All language subtitles for Departure.S02E02.720p.WEB.h264-KOGi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,972 --> 00:00:16,141 Previously on Departure. 2 00:00:16,182 --> 00:00:18,018 The fully automated Apollo 3 00:00:18,059 --> 00:00:21,146 is designed to get you and the world where we need to 4 00:00:21,187 --> 00:00:25,442 faster, safer using state of the art automation. 5 00:00:25,483 --> 00:00:29,320 -Where are we going? -It's a surprise, OK? 6 00:00:30,864 --> 00:00:33,116 Is it him? 7 00:00:33,158 --> 00:00:36,119 As governor, I'm goin' back to puttin' people first. 8 00:00:36,161 --> 00:00:38,413 But you're down in the polls with just days to go. 9 00:00:38,455 --> 00:00:40,457 Days are all you need in politics. 10 00:00:40,498 --> 00:00:43,168 Ease up, Apollo, you're headed for the big curve. 11 00:00:43,209 --> 00:00:45,211 The brakes aren't responding. 12 00:00:54,554 --> 00:00:57,807 Mr. Cole, Kendra Malley. I'm the lead crash investigator. 13 00:00:57,849 --> 00:01:00,852 Your fugitive is part of a Mexican cartel. 14 00:01:00,894 --> 00:01:03,229 That's classified. Your crash is my crime scene. 15 00:01:03,271 --> 00:01:06,274 -How many? -Early reports are 60 dead. 16 00:01:06,316 --> 00:01:08,109 Know what they'll say? They'll say 17 00:01:08,151 --> 00:01:11,279 she's making political gains on the back of tragedy, 18 00:01:11,321 --> 00:01:13,239 People will celebrate this 19 00:01:13,281 --> 00:01:14,741 but URSA will not be stopped. 20 00:01:14,783 --> 00:01:17,202 Target's on the run. Assumed he's armed. 21 00:01:17,243 --> 00:01:18,828 I want road blocks on a 15 mile radius. 22 00:01:18,870 --> 00:01:21,331 I need a ride out of town. 23 00:01:32,342 --> 00:01:34,386 Were you on the train? 24 00:01:34,427 --> 00:01:37,389 I-I saw the wreckage. 25 00:01:37,430 --> 00:01:38,723 Must have been horrible. 26 00:01:38,765 --> 00:01:40,642 I've seen horrible... 27 00:01:42,227 --> 00:01:43,812 ..this was worse. 28 00:01:49,693 --> 00:01:52,737 I'm Kendra. Your name is? 29 00:01:54,364 --> 00:01:56,241 Bob. 30 00:01:57,492 --> 00:02:00,203 So uh, where am I taking you, Bob? 31 00:02:01,496 --> 00:02:03,164 Chicago. 32 00:02:12,424 --> 00:02:14,134 Kendra? 33 00:02:35,739 --> 00:02:38,533 We have to get past this checkpoint. 34 00:02:39,451 --> 00:02:40,910 And if we don't? 35 00:02:43,955 --> 00:02:46,166 OK. 36 00:03:02,891 --> 00:03:05,643 Hello, officer. 37 00:03:05,685 --> 00:03:07,645 I need you to step out of the vehicle. 38 00:03:07,687 --> 00:03:09,314 Erm, is there a problem? 39 00:03:09,356 --> 00:03:11,691 Don't make me ask you again. 40 00:03:11,733 --> 00:03:14,694 Unlock your door and step out of the vehicle. 41 00:03:18,740 --> 00:03:20,658 Erm. 42 00:03:20,700 --> 00:03:24,496 Kendra Malley, FTSA. 43 00:03:24,537 --> 00:03:26,498 Call Special Agent Hunter to verify. 44 00:03:26,539 --> 00:03:27,999 At the next checkpoint 45 00:03:28,041 --> 00:03:29,876 I suggest you display this right off bat. 46 00:03:29,918 --> 00:03:34,547 Thank you, I will. Have a good day. 47 00:03:49,437 --> 00:03:51,981 Has anyone seen Kendra? Her car's gone from the motel, 48 00:03:52,023 --> 00:03:53,983 I've tried calling her, I can't get through. 49 00:03:54,025 --> 00:03:57,320 Maybe she's at the crash site? 50 00:04:08,289 --> 00:04:10,625 What are you, some kind of fed? You know who I am? 51 00:04:10,667 --> 00:04:13,294 Look, I don't know. I'm just here to investigate 52 00:04:13,336 --> 00:04:15,964 the accident, OK? I'm not here to investigate you. 53 00:04:16,006 --> 00:04:17,799 The crash was no accident. 54 00:04:18,717 --> 00:04:20,635 What do you mean by that? 55 00:04:22,846 --> 00:04:24,597 Ah, ah, ah. Don't answer that. 56 00:04:24,639 --> 00:04:25,932 Just keep driving. 57 00:04:30,311 --> 00:04:32,355 I'm supposed to be at a briefing now. 58 00:04:32,397 --> 00:04:34,607 Hmm, you're just gonna keep driving. 59 00:04:39,946 --> 00:04:41,448 W-what are you doing? 60 00:04:41,489 --> 00:04:43,033 You won't get past the next road blocks. 61 00:04:43,074 --> 00:04:44,868 You have a badge. 62 00:04:44,909 --> 00:04:47,996 Yeah, I didn't answer my phone nor was I at my briefing 63 00:04:48,038 --> 00:04:51,750 so soon there's going to be an APB out for me and this vehicle. 64 00:04:51,791 --> 00:04:55,795 -Damn it. -Your best chance is by foot. 65 00:05:13,897 --> 00:05:15,982 There was a boy and his mother on the train. 66 00:05:16,024 --> 00:05:17,442 Boy's name was Lucas. 67 00:05:17,484 --> 00:05:19,486 Is he OK? 68 00:05:20,653 --> 00:05:23,323 -Yeah, he's doing well. -His mother? 69 00:05:23,365 --> 00:05:24,908 She's still missing. 70 00:05:29,579 --> 00:05:31,956 Give this to him for me, please. 71 00:05:37,170 --> 00:05:39,631 Hey, Bob! 72 00:05:41,007 --> 00:05:44,469 Why did you say the crash was no accident? 73 00:05:44,511 --> 00:05:46,513 The FBI put me on that train. 74 00:05:47,472 --> 00:05:49,432 Someone in the FBI 75 00:05:49,474 --> 00:05:51,976 has been paid off by Carlos Ortega. 76 00:06:18,920 --> 00:06:20,755 -I just met your fugitive. -Where? 77 00:06:20,797 --> 00:06:24,509 -He's off the main highway. -Hit it! Let's go! 78 00:06:33,101 --> 00:06:35,770 What'd he say to you? 79 00:06:35,812 --> 00:06:39,649 He said that Carlos Ortega may have crashed the train. 80 00:06:39,691 --> 00:06:41,651 Does that name ring any bells? 81 00:06:41,693 --> 00:06:43,737 It might. 82 00:06:44,904 --> 00:06:48,033 Did he tell you anything else? 83 00:06:48,074 --> 00:06:50,618 He implied the FBI may have set him up. 84 00:06:51,870 --> 00:06:53,496 They had a man on the train. 85 00:06:53,538 --> 00:06:55,040 Who else had the information? 86 00:06:55,081 --> 00:06:56,875 How many ways must I tell you 87 00:06:56,916 --> 00:06:59,085 I'm not going to tell you? 88 00:06:59,127 --> 00:07:01,671 So, what else did he say? 89 00:07:03,048 --> 00:07:04,549 Do I need to remind you 90 00:07:04,591 --> 00:07:07,594 it's a federal offense to lie to an FBI agent? 91 00:07:08,720 --> 00:07:10,055 He's trying to get to Chicago. 92 00:07:10,096 --> 00:07:12,057 Chicago? 93 00:07:12,098 --> 00:07:15,518 You sound surprised. 94 00:07:15,560 --> 00:07:17,979 Thanks for your cooperation, Ms. Malley. 95 00:07:19,230 --> 00:07:21,983 You're welcome, Ms. Hunter. 96 00:07:24,944 --> 00:07:26,571 -New phone ready to go. -Cheers. 97 00:07:26,613 --> 00:07:28,073 -You good? -Great. 98 00:07:29,616 --> 00:07:32,077 Someone at URSA called, Jordan Cole's company. 99 00:07:32,118 --> 00:07:33,620 They want a list of the victims. 100 00:07:33,661 --> 00:07:36,706 Yeah, Cole said he wanted one too. 101 00:07:36,748 --> 00:07:39,751 Tell them that we need to contact next of kin first 102 00:07:39,793 --> 00:07:43,254 but see if you can spot anyone with a connection to Cole 103 00:07:43,296 --> 00:07:46,049 -who might've been on the train. -OK. 104 00:07:46,091 --> 00:07:47,842 -Theo. -Yeah? 105 00:07:47,884 --> 00:07:50,095 Why don't you go to the crash site, try to find out 106 00:07:50,136 --> 00:07:53,264 what happened to the brakes and I'll meet you there later. 107 00:07:53,306 --> 00:07:54,974 Where are you going? 108 00:07:55,016 --> 00:07:57,143 To try and find a way past a roadblock. 109 00:08:02,524 --> 00:08:05,026 Nothing gets to her, huh? 110 00:08:05,068 --> 00:08:07,946 Don't let the British accent fool you. 111 00:08:16,996 --> 00:08:18,832 Hey. 112 00:08:22,293 --> 00:08:26,089 It's OK. Lucas, a man asked me to give you this. 113 00:08:26,131 --> 00:08:28,633 My car. Gramps gave it to me. 114 00:08:30,844 --> 00:08:32,846 What you got there? V8 or V6? 115 00:08:34,014 --> 00:08:37,517 V8? Oh wow! 116 00:08:44,357 --> 00:08:45,942 Mom! 117 00:08:45,984 --> 00:08:48,069 Come with me now. Let's go! 118 00:08:48,111 --> 00:08:50,238 -The car! -What? 119 00:08:50,280 --> 00:08:52,866 -My car! -Ah! Damn it! 120 00:08:54,576 --> 00:08:56,202 Max gave it to me. 121 00:08:58,079 --> 00:08:59,748 The man's name is Max? 122 00:09:06,296 --> 00:09:09,049 Dom, what a pleasant surprise. 123 00:09:09,090 --> 00:09:11,593 Well I thought I'd call, 124 00:09:11,634 --> 00:09:13,053 make sure you're alright. 125 00:09:13,094 --> 00:09:14,679 Theo called you, didn't he? 126 00:09:14,721 --> 00:09:16,056 Such a mother hen. 127 00:09:16,097 --> 00:09:18,058 You were abducted at gunpoint, Kendra. 128 00:09:18,099 --> 00:09:21,561 It's not as bad as it sounds. - 129 00:09:22,937 --> 00:09:25,774 - Howard called me last night. - 130 00:09:25,815 --> 00:09:27,067 Forgiveness. 131 00:09:27,108 --> 00:09:29,569 You're free of him, stay that way. 132 00:09:29,611 --> 00:09:30,987 Look, Dom er, 133 00:09:31,029 --> 00:09:32,697 I could use help with something. 134 00:09:32,739 --> 00:09:34,199 Yeah anything, what do you need? 135 00:09:34,240 --> 00:09:36,326 Anything you can find on a Max 136 00:09:36,368 --> 00:09:37,952 connected to the Mataluna cartel 137 00:09:37,994 --> 00:09:40,580 and erm, a Carlos Ortega. 138 00:09:40,622 --> 00:09:43,166 This Max wouldn't be the same guy who car jacked you? 139 00:09:43,208 --> 00:09:46,961 He seems to be convinced that the crash wasn't an accident 140 00:09:47,003 --> 00:09:49,756 and the FBI, Dom, keep shutting me out. 141 00:09:49,798 --> 00:09:51,841 I'll see what I can do. 142 00:09:51,883 --> 00:09:53,009 I've gotta go, thanks. 143 00:09:53,051 --> 00:09:54,886 Any time. 144 00:09:56,137 --> 00:09:59,182 Hey. 145 00:09:59,224 --> 00:10:01,893 -He's beautiful. -He looks just like his father. 146 00:10:01,935 --> 00:10:05,063 Lisa's mom is coming to get us today. 147 00:10:05,105 --> 00:10:07,941 We're all heading back to Toronto. 148 00:10:07,982 --> 00:10:10,777 It's strange leaving without them. 149 00:10:10,819 --> 00:10:12,237 Sorry for your loss. 150 00:10:12,278 --> 00:10:13,863 Good luck. 151 00:10:13,905 --> 00:10:16,366 Vivienne, tell her. 152 00:10:16,408 --> 00:10:19,744 It's probably nothing but I thought I saw someone 153 00:10:19,786 --> 00:10:22,205 outside the train when we stopped. 154 00:10:22,247 --> 00:10:24,374 -The emergency stop? -Mmhmm. 155 00:10:24,416 --> 00:10:27,836 This is the train operator. Was it him? 156 00:10:27,877 --> 00:10:30,255 Erm, I think it was a white guy. 157 00:10:36,302 --> 00:10:39,055 But I didn't see him very clearly. 158 00:10:39,097 --> 00:10:41,766 OK, well thanks anyway, yeah? 159 00:10:48,064 --> 00:10:50,734 Theo's still at the crash site but the guy from train 160 00:10:50,775 --> 00:10:54,154 operations just showed up to continue the interview. 161 00:10:58,116 --> 00:11:01,036 -Thanks. -Good luck. 162 00:11:02,996 --> 00:11:05,957 I appreciate you coming in again, Mr. Ratch. 163 00:11:05,999 --> 00:11:08,126 I just have a few more questions. 164 00:11:08,168 --> 00:11:11,254 I didn't have a choice. Union said it was mandatory. 165 00:11:12,964 --> 00:11:14,716 Do you know the max speed allowance 166 00:11:14,758 --> 00:11:16,468 between mile post 79 and the steep curve? 167 00:11:16,509 --> 00:11:19,137 Sure I do. They increased the speed last year 168 00:11:19,179 --> 00:11:21,014 to accomodate the Apollo. 169 00:11:22,140 --> 00:11:24,225 That's not an answer, Mr. Ratch. 170 00:11:24,267 --> 00:11:26,895 It's 120 on the straight away leading up to the curve. 171 00:11:26,936 --> 00:11:30,148 Yet according to the information we got from the black boxes, 172 00:11:30,190 --> 00:11:32,150 the train was travelling at 140mph. 173 00:11:32,192 --> 00:11:34,444 Do you know why that was? 174 00:11:35,904 --> 00:11:39,324 No? Well, would this jog your memory? 175 00:11:39,366 --> 00:11:41,785 Apollo let's roll. You ready? 176 00:11:41,826 --> 00:11:43,870 This is 278, what's going on out there? 177 00:11:43,912 --> 00:11:46,247 Do we need to keep asking what the hell is going on? 178 00:11:46,289 --> 00:11:49,167 Brakes reset, 90psi on the tail. 179 00:11:49,209 --> 00:11:52,003 Speed up, you've got the 278 coming your way. 180 00:11:52,045 --> 00:11:53,797 Apollo on the move. 181 00:11:53,838 --> 00:11:56,716 You told the train operator to increase speed. 182 00:11:56,758 --> 00:11:59,094 After which he overrode the computer 183 00:11:59,135 --> 00:12:02,055 and the Apollo increased its speed to 140mph. 184 00:12:02,097 --> 00:12:05,141 Apollo isn't the only train on that line, 278 was behind us. 185 00:12:05,183 --> 00:12:07,435 You could've asked that train to slow down. 186 00:12:07,477 --> 00:12:09,854 You think I should've asked the 278 to slow down? 187 00:12:09,896 --> 00:12:12,107 -You think my boss wants that? -Well, regulations-- 188 00:12:12,148 --> 00:12:14,025 Regulations? You're pinning this on me? 189 00:12:14,067 --> 00:12:16,736 I'm not trying to pin this on anyone. 190 00:12:18,113 --> 00:12:19,864 I had no choice! 191 00:12:19,906 --> 00:12:22,200 It was bend the rules or lose my job. 192 00:12:22,242 --> 00:12:27,372 How do you think this 'just in time' country works? 193 00:12:27,414 --> 00:12:30,000 The investigation is still at early stages. 194 00:12:30,041 --> 00:12:32,961 Which is why we bring in the foreigner? 195 00:12:33,003 --> 00:12:35,922 What are you? Some hatchet job lady from India? 196 00:12:37,465 --> 00:12:39,384 I'm from England as a matter of fact, 197 00:12:39,426 --> 00:12:41,219 Mr. Ratch. 198 00:12:41,261 --> 00:12:43,054 London, to be precise. 199 00:12:43,096 --> 00:12:47,100 I will pin this on whoever is responsible. 200 00:12:47,142 --> 00:12:49,436 We will be looking at how much speed played a factor 201 00:12:49,477 --> 00:12:52,147 in the derailment. 202 00:12:59,696 --> 00:13:01,948 Following the Apollo crash, 203 00:13:01,990 --> 00:13:04,242 Diana Bright gave these words of comfort. 204 00:13:04,284 --> 00:13:08,413 My thoughts and prayers are with the victims, their families, 205 00:13:08,455 --> 00:13:12,542 with all the people who've come flooding in from miles around 206 00:13:12,584 --> 00:13:15,587 to help search for the injured in this carnage. 207 00:13:15,628 --> 00:13:19,257 This small town of Rockwater quickly moved into action, 208 00:13:19,299 --> 00:13:22,052 using the school for victims' families and friends 209 00:13:22,093 --> 00:13:25,263 and transforming the old train station into headquarters 210 00:13:25,305 --> 00:13:28,141 for the investigation and the local hockey rink 211 00:13:28,183 --> 00:13:31,978 quickly became a space for the morgue. 212 00:13:34,230 --> 00:13:37,567 You see that air brake valve back there? 213 00:13:37,609 --> 00:13:39,277 Yeah. 214 00:13:39,319 --> 00:13:41,738 The cock is parallel to the brake pipe open position 215 00:13:41,780 --> 00:13:44,282 so the air should flow from the locomotive 216 00:13:44,324 --> 00:13:45,533 to the rest of the cars. 217 00:13:45,575 --> 00:13:48,078 So the brakes should've worked. 218 00:13:48,119 --> 00:13:51,331 Maybe there's a break or block somewhere else in the pipes. 219 00:13:51,373 --> 00:13:54,084 -Yeah, you know your brakes. -It's pretty basic. 220 00:13:54,125 --> 00:13:58,463 My family all worked in auto factories before they shut 221 00:13:58,505 --> 00:14:01,341 and my father worked with tractor trailers his whole life. 222 00:14:01,383 --> 00:14:04,010 Well, it's the same basic principles. 223 00:14:04,052 --> 00:14:06,763 Now we need to get our hands on an industrial air compressor 224 00:14:06,805 --> 00:14:08,348 so we can check the lines. 225 00:14:08,390 --> 00:14:11,142 -I know a guy. -Thanks, sheriff. 226 00:14:11,184 --> 00:14:13,228 You're welcome. 227 00:14:14,521 --> 00:14:16,398 Eagle to home base, 228 00:14:16,439 --> 00:14:19,484 no sign of the fugitive in area one. 229 00:14:35,375 --> 00:14:38,003 Here she comes now. 230 00:14:44,259 --> 00:14:47,637 You're a trooper. Thank you, Mike. 231 00:14:47,679 --> 00:14:50,473 -Oh! -Running on Diana time I see. 232 00:14:50,515 --> 00:14:53,643 There was an FBI roadblock on every road into town. 233 00:14:53,685 --> 00:14:55,562 We were down to one lane. 234 00:14:56,563 --> 00:14:59,065 This is great. Good morning all. 235 00:14:59,107 --> 00:15:01,151 -Did you tell them who you are? -Oh, yeah. 236 00:15:01,192 --> 00:15:03,319 I'm sure they'd have been impressed with that, 237 00:15:03,361 --> 00:15:05,030 federal agents. 238 00:15:05,071 --> 00:15:07,240 Who are they after anyway? 239 00:15:07,282 --> 00:15:10,744 I don't know. Maybe you can ask them at your meeting today. 240 00:15:12,328 --> 00:15:14,080 I get a security briefing? 241 00:15:14,122 --> 00:15:17,042 -You just pulled into the lead. -Uh! 242 00:15:18,585 --> 00:15:20,378 It's good news, I have to work. 243 00:15:20,420 --> 00:15:22,172 Ha ha ha! It's great news. 244 00:15:22,213 --> 00:15:24,632 -Great. -Thanks, ladies. The back desk. 245 00:15:24,674 --> 00:15:26,593 I've been calling Walt Mack's wife, 246 00:15:26,634 --> 00:15:30,055 the man we found in the oil tanker and she's not picking up. 247 00:15:30,096 --> 00:15:31,514 I might swing by there for 'em. 248 00:15:31,556 --> 00:15:33,475 Yeah, I'll come with you, I can talk to her. 249 00:15:33,516 --> 00:15:34,684 You read my mind. 250 00:15:42,108 --> 00:15:44,194 So you flew all the way from England 251 00:15:44,235 --> 00:15:46,279 to help with the investigation, huh? 252 00:15:46,321 --> 00:15:51,159 No, D.C. I was, uh, I was at a conference. 253 00:15:51,201 --> 00:15:56,206 -Your husband come too? -No husband. 254 00:15:57,248 --> 00:15:58,625 Kids? 255 00:15:58,667 --> 00:16:03,380 A son, AJ. He's first year at university. 256 00:16:03,421 --> 00:16:05,173 No wife, no kids. 257 00:16:05,215 --> 00:16:07,801 I've got a mother who lives outside Sacramento. 258 00:16:07,842 --> 00:16:10,804 There's Mary right there. 259 00:16:10,845 --> 00:16:12,722 Move the truck, guys. 260 00:16:12,764 --> 00:16:14,641 The truck needs to be 50 yards out. 261 00:16:23,441 --> 00:16:26,569 Mary? 262 00:16:26,611 --> 00:16:29,572 Excuse me, Mary? It's Sheriff McCullogh. 263 00:16:29,614 --> 00:16:33,743 I'm so sorry for your loss. Walt was a good man. 264 00:16:33,785 --> 00:16:37,747 This is Ms. Malley. She's here investigating the crash. 265 00:16:37,789 --> 00:16:40,875 I'm so sorry for your loss, Mrs. Mack. 266 00:16:40,917 --> 00:16:43,878 How many years were you and Walt married? 267 00:16:45,922 --> 00:16:51,469 Next year is our, or yeah, next week is our silver anniversary. 268 00:16:52,637 --> 00:16:55,473 Was there any change in him recently? 269 00:16:57,225 --> 00:16:59,310 He was... 270 00:17:01,604 --> 00:17:04,190 ..he was just more of the same truth be told. 271 00:17:04,232 --> 00:17:05,525 How would you describe that? 272 00:17:05,567 --> 00:17:07,318 He was absent. 273 00:17:08,528 --> 00:17:10,905 Lost inside himself. 274 00:17:14,951 --> 00:17:17,162 And I couldn't, uh... 275 00:17:18,663 --> 00:17:20,498 You all know what I mean. 276 00:17:22,625 --> 00:17:27,964 I er, I lost my own husband to mental illness 277 00:17:28,006 --> 00:17:29,632 and depression. 278 00:17:30,800 --> 00:17:32,677 That's not Walt. 279 00:17:32,719 --> 00:17:37,265 Mary, his truck was parked on the railroad crossing. 280 00:17:40,226 --> 00:17:42,437 He would never take his own life here! 281 00:17:42,479 --> 00:17:45,190 Not after what we've been through! 282 00:17:46,775 --> 00:17:48,818 This damn crossing. 283 00:17:48,860 --> 00:17:53,823 I kept telling him we should move. 284 00:17:53,865 --> 00:17:56,701 Let the bank take the house. 285 00:17:56,743 --> 00:17:59,579 After Leanna died, I couldn't stand being so close. 286 00:17:59,621 --> 00:18:01,706 Leanna? 287 00:18:03,958 --> 00:18:06,378 She was my daughter. 288 00:18:08,296 --> 00:18:09,923 She's beautiful. 289 00:18:15,887 --> 00:18:17,764 It was prom night. 290 00:18:17,806 --> 00:18:19,516 A drinking game. 291 00:18:19,557 --> 00:18:22,894 They dared each other to... 292 00:18:22,936 --> 00:18:26,690 ..cross the tracks as the train came. 293 00:18:26,731 --> 00:18:29,776 They think they're immortal and then they're dead 294 00:18:29,818 --> 00:18:31,778 and they take the living too. 295 00:18:33,363 --> 00:18:35,281 Walt was so sad. 296 00:18:36,574 --> 00:18:39,244 But to take all those people too? 297 00:18:40,787 --> 00:18:42,789 I don't believe it. 298 00:18:43,915 --> 00:18:45,917 He was a good man. 299 00:18:52,882 --> 00:18:55,635 Thank you, Mary. God bless you. I'm so sorry. 300 00:18:55,677 --> 00:18:57,595 Thank you, Mary. 301 00:19:08,773 --> 00:19:11,443 Alright you guys, come over here. 302 00:19:11,484 --> 00:19:13,069 You're gonna be coming with us. 303 00:19:13,111 --> 00:19:15,739 When I asked you about your husband back there, I-- 304 00:19:15,780 --> 00:19:19,409 It's OK, Sheriff, you weren't to know. 305 00:19:19,451 --> 00:19:24,497 It's just, I kinda lied about my own situation. I had a wife. 306 00:19:24,539 --> 00:19:26,750 She left me 6 years ago. I know it's not the same 307 00:19:26,791 --> 00:19:29,419 but the point is, we all have something, right? 308 00:19:29,461 --> 00:19:34,799 Yeah we do but it's odd that Walter's truck 309 00:19:34,841 --> 00:19:38,428 was on the track the same night that the brakes failed. 310 00:19:38,470 --> 00:19:40,972 -That is is. 311 00:19:45,477 --> 00:19:47,020 Hey! 312 00:19:49,898 --> 00:19:51,775 Well, no blockages so far. 313 00:19:51,816 --> 00:19:55,612 No obstructions, air's flowing through same as the other cars. 314 00:19:55,653 --> 00:19:58,365 -How many cars left? -Just the other one. 315 00:19:58,406 --> 00:20:01,659 They're lifting it now to see if we can get to the lines. 316 00:20:01,701 --> 00:20:05,080 Well, if there's no obstruction maybe there was a problem 317 00:20:05,121 --> 00:20:06,873 with the automation software. 318 00:20:06,915 --> 00:20:09,000 Maybe. - 319 00:20:13,838 --> 00:20:15,090 What is it? 320 00:20:15,131 --> 00:20:18,510 -We found her there. -Oh God. 321 00:20:20,929 --> 00:20:23,807 It's the boy's mother. 322 00:20:44,994 --> 00:20:47,872 -I'm just going-- -Sure. 323 00:21:03,847 --> 00:21:05,265 You found my mom? 324 00:21:07,183 --> 00:21:08,893 I'm sorry, Lucas. 325 00:21:16,651 --> 00:21:19,029 San Diego looks amazing. 326 00:21:39,007 --> 00:21:40,133 Mom! 327 00:21:40,175 --> 00:21:43,011 Mom! 328 00:21:43,053 --> 00:21:45,889 Mom! Mom! 329 00:22:02,655 --> 00:22:04,741 Come here. 330 00:22:06,201 --> 00:22:08,161 Are you OK? 331 00:22:11,039 --> 00:22:13,333 I wanna see my mom. 332 00:22:15,835 --> 00:22:17,754 Are you sure? 333 00:22:20,965 --> 00:22:22,300 OK. 334 00:23:11,141 --> 00:23:14,144 Thank you. 335 00:23:19,441 --> 00:23:21,818 Love you. 336 00:24:13,203 --> 00:24:14,829 Yeah? 337 00:24:16,790 --> 00:24:20,043 I was wondering if you checked the trainspotter's video online. 338 00:24:20,085 --> 00:24:22,253 -Yeah we have people on that. -Do you? 339 00:24:22,295 --> 00:24:26,174 Cause there are hundreds, hundreds of them. 340 00:24:26,216 --> 00:24:27,384 I've just been-- 341 00:24:27,425 --> 00:24:28,885 You chose me as you thought 342 00:24:28,927 --> 00:24:30,345 I'd be easy to manipulate. 343 00:24:30,387 --> 00:24:32,847 Well, if I did I got that wrong. 344 00:24:35,392 --> 00:24:37,852 You're not my boss, my mentor, my anything. 345 00:24:37,894 --> 00:24:41,022 Please just leave me alone. 346 00:24:43,400 --> 00:24:45,902 I understand. 347 00:24:45,944 --> 00:24:47,904 Good. 348 00:24:53,993 --> 00:24:57,205 I'll get the job done, sir. 349 00:24:57,247 --> 00:25:00,959 Yes, sir. 350 00:25:01,001 --> 00:25:03,253 Agent Hunter, we might be able to help you better 351 00:25:03,294 --> 00:25:05,088 if we knew who you were looking for. 352 00:25:05,130 --> 00:25:06,881 It's just that 353 00:25:06,923 --> 00:25:10,927 the natives are getting restless out there so... 354 00:25:10,969 --> 00:25:14,264 -Can I not say that now? -No. 355 00:25:15,473 --> 00:25:17,517 Sorry just people around here like to know 356 00:25:17,559 --> 00:25:20,478 who's running around their back yard, that's all. 357 00:25:21,938 --> 00:25:24,274 Copy that. 358 00:25:30,655 --> 00:25:34,409 I heard about that uh, boy's mom. 359 00:25:34,451 --> 00:25:36,578 -Yeah. -Must have been awful. 360 00:25:36,619 --> 00:25:38,538 Yeah. 361 00:25:38,580 --> 00:25:42,959 Until yesterday, I don't think I'd seen a dead body before. 362 00:25:43,001 --> 00:25:46,338 -Had you? -Uh yeah, my dad. 363 00:25:47,339 --> 00:25:50,508 -Oh, uh-- -It's OK. 364 00:25:52,218 --> 00:25:54,888 Just sorta hits close to home, you know? 365 00:25:56,264 --> 00:25:58,016 Where is home? 366 00:25:58,058 --> 00:25:59,934 Oh, well that's a tough one. 367 00:25:59,976 --> 00:26:03,980 Um, I was an army brat, then a brat of a single mom brat, 368 00:26:04,022 --> 00:26:05,440 then a foster care brat. 369 00:26:05,482 --> 00:26:10,028 You know, it's sort of just complicated. 370 00:26:10,070 --> 00:26:12,572 -How about you? -I'm from Montreal. 371 00:26:12,614 --> 00:26:14,240 So you speak French? 372 00:26:14,282 --> 00:26:17,660 Un petit peu. I'm from Mount Royal. 373 00:26:17,702 --> 00:26:21,539 I come from a long line of privilege on both sides. 374 00:26:23,041 --> 00:26:24,876 Well, it doesn't show. 375 00:26:26,086 --> 00:26:28,338 Thank you. 376 00:26:32,384 --> 00:26:34,928 Charlotte found a connection to Cole. 377 00:26:34,969 --> 00:26:38,014 Philip Hogan. I found his name on a list of victims. 378 00:26:38,056 --> 00:26:41,893 Right, what is Philip Hogan's connection to Jordan Cole? 379 00:26:41,935 --> 00:26:44,187 He and John Cole started URSA in college. 380 00:26:44,229 --> 00:26:47,565 He was involved in the design of the automation software 381 00:26:47,607 --> 00:26:50,151 that ran the Apollo. 382 00:27:14,426 --> 00:27:16,344 Eagle's made a sighting on highway 5. 383 00:27:16,386 --> 00:27:18,263 Let's move out. 384 00:27:23,977 --> 00:27:27,313 Call from Kendra Malley. 385 00:27:27,355 --> 00:27:30,066 Ms. Malley, I know you've been asking 386 00:27:30,108 --> 00:27:32,027 for access to the software. 387 00:27:32,068 --> 00:27:36,531 Yeah I have but it's not why I'm calling you, Mr. Cole. 388 00:27:38,116 --> 00:27:41,411 Sorry to have to tell you this but we've discovered 389 00:27:41,453 --> 00:27:45,290 somebody close to you died in the train crash last night. 390 00:27:48,251 --> 00:27:49,544 Philip Hogan. 391 00:27:49,586 --> 00:27:51,296 Yeah. 392 00:27:51,338 --> 00:27:54,382 I was just hoping against hope. 393 00:27:54,424 --> 00:27:56,217 The Apollo was just the beginning. 394 00:27:56,259 --> 00:27:58,303 Phil was the future. 395 00:27:58,345 --> 00:28:01,765 The world lost a visionary. 396 00:28:01,806 --> 00:28:04,642 Last night on TV, you mentioned that there were people 397 00:28:04,684 --> 00:28:07,479 who would celebrate the crash of the Apollo. 398 00:28:09,314 --> 00:28:10,732 It was an emotional night. 399 00:28:14,069 --> 00:28:15,487 you think could be involved. 400 00:28:17,155 --> 00:28:21,743 Thank you for letting me know about Phil. 401 00:28:30,210 --> 00:28:34,339 -Well, what'd he say? -Not much. 402 00:29:07,330 --> 00:29:08,665 we'll take River Road. 403 00:29:21,803 --> 00:29:24,222 Agent Hunter at the farm on Concession 59. 404 00:29:24,264 --> 00:29:26,558 Going to do a sweep. - 405 00:29:26,599 --> 00:29:28,476 Go around back. 406 00:30:51,434 --> 00:30:52,686 Damn. 407 00:30:52,727 --> 00:30:55,397 Nothing here. Check the perimeter. 408 00:31:00,819 --> 00:31:04,781 -You see anything? -Let's go inside. 409 00:31:11,329 --> 00:31:14,374 -You ready? -Yeah, all set. 410 00:31:14,416 --> 00:31:17,711 So the simulation takes into account all derailment factors 411 00:31:17,752 --> 00:31:19,671 and keep in mind, 412 00:31:19,713 --> 00:31:22,549 we already established the brakes weren't functioning. 413 00:31:22,590 --> 00:31:25,802 -So slowing down's not an option -Correct. Uh, OK. 414 00:31:25,844 --> 00:31:30,348 So here's the train approaching the curve at 140mph 415 00:31:30,390 --> 00:31:33,268 heading straight for the tanker. 416 00:31:35,520 --> 00:31:37,647 -And it derails as expected. -Right. 417 00:31:37,689 --> 00:31:41,943 Look closer. I'll play it back in slow motion. 418 00:31:43,486 --> 00:31:45,739 Yeah, you see how the train is leaning 419 00:31:45,780 --> 00:31:47,991 as it takes the bend? 420 00:31:48,033 --> 00:31:50,785 -Yes, it's in too far. -Yeah now watch what happens 421 00:31:50,827 --> 00:31:53,455 when I remove the tanker from the equation. 422 00:31:53,496 --> 00:31:56,624 Now speed is the only factor. 423 00:31:59,002 --> 00:32:01,838 -Boom! -It derails anyway. 424 00:32:01,880 --> 00:32:03,923 Yep, as you suspected. 425 00:32:03,965 --> 00:32:08,261 The truck had no bearing whatsoever on the accident. 426 00:32:08,303 --> 00:32:11,556 That should offer Walt Mack's widow some peace of mind. 427 00:32:18,271 --> 00:32:21,524 - Hmph. - What are you thinking? 428 00:32:21,566 --> 00:32:25,487 What if Bill Ratch hadn't asked the train operator to speed up? 429 00:32:25,528 --> 00:32:27,364 Would it have made a difference? 430 00:32:27,405 --> 00:32:30,784 You mean if the train was doing 120mph, not 140? 431 00:32:30,825 --> 00:32:33,578 Yeah, did the extra 20mph make any difference? 432 00:32:33,620 --> 00:32:36,539 Well, let's see. 433 00:32:43,546 --> 00:32:44,964 It's the same result. 434 00:32:45,006 --> 00:32:48,551 So brake failure is the one and only reason 435 00:32:48,593 --> 00:32:50,512 the train left the tracks. 436 00:32:50,553 --> 00:32:51,721 But we already ruled out 437 00:32:51,763 --> 00:32:53,723 mechanical failure and human error. 438 00:32:53,765 --> 00:32:56,393 Yeah, so why didn't the brakes work then? 439 00:32:56,434 --> 00:33:01,439 Maybe John Cole's software isn't as flawless as he lets on. 440 00:33:10,198 --> 00:33:12,867 All clear here, we're on our way back. 441 00:33:29,968 --> 00:33:32,429 I'm done answering questions. 442 00:33:32,470 --> 00:33:34,764 I was calling to say we've ruled out increased speed 443 00:33:34,806 --> 00:33:36,057 as a factor in the crash. 444 00:33:36,099 --> 00:33:37,851 Hilarious.- 445 00:33:37,892 --> 00:33:40,020 I just got the call. The company fired me. 446 00:33:40,061 --> 00:33:42,105 They're fighting to keep my pension. 447 00:33:42,147 --> 00:33:43,982 They have no right to. 448 00:33:44,024 --> 00:33:47,944 Really? Like you're not the one who dropped the load on me. 449 00:33:47,986 --> 00:33:49,821 I would watch your back. 450 00:33:55,201 --> 00:33:58,079 Just heard you're ahead in the polls, congratulations. 451 00:33:58,121 --> 00:34:00,665 I'll celebrate Governor Martin hires movers. 452 00:34:00,707 --> 00:34:05,128 We've set up shop across the street til ballots are cast 453 00:34:05,170 --> 00:34:08,548 which I see will be dangerous for my diet. 454 00:34:08,590 --> 00:34:10,175 Well, welcome to the neighbourhood. 455 00:34:10,216 --> 00:34:11,718 Thank you. 456 00:34:11,760 --> 00:34:13,928 How long you been in Michigan, Gail? 457 00:34:13,970 --> 00:34:16,681 Oh, a few years before the Brights. 458 00:34:16,723 --> 00:34:19,684 Well, we came up the Erie Canal in 1836. 459 00:34:19,726 --> 00:34:22,020 Oh, and my people were there to welcome you. 460 00:34:22,062 --> 00:34:25,690 You're the one who was warning people about the Apollo. 461 00:34:28,109 --> 00:34:29,778 Sometimes I wish I wasn't right. 462 00:34:29,819 --> 00:34:33,031 -You work the rails? -Until half an hour ago. 463 00:34:33,073 --> 00:34:35,909 Thirty years I put in, for what? 464 00:34:35,950 --> 00:34:37,869 -Diana, car's waiting. -Hang on. 465 00:34:37,911 --> 00:34:40,955 That's my son, Richard, by the way. 466 00:34:40,997 --> 00:34:44,584 -And you are? -I'm Bill Ratch. 467 00:34:44,626 --> 00:34:46,920 Bill, hey. Diana. 468 00:34:46,961 --> 00:34:50,799 So, uh, tell me what happened. 469 00:35:29,587 --> 00:35:31,840 Dom, please tell me you have something. 470 00:35:31,881 --> 00:35:34,968 I sent you the Interpol file on Max O'Neill. 471 00:35:35,010 --> 00:35:37,095 He's not your typical cartel member. 472 00:35:37,137 --> 00:35:40,015 How do you mean? - 473 00:35:40,056 --> 00:35:41,850 Owns an investment management firm. 474 00:35:41,891 --> 00:35:43,685 He launders money for the cartel? 475 00:35:43,727 --> 00:35:45,061 That would be my guess. 476 00:35:45,103 --> 00:35:47,814 Carlos Ortega runs the Mataluna cartel. 477 00:35:47,856 --> 00:35:50,608 Max married his sister Maria. 478 00:35:50,650 --> 00:35:51,901 Carlos Ortega. 479 00:35:51,943 --> 00:35:53,987 That's who he said wanted to kill him. 480 00:35:54,029 --> 00:35:55,572 Max's brother-in-law? 481 00:35:55,613 --> 00:35:57,615 Maria was killed by a car bombing. 482 00:35:57,657 --> 00:36:00,952 Reports suggest a rival cartel sending a message. 483 00:36:00,994 --> 00:36:02,662 If he launders money, 484 00:36:02,704 --> 00:36:05,540 maybe he's up for racketeering, extradited from Canada. 485 00:36:05,582 --> 00:36:08,168 So the marshals take him to Chicago for his arraignment? 486 00:36:08,209 --> 00:36:12,255 Then why would he still be going to Chicago? It makes no sense. 487 00:36:12,297 --> 00:36:15,717 I've gotta go. Speak to you later. 488 00:36:17,886 --> 00:36:21,014 -I need to borrow you. -What is it? 489 00:36:21,056 --> 00:36:23,016 Diana Bright pulled into the lead today 490 00:36:23,058 --> 00:36:25,018 and the election's next week. 491 00:36:25,060 --> 00:36:26,978 So? 492 00:36:27,020 --> 00:36:29,105 By law, she's entitled to security briefings. 493 00:36:29,147 --> 00:36:32,817 -She wants to know everything. -That makes two of us. 494 00:36:38,031 --> 00:36:42,994 Come on in. Right this way, please. 495 00:36:43,036 --> 00:36:46,039 Kendra Malley, she's leading the crash investigation. 496 00:36:46,081 --> 00:36:48,124 And getting good men fired I hear. 497 00:36:48,166 --> 00:36:50,335 I had nothing to do with that. 498 00:36:50,377 --> 00:36:52,629 Wasn't you that wrote the report 499 00:36:52,671 --> 00:36:53,922 saying the train was too fast? 500 00:36:53,963 --> 00:36:56,633 -I did, but-- -Well, that did it. 501 00:36:56,675 --> 00:36:58,885 I just love your accent by the way. 502 00:36:58,927 --> 00:37:01,179 I spent some time over there myself. 503 00:37:01,221 --> 00:37:03,014 Smashing. 504 00:37:03,056 --> 00:37:05,892 Richard Bright, Diana's campaign manager. 505 00:37:05,934 --> 00:37:12,023 And son! He forgets that part sometimes. 506 00:37:12,065 --> 00:37:15,068 So ladies, who's running loose in Michigan at the moment? 507 00:37:15,110 --> 00:37:17,737 Releasing the fugitive's name would put him in danger. 508 00:37:17,779 --> 00:37:19,406 It would what? 509 00:37:19,447 --> 00:37:21,074 What about everyone else? 510 00:37:21,116 --> 00:37:22,701 Isn't everyone in danger? 511 00:37:22,742 --> 00:37:24,703 -To some extent-- -Some?! 512 00:37:24,744 --> 00:37:27,288 Some is too much. So, who is he? 513 00:37:27,330 --> 00:37:29,249 Whats's his name? 514 00:37:32,961 --> 00:37:35,380 He's a Mataluna cartel associate. 515 00:37:35,422 --> 00:37:36,965 His name is Max O'Neill. 516 00:37:37,007 --> 00:37:41,177 - As in the Mexican cartel? - Yes. 517 00:37:41,219 --> 00:37:44,806 I believe Mr. O'Neill is set to testify against the cartel. 518 00:37:44,848 --> 00:37:46,349 Isn't that right, Agent Hunter? 519 00:37:46,391 --> 00:37:49,269 If he's gonna testify, why's he running? 520 00:37:49,310 --> 00:37:51,938 We'll ask him when he find him, ma'am. 521 00:37:52,981 --> 00:37:54,691 If the cartel finds him first? 522 00:37:54,733 --> 00:37:55,942 The case dies with him. 523 00:37:55,984 --> 00:37:57,736 That's why you understand 524 00:37:57,777 --> 00:38:00,780 the need to keep his whereabouts confidential. 525 00:38:05,118 --> 00:38:08,121 Absolutely. Thank you, ladies. 526 00:38:08,163 --> 00:38:10,331 Thank you. 527 00:38:23,053 --> 00:38:26,681 How did you know O'Neill was gonna be a material witness? 528 00:38:26,723 --> 00:38:29,142 I have my ways. How did the cartel find out 529 00:38:29,184 --> 00:38:32,771 that Max was on the train? Someone in the FBI leak it? 530 00:38:32,812 --> 00:38:35,190 No, the leak was from outside the bureau. 531 00:38:35,231 --> 00:38:39,152 -How do you know? -I'm an FBI agent, I have ways. 532 00:38:39,194 --> 00:38:43,406 Kendra! Someone's on the tip line for you, name's Bob. 533 00:38:43,448 --> 00:38:45,700 Patch it to my phone. 534 00:38:51,748 --> 00:38:53,833 Hello? 535 00:38:54,542 --> 00:38:56,961 I need your help. 536 00:38:57,003 --> 00:39:00,507 Don't bring the feds. Trust me, please. 537 00:39:04,844 --> 00:39:07,097 Diana Bright followed up her tweet 538 00:39:07,138 --> 00:39:08,390 with a remarkable announcement. 539 00:39:08,431 --> 00:39:11,768 I'll tell you what the FBI won't. 540 00:39:11,810 --> 00:39:16,940 There is a fugitive on the run, he is armed and he is dangerous, 541 00:39:16,981 --> 00:39:21,319 so lock your doors and keep your children safe. 542 00:39:40,463 --> 00:39:42,549 You came. 543 00:39:45,176 --> 00:39:46,928 I didn't think you would. 544 00:39:48,430 --> 00:39:50,306 Should we get you to hospital? 545 00:39:51,307 --> 00:39:54,352 Please, just sit. 546 00:40:00,483 --> 00:40:04,237 You didn't tell the FBI you were coming, did you? 547 00:40:06,489 --> 00:40:08,199 No. 548 00:40:15,999 --> 00:40:18,209 I guess you know who I am by now. 549 00:40:20,170 --> 00:40:23,131 Yeah, you clean money for the cartel. 550 00:40:23,173 --> 00:40:26,509 Now you're testifying against them. 551 00:40:29,304 --> 00:40:31,097 Guess that is who I am. 552 00:40:31,139 --> 00:40:33,391 What happened? 553 00:40:33,433 --> 00:40:35,643 My business partner 554 00:40:35,685 --> 00:40:41,608 stole millions I found out. 555 00:40:41,649 --> 00:40:44,611 Just life savings from dozens of clients 556 00:40:44,652 --> 00:40:47,405 and so I turned 557 00:40:47,447 --> 00:40:50,617 to my brother-in-law for help. 558 00:40:50,658 --> 00:40:55,330 I told Carlos that I would launder his money for 6 months 559 00:40:55,372 --> 00:41:00,001 until I made the money back. 560 00:41:00,043 --> 00:41:02,212 But there's no leaving the cartel. 561 00:41:10,053 --> 00:41:12,180 And now he's trying to kill me. 562 00:41:12,222 --> 00:41:15,016 You think Carlos crashed the train 563 00:41:15,058 --> 00:41:18,186 to stop you testifying against him? 564 00:41:23,566 --> 00:41:26,236 Right after the crash, I saw a man stumble 565 00:41:26,277 --> 00:41:29,280 out of the car behind me. My height, my build. 566 00:41:29,322 --> 00:41:30,699 Someone approached him 567 00:41:30,740 --> 00:41:33,201 I thought he was trying to help the guy 568 00:41:33,243 --> 00:41:35,537 but then he snapped his neck. 569 00:41:39,290 --> 00:41:43,003 You think Carlos had a hitman waiting to ensure you died? 570 00:41:44,254 --> 00:41:46,423 Did you get a good look at the murderer? 571 00:41:48,466 --> 00:41:50,510 -No. -OK. 572 00:41:50,552 --> 00:41:55,056 -You should come with me. -I can't. 573 00:41:55,098 --> 00:41:57,267 The FBI are gonna-- 574 00:41:57,308 --> 00:41:58,560 What? 575 00:41:58,601 --> 00:42:00,520 -Someone's here. -What? 576 00:42:00,562 --> 00:42:03,732 Alright, are you OK to go out the front 577 00:42:03,773 --> 00:42:07,027 and I'll meet you on the road, OK? 578 00:42:07,068 --> 00:42:09,154 OK. 579 00:42:22,542 --> 00:42:25,170 -What the hell? -I'm a federal agent. 580 00:42:25,211 --> 00:42:27,589 I'm just checking the house for a fugitive. 581 00:42:27,630 --> 00:42:29,215 You can't do that! 582 00:42:29,257 --> 00:42:31,968 -I can. -Get back here! 583 00:42:42,020 --> 00:42:44,147 Hey Kendra. 584 00:42:46,608 --> 00:42:47,984 The first are going now. 585 00:42:48,026 --> 00:42:50,028 You need to stop them to be reexamined. 586 00:42:50,070 --> 00:42:52,489 For what?- 587 00:42:52,530 --> 00:42:54,699 Hey, hey, hey guys, wait. 43282

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.