:12:45,470
(TIRES SQUEALING)
1114
01:12:46,610 --> 01:12:49,270
He's heading towards
a blue Jaguar.
1115
01:12:49,310 --> 01:12:50,180
Okay, follow him.
1116
01:12:50,210 --> 01:12:52,550
RAMSEY: Me? I can't.
1117
01:12:52,580 --> 01:12:53,710
Why not?
1118
01:12:53,750 --> 01:12:55,450
Okay, this is a bad time
to tell you this,
1119
01:12:55,480 --> 01:12:57,180
but I don't drive.
1120
01:12:57,220 --> 01:12:59,220
Okay? I never got my license.
I don't know how to drive.
1121
01:12:59,250 --> 01:13:01,420
And, you know, no one
really drives in London.
1122
01:13:01,450 --> 01:13:04,320
Okay? And that is not
my contribution to this group.
1123
01:13:04,360 --> 01:13:05,390
It's you or no one.
1124
01:13:05,420 --> 01:13:06,590
(SIGHS)
1125
01:13:06,630 --> 01:13:08,560
(ENGINE STARTS, REVS)
1126
01:13:18,640 --> 01:13:19,770
Shit.
1127
01:13:19,810 --> 01:13:21,670
Guys, come on, man.
1128
01:13:21,710 --> 01:13:23,170
I feel like,
between the six of us,
1129
01:13:23,210 --> 01:13:25,410
we can work this out, right?
1130
01:13:33,790 --> 01:13:35,490
Okay. I've got...
1131
01:13:35,520 --> 01:13:37,390
- (ELECTRICITY BUZZING)
- (RAMSEY SCREAMS)
1132
01:13:38,490 --> 01:13:40,590
(GRUNTING)
1133
01:13:42,830 --> 01:13:44,500
Ramsey, shut it off!
1134
01:13:44,530 --> 01:13:45,760
Shut it off!
1135
01:13:45,800 --> 01:13:47,370
(BUZZING STOPS)
1136
01:13:47,400 --> 01:13:48,400
Go, go, go!
1137
01:13:48,430 --> 01:13:50,300
Okay. Uh...
1138
01:13:50,340 --> 01:13:53,040
Brake is on the left,
accelerator right.
1139
01:13:55,640 --> 01:13:56,810
Oh.
1140
01:13:56,840 --> 01:13:58,440
(ENGINE STARTS)
1141
01:14:00,410 --> 01:14:02,110
(GRUNTING)
1142
01:14:04,380 --> 01:14:06,420
(TIRES SQUEALING)
1143
01:14:13,320 --> 01:14:16,190
♪ ♪
1144
01:14:30,540 --> 01:14:32,310
(TIRES SQUEALING)
1145
01:14:43,660 --> 01:14:45,390
(TIRES SQUEALING)
1146
01:14:48,260 --> 01:14:50,230
- (ELECTRICITY BUZZING)
- Shit.
1147
01:14:53,870 --> 01:14:55,270
KIDS: Hey!
1148
01:14:57,800 --> 01:15:00,440
(CAR HORN BLARING)
1149
01:15:07,880 --> 01:15:10,180
Oh! Sorry!
1150
01:15:26,700 --> 01:15:27,730
(HORNS HONKING)
1151
01:15:27,770 --> 01:15:29,600
- Whoa!
- (MAN SHOUTS)
1152
01:15:29,640 --> 01:15:31,100
(GRUNTING)
1153
01:15:35,370 --> 01:15:37,110
- (HORN BLARES)
- (SHOUTS)
1154
01:15:46,250 --> 01:15:48,420
(TIRES SCREECHING)
1155
01:15:53,860 --> 01:15:56,260
- Oh, no!
- (HORNS HONKING)
1156
01:15:57,800 --> 01:15:59,230
Move!
1157
01:15:59,260 --> 01:16:01,330
Hey, that was not my fault!
1158
01:16:05,670 --> 01:16:07,410
(TIRES SQUEALING)
1159
01:16:09,880 --> 01:16:12,180
Okay, that one was my fault.
1160
01:16:17,780 --> 01:16:19,590
(GRUNTING)
1161
01:16:22,250 --> 01:16:24,390
(HIGH-PITCHED WHIRRING)
1162
01:16:24,420 --> 01:16:26,630
♪ ♪
1163
01:16:45,810 --> 01:16:47,750
ROMAN: See?
1164
01:16:47,780 --> 01:16:49,820
What'd I tell you?
1165
01:16:49,850 --> 01:16:51,450
Not even a scratch.
1166
01:17:05,600 --> 01:17:06,930
Otto, sending you
new pickup location.
1167
01:17:06,970 --> 01:17:08,730
(GRUNTING)
1168
01:17:15,440 --> 01:17:17,580
I've got it.
I'm headed to you now.
1169
01:17:38,930 --> 01:17:40,500
(WOMAN GASPING)
1170
01:17:43,800 --> 01:17:44,970
(PANTING)
1171
01:17:45,000 --> 01:17:47,710
(BUS BRAKES SQUEAK
AND HISS OUTSIDE)
1172
01:17:55,950 --> 01:17:57,020
(DEVICE BEEPS)
1173
01:17:57,050 --> 01:17:58,420
Otto, where are you?
1174
01:17:58,450 --> 01:18:01,420
Jakob, I'm there.
I don't see anybody.
1175
01:18:02,490 --> 01:18:04,290
It's because you're
on the wrong street.
1176
01:18:04,320 --> 01:18:05,660
(DOM GRUNTING)
1177
01:18:21,370 --> 01:18:23,710
(TIRES SQUEALING)
1178
01:18:28,550 --> 01:18:30,410
- (RAMSEY GRUNTS)
- (TIRES SQUEALING)
1179
01:18:38,460 --> 01:18:39,860
That's my car, pal!
1180
01:18:39,890 --> 01:18:41,690
RAMSEY: Dom!
1181
01:18:43,730 --> 01:18:45,930
(TIRES SQUEALING)
1182
01:18:45,960 --> 01:18:48,330
Go!
1183
01:18:50,040 --> 01:18:52,670
- Damn it.
- (ENGINE REVVING)
1184
01:18:52,700 --> 01:18:54,310
(SIGHS)
1185
01:19:12,160 --> 01:19:13,760
(ELECTRICITY WHIRRING)
1186
01:19:18,830 --> 01:19:19,900
(RAMSEY GRUNTS)
1187
01:19:22,470 --> 01:19:23,970
(RAMSEY PANTING)
1188
01:19:24,000 --> 01:19:25,100
You're a natural.
1189
01:19:25,140 --> 01:19:27,940
(CHUCKLES) Of course I am.
1190
01:19:29,980 --> 01:19:32,380
♪ ♪
1191
01:19:41,490 --> 01:19:42,720
Okay, listen up!
1192
01:19:42,750 --> 01:19:45,590
I want 50 of the best men!
I want guns!
1193
01:19:45,620 --> 01:19:48,860
I want wheels, freaking
X-wing fighters... I don't care!
1194
01:19:48,890 --> 01:19:50,030
The Millennium Falcon,
1195
01:19:50,060 --> 01:19:51,700
Chewbacca if you can
get ahold of him.
1196
01:19:51,730 --> 01:19:54,100
- Money's no object. Go.
- (SNAPS FINGERS)
1197
01:19:54,130 --> 01:19:56,540
- Go!
- (MEN MURMURING)
1198
01:19:59,500 --> 01:20:02,470
(CIPHER LAUGHING)
1199
01:20:05,840 --> 01:20:07,580
What?
1200
01:20:08,910 --> 01:20:10,780
What's so funny?
1201
01:20:11,780 --> 01:20:13,750
I...
1202
01:20:13,790 --> 01:20:16,990
I was thinking,
if this was a movie,
1203
01:20:17,020 --> 01:20:18,490
this would be the moment
1204
01:20:18,520 --> 01:20:21,890
where the villain has
an unexpected setback,
1205
01:20:21,930 --> 01:20:24,700
overcompensates without
thinking it through
1206
01:20:24,730 --> 01:20:26,970
and gets crushed
by the good guys.
1207
01:20:27,000 --> 01:20:28,600
(CHUCKLES SOFTLY)
1208
01:20:28,630 --> 01:20:32,910
No offense, but you have
no idea what we're about to do.
1209
01:20:32,940 --> 01:20:36,070
And for the record,
we're the good guys.
1210
01:20:36,110 --> 01:20:38,640
Me?
I'm Luke freaking Skywalker.
1211
01:20:38,680 --> 01:20:40,110
Are you sure about that?
1212
01:20:40,150 --> 01:20:43,650
I mean, I get
the daddy issues, but...
1213
01:20:45,180 --> 01:20:47,550
Look at what you've built.
1214
01:20:48,820 --> 01:20:50,790
Really? Luke?
1215
01:20:51,860 --> 01:20:53,160
You're right.
1216
01:20:53,190 --> 01:20:55,730
No, I'm more of a Han Solo.
1217
01:20:56,730 --> 01:20:58,030
No.
1218
01:21:00,200 --> 01:21:01,530
You're Yoda.
1219
01:21:01,570 --> 01:21:03,470
- Yoda?
- Mm-hmm.
1220
01:21:03,500 --> 01:21:04,900
No. The little green guy?
1221
01:21:04,940 --> 01:21:06,540
- Yeah.
- No.
1222
01:21:06,570 --> 01:21:07,870
(CIPHER LAUGHS)
1223
01:21:07,910 --> 01:21:10,240
Ah, shit, I'll take it.
1224
01:21:10,280 --> 01:21:12,210
Because he's
a powerful Jedi, right?
1225
01:21:12,240 --> 01:21:14,550
No.
1226
01:21:14,580 --> 01:21:16,450
Yoda's a puppet.
1227
01:21:18,580 --> 01:21:21,220
With someone's hand up his ass.
1228
01:21:21,250 --> 01:21:23,620
♪ ♪
1229
01:21:31,860 --> 01:21:33,830
(SEAGULLS CALLING)
1230
01:21:36,800 --> 01:21:38,840
(RATS SQUEAKING)
1231
01:21:42,270 --> 01:21:44,510
(SIGHS)
1232
01:21:44,540 --> 01:21:46,510
(SCOFFS) So what now, Dom?
1233
01:21:46,550 --> 01:21:49,980
No one outruns their past.
1234
01:21:50,020 --> 01:21:51,720
And yours just caught up to you.
1235
01:21:51,750 --> 01:21:54,490
(HEAVY MECHANICAL WHIRRING)
1236
01:22:00,960 --> 01:22:02,530
Man.
1237
01:22:02,560 --> 01:22:04,230
There is
literally zero industrial
1238
01:22:04,260 --> 01:22:06,300
or weapons-grade electromagnets
I can find
1239
01:22:06,330 --> 01:22:07,870
that are this powerful.
1240
01:22:07,900 --> 01:22:09,270
Look at the pull strength
level here.
1241
01:22:09,300 --> 01:22:11,570
- It's crazy.
- Yeah. (SCOFFS)
1242
01:22:11,600 --> 01:22:13,770
(WHISPERS) Wait, watch this.
1243
01:22:15,170 --> 01:22:16,140
(SWITCH CLICKS)
1244
01:22:16,170 --> 01:22:18,610
(DEVICE POWERING UP QUIETLY)
1245
01:22:19,950 --> 01:22:21,910
(ELECTRICITY WHIRRING)
1246
01:22:26,080 --> 01:22:28,590
(TEJ AND RAMSEY LAUGHING)
1247
01:22:30,660 --> 01:22:32,220
(LAUGHING) Every time. I can't believe it.
1248
01:22:32,260 --> 01:22:34,130
What are you doing, bruh?
1249
01:22:34,160 --> 01:22:35,590
I'm hungry.
1250
01:22:35,630 --> 01:22:37,560
- LETTY: Hey, guys.
- (SIGHS) Oh, damn.
1251
01:22:37,600 --> 01:22:39,060
Surprise.
1252
01:22:42,630 --> 01:22:44,940
Nice clubhouse.
1253
01:22:55,150 --> 01:22:56,950
'Sup, man?
1254
01:22:59,950 --> 01:23:01,290
(TEJ LAUGHS)
1255
01:23:01,320 --> 01:23:02,850
Nice to meet you.
1256
01:23:02,890 --> 01:23:04,960
♪ ♪
1257
01:23:19,100 --> 01:23:21,840
So you got my postcard, huh?
1258
01:23:35,390 --> 01:23:37,690
(METAL SLIDES, CLANKS)
1259
01:23:38,690 --> 01:23:42,030
(SIGHS) I'm just still
trying to figure out...
1260
01:23:42,060 --> 01:23:44,130
How are you still alive?
1261
01:23:46,260 --> 01:23:49,730
Well, after Gisele died...
1262
01:23:49,770 --> 01:23:51,970
I didn't know what to do.
1263
01:23:52,940 --> 01:23:54,170
I was aimless.
1264
01:23:55,770 --> 01:23:57,380
- Lost.
- ROMAN: Absolutely.
1265
01:23:57,410 --> 01:23:59,880
But can you get
to the part where
1266
01:23:59,910 --> 01:24:02,380
the car exploded
and you're still alive?
1267
01:24:02,410 --> 01:24:04,380
- Like, I'm trying to...
- Roman, can you...
1268
01:24:04,420 --> 01:24:06,350
can you just be quiet
for one minute?
1269
01:24:06,380 --> 01:24:08,750
We made plans.
1270
01:24:10,020 --> 01:24:10,920
We had dreams.
1271
01:24:10,960 --> 01:24:14,090
So what's our next adventure
after this?
1272
01:24:16,290 --> 01:24:19,900
How about...
we stay in one place?
1273
01:24:20,970 --> 01:24:23,340
- Where you thinking?
- Tokyo.
1274
01:24:23,370 --> 01:24:26,140
We always talk about Tokyo.
1275
01:24:26,170 --> 01:24:27,910
Tokyo it is.
1276
01:24:29,010 --> 01:24:31,810
HAN: You know, it's funny,
Gisele led me there,
1277
01:24:31,840 --> 01:24:34,980
and I wasn't even
looking for it.
1278
01:24:37,280 --> 01:24:38,950
But it became home.
1279
01:24:40,120 --> 01:24:42,820
Then one day,
Mr. Nobody came calling.
1280
01:24:42,850 --> 01:24:44,820
MR. NOBODY: I worked with Gisele.
1281
01:24:44,860 --> 01:24:46,830
Back when I was a CIA operative
1282
01:24:46,860 --> 01:24:50,100
running the drug trade
in Central America.
1283
01:24:51,460 --> 01:24:53,030
The good old days.
1284
01:24:53,060 --> 01:24:55,370
Gisele was my best.
1285
01:24:55,400 --> 01:24:57,800
You can lose an asset
at any time.
1286
01:24:59,400 --> 01:25:02,940
Bullet, knife, wire.
1287
01:25:02,970 --> 01:25:06,110
But I never thought
I'd lose her...
1288
01:25:06,140 --> 01:25:07,810
to love.
1289
01:25:09,050 --> 01:25:10,750
(SIGHS)
1290
01:25:10,780 --> 01:25:11,920
What do you want?
1291
01:25:11,950 --> 01:25:15,250
I'm offering you a job, Han.
1292
01:25:15,290 --> 01:25:17,360
Here, in Tokyo.
1293
01:25:17,390 --> 01:25:18,920
Why me?
1294
01:25:18,960 --> 01:25:21,190
'Cause I saw your work
with Gisele.
1295
01:25:21,230 --> 01:25:23,930
I saw that she trusted you.
1296
01:25:25,100 --> 01:25:27,970
And that means I can trust you.
1297
01:25:28,000 --> 01:25:33,100
And that is very rare
in this line of work.
1298
01:25:36,340 --> 01:25:38,180
(CRUNCHING)
1299
01:25:38,210 --> 01:25:40,280
HAN: And all I knew
was that I had to steal
1300
01:25:40,310 --> 01:25:43,720
some tech from the home
of a scientist couple.
1301
01:25:47,250 --> 01:25:49,750
But as usual...
1302
01:25:49,790 --> 01:25:52,120
Mr. Nobody didn't
tell me everything.
1303
01:25:53,530 --> 01:25:56,130
In fact, he left out
the most important part.
1304
01:26:01,100 --> 01:26:02,830
I was 11.
1305
01:26:02,870 --> 01:26:05,800
My parents would take me
to the movies on Saturdays
1306
01:26:05,840 --> 01:26:08,210
if I tried hard in school
during the week.
1307
01:26:09,370 --> 01:26:11,810
I was so excited to go
1308
01:26:11,840 --> 01:26:15,810
I forgot my raincoat,
so I went back in.
1309
01:26:16,550 --> 01:26:18,950
(THUNDER RUMBLING SOFTLY)
1310
01:26:22,050 --> 01:26:24,290
At first, I didn't see it.
1311
01:26:26,220 --> 01:26:28,790
By the time
I looked out the window...
1312
01:26:31,560 --> 01:26:33,530
Mom and Dad were gone.
1313
01:26:33,570 --> 01:26:35,270
HAN: Turns out
I wasn't the only one
1314
01:26:35,300 --> 01:26:37,170
- looking for this thing.
- (EXPLOSION BOOMS)
1315
01:26:40,240 --> 01:26:42,310
♪ ♪
1316
01:26:45,310 --> 01:26:46,550
(CLATTERING)
1317
01:26:46,580 --> 01:26:48,150
(MEN CHATTERING
IN FOREIGN LANGUAGE)
1318
01:26:50,350 --> 01:26:52,950
(ELLE CRYING SOFTLY)
1319
01:26:56,520 --> 01:26:58,060
(MEN CHATTERING)
1320
01:27:01,060 --> 01:27:02,930
- (GUNFIRE)
- (MEN GRUNTING)
1321
01:27:03,600 --> 01:27:05,800
HAN: Get down!
1322
01:27:06,400 --> 01:27:08,030
(HAN GROANS)
1323
01:27:14,870 --> 01:27:16,310
ELLE: Han saved me.
1324
01:27:16,340 --> 01:27:18,540
Wouldn't leave me behind.
1325
01:27:18,580 --> 01:27:23,420
He knew I'd always be a target,
so he taught me how to survive.
1326
01:27:26,220 --> 01:27:28,150
We became a family.
1327
01:27:30,260 --> 01:27:32,420
"Always be a target"?
1328
01:27:34,360 --> 01:27:35,860
Why?
1329
01:27:35,890 --> 01:27:37,960
DOM: 'Cause she is the key.
1330
01:27:42,100 --> 01:27:45,400
Everybody's been looking
for a thing.
1331
01:27:45,440 --> 01:27:47,610
It was a person all along.
1332
01:27:47,640 --> 01:27:49,310
ELLE: My parents didn't want
1333
01:27:49,340 --> 01:27:52,080
Project Aries to fall
into the wrong hands,
1334
01:27:52,110 --> 01:27:55,880
so they locked it with their
own DNA, something we share.
1335
01:27:56,980 --> 01:27:59,120
And then, one day,
Mr. Nobody gave me the heads-up
1336
01:27:59,150 --> 01:28:02,620
that one of his best agents
went rogue.
1337
01:28:02,660 --> 01:28:04,620
So when Deckard Shaw
came calling,
1338
01:28:04,660 --> 01:28:06,290
we used it as cover.
1339
01:28:12,200 --> 01:28:15,330
But you got killed
in a car crash, Han.
1340
01:28:17,000 --> 01:28:19,440
Mr. Nobody had a way
of making things look real.
1341
01:28:19,470 --> 01:28:21,410
(PEOPLE SCREAMING)
1342
01:28:27,410 --> 01:28:29,980
Pretty nifty magic trick.
1343
01:28:30,010 --> 01:28:32,250
Yeah, I've done better.
1344
01:28:34,020 --> 01:28:36,220
Now for the hard part.
1345
01:28:37,290 --> 01:28:38,260
(DEVICE BEEPS)
1346
01:28:38,290 --> 01:28:39,690
Keeping you dead.
1347
01:28:39,730 --> 01:28:41,290
(SIREN WAILING IN DISTANCE)
1348
01:28:42,290 --> 01:28:43,660
My death...
1349
01:28:43,700 --> 01:28:45,930
Became the best way
to stay alive.
1350
01:28:47,570 --> 01:28:49,900
(ALARM BUZZING)
1351
01:28:51,270 --> 01:28:52,610
- What's happening?
- It's some kind of
1352
01:28:52,640 --> 01:28:54,440
hidden subroutine
the system follows.
1353
01:28:57,340 --> 01:28:59,310
(URGENT CHATTER)
1354
01:29:02,450 --> 01:29:04,950
(GUNS RACKING)
1355
01:29:18,100 --> 01:29:20,430
OTTO: That's it, right there.
1356
01:29:20,470 --> 01:29:23,230
Yeah, nobody moves...
1357
01:29:23,270 --> 01:29:25,240
everybody lives.
1358
01:29:30,180 --> 01:29:31,340
Jakob.
1359
01:29:33,380 --> 01:29:34,950
I'm sorry, Mia.
1360
01:29:38,520 --> 01:29:40,550
I was the rogue agent.
1361
01:29:40,590 --> 01:29:41,590
Me.
1362
01:29:43,090 --> 01:29:45,320
Dom, you ever think about
how Mr. Nobody found you?
1363
01:29:45,360 --> 01:29:47,730
Think he just dropped
out of the sky and chose you?
1364
01:29:47,760 --> 01:29:52,360
I ran missions with Mr. Nobody
out of this place for years.
1365
01:29:53,430 --> 01:29:55,070
(SIGHS)
1366
01:29:55,100 --> 01:29:58,000
I've been looking for that key
for a long time, Dom.
1367
01:29:58,770 --> 01:30:00,570
And you just handed her over.
1368
01:30:01,770 --> 01:30:03,410
I told you.
1369
01:30:04,540 --> 01:30:06,240
This is my world.
1370
01:30:07,050 --> 01:30:09,410
- Got it.
- (JAKOB SIGHS)
1371
01:30:09,450 --> 01:30:11,280
Got a lot of guys here.
1372
01:30:11,320 --> 01:30:13,380
You trust 'em?
1373
01:30:13,420 --> 01:30:14,520
Trust this.
1374
01:30:20,090 --> 01:30:22,430
You know the only good thing
to come from Dad dying?
1375
01:30:25,660 --> 01:30:29,130
If he hadn't, I'd have spent
my entire life in your shadow.
1376
01:30:31,670 --> 01:30:36,240
And now you're gonna spend the
rest of yours living in mine.
1377
01:30:39,440 --> 01:30:43,180
DOM: Only good thing
about Dad dying...
1378
01:30:43,210 --> 01:30:45,620
was he didn't have to watch
what you became.
1379
01:30:46,520 --> 01:30:49,220
You never deserved
the Toretto name.
1380
01:30:51,290 --> 01:30:52,690
You think you knew Dad, huh?
1381
01:30:52,730 --> 01:30:55,130
What, 'cause you were his
favorite? You don't know shit!
1382
01:30:56,260 --> 01:30:57,630
Okay?
1383
01:30:57,660 --> 01:30:59,600
You want the truth?
1384
01:31:02,430 --> 01:31:05,440
Dad died 'cause he was trying
to throw that race.
1385
01:31:06,300 --> 01:31:08,370
We were in deep debt.
1386
01:31:08,410 --> 01:31:11,180
'Cause of how he felt about you,
1387
01:31:11,210 --> 01:31:13,180
he had to ask me for help.
1388
01:31:13,210 --> 01:31:16,180
How was I supposed to know
that car was gonna blow?
1389
01:31:16,880 --> 01:31:19,250
A good son would've said no.
1390
01:31:20,180 --> 01:31:22,690
And a real brother
would've come to me.
1391
01:31:22,720 --> 01:31:24,520
Come to you?
1392
01:31:29,260 --> 01:31:32,130
He made me promise
you would never find out.
1393
01:31:32,900 --> 01:31:35,600
And through all of it...
1394
01:31:36,600 --> 01:31:38,270
...I kept that promise.
1395
01:31:42,840 --> 01:31:45,310
(GUNS RACKING)
1396
01:31:45,340 --> 01:31:47,310
The girl comes with me.
1397
01:31:47,350 --> 01:31:48,380
Jakob!
1398
01:31:51,520 --> 01:31:53,850
I will stop you.
1399
01:31:53,890 --> 01:31:55,690
And that's my promise.
1400
01:31:59,790 --> 01:32:01,490
Hey!
1401
01:32:06,200 --> 01:32:08,600
- Sue. Sue. Ah.
- (ELLE AND MAN GRUNTING)
1402
01:32:08,630 --> 01:32:10,200
Come on. Come on.
1403
01:32:14,440 --> 01:32:16,480
(ELLE PANTING)
1404
01:32:20,550 --> 01:32:22,480
♪ ♪
1405
01:32:36,190 --> 01:32:37,500
(DOOR CLOSES)
1406
01:32:38,330 --> 01:32:39,600
- (ELECTRICITY WHIRRING)
- Down!
1407
01:32:39,630 --> 01:32:41,530
(MEN SHOUTING)
1408
01:32:43,940 --> 01:32:45,770
(GAS HISSING)
1409
01:32:45,800 --> 01:32:48,110
(GROANING, COUGHING)
1410
01:32:49,540 --> 01:32:50,640
Go! Go!
1411
01:32:50,680 --> 01:32:52,140
Come on!
1412
01:33:02,620 --> 01:33:03,760
This way!
1413
01:33:08,390 --> 01:33:11,200
(SHOUTING IN FOREIGN LANGUAGE)
1414
01:33:17,800 --> 01:33:20,440
(SHOUTING CONTINUES)
1415
01:33:24,240 --> 01:33:26,410
I'm always here.
1416
01:33:26,440 --> 01:33:27,550
Tell him.
1417
01:33:29,310 --> 01:33:32,480
LETTY: No...!
1418
01:33:32,520 --> 01:33:34,620
- (GRUNTING)
- LETTY: No!
1419
01:33:38,620 --> 01:33:40,590
(SCREAMS)
1420
01:33:45,600 --> 01:33:47,670
(GRUNTING CONTINUES)
1421
01:33:51,700 --> 01:33:53,440
(SCREAMS)
1422
01:33:59,510 --> 01:34:00,810
(DOM YELLS)
1423
01:34:09,050 --> 01:34:10,760
(DOM YELLS)
1424
01:34:17,060 --> 01:34:18,730
(DOM GROANS)
1425
01:34:22,530 --> 01:34:24,240
(GRUNTS)
1426
01:34:38,650 --> 01:34:40,790
(PANTING, GRUNTING)
1427
01:34:44,360 --> 01:34:46,260
(SCREAMS, GRUNTS)
1428
01:34:46,860 --> 01:34:48,390
(YELLS)
1429
01:34:48,990 --> 01:34:50,460
No!
1430
01:34:59,940 --> 01:35:02,340
♪ ♪
1431
01:35:09,350 --> 01:35:10,980
JACK: Dom.
1432
01:35:11,020 --> 01:35:13,420
Tell me what you see, son.
1433
01:35:20,560 --> 01:35:23,530
See, cars like this
are immortal.
1434
01:35:28,870 --> 01:35:31,640
'70 Chargers are
designed so well
1435
01:35:31,670 --> 01:35:36,070
that if you take care of 'em,
they'll run for 100 years.
1436
01:35:36,110 --> 01:35:37,780
Immortal?
1437
01:35:40,110 --> 01:35:41,910
Just like a family, Dom.
1438
01:35:43,410 --> 01:35:46,380
Build it right,
you take care of it...
1439
01:35:47,520 --> 01:35:48,920
...it'll live beyond you.
1440
01:35:48,950 --> 01:35:51,320
LITTLE BRIAN: Daddy.
1441
01:35:59,000 --> 01:36:00,430
Little B.
1442
01:36:00,460 --> 01:36:02,770
When are you coming home?
1443
01:36:02,800 --> 01:36:04,700
Com...
1444
01:36:05,870 --> 01:36:07,940
♪ ♪
1445
01:36:22,520 --> 01:36:25,820
No. You know I'm good for it.
I promise I'll deliver.
1446
01:36:28,190 --> 01:36:30,630
♪ ♪
1447
01:36:41,910 --> 01:36:43,940
(ENGINES ROARING)
1448
01:36:49,510 --> 01:36:51,620
(CROWD CHEERING)
1449
01:36:51,650 --> 01:36:53,720
♪ ♪
1450
01:37:08,870 --> 01:37:10,140
JACK: I'm telling you,
I got intermittent miss.
1451
01:37:10,170 --> 01:37:11,840
- Last two laps.
- BUDDY: On it!
1452
01:37:11,870 --> 01:37:13,940
Get those plug wires!
1453
01:37:15,040 --> 01:37:17,940
Jakob! Now.
1454
01:37:17,980 --> 01:37:20,410
♪ ♪
1455
01:37:37,900 --> 01:37:39,430
(GRUNTS)
1456
01:37:40,970 --> 01:37:42,070
(HOOD CLOSES)
1457
01:37:42,100 --> 01:37:44,070
- (TAPS HOOD)
- You're good!
1458
01:37:44,100 --> 01:37:46,170
(CROWD CHEERING)
1459
01:37:46,200 --> 01:37:48,570
(ENGINES ROARING)
1460
01:37:51,710 --> 01:37:53,880
(CROWD AND ENGINES FADE)
1461
01:38:01,090 --> 01:38:04,520
No!
1462
01:38:05,120 --> 01:38:07,530
♪ ♪
1463
01:38:37,920 --> 01:38:39,290
(GASPS SOFTLY)
1464
01:38:39,320 --> 01:38:41,760
(GROANING)
1465
01:38:49,330 --> 01:38:51,600
You came to me, Letty.
1466
01:38:51,640 --> 01:38:56,640
None of it is worth a thing
if I lose you.
1467
01:38:56,680 --> 01:38:59,110
(VOICE BREAKS) Do you hear me?
1468
01:39:00,910 --> 01:39:03,120
Is this who we are?
1469
01:39:04,920 --> 01:39:06,590
(CHUCKLES)
1470
01:39:08,190 --> 01:39:10,060
(WHISPERS) Yeah.
1471
01:39:11,960 --> 01:39:13,790
(LETTY SIGHS)
1472
01:39:14,660 --> 01:39:16,290
RAMSEY: From here, things move quickly.
1473
01:39:16,330 --> 01:39:18,030
Jakob has all the pieces
he needs.
1474
01:39:18,060 --> 01:39:19,630
Once he activates Aries,
1475
01:39:19,660 --> 01:39:21,200
all he needs to do is
send the signal global.
1476
01:39:21,230 --> 01:39:22,970
And then there's
no stopping him, ever.
1477
01:39:23,000 --> 01:39:25,600
RAMSEY: He'll have to launch
some kind of pirate satellite,
1478
01:39:25,640 --> 01:39:27,670
something that'll act
as an amplifier,
1479
01:39:27,710 --> 01:39:30,010
infecting other satellites
in orbit one by one.
1480
01:39:30,040 --> 01:39:32,780
So we find him, stop him,
and then we get Elle back.
1481
01:39:32,810 --> 01:39:34,610
Our odds are zero here, Han.
1482
01:39:34,650 --> 01:39:36,580
Satellite equipment is
easy enough to track,
1483
01:39:36,620 --> 01:39:38,050
but we're not gonna
beat Jakob to a launch.
1484
01:39:38,080 --> 01:39:40,050
RAMSEY: Which gives us
a two-target problem:{\c}
1485
01:39:40,090 --> 01:39:41,790
Jakob on the ground...
1486
01:39:41,820 --> 01:39:43,220
With his own private army.
1487
01:39:43,260 --> 01:39:45,620
- And the satellite.
- RAMSEY: Which can't be hacked.
1488
01:39:45,660 --> 01:39:47,090
Not remotely.
We'd have to do it physically,
1489
01:39:47,130 --> 01:39:50,900
50 miles above ground while
the satellite is in orbit.
1490
01:39:50,930 --> 01:39:52,660
Orbit?
1491
01:39:52,700 --> 01:39:54,100
We need help.
1492
01:39:54,130 --> 01:39:56,030
Otherwise, we have no chance.
1493
01:39:56,870 --> 01:39:58,200
DOM: We do it ourselves.
1494
01:39:59,140 --> 01:40:02,270
It's where we've been
that got us this far.
1495
01:40:02,310 --> 01:40:04,310
No. No, no, no, no, no.
1496
01:40:04,340 --> 01:40:06,750
Do y'all not understand?
1497
01:40:06,780 --> 01:40:08,210
Clearly, y'all don't.
1498
01:40:08,250 --> 01:40:11,620
Because if you did,
you'd be pissing your pants
1499
01:40:11,650 --> 01:40:12,920
like a normal person.
1500
01:40:12,950 --> 01:40:14,090
Orbit.
1501
01:40:14,120 --> 01:40:15,990
That's outer space.
1502
01:40:16,020 --> 01:40:18,090
That's another level.
1503
01:40:18,120 --> 01:40:21,330
What we gonna do?
Hijack a space shuttle?
1504
01:40:21,360 --> 01:40:22,930
Put rockets on our backs?
1505
01:40:24,400 --> 01:40:26,800
That's exactly
what we're gonna do.
1506
01:40:26,830 --> 01:40:28,130
What?
1507
01:40:28,170 --> 01:40:29,800
♪ ♪
1508
01:40:33,870 --> 01:40:36,110
(WOMAN SPEAKING
FOREIGN LANGUAGE OVER P.A.)
1509
01:40:38,040 --> 01:40:40,110
(EXPLOSIVE RUMBLING)
1510
01:40:42,710 --> 01:40:44,650
There goes my father's
diplomatic ties
1511
01:40:44,680 --> 01:40:45,850
with Eastern Europe.
1512
01:40:45,880 --> 01:40:47,220
This place is
going to be crawling
1513
01:40:47,250 --> 01:40:49,220
with every cop in the city.
1514
01:40:49,250 --> 01:40:51,660
Time to get the hell
out of here.
1515
01:40:54,160 --> 01:40:56,160
(BEEP, ELECTRICAL HUMMING)
1516
01:40:59,360 --> 01:41:01,770
(BEEP, ELECTRICAL HUMMING)
1517
01:41:02,400 --> 01:41:04,800
(ELECTRICAL WHIRRING)
1518
01:41:11,740 --> 01:41:13,040
Keep her close.
1519
01:41:20,720 --> 01:41:22,920
(ELECTRICAL WHIRRING, CRACKLING)
1520
01:41:23,760 --> 01:41:26,020
It's activated.
1521
01:41:26,060 --> 01:41:27,690
(CHUCKLES)
1522
01:41:28,960 --> 01:41:30,460
As soon as the satellite
reaches orbit,
1523
01:41:30,500 --> 01:41:32,830
we start the uplink.
1524
01:41:32,860 --> 01:41:35,700
(RAP MUSIC PLAYING QUIETLY
OVER SPEAKERS)
1525
01:41:35,730 --> 01:41:38,200
Ah, damn.
1526
01:41:38,240 --> 01:41:40,340
What?
1527
01:41:40,370 --> 01:41:42,040
You see that?
1528
01:41:42,070 --> 01:41:44,940
We can't have
an air leak, man. (SCOFFS)
1529
01:41:47,210 --> 01:41:50,180
Are you really patching
yourself up with duct tape?
1530
01:41:50,220 --> 01:41:51,350
Yes.
1531
01:41:51,380 --> 01:41:52,980
I don't know
if you noticed or not,
1532
01:41:53,020 --> 01:41:55,390
but this whole operation is
Band-Aids and duct tape.
1533
01:41:55,420 --> 01:41:57,260
Man, this is insane.
1534
01:41:57,290 --> 01:41:59,930
- We are headed to outer space.
- (JET ENGINE WHOOSHING)
1535
01:41:59,960 --> 01:42:02,730
You acting like
we on our way to Home Depot.
1536
01:42:02,760 --> 01:42:03,960
This is ridiculous, man.
1537
01:42:04,000 --> 01:42:05,730
I'm about to abort
this whole mission
1538
01:42:05,760 --> 01:42:07,930
and take my Black ass home.
1539
01:42:07,970 --> 01:42:10,470
We're literally gonna be
in a perpetual freefall.
1540
01:42:10,500 --> 01:42:11,470
Freefall?
1541
01:42:11,500 --> 01:42:13,000
What does that even mean?
1542
01:42:13,040 --> 01:42:15,910
Roman, it means
numbers don't lie.
1543
01:42:15,940 --> 01:42:17,880
As long as we obey
the laws of physics,
1544
01:42:17,910 --> 01:42:20,480
then we'll be fine, okay?
1545
01:42:20,510 --> 01:42:22,480
It's just all math and science.
1546
01:42:22,520 --> 01:42:24,480
I knew I should've listened
to my teachers.
1547
01:42:24,520 --> 01:42:26,120
SEAN: (OVER RADIO) Four minutes to launch.
1548
01:42:26,150 --> 01:42:27,890
You fellas good to go?
1549
01:42:29,020 --> 01:42:31,760
Yeah, we just up here putting
a bunch of duct tape on shit.
1550
01:42:31,790 --> 01:42:33,960
You know, that's what Tej do.
1551
01:42:33,990 --> 01:42:36,900
Man, please hurry up so I can
stop hearing his damn mouth.
1552
01:42:36,930 --> 01:42:39,430
- Yes, we're good to go.
- We're not good.
1553
01:42:39,460 --> 01:42:42,230
This is the same car
that we watched
1554
01:42:42,270 --> 01:42:43,840
do a test run and explode.
1555
01:42:43,870 --> 01:42:46,100
- This is not smart, Tej.
- EARL: Don't worry, man.
1556
01:42:46,140 --> 01:42:48,910
With my ceramic polymer coating,
you're gonna be just fine.
1557
01:42:48,940 --> 01:42:51,780
You're 100% fireproof.
1558
01:42:52,280 --> 01:42:53,380
Exactly.
1559
01:42:53,410 --> 01:42:55,180
SEAN: All eight thrusters
1560
01:42:55,210 --> 01:42:56,820
fully functional.
1561
01:42:59,490 --> 01:43:00,990
Hey, please don't tell me
1562
01:43:01,020 --> 01:43:02,990
you're still running
launch simulations.
1563
01:43:03,020 --> 01:43:05,120
Virgin Galactic launched
at 36,000 feet.
1564
01:43:05,160 --> 01:43:07,990
The space shuttle tests
around 50,000 feet.
1565
01:43:08,030 --> 01:43:09,530
Our last test run
with this load means
1566
01:43:09,560 --> 01:43:10,930
we'll have to go higher...
way higher!
1567
01:43:10,960 --> 01:43:12,460
If we don't get them
high enough,
1568
01:43:12,500 --> 01:43:14,270
these guys are gonna be
pancakes at IHOP
1569
01:43:14,300 --> 01:43:16,030
before the coffee
even gets to the table.
1570
01:43:16,070 --> 01:43:17,170
TEJ: Hey!
1571
01:43:17,200 --> 01:43:18,400
We can still hear you!
1572
01:43:18,440 --> 01:43:20,840
Don't worry, guys. We got this.
1573
01:43:20,870 --> 01:43:22,910
We do got this, right?
1574
01:43:24,340 --> 01:43:26,780
♪ ♪
1575
01:43:28,280 --> 01:43:30,320
(TIRES SQUEALING)
1576
01:43:44,460 --> 01:43:46,870
- (ENGINES ROARING)
- (TIRES SQUEALING)
1577
01:43:52,340 --> 01:43:54,910
I've run thermal imaging.
Elle's in the armory truck.
1578
01:43:54,940 --> 01:43:56,480
And I've got a lock
on the Aries signal.
1579
01:43:56,510 --> 01:43:57,980
It's coming from
the beast up ahead.
1580
01:43:58,010 --> 01:43:59,310
We need to get in there
to deactivate it
1581
01:43:59,340 --> 01:44:00,950
by the time Roman and Tej
are in position.
1582
01:44:00,980 --> 01:44:03,820
Ramsey, power us up.
1583
01:44:05,080 --> 01:44:06,620
(ELECTROMAGNET POWERING UP)
1584
01:44:06,650 --> 01:44:09,350
Satellite is in low orbit.
1585
01:44:11,090 --> 01:44:12,190
Begin.
1586
01:44:12,220 --> 01:44:14,230
(BEEPING)
1587
01:44:15,190 --> 01:44:17,230
♪ ♪
1588
01:44:27,970 --> 01:44:30,340
EARL: All right,
we're passing 50,000 feet!
1589
01:44:30,380 --> 01:44:32,210
Time to get ready, boys.
1590
01:44:32,240 --> 01:44:33,980
ROMAN: What we supposed to be doing
1591
01:44:34,010 --> 01:44:36,350
with these old-ass suits
1592
01:44:36,380 --> 01:44:38,350
that ain't been used
since World War I?
1593
01:44:38,380 --> 01:44:39,950
TEJ: Oh, I'm sorry.
1594
01:44:39,980 --> 01:44:42,950
Astronauts "R" Us was closed
for shopping today.
1595
01:44:42,990 --> 01:44:45,620
Listen, these suits are
just like space suits.
1596
01:44:45,660 --> 01:44:47,560
They both account
for pressure differential.
1597
01:44:47,590 --> 01:44:49,130
Only thing is we may
1598
01:44:49,160 --> 01:44:51,200
blow up like balloons
just a little bit.
1599
01:44:51,230 --> 01:44:52,570
- That's the only difference.
- What?
1600
01:44:52,600 --> 01:44:54,200
SEAN: We just hit
the launch altitude.
1601
01:44:54,230 --> 01:44:56,330
- You guys ready for a five count?
- ROMAN: No, man!
1602
01:44:56,370 --> 01:45:00,000
I'm barely ready to go scuba
diving in this old-ass thing.
1603
01:45:00,040 --> 01:45:01,510
Don't listen to him. We ready!
1604
01:45:01,540 --> 01:45:02,970
- "We"?
- Yes, I said "we"!
1605
01:45:03,010 --> 01:45:04,380
I thought you was invincible.
1606
01:45:04,410 --> 01:45:07,050
Let's see how invincible
your Black ass is after this.
1607
01:45:07,080 --> 01:45:09,050
- Punch it!
- No! Tej!
1608
01:45:12,150 --> 01:45:14,650
Oh, my God!
I don't want to die!
1609
01:45:14,690 --> 01:45:16,890
EARL: Ignition!
1610
01:45:23,530 --> 01:45:25,930
♪ ♪
1611
01:45:43,210 --> 01:45:45,350
- (PANTING)
- (RUMBLING QUIETS)
1612
01:45:45,380 --> 01:45:47,450
♪ ♪
1613
01:46:00,600 --> 01:46:04,200
Oh, my God. Oh, my God.
1614
01:46:06,270 --> 01:46:07,640
(ROMAN CHUCKLES)
1615
01:46:07,670 --> 01:46:09,510
We're in outer space!
1616
01:46:10,580 --> 01:46:13,650
Told you numbers don't lie.
1617
01:46:13,680 --> 01:46:16,080
This is crazy, bro!
1618
01:46:27,030 --> 01:46:29,060
Man, how much candy did you eat?
1619
01:46:29,090 --> 01:46:32,130
Well, I-I... I eat candy
when I get nervous.
1620
01:46:33,530 --> 01:46:36,100
♪ ♪
1621
01:46:38,340 --> 01:46:41,340
(ALARM BEEPING)
1622
01:46:41,370 --> 01:46:43,580
I thought you said
you took care of this.
1623
01:46:45,240 --> 01:46:47,080
Yeah. Hey.
1624
01:46:47,110 --> 01:46:50,420
You take them back to the
freaking junkyard right now!
1625
01:46:50,450 --> 01:46:52,980
(RAPID GUNFIRE)
1626
01:47:01,830 --> 01:47:03,360
(HORN HONKS)
1627
01:47:06,830 --> 01:47:09,200
(ELECTRICITY WHIRRING)
1628
01:47:27,490 --> 01:47:28,520
(GASPS)
1629
01:47:33,730 --> 01:47:35,330
(PEOPLE SCREAMING)
1630
01:47:58,580 --> 01:48:00,550
(MAN SHOUTS)
1631
01:48:08,830 --> 01:48:10,660
(HORN HONKS)
1632
01:48:11,600 --> 01:48:13,330
(GUNFIRE CONTINUES)
1633
01:48:17,770 --> 01:48:20,200
(TIRES SQUEALING)
1634
01:48:25,680 --> 01:48:27,480
All right, Han, Mia, you're up!
1635
01:48:36,690 --> 01:48:38,220
(TIRES SQUEALING)
1636
01:48:40,760 --> 01:48:42,390
Now.
1637
01:48:44,900 --> 01:48:46,460
(GRUNTS)
1638
01:48:47,800 --> 01:48:49,700
Letty.
1639
01:49:07,850 --> 01:49:09,450
(GRUNTING)
1640
01:49:09,490 --> 01:49:10,690
Han!
1641
01:49:16,930 --> 01:49:19,530
(TIRES SQUEALING)
1642
01:49:39,420 --> 01:49:41,150
- (ELLE SHOUTS)
- (MAN GROANS)
1643
01:49:48,430 --> 01:49:50,190
(SCREAMS)
1644
01:49:51,800 --> 01:49:53,300
(GRUNTS)
1645
01:49:57,000 --> 01:49:59,400
(GROANS)
1646
01:50:08,780 --> 01:50:10,550
Not all of us.
1647
01:50:10,580 --> 01:50:13,180
(SCREAMING)
1648
01:50:15,320 --> 01:50:17,320
(DOORS CLOSE)
1649
01:50:23,860 --> 01:50:27,500
Now, the satellite we looking
for should be somewhere...
1650
01:50:27,530 --> 01:50:29,230
There.
1651
01:50:29,270 --> 01:50:30,570
Right there. You see it?
1652
01:50:30,600 --> 01:50:31,900
Got it.
1653
01:50:31,940 --> 01:50:34,310
Tell me you know
how to work the thrusters.
1654
01:50:34,340 --> 01:50:37,810
Tej, numbers is
what you do, right?
1655
01:50:38,780 --> 01:50:41,210
Driving is what I do.
1656
01:50:47,620 --> 01:50:51,290
Two dudes from the ghetto...
outer space.
1657
01:50:52,760 --> 01:50:54,890
You know ain't nobody
gonna believe us, right?
1658
01:50:54,930 --> 01:50:57,460
You're right.
1659
01:50:57,500 --> 01:50:59,500
♪ ♪
1660
01:51:05,440 --> 01:51:07,410
Something's wrong with
the satellite array.
1661
01:51:07,440 --> 01:51:10,210
It's, uh, interfering
with the uplink.
1662
01:51:12,380 --> 01:51:14,480
I'll handle it.
1663
01:51:19,050 --> 01:51:20,850
(TIRES SQUEALING)
1664
01:51:32,060 --> 01:51:33,460
Han?
1665
01:51:34,630 --> 01:51:36,600
Grab the wheel.
1666
01:51:36,640 --> 01:51:37,840
Something's up.
1667
01:51:37,870 --> 01:51:39,440
- (GRUNTS)
- (SCREEN BEEPING)
1668
01:51:39,470 --> 01:51:41,810
I think I can link
into their feed.
1669
01:51:53,750 --> 01:51:56,390
- Something you want to tell me, Otto?
- OTTO: My bad.
1670
01:51:56,420 --> 01:51:59,390
Satellite uplink is
actually going splendid.
1671
01:51:59,420 --> 01:52:01,990
Oh, and by the way,
I have a new business partner.
1672
01:52:02,030 --> 01:52:04,030
Maybe you know her.
1673
01:52:04,060 --> 01:52:06,970
Guess who's
out of the box, Jakob.
1674
01:52:07,000 --> 01:52:09,400
But I did try to warn you.
1675
01:52:11,540 --> 01:52:13,640
You were never my competition.
1676
01:52:13,670 --> 01:52:16,540
- Otto, there's something you should know.
- Yeah, go on.
1677
01:52:16,580 --> 01:52:18,680
- Lay it on me, dude.
- You're a spoiled rich prick,
1678
01:52:18,710 --> 01:52:21,450
- and I'm gonna kill you.
- Oh, man, I am so sorry.
1679
01:52:21,480 --> 01:52:23,120
No one told you, huh?
1680
01:52:23,150 --> 01:52:27,550
Spoiled rich pricks
run the world.
1681
01:52:28,720 --> 01:52:30,660
(GRUNTING)
1682
01:52:56,180 --> 01:52:58,450
♪ ♪
1683
01:53:03,060 --> 01:53:04,920
(TIRES SQUEALING)
1684
01:53:27,050 --> 01:53:28,780
♪ ♪
1685
01:53:39,960 --> 01:53:41,630
(BOTH GRUNTING)
1686
01:53:48,470 --> 01:53:50,500
(TIRES SQUEALING)
1687
01:53:50,540 --> 01:53:53,670
Come on. Come on!
1688
01:54:04,820 --> 01:54:06,790
(GRUNTING)
1689
01:54:12,060 --> 01:54:13,560
Go.
1690
01:54:15,860 --> 01:54:17,930
♪ ♪
1691
01:54:31,810 --> 01:54:33,910
(PANTING)
1692
01:54:42,960 --> 01:54:44,560
(TIRES SQUEALING)
1693
01:54:49,590 --> 01:54:51,830
(ALARM BEEPING)
1694
01:54:52,860 --> 01:54:54,870
- What's happening?
- OTTO: Uh, well,
1695
01:54:54,900 --> 01:54:58,540
we appear to have lost
our escort and Jakob.
1696
01:54:58,570 --> 01:54:59,970
And, well, Dom is making things
1697
01:55:00,010 --> 01:55:01,810
a little bit difficult here,
but it's fine.
1698
01:55:01,840 --> 01:55:03,980
Really, it's peachy.
Don't worry, don't worry.
1699
01:55:04,010 --> 01:55:05,740
I'll finish this myself.
1700
01:55:09,750 --> 01:55:12,780
All right, let's see
what that beast is made of.
1701
01:55:12,820 --> 01:55:13,990
You ready, Elle?
1702
01:55:18,120 --> 01:55:19,660
(GRUNTS)
1703
01:55:24,860 --> 01:55:27,100
(TIRES SQUEALING)
1704
01:55:27,130 --> 01:55:28,830
Crank it.
1705
01:55:28,870 --> 01:55:31,070
If we can't break through,
we stop it.
1706
01:55:55,190 --> 01:55:57,660
(SIRENS WAILING)
1707
01:56:01,900 --> 01:56:04,270
Guys, that thing is
not slowing down
1708
01:56:04,300 --> 01:56:05,870
and the download's almost done.
1709
01:56:05,900 --> 01:56:09,540
Dom, we don't get
out of here now, we're dead.
1710
01:56:18,220 --> 01:56:20,790
Letty, drop back and line up
with the front tires.
1711
01:56:20,820 --> 01:56:21,850
What?
1712
01:56:21,890 --> 01:56:23,790
If we can't slow it
and we can't punch through,
1713
01:56:23,820 --> 01:56:25,920
we flip it
and we hit the underside.
1714
01:56:25,960 --> 01:56:28,960
Goddamn it!
Why do I have to say this?
1715
01:56:28,990 --> 01:56:30,760
Flatten these clowns!
1716
01:56:40,910 --> 01:56:42,840
(HORN BLARES)
1717
01:56:45,380 --> 01:56:46,880
(RAPID GUNFIRE)
1718
01:56:48,910 --> 01:56:50,820
- Letty, the wires.
- You read my mind.
1719
01:56:50,850 --> 01:56:52,780
Han, get in front of me.
1720
01:56:54,420 --> 01:56:56,860
Dom, I can't get to you.
1721
01:56:57,690 --> 01:56:59,160
JAKOB: But I can.
1722
01:57:04,900 --> 01:57:07,730
♪ ♪
1723
01:57:14,270 --> 01:57:16,040
(SIRENS WAILING)
1724
01:57:36,030 --> 01:57:37,960
(GRUNTING)
1725
01:57:43,900 --> 01:57:45,040
(GRUNTS)
1726
01:57:46,710 --> 01:57:48,910
(GRUNTING)
1727
01:58:09,500 --> 01:58:11,830
♪ ♪
1728
01:58:14,400 --> 01:58:16,770
All right,
the satellite is in range.
1729
01:58:16,800 --> 01:58:18,470
Let's power up these magnets
and fry it.
1730
01:58:18,500 --> 01:58:20,170
All right, take our time.
1731
01:58:20,210 --> 01:58:22,070
(ELECTROMAGNET POWERING UP)
1732
01:58:26,240 --> 01:58:28,050
(HUMMING)
1733
01:58:30,450 --> 01:58:32,150
Okay. All right.
1734
01:58:32,180 --> 01:58:33,720
(POWERING DOWN)
1735
01:58:33,750 --> 01:58:36,390
- Tej!
- Hold on. Come on, baby.
1736
01:58:36,420 --> 01:58:38,220
Power up. Power up.
1737
01:58:38,260 --> 01:58:39,790
(HUMMING)
1738
01:58:39,820 --> 01:58:40,930
(POWERING DOWN)
1739
01:58:40,960 --> 01:58:42,190
- Shit.
- (SWITCHES CLICKING)
1740
01:58:42,230 --> 01:58:44,500
- Shit, shit, shit.
- What?
1741
01:58:44,530 --> 01:58:46,230
Talk to me. What's going on?
1742
01:58:46,260 --> 01:58:48,400
The pressure of the launch...
it must have jammed the cables
1743
01:58:48,430 --> 01:58:50,070
to the power source.
1744
01:58:50,100 --> 01:58:53,340
Damn it, how did I
not think of that?
1745
01:58:53,370 --> 01:58:55,340
RAMSEY: Guys, where are you?
1746
01:58:55,370 --> 01:58:58,740
The upload is almost complete.
1747
01:58:58,780 --> 01:59:01,480
Why don't you just kill it?
1748
01:59:01,510 --> 01:59:03,350
Let's smash it.
Let's run it over, right?
1749
01:59:03,380 --> 01:59:07,750
No. If we crash into that
satellite, we'll probably die.
1750
01:59:07,790 --> 01:59:09,090
And even if we don't,
1751
01:59:09,120 --> 01:59:11,260
the fuel that it would take
to smash it...
1752
01:59:11,290 --> 01:59:13,460
we'd be stuck out here forever.
1753
01:59:13,490 --> 01:59:15,230
You got to have faith, bro.
1754
01:59:15,260 --> 01:59:17,860
Faith? Faith is not numbers.
1755
01:59:17,900 --> 01:59:19,900
You know what, Tej?
1756
01:59:20,900 --> 01:59:22,470
You're probably right.
1757
01:59:22,500 --> 01:59:24,970
♪ ♪
1758
01:59:25,000 --> 01:59:26,910
We're not invincible.
1759
01:59:28,970 --> 01:59:32,980
We probably just been lucky
this whole time.
1760
01:59:38,480 --> 01:59:40,790
This might be it.
1761
01:59:43,150 --> 01:59:45,820
But you know what?
1762
01:59:45,860 --> 01:59:47,330
If we're gonna go out...
1763
01:59:49,130 --> 01:59:51,400
...let's go out
on top of the world.
1764
01:59:52,330 --> 01:59:54,570
RAMSEY: Guys,
what's happening up there?
1765
01:59:54,600 --> 01:59:57,000
We've got seconds left.
1766
01:59:58,500 --> 02:00:00,410
Let's do it.
1767
02:00:00,440 --> 02:00:01,870
Let's go.
1768
02:00:06,380 --> 02:00:09,410
Five, four, three,
1769
02:00:09,450 --> 02:00:11,880
two, one.
1770
02:00:20,630 --> 02:00:22,230
(COMPUTER BEEPING)
1771
02:00:26,200 --> 02:00:27,930
(ALARM BEEPING)
1772
02:00:28,600 --> 02:00:29,600
(SIGHS)
1773
02:00:29,640 --> 02:00:31,570
We did it.
1774
02:00:31,600 --> 02:00:33,340
- (GRUNTS)
- We did it!
1775
02:00:33,370 --> 02:00:35,210
Let's go.
1776
02:00:35,240 --> 02:00:36,540
Yes! (LAUGHS)
1777
02:00:36,580 --> 02:00:38,580
- (TEJ LAUGHS)
- Shit.
1778
02:00:38,610 --> 02:00:40,250
Not bad, man.
1779
02:00:40,280 --> 02:00:41,950
Not bad at all.
1780
02:00:53,460 --> 02:00:56,090
- Hold on!
- (ENGINE REVVING)
1781
02:01:03,400 --> 02:01:04,440
Dom!
1782
02:01:05,540 --> 02:01:07,910
(JET WHOOSHING)
1783
02:01:15,650 --> 02:01:18,220
(TIRES SQUEALING)
1784
02:01:21,220 --> 02:01:23,050
(BEEPING)
1785
02:01:23,990 --> 02:01:25,390
(DEVICE BEEPS)
1786
02:01:29,290 --> 02:01:30,930
(HUMMING)
1787
02:01:36,330 --> 02:01:37,370
(GRUNTS)
1788
02:01:50,280 --> 02:01:52,950
(TIRES SQUEALING)
1789
02:01:57,290 --> 02:01:59,420
Yes! (LAUGHS)
1790
02:02:03,530 --> 02:02:04,930
(SCOFFS)
1791
02:02:04,960 --> 02:02:07,000
Got to be kidding me.
1792
02:02:23,080 --> 02:02:25,320
- (TIRES SQUEALING)
- (GRUNTS)
1793
02:02:41,530 --> 02:02:43,330
- (GRUNTS)
- Shit!
1794
02:02:54,350 --> 02:02:56,380
(BEEPING)
1795
02:03:09,530 --> 02:03:11,960
♪ ♪
1796
02:03:21,110 --> 02:03:23,310
- (TIRES SCREECH SOFTLY)
- (ENGINE REVS)
1797
02:03:26,310 --> 02:03:28,380
♪ ♪
1798
02:03:35,620 --> 02:03:37,990
Think these belong to you.
1799
02:03:46,570 --> 02:03:50,340
There's gonna be a lot of
people coming after you, Jake.
1800
02:03:50,370 --> 02:03:52,300
Yeah.
1801
02:03:52,340 --> 02:03:54,340
This is the world I chose, Dom.
1802
02:03:56,070 --> 02:03:59,140
You know, Dad wasn't perfect.
1803
02:03:59,180 --> 02:04:02,010
And he loved us all the same.
1804
02:04:05,120 --> 02:04:08,720
Someone once gave me
a ten-second car...
1805
02:04:08,750 --> 02:04:11,120
as a second chance.
1806
02:04:12,420 --> 02:04:15,090
I owe you that, little brother.
1807
02:04:18,430 --> 02:04:20,470
♪ ♪
1808
02:04:28,110 --> 02:04:30,480
I lost you once.
1809
02:04:30,510 --> 02:04:32,580
Don't let that
happen again, okay?
1810
02:04:37,880 --> 02:04:41,420
(DOOR OPENS, CLOSES)
1811
02:04:41,450 --> 02:04:44,060
(ENGINE STARTS)
1812
02:04:45,720 --> 02:04:48,490
♪ ♪
1813
02:05:02,540 --> 02:05:04,610
♪ ♪
1814
02:05:13,490 --> 02:05:16,350
- (ROMAN GRUNTS)
- We come in peace!
1815
02:05:16,390 --> 02:05:18,220
Hey!
1816
02:05:22,860 --> 02:05:25,500
♪ Pasa el tiempo ♪
1817
02:05:25,530 --> 02:05:28,200
♪ Y yo sigo aquí ♪
1818
02:05:28,230 --> 02:05:30,840
♪ Un hermano no se traiciona ♪
1819
02:05:30,870 --> 02:05:33,910
♪ La familia nunca abandona ♪
1820
02:05:33,940 --> 02:05:36,480
♪ Pasa el tiempo ♪
1821
02:05:36,510 --> 02:05:39,140
♪ Y yo sigo aquí ♪
1822
02:05:39,180 --> 02:05:41,850
♪ Un hermano no se traiciona ♪
1823
02:05:41,880 --> 02:05:46,220
♪ La familia nunca abandona... ♪
1824
02:05:46,250 --> 02:05:49,220
This was the last place
I saw your grandfather.
1825
02:05:50,920 --> 02:05:52,630
This is where he raced.
1826
02:05:52,660 --> 02:05:55,290
Did you race here, too, Daddy?
1827
02:05:55,330 --> 02:05:56,230
No.
1828
02:05:56,260 --> 02:05:58,500
But I'll tell you something.
1829
02:06:00,430 --> 02:06:02,570
Everything I needed
to know about life,
1830
02:06:02,600 --> 02:06:03,940
I learned on this track.
1831
02:06:03,970 --> 02:06:05,540
You did?
1832
02:06:06,540 --> 02:06:07,940
I did.
1833
02:06:07,970 --> 02:06:09,680
♪ Pasa el tiempo ♪
1834
02:06:09,710 --> 02:06:12,780
♪ Y yo sigo aquí ♪
1835
02:06:12,810 --> 02:06:15,180
♪ Un hermano no se traiciona ♪
1836
02:06:15,210 --> 02:06:16,950
♪ La familia nunca abandona. ♪
1837
02:06:16,980 --> 02:06:18,950
(SONG FADES)
1838
02:06:18,980 --> 02:06:21,420
♪ ♪
1839
02:06:23,820 --> 02:06:26,220
(SIRENS WAILING IN DISTANCE)
1840
02:06:50,450 --> 02:06:53,620
It's all gonna be okay, Jakob.
1841
02:06:57,260 --> 02:06:59,460
We got some rough times ahead...
1842
02:07:01,490 --> 02:07:03,700
...but it's gonna be okay.
1843
02:07:05,730 --> 02:07:07,570
'Cause we're family.
1844
02:07:07,600 --> 02:07:09,740
(SIRENS APPROACHING)
1845
02:07:12,910 --> 02:07:15,370
- (TIRES SCREECHING)
- (JAKOB PANTING)
1846
02:07:15,410 --> 02:07:16,880
(CAR DOORS OPENING AND CLOSING)
1847
02:07:16,910 --> 02:07:19,340
(INDISTINCT
POLICE RADIO CHATTER)
1848
02:07:21,710 --> 02:07:24,350
("RÁPIDO" BY AMENAZZY, FARRUKO,
MYKE TOWERS & ROCHY RD PLAYING)
1849
02:07:24,380 --> 02:07:26,850
♪ Tu me acelera, me acelera ♪
1850
02:07:26,890 --> 02:07:28,590
♪ Oh-eh, oh-we-eh ♪
1851
02:07:28,620 --> 02:07:32,860
♪ Maneja me a tu manera
y haz lo rápido... ♪
1852
02:07:32,890 --> 02:07:34,990
- Fellas.
- Hey.
1853
02:07:35,030 --> 02:07:36,630
(CHUCKLES)
1854
02:07:36,660 --> 02:07:39,930
♪ Conduce me adonde quieras,
pero rápido... ♪
1855
02:07:39,970 --> 02:07:41,900
EARL: What?
1856
02:07:41,930 --> 02:07:44,640
No way.
1857
02:07:53,980 --> 02:07:55,280
(HAN AND EARL LAUGHING)
1858
02:07:55,310 --> 02:07:57,520
TWINKIE: (LAUGHS) What's going on?
1859
02:07:58,620 --> 02:08:01,750
I couldn't believe it
when I heard you were alive.
1860
02:08:06,060 --> 02:08:08,360
It's a long story.
1861
02:08:09,390 --> 02:08:11,860
But for now, let's just
enjoy the moment, huh?
1862
02:08:11,900 --> 02:08:13,460
Guys, this is Elle.
1863
02:08:13,500 --> 02:08:15,600
- (ELLE CHUCKLES)
- Hey, Elle. I'm Sean.
1864
02:08:15,630 --> 02:08:17,540
- (FOOD SIZZLING)
- TWINKIE: Just call me T.
1865
02:08:17,570 --> 02:08:19,540
- EARL: I'm Earl.
- ELLE: Nice to meet you.
1866
02:08:20,540 --> 02:08:22,340
Mia.
1867
02:08:25,940 --> 02:08:28,280
Hi. Nice to finally meet you.
1868
02:08:34,820 --> 02:08:36,390
(LAUGHS)
1869
02:08:37,020 --> 02:08:39,530
- Hey, guys. (SIGHS)
- Mm. - Hey.
1870
02:08:39,560 --> 02:08:41,590
How much longer on this food?
1871
02:08:41,630 --> 02:08:44,400
Like, I'm-I'm...
I'm ready to eat now.
1872
02:08:44,430 --> 02:08:46,730
I've been eating space food
for weeks.
1873
02:08:46,770 --> 02:08:50,100
Oh. So Tootsie Rolls
are space food?
1874
02:08:50,140 --> 02:08:51,470
'Cause that's all you ate.
1875
02:08:51,500 --> 02:08:53,070
It was fat free, bruh.
1876
02:08:53,110 --> 02:08:54,640
TEJ: Snickers and Twix
fat free, too?
1877
02:08:54,670 --> 02:08:56,540
- ROMAN: My forehead hungry.
- Yeah, okay.
1878
02:08:56,580 --> 02:08:57,940
- I'll see you later.
- TEJ: Y-Your forehead is overweight.
1879
02:08:57,980 --> 02:08:59,410
(MAKING WHOOSHING SOUNDS)
1880
02:08:59,440 --> 02:09:00,850
LETTY: Oh! (LAUGHS)
1881
02:09:01,850 --> 02:09:04,720
You drive just like your dad.
1882
02:09:04,750 --> 02:09:07,750
- I do?
- Mm-hmm.
1883
02:09:07,790 --> 02:09:09,690
Do you know, this is...
1884
02:09:09,720 --> 02:09:12,120
this is where I met your mom
for the first time.
1885
02:09:12,160 --> 02:09:13,960
Right there.
1886
02:09:13,990 --> 02:09:16,130
She's watching over you
from heaven.
1887
02:09:16,160 --> 02:09:18,600
- She is?
- Mm-hmm.
1888
02:09:21,130 --> 02:09:23,770
I think Daddy has
a question for you.
1889
02:09:28,010 --> 02:09:30,080
You ready to say grace, kid?
1890
02:09:30,110 --> 02:09:32,440
But I don't know what to say.
1891
02:09:33,080 --> 02:09:34,680
DOM: Oh, it's easy.
1892
02:09:35,710 --> 02:09:37,920
Just say whatever's
in your heart.
1893
02:09:37,950 --> 02:09:38,980
LETTY: (WHISPERS) You ready?
1894
02:09:39,020 --> 02:09:40,450
- Mm-hmm.
- Come on.
1895
02:09:41,750 --> 02:09:43,590
(GRUNTS PLAYFULLY)
1896
02:09:43,620 --> 02:09:44,720
(CHUCKLES)
1897
02:09:44,760 --> 02:09:47,130
(QUIET CHATTER)
1898
02:09:47,160 --> 02:09:48,730
Hey, guys.
1899
02:09:48,760 --> 02:09:50,760
OTHERS: Hey.
1900
02:09:50,800 --> 02:09:52,930
Little Brian's ready
to say grace with us.
1901
02:09:52,970 --> 02:09:55,400
- Uh-huh. - Nice.
- (CHUCKLING)
1902
02:09:55,430 --> 02:09:57,540
Now, hold on.
1903
02:09:57,570 --> 02:09:59,540
There's still an empty chair.
1904
02:10:00,170 --> 02:10:01,510
He's on the way.
1905
02:10:01,540 --> 02:10:03,540
(ENGINE ROARING IN DISTANCE)
1906
02:10:06,210 --> 02:10:07,910
(CAR APPROACHING)
1907
02:10:07,950 --> 02:10:10,880
♪ ♪
1908
02:10:14,750 --> 02:10:15,990
(TIRES SQUEALING)
1909
02:10:16,020 --> 02:10:18,520
(ENGINE REVVING)
1910
02:10:20,790 --> 02:10:23,060
(CARS ZOOMING)
1911
02:10:23,100 --> 02:10:24,960
("FAST LANE" BY DON TOLIVER,
LIL DURK AND LATTO PLAYING)
1912
02:10:25,000 --> 02:10:26,800
♪ Get rich ♪
1913
02:10:29,700 --> 02:10:33,840
♪ Yeah, ay, ay, ay, ay, ay ♪
1914
02:10:33,870 --> 02:10:36,740
♪ Moving how I'm speeding
through the fast lane ♪
1915
02:10:36,780 --> 02:10:39,780
♪ They say I know magic
how my whips change ♪
1916
02:10:39,810 --> 02:10:41,950
♪ They don't see what I see ♪
1917
02:10:41,980 --> 02:10:44,720
♪ Go against the game,
you know it's pass me ♪
1918
02:10:44,750 --> 02:10:47,520
♪ Zero to hundred,
you know I'm on-on go ♪
1919
02:10:47,550 --> 02:10:49,960
♪ Play with my dogs, you know
I'm on-on go ♪
1920
02:10:49,990 --> 02:10:52,790
♪ Bottles on bottles,
you know I'm on-on go ♪
1921
02:10:52,820 --> 02:10:55,530
♪ Moving too fast, you know
we on-on go ♪
1922
02:10:55,560 --> 02:10:58,100
♪ I hit the switch
and make the wheels go up ♪
1923
02:10:58,130 --> 02:10:59,600
♪ If I got to make the call ♪
1924
02:10:59,630 --> 02:11:00,930
♪ You made
the wrong-wrong choice ♪
1925
02:11:00,970 --> 02:11:03,700
♪ I roll it up,
you know I'm on-on go ♪
1926
02:11:03,740 --> 02:11:06,640
♪ Moving too fast, you know
I'm on-on go ♪
1927
02:11:06,670 --> 02:11:08,970
♪ Fast lane, bet I push
a hundred in two seconds ♪
1928
02:11:09,010 --> 02:11:11,940
♪ I just spent a Bentley
and a Lambo on two necklaces ♪
1929
02:11:11,980 --> 02:11:14,610
♪ Take 'em on a high speed,
I'm too reckless ♪
1930
02:11:14,650 --> 02:11:16,980
♪ Demon time when I'm in that
Demon, they can't catch it ♪
1931
02:11:17,020 --> 02:11:19,650
♪ Bet they get the message,
I'm the best of the bestest ♪
1932
02:11:19,690 --> 02:11:22,650
♪ And I'm still waiting
for a bitch to check it ♪
1933
02:11:22,690 --> 02:11:25,560
♪ Who want the smoke?
Better hope you don't choke ♪
1934
02:11:25,590 --> 02:11:27,960
♪ I be riding two-seater,
it just me and the scope ♪
1935
02:11:27,990 --> 02:11:30,830
♪ I like my gangster with
a mouth full of golds, uh ♪
1936
02:11:30,860 --> 02:11:33,270
♪ He hit the lotto,
that's goals ♪
1937
02:11:33,300 --> 02:11:35,900
♪ Moving how I'm speeding
through the fast lane ♪
1938
02:11:35,930 --> 02:11:39,140
♪ They say I know magic
how my whips change ♪
1939
02:11:39,170 --> 02:11:40,970
♪ They don't see what I see ♪
1940
02:11:41,010 --> 02:11:43,980
♪ Go against the game,
you know it's pass me ♪
1941
02:11:44,010 --> 02:11:46,880
♪ Zero to hundred,
you know I'm on-on go ♪
1942
02:11:46,910 --> 02:11:49,580
♪ Play with my dogs, you know
I'm on-on go ♪
1943
02:11:49,610 --> 02:11:52,250
♪ Bottles on bottles,
you know I'm on-on go ♪
1944
02:11:52,280 --> 02:11:55,120
♪ Moving too fast, you know
we on-on go ♪
1945
02:11:55,150 --> 02:11:57,690
♪ High speed, the cars and me,
you know mine cost ten of 'em ♪
1946
02:11:57,720 --> 02:12:00,190
♪ All the scammers calling me
with cars, I need ten of them ♪
1947
02:12:00,230 --> 02:12:01,660
♪ Have these... flexing
with these cars ♪
1948
02:12:01,690 --> 02:12:03,060
♪ Knowing they rented them ♪
1949
02:12:03,100 --> 02:12:04,730
♪ I could put some rappers
all on blast ♪
1950
02:12:04,760 --> 02:12:06,530
♪ But ain't gon' mention them ♪
1951
02:12:06,570 --> 02:12:08,270
♪ I hit the switch
and make the wheels go up ♪
1952
02:12:08,300 --> 02:12:09,740
♪ If I got to make the call ♪
1953
02:12:09,770 --> 02:12:11,200
♪ You made
the wrong-wrong choice ♪
1954
02:12:11,240 --> 02:12:13,770
♪ I roll it up,
you know I'm on-on go ♪
1955
02:12:13,810 --> 02:12:16,810
♪ Moving too fast, you know
I'm on-on go. ♪
1956
02:12:16,840 --> 02:12:17,880
(CARS ZOOMING)
1957
02:12:17,910 --> 02:12:20,780
- (GLOVES STRIKING PUNCHING BAG)
- (MAN GRUNTING)
1958
02:12:31,160 --> 02:12:33,560
♪ ♪
1959
02:12:42,870 --> 02:12:44,040
(SNIFFS)
1960
02:12:47,110 --> 02:12:49,640
- (SIGHS)
- (MAN SOBBING)
1961
02:12:57,920 --> 02:13:01,120
(GASPING)
1962
02:13:01,150 --> 02:13:02,990
Thank you.
1963
02:13:03,020 --> 02:13:04,660
Please.
1964
02:13:04,690 --> 02:13:06,320
I tell you where the drive is,
the plans we stole.
1965
02:13:06,360 --> 02:13:07,930
I tell you where it is.
1966
02:13:07,960 --> 02:13:09,590
You mean this drive?
1967
02:13:10,230 --> 02:13:11,900
These plans?
1968
02:13:13,400 --> 02:13:15,330
(CHUCKLES) But you already got it.
1969
02:13:15,370 --> 02:13:17,170
Yes, mate.
1970
02:13:17,200 --> 02:13:19,640
How else do you think
I stay in this good of shape?
1971
02:13:19,670 --> 02:13:21,840
(KNOCKING ON DOOR)
1972
02:13:25,310 --> 02:13:27,150
Don't go anywhere.
1973
02:13:28,110 --> 02:13:29,680
(MAN SHOUTS)
1974
02:13:29,680 --> 02:13:39,180
Colored HI and improvements by GoldBerg_44
1975
02:13:39,420 --> 02:13:42,860
("LANE SWITCHA" BY
POP SMOKE AND SKEPTA PLAYING)
1976
02:13:42,920 --> 02:13:45,040
Provided by explosiveskull
https:{\c}//twitter.com/kaboomskull
1977
02:13:45,100 --> 02:13:46,830
♪ I'm a lane switcher ♪
1978
02:13:46,870 --> 02:13:48,700
♪ Big tank, bank filler ♪
1979
02:13:48,730 --> 02:13:51,400
♪ Real killer,
die for my gang member ♪
1980
02:13:51,440 --> 02:13:54,370
♪ Gun driller,
dope man dope dealer ♪
1981
02:13:54,410 --> 02:13:57,040
♪ Gorilla, bang, bang,
lane switcher ♪
1982
02:13:57,080 --> 02:13:59,410
♪ Foot on the gas,
yeah, I'm lane switching ♪
1983
02:13:59,440 --> 02:14:00,980
♪ I could not show them
where I'm at ♪
1984
02:14:01,010 --> 02:14:02,350
♪ 'Cause they stay snitching ♪
1985
02:14:02,380 --> 02:14:03,820
♪ I get my killer
the green light ♪
1986
02:14:03,850 --> 02:14:05,250
♪ Yeah, I okay the killings ♪
1987
02:14:05,280 --> 02:14:06,820
♪ I take the corner,
window down ♪
1988
02:14:06,850 --> 02:14:08,390
♪ You see the chain swinging ♪
1989
02:14:08,420 --> 02:14:11,220
♪ 400,000 on a jet,
200,000 on my left ♪
1990
02:14:11,260 --> 02:14:13,890
♪ Richard Mille on my wrist
and it's icy with baguettes ♪
1991
02:14:13,930 --> 02:14:15,790
♪ Look, it's me,
Rocky and Skep ♪
1992
02:14:15,830 --> 02:14:17,760
♪ Niggas better put respect
on my name ♪
1993
02:14:17,800 --> 02:14:19,900
♪ Nigga reach for my chain,
let it bang ♪
1994
02:14:19,930 --> 02:14:21,800
♪ I'm a lane switcher ♪
1995
02:14:21,830 --> 02:14:23,700
♪ Big tank, bank filler ♪
1996
02:14:23,740 --> 02:14:26,400
♪ Real killer,
die for my gang member ♪
1997
02:14:26,440 --> 02:14:29,340
♪ Gun driller,
dope man dope dealer ♪
1998
02:14:29,370 --> 02:14:31,710
♪ Gorilla, bang, bang,
lane switcher ♪
1999
02:14:31,740 --> 02:14:33,280
♪ I know you sicker
than "Sicka" ♪
2000
02:14:33,310 --> 02:14:35,050
♪ When you see the big picture ♪
2001
02:14:35,080 --> 02:14:38,020
♪ Lane switcher,
put your sister in a twister ♪
2002
02:14:38,050 --> 02:14:40,890
♪ Lane switcher, paint dripper,
drink sipper ♪
2003
02:14:40,920 --> 02:14:42,690
♪ Cap peeler, blaow,
make you back Flippa ♪
2004
02:14:42,720 --> 02:14:44,260
♪ Ain't no man in the middle ♪
2005
02:14:44,290 --> 02:14:47,030
♪ Hit the gas on this V-12,
it's sounding like a gorilla ♪
2006
02:14:47,060 --> 02:14:48,760
♪ Drinking like
I hate my liver ♪
2007
02:14:48,790 --> 02:14:50,030
♪ Smoking these niggas
like Swishers ♪
2008
02:14:50,060 --> 02:14:51,430
♪ I'm just a product
of Memphis ♪
2009
02:14:51,460 --> 02:14:52,930
♪ Run up a sack and I flip it ♪
2010
02:14:52,960 --> 02:14:54,200
♪ She wanna get
with this pimpin' ♪
2011
02:14:54,230 --> 02:14:55,270
♪ But it ain't that simple ♪
2012
02:14:55,300 --> 02:14:56,770
♪ I'm a lane switcher ♪
2013
02:14:56,800 --> 02:14:58,440
♪ Big tank, bank filler ♪
2014
02:14:58,470 --> 02:15:01,170
♪ Real killer,
die for my gang member ♪
2015
02:15:01,210 --> 02:15:04,110
♪ Gun driller,
dope man dope dealer ♪
2016
02:15:04,140 --> 02:15:07,880
♪ Gorilla, bang, bang,
lane switcher. ♪
2017
02:15:09,450 --> 02:15:11,850
("HIT 'EM HARD" PLAYING)
2018
02:15:15,790 --> 02:15:17,090
♪ I got that heat,
coming in hard ♪
2019
02:15:17,120 --> 02:15:18,960
♪ Pull out the flame,
ready to spark ♪
2020
02:15:18,990 --> 02:15:20,460
♪ Turn up the beat,
tear it apart ♪
2021
02:15:20,490 --> 02:15:22,190
♪ Tear off the leash,
I'm in the yard ♪
2022
02:15:22,230 --> 02:15:24,800
♪ I hit 'em hard, I hit 'em
hard, I hit 'em hard ♪
2023
02:15:24,830 --> 02:15:26,060
♪ I hit 'em hard ♪
2024
02:15:26,100 --> 02:15:27,900
♪ Ready to eat,
never gon' starve ♪
2025
02:15:27,930 --> 02:15:29,100
♪ Run with the beasts,
swim with the sharks ♪
2026
02:15:29,130 --> 02:15:30,840
♪ I'm-a get mine,
put it on God ♪
2027
02:15:30,870 --> 02:15:32,870
♪ Ice like the cross,
now who the boss? ♪
2028
02:15:32,900 --> 02:15:34,340
♪ Lamborghini with
a hundred in it ♪
2029
02:15:34,370 --> 02:15:36,010
♪ Ride on 'em
in the drop Bentley ♪
2030
02:15:36,040 --> 02:15:37,510
♪ Get the money
on a money mission ♪
2031
02:15:37,540 --> 02:15:39,140
♪ Had to focus,
keep a tunnel vision ♪
2032
02:15:39,180 --> 02:15:40,980
♪ No mercy, I'm not even
playing with 'em ♪
2033
02:15:41,010 --> 02:15:42,880
♪ Knock 'em off,
I had my man hit 'em ♪
2034
02:15:42,910 --> 02:15:44,520
♪ I made me some bands
with 'em ♪
2035
02:15:44,550 --> 02:15:46,180
♪ My diamond, they like
to go dance with 'em ♪
2036
02:15:46,220 --> 02:15:47,820
♪ No talking 'bout jogging,
we running the city ♪
2037
02:15:47,850 --> 02:15:49,390
♪ Opposition now
under submission ♪
2038
02:15:49,420 --> 02:15:51,320
♪ You moving your tongue like
you're coming against me ♪
2039
02:15:51,360 --> 02:15:53,120
♪ You hurt, in your feelings,
convertible ceilings ♪
2040
02:15:53,160 --> 02:15:54,930
♪ One push of a button,
you coming up missing ♪
2041
02:15:54,960 --> 02:15:56,830
♪ Count it up, tuck it,
take nothing offensive ♪
2042
02:15:56,860 --> 02:15:58,200
♪ Touching them M's,
what I love turned against me ♪
2043
02:15:58,230 --> 02:16:00,070
♪ Left me no choice
but the run it up issue ♪
2044
02:16:00,100 --> 02:16:01,330
♪ I hit 'em hard, I hit 'em
hard, I hit 'em hard ♪
2045
02:16:01,370 --> 02:16:02,800
♪ I hit 'em hard ♪
2046
02:16:02,830 --> 02:16:04,240
♪ Ready to eat,
never gon' starve ♪
2047
02:16:04,270 --> 02:16:05,840
♪ Run with the beasts,
swim with the sharks ♪
2048
02:16:05,870 --> 02:16:07,240
♪ I'm-a get mine,
put it on God ♪
2049
02:16:07,270 --> 02:16:09,110
♪ Ice like the cross,
now who the boss? ♪
2050
02:16:09,140 --> 02:16:11,280
♪ I hit 'em hard, I hit 'em
hard, I hit 'em hard ♪
2051
02:16:11,310 --> 02:16:12,550
♪ I hit 'em hard ♪
2052
02:16:12,580 --> 02:16:14,050
♪ I got that heat,
coming in hard ♪
2053
02:16:14,080 --> 02:16:15,810
♪ Pull out the flame,
ready to spark ♪
2054
02:16:15,850 --> 02:16:17,350
♪ Turn up the beat,
tear it apart ♪
2055
02:16:17,380 --> 02:16:19,520
♪ Tear off the leash, I'm in
the yard, I hit 'em hard ♪
2056
02:16:19,550 --> 02:16:21,290
♪ I'm in the dark,
diamond they dancing ♪
2057
02:16:21,320 --> 02:16:22,820
♪ They hitting real hard ♪
2058
02:16:22,850 --> 02:16:24,190
♪ In the push start ♪
2059
02:16:24,220 --> 02:16:25,990
♪ Running my engine
in the back of the car ♪
2060
02:16:26,020 --> 02:16:27,860
♪ I took off the chip
and I'm pushing my limits ♪
2061
02:16:27,890 --> 02:16:29,290
♪ I'm going real fast,
I'm going real far ♪
2062
02:16:29,330 --> 02:16:31,000
♪ I told her don't... with
the bosses and business ♪
2063
02:16:31,030 --> 02:16:32,460
♪ I stay in my bag,
I know I'm a star ♪
2064
02:16:32,500 --> 02:16:34,070
♪ I stay with
them crash dummies ♪
2065
02:16:34,100 --> 02:16:36,000
♪ We don't give a ...,
we hitting 'em hard ♪
2066
02:16:36,030 --> 02:16:38,840
♪ And I'm using my brain 100%,
I don't need a charge ♪
2067
02:16:38,870 --> 02:16:40,810
♪ Used to play
on the handlebars ♪
2068
02:16:40,840 --> 02:16:42,210
♪ Now we handling firearms ♪
2069
02:16:42,240 --> 02:16:44,140
♪ Just lend me the gas
and I'll do the dash ♪
2070
02:16:44,180 --> 02:16:45,880
♪ I'll puff, puff and pass,
can't think 'bout the past ♪
2071
02:16:45,910 --> 02:16:48,110
♪ I hit 'em hard. ♪
2072
02:16:48,150 --> 02:16:50,350
("DE MUSEO"
BY BAD BUNNY PLAYING)
2073
02:16:58,560 --> 02:17:01,390
♪ Pasa el tiempo ♪
2074
02:17:01,430 --> 02:17:04,060
♪ Y yo sigo aquí ♪
2075
02:17:04,100 --> 02:17:06,870
♪ Un hermano no se traiciona ♪
2076
02:17:06,900 --> 02:17:09,600
♪ La familia nunca abandona ♪
2077
02:17:09,640 --> 02:17:12,440
♪ Pasa el tiempo ♪
2078
02:17:12,470 --> 02:17:15,070
♪ Y yo sigo aquí ♪
2079
02:17:15,110 --> 02:17:17,910
♪ Un hermano no se traiciona ♪
2080
02:17:17,940 --> 02:17:20,510
♪ La familia nunca abandona ♪
2081
02:17:20,550 --> 02:17:26,150
♪ Y yo no he cambiado ♪
2082
02:17:26,180 --> 02:17:28,450
♪ Por más dinero,
por una mujer ♪
2083
02:17:28,490 --> 02:17:31,860
♪ Que la envidia no vive
con nosotros se muere ♪
2084
02:17:31,890 --> 02:17:37,200
♪ Y yo no he cambiado ♪
2085
02:17:37,230 --> 02:17:39,360
♪ Por más dinero,
por una mujer ♪
2086
02:17:39,400 --> 02:17:43,070
♪ Que la envidia no vive
con nosotros se muere ♪
2087
02:17:43,100 --> 02:17:45,100
♪ La calle está que pela ♪
2088
02:17:45,140 --> 02:17:46,970
♪ Siempre andamos en el ocio ♪
2089
02:17:47,010 --> 02:17:48,940
♪ La máquina de museo ♪
2090
02:17:48,970 --> 02:17:50,480
♪ La paseo porque ♪
2091
02:17:50,510 --> 02:17:52,550
♪ La calle está que pela ♪
2092
02:17:52,580 --> 02:17:54,480
♪ Nos cuidamos de lo feo ♪
2093
02:17:54,510 --> 02:17:56,280
♪ Por de calle lo fronteo ♪
2094
02:17:56,310 --> 02:17:58,880
♪ Aquí no lo veo ♪
2095
02:17:58,920 --> 02:18:02,420
♪ Tu di se que le metes cabrón ♪
2096
02:18:02,450 --> 02:18:06,890
♪ Ya vi porque eres un mamón ♪
2097
02:18:06,930 --> 02:18:08,990
♪ Tu no sales conmigo
ni me pelas el día ♪
2098
02:18:09,030 --> 02:18:10,660
- ♪ No, no ♪
- ♪ Gol ♪
2099
02:18:10,700 --> 02:18:12,500
♪ Y ni me pegó
para la portería ♪
2100
02:18:12,530 --> 02:18:14,430
♪ La calle está que pela ♪
2101
02:18:14,470 --> 02:18:16,370
♪ Siempre andamos en el ocio ♪
2102
02:18:16,400 --> 02:18:17,970
♪ La máquina de museo ♪
2103
02:18:18,000 --> 02:18:19,570
♪ La paseo porque ♪
2104
02:18:19,610 --> 02:18:21,640
♪ La calle está que pela ♪
2105
02:18:21,670 --> 02:18:23,440
♪ Nos cuidamos de lo feo ♪
2106
02:18:23,480 --> 02:18:25,480
♪ Por de calle lo fronteo ♪
2107
02:18:25,510 --> 02:18:27,680
♪ Aquí no lo veo. ♪
2108
02:18:27,710 --> 02:18:29,680
(SONG ENDS)
2109
02:18:29,720 --> 02:18:32,150
♪ ♪
2110
02:19:01,750 --> 02:19:04,180
♪ ♪
2111
02:19:33,780 --> 02:19:36,210
♪ ♪
2112
02:20:05,810 --> 02:20:08,250
♪ ♪
2113
02:20:37,840 --> 02:20:40,280
♪ ♪
2114
02:21:09,880 --> 02:21:12,310
♪ ♪
2115
02:21:41,910 --> 02:21:44,340
♪ ♪
2116
02:22:13,940 --> 02:22:16,370
♪ ♪
2117
02:22:46,200 --> 02:22:48,410
(MUSIC FADES)
2118
02:22:48,410 --> 02:23:03,410
Colored HI and improvements by GoldBerg_44
182608
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.