All language subtitles for Courage.2009.1080p.WEBRip.x264-RARBG-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,262 --> 00:00:04,482 [STORM RAGING] 2 00:00:04,613 --> 00:00:07,529 [♪♪♪] 3 00:00:39,822 --> 00:00:42,172 [♪♪♪] 4 00:01:11,332 --> 00:01:14,030 [♪♪♪] 5 00:01:29,437 --> 00:01:31,178 [BIKE BELL RINGING] 6 00:01:31,308 --> 00:01:33,528 [MAN]: OKAY, I'LL SEE YOU GUYS AT THE DINER, 7 00:01:33,658 --> 00:01:34,616 IN 20 MINUTES. 8 00:01:36,357 --> 00:01:38,620 THANKS, BUDDY! 9 00:01:40,752 --> 00:01:44,321 [MAN SPEAKS, INDISTINCT] 10 00:01:44,452 --> 00:01:46,802 I'M GOING TO CALL YOU BACK. 11 00:01:46,932 --> 00:01:48,847 DAD? 12 00:01:48,978 --> 00:01:51,285 HEY, HONEY. 13 00:01:51,415 --> 00:01:53,417 [FUMES QUIETLY] 14 00:01:54,723 --> 00:01:56,203 EXCUSE ME? 15 00:01:56,333 --> 00:01:58,814 HELLO? 16 00:02:01,077 --> 00:02:02,165 YEAH? 17 00:02:02,296 --> 00:02:05,212 OKAY, DAD IS SITTING ON TOP OF THE BOAT, 18 00:02:05,342 --> 00:02:06,952 READING THE NEWSPAPER AGAIN. 19 00:02:07,083 --> 00:02:08,040 YOU WANT M-- 20 00:02:08,171 --> 00:02:10,042 CAN YOU PLEASE DO SOMETHING ABOUT IT? 21 00:02:10,173 --> 00:02:11,740 DO YOU KNOW HOW EMBARRASSING THAT IS? 22 00:02:11,870 --> 00:02:13,045 WHAT'S EMBARRASSING? 23 00:02:13,176 --> 00:02:15,787 OH, FORGET IT. 24 00:02:15,918 --> 00:02:18,355 [♪♪♪] 25 00:02:18,486 --> 00:02:21,271 I'M EMBARRASSING CHRISTY AGAIN? 26 00:02:21,402 --> 00:02:23,708 WELCOME TO THE CLUB. 27 00:02:25,145 --> 00:02:27,016 SEE YOU GUYS IN A BIT. 28 00:02:31,107 --> 00:02:34,023 [♪♪♪] 29 00:02:46,818 --> 00:02:47,993 [QUIET CHATTER] 30 00:02:48,124 --> 00:02:49,517 HEY, GUYS. 31 00:02:49,647 --> 00:02:51,083 SO, WHAT'D YOU WANT TO TALK ABOUT? 32 00:02:51,214 --> 00:02:53,912 THE DEAL IS DEAD. 33 00:02:54,043 --> 00:02:55,697 WHAT DO YOU MEAN, THE DEAL IS DEAD? 34 00:02:55,827 --> 00:02:57,133 THE DEAL NO LONGER EXISTS. 35 00:02:57,264 --> 00:02:58,395 NATIONAL BOOKSELLERS 36 00:02:58,526 --> 00:03:00,267 WAS BOUGHT OUT BY A JAPANESE CONGLOMERATE. 37 00:03:00,397 --> 00:03:03,183 SO THEY'RE NOT TAKING MY BOOK? 38 00:03:03,313 --> 00:03:05,576 THAT'S RIGHT, ROBERT. THEY'RE NOT TAKING YOUR BOOK. 39 00:03:05,707 --> 00:03:07,448 I TOLD YOU WE SHOULD'VE NEVER 40 00:03:07,578 --> 00:03:10,233 LET HIM TALK US INTO HIS STUPID BOOK IDEA. 41 00:03:10,364 --> 00:03:12,322 TWO WEEKS ON THE SHELF, NOT A SINGLE SALE. 42 00:03:12,453 --> 00:03:14,063 WHAT, ARE YOU SAYING THIS IS MY FAULT? 43 00:03:14,194 --> 00:03:16,108 YES, I'M SAYING IT'S YOUR FAULT. 44 00:03:16,239 --> 00:03:17,762 THEY WERE NEVER SERIOUS, ROBERT. 45 00:03:17,893 --> 00:03:19,329 THEIR INTEREST WAS ONLY SUPERFICIAL. 46 00:03:19,460 --> 00:03:21,113 WELL, HOW THE HELL WAS I SUPPOSED TO KNOW 47 00:03:21,244 --> 00:03:22,202 THEY BEING LESS THAN HONEST? 48 00:03:22,332 --> 00:03:24,160 WELL, MAYBE IF YOU TOOK YOUR HEAD OUT OF Y-- 49 00:03:24,291 --> 00:03:25,205 ALL RIGHT, ALL RIGHT, ALL RIGHT-- 50 00:03:25,335 --> 00:03:27,772 EVERYONE, JUST CALM DOWN. 51 00:03:30,514 --> 00:03:31,950 WE'RE CLOSING THE STORE. 52 00:03:32,081 --> 00:03:32,995 WHEN? 53 00:03:33,125 --> 00:03:34,039 TODAY! 54 00:03:34,170 --> 00:03:35,127 SOON. 55 00:03:35,258 --> 00:03:36,607 PROBABLY A COUPLE OF WEEKS. 56 00:03:36,738 --> 00:03:38,087 WE'RE FILING FOR BANKRUPTCY. 57 00:03:38,218 --> 00:03:39,871 YOU'RE OVERREACTING. 58 00:03:40,002 --> 00:03:43,135 NO, IT'S DONE, THE PAPERS HAVE BEEN SIGNED. 59 00:03:43,266 --> 00:03:45,050 WELL, WHAT ABOUT YOUR CUSTOMERS? 60 00:03:45,181 --> 00:03:46,182 WHAT ABOUT THIS TOWN? 61 00:03:46,313 --> 00:03:48,010 YOU GUYS HAVE BEEN HERE FOREVER! 62 00:03:48,140 --> 00:03:50,099 DON'T YOU MEAN WHAT ABOUT YOUR BOOK? 63 00:03:50,230 --> 00:03:51,100 I MEAN, IT'S OKAY, ROBERT, 64 00:03:51,231 --> 00:03:52,188 YOU CAN KEEP THE ADVANCE, 65 00:03:52,319 --> 00:03:54,103 IF THAT'S WHAT YOU'RE CONCERNED ABOUT. 66 00:03:54,234 --> 00:03:55,539 [SCOFFS IN DISGUST] 67 00:03:55,670 --> 00:03:56,801 ROBERT... 68 00:03:56,932 --> 00:03:58,716 [CALLS OUT]: HE DIDN'T MEAN IT-- 69 00:04:03,068 --> 00:04:04,069 ROBERT? 70 00:04:04,200 --> 00:04:06,289 ROBERT, WAIT! 71 00:04:06,420 --> 00:04:07,421 ROBERT! 72 00:04:09,031 --> 00:04:11,033 LOOK, I'M SORRY ABOUT LOUIS'S TEMPER. 73 00:04:11,163 --> 00:04:12,600 YOU KNOW HE'S OVERREACTING. 74 00:04:12,730 --> 00:04:14,210 I KNOW... BUT WE'RE IN TROUBLE. 75 00:04:14,341 --> 00:04:15,472 I MEAN, WE CAN SAVE THE PUBLISHING END. 76 00:04:15,603 --> 00:04:17,996 GOT A GOOD ROSTER OF TITLES... 77 00:04:18,127 --> 00:04:21,261 HEY, MAYBE YOUR LITTLE BOOK WILL CATCH FIRE 78 00:04:21,391 --> 00:04:23,263 AND WILL SAVE OUR BACON. 79 00:04:24,699 --> 00:04:26,091 ALL RIGHT. 80 00:04:26,222 --> 00:04:27,528 I'LL, UM... 81 00:04:27,658 --> 00:04:30,095 I'LL-- I'LL KEEP YOU UP TO DATE. 82 00:04:34,448 --> 00:04:36,188 [SIGHS] 83 00:04:37,407 --> 00:04:39,714 [♪♪♪] 84 00:04:53,118 --> 00:04:56,078 I DON'T KNOW WHAT TO DO ANYMORE, MOM. 85 00:04:56,208 --> 00:04:58,123 YOU JUST HAVE TO GIVE HER TIME. 86 00:04:58,254 --> 00:04:59,299 CHRISTY WAS ONLY EIGHT YEARS OLD 87 00:04:59,429 --> 00:05:01,257 WHEN HER MOTHER PASSED AWAY, 88 00:05:01,388 --> 00:05:02,911 SHE'S HAD HER DAD TO HERSELF EVER SINCE. 89 00:05:03,041 --> 00:05:05,261 YOU REPRESENT A GREAT BIG CHANGE, HONEY, 90 00:05:05,392 --> 00:05:07,176 ON A LOT OF DIFFERENT LEVELS. 91 00:05:07,307 --> 00:05:08,264 YEAH, I KNOW... 92 00:05:08,395 --> 00:05:10,614 BUT HER MOM PASSED AWAY SIX YEARS AGO. 93 00:05:10,745 --> 00:05:12,050 OKAY? WE'VE BEEN MARRIED FOR TWO YEARS. 94 00:05:12,181 --> 00:05:13,182 SHE'S A TEENAGER. 95 00:05:13,313 --> 00:05:14,879 YEAH. 96 00:05:15,010 --> 00:05:16,228 HEY, YOU NEVER TOLD ME. 97 00:05:16,359 --> 00:05:17,969 DID YOU GET THE RESULTS OF THAT PREGNANCY TEST? 98 00:05:20,537 --> 00:05:23,148 I JUST GOT THE PHONE CALL. 99 00:05:23,279 --> 00:05:24,846 THERE WAS A FALSE POSITIVE. 100 00:05:26,587 --> 00:05:28,110 SO I GUESS YOU'RE GOING TO HAVE TO WAIT A LITTLE WHILE 101 00:05:28,240 --> 00:05:29,720 BEFORE YOU'RE A GRANDMOTHER. 102 00:05:29,851 --> 00:05:32,984 AW, HONEY, I'M SO SORRY. 103 00:05:33,115 --> 00:05:35,509 YEAH, I THOUGHT FOR SURE 104 00:05:35,639 --> 00:05:37,598 THAT I WAS PREGNANT THIS TIME. 105 00:05:37,728 --> 00:05:39,251 MOM, I'M STARTING TO GET SCARED 106 00:05:39,382 --> 00:05:40,644 THAT THERE'S SOMETHING WRONG WITH ME. 107 00:05:40,775 --> 00:05:42,342 OF COURSE THERE ISN'T. 108 00:05:42,472 --> 00:05:44,605 YOU PUT TOO MUCH WEIGHT ON YOURSELF, HONEY. 109 00:05:47,390 --> 00:05:49,261 [♪♪♪] 110 00:05:53,440 --> 00:05:56,138 I LOVE THESE AFTERNOON CHATS, MOM. 111 00:05:56,268 --> 00:05:57,574 YEAH, ME TOO. 112 00:06:02,971 --> 00:06:05,321 [♪♪♪] 113 00:06:07,367 --> 00:06:09,934 [SIGHS] 114 00:06:10,065 --> 00:06:12,241 [TRUCK DOOR OPENS] 115 00:06:12,372 --> 00:06:13,895 OH. THERE'S ROBERT. 116 00:06:17,289 --> 00:06:18,769 YOU KNOW WHAT? 117 00:06:18,900 --> 00:06:21,685 I'M GOING TO GO AND LET YOU GUYS, YOU KNOW. 118 00:06:21,816 --> 00:06:23,208 HEY, HANNAH. 119 00:06:23,339 --> 00:06:24,296 BYE, HON. 120 00:06:24,427 --> 00:06:25,297 HEY, HANNAH. 121 00:06:25,428 --> 00:06:26,255 HI, ROBERT. 122 00:06:26,386 --> 00:06:27,430 HEY. 123 00:06:27,561 --> 00:06:28,300 MM. 124 00:06:28,431 --> 00:06:29,606 YOU LEAVING? 125 00:06:29,737 --> 00:06:31,521 YEAH, SO MUCH TO DO, SO LITTLE TIME. 126 00:06:31,652 --> 00:06:33,218 YEAH. 127 00:06:33,349 --> 00:06:34,524 SEE YOU. 128 00:06:34,655 --> 00:06:36,613 OKAY. 129 00:06:39,399 --> 00:06:40,400 BYE. 130 00:06:48,277 --> 00:06:49,321 HI, BUDDY. 131 00:06:49,452 --> 00:06:51,323 THERE YOU GO. 132 00:06:51,454 --> 00:06:53,238 THE NATIONAL DEAL FELL THROUGH. 133 00:06:53,369 --> 00:06:54,457 WHAT? 134 00:06:54,588 --> 00:06:56,285 JUSTIN AND LOUIS ARE GOING TO CLOSE THE STORE 135 00:06:56,416 --> 00:06:57,852 AND DECLARE BANKRUPTCY. 136 00:06:57,982 --> 00:07:01,246 LOUIS IS PISSED, HE BLAMES ME. 137 00:07:01,377 --> 00:07:02,639 WELL, THAT'S NOT FAIR. 138 00:07:02,770 --> 00:07:04,728 NAH, I WALKED OUT. 139 00:07:07,427 --> 00:07:09,951 HEY, BABY, I'M SORRY. 140 00:07:12,040 --> 00:07:14,346 YOU KNOW... 141 00:07:14,477 --> 00:07:16,914 WE'VE GOT A BABY ON THE WAY, 142 00:07:17,045 --> 00:07:19,308 I CAN ALWAYS GO BACK TO TEACHING. 143 00:07:22,398 --> 00:07:24,444 AW, HONEY, I'M SORRY. 144 00:07:27,447 --> 00:07:29,361 ME TOO. 145 00:07:34,758 --> 00:07:37,021 [♪♪♪] 146 00:07:44,507 --> 00:07:45,987 [DROPS FORK] 147 00:07:46,117 --> 00:07:47,858 I CAN JUST EAT LATER. 148 00:07:47,989 --> 00:07:50,339 AND WHAT IS THIS STUFF, ANYWAY? 149 00:07:52,080 --> 00:07:54,517 IT'S ALOO GOBI, IT'S EAST INDIAN. 150 00:07:54,648 --> 00:07:56,301 YOU'VE HAD THAT BEFORE. 151 00:07:56,432 --> 00:07:59,174 I DON'T SEE WHY I HAVE TO BE HERE. 152 00:07:59,304 --> 00:08:01,916 YOU HAVE TO BE HERE BECAUSE WE'RE A FAMILY, 153 00:08:02,046 --> 00:08:04,396 AND FAMILIES EAT TOGETHER. 154 00:08:04,527 --> 00:08:06,442 I DON'T SEE HOW IT'S A BIG DEAL. 155 00:08:06,573 --> 00:08:09,097 I DON'T THINK YOUR DAD MEANS FOR IT TO BE A BIG DEAL. 156 00:08:12,622 --> 00:08:13,884 [SETS FORK DOWN] 157 00:08:14,015 --> 00:08:15,364 I'VE GOT AN IDEA. 158 00:08:15,495 --> 00:08:17,409 YOU'VE GOT A FEW DAYS OFF SCHOOL, 159 00:08:17,540 --> 00:08:19,411 I GOT SOME TIME ON MY HANDS, 160 00:08:19,542 --> 00:08:20,412 THERE'S PLENTY OF GAS IN THE BOAT... 161 00:08:20,543 --> 00:08:21,544 WHAT DO YOU SAY 162 00:08:21,675 --> 00:08:23,590 WE GO CRUISING AROUND BEAR ISLAND? 163 00:08:24,982 --> 00:08:26,418 ALL THREE OF US? 164 00:08:26,549 --> 00:08:28,377 YEAH. ALL THREE OF US. 165 00:08:28,508 --> 00:08:29,465 WE'LL CAMP OUT FOR A FEW DAYS, 166 00:08:29,596 --> 00:08:31,293 WE'LL TURN AROUND, WE'LL COME BACK. 167 00:08:31,423 --> 00:08:32,729 IT'LL BE FUN. 168 00:08:32,860 --> 00:08:35,340 I THINK IT SOUNDS LIKE A GOOD IDEA. 169 00:08:35,471 --> 00:08:36,516 YEAH! 170 00:08:36,646 --> 00:08:38,256 I'LL GET MY MOM TO TAKE CARE OF CODY. 171 00:08:38,387 --> 00:08:39,388 FANTASTIC. 172 00:08:41,129 --> 00:08:43,261 WELL, CODY IS LUCKY. 173 00:08:43,392 --> 00:08:44,524 [CODY GRUMBLES] 174 00:08:48,136 --> 00:08:50,399 [♪♪♪] 175 00:09:08,852 --> 00:09:10,462 HEY, WHERE'S CHRISTY? 176 00:09:10,593 --> 00:09:11,725 SHE SHOULD REALLY BE UP HERE, 177 00:09:11,855 --> 00:09:13,248 ENJOYING THIS CRUISE. 178 00:09:13,378 --> 00:09:16,425 I SERIOUSLY DON'T UNDERSTAND WHY I HAVE TO BE HERE. 179 00:09:16,556 --> 00:09:18,209 ADULTS ARE LIKE THAT. 180 00:09:18,340 --> 00:09:20,211 THEY DRIVE ME CRAZY. 181 00:09:20,342 --> 00:09:21,865 YEAH, WELL, STEP-PARENTS ARE THE WORST. 182 00:09:21,996 --> 00:09:24,781 HONESTLY, SHE'S ALL, LIKE, FRIENDLY AND KNOW-IT-ALL. 183 00:09:24,912 --> 00:09:26,043 I MEAN, GIVE ME A BREAK. 184 00:09:26,174 --> 00:09:27,349 WHEN MY PHONE RUNS OUT OF MINUTES, 185 00:09:27,479 --> 00:09:28,437 I DON'T KNOW WHAT I'LL DO. 186 00:09:28,568 --> 00:09:30,134 BUY SOME MORE MINUTES. 187 00:09:30,265 --> 00:09:32,441 [THICKLY]: YEAH, 'CAUSE THERE'S A STORE ON BEAR ISLAND, 188 00:09:32,572 --> 00:09:34,486 WHERE I CAN BUY MINUTES. 189 00:09:34,617 --> 00:09:36,358 [MOTHER]: STAR! OFF THE PHONE! 190 00:09:36,488 --> 00:09:37,489 DO HOMEWORK! 191 00:09:37,620 --> 00:09:39,491 [SIGHS WEARILY]: I GOTTA GO. 192 00:09:39,622 --> 00:09:41,145 THE ADULTS ARE COMPLAINING AGAIN. 193 00:09:41,276 --> 00:09:43,539 LOOK, MY ADVICE TO YOU IS THIS-- 194 00:09:43,670 --> 00:09:45,410 JUST BECAUSE THEY FORCED YOU TO GO 195 00:09:45,541 --> 00:09:47,021 DOESN'T MEAN YOU HAVE TO ENJOY YOURSELF. 196 00:09:47,151 --> 00:09:49,327 THAT'S TRUE. 197 00:09:49,458 --> 00:09:51,155 - BYE. - STAR! 198 00:09:51,286 --> 00:09:52,330 I'M COMING! 199 00:09:52,461 --> 00:09:54,506 [♪♪♪] 200 00:10:06,475 --> 00:10:08,303 LOOK AT THAT. 201 00:10:08,433 --> 00:10:11,045 THAT IS A GREEN ALGAE CALLED PYROCYSTIS LUNULA, 202 00:10:11,175 --> 00:10:14,004 AND IT GLOWS WHEN IT'S AGITATED. 203 00:10:14,135 --> 00:10:17,094 AT LEAST I KNOW WHAT "AGITATED" MEANS. 204 00:10:19,619 --> 00:10:21,272 [TERESA]: LOOK AT THAT! 205 00:10:21,403 --> 00:10:24,493 A TIMBERLAND WOLF! 206 00:10:24,624 --> 00:10:25,886 WOW, I WONDER WHAT SPOOKED HIM. 207 00:10:26,016 --> 00:10:27,670 I'M ONLY MILDLY INTERESTED. 208 00:10:27,801 --> 00:10:29,411 MAYBE IT WAS A COUGAR? 209 00:10:29,541 --> 00:10:31,021 MAYBE IT WAS A BEAR. 210 00:10:31,152 --> 00:10:32,675 IT'S "BEAR ISLAND." 211 00:10:32,806 --> 00:10:35,112 KIDDO, YOU ARE GONNA LOVE BEAR ISLAND. 212 00:10:35,243 --> 00:10:36,548 ME AND YOUR GRANDFATHER 213 00:10:36,679 --> 00:10:37,419 USED TO CAMP THERE ALL THE TI-- 214 00:10:37,549 --> 00:10:38,550 DAD. 215 00:10:38,681 --> 00:10:40,509 I'VE HEARD THAT A THOUSAND TIMES. 216 00:10:41,728 --> 00:10:43,120 HEY, DID YOU GUYS SEE THE-- 217 00:10:43,251 --> 00:10:44,208 [SARCASTICALLY]: WOW. 218 00:10:44,339 --> 00:10:46,167 IS THERE ANYTHING YOU DON'T KNOW? 219 00:10:46,297 --> 00:10:47,647 HEY! WHO ARE YOU? 220 00:10:47,777 --> 00:10:49,431 AND WHAT HAVE YOU DONE WITH MY DAUGHTER? 221 00:10:49,561 --> 00:10:51,738 HEY! WHERE ARE YOU GOIN'? 222 00:10:51,868 --> 00:10:52,782 JUST... 223 00:10:52,913 --> 00:10:54,044 [CABIN DOOR SHUTS] 224 00:10:54,175 --> 00:10:56,351 ...JUST LET HER BE FOR A WHILE. 225 00:10:56,481 --> 00:10:58,701 SO WHAT WAS IT THAT YOU AND YOUR DAD USED TO DO? 226 00:10:58,832 --> 00:10:59,702 [CHUCKLES DISMISSIVELY] 227 00:10:59,833 --> 00:11:02,139 OH, DO YOU KNOW WHAT I FOUND... 228 00:11:02,270 --> 00:11:03,532 WHEN I WAS TIDYING UP DOWN BELOW? 229 00:11:03,663 --> 00:11:05,012 THIS. 230 00:11:05,142 --> 00:11:06,230 WHAT'S THIS? 231 00:11:06,361 --> 00:11:07,536 IT'S MY LUCKY CHARM... 232 00:11:07,667 --> 00:11:08,537 WHEN I WAS A KID. 233 00:11:08,668 --> 00:11:09,973 AWW! 234 00:11:10,104 --> 00:11:12,497 THAT'S SWEET. 235 00:11:12,628 --> 00:11:14,804 [♪♪♪] 236 00:11:14,935 --> 00:11:18,199 [ROBERT]: I'M GOING TO START GOING AROUND BEAR ISLAND. 237 00:11:21,724 --> 00:11:23,291 HEY... 238 00:11:23,421 --> 00:11:24,727 I JUST HEARD A REPORT ON THE RADIO. 239 00:11:24,858 --> 00:11:26,816 THERE'S A STORM SYSTEM HEADED THIS WAY. 240 00:11:26,947 --> 00:11:28,513 CAN WE OUTRUN IT? 241 00:11:28,644 --> 00:11:30,777 NO, NOT A CHANCE. WE'LL BE CAUGHT IN THE MIDDLE. 242 00:11:30,907 --> 00:11:32,300 IT SHOULDN'T BE TOO BAD, THOUGH. 243 00:11:32,430 --> 00:11:33,954 THEY SAY IT'S A SMALL SYSTEM. 244 00:11:34,084 --> 00:11:35,520 WE SHOULD, UH, STAY CLOSE TO SHORE, 245 00:11:35,651 --> 00:11:36,608 JUST TO BE SAFE. 246 00:11:36,739 --> 00:11:38,436 BUT BE CAREFUL OF THE ROCKS. 247 00:11:38,567 --> 00:11:40,525 ALL RIGHT. 248 00:11:40,656 --> 00:11:42,571 AYE-AYE, CAP'N. 249 00:11:42,702 --> 00:11:44,312 [THUNDER CRASHES] 250 00:11:44,442 --> 00:11:47,619 [FIERCE WINDS ROARING AS THUNDER RUMBLES] 251 00:11:51,928 --> 00:11:54,191 [♪♪♪] 252 00:12:08,728 --> 00:12:10,642 - OH! - GOD! 253 00:12:10,773 --> 00:12:12,732 CAN'T YOU STEER FROM INSIDE? 254 00:12:12,862 --> 00:12:15,517 NO, I CAN'T SEE ANYTHING FROM IN THERE. 255 00:12:15,647 --> 00:12:16,779 WELL, THEY SHOULD FIRE 256 00:12:16,910 --> 00:12:20,696 WHOEVER SAID THIS WOULD BE A SMALL SYSTEM! 257 00:12:20,827 --> 00:12:22,698 AH! HOW'S CHRISTY DOIN'? 258 00:12:22,829 --> 00:12:25,309 SHE'S SEASICK. 259 00:12:25,440 --> 00:12:26,658 SHE NEEDS TO SEE YOU. 260 00:12:26,789 --> 00:12:28,182 I GOT MY HANDS FULL RIGHT NOW, HONEY. 261 00:12:28,312 --> 00:12:30,837 I CAN HANDLE THIS, YOU GO DOWNSTAIRS. 262 00:12:30,967 --> 00:12:33,187 ALL RIGHT, JUST KEEP US IN THE MIDDLE OF THE CHANNEL. 263 00:12:33,317 --> 00:12:35,102 ALL RIGHT? WE SHOULD BE OKAY. 264 00:12:35,232 --> 00:12:37,713 [♪♪♪] 265 00:12:49,029 --> 00:12:50,682 DADDY! 266 00:12:50,813 --> 00:12:52,815 IT'S OKAY. 267 00:12:52,946 --> 00:12:55,949 [SOBBING]: DAD, I'M SCARED, I WANT TO GO HOME! 268 00:12:56,079 --> 00:12:57,080 I KNOW, BABY, 269 00:12:57,211 --> 00:12:59,387 BUT THERE'S NOTHING WE CAN DO ABOUT IT NOW. 270 00:12:59,517 --> 00:13:01,650 WE'VE JUST GOT TO HOLD ON. HANG ON. 271 00:13:01,781 --> 00:13:04,740 [THUNDER CRASHING] 272 00:13:04,871 --> 00:13:07,047 [GLASS IMPLODING AND CHRISTY SHRIEKS] 273 00:13:09,745 --> 00:13:11,138 [ELECTRICITY ZAPPING] 274 00:13:11,268 --> 00:13:13,357 [♪♪♪] 275 00:13:19,755 --> 00:13:21,931 DON'T MOVE! 276 00:13:23,890 --> 00:13:25,805 TERESA! 277 00:13:25,935 --> 00:13:28,633 THIS IS AN EMERGENCY! ANYBODY COPY? 278 00:13:28,764 --> 00:13:31,332 [♪♪♪] 279 00:13:32,812 --> 00:13:34,596 [YELPS]: DAD! DAD! 280 00:13:34,726 --> 00:13:35,597 [THUNDER CLAPS] 281 00:13:35,727 --> 00:13:37,555 HEY! 282 00:13:37,686 --> 00:13:38,687 [CHRISTY PLEADING] 283 00:13:42,517 --> 00:13:44,606 [GRUNTS AS HULL CRASHES] 284 00:13:44,736 --> 00:13:46,869 WHOA! 285 00:13:47,000 --> 00:13:48,610 [SCRAPING INTENSELY] 286 00:13:48,740 --> 00:13:49,654 [WASTER BLASTING] 287 00:13:49,785 --> 00:13:50,742 [GASPS] 288 00:13:50,873 --> 00:13:53,658 [PANICKING] 289 00:13:55,573 --> 00:13:57,749 DAD! DAD! 290 00:13:59,099 --> 00:14:01,753 [GROANS WEAKLY AS THUNDER CLAPS AND ROARS] 291 00:14:03,668 --> 00:14:05,845 [SCREAMING AND SOBBING]: DAD! DAD! 292 00:14:08,673 --> 00:14:09,979 DAD! 293 00:14:10,110 --> 00:14:11,676 [FEARFUL SOBBING] 294 00:14:11,807 --> 00:14:12,677 WHERE'S YOUR DAD? 295 00:14:12,808 --> 00:14:14,462 I DON'T KNOW! 296 00:14:14,592 --> 00:14:16,116 I DON'T KNOW, HE JUST DISAPPEARED! 297 00:14:16,246 --> 00:14:17,987 WHAT? 298 00:14:21,469 --> 00:14:23,514 ROBERT! 299 00:14:24,820 --> 00:14:26,735 ROBERT! 300 00:14:28,084 --> 00:14:29,956 ROBERT! 301 00:14:34,786 --> 00:14:36,527 DAD! 302 00:14:36,658 --> 00:14:38,138 DAD! WHERE'D HE GO? DAD! 303 00:14:38,268 --> 00:14:39,139 ROBERT! 304 00:14:41,402 --> 00:14:44,144 ROBERT! 305 00:14:44,274 --> 00:14:46,973 ROBERT! 306 00:14:47,103 --> 00:14:50,628 [CHRISTY SOBBING AS TERESA CONTINUES CALLING] 307 00:14:50,759 --> 00:14:52,804 [WINDS SCREAMING] 308 00:14:54,763 --> 00:14:55,807 THERE HE IS! 309 00:14:55,938 --> 00:14:57,853 DAD! [CRIES] 310 00:14:57,984 --> 00:15:00,464 COME ON, LET'S GO, WE GOT TO GET OFF THE BOAT! 311 00:15:00,595 --> 00:15:02,553 [CHRISTY]: NO! 312 00:15:02,684 --> 00:15:04,947 CHRISTY, WE HAVE TO GET OFF THE BOAT RIGHT NOW! 313 00:15:05,078 --> 00:15:07,776 [CHRISTY CRYING AND PROTESTING] 314 00:15:12,868 --> 00:15:14,217 [STORM RAGING] 315 00:15:14,348 --> 00:15:17,351 [BOTH GASPING AND GRUNTING] 316 00:15:22,051 --> 00:15:24,793 [PANICKING]: DAD? DAD! DAD! 317 00:15:28,275 --> 00:15:29,798 DAD! 318 00:15:29,929 --> 00:15:32,018 [TERESA GRUNTS] 319 00:15:32,148 --> 00:15:35,108 CHRISTY! I NEED YOUR HELP! 320 00:15:37,110 --> 00:15:40,287 I NEED YOUR HELP. 321 00:15:40,417 --> 00:15:42,854 [WOMEN GRUNTING] 322 00:15:50,036 --> 00:15:51,907 [THUNDER ROARS] 323 00:15:57,434 --> 00:15:59,306 [CHRISTY YELPS] 324 00:15:59,436 --> 00:16:00,872 WHAT ARE YOU DOING? 325 00:16:01,003 --> 00:16:02,396 I'M GETTING SUPPLIES OFF THE BOAT! 326 00:16:02,526 --> 00:16:05,790 HYPOTHERMIA WILL SET IN IN THREE HOURS! 327 00:16:05,921 --> 00:16:07,879 [CHRISTY SOBBING] 328 00:16:10,230 --> 00:16:12,928 [♪♪♪] 329 00:17:26,915 --> 00:17:29,135 [♪♪♪] 330 00:18:05,258 --> 00:18:09,000 DEAR GOD, PLEASE PROTECT US FROM THIS STORM. 331 00:18:09,131 --> 00:18:11,481 GOD, PLEASE SAVE MY DAD. 332 00:18:11,612 --> 00:18:13,744 I'M SCARED. 333 00:18:13,875 --> 00:18:16,095 [SOBBING SOFTLY] 334 00:18:16,225 --> 00:18:19,707 [♪♪♪] 335 00:18:24,668 --> 00:18:27,497 [SEAGULLS CRYING] 336 00:18:31,153 --> 00:18:33,416 [FLAMES CRACKLING] 337 00:19:05,405 --> 00:19:07,842 CHRISTY, HONEY? 338 00:19:07,972 --> 00:19:09,409 DO YOU HAVE YOUR PHONE? 339 00:19:09,539 --> 00:19:12,716 I NEED TO HAVE YOUR PHONE. 340 00:19:12,847 --> 00:19:13,978 HONEY? HEY. 341 00:19:14,109 --> 00:19:15,154 DO YOU HAVE YOUR PHONE? 342 00:19:15,284 --> 00:19:17,373 [GULLS CRYING] 343 00:19:19,549 --> 00:19:21,160 GREAT. 344 00:19:22,639 --> 00:19:25,468 I'M SORRY. ARE YOU OKAY? 345 00:19:25,599 --> 00:19:27,514 [SHIVERING QUIETLY] 346 00:19:33,346 --> 00:19:35,086 WHAT ARE YOU DOING? 347 00:19:35,217 --> 00:19:36,914 I'M GOING TO DRY THE PHONES OUT 348 00:19:37,045 --> 00:19:39,308 AND HOPE THAT WE CAN USE THEM LATER. 349 00:19:39,439 --> 00:19:41,267 [SIGHS WEARILY] 350 00:20:05,160 --> 00:20:07,293 [SIGHING] 351 00:20:11,210 --> 00:20:13,647 [SEAGULLS CRYING] 352 00:20:22,221 --> 00:20:25,136 [SNIFFLES DEEPLY] 353 00:20:27,356 --> 00:20:28,575 [SIGHS RESOLUTELY] 354 00:20:28,705 --> 00:20:29,837 [TO SELF]: OKAY. 355 00:20:29,967 --> 00:20:31,186 FIRST RULE OF SURVIVAL-- 356 00:20:31,317 --> 00:20:32,492 [SNIFFS] 357 00:20:32,622 --> 00:20:35,059 ...DON'T PANIC. 358 00:20:35,190 --> 00:20:37,540 STOP AND THINK. 359 00:20:44,025 --> 00:20:46,767 [SEAGULLS' CRYING PERSISTS] 360 00:20:52,990 --> 00:20:54,992 [SIGHS] 361 00:20:58,257 --> 00:21:00,694 [EXHALES HEAVILY] 362 00:21:00,824 --> 00:21:04,001 [♪♪♪] 363 00:21:24,195 --> 00:21:25,196 CHRISTY? 364 00:21:25,327 --> 00:21:26,894 YOU ALL RIGHT? 365 00:21:27,024 --> 00:21:29,200 YEAH, I'M FINE. 366 00:21:30,854 --> 00:21:33,596 DOES ANYBODY KNOW WE'RE OUT HERE? 367 00:21:34,858 --> 00:21:36,817 NO. 368 00:21:39,298 --> 00:21:41,561 CAN WE TRY THE PHONES NOW? 369 00:21:41,691 --> 00:21:43,302 YEAH. 370 00:21:56,140 --> 00:21:57,228 NOTHING. 371 00:21:57,359 --> 00:21:58,752 [FLIPS PHONE SHUT] 372 00:22:07,326 --> 00:22:08,849 [PHONE CLAPS SHUT] 373 00:22:10,894 --> 00:22:13,114 LAST CHANCE. 374 00:22:18,772 --> 00:22:19,642 [PHONE CHIMES] 375 00:22:19,773 --> 00:22:21,340 WE HAVE POWER! 376 00:22:21,470 --> 00:22:23,690 [BEGINS DIALING] 377 00:22:26,345 --> 00:22:28,259 [LINE STARTS RINGING] 378 00:22:28,390 --> 00:22:30,261 IT'S RINGING! 379 00:22:30,392 --> 00:22:32,002 [RINGING CRACKLES] 380 00:22:32,133 --> 00:22:34,309 [CELL RINGING] 381 00:22:40,750 --> 00:22:42,317 CHRISTY? 382 00:22:44,275 --> 00:22:46,974 HI, CHRISTY, IS THAT YOU? 383 00:22:47,104 --> 00:22:48,149 [CRACKLING]: CHRISTY? 384 00:22:48,279 --> 00:22:51,239 MOM! MOM, IT'S TERESA. 385 00:22:51,370 --> 00:22:53,415 [LOUD STATIC CRACKLING] 386 00:22:53,546 --> 00:22:55,199 MOM! 387 00:22:55,330 --> 00:22:56,723 [REDIALING] 388 00:22:56,853 --> 00:22:58,246 [LINE BEEPING] 389 00:22:59,378 --> 00:23:01,597 DID SHE HEAR YOU? 390 00:23:01,728 --> 00:23:03,251 [DIALS] 391 00:23:03,382 --> 00:23:04,295 [RINGING] 392 00:23:04,426 --> 00:23:06,863 [VOICEMAIL]: HEY! IT'S CHRISTY. 393 00:23:06,994 --> 00:23:08,256 LEAVE A MESSAGE. [BEEPING] 394 00:23:08,387 --> 00:23:09,997 HI, CHRISTY. IT'S HANNAH. 395 00:23:10,127 --> 00:23:11,259 I COULDN'T HEAR YOU. 396 00:23:11,390 --> 00:23:12,826 CALL ME BACK, OKAY? 397 00:23:12,956 --> 00:23:14,175 I DON'T KNOW. 398 00:23:14,305 --> 00:23:17,918 BUT IF SHE DID, SHE'LL GET HELP. 399 00:23:19,441 --> 00:23:21,443 ALL RIGHT, WE NEED A PLAN. 400 00:23:21,574 --> 00:23:24,054 LET'S SEE HOW YOUR DAD'S DOING. 401 00:23:24,185 --> 00:23:26,056 [ENGINE OVERHEAD] 402 00:23:26,187 --> 00:23:28,972 [CHRISTY]: PLANE! 403 00:23:31,497 --> 00:23:33,455 I HOPE THEY SEE THIS. 404 00:23:36,980 --> 00:23:39,722 [FLARE BLASTS AND SCREAMS] 405 00:23:41,376 --> 00:23:43,770 [♪♪♪] 406 00:23:47,513 --> 00:23:51,212 I DON'T THINK THEY SAW THE FLARE. 407 00:23:51,342 --> 00:23:53,170 THEY'LL COME BACK, RIGHT? 408 00:23:55,216 --> 00:23:57,044 SOMEBODY WILL. 409 00:24:04,399 --> 00:24:05,705 [RUMBLING] 410 00:24:10,144 --> 00:24:12,407 [PLANE CONTINUES OVERHEAD] 411 00:24:12,538 --> 00:24:14,104 COME ON, YOU LAZY BONES! 412 00:24:14,235 --> 00:24:16,280 GET IT WHILE IT'S HOT! 413 00:24:16,411 --> 00:24:17,499 [BACON SIZZLING] 414 00:24:17,630 --> 00:24:19,196 [SING-SONG]: ♪ SMELL THAT BACON... 415 00:24:19,327 --> 00:24:20,415 MM, MM! 416 00:24:20,546 --> 00:24:22,939 COME ON! BREAKFAST WON'T EAT ITSELF-- 417 00:24:23,070 --> 00:24:24,071 [ROARING] 418 00:24:24,201 --> 00:24:25,899 [GASPS]: OH... WHOA! 419 00:24:27,509 --> 00:24:28,379 WHOA, NOW. 420 00:24:28,510 --> 00:24:30,773 [GROWLING] 421 00:24:30,904 --> 00:24:33,254 OKAY... OKAY... 422 00:24:33,384 --> 00:24:34,385 [GROWLING] 423 00:24:34,516 --> 00:24:36,779 OKAY... 424 00:24:36,910 --> 00:24:39,260 I KNOW, YOU JUST WANT SOME BACON. 425 00:24:39,390 --> 00:24:42,219 [ROARING VICIOUSLY] 426 00:24:42,350 --> 00:24:43,612 HO, NOW... 427 00:24:43,743 --> 00:24:45,484 [GROWLING] 428 00:24:45,614 --> 00:24:46,528 GET BACK IN THE TENT NOW! 429 00:24:46,659 --> 00:24:48,312 SHH! 430 00:24:48,443 --> 00:24:50,619 IT'S OKAY... 431 00:24:50,750 --> 00:24:52,708 [GRUMBLING] 432 00:24:52,839 --> 00:24:55,232 JUST... 433 00:24:55,363 --> 00:24:58,235 [ROARS] 434 00:25:02,283 --> 00:25:03,806 [BEAR GROWLING] 435 00:25:03,937 --> 00:25:05,329 [ROARING] 436 00:25:05,460 --> 00:25:06,243 [YELPS] 437 00:25:06,374 --> 00:25:08,376 [ROARS LOUDER] 438 00:25:09,986 --> 00:25:12,249 [WHIMPERING AND SOBBING] 439 00:25:12,380 --> 00:25:15,426 [GRIZZLY ROARING] 440 00:25:15,557 --> 00:25:17,341 [WOMAN SHRIEKING] 441 00:25:27,221 --> 00:25:29,789 [PANICKING]: I NEED HELP! 442 00:25:29,919 --> 00:25:32,531 [DEAFENING ROAR] 443 00:25:32,661 --> 00:25:35,142 [SILENCE FALLS] 444 00:25:39,929 --> 00:25:42,279 OKAY, BABY... 445 00:25:42,410 --> 00:25:44,238 DRINK THAT UP. 446 00:25:46,501 --> 00:25:47,502 [GULPS] 447 00:25:47,633 --> 00:25:49,330 [SPOON CLATTERS AGAINST CUP] 448 00:25:49,460 --> 00:25:51,419 MM. 449 00:25:51,550 --> 00:25:53,682 [GROANS SOFTLY] 450 00:25:53,813 --> 00:25:56,119 THANKS, BABY. 451 00:25:59,862 --> 00:26:02,386 CHRISTY, ARE YOU OKAY? 452 00:26:02,517 --> 00:26:03,474 I'M OKAY. 453 00:26:03,605 --> 00:26:05,433 HOW'S YOUR HEAD? 454 00:26:05,564 --> 00:26:08,218 MM... IT'S KILLING ME. 455 00:26:10,743 --> 00:26:13,049 YOU TWO ARE BOTH OKAY, THOUGH, RIGHT? 456 00:26:13,180 --> 00:26:15,574 MM-HMM. 457 00:26:15,704 --> 00:26:17,663 GOOD. 458 00:26:17,793 --> 00:26:18,968 HOW'S YOUR LEG? 459 00:26:19,099 --> 00:26:20,970 DO YOU THINK YOU CAN MOVE? 460 00:26:22,537 --> 00:26:23,886 NAH... 461 00:26:24,017 --> 00:26:26,759 IT'S BAD, I THINK IT MIGHT BE BROKEN. 462 00:26:26,889 --> 00:26:29,370 [ROBERT SIGHS WEARILY] 463 00:26:36,029 --> 00:26:37,291 [ROBERT BRISTLES] 464 00:26:37,421 --> 00:26:39,946 [EXHALES TENSELY] 465 00:26:40,076 --> 00:26:42,339 [GROANS SOFTLY] 466 00:26:57,441 --> 00:26:59,748 IS HE GOING TO BE ALL RIGHT? 467 00:26:59,879 --> 00:27:02,316 YEAH, HONEY. 468 00:27:02,446 --> 00:27:03,534 WELL, WHAT ARE WE GOING TO DO? 469 00:27:03,665 --> 00:27:04,535 WE HAVE TO DO SOMETHING. 470 00:27:04,666 --> 00:27:05,624 WE HAVE TO HELP HIM. 471 00:27:05,754 --> 00:27:07,364 YOU'RE SMART, YOU KNOW EVERYTHING! 472 00:27:07,495 --> 00:27:08,235 OH, HONEY, I DON'T KNOW EVERYTHING. 473 00:27:08,365 --> 00:27:10,498 BUT I DO KNOW 474 00:27:10,629 --> 00:27:12,631 THAT YOUR DADDY'S GOING TO BE OKAY. 475 00:27:12,761 --> 00:27:15,895 NOW, WE HAVE TO GET ON THAT BOAT. 476 00:27:16,025 --> 00:27:17,505 LET'S GO. 477 00:27:26,645 --> 00:27:28,516 WHAT ARE YOU LOOKING FOR? 478 00:27:28,647 --> 00:27:30,823 WE NEED THAT RAFT. 479 00:27:41,790 --> 00:27:43,531 [WATER SLOSHING] 480 00:27:45,664 --> 00:27:47,578 [MUFFLED SPLASHING] 481 00:27:58,154 --> 00:28:00,200 [♪♪♪] 482 00:28:01,636 --> 00:28:04,552 TERESA? 483 00:28:04,683 --> 00:28:07,163 [SPLASHING CEASES] 484 00:28:07,294 --> 00:28:09,470 TERESA? 485 00:28:09,600 --> 00:28:12,081 TERESA, ARE YOU OKAY? 486 00:28:12,212 --> 00:28:15,215 TERESA! CAN YOU ANSWER ME? 487 00:28:17,652 --> 00:28:19,785 TERESA? 488 00:28:19,915 --> 00:28:21,525 I'M OKAY. 489 00:28:21,656 --> 00:28:22,744 [SIGHS SOFTLY] 490 00:28:22,875 --> 00:28:24,311 OKAY. 491 00:28:24,441 --> 00:28:26,617 I'M FINE. 492 00:28:26,748 --> 00:28:28,707 NOW, IF I CAN FIND THAT PACK. 493 00:28:28,837 --> 00:28:31,579 [♪♪♪] 494 00:28:59,955 --> 00:29:01,957 WE GOT IT. 495 00:29:09,573 --> 00:29:10,618 OH... 496 00:29:10,749 --> 00:29:13,664 [GRUNTS] 497 00:29:13,795 --> 00:29:15,754 WHAT ARE WE GOING TO DO NOW? 498 00:29:17,233 --> 00:29:20,759 WE'RE GOING TO STAY SAFE... AND THEN, IN A FEW DAYS, 499 00:29:20,889 --> 00:29:24,110 IF WE HAVE TO, WE CAN TAKE THIS RAFT. 500 00:29:24,240 --> 00:29:25,589 I GUESS DAD GOT HIS WISH. 501 00:29:25,720 --> 00:29:26,982 WHAT'S THAT? 502 00:29:27,113 --> 00:29:30,072 A FAMILY EATING MEALS TOGETHER. 503 00:29:34,555 --> 00:29:36,775 [♪♪♪] 504 00:29:44,783 --> 00:29:47,089 [SIGHS] 505 00:29:48,743 --> 00:29:51,050 [SPEED DIALS] 506 00:29:51,180 --> 00:29:53,574 [LINE RINGING] 507 00:29:53,704 --> 00:29:54,793 HI! THIS IS TERESA, 508 00:29:54,923 --> 00:29:56,925 AND I'LL GET BACK TO YOU AS SOON AS I CAN. 509 00:29:57,056 --> 00:29:58,144 HAVE A GREAT DAY. 510 00:29:58,274 --> 00:29:59,406 HONEY, IT'S MOM. 511 00:29:59,536 --> 00:30:02,670 CALL ME WHEN YOU GET THIS MESSAGE, OKAY? 512 00:30:02,801 --> 00:30:04,759 [BEEP] 513 00:30:04,890 --> 00:30:07,457 [SPEED DIALS AGAIN] 514 00:30:07,588 --> 00:30:08,981 [LINE RINGING] 515 00:30:09,111 --> 00:30:11,940 HI. THIS IS BOB CHILDS. I CAN'T TAKE YOUR CALL-- 516 00:30:12,071 --> 00:30:13,681 [BEEP] 517 00:30:13,812 --> 00:30:15,814 [CODY WHIMPERS] 518 00:30:18,817 --> 00:30:20,644 SOMETHING'S WRONG. 519 00:30:20,775 --> 00:30:22,690 I CAN FEEL IT. 520 00:30:24,431 --> 00:30:27,695 [♪♪♪] 521 00:30:38,793 --> 00:30:40,708 YOUR INFECTION'S GETTING WORSE. 522 00:30:40,839 --> 00:30:43,058 WE HAVE TO GO FOR HELP. 523 00:30:43,189 --> 00:30:44,233 OKAY. 524 00:30:44,364 --> 00:30:47,846 YOU HANGING IN THERE, KIDDO? 525 00:30:47,976 --> 00:30:50,326 WELL, AFTER EVERYTHING SHE'S BEEN THROUGH, 526 00:30:50,457 --> 00:30:53,808 SHE'S DOING GREAT. 527 00:30:53,939 --> 00:30:55,854 YOU KNOW THIS ISN'T EXACTLY WHAT I HAD IN MIND 528 00:30:55,984 --> 00:30:58,160 WHEN I SUGGESTED WE GO CAMPING, RIGHT? 529 00:30:58,291 --> 00:30:59,727 [LAUGHS] 530 00:30:59,858 --> 00:31:01,816 THAT'S OKAY, DAD. 531 00:31:01,947 --> 00:31:03,818 [ROBERT SIGHS] 532 00:31:03,949 --> 00:31:06,690 [♪♪♪] 533 00:31:45,555 --> 00:31:47,644 I COULDN'T SLEEP. 534 00:31:47,775 --> 00:31:49,168 [CHUCKLES SADLY] 535 00:31:50,952 --> 00:31:53,041 WE HAVE FOOD AND WE HAVE WATER, 536 00:31:53,172 --> 00:31:54,913 WE'RE DOING OKAY. 537 00:31:55,043 --> 00:31:57,828 BUT I'M WORRIED ABOUT DAD. 538 00:32:00,657 --> 00:32:02,964 YOU KNOW, WE'LL SEE HOW HE'S DOING TOMORROW. 539 00:32:03,095 --> 00:32:06,185 IF HE FEELS UP TO IT, THEN WE'RE RAFTING HOME. 540 00:32:11,016 --> 00:32:13,757 HOW ARE YOU HOLDING UP? 541 00:32:18,980 --> 00:32:21,635 WELL, YOU DID REALLY GREAT TODAY. 542 00:32:21,765 --> 00:32:24,681 YOU WERE BRAVE. 543 00:32:25,987 --> 00:32:27,902 I WASN'T BRAVE. 544 00:32:28,033 --> 00:32:29,251 [SOBS]: I WAS JUST REALLY SCARED, 545 00:32:29,382 --> 00:32:30,818 AND I WANTED TO GIVE UP. 546 00:32:30,949 --> 00:32:33,038 [CRYING] 547 00:32:33,168 --> 00:32:35,605 AH, BUT YOU DIDN'T, 548 00:32:35,736 --> 00:32:37,259 AND THAT MAKES YOU BRAVE. 549 00:32:37,390 --> 00:32:39,696 [SNIFFLES] 550 00:32:42,308 --> 00:32:44,310 COME ON, LET'S GET BACK INTO BED. 551 00:32:44,440 --> 00:32:45,833 OKAY? 552 00:32:48,096 --> 00:32:50,707 [♪♪♪] 553 00:33:09,074 --> 00:33:11,293 [LAUGHTER AND CHATTER] 554 00:33:18,779 --> 00:33:21,521 [♪♪♪] 555 00:33:25,438 --> 00:33:26,961 EXCUSE ME? 556 00:33:27,092 --> 00:33:29,746 DO YOU HAVE A REMOTE? 557 00:33:29,877 --> 00:33:31,748 [TURNS VOLUME UP] 558 00:33:31,879 --> 00:33:33,272 ONCE AGAIN, I'M RECOMMENDING THIS BOOK 559 00:33:33,402 --> 00:33:35,622 BY FIRST-TIME WRITER ROBERT CHILDS. 560 00:33:35,752 --> 00:33:36,927 I LOVE IT. 561 00:33:37,058 --> 00:33:38,016 - WOW! - [PATRONS REACTING] 562 00:33:38,146 --> 00:33:40,975 YOU WON'T BE ABLE TO PUT IT DOWN! 563 00:33:41,106 --> 00:33:41,889 ON DATING BRAINY WOMEN: A GENTLEMEN'S GUIDE-- 564 00:33:42,020 --> 00:33:43,108 IT'S A WINNER. 565 00:33:43,238 --> 00:33:44,848 AND EVERYONE IN OUR STUDIO AUDIENCE 566 00:33:44,979 --> 00:33:46,981 IS GOING HOME WITH THEIR OWN COPY TODAY! 567 00:33:47,112 --> 00:33:50,158 [CHUCKLING WITH GIDDY ANTICIPATION] 568 00:33:50,289 --> 00:33:51,725 STAY TUNED TO YOUR TV, 569 00:33:51,855 --> 00:33:53,553 WE'LL BE RIGHT BACK AFTER THIS SHORT BREAK. 570 00:33:53,683 --> 00:33:55,294 I'LL BE DAMNED! 571 00:33:55,424 --> 00:33:57,687 [PATRONS MURMURING, INDISTINCT] 572 00:34:01,039 --> 00:34:03,128 YEAH. OKAY. SO... 573 00:34:03,258 --> 00:34:06,783 I'LL BRING THE PAPERWORK OVER, AND WE'LL GET THAT ORGANIZED. 574 00:34:06,914 --> 00:34:07,871 YEAH. 575 00:34:08,002 --> 00:34:09,395 LOUIS! WHO ARE YOU TALKING TO? 576 00:34:09,525 --> 00:34:11,223 - BANKRUPTCY LAWYER. - HANG UP. 577 00:34:11,353 --> 00:34:13,529 HANG UP RIGHT NOW! 578 00:34:13,660 --> 00:34:16,184 UH, ED, YEAH, LISTEN-- SORRY, SOMETHING'S COME UP, 579 00:34:16,315 --> 00:34:17,881 I GOT TO STEP AWAY FROM THE PHONE. 580 00:34:18,012 --> 00:34:19,927 YEAH, I-- I'LL CALL YOU BACK. 581 00:34:20,058 --> 00:34:20,884 [SLAPS PHONE SHUT] 582 00:34:21,015 --> 00:34:22,190 [SNAPS]: WHAT? 583 00:34:22,321 --> 00:34:23,713 YOU WON'T BELIEVE THIS. 584 00:34:23,844 --> 00:34:25,454 LEANNE VICKERS PICKED ROBERT'S BOOK 585 00:34:25,585 --> 00:34:26,673 AS A "MUST-READ." 586 00:34:26,803 --> 00:34:28,066 WHAT? 587 00:34:28,196 --> 00:34:30,242 [GIGGLES]: ROBERT'S BOOK HAS CAUGHT FIRE! 588 00:34:30,372 --> 00:34:31,765 ORDERS ARE THROUGH THE ROOF. 589 00:34:31,895 --> 00:34:33,723 WE NEED TO ORDER ANOTHER PRINTING 590 00:34:33,854 --> 00:34:35,116 IMMEDIATELY, A BIG ONE! 591 00:34:35,247 --> 00:34:36,552 NO, NO. WE'RE NOT THROWING GOOD MONEY AFTER BAD. 592 00:34:36,683 --> 00:34:37,858 NOT THIS TIME. 593 00:34:37,988 --> 00:34:39,381 SINCE VICKERS' SHOW, 594 00:34:39,512 --> 00:34:41,340 EVERYONE WANTS TO PROFILE THE BOOK. 595 00:34:41,470 --> 00:34:43,081 SEATTLE THIS MORNING CALLED, 596 00:34:43,211 --> 00:34:45,474 AND MSNBC WANTS TO INTERVIEW THE AUTHOR. 597 00:34:45,605 --> 00:34:47,128 REALLY? 598 00:34:47,259 --> 00:34:48,782 MM. 599 00:34:48,912 --> 00:34:50,131 WELL... [SIGHS] 600 00:34:50,262 --> 00:34:52,002 HERE'S WHERE I PROMISE AWAY MY KID'S INHERITANCE. 601 00:34:52,133 --> 00:34:54,092 BETTER GET ROBERT ON THE LINE. 602 00:34:54,222 --> 00:34:55,180 YEAH, I ALREADY LEFT A COUPLE OF MESSAGES, 603 00:34:55,310 --> 00:34:57,182 BUT I HAVEN'T HEARD BACK FROM HIM. 604 00:34:57,312 --> 00:35:00,489 WHAT, YOU DON'T THINK HE'S STILL MAD AT ME, DO YOU? 605 00:35:05,842 --> 00:35:08,106 [SEAGULLS SQUAWKING] 606 00:35:11,239 --> 00:35:15,113 THANKS, BABY, THAT HIT THE SPOT. 607 00:35:15,243 --> 00:35:17,506 YOU HAVE A REALLY BAD INFECTION, ROBERT, 608 00:35:17,637 --> 00:35:19,726 AND THE ANTIBIOTICS IN THE FIRST AID KIT 609 00:35:19,856 --> 00:35:21,162 AREN'T STRONG ENOUGH. 610 00:35:21,293 --> 00:35:24,165 I'M GOING TO HAVE TO SET YOUR LEG. 611 00:35:24,296 --> 00:35:25,688 OKAY? 612 00:35:25,819 --> 00:35:26,994 OKAY. 613 00:35:27,125 --> 00:35:28,082 OKAY. 614 00:35:28,213 --> 00:35:30,693 [ROBERT GRUNTS] 615 00:35:34,741 --> 00:35:36,438 HOW'S CHRISTY? 616 00:35:36,569 --> 00:35:38,440 SHE'S DOIN' GOOD. 617 00:35:38,571 --> 00:35:39,746 YEAH? 618 00:35:39,876 --> 00:35:42,705 THAT IS ONE TOUGH LITTLE GIRL THAT YOU RAISED. 619 00:35:42,836 --> 00:35:45,839 [SIGHING]: IT'S IN HER BLOOD... 620 00:35:45,969 --> 00:35:48,146 HER MOM WAS TOUGH. 621 00:35:48,276 --> 00:35:50,322 I'M GLAD SHE'S GOT YOU TO LOOK UP TO NOW. 622 00:35:50,452 --> 00:35:52,846 SHE HAS BOTH OF US. 623 00:35:55,153 --> 00:35:56,893 CHRISTY? 624 00:36:00,680 --> 00:36:01,985 OKAY, I'M GOING TO NEED YOUR HELP. 625 00:36:02,116 --> 00:36:03,161 HERE. GRAB THAT. 626 00:36:03,291 --> 00:36:04,466 GO BACK A LITTLE BIT. 627 00:36:04,597 --> 00:36:06,990 ONE ROPE IN EITHER HAND. 628 00:36:07,121 --> 00:36:08,122 OKAY. 629 00:36:08,253 --> 00:36:09,819 AND WHEN I TELL YOU, 630 00:36:09,950 --> 00:36:11,865 YOU'RE GOING TO PULL AS HARD AS YOU CAN. 631 00:36:11,995 --> 00:36:13,475 OKAY? 632 00:36:13,606 --> 00:36:14,824 OKAY... 633 00:36:14,955 --> 00:36:16,913 AND WHEN I TELL YOU TO. 634 00:36:17,044 --> 00:36:19,133 YOU READY? 635 00:36:19,264 --> 00:36:20,003 [NERVOUSLY EXHALES] 636 00:36:20,134 --> 00:36:20,961 READY? 637 00:36:21,091 --> 00:36:22,615 GO. 638 00:36:24,921 --> 00:36:27,054 [ROBERT CRYING OUT] 639 00:36:28,664 --> 00:36:30,405 [ROBERT CONTINUES CRYING OUT] 640 00:36:31,928 --> 00:36:33,713 [GROANING] 641 00:36:33,843 --> 00:36:36,194 [SOBS] 642 00:36:36,324 --> 00:36:38,065 [BONE SETS AND ROBERT SCREAMS] 643 00:36:38,196 --> 00:36:40,502 [SCREAMS ECHO AND FADE] 644 00:37:00,130 --> 00:37:02,089 HUH. 645 00:37:12,447 --> 00:37:14,144 [RAPS] 646 00:37:14,275 --> 00:37:17,104 [FOOTFALLS] 647 00:37:23,197 --> 00:37:24,111 HI. SORRY TO BOTHER YOU. 648 00:37:24,242 --> 00:37:26,026 I'M HERE TO SEE ROBERT. 649 00:37:26,156 --> 00:37:27,636 I'M SORRY, HE'S NOT IN RIGHT NOW. 650 00:37:27,767 --> 00:37:29,247 WHO SHALL I SAY WAS ASKING? 651 00:37:29,377 --> 00:37:31,814 OH, PARDON ME, I'M LOUIS VALE, A FRIEND OF ROBERT'S. 652 00:37:31,945 --> 00:37:32,902 HANNAH MARTIN, TERESA'S MOM. 653 00:37:33,033 --> 00:37:34,252 NICE TO MEET YOU. 654 00:37:34,382 --> 00:37:36,210 I, UH, NOTICED THE BOAT WASN'T IN THE DRIVEWAY. 655 00:37:36,341 --> 00:37:37,472 ARE THEY OUT ON THE WATER? 656 00:37:37,603 --> 00:37:39,648 YEAH, THEY'RE OUT THERE SOMEWHERE. 657 00:37:39,779 --> 00:37:41,171 I HAVE NO IDEA WHERE. 658 00:37:41,302 --> 00:37:42,651 AH. WELL, IF YOU HEAR FROM HIM, 659 00:37:42,782 --> 00:37:44,523 PLEASE ASK HIM TO GIVE ME A CALL? 660 00:37:44,653 --> 00:37:46,089 I SURE WILL. 661 00:37:46,220 --> 00:37:47,526 THANK YOU. 662 00:37:47,656 --> 00:37:49,136 YOU'RE WELCOME. 663 00:37:53,271 --> 00:37:54,707 MR. VALE? 664 00:37:54,837 --> 00:37:55,838 YES? 665 00:37:55,969 --> 00:37:57,840 DO YOU HAVE A MINUTE? 666 00:37:57,971 --> 00:37:59,755 UH, SURE. SURE! 667 00:37:59,886 --> 00:38:02,410 I KNOW THIS SOUNDS SILLY, 668 00:38:02,541 --> 00:38:04,717 BUT I'M... 669 00:38:04,847 --> 00:38:08,982 I'M CONCERNED ABOUT THE FAMILY, ABOUT WHERE THEY ARE. 670 00:38:09,112 --> 00:38:10,331 OH, I'M SURE THEY'LL BE FINE. 671 00:38:10,462 --> 00:38:12,942 ROBERT'S BEEN OUT ON THE WATER MANY TIMES. 672 00:38:13,073 --> 00:38:15,684 IT'S JUST THAT I HAVE THIS NAGGING FEELING 673 00:38:15,815 --> 00:38:17,251 THAT SOMETHING'S NOT RIGHT. 674 00:38:17,382 --> 00:38:19,079 I KEEP CALLING THEM, 675 00:38:19,209 --> 00:38:20,602 BUT THEY DON'T ANSWER. 676 00:38:20,733 --> 00:38:23,213 YEAH, I'VE TRIED TO REACH HIM SEVERAL TIMES MYSELF. 677 00:38:23,344 --> 00:38:25,128 DO YOU THINK I'M OVERREACTING? 678 00:38:25,259 --> 00:38:27,305 NO... 679 00:38:27,435 --> 00:38:29,394 BUT, UH, I'LL TELL YOU WHAT, JUST TO MAKE SURE, 680 00:38:29,524 --> 00:38:31,004 WHY DON'T WE GO AND SEE CHIEF CRAWFORD? 681 00:38:31,134 --> 00:38:32,919 OH, THAT'S A GREAT IDEA. 682 00:38:33,049 --> 00:38:34,660 THANK YOU. I-I'LL JUST GET MY BAG. 683 00:38:34,790 --> 00:38:36,009 - YOU BET. - OKAY. 684 00:38:36,139 --> 00:38:38,228 THANK YOU! 685 00:38:44,278 --> 00:38:46,498 [♪♪♪] 686 00:38:55,289 --> 00:38:56,421 EXCUSE ME. 687 00:38:56,551 --> 00:38:57,813 OH. CHIEF! 688 00:38:59,337 --> 00:39:00,947 HELLO, LOUIS, AND MADAM. 689 00:39:01,077 --> 00:39:03,253 HI. MY NAME IS HANNAH MARTIN. 690 00:39:03,384 --> 00:39:04,429 CHIEF, WHEN YOU GET A CHANCE, 691 00:39:04,559 --> 00:39:06,039 BILL WANTS YOU TO RADIO HIM AT THE ISLAND. 692 00:39:06,169 --> 00:39:07,257 ALL RIGHT, SET IT UP. 693 00:39:07,388 --> 00:39:08,215 MAKE SURE HE GETS EVERYTHING HE NEEDS. 694 00:39:08,346 --> 00:39:09,608 YES, SIR. 695 00:39:09,738 --> 00:39:12,175 SORRY, FOLKS, A LOT OF EXCITEMENT RECENTLY. 696 00:39:12,306 --> 00:39:13,525 WE'VE GOT A ROGUE BEAR, 697 00:39:13,655 --> 00:39:15,614 A GRIZZLY, ATTACKING CAMPERS. 698 00:39:15,744 --> 00:39:17,224 AS I WAS SAYING, 699 00:39:17,355 --> 00:39:19,269 MY NAME IS HANNAH MARTIN, 700 00:39:19,400 --> 00:39:20,358 MY DAUGHTER IS TERESA CHILDS, 701 00:39:20,488 --> 00:39:22,360 SHE'S MARRIED TO ROBERT CHILDS. 702 00:39:22,490 --> 00:39:25,188 I KNOW ROBERT, KNOWN HIM A LONG TIME. 703 00:39:25,319 --> 00:39:27,060 [PHONES RINGING] 704 00:39:27,190 --> 00:39:28,409 APPARENTLY, ROBERT AND HIS FAMILY 705 00:39:28,540 --> 00:39:29,932 WENT OUT ON HIS BOAT 706 00:39:30,063 --> 00:39:32,761 AND, UH, WE CAN'T SEEM TO REACH HIM. 707 00:39:32,892 --> 00:39:33,936 THEY HAVEN'T BEEN ANSWERING 708 00:39:34,067 --> 00:39:35,460 THEIR CELL PHONES. 709 00:39:35,590 --> 00:39:37,505 [LOUIS]: AND IT'S JUST NOT LIKE ROBERT NOT TO CHECK IN. 710 00:39:37,636 --> 00:39:39,420 HE JUST HAD A BOOK RELEASED. 711 00:39:39,551 --> 00:39:41,074 I'M POSITIVE HE WOULD WANT TO KNOW WHAT'S HAPPENING. 712 00:39:41,204 --> 00:39:43,250 HAVE YOU FILED A REPORT? 713 00:39:43,381 --> 00:39:44,991 WELL, UH-- WE TRIED, 714 00:39:45,121 --> 00:39:46,949 BUT THEY TOLD US NOT ENOUGH TIME HAS PASSED 715 00:39:47,080 --> 00:39:48,386 TO DESIGNATE THEM AS "MISSING." 716 00:39:48,516 --> 00:39:49,822 HOW LONG HAS IT BEEN? 717 00:39:49,952 --> 00:39:50,953 WELL, LAST TIME I SPOKE TO MY DAUGHTER 718 00:39:51,084 --> 00:39:52,259 WAS A DAY AND A HALF AGO. 719 00:39:52,390 --> 00:39:54,000 THAT'S NOT ENOUGH TIME. 720 00:39:54,130 --> 00:39:55,741 WE TRIED TO REACH THEM ON THEIR CELL PHONES. 721 00:39:55,871 --> 00:39:58,352 CELL PHONE RECEPTION GETS PRETTY SPOTTY OUT THERE. 722 00:39:58,483 --> 00:40:00,354 HAS ANYBODY TRIED RADIOING THEM? 723 00:40:00,485 --> 00:40:01,442 I-I DON'T KNOW. 724 00:40:01,573 --> 00:40:02,791 [OFFICER]: EXCUSE ME. CHIEF? 725 00:40:02,922 --> 00:40:05,098 DID YOU KNOW WHERE THEY WERE GOING? 726 00:40:05,228 --> 00:40:08,449 ONLY THAT THEY WERE GOING BOATING FOR A FEW DAYS. 727 00:40:08,580 --> 00:40:10,190 AND THIS WAS, UH... A DAY AND A HALF AGO? 728 00:40:10,320 --> 00:40:12,366 YES. 729 00:40:12,497 --> 00:40:15,064 PUGET SOUND IS A BIG BODY OF WATER, 730 00:40:15,195 --> 00:40:17,371 GO ONE WAY, YOU'RE OUT IN THE PACIFIC, 731 00:40:17,502 --> 00:40:18,677 GO THE OTHER 732 00:40:18,807 --> 00:40:21,941 AND YOU'RE IN A MAZE OF ISLANDS AND WATERWAYS. 733 00:40:22,071 --> 00:40:23,638 WELL, WHAT ABOUT THAT STORM THE OTHER NIGHT? 734 00:40:23,769 --> 00:40:25,074 SOMETHING MIGHT'VE HAPPENED. 735 00:40:25,205 --> 00:40:26,336 [CHIEF]: IF I KNOW ROBERT, 736 00:40:26,467 --> 00:40:28,513 HE WOULD HAVE ANCHORED IN A SHELTERED COVE. 737 00:40:28,643 --> 00:40:30,428 HE'S NOT GOING TO DO ANYTHING DANGEROUS. 738 00:40:30,558 --> 00:40:32,081 SORRY TO INTERRUPT, CHIEF, 739 00:40:32,212 --> 00:40:34,301 WE REALLY NEED YOUR ATTENTION OVER HERE. 740 00:40:36,564 --> 00:40:39,001 THEY HAVEN'T BEEN MISSING LONG ENOUGH, 741 00:40:39,132 --> 00:40:40,263 IF THEY'RE EVEN MISSING AT ALL. 742 00:40:40,394 --> 00:40:41,874 YOU HAVE TO WAIT 48 HOURS. 743 00:40:42,004 --> 00:40:45,312 MY HANDS ARE TIED, THERE'S NOTHING I CAN DO. 744 00:40:45,443 --> 00:40:46,574 I'M REALLY SORRY ABOUT THAT. 745 00:40:46,705 --> 00:40:48,881 I'LL ASK OTHER BOATERS TO KEEP AN EYE OUT FOR THEM, 746 00:40:49,011 --> 00:40:51,144 AND TO REPORT IN IF THEY SEE ANYTHING. 747 00:40:51,274 --> 00:40:54,408 AND TO TELL YOU THE TRUTH, WHEN I GO ON VACATION, 748 00:40:54,539 --> 00:40:55,496 I DON'T ANSWER THE PHONE, EITHER. 749 00:40:55,627 --> 00:40:56,541 BUT-- 750 00:40:56,671 --> 00:40:57,977 I GOTTA GO. 751 00:41:00,370 --> 00:41:01,763 THANKS, CHIEF. 752 00:41:03,373 --> 00:41:05,332 WELL... 753 00:41:11,512 --> 00:41:14,428 RIDICULOUS... 754 00:41:20,565 --> 00:41:23,132 I CAN'T WAIT ANOTHER 48 HOURS 755 00:41:23,263 --> 00:41:24,612 TO BEGIN LOOKING FOR THEM. 756 00:41:24,743 --> 00:41:25,831 I DON'T KNOW, HANNAH. 757 00:41:25,961 --> 00:41:27,180 LIKE THE CHIEF SAID, 758 00:41:27,310 --> 00:41:28,529 WE DON'T EVEN KNOW IF THEY'RE REALLY LOST. 759 00:41:28,660 --> 00:41:30,313 YOU KNOW, I GOT THIS REALLY WEIRD PHONE CALL 760 00:41:30,444 --> 00:41:31,663 LAST NIGHT. 761 00:41:31,793 --> 00:41:33,403 IT JUST SOUNDED LIKE WHITE NOISE IN A TUNNEL, 762 00:41:33,534 --> 00:41:35,101 BUT THE MORE I THINK ABOUT IT, 763 00:41:35,231 --> 00:41:36,755 THE MORE I KNOW THAT WAS TERESA ON THE OTHER END. 764 00:41:36,885 --> 00:41:37,930 I JUST KNOW IT. 765 00:41:38,060 --> 00:41:40,323 HANNAH, I'M SURE THEY'RE GOING TO BE FINE. 766 00:41:40,454 --> 00:41:43,283 JUST TRY NOT TO WORRY TOO MUCH. 767 00:41:43,413 --> 00:41:45,546 SO, WHAT'RE YOU GOING TO DO, YOU GOING TO HEAD HOME? 768 00:41:45,677 --> 00:41:47,417 NO. 769 00:41:47,548 --> 00:41:49,419 I'M GOING TO MAKE A NUISANCE OF MYSELF. 770 00:41:49,550 --> 00:41:51,770 HELL, I CAN BE A REAL PAIN IN THE NECK 771 00:41:51,900 --> 00:41:52,814 WHEN I SET MY MIND TO IT. 772 00:41:52,945 --> 00:41:53,902 [CHUCKLES]: ANTAGONIZE THE CHIEF, HUH? 773 00:41:54,033 --> 00:41:56,383 GOOD WAY TO GET HIS COOPERATION. 774 00:41:56,514 --> 00:41:57,993 WELL, LOOK, IF-- UM-- 775 00:41:58,124 --> 00:41:59,734 IF YOU, UH... NEED ANYTHING, 776 00:41:59,865 --> 00:42:00,953 OR YOU HEAR ANYTHING, 777 00:42:01,083 --> 00:42:02,302 HERE'S MY CARD. 778 00:42:02,432 --> 00:42:03,956 JUST GIVE ME A CALL, ALL RIGHT? 779 00:42:04,086 --> 00:42:06,393 THANKS, LOUIS. 780 00:42:06,524 --> 00:42:07,612 TRY NOT TO WORRY. 781 00:42:07,742 --> 00:42:09,265 YEAH. 782 00:42:09,396 --> 00:42:11,572 [♪♪♪] 783 00:42:27,980 --> 00:42:30,243 [♪♪♪] 784 00:42:40,253 --> 00:42:41,689 OKAY. WHAT DO YOU GOT? 785 00:42:41,820 --> 00:42:45,432 OH, HELL. I HAVEN'T SEEN TRACKS THAT BIG BEFORE. 786 00:42:45,563 --> 00:42:47,565 IT'S GRIZZLY TRACK. 787 00:42:47,695 --> 00:42:49,958 I AIN'T SEEN A GRIZZLY IN THESE PARTS 788 00:42:50,089 --> 00:42:51,351 SINCE I FIRST STARTED GUIDING. 789 00:42:51,481 --> 00:42:52,961 THAT EXPLAINS WHY, UH... 790 00:42:53,092 --> 00:42:54,702 TWO DARTS COULDN'T TAKE HIM DOWN. 791 00:42:54,833 --> 00:42:58,967 [SCOWLS]: THIS AIN'T NO PESKY BLACK BEAR. 792 00:42:59,098 --> 00:43:00,795 WE GOT OURSELVES A ROGUE BEAR, 793 00:43:00,926 --> 00:43:03,668 A PISSED-OFF GRIZZLY. 794 00:43:03,798 --> 00:43:06,192 NOW WHAT? 795 00:43:06,322 --> 00:43:07,497 WE GOT TO TRY AND HEAD HIM 796 00:43:07,628 --> 00:43:08,629 TO THE NORTH END OF THE ISLAND, 797 00:43:08,760 --> 00:43:10,892 BEFORE HE HURTS SOMEBODY. 798 00:43:11,023 --> 00:43:12,111 FIRE A ROUND OFF. 799 00:43:14,722 --> 00:43:16,550 [GUNSHOT ECHOES] 800 00:43:16,681 --> 00:43:18,770 HUNTERS! 801 00:43:18,900 --> 00:43:19,988 HELLO! 802 00:43:20,119 --> 00:43:21,076 [TOGETHER]: HELLO! 803 00:43:21,207 --> 00:43:22,382 HELP US! 804 00:43:22,512 --> 00:43:25,515 [TERESA]: CAN ANYBODY HEAR US? WE NEED HELP! 805 00:43:25,646 --> 00:43:27,213 [♪♪♪] 806 00:43:27,343 --> 00:43:29,432 FIRE ANOTHER ONE! 807 00:43:31,130 --> 00:43:33,567 [GUNSHOT ECHOING, WOMEN SHOUTING] 808 00:43:33,698 --> 00:43:35,438 HELLO! 809 00:43:35,569 --> 00:43:37,005 HELLO! 810 00:43:37,136 --> 00:43:38,877 WE COULD SHOOT UP A FLARE? 811 00:43:39,007 --> 00:43:42,097 NO. THEY'RE OVER A MILE AWAY... 812 00:43:42,228 --> 00:43:43,621 THEY'LL NEVER SEE US. 813 00:43:43,751 --> 00:43:45,231 THEY'RE GOING THE WRONG WAY! 814 00:43:45,361 --> 00:43:48,669 THEY'RE GOING AWAY FROM US. 815 00:43:52,542 --> 00:43:54,544 SOMEONE WILL BE BACK. 816 00:43:56,546 --> 00:43:59,462 DID THEY HEAR YOU? 817 00:44:14,608 --> 00:44:17,655 [♪♪♪] 818 00:44:17,785 --> 00:44:19,091 SAMSON AND I'LL KEEP ON TRACKING, 819 00:44:19,221 --> 00:44:21,397 OVER AND OUT. 820 00:44:21,528 --> 00:44:23,748 BILL JUST CONFIRMED IT WAS A GRIZZLY. 821 00:44:23,878 --> 00:44:26,664 THEY PUT TWO DARTS IN IT, AND THE THING JUST KEPT GOING. 822 00:44:26,794 --> 00:44:27,969 THIS IS SERIOUS. 823 00:44:28,100 --> 00:44:29,144 IT'S BEEN OVER 20 YEARS 824 00:44:29,275 --> 00:44:30,798 SINCE A GRIZZLY'S BEEN IN THESE PARTS. 825 00:44:30,929 --> 00:44:32,582 TELL BILL NOT TO TAKE ANY CHANCES. 826 00:44:32,713 --> 00:44:34,019 IF THEY CAN'T TRANQUILIZE IT... 827 00:44:34,149 --> 00:44:36,978 HE SHOULD TAKE THE BEAR DOWN, IF NECESSARY. 828 00:44:37,109 --> 00:44:38,284 YES, SIR. 829 00:44:38,414 --> 00:44:39,415 UH, BILL, THIS IS HEADQUARTERS-- 830 00:44:39,546 --> 00:44:41,504 [♪♪♪] 831 00:44:45,247 --> 00:44:46,640 HOW YOU FEELING? 832 00:44:46,771 --> 00:44:48,120 IT'S NOT GOOD. 833 00:44:51,427 --> 00:44:53,516 I HAVE TO GO FOR HELP NOW, ROBERT. 834 00:44:55,170 --> 00:45:01,481 CHRISTY CAN STAY HERE AND TAKE CARE OF THINGS. 835 00:45:01,611 --> 00:45:04,005 MAYBE, UM... 836 00:45:04,136 --> 00:45:06,791 MAYBE YOU SHOULD TAKE CHRISTY WITH YOU, IN CASE I... 837 00:45:06,921 --> 00:45:09,532 NOTHING IS GOING TO HAPPEN TO YOU. 838 00:45:09,663 --> 00:45:12,622 NOTHING. 839 00:45:13,798 --> 00:45:14,799 TERESA! 840 00:45:14,929 --> 00:45:17,889 TERESA! 841 00:45:18,019 --> 00:45:19,542 CHRISTY? 842 00:45:19,673 --> 00:45:21,414 CHRISTY! 843 00:45:21,544 --> 00:45:24,591 CHRISTY! 844 00:45:28,421 --> 00:45:31,293 CHRISTY! 845 00:45:31,424 --> 00:45:33,165 [TWIG SNAGS] 846 00:45:34,688 --> 00:45:36,864 CHRISTY? 847 00:45:36,995 --> 00:45:39,258 TERESA, WHAT'S HAPPENING? 848 00:45:41,173 --> 00:45:42,957 CHRISTY! 849 00:45:43,088 --> 00:45:45,003 [BRANCHES CRACKLE] 850 00:45:45,133 --> 00:45:47,745 [SNARLING] 851 00:45:49,703 --> 00:45:52,619 CHRISTY, DON'T MOVE. 852 00:45:59,713 --> 00:46:03,673 [ROARING] 853 00:46:03,804 --> 00:46:04,936 [GASP IN TERROR] 854 00:46:06,241 --> 00:46:07,677 GRAB A ROCK, START THROWING! 855 00:46:13,509 --> 00:46:15,120 [ROARS] 856 00:46:15,250 --> 00:46:16,425 KEEP THROWING! 857 00:46:21,126 --> 00:46:23,171 [FIRES FLARE GUN] 858 00:46:30,744 --> 00:46:31,963 IT WORKED. 859 00:46:32,093 --> 00:46:33,529 HE'S LEAVING. 860 00:46:33,660 --> 00:46:35,314 YEAH, BUT HE'S GOING TO BE BACK, 861 00:46:35,444 --> 00:46:36,315 'CAUSE HE KNOWS THERE'S FOOD HERE. 862 00:46:36,445 --> 00:46:38,796 WHAT HAPPENS WHEN HE COMES BACK? 863 00:46:38,926 --> 00:46:41,755 WE'RE NOT GOING TO STICK AROUND AND FIND OUT. 864 00:46:41,886 --> 00:46:43,713 I WAS JUST GOING TO FIGHT WITH HIM. 865 00:46:43,844 --> 00:46:45,063 IT'S OKAY, HONEY, GO DOWN, 866 00:46:45,193 --> 00:46:46,891 VERY SLOWLY. 867 00:47:24,798 --> 00:47:26,626 MS. MARTIN? 868 00:47:26,756 --> 00:47:28,410 IS THERE ANYTHING I CAN HELP YOU WITH? 869 00:47:28,541 --> 00:47:30,499 THERE'S A COFFEE SHOP DOWN THE STREET. 870 00:47:30,630 --> 00:47:32,806 NO, THANK YOU, I'M FINE. 871 00:47:32,937 --> 00:47:35,200 JUST GETTING A BREATH OF FRESH AIR. 872 00:47:35,330 --> 00:47:38,072 I'LL BE RIGHT BACK. 873 00:47:38,203 --> 00:47:39,726 OKAY. 874 00:48:02,662 --> 00:48:03,837 IT'S TIME TO GO FOR HELP. 875 00:48:03,968 --> 00:48:05,708 NO, BUT YOU CAN'T JUST LEAVE US HERE, 876 00:48:05,839 --> 00:48:06,884 AND A BEAR OUT THERE! 877 00:48:07,014 --> 00:48:09,930 I'M NOT LEAVING ANYONE BEHIND. 878 00:48:11,540 --> 00:48:13,760 WHAT ARE YOU DOING? 879 00:48:13,891 --> 00:48:14,935 WE ARE TAKING THIS RAFT 880 00:48:15,066 --> 00:48:17,633 OVER TO THE MAINLAND. 881 00:48:26,816 --> 00:48:29,907 I GUESS IT GOT DESTROYED IN THE STORM. 882 00:48:40,395 --> 00:48:42,180 WHAT ARE WE GOING TO DO NOW? 883 00:48:48,316 --> 00:48:52,059 [CASH REGISTER TICKS RAPIDLY, MURMUR OF CROWD] 884 00:48:55,845 --> 00:48:57,282 WHERE HAVE ALL THESE PEOPLE BEEN? 885 00:48:57,412 --> 00:48:59,327 I KNOW. IT'S NICE, HUH? 886 00:48:59,458 --> 00:49:00,850 HEY, WHAT DID THE POLICE HAVE TO SAY 887 00:49:00,981 --> 00:49:02,330 ABOUT ROBERT AND HIS FAMILY? 888 00:49:02,461 --> 00:49:05,551 WELL, THEY'RE NOT OFFICIALLY MISSING YET, 889 00:49:05,681 --> 00:49:06,944 BUT CHIEF CRAWFORD SEEMS TO THINK 890 00:49:07,074 --> 00:49:08,858 THAT THERE'S NOTHING TO WORRY ABOUT. 891 00:49:08,989 --> 00:49:10,382 YEAH, I THOUGHT SO. 892 00:49:10,512 --> 00:49:12,166 HE'S PROBABLY OUT ON THE SOUND, 893 00:49:12,297 --> 00:49:13,820 YOU KNOW, DISCONNECTED FROM THE WORLD, 894 00:49:13,951 --> 00:49:14,995 ENJOYING HIS FAMILY. 895 00:49:15,126 --> 00:49:16,649 THE TODAY SHOWCALLED. 896 00:49:16,779 --> 00:49:18,738 THEY WANT TO INTERVIEW ROBERT. 897 00:49:18,868 --> 00:49:19,782 WHAT DO WE TELL THEM? 898 00:49:19,913 --> 00:49:21,784 [GROANS] 899 00:49:21,915 --> 00:49:23,786 JUST... 900 00:49:23,917 --> 00:49:26,093 TELL 'EM HE'S ON VACATION, 901 00:49:26,224 --> 00:49:28,574 AND THAT HE'LL CALL AS SOON AS HE COMES HOME. 902 00:49:28,704 --> 00:49:30,576 YEAH, BUT IF ALL THIS HAPPENED 903 00:49:30,706 --> 00:49:32,447 BECAUSE OF A LITTLE PROFILE WITH LEANNE VICKERS, 904 00:49:32,578 --> 00:49:33,622 WHAT DO YOU THINK IS GOING TO HAPPEN 905 00:49:33,753 --> 00:49:36,843 AFTER AN INTERVIEW WITH THE TODAY SHOW? 906 00:49:40,281 --> 00:49:41,500 WE HAVE GOT TO FIND ROBERT. 907 00:49:41,630 --> 00:49:43,806 THIS IS HIS BIG SHOT, AND HE IS TOTALLY MISSING IT. 908 00:49:43,937 --> 00:49:44,807 YEAH, I KNOW. 909 00:49:44,938 --> 00:49:46,635 EXCUSE ME. 910 00:49:55,688 --> 00:49:58,821 [TELEPHONES RING, HUM OF BUSY STATION] 911 00:50:08,222 --> 00:50:10,268 MS. MARTIN? 912 00:50:10,398 --> 00:50:11,878 WHY DON'T YOU JUST GO HOME? 913 00:50:12,009 --> 00:50:14,881 JUST RESTING MY EYES. 914 00:50:15,012 --> 00:50:16,665 IS THERE ANY NEWS? 915 00:50:16,796 --> 00:50:20,017 WE'VE SENT A REQUEST OUT TO AIR-AND-SEA RESCUE 916 00:50:20,147 --> 00:50:21,931 TO MAKE RADIO CONTACT, 917 00:50:22,062 --> 00:50:22,976 AND IF THEY DON'T HEAR BACK, 918 00:50:23,107 --> 00:50:24,369 I'M SURE THEY'RE GOING TO MOBILIZE, 919 00:50:24,499 --> 00:50:25,935 CONSIDERING THERE WAS A STORM IN THE AREA. 920 00:50:26,066 --> 00:50:28,068 WE SHOULD HEAR BACK SOON. 921 00:50:28,199 --> 00:50:30,027 YOU KNOW, IF YOU GO HOME, 922 00:50:30,157 --> 00:50:31,811 I CAN CALL YOU WHEN SOMETHING HAPPENS. 923 00:50:31,941 --> 00:50:33,117 NO. 924 00:50:33,247 --> 00:50:35,032 CHIEF SAYS WE HAVEN'T WAITED LONG ENOUGH. 925 00:50:35,162 --> 00:50:35,945 WELL, I WANT TO MAKE SURE I'M FIRST IN LINE 926 00:50:36,076 --> 00:50:37,904 WHEN HE DECIDES IT'S TIME. 927 00:50:39,036 --> 00:50:40,863 WELL, I'LL TELL YOU WHAT. 928 00:50:40,994 --> 00:50:42,387 I WILL CALL YOU PERSONALLY, 929 00:50:42,517 --> 00:50:44,171 I GIVE YOU MY WORD. 930 00:50:44,302 --> 00:50:47,827 YOU'RE A NICE GIRL, EVELYN, BUT I WANT TO MAKE SURE... 931 00:50:47,957 --> 00:50:50,917 [RAISING VOICE]: HE KNOWS I'M HERE! 932 00:50:57,097 --> 00:50:59,230 WELL, HE KNOWS YOU'RE HERE NOW. 933 00:50:59,360 --> 00:51:00,927 I'LL BE WAITING. 934 00:51:19,424 --> 00:51:21,774 OKAY, SO WHAT EXACTLY ARE WE DOING? 935 00:51:21,904 --> 00:51:22,992 WE ARE MAKING A STRETCHER 936 00:51:23,123 --> 00:51:25,169 TO CARRY YOUR DAD OUT OF HERE, 937 00:51:25,299 --> 00:51:28,607 BECAUSE WE CAN'T STAY HERE ANY LONGER. 938 00:51:28,737 --> 00:51:29,825 YOU KNOW, YOU'RE SO DIFFERENT. 939 00:51:31,088 --> 00:51:32,176 WHAT DO YOU MEAN? 940 00:51:32,306 --> 00:51:36,963 I THOUGHT YOU WERE SOMEBODY ELSE. 941 00:51:37,094 --> 00:51:40,009 NO, I'VE ALWAYS BEEN ME. 942 00:51:40,140 --> 00:51:42,099 I DON'T KNOW, I JUST KIND OF FELT LIKE 943 00:51:42,229 --> 00:51:44,710 I HAD SOME STRANGER LIVING IN MY HOUSE. 944 00:51:46,538 --> 00:51:49,280 HI. I'M TERESA. 945 00:51:49,410 --> 00:51:51,978 [CHUCKLES]: HI. 946 00:51:55,155 --> 00:51:56,635 I'M SCARED ABOUT TOMORROW. 947 00:51:56,765 --> 00:52:00,291 OH, HONEY, NO, DON'T BE SCARED, 948 00:52:00,421 --> 00:52:03,120 AND FOR TONIGHT, THE BEARS ARE SCARED OF FIRE. 949 00:52:05,426 --> 00:52:06,732 WE HAVE TO TAKE CARE OF DAD. 950 00:52:06,862 --> 00:52:08,342 OH, WE WILL, OKAY? 951 00:52:08,473 --> 00:52:09,648 AND WE'RE GOING TO TAKE CARE 952 00:52:09,778 --> 00:52:10,779 OF EACH OTHER, TOO. 953 00:52:10,910 --> 00:52:11,867 'CAUSE WE'RE STRONGER 954 00:52:11,998 --> 00:52:13,130 WHEN WE WORK TOGETHER LIKE A FAMILY. 955 00:52:22,008 --> 00:52:23,096 YOU KNOW, COULD YOU GIVE ME 956 00:52:23,227 --> 00:52:25,838 SOME OF THAT CROSS-BRACING OVER THERE? 957 00:52:37,197 --> 00:52:40,157 [SHIVERING AND CRYING OUT IN HER SLEEP] 958 00:52:43,595 --> 00:52:45,031 [ECHOES OF BEAR GROWLING] 959 00:52:45,162 --> 00:52:47,033 [YELPS] 960 00:52:53,518 --> 00:52:55,389 [GASPING IN PANIC] 961 00:52:55,520 --> 00:52:56,912 [SHOUTS] 962 00:53:00,220 --> 00:53:02,048 [BEAR GROWLING AND ROARING] 963 00:53:03,789 --> 00:53:05,138 [SCREAMS ECHO] 964 00:53:05,269 --> 00:53:06,618 NO... 965 00:53:10,665 --> 00:53:14,191 [GASPS IN FRIGHT] 966 00:53:45,700 --> 00:53:46,919 COME ON, BOY. 967 00:53:47,049 --> 00:53:48,094 THERE'S A NICE BOY... 968 00:53:48,225 --> 00:53:50,879 [TELEPHONE RINGS] 969 00:53:57,059 --> 00:53:58,191 HELLO? 970 00:53:58,322 --> 00:53:59,540 OH, HI, HANNAH, IT'S ME, LOUIS VALE. 971 00:53:59,671 --> 00:54:00,541 HAVE THEY FOUND THEM? 972 00:54:00,672 --> 00:54:03,152 UH, NO, NOT YET, 973 00:54:03,283 --> 00:54:04,328 BUT WE ARE FOLLOWING YOUR LEAD. 974 00:54:04,458 --> 00:54:05,546 WE'RE JUST ON OUR WAY DOWN TO THE SET 975 00:54:05,677 --> 00:54:07,374 OF THE SEATTLE THIS MORNING SHOW. 976 00:54:07,505 --> 00:54:09,855 WHY, TO TALK ABOUT ROBERT'S BOOK? 977 00:54:09,985 --> 00:54:11,900 YES, BUT MOSTLY TO TALK ABOUT THE FACT 978 00:54:12,031 --> 00:54:14,251 THAT ROBERT AND HIS FAMILY ARE MISSING. 979 00:54:14,381 --> 00:54:17,341 NOW, THEY'RE GOING TO HELP US OUT HERE 980 00:54:17,471 --> 00:54:20,082 BY AIRING THE SEGMENT A COUPLE OF TIMES DURING THE DAY. 981 00:54:20,213 --> 00:54:21,562 THAT'S GREAT. 982 00:54:21,693 --> 00:54:23,172 THE POLICE WON'T LIKE IT. 983 00:54:23,303 --> 00:54:24,435 [LAUGHS] THE POLICE WILL GET OVER IT. 984 00:54:24,565 --> 00:54:26,393 ANYWAY, WHAT I WANT YOU TO DO 985 00:54:26,524 --> 00:54:28,177 IS GATHER UP SOME FAMILY PICTURES. 986 00:54:28,308 --> 00:54:29,309 I JUST TALKED TO A FRIEND OF MINE 987 00:54:29,440 --> 00:54:31,311 DOWN AT THE LOCAL COMMUNITY TV. 988 00:54:31,442 --> 00:54:33,705 THEY'RE GOING TO SEND A REPORTER DOWN TO MEET YOU. 989 00:54:33,835 --> 00:54:35,315 SHE'LL MEET YOU AT THE POLICE STATION. 990 00:54:35,446 --> 00:54:36,534 I'M ON IT, LOUIS. 991 00:54:36,664 --> 00:54:37,578 THANK YOU. 992 00:54:37,709 --> 00:54:39,798 NOT A PROBLEM, HANNAH. 993 00:54:39,928 --> 00:54:41,452 JUST TRY NOT TO WORRY. 994 00:54:41,582 --> 00:54:42,627 WE'RE GOING TO FIND THEM, ALL RIGHT? 995 00:54:42,757 --> 00:54:45,369 YEAH. 996 00:54:45,499 --> 00:54:47,240 YEAH... 997 00:54:47,371 --> 00:54:48,372 BYE. 998 00:54:48,502 --> 00:54:50,069 BYE-BYE. 999 00:54:50,199 --> 00:54:51,070 YOU READY TO GO? 1000 00:54:51,200 --> 00:54:52,114 YEAH. 1001 00:54:52,245 --> 00:54:53,159 DOOR'S OPEN. 1002 00:54:53,290 --> 00:54:54,160 ALL RIGHT, THANKS THERE. 1003 00:55:14,311 --> 00:55:16,182 [POLICE RADIO SQUAWKS] 1004 00:55:17,357 --> 00:55:20,360 WE ASKED THE POLICE, BUT... 1005 00:55:20,491 --> 00:55:23,232 YOU KNOW, MY FAMILY, THEY LOVED THE OUTDOORS. 1006 00:55:23,363 --> 00:55:24,277 THEY WENT BOATING ON THE ISLANDS 1007 00:55:24,408 --> 00:55:25,757 A FEW DAYS AGO, 1008 00:55:25,887 --> 00:55:28,194 BUT WE HAVEN'T BEEN ABLE TO REACH THEM. 1009 00:55:28,325 --> 00:55:29,369 DO YOU KNOW WHERE THEY WERE HEADING? 1010 00:55:29,500 --> 00:55:31,632 WE THINK THEY WENT CAMPING ON ONE OF THE ISLANDS, 1011 00:55:31,763 --> 00:55:33,199 BUT SINCE THE STORM, 1012 00:55:33,330 --> 00:55:34,331 I HAVEN'T HEARD FROM THEM, 1013 00:55:34,461 --> 00:55:35,984 AND I AM WORRIED SICK. 1014 00:55:36,115 --> 00:55:37,290 ONCE AGAIN, 1015 00:55:37,421 --> 00:55:39,031 WE ARE TALKING ABOUT NOVELIST ROBERT CHILDS, 1016 00:55:39,161 --> 00:55:41,163 WHO IS MISSING, ALONG WITH HIS FAMILY. 1017 00:55:41,294 --> 00:55:42,208 OKAY, I GOT ENOUGH. 1018 00:55:43,905 --> 00:55:45,646 I BETTER GO, I WANT TO MAKE MY DEADLINE. 1019 00:55:45,777 --> 00:55:46,821 BE SURE TO SEND THOSE PICTURES OVER TO ME. 1020 00:55:46,952 --> 00:55:48,388 WELL, I WILL. 1021 00:55:48,519 --> 00:55:49,998 THIS IS GREAT THAT YOU WERE ABLE TO DO THIS, THANK YOU. 1022 00:55:50,129 --> 00:55:51,348 GOOD LUCK, HANNAH. 1023 00:55:51,478 --> 00:55:52,174 I'LL DO MY BEST TO GET THIS ON THE AIR FOR YOU. 1024 00:55:52,305 --> 00:55:54,220 YEAH. 1025 00:55:55,787 --> 00:55:56,962 COME ON, LET'S GO. 1026 00:56:01,140 --> 00:56:03,229 [GROANING] 1027 00:56:06,275 --> 00:56:08,016 ARE YOU SURE YOU'RE UP FOR THIS, DAD? 1028 00:56:08,147 --> 00:56:10,845 YEAH, I'M GOOD, KIDDO. 1029 00:56:10,976 --> 00:56:12,325 WHERE'S TERESA? 1030 00:56:12,456 --> 00:56:13,935 SHE'S GETTING SOMETHING FROM THE BOAT. 1031 00:56:14,066 --> 00:56:17,025 OKAY. 1032 00:56:18,375 --> 00:56:20,246 HEY, YOU ALL RIGHT? 1033 00:56:21,378 --> 00:56:22,683 DO YOU STILL MISS MOM? 1034 00:56:22,814 --> 00:56:25,251 EVERY DAY, BABY. 1035 00:56:27,035 --> 00:56:29,429 ME TOO. 1036 00:56:29,560 --> 00:56:32,389 I DON'T WANT TO FORGET WHAT SHE LOOKED LIKE. 1037 00:56:32,519 --> 00:56:35,000 WELL, JUST LOOK IN THE MIRROR, HONEY. 1038 00:56:37,481 --> 00:56:40,309 DO YOU LOVE TERESA MORE THAN YOU LOVED MOM? 1039 00:56:40,440 --> 00:56:43,051 IT'S NOT ABOUT THAT, HONEY. 1040 00:56:43,182 --> 00:56:45,358 I LOVE TERESA 1041 00:56:45,489 --> 00:56:47,273 WITH THE SAME DEEP KIND OF LOVE 1042 00:56:47,404 --> 00:56:49,449 I HAD FOR YOUR MOTHER. 1043 00:56:49,580 --> 00:56:52,583 IT'S THAT SAME DEEP LOVE THAT I HAVE FOR YOU. 1044 00:56:55,455 --> 00:56:57,892 TERESA LOVES YOU LIKE THAT, TOO. 1045 00:56:58,023 --> 00:56:59,241 [TERESA SIGHS] 1046 00:57:00,939 --> 00:57:01,983 NOW, YOU DIDN'T REALLY THINK 1047 00:57:02,114 --> 00:57:02,984 WE'D LEAVE WITHOUT YOUR LUCKY COMPASS? 1048 00:57:03,115 --> 00:57:04,899 [CHUCKLES] 1049 00:57:05,030 --> 00:57:07,293 DIDN'T WORK SO WELL THE OTHER NIGHT, DID IT? 1050 00:57:08,468 --> 00:57:09,817 HEY, HONEY, 1051 00:57:09,948 --> 00:57:10,775 WE CAN'T TAKE ALL OF THE THIS STUFF. 1052 00:57:10,905 --> 00:57:13,255 BUT WE NEED IT ALL. 1053 00:57:13,386 --> 00:57:14,300 NO, NO, WE DON'T. 1054 00:57:14,431 --> 00:57:15,344 WE GOT TO GET RID OF THIS. 1055 00:57:15,475 --> 00:57:16,345 WE'RE GOING TO KEEP THE FOOD BAG, 1056 00:57:16,476 --> 00:57:18,043 SURVIVAL KIT, EMERGENCY KIT... 1057 00:57:19,523 --> 00:57:20,741 BUT WHAT ARE WE GOING TO SLEEP IN? 1058 00:57:20,872 --> 00:57:24,092 HOPEFULLY, IN OUR OWN BEDS TONIGHT. 1059 00:57:24,223 --> 00:57:25,746 ALL RIGHT... 1060 00:57:25,877 --> 00:57:27,444 AND IF NOT, 1061 00:57:27,574 --> 00:57:30,403 THEN WE ARE GOING TO BUILD A BIG FIRE 1062 00:57:30,534 --> 00:57:33,972 AND A SHELTER. 1063 00:57:34,102 --> 00:57:35,582 LET'S SEE. ALL RIGHT... 1064 00:57:35,713 --> 00:57:37,236 THANK YOU, HONEY. 1065 00:57:37,366 --> 00:57:38,716 UP, UP, UP. 1066 00:57:38,846 --> 00:57:40,282 ROBERT, YOU READY? 1067 00:57:40,413 --> 00:57:41,327 ANYTIME. 1068 00:57:41,458 --> 00:57:42,807 CHRISTY, READY? 1069 00:57:42,937 --> 00:57:44,417 YEAH. 1070 00:57:44,548 --> 00:57:46,245 LET'S GO. 1071 00:57:58,475 --> 00:58:00,346 [PANTING AND STRUGGLING] 1072 00:58:00,477 --> 00:58:01,869 DAD, ARE YOU OKAY? 1073 00:58:02,000 --> 00:58:03,088 YEAH, I'M ALL RIGHT, HONEY. 1074 00:58:03,218 --> 00:58:05,786 SORRY I CAN'T HELP YOU GUYS. 1075 00:58:09,964 --> 00:58:12,271 [♪♪♪] 1076 00:58:42,519 --> 00:58:44,825 BEAR. 1077 00:58:46,523 --> 00:58:49,264 [GROWLING SOFTLY] 1078 00:58:49,395 --> 00:58:52,398 [WHISPERING]: WHAT DO WE DO? 1079 00:58:55,923 --> 00:58:56,968 HE SEES US. 1080 00:58:57,098 --> 00:58:58,404 [ROARS] 1081 00:58:58,535 --> 00:59:00,406 GO! 1082 00:59:00,537 --> 00:59:02,190 GO, CHRISTY, PULL! 1083 00:59:02,321 --> 00:59:03,365 I CAN'T! HE'S TOO HEAVY! 1084 00:59:03,496 --> 00:59:04,279 HONEY, YOU HAVE TO HELP ME HERE! 1085 00:59:06,543 --> 00:59:07,544 ROBERT, GET RID OF STUFF! 1086 00:59:10,547 --> 00:59:12,113 HE'S STILL COMING. 1087 00:59:12,244 --> 00:59:13,375 HURRY, PULL! 1088 00:59:18,555 --> 00:59:20,252 OKAY, HE STOPPED FOR THE FOOD, 1089 00:59:20,382 --> 00:59:21,732 BUT KEEP PULLING! 1090 00:59:29,696 --> 00:59:31,480 [PANTING AND SOBBING] 1091 00:59:31,611 --> 00:59:34,571 DON'T STOP, DON'T STOP. 1092 00:59:34,701 --> 00:59:37,486 [SNARLS AND ROARS] 1093 00:59:38,705 --> 00:59:39,924 WHAT NOW? 1094 00:59:40,054 --> 00:59:41,142 PUT DOWN THE HARNESS, 1095 00:59:41,273 --> 00:59:42,143 AND WE HAVE TO GO ACROSS THE RIVER. 1096 00:59:42,274 --> 00:59:43,405 HURRY! 1097 00:59:43,536 --> 00:59:44,450 OKAY, GRAB IT. OKAY, PULL! 1098 00:59:46,670 --> 00:59:48,976 [ROARING] 1099 00:59:50,935 --> 00:59:52,632 GUYS... 1100 00:59:52,763 --> 00:59:54,329 GUYS? 1101 01:00:01,728 --> 01:00:02,903 HE FLIPPED OVER! HE'S GOING TO DROWN! 1102 01:00:04,949 --> 01:00:06,472 [ROARING] 1103 01:00:07,560 --> 01:00:08,474 KEEP PULLING! 1104 01:00:14,132 --> 01:00:16,830 [ROARS] 1105 01:00:18,963 --> 01:00:21,313 ROBERT! 1106 01:00:21,443 --> 01:00:22,880 DAD! 1107 01:00:25,317 --> 01:00:26,623 [ROARING] 1108 01:00:26,753 --> 01:00:28,625 YOU HAVE TO GO AROUND AND PULL. 1109 01:00:30,583 --> 01:00:31,453 ROBERT! 1110 01:00:31,584 --> 01:00:32,803 PULL! 1111 01:00:32,933 --> 01:00:33,847 PULL, PULL! 1112 01:00:35,544 --> 01:00:38,112 [ROARING] 1113 01:00:39,636 --> 01:00:41,681 COME ON! 1114 01:00:41,812 --> 01:00:43,074 [ROARING] 1115 01:00:44,728 --> 01:00:46,120 DAD! 1116 01:00:46,251 --> 01:00:47,513 ROBERT! 1117 01:00:47,644 --> 01:00:51,822 ROBERT! 1118 01:00:51,952 --> 01:00:53,040 PULL HIM, HONEY. 1119 01:00:57,392 --> 01:01:00,482 [ROARING] 1120 01:01:02,441 --> 01:01:04,356 ROBERT! 1121 01:01:06,053 --> 01:01:06,880 WATCH HIS HEAD, WATCH HIS HEAD. 1122 01:01:07,011 --> 01:01:08,665 ROBERT... 1123 01:01:08,795 --> 01:01:10,449 COME ON... 1124 01:01:10,579 --> 01:01:11,624 [SOBBING] 1125 01:01:11,755 --> 01:01:14,975 OKAY, OKAY... 1126 01:01:15,106 --> 01:01:16,977 [SOBBING]: PLEASE... 1127 01:01:18,283 --> 01:01:19,458 ROBERT, COME ON. 1128 01:01:19,588 --> 01:01:21,678 COME ON, ROBERT, COME ON! 1129 01:01:24,637 --> 01:01:26,291 [ROARING] 1130 01:01:27,553 --> 01:01:28,859 DON'T YOU DO THIS TO ME, ROBERT! 1131 01:01:28,989 --> 01:01:31,644 [SOBBING] 1132 01:01:31,775 --> 01:01:33,559 STAY WITH ME, ROBERT, STAY WITH ME... 1133 01:01:33,690 --> 01:01:34,603 DON'T LEAVE ME... 1134 01:01:34,734 --> 01:01:36,170 [SPLUTTERING] 1135 01:01:36,301 --> 01:01:37,606 [CRYING IN RELIEF] 1136 01:01:41,828 --> 01:01:43,525 [ROARING] 1137 01:01:43,656 --> 01:01:45,005 OH, MY GOD. 1138 01:01:45,136 --> 01:01:46,528 OKAY... 1139 01:01:46,659 --> 01:01:48,574 CAN YOU MOVE? 1140 01:01:48,705 --> 01:01:49,749 HELP ME GET HIM UP, 1141 01:01:49,880 --> 01:01:51,751 INTO THESE TREES. 1142 01:01:56,843 --> 01:01:58,062 [GASPING AND PANTING] 1143 01:01:58,192 --> 01:01:59,585 OKAY, PUT HIM DOWN HERE. 1144 01:01:59,716 --> 01:02:01,630 [GROANS] 1145 01:02:01,761 --> 01:02:02,719 DO YOU STILL HAVE YOUR CELL PHONE? 1146 01:02:04,285 --> 01:02:06,723 GIVE IT TO ME. 1147 01:02:07,898 --> 01:02:08,855 WHAT ARE YOU DOING? 1148 01:02:13,468 --> 01:02:16,558 I'M GOING TO USE THE BATTERY TO CREATE A SPARK. 1149 01:02:20,693 --> 01:02:24,349 COME ON... 1150 01:02:24,479 --> 01:02:25,611 COME ON... 1151 01:02:25,742 --> 01:02:27,700 OKAY, WE NEED MORE BARK. 1152 01:02:36,361 --> 01:02:38,624 [CRYING] 1153 01:02:40,582 --> 01:02:42,846 THIS IS NOT GOING TO HELP. 1154 01:02:42,976 --> 01:02:45,544 STOP THAT. 1155 01:02:47,459 --> 01:02:50,114 [SOBBING] 1156 01:02:50,244 --> 01:02:52,551 ALL RIGHT, ENOUGH. 1157 01:02:52,681 --> 01:02:55,554 ENOUGH. 1158 01:02:57,774 --> 01:03:00,385 [TELEPHONE RINGS] 1159 01:03:03,170 --> 01:03:04,345 HELLO? 1160 01:03:04,476 --> 01:03:05,825 HI. COULD I SPEAK WITH TERESA CHILDS, PLEASE? 1161 01:03:05,956 --> 01:03:07,261 NO, I'M SORRY, SHE'S NOT HERE RIGHT NOW. 1162 01:03:07,392 --> 01:03:08,567 CAN I TAKE A MESSAGE? 1163 01:03:08,697 --> 01:03:09,698 THIS IS HER MOTHER. 1164 01:03:09,829 --> 01:03:10,787 THIS IS THE DOCTOR'S OFFICE. 1165 01:03:10,917 --> 01:03:12,136 WE RAN THE TEST AGAIN, 1166 01:03:12,266 --> 01:03:13,224 AND IT CAME BACK POSITIVE. 1167 01:03:13,354 --> 01:03:14,660 OH.... 1168 01:03:14,791 --> 01:03:15,748 SHE'S PREGNANT. 1169 01:03:15,879 --> 01:03:17,054 THAT'S GREAT NEWS. 1170 01:03:17,184 --> 01:03:18,620 YOU'LL PASS THAT ALONG FOR US? 1171 01:03:18,751 --> 01:03:20,448 YES, I'M SURE SHE'LL BE VERY HAPPY TO HEAR THAT. 1172 01:03:20,579 --> 01:03:22,102 THANK YOU. THANK YOU. 1173 01:03:22,233 --> 01:03:23,669 YOU'RE WELCOME. GOODBYE. 1174 01:03:29,806 --> 01:03:31,808 OH... 1175 01:03:31,938 --> 01:03:34,636 [DOG STARTS BARKING] 1176 01:03:34,767 --> 01:03:35,986 CODY... 1177 01:03:36,116 --> 01:03:37,291 WHAT IS IT? 1178 01:03:37,422 --> 01:03:39,598 WHAT IS IT, BOY? 1179 01:03:39,728 --> 01:03:41,905 [BARKING INSISTENTLY] 1180 01:03:42,035 --> 01:03:45,778 CODY, IT'S OKAY. 1181 01:03:45,909 --> 01:03:48,128 WHAT IS IT, BOY? 1182 01:03:48,259 --> 01:03:49,608 WHAT IS IT? 1183 01:03:49,738 --> 01:03:52,524 OH. 1184 01:03:52,654 --> 01:03:54,352 OUT OF THE WAY, CODY. 1185 01:03:54,482 --> 01:03:55,570 HI. CAN I HELP YOU? 1186 01:03:55,701 --> 01:03:58,660 I'M STAR, CHRISTY'S FRIEND. 1187 01:03:58,791 --> 01:04:00,097 I'M JUST RETURNING SOME MOVIES I BORROWED. 1188 01:04:00,227 --> 01:04:01,315 OH, THANK YOU. 1189 01:04:01,446 --> 01:04:03,274 WILL SHE BE BACK SOON? 1190 01:04:03,404 --> 01:04:06,233 YES, I HOPE SO. 1191 01:04:06,364 --> 01:04:07,844 OKAY, BYE. 1192 01:04:07,974 --> 01:04:09,671 STAR... 1193 01:04:11,151 --> 01:04:13,284 CHRISTY DIDN'T HAPPEN TO TELL YOU WHERE SHE... 1194 01:04:13,414 --> 01:04:14,372 WHERE THEY WERE GOING, DID SHE? 1195 01:04:14,502 --> 01:04:16,678 SHE MENTIONED BEAR ISLAND. 1196 01:04:16,809 --> 01:04:19,377 THANK YOU. 1197 01:04:19,507 --> 01:04:20,769 THANK YOU SO MUCH! 1198 01:04:31,824 --> 01:04:33,347 CODY... 1199 01:04:33,478 --> 01:04:35,872 GUARD THE HOUSE. 1200 01:04:37,438 --> 01:04:39,832 [♪♪♪] 1201 01:04:46,056 --> 01:04:47,709 EVELYN! 1202 01:04:48,885 --> 01:04:49,755 WHAT ARE YOU DOING HERE? 1203 01:04:49,886 --> 01:04:51,061 I TOLD YOU I'D CALL IF-- 1204 01:04:51,191 --> 01:04:52,845 I KNOW WHERE THEY WERE HEADED. 1205 01:04:52,976 --> 01:04:54,499 BEAR ISLAND. 1206 01:04:54,629 --> 01:04:55,979 ARE YOU SURE? 1207 01:04:56,109 --> 01:04:57,328 YEAH. 1208 01:04:57,458 --> 01:04:59,983 WAIT HERE. 1209 01:05:00,113 --> 01:05:01,898 HURRY. 1210 01:05:02,028 --> 01:05:04,770 PLEASE... HURRY. 1211 01:05:06,032 --> 01:05:07,555 CHIEF... 1212 01:05:08,817 --> 01:05:09,906 HANNAH MARTIN'S BACK. 1213 01:05:10,036 --> 01:05:11,603 HEY, DON'T EVEN FOOL AROUND LIKE THAT. 1214 01:05:11,733 --> 01:05:12,952 SHE'S MAKING US LOOK BAD HERE. 1215 01:05:13,083 --> 01:05:14,867 SHE SAID THE FAMILY WENT CAMPING ON BEAR ISLAND. 1216 01:05:14,998 --> 01:05:16,564 BEAR ISLAND? 1217 01:05:16,695 --> 01:05:18,827 BILL AND SAMSON 1218 01:05:18,958 --> 01:05:20,003 ARE STILL TRACKING THAT GRIZZLY OUT THERE. 1219 01:05:20,133 --> 01:05:21,352 WE'D BETTER GIVE THEM A HEADS-UP. 1220 01:05:21,482 --> 01:05:23,658 WHAT IF THE GRIZZLY FINDS THE FAMILY FIRST? 1221 01:05:23,789 --> 01:05:25,051 I DON'T EVEN WANT TO THINK IT. 1222 01:05:25,182 --> 01:05:26,313 LET'S GET BILL AND SAMSON UP TO SPEED. 1223 01:05:26,444 --> 01:05:28,620 YES, SIR. 1224 01:05:42,982 --> 01:05:44,853 I KNOW HE'S AROUND HERE SOMEWHERE. 1225 01:05:44,984 --> 01:05:46,986 TERRIFIC. 1226 01:05:57,344 --> 01:05:59,825 THAT SON-OF-A-GUN HAD TO COME OUT SOMEWHERE, 1227 01:05:59,956 --> 01:06:01,827 SOMEWHERE AROUND HERE. 1228 01:06:01,958 --> 01:06:03,785 CHECK FOR TRACKS DOWN THERE, BILL. 1229 01:06:03,916 --> 01:06:05,222 ALL RIGHT. 1230 01:06:35,948 --> 01:06:38,516 BILL! 1231 01:06:43,564 --> 01:06:45,392 WHAT DO YOU GOT? 1232 01:06:45,523 --> 01:06:47,916 SOME BUSTED-UP CABIN CRUISER. 1233 01:06:48,047 --> 01:06:48,961 ANYBODY ON IT? 1234 01:06:49,092 --> 01:06:50,136 NOPE. 1235 01:06:50,267 --> 01:06:51,920 LOOKS ABANDONED. 1236 01:06:56,099 --> 01:06:57,709 HEADQUARTERS, THIS IS DEPUTY SMALLS. 1237 01:06:57,839 --> 01:06:59,537 BILL, THIS IS CRAWFORD. 1238 01:06:59,667 --> 01:07:00,886 YEAH, WE GOT A BUSTED-UP BOAT 1239 01:07:01,017 --> 01:07:03,323 WEST SIDE OF BEAR ISLAND. 1240 01:07:03,454 --> 01:07:04,629 ANY SIGNS? 1241 01:07:04,759 --> 01:07:05,891 NO, BUT, UH, 1242 01:07:06,022 --> 01:07:06,848 OUR GRIZZLY'S STILL ACTIVE. 1243 01:07:06,979 --> 01:07:09,112 STAY WITH THE BEAR. 1244 01:07:09,242 --> 01:07:11,288 I'LL GET SEARCH AND RESCUE TO CHECK OUT THE BOAT. 1245 01:07:11,418 --> 01:07:13,333 10-4. CLEAR. 1246 01:07:44,190 --> 01:07:47,063 YOU HAVEN'T SAID ANYTHING IN A WHILE. 1247 01:07:47,193 --> 01:07:50,631 I'M TRYING TO FIGURE OUT WHAT TO DO NEXT. 1248 01:07:50,762 --> 01:07:52,068 YOU GOING TO LEAVE US? 1249 01:07:54,070 --> 01:07:55,941 YEAH, HONEY, I AM. 1250 01:07:57,856 --> 01:07:59,379 IF I HEAD EAST, 1251 01:07:59,510 --> 01:08:02,382 I SHOULD HIT SOME CAMPGROUNDS BY EVENING, 1252 01:08:02,513 --> 01:08:03,601 OR AT LEAST EARLY MORNING. 1253 01:08:03,731 --> 01:08:05,168 WHY CAN'T WE JUST GO TOGETHER? 1254 01:08:05,298 --> 01:08:09,389 BECAUSE YOUR DAD CAN'T MAKE THE TRIP. 1255 01:08:09,520 --> 01:08:10,695 I DON'T WANT TO SPEND ANOTHER NIGHT OUT HERE. 1256 01:08:10,825 --> 01:08:12,479 I REALLY WANT TO GO HOME. 1257 01:08:12,610 --> 01:08:15,352 OH, HONEY, I KNOW. ME TOO. 1258 01:08:15,482 --> 01:08:18,355 OKAY, BUT I HAVE TO DO THIS, 1259 01:08:18,485 --> 01:08:19,965 AND YOU HAVE TO STAY FOR YOUR FATHER. 1260 01:08:20,096 --> 01:08:23,273 ARE YOU OKAY WITH THAT? 1261 01:08:23,403 --> 01:08:24,970 YEAH, I CAN TAKE CARE OF HIM TILL YOU GET BACK. 1262 01:08:25,101 --> 01:08:27,233 I KNOW YOU CAN. 1263 01:08:27,364 --> 01:08:29,844 NOW, I WANT YOU TO KEEP THAT FIRE GOING, OKAY? 1264 01:08:29,975 --> 01:08:31,585 BECAUSE BEARS ARE SCARED OF FIRE. 1265 01:08:31,716 --> 01:08:34,501 IT'S GOING TO BE OKAY. 1266 01:08:34,632 --> 01:08:36,938 I'M SORRY. 1267 01:08:37,069 --> 01:08:38,244 TERESA, I WAS SO MEAN TO YOU. 1268 01:08:38,375 --> 01:08:40,246 OH, HONEY, NO... 1269 01:08:40,377 --> 01:08:41,421 NO, HONEY, THAT'S OKAY. 1270 01:08:41,552 --> 01:08:43,989 IT'S OKAY. 1271 01:08:45,382 --> 01:08:46,557 YOU KNOW WHAT? 1272 01:08:46,687 --> 01:08:48,167 WE'RE GOING TO BE HOME SOON, 1273 01:08:48,298 --> 01:08:50,169 AND WE'RE GOING TO START ALL OVER AGAIN, OKAY? 1274 01:09:35,127 --> 01:09:37,956 COME BACK SOON. 1275 01:09:38,086 --> 01:09:40,001 I WILL. 1276 01:09:41,742 --> 01:09:42,874 I LOVE YOU. 1277 01:09:45,877 --> 01:09:47,922 I LOVE YOU, TOO, HONEY. 1278 01:09:57,932 --> 01:10:01,153 [♪♪♪] 1279 01:11:33,332 --> 01:11:34,942 [RUSTLING] 1280 01:11:37,684 --> 01:11:39,164 [RUSTLING] 1281 01:11:44,082 --> 01:11:46,171 HELLO! 1282 01:11:47,259 --> 01:11:49,914 HELLO! 1283 01:11:51,785 --> 01:11:53,570 HELLO! 1284 01:13:07,383 --> 01:13:11,125 OH, BILL, WE GOT A PROBLEM. 1285 01:13:11,256 --> 01:13:12,300 HUMAN TRACKS. 1286 01:13:12,431 --> 01:13:15,303 TWO, MAYBE FOUR HOURS OLD. 1287 01:13:15,434 --> 01:13:16,740 THE GRIZZ TRACK'S RIGHT ON TOP. 1288 01:13:16,870 --> 01:13:18,306 HE'S FOLLOWING THEM. 1289 01:13:18,437 --> 01:13:19,438 THEY'RE HEADING SOUTH-EASTERLY. 1290 01:13:19,569 --> 01:13:20,918 WHAT DO YOU WANT TO DO? 1291 01:13:21,048 --> 01:13:23,486 WELL, WE CAN CUT BACK DOWNWIND, 1292 01:13:23,616 --> 01:13:26,402 SET UP AN AMBUSH, 1293 01:13:26,532 --> 01:13:27,403 AND GET TO WHOEVER OWNS THESE TRACKS 1294 01:13:27,533 --> 01:13:28,969 BEFORE THE GRIZZ DOES. 1295 01:13:29,100 --> 01:13:31,276 LET'S DO IT. 1296 01:13:46,422 --> 01:13:47,466 [BRANCHES RUSTLING] 1297 01:13:50,382 --> 01:13:51,252 [RUSTLING] 1298 01:13:51,383 --> 01:13:54,647 [BEAR ROARS] 1299 01:13:56,170 --> 01:13:57,433 [YELPS] 1300 01:14:01,524 --> 01:14:03,961 [BEAR SNARLING] 1301 01:14:51,487 --> 01:14:53,358 [CLEARS THROAT GENTLY] 1302 01:14:55,012 --> 01:14:56,666 CUTE TITLE. 1303 01:14:56,796 --> 01:14:59,451 IS THAT YOUR SON-IN-LAW'S BOOK? 1304 01:14:59,582 --> 01:15:00,887 YES. 1305 01:15:01,018 --> 01:15:02,323 YES, IT IS. IT'S VERY GOOD. 1306 01:15:02,454 --> 01:15:03,542 IT'S VERY FUNNY. 1307 01:15:03,673 --> 01:15:06,371 IS IT A SELF-HELP BOOK? 1308 01:15:06,502 --> 01:15:07,590 I THOUGHT SO, TOO, 1309 01:15:07,720 --> 01:15:10,157 BUT, NO, IT'S ACTUALLY A VERY SWEET STORY 1310 01:15:10,288 --> 01:15:11,507 ABOUT HOW HE... 1311 01:15:11,637 --> 01:15:13,944 MET AND FELL IN LOVE WITH MY DAUGHTER. 1312 01:15:14,074 --> 01:15:16,337 THE BRAINY WOMAN. 1313 01:15:18,470 --> 01:15:20,341 WELL, I SEE WHERE SHE GETS IT. 1314 01:15:24,258 --> 01:15:25,390 ONE OF MY DEPUTIES SPOTTED A BOAT 1315 01:15:25,521 --> 01:15:26,347 BEACHED ON THE ROCKS AT BEAR ISLAND. 1316 01:15:26,478 --> 01:15:27,958 THAT'S THEM. 1317 01:15:28,088 --> 01:15:29,089 I-IS THAT THEM? 1318 01:15:29,220 --> 01:15:30,177 LET'S NOT JUMP TO CONCLUSIONS. 1319 01:15:30,308 --> 01:15:31,352 WE DON'T KNOW. 1320 01:15:31,483 --> 01:15:33,529 WE HAVE THE COAST GUARD ON THE WAY, 1321 01:15:33,659 --> 01:15:34,573 AND I HAVE A DEPUTY ON THE ISLAND 1322 01:15:34,704 --> 01:15:36,532 WHO'S SEARCHING FOR THEM. 1323 01:15:36,662 --> 01:15:37,663 I KNOW IT'S THEM, I JUST KNOW IT. 1324 01:15:37,794 --> 01:15:38,621 PLEASE HURRY. 1325 01:15:38,751 --> 01:15:40,144 WE WILL. 1326 01:15:42,494 --> 01:15:44,191 I GOT TO GO. 1327 01:15:44,322 --> 01:15:45,715 JUST LET ME KNOW IF YOU NEED ANYTHING, OKAY? 1328 01:15:45,845 --> 01:15:47,847 THANK YOU. THANK YOU. 1329 01:15:57,422 --> 01:15:59,206 THIS IS AIR SPOTTER 4194. 1330 01:15:59,337 --> 01:16:00,686 NO SIGN OF THEM ON THIS COASTLINE, OVER. 1331 01:16:00,817 --> 01:16:04,385 [RADIO CHATTER] 1332 01:16:04,516 --> 01:16:07,606 CHOPPER DELTA, DO A GRID SEARCH NORTH TO SOUTH 1333 01:16:07,737 --> 01:16:11,915 ON BEAR ISLAND. OVER. 1334 01:16:12,045 --> 01:16:14,439 COPY. INITIATING SEARCH GRID. 1335 01:16:14,570 --> 01:16:17,094 CHOPPER DELTA OVER. 1336 01:16:21,141 --> 01:16:25,189 [GROWLING SOFTLY] 1337 01:16:37,462 --> 01:16:38,419 [FEEDBACK WHINES LOUDLY OVER WALKIE-TALKIE] 1338 01:16:38,550 --> 01:16:40,117 DAMMIT! 1339 01:16:40,247 --> 01:16:42,380 TRACKING TEAM, 1340 01:16:42,510 --> 01:16:44,077 THIS IS RESCUE 8-4-NINER, COME IN. 1341 01:16:44,208 --> 01:16:45,252 [SIGHS] 1342 01:16:45,383 --> 01:16:47,646 YEAH, GO AHEAD, BRAVO. 1343 01:16:47,777 --> 01:16:51,911 BRAVO, WE'RE ON THE EAST SIDE OF BEAR ISLAND, 1344 01:16:52,042 --> 01:16:54,479 ABOUT 12 MILES FROM HATCHET'S COVE, 1345 01:16:54,610 --> 01:16:58,265 FOLLOWING-UP ON A REPORT ON A CAPSIZED FISHING BOAT, OVER. 1346 01:16:58,396 --> 01:16:59,745 YEAH, WELL, I CALLED THAT IN AN HOUR AGO, 1347 01:16:59,876 --> 01:17:01,268 SO IF YOU'RE JUST GETTING TO THE WATER NOW, 1348 01:17:01,399 --> 01:17:02,792 YOU'RE NOT QUITE THERE. 1349 01:17:02,922 --> 01:17:04,532 YOU NEED TO GO TO THE WEST SIDE OF THE ISLAND, OVER. 1350 01:17:04,663 --> 01:17:07,623 COPY THAT, BRAVO, WEST SIDE. 1351 01:17:07,753 --> 01:17:09,712 RESCUE, WE... 1352 01:17:09,842 --> 01:17:11,714 BE ADVISED WE FOUND A SET OF TRACKS. 1353 01:17:11,844 --> 01:17:15,369 HOW MANY SETS, BRAVO? OVER. 1354 01:17:15,500 --> 01:17:17,633 SINGLE. OVER. 1355 01:17:17,763 --> 01:17:21,637 BE ADVISED, WE'RE LOOKING FOR TWO ADULTS AND ONE CHILD. 1356 01:17:21,767 --> 01:17:25,118 BE ADVISED WE'LL FOLLOW THOSE TRACKS. OVER. 1357 01:17:25,249 --> 01:17:28,818 ROGER. OVER AND OUT. 1358 01:17:28,948 --> 01:17:31,951 JUST HOPE HE FINDS IT BEFORE THE BEAR DOES. 1359 01:17:32,082 --> 01:17:33,300 AYE, SIR. 1360 01:17:47,663 --> 01:17:48,707 HE AIN'T EATING ANYMORE, 1361 01:17:48,838 --> 01:17:51,188 JUST TEARS THEM APART. 1362 01:17:51,318 --> 01:17:53,538 THAT SON OF A GUN AIN'T RIGHT. 1363 01:17:53,669 --> 01:17:55,627 HE'S HEADING WEST. 1364 01:17:55,758 --> 01:17:57,020 HE'S ZIGZAGGING AND BACK-TRACKING 1365 01:17:57,150 --> 01:17:58,717 ALL OVER THE PLACE. 1366 01:17:58,848 --> 01:18:01,677 WE GOT TO WATCH HE DOESN'T SNEAK UP BEHIND US. 1367 01:18:01,807 --> 01:18:02,982 NO MORE SCREWING AROUND WITH THESE DARTS. 1368 01:18:03,113 --> 01:18:04,331 WE GOT TO KILL HIM 1369 01:18:04,462 --> 01:18:05,463 BEFORE HE KILLS SOMEONE ELSE 1370 01:18:05,593 --> 01:18:07,639 FIRST CHANCE HE GETS. 1371 01:18:07,770 --> 01:18:08,945 LET'S BACK-TRACK UP THE TRAIL A BIT, 1372 01:18:09,075 --> 01:18:10,511 AND SEE IF WE CAN FIND SOME FRESH TRACKS. 1373 01:18:10,642 --> 01:18:11,556 YEAH. 1374 01:18:26,092 --> 01:18:27,572 THERE! 1375 01:18:27,703 --> 01:18:29,574 RIGHT THERE. OVER THERE. 1376 01:18:29,705 --> 01:18:31,881 BRING 'ER STRAIGHT IN. 1377 01:18:32,011 --> 01:18:33,578 SLOW HER DOWN, NOW. 1378 01:18:33,709 --> 01:18:35,580 WE DON'T WANT TO BUMP INTO ANYTHING. 1379 01:18:35,711 --> 01:18:37,756 LET'S JUST TAKE A LOOK-SEE. 1380 01:18:39,758 --> 01:18:42,587 NAH, IT DOESN'T LOOK GOOD. 1381 01:18:59,865 --> 01:19:01,345 THAT WAS A PRETTY NICE SHOT, HONEY. 1382 01:19:01,475 --> 01:19:03,477 DAD! 1383 01:19:03,608 --> 01:19:04,652 [ROBERT GROANS] 1384 01:19:04,783 --> 01:19:08,004 HEY... 1385 01:19:08,134 --> 01:19:09,875 HEY, HOW'S IT GOING? 1386 01:19:10,006 --> 01:19:11,616 OH, NOT TOO GOOD, HONEY. 1387 01:19:11,747 --> 01:19:13,226 WELL, TERESA SAID 1388 01:19:13,357 --> 01:19:14,662 SHE WAS GOING TO BE BACK SOON, OKAY? 1389 01:19:14,793 --> 01:19:16,012 SO JUST HANG ON. 1390 01:19:16,142 --> 01:19:18,014 OKAY. 1391 01:19:41,951 --> 01:19:43,474 NAH, THERE'S NOBODY IN HERE. 1392 01:19:47,086 --> 01:19:47,957 WHERE'S THAT BULLHORN? 1393 01:19:49,523 --> 01:19:51,003 GOOD. 1394 01:19:56,792 --> 01:19:58,619 CAN ANYONE HEAR ME? 1395 01:19:58,750 --> 01:19:59,751 HELLO! 1396 01:19:59,882 --> 01:20:00,752 CAN ANYONE HEAR ME? 1397 01:20:00,883 --> 01:20:01,840 THIS IS THE COAST GUARD! 1398 01:20:01,971 --> 01:20:05,626 DAD, SOMEONE'S ON THE SHORE. 1399 01:20:06,976 --> 01:20:07,977 HELP! 1400 01:20:08,107 --> 01:20:09,543 WE'RE OVER HERE! 1401 01:20:09,674 --> 01:20:11,676 SOMEONE HELP US! WE'RE OVER HERE! 1402 01:20:13,852 --> 01:20:16,420 THIS IS THE COAST GUARD. HELLO! 1403 01:20:16,550 --> 01:20:17,725 WHAT ARE YOU DOING? 1404 01:20:17,856 --> 01:20:19,684 I HAVE TO GO BACK TO THE SHORE 1405 01:20:19,815 --> 01:20:21,294 BEFORE THEY LEAVE. 1406 01:20:21,425 --> 01:20:23,427 TERESA SAID THAT BEARS WERE SCARED OF FIRE. 1407 01:20:23,557 --> 01:20:24,558 WAIT, CHRISTY... 1408 01:20:24,689 --> 01:20:25,646 I LOVE YOU, DAD. 1409 01:20:25,777 --> 01:20:27,126 WAIT. CHRISTY! 1410 01:20:30,782 --> 01:20:31,652 CHRISTY, THEY'RE... 1411 01:20:31,783 --> 01:20:32,828 CHRISTY! 1412 01:20:32,958 --> 01:20:34,394 [COAST GUARD CALLING DISTANTLY] 1413 01:20:34,525 --> 01:20:36,005 CHRISTY! 1414 01:20:36,135 --> 01:20:39,051 HELLO! 1415 01:20:39,182 --> 01:20:40,748 THIS IS THE COAST GUARD! 1416 01:20:40,879 --> 01:20:42,838 SOMEONE HELP US! 1417 01:20:42,968 --> 01:20:46,015 HELLO! 1418 01:20:53,283 --> 01:20:55,328 HELLO! 1419 01:20:55,459 --> 01:20:57,678 SOMEONE HELP US! 1420 01:20:57,809 --> 01:21:00,420 HELLO! 1421 01:21:00,551 --> 01:21:01,944 SOMEONE PLEASE HELP US! 1422 01:21:02,074 --> 01:21:03,859 HELLO! 1423 01:21:03,989 --> 01:21:05,251 CAN ANYONE HEAR ME? 1424 01:21:05,382 --> 01:21:06,731 THIS IS THE COAST GUARD. 1425 01:21:06,862 --> 01:21:08,385 HELP US! 1426 01:21:08,515 --> 01:21:11,649 PLEASE HELP... PLEASE HELP US. 1427 01:21:11,779 --> 01:21:13,651 [STRUGGLING] 1428 01:21:13,781 --> 01:21:17,307 IF ANYONE'S OUT THERE, CAN YOU PLEASE RESPOND! 1429 01:21:17,437 --> 01:21:21,267 [♪♪♪] 1430 01:21:26,620 --> 01:21:28,884 SOMEONE HELP US! 1431 01:21:29,014 --> 01:21:31,408 I CAN HEAR YOU! JUST STAY WHERE YOU ARE! 1432 01:21:31,538 --> 01:21:32,626 COME ON. 1433 01:21:35,542 --> 01:21:37,718 COMMAND, THIS IS RESCUE 8-4-NINER. 1434 01:21:37,849 --> 01:21:39,503 WE HAVE A SURVIVOR. STAND BY. 1435 01:21:42,506 --> 01:21:43,768 YOU HAVE TO HELP MY DAD. 1436 01:21:43,899 --> 01:21:45,509 HE'S REALLY HURT. 1437 01:21:45,639 --> 01:21:47,337 THIS IS 8-4-NINER 1438 01:21:47,467 --> 01:21:48,816 WE'RE GOING TO NEED A MEDICAL EVAC. 1439 01:21:48,947 --> 01:21:50,035 OUR GPS IS ON FILE. GET THE KIT. 1440 01:21:50,166 --> 01:21:52,733 SHOW ME WHERE HE IS. 1441 01:21:57,173 --> 01:21:58,957 HANNAH... 1442 01:21:59,088 --> 01:22:00,741 YOU'RE GOING TO THE PIER. 1443 01:22:00,872 --> 01:22:02,178 THEY FOUND YOUR FAMILY. 1444 01:22:02,308 --> 01:22:03,788 OH, IS EVERYBODY ALL RIGHT? 1445 01:22:03,919 --> 01:22:04,615 I DON'T HAVE ANY DETAILS, 1446 01:22:04,745 --> 01:22:05,921 BUT EVERYBODY'S ALIVE. 1447 01:22:06,051 --> 01:22:07,357 I'VE GOT A CAR OUTSIDE. 1448 01:22:07,487 --> 01:22:09,098 [CRYING]: OH... 1449 01:22:11,796 --> 01:22:12,840 WE CAN'T LEAVE TERESA OUT THERE. 1450 01:22:12,971 --> 01:22:14,190 WE'RE NOT GOING TO, MISS, 1451 01:22:14,320 --> 01:22:15,278 BUT RIGHT NOW, 1452 01:22:15,408 --> 01:22:16,279 WE NEED TO GET YOUR FATHER ONBOARD 1453 01:22:16,409 --> 01:22:17,889 AND STABILIZED. 1454 01:22:18,020 --> 01:22:19,847 I'VE CALLED A RESCUE CHOPPER, AND WE WILL FIND HER. 1455 01:22:19,978 --> 01:22:20,936 STAY WITH YOUR DAD RIGHT NOW. 1456 01:22:21,066 --> 01:22:23,112 HE NEEDS YOU. 1457 01:22:28,334 --> 01:22:29,814 [SIRENS WAIL] 1458 01:22:47,571 --> 01:22:48,964 ROBERT? 1459 01:22:49,094 --> 01:22:50,835 IS HE ALL RIGHT? IS HE GOING TO BE ALL RIGHT? 1460 01:22:50,966 --> 01:22:52,924 WHERE'S TERESA? I DON'T SEE TERESA. 1461 01:22:53,055 --> 01:22:53,794 THEY'RE STILL LOOKING FOR TERESA. 1462 01:22:53,925 --> 01:22:54,926 WHAT? 1463 01:22:55,057 --> 01:22:56,536 THEY CAN'T FIND TERESA! 1464 01:22:56,667 --> 01:22:58,756 [SOBBING] 1465 01:23:03,717 --> 01:23:05,763 SHH, SHH... 1466 01:23:08,635 --> 01:23:12,248 [WOLF HOWLS DISTANTLY] 1467 01:23:20,865 --> 01:23:22,780 OW... 1468 01:24:02,820 --> 01:24:05,910 HANG ON, ROBERT. 1469 01:24:07,912 --> 01:24:09,914 HE'S STALKING US, ISN'T HE? 1470 01:24:12,090 --> 01:24:15,093 LET'S BACK-TRACK UP THE TRAIL A BIT. 1471 01:24:15,224 --> 01:24:16,355 WE'LL SEE IF WE CAN PICK UP SOME DIFFERENT TRACKS. 1472 01:24:16,486 --> 01:24:17,356 [RUSTLING] 1473 01:24:17,487 --> 01:24:18,531 SHH, SHH! 1474 01:24:18,662 --> 01:24:19,706 BEAR, BEAR... 1475 01:24:19,837 --> 01:24:21,230 [BEAR GRUNTS AND SNARLS] 1476 01:24:25,103 --> 01:24:26,931 [BEAR GROWLS] 1477 01:24:30,978 --> 01:24:33,459 [ROARS] 1478 01:24:33,590 --> 01:24:35,331 LADY, LADY! GET OUT OF THERE! 1479 01:24:37,289 --> 01:24:39,074 DON'T SHOOT, YOU MIGHT HIT THE WOMAN! 1480 01:24:39,204 --> 01:24:39,944 LADY, GET OUT OF THERE! GET OUT OF THERE! 1481 01:24:40,075 --> 01:24:42,729 LOOK OUT! LOOK OUT! 1482 01:24:42,860 --> 01:24:44,905 COME ON, BEAR, OVER HERE! 1483 01:24:45,036 --> 01:24:46,168 [SNARLING] 1484 01:24:46,298 --> 01:24:47,734 COME ON... 1485 01:24:47,865 --> 01:24:49,693 [ROARING] 1486 01:24:54,176 --> 01:24:56,047 [SAMSON GRUNTS, HIS KNIFE SLICES] 1487 01:24:56,178 --> 01:24:57,396 SHOOT HIM, BILL, SHOOT HIM! 1488 01:24:57,527 --> 01:24:59,094 [BEAR ROARING] 1489 01:25:04,011 --> 01:25:05,491 [SAMSON GROANS AND SHOUTS BEAR ROARS] 1490 01:25:05,622 --> 01:25:06,405 [MEN CRY OUT RIFLE GOES OFF] 1491 01:25:08,973 --> 01:25:09,930 [SNARLING] 1492 01:25:10,061 --> 01:25:11,845 YOU OKAY? 1493 01:25:11,976 --> 01:25:12,977 YEAH, YEAH. GO HELP THE WOMAN. 1494 01:25:13,108 --> 01:25:15,893 GO HELP THE WOMAN. 1495 01:25:16,023 --> 01:25:16,937 [WINCING] 1496 01:25:17,068 --> 01:25:18,591 [SNARLING] 1497 01:25:21,072 --> 01:25:23,988 [BEAR ROARS, TERESA YELPS] 1498 01:25:30,690 --> 01:25:32,083 [THUD] AH! 1499 01:25:32,214 --> 01:25:34,303 [GROWLING] 1500 01:25:37,132 --> 01:25:39,134 SOMEONE HELP, PLEASE! 1501 01:25:46,445 --> 01:25:47,620 [BEAR ROARS, TERESA SCREAMS] 1502 01:25:48,882 --> 01:25:50,797 AH! 1503 01:25:50,928 --> 01:25:53,017 [ROARING] 1504 01:26:04,985 --> 01:26:08,728 [CLAWS RAKE, TERESA GASPS] 1505 01:26:08,859 --> 01:26:10,687 [ROARS] 1506 01:26:10,817 --> 01:26:12,167 HEY! OVER HERE! 1507 01:26:15,605 --> 01:26:17,041 [RIFLE BLASTS] 1508 01:26:17,172 --> 01:26:18,390 [BEAR SNUFFLES AND SNARLS] 1509 01:26:19,783 --> 01:26:21,698 [RIFLE BLASTS AGAIN] 1510 01:26:21,828 --> 01:26:22,960 [BEAR GROANS WEAKLY] 1511 01:26:23,090 --> 01:26:24,831 LADY, LET'S GO, COME ON! 1512 01:26:24,962 --> 01:26:26,050 YOU'RE SAFE, COME ON! 1513 01:26:26,181 --> 01:26:28,095 I GOT YOU, COME ON! 1514 01:26:28,226 --> 01:26:30,272 THIS WAY NOW, COME ON! 1515 01:26:31,577 --> 01:26:33,100 GRAB MY HAND. 1516 01:26:33,231 --> 01:26:35,668 LET'S GO. UP, UP, UP, UP. 1517 01:26:35,799 --> 01:26:38,323 [BEAR GROANS FAINTLY] 1518 01:26:38,454 --> 01:26:41,370 RESCUE ONE, THIS IS DEPUTY BILL SMALLS, 1519 01:26:41,500 --> 01:26:42,762 BEAR ISLAND. 1520 01:26:42,893 --> 01:26:45,287 WE NEED MEDICAL ASSISTANCE IMMEDIATELY. 1521 01:26:45,417 --> 01:26:47,289 [SIRENS WAIL, HELICOPTER WHIR OVERHEAD. 1522 01:26:52,076 --> 01:26:53,033 TERESA... 1523 01:26:57,168 --> 01:26:58,082 TERESA... 1524 01:26:58,213 --> 01:26:59,779 MOM... 1525 01:26:59,910 --> 01:27:00,911 HOW'S ROBERT? 1526 01:27:01,041 --> 01:27:02,129 HE'S GOOD. 1527 01:27:02,260 --> 01:27:03,130 WE HAD A LITTLE SCARE WITH HIM, 1528 01:27:03,261 --> 01:27:04,044 BUT HE'S GOING TO BE FINE. 1529 01:27:04,175 --> 01:27:06,308 OH, THANK GOD. 1530 01:27:06,438 --> 01:27:07,526 CHRISTY? 1531 01:27:07,657 --> 01:27:09,224 SHE'S GREAT. 1532 01:27:09,354 --> 01:27:10,790 SHE SAID YOU WERE AMAZING. 1533 01:27:10,921 --> 01:27:12,836 MM. 1534 01:27:12,966 --> 01:27:16,318 MY GOD, I WAS SO SCARED OUT THERE, MOM, 1535 01:27:16,448 --> 01:27:18,450 BUT I HAD TO KEEP GOING 'CAUSE THEY WERE COUNTING ON ME. 1536 01:27:18,581 --> 01:27:22,237 THAT'S COURAGE, HONEY. 1537 01:27:25,892 --> 01:27:28,025 THAT'S COURAGE... 1538 01:27:33,204 --> 01:27:35,119 [♪♪♪] 1539 01:27:35,250 --> 01:27:37,164 [HUM OF CONVERSATION] 1540 01:27:37,295 --> 01:27:39,471 [CHATTING QUIETLY] 1541 01:27:39,602 --> 01:27:40,994 HAVE A GREAT TIME. 1542 01:27:47,174 --> 01:27:49,133 YOUR FATHER'S BOOK IS DOING VERY WELL. 1543 01:27:51,962 --> 01:27:53,268 YUP, NUMBER ONE WITH A BULLET 1544 01:27:53,398 --> 01:27:54,530 ON THE NEW YORK TIMES BEST-SELLER LIST. 1545 01:27:54,660 --> 01:27:56,749 YUP... 1546 01:27:57,794 --> 01:27:59,274 LADIES AND GENTLEMEN, 1547 01:27:59,404 --> 01:28:01,711 IF I COULD HAVE YOUR ATTENTION, PLEASE. 1548 01:28:01,841 --> 01:28:03,930 I'D JUST LIKE TO THANK YOU ALL FOR COMING HERE 1549 01:28:04,061 --> 01:28:05,105 AND HELPING US CELEBRATE 1550 01:28:05,236 --> 01:28:06,542 SIX MONTHS 1551 01:28:06,672 --> 01:28:08,805 ON THE NEW YORK TIMES BEST-SELLER LIST, 1552 01:28:08,935 --> 01:28:12,156 OUR VERY OWN ROBERT CHILDS. 1553 01:28:12,287 --> 01:28:13,984 [CHEERING AND APPLAUSE] 1554 01:28:14,114 --> 01:28:14,985 WELL DONE, ROBERT! CONGRATULATIONS! 1555 01:28:16,247 --> 01:28:17,204 THANK YOU. 1556 01:28:17,335 --> 01:28:18,380 WELL, I DON'T KNOW ABOUT YOU, 1557 01:28:18,510 --> 01:28:20,033 BUT I THINK IT'S TIME FOR ANOTHER BOOK. 1558 01:28:20,164 --> 01:28:23,167 [APPLAUSE AND MURMURS OF AGREEMENT] 1559 01:28:23,298 --> 01:28:24,951 I'M ALREADY THINKING ABOUT IT. 1560 01:28:25,082 --> 01:28:27,084 [LAUGHTER] 1561 01:28:27,214 --> 01:28:28,085 BOB, CONGRATULATIONS. 1562 01:28:28,215 --> 01:28:29,304 HEY, THANK YOU. THANKS. 1563 01:28:29,434 --> 01:28:30,609 AND THANK YOU ALL FOR BEING HERE. THANK YOU. 1564 01:28:30,740 --> 01:28:32,394 [CONVERSATIONS RESUME] 1565 01:28:32,524 --> 01:28:35,135 [♪♪♪] 1566 01:28:35,266 --> 01:28:36,267 THANK YOU. 1567 01:28:42,012 --> 01:28:43,230 WELL, I'M SUPER EXCITED 1568 01:28:43,361 --> 01:28:44,144 TO HAVE A LITTLE BROTHER. 1569 01:28:44,275 --> 01:28:45,232 AW... 1570 01:28:45,363 --> 01:28:46,538 HEY, SO, I HAD AN IDEA, GUYS. 1571 01:28:46,669 --> 01:28:47,757 WHAT DO YOU THINK ABOUT 1572 01:28:47,887 --> 01:28:49,236 PARAGLIDING IN THE AMAZON? 1573 01:28:49,367 --> 01:28:50,455 WE COULD CAMP IN THE JUNGLE. 1574 01:28:50,586 --> 01:28:51,630 [TERESA AND CHRISTY]: NO. 1575 01:28:51,761 --> 01:28:52,805 ALL RIGHT, THAT'S OKAY, 1576 01:28:52,936 --> 01:28:53,850 BECAUSE WHAT I REALLY WANT TO DO 1577 01:28:53,980 --> 01:28:55,417 IS GO KAYAKING ON SNAKE RIVER. 1578 01:28:55,547 --> 01:28:56,505 [TERESA AND CHRISTY]: NO. 1579 01:28:56,635 --> 01:28:58,028 OKAY, HOW ABOUT... 1580 01:28:58,158 --> 01:28:59,072 TREKKING THROUGH THE HIMALAYAS 1581 01:28:59,203 --> 01:29:00,073 WITH YAKS? 1582 01:29:00,204 --> 01:29:01,292 NO! 1583 01:29:01,423 --> 01:29:02,337 OH, COME ON, THAT'S A GREAT IDEA! 1584 01:29:02,467 --> 01:29:03,294 I COULD PUT A BABY SEAT ON ONE OF THE YAKS. 1585 01:29:03,425 --> 01:29:05,340 JUST TELL ME YOU'LL THINK ABOUT IT... 1586 01:29:05,470 --> 01:29:07,516 [♪♪♪] 94241

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.