Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,262 --> 00:00:04,482
[STORM RAGING]
2
00:00:04,613 --> 00:00:07,529
[♪♪♪]
3
00:00:39,822 --> 00:00:42,172
[♪♪♪]
4
00:01:11,332 --> 00:01:14,030
[♪♪♪]
5
00:01:29,437 --> 00:01:31,178
[BIKE BELL RINGING]
6
00:01:31,308 --> 00:01:33,528
[MAN]: OKAY, I'LL SEE YOU GUYS
AT THE DINER,
7
00:01:33,658 --> 00:01:34,616
IN 20 MINUTES.
8
00:01:36,357 --> 00:01:38,620
THANKS, BUDDY!
9
00:01:40,752 --> 00:01:44,321
[MAN SPEAKS, INDISTINCT]
10
00:01:44,452 --> 00:01:46,802
I'M GOING TO CALL YOU BACK.
11
00:01:46,932 --> 00:01:48,847
DAD?
12
00:01:48,978 --> 00:01:51,285
HEY, HONEY.
13
00:01:51,415 --> 00:01:53,417
[FUMES QUIETLY]
14
00:01:54,723 --> 00:01:56,203
EXCUSE ME?
15
00:01:56,333 --> 00:01:58,814
HELLO?
16
00:02:01,077 --> 00:02:02,165
YEAH?
17
00:02:02,296 --> 00:02:05,212
OKAY, DAD IS SITTING
ON TOP OF THE BOAT,
18
00:02:05,342 --> 00:02:06,952
READING
THE NEWSPAPER AGAIN.
19
00:02:07,083 --> 00:02:08,040
YOU WANT M--
20
00:02:08,171 --> 00:02:10,042
CAN YOU PLEASE
DO SOMETHING ABOUT IT?
21
00:02:10,173 --> 00:02:11,740
DO YOU KNOW
HOW EMBARRASSING THAT IS?
22
00:02:11,870 --> 00:02:13,045
WHAT'S EMBARRASSING?
23
00:02:13,176 --> 00:02:15,787
OH, FORGET IT.
24
00:02:15,918 --> 00:02:18,355
[♪♪♪]
25
00:02:18,486 --> 00:02:21,271
I'M EMBARRASSING CHRISTY AGAIN?
26
00:02:21,402 --> 00:02:23,708
WELCOME TO THE CLUB.
27
00:02:25,145 --> 00:02:27,016
SEE YOU GUYS IN A BIT.
28
00:02:31,107 --> 00:02:34,023
[♪♪♪]
29
00:02:46,818 --> 00:02:47,993
[QUIET CHATTER]
30
00:02:48,124 --> 00:02:49,517
HEY, GUYS.
31
00:02:49,647 --> 00:02:51,083
SO, WHAT'D YOU
WANT TO TALK ABOUT?
32
00:02:51,214 --> 00:02:53,912
THE DEAL IS DEAD.
33
00:02:54,043 --> 00:02:55,697
WHAT DO YOU MEAN,
THE DEAL IS DEAD?
34
00:02:55,827 --> 00:02:57,133
THE DEAL
NO LONGER EXISTS.
35
00:02:57,264 --> 00:02:58,395
NATIONAL BOOKSELLERS
36
00:02:58,526 --> 00:03:00,267
WAS BOUGHT OUT
BY A JAPANESE CONGLOMERATE.
37
00:03:00,397 --> 00:03:03,183
SO THEY'RE NOT
TAKING MY BOOK?
38
00:03:03,313 --> 00:03:05,576
THAT'S RIGHT, ROBERT.
THEY'RE NOT TAKING YOUR BOOK.
39
00:03:05,707 --> 00:03:07,448
I TOLD YOU
WE SHOULD'VE NEVER
40
00:03:07,578 --> 00:03:10,233
LET HIM TALK US
INTO HIS STUPID BOOK IDEA.
41
00:03:10,364 --> 00:03:12,322
TWO WEEKS ON THE SHELF,
NOT A SINGLE SALE.
42
00:03:12,453 --> 00:03:14,063
WHAT, ARE YOU SAYING
THIS IS MY FAULT?
43
00:03:14,194 --> 00:03:16,108
YES, I'M SAYING
IT'S YOUR FAULT.
44
00:03:16,239 --> 00:03:17,762
THEY WERE NEVER SERIOUS,
ROBERT.
45
00:03:17,893 --> 00:03:19,329
THEIR INTEREST
WAS ONLY SUPERFICIAL.
46
00:03:19,460 --> 00:03:21,113
WELL, HOW THE HELL
WAS I SUPPOSED TO KNOW
47
00:03:21,244 --> 00:03:22,202
THEY BEING
LESS THAN HONEST?
48
00:03:22,332 --> 00:03:24,160
WELL, MAYBE IF YOU TOOK
YOUR HEAD OUT OF Y--
49
00:03:24,291 --> 00:03:25,205
ALL RIGHT, ALL RIGHT,
ALL RIGHT--
50
00:03:25,335 --> 00:03:27,772
EVERYONE, JUST CALM DOWN.
51
00:03:30,514 --> 00:03:31,950
WE'RE CLOSING THE STORE.
52
00:03:32,081 --> 00:03:32,995
WHEN?
53
00:03:33,125 --> 00:03:34,039
TODAY!
54
00:03:34,170 --> 00:03:35,127
SOON.
55
00:03:35,258 --> 00:03:36,607
PROBABLY A COUPLE OF WEEKS.
56
00:03:36,738 --> 00:03:38,087
WE'RE FILING
FOR BANKRUPTCY.
57
00:03:38,218 --> 00:03:39,871
YOU'RE OVERREACTING.
58
00:03:40,002 --> 00:03:43,135
NO, IT'S DONE,
THE PAPERS HAVE BEEN SIGNED.
59
00:03:43,266 --> 00:03:45,050
WELL, WHAT ABOUT
YOUR CUSTOMERS?
60
00:03:45,181 --> 00:03:46,182
WHAT ABOUT THIS TOWN?
61
00:03:46,313 --> 00:03:48,010
YOU GUYS HAVE
BEEN HERE FOREVER!
62
00:03:48,140 --> 00:03:50,099
DON'T YOU MEAN
WHAT ABOUT YOUR BOOK?
63
00:03:50,230 --> 00:03:51,100
I MEAN, IT'S OKAY,
ROBERT,
64
00:03:51,231 --> 00:03:52,188
YOU CAN KEEP THE ADVANCE,
65
00:03:52,319 --> 00:03:54,103
IF THAT'S WHAT
YOU'RE CONCERNED ABOUT.
66
00:03:54,234 --> 00:03:55,539
[SCOFFS IN DISGUST]
67
00:03:55,670 --> 00:03:56,801
ROBERT...
68
00:03:56,932 --> 00:03:58,716
[CALLS OUT]:
HE DIDN'T MEAN IT--
69
00:04:03,068 --> 00:04:04,069
ROBERT?
70
00:04:04,200 --> 00:04:06,289
ROBERT, WAIT!
71
00:04:06,420 --> 00:04:07,421
ROBERT!
72
00:04:09,031 --> 00:04:11,033
LOOK, I'M SORRY
ABOUT LOUIS'S TEMPER.
73
00:04:11,163 --> 00:04:12,600
YOU KNOW
HE'S OVERREACTING.
74
00:04:12,730 --> 00:04:14,210
I KNOW...
BUT WE'RE IN TROUBLE.
75
00:04:14,341 --> 00:04:15,472
I MEAN, WE CAN SAVE
THE PUBLISHING END.
76
00:04:15,603 --> 00:04:17,996
GOT A GOOD ROSTER
OF TITLES...
77
00:04:18,127 --> 00:04:21,261
HEY, MAYBE YOUR LITTLE BOOK
WILL CATCH FIRE
78
00:04:21,391 --> 00:04:23,263
AND WILL SAVE
OUR BACON.
79
00:04:24,699 --> 00:04:26,091
ALL RIGHT.
80
00:04:26,222 --> 00:04:27,528
I'LL, UM...
81
00:04:27,658 --> 00:04:30,095
I'LL-- I'LL KEEP YOU
UP TO DATE.
82
00:04:34,448 --> 00:04:36,188
[SIGHS]
83
00:04:37,407 --> 00:04:39,714
[♪♪♪]
84
00:04:53,118 --> 00:04:56,078
I DON'T KNOW WHAT
TO DO ANYMORE, MOM.
85
00:04:56,208 --> 00:04:58,123
YOU JUST HAVE TO
GIVE HER TIME.
86
00:04:58,254 --> 00:04:59,299
CHRISTY WAS
ONLY EIGHT YEARS OLD
87
00:04:59,429 --> 00:05:01,257
WHEN HER MOTHER
PASSED AWAY,
88
00:05:01,388 --> 00:05:02,911
SHE'S HAD HER DAD
TO HERSELF EVER SINCE.
89
00:05:03,041 --> 00:05:05,261
YOU REPRESENT A GREAT
BIG CHANGE, HONEY,
90
00:05:05,392 --> 00:05:07,176
ON A LOT
OF DIFFERENT LEVELS.
91
00:05:07,307 --> 00:05:08,264
YEAH, I KNOW...
92
00:05:08,395 --> 00:05:10,614
BUT HER MOM PASSED AWAY
SIX YEARS AGO.
93
00:05:10,745 --> 00:05:12,050
OKAY? WE'VE BEEN
MARRIED FOR TWO YEARS.
94
00:05:12,181 --> 00:05:13,182
SHE'S A TEENAGER.
95
00:05:13,313 --> 00:05:14,879
YEAH.
96
00:05:15,010 --> 00:05:16,228
HEY, YOU NEVER TOLD ME.
97
00:05:16,359 --> 00:05:17,969
DID YOU GET THE RESULTS
OF THAT PREGNANCY TEST?
98
00:05:20,537 --> 00:05:23,148
I JUST GOT
THE PHONE CALL.
99
00:05:23,279 --> 00:05:24,846
THERE WAS A FALSE POSITIVE.
100
00:05:26,587 --> 00:05:28,110
SO I GUESS YOU'RE GOING TO
HAVE TO WAIT A LITTLE WHILE
101
00:05:28,240 --> 00:05:29,720
BEFORE YOU'RE
A GRANDMOTHER.
102
00:05:29,851 --> 00:05:32,984
AW, HONEY,
I'M SO SORRY.
103
00:05:33,115 --> 00:05:35,509
YEAH, I THOUGHT
FOR SURE
104
00:05:35,639 --> 00:05:37,598
THAT I WAS
PREGNANT THIS TIME.
105
00:05:37,728 --> 00:05:39,251
MOM, I'M STARTING
TO GET SCARED
106
00:05:39,382 --> 00:05:40,644
THAT THERE'S SOMETHING
WRONG WITH ME.
107
00:05:40,775 --> 00:05:42,342
OF COURSE THERE ISN'T.
108
00:05:42,472 --> 00:05:44,605
YOU PUT TOO MUCH WEIGHT
ON YOURSELF, HONEY.
109
00:05:47,390 --> 00:05:49,261
[♪♪♪]
110
00:05:53,440 --> 00:05:56,138
I LOVE THESE
AFTERNOON CHATS, MOM.
111
00:05:56,268 --> 00:05:57,574
YEAH, ME TOO.
112
00:06:02,971 --> 00:06:05,321
[♪♪♪]
113
00:06:07,367 --> 00:06:09,934
[SIGHS]
114
00:06:10,065 --> 00:06:12,241
[TRUCK DOOR OPENS]
115
00:06:12,372 --> 00:06:13,895
OH. THERE'S ROBERT.
116
00:06:17,289 --> 00:06:18,769
YOU KNOW WHAT?
117
00:06:18,900 --> 00:06:21,685
I'M GOING TO GO
AND LET YOU GUYS, YOU KNOW.
118
00:06:21,816 --> 00:06:23,208
HEY, HANNAH.
119
00:06:23,339 --> 00:06:24,296
BYE, HON.
120
00:06:24,427 --> 00:06:25,297
HEY, HANNAH.
121
00:06:25,428 --> 00:06:26,255
HI, ROBERT.
122
00:06:26,386 --> 00:06:27,430
HEY.
123
00:06:27,561 --> 00:06:28,300
MM.
124
00:06:28,431 --> 00:06:29,606
YOU LEAVING?
125
00:06:29,737 --> 00:06:31,521
YEAH, SO MUCH TO DO,
SO LITTLE TIME.
126
00:06:31,652 --> 00:06:33,218
YEAH.
127
00:06:33,349 --> 00:06:34,524
SEE YOU.
128
00:06:34,655 --> 00:06:36,613
OKAY.
129
00:06:39,399 --> 00:06:40,400
BYE.
130
00:06:48,277 --> 00:06:49,321
HI, BUDDY.
131
00:06:49,452 --> 00:06:51,323
THERE YOU GO.
132
00:06:51,454 --> 00:06:53,238
THE NATIONAL DEAL
FELL THROUGH.
133
00:06:53,369 --> 00:06:54,457
WHAT?
134
00:06:54,588 --> 00:06:56,285
JUSTIN AND LOUIS
ARE GOING TO CLOSE THE STORE
135
00:06:56,416 --> 00:06:57,852
AND DECLARE BANKRUPTCY.
136
00:06:57,982 --> 00:07:01,246
LOUIS IS PISSED,
HE BLAMES ME.
137
00:07:01,377 --> 00:07:02,639
WELL, THAT'S NOT FAIR.
138
00:07:02,770 --> 00:07:04,728
NAH, I WALKED OUT.
139
00:07:07,427 --> 00:07:09,951
HEY, BABY, I'M SORRY.
140
00:07:12,040 --> 00:07:14,346
YOU KNOW...
141
00:07:14,477 --> 00:07:16,914
WE'VE GOT A BABY
ON THE WAY,
142
00:07:17,045 --> 00:07:19,308
I CAN ALWAYS
GO BACK TO TEACHING.
143
00:07:22,398 --> 00:07:24,444
AW, HONEY, I'M SORRY.
144
00:07:27,447 --> 00:07:29,361
ME TOO.
145
00:07:34,758 --> 00:07:37,021
[♪♪♪]
146
00:07:44,507 --> 00:07:45,987
[DROPS FORK]
147
00:07:46,117 --> 00:07:47,858
I CAN JUST EAT LATER.
148
00:07:47,989 --> 00:07:50,339
AND WHAT IS
THIS STUFF, ANYWAY?
149
00:07:52,080 --> 00:07:54,517
IT'S ALOO GOBI,
IT'S EAST INDIAN.
150
00:07:54,648 --> 00:07:56,301
YOU'VE HAD THAT BEFORE.
151
00:07:56,432 --> 00:07:59,174
I DON'T SEE
WHY I HAVE TO BE HERE.
152
00:07:59,304 --> 00:08:01,916
YOU HAVE TO BE HERE
BECAUSE WE'RE A FAMILY,
153
00:08:02,046 --> 00:08:04,396
AND FAMILIES EAT TOGETHER.
154
00:08:04,527 --> 00:08:06,442
I DON'T SEE
HOW IT'S A BIG DEAL.
155
00:08:06,573 --> 00:08:09,097
I DON'T THINK YOUR DAD
MEANS FOR IT TO BE A BIG DEAL.
156
00:08:12,622 --> 00:08:13,884
[SETS FORK DOWN]
157
00:08:14,015 --> 00:08:15,364
I'VE GOT AN IDEA.
158
00:08:15,495 --> 00:08:17,409
YOU'VE GOT
A FEW DAYS OFF SCHOOL,
159
00:08:17,540 --> 00:08:19,411
I GOT SOME TIME
ON MY HANDS,
160
00:08:19,542 --> 00:08:20,412
THERE'S PLENTY OF GAS
IN THE BOAT...
161
00:08:20,543 --> 00:08:21,544
WHAT DO YOU SAY
162
00:08:21,675 --> 00:08:23,590
WE GO CRUISING
AROUND BEAR ISLAND?
163
00:08:24,982 --> 00:08:26,418
ALL THREE OF US?
164
00:08:26,549 --> 00:08:28,377
YEAH.
ALL THREE OF US.
165
00:08:28,508 --> 00:08:29,465
WE'LL CAMP OUT
FOR A FEW DAYS,
166
00:08:29,596 --> 00:08:31,293
WE'LL TURN AROUND,
WE'LL COME BACK.
167
00:08:31,423 --> 00:08:32,729
IT'LL BE FUN.
168
00:08:32,860 --> 00:08:35,340
I THINK IT SOUNDS LIKE
A GOOD IDEA.
169
00:08:35,471 --> 00:08:36,516
YEAH!
170
00:08:36,646 --> 00:08:38,256
I'LL GET MY MOM
TO TAKE CARE OF CODY.
171
00:08:38,387 --> 00:08:39,388
FANTASTIC.
172
00:08:41,129 --> 00:08:43,261
WELL, CODY IS LUCKY.
173
00:08:43,392 --> 00:08:44,524
[CODY GRUMBLES]
174
00:08:48,136 --> 00:08:50,399
[♪♪♪]
175
00:09:08,852 --> 00:09:10,462
HEY, WHERE'S CHRISTY?
176
00:09:10,593 --> 00:09:11,725
SHE SHOULD REALLY
BE UP HERE,
177
00:09:11,855 --> 00:09:13,248
ENJOYING THIS CRUISE.
178
00:09:13,378 --> 00:09:16,425
I SERIOUSLY DON'T UNDERSTAND
WHY I HAVE TO BE HERE.
179
00:09:16,556 --> 00:09:18,209
ADULTS ARE LIKE THAT.
180
00:09:18,340 --> 00:09:20,211
THEY DRIVE ME CRAZY.
181
00:09:20,342 --> 00:09:21,865
YEAH, WELL,
STEP-PARENTS ARE THE WORST.
182
00:09:21,996 --> 00:09:24,781
HONESTLY, SHE'S ALL, LIKE,
FRIENDLY AND KNOW-IT-ALL.
183
00:09:24,912 --> 00:09:26,043
I MEAN, GIVE ME A BREAK.
184
00:09:26,174 --> 00:09:27,349
WHEN MY PHONE
RUNS OUT OF MINUTES,
185
00:09:27,479 --> 00:09:28,437
I DON'T KNOW
WHAT I'LL DO.
186
00:09:28,568 --> 00:09:30,134
BUY SOME MORE MINUTES.
187
00:09:30,265 --> 00:09:32,441
[THICKLY]: YEAH, 'CAUSE
THERE'S A STORE ON BEAR ISLAND,
188
00:09:32,572 --> 00:09:34,486
WHERE I CAN BUY MINUTES.
189
00:09:34,617 --> 00:09:36,358
[MOTHER]: STAR!
OFF THE PHONE!
190
00:09:36,488 --> 00:09:37,489
DO HOMEWORK!
191
00:09:37,620 --> 00:09:39,491
[SIGHS WEARILY]: I GOTTA GO.
192
00:09:39,622 --> 00:09:41,145
THE ADULTS
ARE COMPLAINING AGAIN.
193
00:09:41,276 --> 00:09:43,539
LOOK, MY ADVICE
TO YOU IS THIS--
194
00:09:43,670 --> 00:09:45,410
JUST BECAUSE
THEY FORCED YOU TO GO
195
00:09:45,541 --> 00:09:47,021
DOESN'T MEAN
YOU HAVE TO ENJOY YOURSELF.
196
00:09:47,151 --> 00:09:49,327
THAT'S TRUE.
197
00:09:49,458 --> 00:09:51,155
- BYE.
- STAR!
198
00:09:51,286 --> 00:09:52,330
I'M COMING!
199
00:09:52,461 --> 00:09:54,506
[♪♪♪]
200
00:10:06,475 --> 00:10:08,303
LOOK AT THAT.
201
00:10:08,433 --> 00:10:11,045
THAT IS A GREEN ALGAE
CALLED PYROCYSTIS LUNULA,
202
00:10:11,175 --> 00:10:14,004
AND IT GLOWS
WHEN IT'S AGITATED.
203
00:10:14,135 --> 00:10:17,094
AT LEAST I KNOW
WHAT "AGITATED" MEANS.
204
00:10:19,619 --> 00:10:21,272
[TERESA]: LOOK AT THAT!
205
00:10:21,403 --> 00:10:24,493
A TIMBERLAND WOLF!
206
00:10:24,624 --> 00:10:25,886
WOW, I WONDER
WHAT SPOOKED HIM.
207
00:10:26,016 --> 00:10:27,670
I'M ONLY MILDLY
INTERESTED.
208
00:10:27,801 --> 00:10:29,411
MAYBE
IT WAS A COUGAR?
209
00:10:29,541 --> 00:10:31,021
MAYBE IT WAS A BEAR.
210
00:10:31,152 --> 00:10:32,675
IT'S "BEAR ISLAND."
211
00:10:32,806 --> 00:10:35,112
KIDDO, YOU ARE GONNA
LOVE BEAR ISLAND.
212
00:10:35,243 --> 00:10:36,548
ME AND YOUR GRANDFATHER
213
00:10:36,679 --> 00:10:37,419
USED TO CAMP THERE
ALL THE TI--
214
00:10:37,549 --> 00:10:38,550
DAD.
215
00:10:38,681 --> 00:10:40,509
I'VE HEARD THAT
A THOUSAND TIMES.
216
00:10:41,728 --> 00:10:43,120
HEY, DID YOU GUYS
SEE THE--
217
00:10:43,251 --> 00:10:44,208
[SARCASTICALLY]:
WOW.
218
00:10:44,339 --> 00:10:46,167
IS THERE ANYTHING
YOU DON'T KNOW?
219
00:10:46,297 --> 00:10:47,647
HEY! WHO ARE YOU?
220
00:10:47,777 --> 00:10:49,431
AND WHAT HAVE YOU
DONE WITH MY DAUGHTER?
221
00:10:49,561 --> 00:10:51,738
HEY! WHERE
ARE YOU GOIN'?
222
00:10:51,868 --> 00:10:52,782
JUST...
223
00:10:52,913 --> 00:10:54,044
[CABIN DOOR SHUTS]
224
00:10:54,175 --> 00:10:56,351
...JUST LET HER BE
FOR A WHILE.
225
00:10:56,481 --> 00:10:58,701
SO WHAT WAS IT THAT YOU
AND YOUR DAD USED TO DO?
226
00:10:58,832 --> 00:10:59,702
[CHUCKLES DISMISSIVELY]
227
00:10:59,833 --> 00:11:02,139
OH, DO YOU KNOW
WHAT I FOUND...
228
00:11:02,270 --> 00:11:03,532
WHEN I WAS TIDYING UP
DOWN BELOW?
229
00:11:03,663 --> 00:11:05,012
THIS.
230
00:11:05,142 --> 00:11:06,230
WHAT'S THIS?
231
00:11:06,361 --> 00:11:07,536
IT'S MY LUCKY CHARM...
232
00:11:07,667 --> 00:11:08,537
WHEN I WAS A KID.
233
00:11:08,668 --> 00:11:09,973
AWW!
234
00:11:10,104 --> 00:11:12,497
THAT'S SWEET.
235
00:11:12,628 --> 00:11:14,804
[♪♪♪]
236
00:11:14,935 --> 00:11:18,199
[ROBERT]: I'M GOING TO START
GOING AROUND BEAR ISLAND.
237
00:11:21,724 --> 00:11:23,291
HEY...
238
00:11:23,421 --> 00:11:24,727
I JUST HEARD
A REPORT ON THE RADIO.
239
00:11:24,858 --> 00:11:26,816
THERE'S A STORM SYSTEM
HEADED THIS WAY.
240
00:11:26,947 --> 00:11:28,513
CAN WE OUTRUN IT?
241
00:11:28,644 --> 00:11:30,777
NO, NOT A CHANCE.
WE'LL BE CAUGHT IN THE MIDDLE.
242
00:11:30,907 --> 00:11:32,300
IT SHOULDN'T BE
TOO BAD, THOUGH.
243
00:11:32,430 --> 00:11:33,954
THEY SAY
IT'S A SMALL SYSTEM.
244
00:11:34,084 --> 00:11:35,520
WE SHOULD, UH,
STAY CLOSE TO SHORE,
245
00:11:35,651 --> 00:11:36,608
JUST TO BE SAFE.
246
00:11:36,739 --> 00:11:38,436
BUT BE CAREFUL
OF THE ROCKS.
247
00:11:38,567 --> 00:11:40,525
ALL RIGHT.
248
00:11:40,656 --> 00:11:42,571
AYE-AYE, CAP'N.
249
00:11:42,702 --> 00:11:44,312
[THUNDER CRASHES]
250
00:11:44,442 --> 00:11:47,619
[FIERCE WINDS ROARING
AS THUNDER RUMBLES]
251
00:11:51,928 --> 00:11:54,191
[♪♪♪]
252
00:12:08,728 --> 00:12:10,642
- OH!
- GOD!
253
00:12:10,773 --> 00:12:12,732
CAN'T YOU STEER
FROM INSIDE?
254
00:12:12,862 --> 00:12:15,517
NO, I CAN'T SEE ANYTHING
FROM IN THERE.
255
00:12:15,647 --> 00:12:16,779
WELL, THEY SHOULD FIRE
256
00:12:16,910 --> 00:12:20,696
WHOEVER SAID THIS WOULD
BE A SMALL SYSTEM!
257
00:12:20,827 --> 00:12:22,698
AH! HOW'S CHRISTY DOIN'?
258
00:12:22,829 --> 00:12:25,309
SHE'S SEASICK.
259
00:12:25,440 --> 00:12:26,658
SHE NEEDS TO SEE YOU.
260
00:12:26,789 --> 00:12:28,182
I GOT MY HANDS FULL
RIGHT NOW, HONEY.
261
00:12:28,312 --> 00:12:30,837
I CAN HANDLE THIS,
YOU GO DOWNSTAIRS.
262
00:12:30,967 --> 00:12:33,187
ALL RIGHT, JUST KEEP US
IN THE MIDDLE OF THE CHANNEL.
263
00:12:33,317 --> 00:12:35,102
ALL RIGHT?
WE SHOULD BE OKAY.
264
00:12:35,232 --> 00:12:37,713
[♪♪♪]
265
00:12:49,029 --> 00:12:50,682
DADDY!
266
00:12:50,813 --> 00:12:52,815
IT'S OKAY.
267
00:12:52,946 --> 00:12:55,949
[SOBBING]: DAD, I'M SCARED,
I WANT TO GO HOME!
268
00:12:56,079 --> 00:12:57,080
I KNOW, BABY,
269
00:12:57,211 --> 00:12:59,387
BUT THERE'S NOTHING
WE CAN DO ABOUT IT NOW.
270
00:12:59,517 --> 00:13:01,650
WE'VE JUST GOT TO
HOLD ON. HANG ON.
271
00:13:01,781 --> 00:13:04,740
[THUNDER CRASHING]
272
00:13:04,871 --> 00:13:07,047
[GLASS IMPLODING
AND CHRISTY SHRIEKS]
273
00:13:09,745 --> 00:13:11,138
[ELECTRICITY ZAPPING]
274
00:13:11,268 --> 00:13:13,357
[♪♪♪]
275
00:13:19,755 --> 00:13:21,931
DON'T MOVE!
276
00:13:23,890 --> 00:13:25,805
TERESA!
277
00:13:25,935 --> 00:13:28,633
THIS IS AN EMERGENCY!
ANYBODY COPY?
278
00:13:28,764 --> 00:13:31,332
[♪♪♪]
279
00:13:32,812 --> 00:13:34,596
[YELPS]: DAD! DAD!
280
00:13:34,726 --> 00:13:35,597
[THUNDER CLAPS]
281
00:13:35,727 --> 00:13:37,555
HEY!
282
00:13:37,686 --> 00:13:38,687
[CHRISTY PLEADING]
283
00:13:42,517 --> 00:13:44,606
[GRUNTS AS HULL CRASHES]
284
00:13:44,736 --> 00:13:46,869
WHOA!
285
00:13:47,000 --> 00:13:48,610
[SCRAPING INTENSELY]
286
00:13:48,740 --> 00:13:49,654
[WASTER BLASTING]
287
00:13:49,785 --> 00:13:50,742
[GASPS]
288
00:13:50,873 --> 00:13:53,658
[PANICKING]
289
00:13:55,573 --> 00:13:57,749
DAD! DAD!
290
00:13:59,099 --> 00:14:01,753
[GROANS WEAKLY
AS THUNDER CLAPS AND ROARS]
291
00:14:03,668 --> 00:14:05,845
[SCREAMING AND SOBBING]:
DAD! DAD!
292
00:14:08,673 --> 00:14:09,979
DAD!
293
00:14:10,110 --> 00:14:11,676
[FEARFUL SOBBING]
294
00:14:11,807 --> 00:14:12,677
WHERE'S YOUR DAD?
295
00:14:12,808 --> 00:14:14,462
I DON'T KNOW!
296
00:14:14,592 --> 00:14:16,116
I DON'T KNOW,
HE JUST DISAPPEARED!
297
00:14:16,246 --> 00:14:17,987
WHAT?
298
00:14:21,469 --> 00:14:23,514
ROBERT!
299
00:14:24,820 --> 00:14:26,735
ROBERT!
300
00:14:28,084 --> 00:14:29,956
ROBERT!
301
00:14:34,786 --> 00:14:36,527
DAD!
302
00:14:36,658 --> 00:14:38,138
DAD! WHERE'D HE GO? DAD!
303
00:14:38,268 --> 00:14:39,139
ROBERT!
304
00:14:41,402 --> 00:14:44,144
ROBERT!
305
00:14:44,274 --> 00:14:46,973
ROBERT!
306
00:14:47,103 --> 00:14:50,628
[CHRISTY SOBBING
AS TERESA CONTINUES CALLING]
307
00:14:50,759 --> 00:14:52,804
[WINDS SCREAMING]
308
00:14:54,763 --> 00:14:55,807
THERE HE IS!
309
00:14:55,938 --> 00:14:57,853
DAD! [CRIES]
310
00:14:57,984 --> 00:15:00,464
COME ON, LET'S GO,
WE GOT TO GET OFF THE BOAT!
311
00:15:00,595 --> 00:15:02,553
[CHRISTY]: NO!
312
00:15:02,684 --> 00:15:04,947
CHRISTY, WE HAVE TO GET
OFF THE BOAT RIGHT NOW!
313
00:15:05,078 --> 00:15:07,776
[CHRISTY CRYING
AND PROTESTING]
314
00:15:12,868 --> 00:15:14,217
[STORM RAGING]
315
00:15:14,348 --> 00:15:17,351
[BOTH GASPING AND GRUNTING]
316
00:15:22,051 --> 00:15:24,793
[PANICKING]: DAD? DAD! DAD!
317
00:15:28,275 --> 00:15:29,798
DAD!
318
00:15:29,929 --> 00:15:32,018
[TERESA GRUNTS]
319
00:15:32,148 --> 00:15:35,108
CHRISTY! I NEED YOUR HELP!
320
00:15:37,110 --> 00:15:40,287
I NEED YOUR HELP.
321
00:15:40,417 --> 00:15:42,854
[WOMEN GRUNTING]
322
00:15:50,036 --> 00:15:51,907
[THUNDER ROARS]
323
00:15:57,434 --> 00:15:59,306
[CHRISTY YELPS]
324
00:15:59,436 --> 00:16:00,872
WHAT ARE YOU DOING?
325
00:16:01,003 --> 00:16:02,396
I'M GETTING SUPPLIES
OFF THE BOAT!
326
00:16:02,526 --> 00:16:05,790
HYPOTHERMIA WILL SET IN
IN THREE HOURS!
327
00:16:05,921 --> 00:16:07,879
[CHRISTY SOBBING]
328
00:16:10,230 --> 00:16:12,928
[♪♪♪]
329
00:17:26,915 --> 00:17:29,135
[♪♪♪]
330
00:18:05,258 --> 00:18:09,000
DEAR GOD, PLEASE PROTECT US
FROM THIS STORM.
331
00:18:09,131 --> 00:18:11,481
GOD, PLEASE
SAVE MY DAD.
332
00:18:11,612 --> 00:18:13,744
I'M SCARED.
333
00:18:13,875 --> 00:18:16,095
[SOBBING SOFTLY]
334
00:18:16,225 --> 00:18:19,707
[♪♪♪]
335
00:18:24,668 --> 00:18:27,497
[SEAGULLS CRYING]
336
00:18:31,153 --> 00:18:33,416
[FLAMES CRACKLING]
337
00:19:05,405 --> 00:19:07,842
CHRISTY, HONEY?
338
00:19:07,972 --> 00:19:09,409
DO YOU
HAVE YOUR PHONE?
339
00:19:09,539 --> 00:19:12,716
I NEED TO HAVE
YOUR PHONE.
340
00:19:12,847 --> 00:19:13,978
HONEY? HEY.
341
00:19:14,109 --> 00:19:15,154
DO YOU HAVE YOUR PHONE?
342
00:19:15,284 --> 00:19:17,373
[GULLS CRYING]
343
00:19:19,549 --> 00:19:21,160
GREAT.
344
00:19:22,639 --> 00:19:25,468
I'M SORRY. ARE YOU OKAY?
345
00:19:25,599 --> 00:19:27,514
[SHIVERING QUIETLY]
346
00:19:33,346 --> 00:19:35,086
WHAT ARE YOU DOING?
347
00:19:35,217 --> 00:19:36,914
I'M GOING TO DRY
THE PHONES OUT
348
00:19:37,045 --> 00:19:39,308
AND HOPE THAT WE CAN
USE THEM LATER.
349
00:19:39,439 --> 00:19:41,267
[SIGHS WEARILY]
350
00:20:05,160 --> 00:20:07,293
[SIGHING]
351
00:20:11,210 --> 00:20:13,647
[SEAGULLS CRYING]
352
00:20:22,221 --> 00:20:25,136
[SNIFFLES DEEPLY]
353
00:20:27,356 --> 00:20:28,575
[SIGHS RESOLUTELY]
354
00:20:28,705 --> 00:20:29,837
[TO SELF]: OKAY.
355
00:20:29,967 --> 00:20:31,186
FIRST RULE OF SURVIVAL--
356
00:20:31,317 --> 00:20:32,492
[SNIFFS]
357
00:20:32,622 --> 00:20:35,059
...DON'T PANIC.
358
00:20:35,190 --> 00:20:37,540
STOP AND THINK.
359
00:20:44,025 --> 00:20:46,767
[SEAGULLS' CRYING
PERSISTS]
360
00:20:52,990 --> 00:20:54,992
[SIGHS]
361
00:20:58,257 --> 00:21:00,694
[EXHALES HEAVILY]
362
00:21:00,824 --> 00:21:04,001
[♪♪♪]
363
00:21:24,195 --> 00:21:25,196
CHRISTY?
364
00:21:25,327 --> 00:21:26,894
YOU ALL RIGHT?
365
00:21:27,024 --> 00:21:29,200
YEAH, I'M FINE.
366
00:21:30,854 --> 00:21:33,596
DOES ANYBODY KNOW
WE'RE OUT HERE?
367
00:21:34,858 --> 00:21:36,817
NO.
368
00:21:39,298 --> 00:21:41,561
CAN WE TRY
THE PHONES NOW?
369
00:21:41,691 --> 00:21:43,302
YEAH.
370
00:21:56,140 --> 00:21:57,228
NOTHING.
371
00:21:57,359 --> 00:21:58,752
[FLIPS PHONE SHUT]
372
00:22:07,326 --> 00:22:08,849
[PHONE CLAPS SHUT]
373
00:22:10,894 --> 00:22:13,114
LAST CHANCE.
374
00:22:18,772 --> 00:22:19,642
[PHONE CHIMES]
375
00:22:19,773 --> 00:22:21,340
WE HAVE POWER!
376
00:22:21,470 --> 00:22:23,690
[BEGINS DIALING]
377
00:22:26,345 --> 00:22:28,259
[LINE STARTS RINGING]
378
00:22:28,390 --> 00:22:30,261
IT'S RINGING!
379
00:22:30,392 --> 00:22:32,002
[RINGING CRACKLES]
380
00:22:32,133 --> 00:22:34,309
[CELL RINGING]
381
00:22:40,750 --> 00:22:42,317
CHRISTY?
382
00:22:44,275 --> 00:22:46,974
HI, CHRISTY, IS THAT YOU?
383
00:22:47,104 --> 00:22:48,149
[CRACKLING]: CHRISTY?
384
00:22:48,279 --> 00:22:51,239
MOM! MOM, IT'S TERESA.
385
00:22:51,370 --> 00:22:53,415
[LOUD STATIC CRACKLING]
386
00:22:53,546 --> 00:22:55,199
MOM!
387
00:22:55,330 --> 00:22:56,723
[REDIALING]
388
00:22:56,853 --> 00:22:58,246
[LINE BEEPING]
389
00:22:59,378 --> 00:23:01,597
DID SHE HEAR YOU?
390
00:23:01,728 --> 00:23:03,251
[DIALS]
391
00:23:03,382 --> 00:23:04,295
[RINGING]
392
00:23:04,426 --> 00:23:06,863
[VOICEMAIL]:
HEY! IT'S CHRISTY.
393
00:23:06,994 --> 00:23:08,256
LEAVE A MESSAGE.
[BEEPING]
394
00:23:08,387 --> 00:23:09,997
HI, CHRISTY. IT'S HANNAH.
395
00:23:10,127 --> 00:23:11,259
I COULDN'T HEAR YOU.
396
00:23:11,390 --> 00:23:12,826
CALL ME BACK, OKAY?
397
00:23:12,956 --> 00:23:14,175
I DON'T KNOW.
398
00:23:14,305 --> 00:23:17,918
BUT IF SHE DID,
SHE'LL GET HELP.
399
00:23:19,441 --> 00:23:21,443
ALL RIGHT,
WE NEED A PLAN.
400
00:23:21,574 --> 00:23:24,054
LET'S SEE HOW
YOUR DAD'S DOING.
401
00:23:24,185 --> 00:23:26,056
[ENGINE OVERHEAD]
402
00:23:26,187 --> 00:23:28,972
[CHRISTY]: PLANE!
403
00:23:31,497 --> 00:23:33,455
I HOPE THEY SEE THIS.
404
00:23:36,980 --> 00:23:39,722
[FLARE BLASTS AND SCREAMS]
405
00:23:41,376 --> 00:23:43,770
[♪♪♪]
406
00:23:47,513 --> 00:23:51,212
I DON'T THINK
THEY SAW THE FLARE.
407
00:23:51,342 --> 00:23:53,170
THEY'LL COME BACK,
RIGHT?
408
00:23:55,216 --> 00:23:57,044
SOMEBODY WILL.
409
00:24:04,399 --> 00:24:05,705
[RUMBLING]
410
00:24:10,144 --> 00:24:12,407
[PLANE CONTINUES OVERHEAD]
411
00:24:12,538 --> 00:24:14,104
COME ON, YOU LAZY BONES!
412
00:24:14,235 --> 00:24:16,280
GET IT WHILE IT'S HOT!
413
00:24:16,411 --> 00:24:17,499
[BACON SIZZLING]
414
00:24:17,630 --> 00:24:19,196
[SING-SONG]:
♪ SMELL THAT BACON...
415
00:24:19,327 --> 00:24:20,415
MM, MM!
416
00:24:20,546 --> 00:24:22,939
COME ON!
BREAKFAST WON'T EAT ITSELF--
417
00:24:23,070 --> 00:24:24,071
[ROARING]
418
00:24:24,201 --> 00:24:25,899
[GASPS]: OH... WHOA!
419
00:24:27,509 --> 00:24:28,379
WHOA, NOW.
420
00:24:28,510 --> 00:24:30,773
[GROWLING]
421
00:24:30,904 --> 00:24:33,254
OKAY... OKAY...
422
00:24:33,384 --> 00:24:34,385
[GROWLING]
423
00:24:34,516 --> 00:24:36,779
OKAY...
424
00:24:36,910 --> 00:24:39,260
I KNOW,
YOU JUST WANT SOME BACON.
425
00:24:39,390 --> 00:24:42,219
[ROARING VICIOUSLY]
426
00:24:42,350 --> 00:24:43,612
HO, NOW...
427
00:24:43,743 --> 00:24:45,484
[GROWLING]
428
00:24:45,614 --> 00:24:46,528
GET BACK IN THE TENT NOW!
429
00:24:46,659 --> 00:24:48,312
SHH!
430
00:24:48,443 --> 00:24:50,619
IT'S OKAY...
431
00:24:50,750 --> 00:24:52,708
[GRUMBLING]
432
00:24:52,839 --> 00:24:55,232
JUST...
433
00:24:55,363 --> 00:24:58,235
[ROARS]
434
00:25:02,283 --> 00:25:03,806
[BEAR GROWLING]
435
00:25:03,937 --> 00:25:05,329
[ROARING]
436
00:25:05,460 --> 00:25:06,243
[YELPS]
437
00:25:06,374 --> 00:25:08,376
[ROARS LOUDER]
438
00:25:09,986 --> 00:25:12,249
[WHIMPERING AND SOBBING]
439
00:25:12,380 --> 00:25:15,426
[GRIZZLY ROARING]
440
00:25:15,557 --> 00:25:17,341
[WOMAN SHRIEKING]
441
00:25:27,221 --> 00:25:29,789
[PANICKING]: I NEED HELP!
442
00:25:29,919 --> 00:25:32,531
[DEAFENING ROAR]
443
00:25:32,661 --> 00:25:35,142
[SILENCE FALLS]
444
00:25:39,929 --> 00:25:42,279
OKAY, BABY...
445
00:25:42,410 --> 00:25:44,238
DRINK THAT UP.
446
00:25:46,501 --> 00:25:47,502
[GULPS]
447
00:25:47,633 --> 00:25:49,330
[SPOON CLATTERS AGAINST CUP]
448
00:25:49,460 --> 00:25:51,419
MM.
449
00:25:51,550 --> 00:25:53,682
[GROANS SOFTLY]
450
00:25:53,813 --> 00:25:56,119
THANKS, BABY.
451
00:25:59,862 --> 00:26:02,386
CHRISTY, ARE YOU OKAY?
452
00:26:02,517 --> 00:26:03,474
I'M OKAY.
453
00:26:03,605 --> 00:26:05,433
HOW'S YOUR HEAD?
454
00:26:05,564 --> 00:26:08,218
MM... IT'S KILLING ME.
455
00:26:10,743 --> 00:26:13,049
YOU TWO ARE BOTH OKAY,
THOUGH, RIGHT?
456
00:26:13,180 --> 00:26:15,574
MM-HMM.
457
00:26:15,704 --> 00:26:17,663
GOOD.
458
00:26:17,793 --> 00:26:18,968
HOW'S YOUR LEG?
459
00:26:19,099 --> 00:26:20,970
DO YOU THINK YOU CAN MOVE?
460
00:26:22,537 --> 00:26:23,886
NAH...
461
00:26:24,017 --> 00:26:26,759
IT'S BAD,
I THINK IT MIGHT BE BROKEN.
462
00:26:26,889 --> 00:26:29,370
[ROBERT SIGHS WEARILY]
463
00:26:36,029 --> 00:26:37,291
[ROBERT BRISTLES]
464
00:26:37,421 --> 00:26:39,946
[EXHALES TENSELY]
465
00:26:40,076 --> 00:26:42,339
[GROANS SOFTLY]
466
00:26:57,441 --> 00:26:59,748
IS HE GOING TO
BE ALL RIGHT?
467
00:26:59,879 --> 00:27:02,316
YEAH, HONEY.
468
00:27:02,446 --> 00:27:03,534
WELL, WHAT ARE WE
GOING TO DO?
469
00:27:03,665 --> 00:27:04,535
WE HAVE TO DO
SOMETHING.
470
00:27:04,666 --> 00:27:05,624
WE HAVE TO HELP HIM.
471
00:27:05,754 --> 00:27:07,364
YOU'RE SMART,
YOU KNOW EVERYTHING!
472
00:27:07,495 --> 00:27:08,235
OH, HONEY, I DON'T
KNOW EVERYTHING.
473
00:27:08,365 --> 00:27:10,498
BUT I DO KNOW
474
00:27:10,629 --> 00:27:12,631
THAT YOUR DADDY'S
GOING TO BE OKAY.
475
00:27:12,761 --> 00:27:15,895
NOW, WE HAVE TO
GET ON THAT BOAT.
476
00:27:16,025 --> 00:27:17,505
LET'S GO.
477
00:27:26,645 --> 00:27:28,516
WHAT ARE YOU
LOOKING FOR?
478
00:27:28,647 --> 00:27:30,823
WE NEED THAT RAFT.
479
00:27:41,790 --> 00:27:43,531
[WATER SLOSHING]
480
00:27:45,664 --> 00:27:47,578
[MUFFLED SPLASHING]
481
00:27:58,154 --> 00:28:00,200
[♪♪♪]
482
00:28:01,636 --> 00:28:04,552
TERESA?
483
00:28:04,683 --> 00:28:07,163
[SPLASHING CEASES]
484
00:28:07,294 --> 00:28:09,470
TERESA?
485
00:28:09,600 --> 00:28:12,081
TERESA, ARE YOU OKAY?
486
00:28:12,212 --> 00:28:15,215
TERESA! CAN YOU ANSWER ME?
487
00:28:17,652 --> 00:28:19,785
TERESA?
488
00:28:19,915 --> 00:28:21,525
I'M OKAY.
489
00:28:21,656 --> 00:28:22,744
[SIGHS SOFTLY]
490
00:28:22,875 --> 00:28:24,311
OKAY.
491
00:28:24,441 --> 00:28:26,617
I'M FINE.
492
00:28:26,748 --> 00:28:28,707
NOW, IF I CAN FIND THAT PACK.
493
00:28:28,837 --> 00:28:31,579
[♪♪♪]
494
00:28:59,955 --> 00:29:01,957
WE GOT IT.
495
00:29:09,573 --> 00:29:10,618
OH...
496
00:29:10,749 --> 00:29:13,664
[GRUNTS]
497
00:29:13,795 --> 00:29:15,754
WHAT ARE WE GOING TO DO NOW?
498
00:29:17,233 --> 00:29:20,759
WE'RE GOING TO STAY SAFE...
AND THEN, IN A FEW DAYS,
499
00:29:20,889 --> 00:29:24,110
IF WE HAVE TO,
WE CAN TAKE THIS RAFT.
500
00:29:24,240 --> 00:29:25,589
I GUESS DAD GOT HIS WISH.
501
00:29:25,720 --> 00:29:26,982
WHAT'S THAT?
502
00:29:27,113 --> 00:29:30,072
A FAMILY
EATING MEALS TOGETHER.
503
00:29:34,555 --> 00:29:36,775
[♪♪♪]
504
00:29:44,783 --> 00:29:47,089
[SIGHS]
505
00:29:48,743 --> 00:29:51,050
[SPEED DIALS]
506
00:29:51,180 --> 00:29:53,574
[LINE RINGING]
507
00:29:53,704 --> 00:29:54,793
HI! THIS IS TERESA,
508
00:29:54,923 --> 00:29:56,925
AND I'LL GET BACK TO YOU
AS SOON AS I CAN.
509
00:29:57,056 --> 00:29:58,144
HAVE A GREAT DAY.
510
00:29:58,274 --> 00:29:59,406
HONEY, IT'S MOM.
511
00:29:59,536 --> 00:30:02,670
CALL ME WHEN YOU GET
THIS MESSAGE, OKAY?
512
00:30:02,801 --> 00:30:04,759
[BEEP]
513
00:30:04,890 --> 00:30:07,457
[SPEED DIALS AGAIN]
514
00:30:07,588 --> 00:30:08,981
[LINE RINGING]
515
00:30:09,111 --> 00:30:11,940
HI. THIS IS BOB CHILDS.
I CAN'T TAKE YOUR CALL--
516
00:30:12,071 --> 00:30:13,681
[BEEP]
517
00:30:13,812 --> 00:30:15,814
[CODY WHIMPERS]
518
00:30:18,817 --> 00:30:20,644
SOMETHING'S WRONG.
519
00:30:20,775 --> 00:30:22,690
I CAN FEEL IT.
520
00:30:24,431 --> 00:30:27,695
[♪♪♪]
521
00:30:38,793 --> 00:30:40,708
YOUR INFECTION'S
GETTING WORSE.
522
00:30:40,839 --> 00:30:43,058
WE HAVE TO
GO FOR HELP.
523
00:30:43,189 --> 00:30:44,233
OKAY.
524
00:30:44,364 --> 00:30:47,846
YOU HANGING IN THERE,
KIDDO?
525
00:30:47,976 --> 00:30:50,326
WELL, AFTER EVERYTHING
SHE'S BEEN THROUGH,
526
00:30:50,457 --> 00:30:53,808
SHE'S DOING GREAT.
527
00:30:53,939 --> 00:30:55,854
YOU KNOW THIS ISN'T EXACTLY
WHAT I HAD IN MIND
528
00:30:55,984 --> 00:30:58,160
WHEN I SUGGESTED
WE GO CAMPING, RIGHT?
529
00:30:58,291 --> 00:30:59,727
[LAUGHS]
530
00:30:59,858 --> 00:31:01,816
THAT'S OKAY, DAD.
531
00:31:01,947 --> 00:31:03,818
[ROBERT SIGHS]
532
00:31:03,949 --> 00:31:06,690
[♪♪♪]
533
00:31:45,555 --> 00:31:47,644
I COULDN'T SLEEP.
534
00:31:47,775 --> 00:31:49,168
[CHUCKLES SADLY]
535
00:31:50,952 --> 00:31:53,041
WE HAVE FOOD
AND WE HAVE WATER,
536
00:31:53,172 --> 00:31:54,913
WE'RE DOING OKAY.
537
00:31:55,043 --> 00:31:57,828
BUT I'M WORRIED ABOUT DAD.
538
00:32:00,657 --> 00:32:02,964
YOU KNOW, WE'LL SEE
HOW HE'S DOING TOMORROW.
539
00:32:03,095 --> 00:32:06,185
IF HE FEELS UP TO IT,
THEN WE'RE RAFTING HOME.
540
00:32:11,016 --> 00:32:13,757
HOW ARE YOU HOLDING UP?
541
00:32:18,980 --> 00:32:21,635
WELL, YOU DID
REALLY GREAT TODAY.
542
00:32:21,765 --> 00:32:24,681
YOU WERE BRAVE.
543
00:32:25,987 --> 00:32:27,902
I WASN'T BRAVE.
544
00:32:28,033 --> 00:32:29,251
[SOBS]:
I WAS JUST REALLY SCARED,
545
00:32:29,382 --> 00:32:30,818
AND I WANTED TO GIVE UP.
546
00:32:30,949 --> 00:32:33,038
[CRYING]
547
00:32:33,168 --> 00:32:35,605
AH, BUT YOU DIDN'T,
548
00:32:35,736 --> 00:32:37,259
AND THAT MAKES YOU BRAVE.
549
00:32:37,390 --> 00:32:39,696
[SNIFFLES]
550
00:32:42,308 --> 00:32:44,310
COME ON, LET'S GET
BACK INTO BED.
551
00:32:44,440 --> 00:32:45,833
OKAY?
552
00:32:48,096 --> 00:32:50,707
[♪♪♪]
553
00:33:09,074 --> 00:33:11,293
[LAUGHTER AND CHATTER]
554
00:33:18,779 --> 00:33:21,521
[♪♪♪]
555
00:33:25,438 --> 00:33:26,961
EXCUSE ME?
556
00:33:27,092 --> 00:33:29,746
DO YOU HAVE A REMOTE?
557
00:33:29,877 --> 00:33:31,748
[TURNS VOLUME UP]
558
00:33:31,879 --> 00:33:33,272
ONCE AGAIN,
I'M RECOMMENDING THIS BOOK
559
00:33:33,402 --> 00:33:35,622
BY FIRST-TIME WRITER
ROBERT CHILDS.
560
00:33:35,752 --> 00:33:36,927
I LOVE IT.
561
00:33:37,058 --> 00:33:38,016
- WOW!
- [PATRONS REACTING]
562
00:33:38,146 --> 00:33:40,975
YOU WON'T BE ABLE
TO PUT IT DOWN!
563
00:33:41,106 --> 00:33:41,889
ON DATING BRAINY WOMEN:
A GENTLEMEN'S GUIDE--
564
00:33:42,020 --> 00:33:43,108
IT'S A WINNER.
565
00:33:43,238 --> 00:33:44,848
AND EVERYONE
IN OUR STUDIO AUDIENCE
566
00:33:44,979 --> 00:33:46,981
IS GOING HOME
WITH THEIR OWN COPY TODAY!
567
00:33:47,112 --> 00:33:50,158
[CHUCKLING
WITH GIDDY ANTICIPATION]
568
00:33:50,289 --> 00:33:51,725
STAY TUNED TO YOUR TV,
569
00:33:51,855 --> 00:33:53,553
WE'LL BE RIGHT BACK
AFTER THIS SHORT BREAK.
570
00:33:53,683 --> 00:33:55,294
I'LL BE DAMNED!
571
00:33:55,424 --> 00:33:57,687
[PATRONS MURMURING,
INDISTINCT]
572
00:34:01,039 --> 00:34:03,128
YEAH. OKAY. SO...
573
00:34:03,258 --> 00:34:06,783
I'LL BRING THE PAPERWORK OVER,
AND WE'LL GET THAT ORGANIZED.
574
00:34:06,914 --> 00:34:07,871
YEAH.
575
00:34:08,002 --> 00:34:09,395
LOUIS! WHO ARE YOU
TALKING TO?
576
00:34:09,525 --> 00:34:11,223
- BANKRUPTCY LAWYER.
- HANG UP.
577
00:34:11,353 --> 00:34:13,529
HANG UP RIGHT NOW!
578
00:34:13,660 --> 00:34:16,184
UH, ED, YEAH, LISTEN--
SORRY, SOMETHING'S COME UP,
579
00:34:16,315 --> 00:34:17,881
I GOT TO STEP AWAY
FROM THE PHONE.
580
00:34:18,012 --> 00:34:19,927
YEAH, I--
I'LL CALL YOU BACK.
581
00:34:20,058 --> 00:34:20,884
[SLAPS PHONE SHUT]
582
00:34:21,015 --> 00:34:22,190
[SNAPS]: WHAT?
583
00:34:22,321 --> 00:34:23,713
YOU WON'T BELIEVE THIS.
584
00:34:23,844 --> 00:34:25,454
LEANNE VICKERS
PICKED ROBERT'S BOOK
585
00:34:25,585 --> 00:34:26,673
AS A "MUST-READ."
586
00:34:26,803 --> 00:34:28,066
WHAT?
587
00:34:28,196 --> 00:34:30,242
[GIGGLES]: ROBERT'S BOOK
HAS CAUGHT FIRE!
588
00:34:30,372 --> 00:34:31,765
ORDERS ARE
THROUGH THE ROOF.
589
00:34:31,895 --> 00:34:33,723
WE NEED TO ORDER
ANOTHER PRINTING
590
00:34:33,854 --> 00:34:35,116
IMMEDIATELY, A BIG ONE!
591
00:34:35,247 --> 00:34:36,552
NO, NO. WE'RE NOT THROWING
GOOD MONEY AFTER BAD.
592
00:34:36,683 --> 00:34:37,858
NOT THIS TIME.
593
00:34:37,988 --> 00:34:39,381
SINCE VICKERS' SHOW,
594
00:34:39,512 --> 00:34:41,340
EVERYONE WANTS TO
PROFILE THE BOOK.
595
00:34:41,470 --> 00:34:43,081
SEATTLE THIS MORNING
CALLED,
596
00:34:43,211 --> 00:34:45,474
AND MSNBC
WANTS TO INTERVIEW THE AUTHOR.
597
00:34:45,605 --> 00:34:47,128
REALLY?
598
00:34:47,259 --> 00:34:48,782
MM.
599
00:34:48,912 --> 00:34:50,131
WELL... [SIGHS]
600
00:34:50,262 --> 00:34:52,002
HERE'S WHERE I PROMISE AWAY
MY KID'S INHERITANCE.
601
00:34:52,133 --> 00:34:54,092
BETTER GET ROBERT
ON THE LINE.
602
00:34:54,222 --> 00:34:55,180
YEAH, I ALREADY LEFT
A COUPLE OF MESSAGES,
603
00:34:55,310 --> 00:34:57,182
BUT I HAVEN'T
HEARD BACK FROM HIM.
604
00:34:57,312 --> 00:35:00,489
WHAT, YOU DON'T THINK
HE'S STILL MAD AT ME, DO YOU?
605
00:35:05,842 --> 00:35:08,106
[SEAGULLS SQUAWKING]
606
00:35:11,239 --> 00:35:15,113
THANKS, BABY,
THAT HIT THE SPOT.
607
00:35:15,243 --> 00:35:17,506
YOU HAVE
A REALLY BAD INFECTION, ROBERT,
608
00:35:17,637 --> 00:35:19,726
AND THE ANTIBIOTICS
IN THE FIRST AID KIT
609
00:35:19,856 --> 00:35:21,162
AREN'T STRONG ENOUGH.
610
00:35:21,293 --> 00:35:24,165
I'M GOING TO HAVE TO
SET YOUR LEG.
611
00:35:24,296 --> 00:35:25,688
OKAY?
612
00:35:25,819 --> 00:35:26,994
OKAY.
613
00:35:27,125 --> 00:35:28,082
OKAY.
614
00:35:28,213 --> 00:35:30,693
[ROBERT GRUNTS]
615
00:35:34,741 --> 00:35:36,438
HOW'S CHRISTY?
616
00:35:36,569 --> 00:35:38,440
SHE'S DOIN' GOOD.
617
00:35:38,571 --> 00:35:39,746
YEAH?
618
00:35:39,876 --> 00:35:42,705
THAT IS ONE TOUGH LITTLE GIRL
THAT YOU RAISED.
619
00:35:42,836 --> 00:35:45,839
[SIGHING]:
IT'S IN HER BLOOD...
620
00:35:45,969 --> 00:35:48,146
HER MOM WAS TOUGH.
621
00:35:48,276 --> 00:35:50,322
I'M GLAD SHE'S GOT YOU
TO LOOK UP TO NOW.
622
00:35:50,452 --> 00:35:52,846
SHE HAS BOTH OF US.
623
00:35:55,153 --> 00:35:56,893
CHRISTY?
624
00:36:00,680 --> 00:36:01,985
OKAY, I'M GOING TO
NEED YOUR HELP.
625
00:36:02,116 --> 00:36:03,161
HERE. GRAB THAT.
626
00:36:03,291 --> 00:36:04,466
GO BACK A LITTLE BIT.
627
00:36:04,597 --> 00:36:06,990
ONE ROPE IN EITHER HAND.
628
00:36:07,121 --> 00:36:08,122
OKAY.
629
00:36:08,253 --> 00:36:09,819
AND WHEN I TELL YOU,
630
00:36:09,950 --> 00:36:11,865
YOU'RE GOING TO PULL
AS HARD AS YOU CAN.
631
00:36:11,995 --> 00:36:13,475
OKAY?
632
00:36:13,606 --> 00:36:14,824
OKAY...
633
00:36:14,955 --> 00:36:16,913
AND WHEN I TELL YOU TO.
634
00:36:17,044 --> 00:36:19,133
YOU READY?
635
00:36:19,264 --> 00:36:20,003
[NERVOUSLY EXHALES]
636
00:36:20,134 --> 00:36:20,961
READY?
637
00:36:21,091 --> 00:36:22,615
GO.
638
00:36:24,921 --> 00:36:27,054
[ROBERT CRYING OUT]
639
00:36:28,664 --> 00:36:30,405
[ROBERT CONTINUES CRYING OUT]
640
00:36:31,928 --> 00:36:33,713
[GROANING]
641
00:36:33,843 --> 00:36:36,194
[SOBS]
642
00:36:36,324 --> 00:36:38,065
[BONE SETS
AND ROBERT SCREAMS]
643
00:36:38,196 --> 00:36:40,502
[SCREAMS ECHO AND FADE]
644
00:37:00,130 --> 00:37:02,089
HUH.
645
00:37:12,447 --> 00:37:14,144
[RAPS]
646
00:37:14,275 --> 00:37:17,104
[FOOTFALLS]
647
00:37:23,197 --> 00:37:24,111
HI. SORRY TO BOTHER YOU.
648
00:37:24,242 --> 00:37:26,026
I'M HERE TO SEE ROBERT.
649
00:37:26,156 --> 00:37:27,636
I'M SORRY,
HE'S NOT IN RIGHT NOW.
650
00:37:27,767 --> 00:37:29,247
WHO SHALL I SAY
WAS ASKING?
651
00:37:29,377 --> 00:37:31,814
OH, PARDON ME, I'M LOUIS VALE,
A FRIEND OF ROBERT'S.
652
00:37:31,945 --> 00:37:32,902
HANNAH MARTIN, TERESA'S MOM.
653
00:37:33,033 --> 00:37:34,252
NICE TO MEET YOU.
654
00:37:34,382 --> 00:37:36,210
I, UH, NOTICED THE BOAT
WASN'T IN THE DRIVEWAY.
655
00:37:36,341 --> 00:37:37,472
ARE THEY OUT ON THE WATER?
656
00:37:37,603 --> 00:37:39,648
YEAH, THEY'RE OUT THERE
SOMEWHERE.
657
00:37:39,779 --> 00:37:41,171
I HAVE NO IDEA WHERE.
658
00:37:41,302 --> 00:37:42,651
AH. WELL, IF YOU HEAR FROM HIM,
659
00:37:42,782 --> 00:37:44,523
PLEASE ASK HIM
TO GIVE ME A CALL?
660
00:37:44,653 --> 00:37:46,089
I SURE WILL.
661
00:37:46,220 --> 00:37:47,526
THANK YOU.
662
00:37:47,656 --> 00:37:49,136
YOU'RE WELCOME.
663
00:37:53,271 --> 00:37:54,707
MR. VALE?
664
00:37:54,837 --> 00:37:55,838
YES?
665
00:37:55,969 --> 00:37:57,840
DO YOU HAVE A MINUTE?
666
00:37:57,971 --> 00:37:59,755
UH, SURE. SURE!
667
00:37:59,886 --> 00:38:02,410
I KNOW
THIS SOUNDS SILLY,
668
00:38:02,541 --> 00:38:04,717
BUT I'M...
669
00:38:04,847 --> 00:38:08,982
I'M CONCERNED ABOUT THE FAMILY,
ABOUT WHERE THEY ARE.
670
00:38:09,112 --> 00:38:10,331
OH, I'M SURE THEY'LL BE FINE.
671
00:38:10,462 --> 00:38:12,942
ROBERT'S BEEN OUT ON THE WATER
MANY TIMES.
672
00:38:13,073 --> 00:38:15,684
IT'S JUST THAT I HAVE
THIS NAGGING FEELING
673
00:38:15,815 --> 00:38:17,251
THAT SOMETHING'S NOT RIGHT.
674
00:38:17,382 --> 00:38:19,079
I KEEP CALLING THEM,
675
00:38:19,209 --> 00:38:20,602
BUT THEY DON'T
ANSWER.
676
00:38:20,733 --> 00:38:23,213
YEAH, I'VE TRIED TO REACH HIM
SEVERAL TIMES MYSELF.
677
00:38:23,344 --> 00:38:25,128
DO YOU THINK I'M OVERREACTING?
678
00:38:25,259 --> 00:38:27,305
NO...
679
00:38:27,435 --> 00:38:29,394
BUT, UH, I'LL TELL YOU WHAT,
JUST TO MAKE SURE,
680
00:38:29,524 --> 00:38:31,004
WHY DON'T WE GO AND SEE
CHIEF CRAWFORD?
681
00:38:31,134 --> 00:38:32,919
OH, THAT'S A GREAT IDEA.
682
00:38:33,049 --> 00:38:34,660
THANK YOU.
I-I'LL JUST GET MY BAG.
683
00:38:34,790 --> 00:38:36,009
- YOU BET.
- OKAY.
684
00:38:36,139 --> 00:38:38,228
THANK YOU!
685
00:38:44,278 --> 00:38:46,498
[♪♪♪]
686
00:38:55,289 --> 00:38:56,421
EXCUSE ME.
687
00:38:56,551 --> 00:38:57,813
OH. CHIEF!
688
00:38:59,337 --> 00:39:00,947
HELLO, LOUIS, AND MADAM.
689
00:39:01,077 --> 00:39:03,253
HI. MY NAME
IS HANNAH MARTIN.
690
00:39:03,384 --> 00:39:04,429
CHIEF, WHEN YOU
GET A CHANCE,
691
00:39:04,559 --> 00:39:06,039
BILL WANTS YOU TO RADIO HIM
AT THE ISLAND.
692
00:39:06,169 --> 00:39:07,257
ALL RIGHT, SET IT UP.
693
00:39:07,388 --> 00:39:08,215
MAKE SURE HE GETS
EVERYTHING HE NEEDS.
694
00:39:08,346 --> 00:39:09,608
YES, SIR.
695
00:39:09,738 --> 00:39:12,175
SORRY, FOLKS,
A LOT OF EXCITEMENT RECENTLY.
696
00:39:12,306 --> 00:39:13,525
WE'VE GOT
A ROGUE BEAR,
697
00:39:13,655 --> 00:39:15,614
A GRIZZLY,
ATTACKING CAMPERS.
698
00:39:15,744 --> 00:39:17,224
AS I WAS SAYING,
699
00:39:17,355 --> 00:39:19,269
MY NAME
IS HANNAH MARTIN,
700
00:39:19,400 --> 00:39:20,358
MY DAUGHTER
IS TERESA CHILDS,
701
00:39:20,488 --> 00:39:22,360
SHE'S MARRIED TO ROBERT CHILDS.
702
00:39:22,490 --> 00:39:25,188
I KNOW ROBERT,
KNOWN HIM A LONG TIME.
703
00:39:25,319 --> 00:39:27,060
[PHONES RINGING]
704
00:39:27,190 --> 00:39:28,409
APPARENTLY, ROBERT
AND HIS FAMILY
705
00:39:28,540 --> 00:39:29,932
WENT OUT ON HIS BOAT
706
00:39:30,063 --> 00:39:32,761
AND, UH, WE CAN'T SEEM
TO REACH HIM.
707
00:39:32,892 --> 00:39:33,936
THEY HAVEN'T
BEEN ANSWERING
708
00:39:34,067 --> 00:39:35,460
THEIR CELL PHONES.
709
00:39:35,590 --> 00:39:37,505
[LOUIS]: AND IT'S JUST
NOT LIKE ROBERT NOT TO CHECK IN.
710
00:39:37,636 --> 00:39:39,420
HE JUST HAD A BOOK RELEASED.
711
00:39:39,551 --> 00:39:41,074
I'M POSITIVE HE WOULD WANT
TO KNOW WHAT'S HAPPENING.
712
00:39:41,204 --> 00:39:43,250
HAVE YOU FILED A REPORT?
713
00:39:43,381 --> 00:39:44,991
WELL, UH-- WE TRIED,
714
00:39:45,121 --> 00:39:46,949
BUT THEY TOLD US
NOT ENOUGH TIME HAS PASSED
715
00:39:47,080 --> 00:39:48,386
TO DESIGNATE THEM
AS "MISSING."
716
00:39:48,516 --> 00:39:49,822
HOW LONG HAS IT BEEN?
717
00:39:49,952 --> 00:39:50,953
WELL, LAST TIME
I SPOKE TO MY DAUGHTER
718
00:39:51,084 --> 00:39:52,259
WAS A DAY AND A HALF AGO.
719
00:39:52,390 --> 00:39:54,000
THAT'S NOT ENOUGH TIME.
720
00:39:54,130 --> 00:39:55,741
WE TRIED TO REACH THEM
ON THEIR CELL PHONES.
721
00:39:55,871 --> 00:39:58,352
CELL PHONE RECEPTION
GETS PRETTY SPOTTY OUT THERE.
722
00:39:58,483 --> 00:40:00,354
HAS ANYBODY
TRIED RADIOING THEM?
723
00:40:00,485 --> 00:40:01,442
I-I DON'T KNOW.
724
00:40:01,573 --> 00:40:02,791
[OFFICER]:
EXCUSE ME. CHIEF?
725
00:40:02,922 --> 00:40:05,098
DID YOU KNOW
WHERE THEY WERE GOING?
726
00:40:05,228 --> 00:40:08,449
ONLY THAT THEY WERE
GOING BOATING FOR A FEW DAYS.
727
00:40:08,580 --> 00:40:10,190
AND THIS WAS, UH...
A DAY AND A HALF AGO?
728
00:40:10,320 --> 00:40:12,366
YES.
729
00:40:12,497 --> 00:40:15,064
PUGET SOUND
IS A BIG BODY OF WATER,
730
00:40:15,195 --> 00:40:17,371
GO ONE WAY,
YOU'RE OUT IN THE PACIFIC,
731
00:40:17,502 --> 00:40:18,677
GO THE OTHER
732
00:40:18,807 --> 00:40:21,941
AND YOU'RE IN A MAZE OF ISLANDS
AND WATERWAYS.
733
00:40:22,071 --> 00:40:23,638
WELL, WHAT ABOUT THAT STORM
THE OTHER NIGHT?
734
00:40:23,769 --> 00:40:25,074
SOMETHING
MIGHT'VE HAPPENED.
735
00:40:25,205 --> 00:40:26,336
[CHIEF]: IF I KNOW ROBERT,
736
00:40:26,467 --> 00:40:28,513
HE WOULD HAVE ANCHORED
IN A SHELTERED COVE.
737
00:40:28,643 --> 00:40:30,428
HE'S NOT GOING TO DO
ANYTHING DANGEROUS.
738
00:40:30,558 --> 00:40:32,081
SORRY TO
INTERRUPT, CHIEF,
739
00:40:32,212 --> 00:40:34,301
WE REALLY NEED
YOUR ATTENTION OVER HERE.
740
00:40:36,564 --> 00:40:39,001
THEY HAVEN'T BEEN MISSING
LONG ENOUGH,
741
00:40:39,132 --> 00:40:40,263
IF THEY'RE EVEN MISSING AT ALL.
742
00:40:40,394 --> 00:40:41,874
YOU HAVE TO WAIT 48 HOURS.
743
00:40:42,004 --> 00:40:45,312
MY HANDS ARE TIED,
THERE'S NOTHING I CAN DO.
744
00:40:45,443 --> 00:40:46,574
I'M REALLY SORRY
ABOUT THAT.
745
00:40:46,705 --> 00:40:48,881
I'LL ASK OTHER BOATERS
TO KEEP AN EYE OUT FOR THEM,
746
00:40:49,011 --> 00:40:51,144
AND TO REPORT IN
IF THEY SEE ANYTHING.
747
00:40:51,274 --> 00:40:54,408
AND TO TELL YOU THE TRUTH,
WHEN I GO ON VACATION,
748
00:40:54,539 --> 00:40:55,496
I DON'T ANSWER
THE PHONE, EITHER.
749
00:40:55,627 --> 00:40:56,541
BUT--
750
00:40:56,671 --> 00:40:57,977
I GOTTA GO.
751
00:41:00,370 --> 00:41:01,763
THANKS, CHIEF.
752
00:41:03,373 --> 00:41:05,332
WELL...
753
00:41:11,512 --> 00:41:14,428
RIDICULOUS...
754
00:41:20,565 --> 00:41:23,132
I CAN'T WAIT
ANOTHER 48 HOURS
755
00:41:23,263 --> 00:41:24,612
TO BEGIN
LOOKING FOR THEM.
756
00:41:24,743 --> 00:41:25,831
I DON'T KNOW, HANNAH.
757
00:41:25,961 --> 00:41:27,180
LIKE THE CHIEF SAID,
758
00:41:27,310 --> 00:41:28,529
WE DON'T EVEN KNOW
IF THEY'RE REALLY LOST.
759
00:41:28,660 --> 00:41:30,313
YOU KNOW, I GOT
THIS REALLY WEIRD PHONE CALL
760
00:41:30,444 --> 00:41:31,663
LAST NIGHT.
761
00:41:31,793 --> 00:41:33,403
IT JUST SOUNDED LIKE
WHITE NOISE IN A TUNNEL,
762
00:41:33,534 --> 00:41:35,101
BUT THE MORE
I THINK ABOUT IT,
763
00:41:35,231 --> 00:41:36,755
THE MORE I KNOW THAT WAS
TERESA ON THE OTHER END.
764
00:41:36,885 --> 00:41:37,930
I JUST KNOW IT.
765
00:41:38,060 --> 00:41:40,323
HANNAH, I'M SURE
THEY'RE GOING TO BE FINE.
766
00:41:40,454 --> 00:41:43,283
JUST TRY NOT
TO WORRY TOO MUCH.
767
00:41:43,413 --> 00:41:45,546
SO, WHAT'RE YOU GOING TO DO,
YOU GOING TO HEAD HOME?
768
00:41:45,677 --> 00:41:47,417
NO.
769
00:41:47,548 --> 00:41:49,419
I'M GOING TO MAKE
A NUISANCE OF MYSELF.
770
00:41:49,550 --> 00:41:51,770
HELL, I CAN BE A REAL PAIN
IN THE NECK
771
00:41:51,900 --> 00:41:52,814
WHEN I SET MY MIND
TO IT.
772
00:41:52,945 --> 00:41:53,902
[CHUCKLES]:
ANTAGONIZE THE CHIEF, HUH?
773
00:41:54,033 --> 00:41:56,383
GOOD WAY TO GET
HIS COOPERATION.
774
00:41:56,514 --> 00:41:57,993
WELL, LOOK, IF-- UM--
775
00:41:58,124 --> 00:41:59,734
IF YOU, UH...
NEED ANYTHING,
776
00:41:59,865 --> 00:42:00,953
OR YOU HEAR ANYTHING,
777
00:42:01,083 --> 00:42:02,302
HERE'S MY CARD.
778
00:42:02,432 --> 00:42:03,956
JUST GIVE ME A CALL,
ALL RIGHT?
779
00:42:04,086 --> 00:42:06,393
THANKS, LOUIS.
780
00:42:06,524 --> 00:42:07,612
TRY NOT TO WORRY.
781
00:42:07,742 --> 00:42:09,265
YEAH.
782
00:42:09,396 --> 00:42:11,572
[♪♪♪]
783
00:42:27,980 --> 00:42:30,243
[♪♪♪]
784
00:42:40,253 --> 00:42:41,689
OKAY. WHAT DO YOU GOT?
785
00:42:41,820 --> 00:42:45,432
OH, HELL. I HAVEN'T SEEN
TRACKS THAT BIG BEFORE.
786
00:42:45,563 --> 00:42:47,565
IT'S GRIZZLY TRACK.
787
00:42:47,695 --> 00:42:49,958
I AIN'T SEEN A GRIZZLY
IN THESE PARTS
788
00:42:50,089 --> 00:42:51,351
SINCE I FIRST
STARTED GUIDING.
789
00:42:51,481 --> 00:42:52,961
THAT EXPLAINS WHY, UH...
790
00:42:53,092 --> 00:42:54,702
TWO DARTS COULDN'T
TAKE HIM DOWN.
791
00:42:54,833 --> 00:42:58,967
[SCOWLS]: THIS AIN'T
NO PESKY BLACK BEAR.
792
00:42:59,098 --> 00:43:00,795
WE GOT OURSELVES
A ROGUE BEAR,
793
00:43:00,926 --> 00:43:03,668
A PISSED-OFF GRIZZLY.
794
00:43:03,798 --> 00:43:06,192
NOW WHAT?
795
00:43:06,322 --> 00:43:07,497
WE GOT TO TRY
AND HEAD HIM
796
00:43:07,628 --> 00:43:08,629
TO THE NORTH END
OF THE ISLAND,
797
00:43:08,760 --> 00:43:10,892
BEFORE HE HURTS
SOMEBODY.
798
00:43:11,023 --> 00:43:12,111
FIRE A ROUND OFF.
799
00:43:14,722 --> 00:43:16,550
[GUNSHOT ECHOES]
800
00:43:16,681 --> 00:43:18,770
HUNTERS!
801
00:43:18,900 --> 00:43:19,988
HELLO!
802
00:43:20,119 --> 00:43:21,076
[TOGETHER]: HELLO!
803
00:43:21,207 --> 00:43:22,382
HELP US!
804
00:43:22,512 --> 00:43:25,515
[TERESA]: CAN ANYBODY HEAR US?
WE NEED HELP!
805
00:43:25,646 --> 00:43:27,213
[♪♪♪]
806
00:43:27,343 --> 00:43:29,432
FIRE ANOTHER ONE!
807
00:43:31,130 --> 00:43:33,567
[GUNSHOT ECHOING,
WOMEN SHOUTING]
808
00:43:33,698 --> 00:43:35,438
HELLO!
809
00:43:35,569 --> 00:43:37,005
HELLO!
810
00:43:37,136 --> 00:43:38,877
WE COULD SHOOT UP
A FLARE?
811
00:43:39,007 --> 00:43:42,097
NO. THEY'RE OVER
A MILE AWAY...
812
00:43:42,228 --> 00:43:43,621
THEY'LL NEVER SEE US.
813
00:43:43,751 --> 00:43:45,231
THEY'RE GOING
THE WRONG WAY!
814
00:43:45,361 --> 00:43:48,669
THEY'RE GOING
AWAY FROM US.
815
00:43:52,542 --> 00:43:54,544
SOMEONE WILL BE BACK.
816
00:43:56,546 --> 00:43:59,462
DID THEY HEAR YOU?
817
00:44:14,608 --> 00:44:17,655
[♪♪♪]
818
00:44:17,785 --> 00:44:19,091
SAMSON AND I'LL
KEEP ON TRACKING,
819
00:44:19,221 --> 00:44:21,397
OVER AND OUT.
820
00:44:21,528 --> 00:44:23,748
BILL JUST CONFIRMED
IT WAS A GRIZZLY.
821
00:44:23,878 --> 00:44:26,664
THEY PUT TWO DARTS IN IT,
AND THE THING JUST KEPT GOING.
822
00:44:26,794 --> 00:44:27,969
THIS IS SERIOUS.
823
00:44:28,100 --> 00:44:29,144
IT'S BEEN OVER 20 YEARS
824
00:44:29,275 --> 00:44:30,798
SINCE A GRIZZLY'S
BEEN IN THESE PARTS.
825
00:44:30,929 --> 00:44:32,582
TELL BILL NOT
TO TAKE ANY CHANCES.
826
00:44:32,713 --> 00:44:34,019
IF THEY CAN'T
TRANQUILIZE IT...
827
00:44:34,149 --> 00:44:36,978
HE SHOULD TAKE THE BEAR DOWN,
IF NECESSARY.
828
00:44:37,109 --> 00:44:38,284
YES, SIR.
829
00:44:38,414 --> 00:44:39,415
UH, BILL,
THIS IS HEADQUARTERS--
830
00:44:39,546 --> 00:44:41,504
[♪♪♪]
831
00:44:45,247 --> 00:44:46,640
HOW YOU FEELING?
832
00:44:46,771 --> 00:44:48,120
IT'S NOT GOOD.
833
00:44:51,427 --> 00:44:53,516
I HAVE TO
GO FOR HELP NOW, ROBERT.
834
00:44:55,170 --> 00:45:01,481
CHRISTY CAN STAY HERE
AND TAKE CARE OF THINGS.
835
00:45:01,611 --> 00:45:04,005
MAYBE, UM...
836
00:45:04,136 --> 00:45:06,791
MAYBE YOU SHOULD TAKE
CHRISTY WITH YOU, IN CASE I...
837
00:45:06,921 --> 00:45:09,532
NOTHING
IS GOING TO HAPPEN TO YOU.
838
00:45:09,663 --> 00:45:12,622
NOTHING.
839
00:45:13,798 --> 00:45:14,799
TERESA!
840
00:45:14,929 --> 00:45:17,889
TERESA!
841
00:45:18,019 --> 00:45:19,542
CHRISTY?
842
00:45:19,673 --> 00:45:21,414
CHRISTY!
843
00:45:21,544 --> 00:45:24,591
CHRISTY!
844
00:45:28,421 --> 00:45:31,293
CHRISTY!
845
00:45:31,424 --> 00:45:33,165
[TWIG SNAGS]
846
00:45:34,688 --> 00:45:36,864
CHRISTY?
847
00:45:36,995 --> 00:45:39,258
TERESA, WHAT'S HAPPENING?
848
00:45:41,173 --> 00:45:42,957
CHRISTY!
849
00:45:43,088 --> 00:45:45,003
[BRANCHES CRACKLE]
850
00:45:45,133 --> 00:45:47,745
[SNARLING]
851
00:45:49,703 --> 00:45:52,619
CHRISTY, DON'T MOVE.
852
00:45:59,713 --> 00:46:03,673
[ROARING]
853
00:46:03,804 --> 00:46:04,936
[GASP IN TERROR]
854
00:46:06,241 --> 00:46:07,677
GRAB A ROCK,
START THROWING!
855
00:46:13,509 --> 00:46:15,120
[ROARS]
856
00:46:15,250 --> 00:46:16,425
KEEP THROWING!
857
00:46:21,126 --> 00:46:23,171
[FIRES FLARE GUN]
858
00:46:30,744 --> 00:46:31,963
IT WORKED.
859
00:46:32,093 --> 00:46:33,529
HE'S LEAVING.
860
00:46:33,660 --> 00:46:35,314
YEAH, BUT HE'S
GOING TO BE BACK,
861
00:46:35,444 --> 00:46:36,315
'CAUSE HE KNOWS
THERE'S FOOD HERE.
862
00:46:36,445 --> 00:46:38,796
WHAT HAPPENS
WHEN HE COMES BACK?
863
00:46:38,926 --> 00:46:41,755
WE'RE NOT GOING TO
STICK AROUND AND FIND OUT.
864
00:46:41,886 --> 00:46:43,713
I WAS JUST GOING TO
FIGHT WITH HIM.
865
00:46:43,844 --> 00:46:45,063
IT'S OKAY, HONEY,
GO DOWN,
866
00:46:45,193 --> 00:46:46,891
VERY SLOWLY.
867
00:47:24,798 --> 00:47:26,626
MS. MARTIN?
868
00:47:26,756 --> 00:47:28,410
IS THERE ANYTHING
I CAN HELP YOU WITH?
869
00:47:28,541 --> 00:47:30,499
THERE'S A COFFEE SHOP
DOWN THE STREET.
870
00:47:30,630 --> 00:47:32,806
NO, THANK YOU,
I'M FINE.
871
00:47:32,937 --> 00:47:35,200
JUST GETTING A BREATH
OF FRESH AIR.
872
00:47:35,330 --> 00:47:38,072
I'LL BE RIGHT BACK.
873
00:47:38,203 --> 00:47:39,726
OKAY.
874
00:48:02,662 --> 00:48:03,837
IT'S TIME TO GO FOR HELP.
875
00:48:03,968 --> 00:48:05,708
NO, BUT YOU CAN'T
JUST LEAVE US HERE,
876
00:48:05,839 --> 00:48:06,884
AND A BEAR OUT THERE!
877
00:48:07,014 --> 00:48:09,930
I'M NOT LEAVING
ANYONE BEHIND.
878
00:48:11,540 --> 00:48:13,760
WHAT ARE YOU DOING?
879
00:48:13,891 --> 00:48:14,935
WE ARE TAKING THIS RAFT
880
00:48:15,066 --> 00:48:17,633
OVER TO THE MAINLAND.
881
00:48:26,816 --> 00:48:29,907
I GUESS IT GOT DESTROYED
IN THE STORM.
882
00:48:40,395 --> 00:48:42,180
WHAT ARE WE GOING TO DO NOW?
883
00:48:48,316 --> 00:48:52,059
[CASH REGISTER TICKS RAPIDLY,
MURMUR OF CROWD]
884
00:48:55,845 --> 00:48:57,282
WHERE HAVE
ALL THESE PEOPLE BEEN?
885
00:48:57,412 --> 00:48:59,327
I KNOW.
IT'S NICE, HUH?
886
00:48:59,458 --> 00:49:00,850
HEY, WHAT DID
THE POLICE HAVE TO SAY
887
00:49:00,981 --> 00:49:02,330
ABOUT ROBERT
AND HIS FAMILY?
888
00:49:02,461 --> 00:49:05,551
WELL, THEY'RE NOT
OFFICIALLY MISSING YET,
889
00:49:05,681 --> 00:49:06,944
BUT CHIEF CRAWFORD
SEEMS TO THINK
890
00:49:07,074 --> 00:49:08,858
THAT THERE'S NOTHING
TO WORRY ABOUT.
891
00:49:08,989 --> 00:49:10,382
YEAH, I THOUGHT SO.
892
00:49:10,512 --> 00:49:12,166
HE'S PROBABLY
OUT ON THE SOUND,
893
00:49:12,297 --> 00:49:13,820
YOU KNOW, DISCONNECTED
FROM THE WORLD,
894
00:49:13,951 --> 00:49:14,995
ENJOYING HIS FAMILY.
895
00:49:15,126 --> 00:49:16,649
THE TODAY SHOWCALLED.
896
00:49:16,779 --> 00:49:18,738
THEY WANT TO INTERVIEW ROBERT.
897
00:49:18,868 --> 00:49:19,782
WHAT DO WE TELL THEM?
898
00:49:19,913 --> 00:49:21,784
[GROANS]
899
00:49:21,915 --> 00:49:23,786
JUST...
900
00:49:23,917 --> 00:49:26,093
TELL 'EM HE'S ON VACATION,
901
00:49:26,224 --> 00:49:28,574
AND THAT HE'LL CALL
AS SOON AS HE COMES HOME.
902
00:49:28,704 --> 00:49:30,576
YEAH, BUT
IF ALL THIS HAPPENED
903
00:49:30,706 --> 00:49:32,447
BECAUSE OF A LITTLE PROFILE
WITH LEANNE VICKERS,
904
00:49:32,578 --> 00:49:33,622
WHAT DO YOU THINK
IS GOING TO HAPPEN
905
00:49:33,753 --> 00:49:36,843
AFTER AN INTERVIEW
WITH THE TODAY SHOW?
906
00:49:40,281 --> 00:49:41,500
WE HAVE GOT
TO FIND ROBERT.
907
00:49:41,630 --> 00:49:43,806
THIS IS HIS BIG SHOT,
AND HE IS TOTALLY MISSING IT.
908
00:49:43,937 --> 00:49:44,807
YEAH, I KNOW.
909
00:49:44,938 --> 00:49:46,635
EXCUSE ME.
910
00:49:55,688 --> 00:49:58,821
[TELEPHONES RING,
HUM OF BUSY STATION]
911
00:50:08,222 --> 00:50:10,268
MS. MARTIN?
912
00:50:10,398 --> 00:50:11,878
WHY DON'T YOU JUST
GO HOME?
913
00:50:12,009 --> 00:50:14,881
JUST RESTING MY EYES.
914
00:50:15,012 --> 00:50:16,665
IS THERE ANY NEWS?
915
00:50:16,796 --> 00:50:20,017
WE'VE SENT A REQUEST
OUT TO AIR-AND-SEA RESCUE
916
00:50:20,147 --> 00:50:21,931
TO MAKE
RADIO CONTACT,
917
00:50:22,062 --> 00:50:22,976
AND IF THEY DON'T
HEAR BACK,
918
00:50:23,107 --> 00:50:24,369
I'M SURE
THEY'RE GOING TO MOBILIZE,
919
00:50:24,499 --> 00:50:25,935
CONSIDERING THERE WAS A STORM
IN THE AREA.
920
00:50:26,066 --> 00:50:28,068
WE SHOULD
HEAR BACK SOON.
921
00:50:28,199 --> 00:50:30,027
YOU KNOW, IF YOU GO HOME,
922
00:50:30,157 --> 00:50:31,811
I CAN CALL YOU
WHEN SOMETHING HAPPENS.
923
00:50:31,941 --> 00:50:33,117
NO.
924
00:50:33,247 --> 00:50:35,032
CHIEF SAYS WE HAVEN'T WAITED
LONG ENOUGH.
925
00:50:35,162 --> 00:50:35,945
WELL, I WANT TO MAKE SURE
I'M FIRST IN LINE
926
00:50:36,076 --> 00:50:37,904
WHEN HE DECIDES IT'S TIME.
927
00:50:39,036 --> 00:50:40,863
WELL, I'LL TELL YOU WHAT.
928
00:50:40,994 --> 00:50:42,387
I WILL CALL YOU PERSONALLY,
929
00:50:42,517 --> 00:50:44,171
I GIVE YOU MY WORD.
930
00:50:44,302 --> 00:50:47,827
YOU'RE A NICE GIRL, EVELYN,
BUT I WANT TO MAKE SURE...
931
00:50:47,957 --> 00:50:50,917
[RAISING VOICE]:
HE KNOWS I'M HERE!
932
00:50:57,097 --> 00:50:59,230
WELL, HE KNOWS YOU'RE HERE NOW.
933
00:50:59,360 --> 00:51:00,927
I'LL BE WAITING.
934
00:51:19,424 --> 00:51:21,774
OKAY, SO WHAT EXACTLY
ARE WE DOING?
935
00:51:21,904 --> 00:51:22,992
WE ARE MAKING
A STRETCHER
936
00:51:23,123 --> 00:51:25,169
TO CARRY YOUR DAD
OUT OF HERE,
937
00:51:25,299 --> 00:51:28,607
BECAUSE WE CAN'T
STAY HERE ANY LONGER.
938
00:51:28,737 --> 00:51:29,825
YOU KNOW,
YOU'RE SO DIFFERENT.
939
00:51:31,088 --> 00:51:32,176
WHAT DO YOU MEAN?
940
00:51:32,306 --> 00:51:36,963
I THOUGHT
YOU WERE SOMEBODY ELSE.
941
00:51:37,094 --> 00:51:40,009
NO, I'VE ALWAYS BEEN ME.
942
00:51:40,140 --> 00:51:42,099
I DON'T KNOW,
I JUST KIND OF FELT LIKE
943
00:51:42,229 --> 00:51:44,710
I HAD SOME STRANGER
LIVING IN MY HOUSE.
944
00:51:46,538 --> 00:51:49,280
HI. I'M TERESA.
945
00:51:49,410 --> 00:51:51,978
[CHUCKLES]: HI.
946
00:51:55,155 --> 00:51:56,635
I'M SCARED
ABOUT TOMORROW.
947
00:51:56,765 --> 00:52:00,291
OH, HONEY, NO, DON'T BE SCARED,
948
00:52:00,421 --> 00:52:03,120
AND FOR TONIGHT,
THE BEARS ARE SCARED OF FIRE.
949
00:52:05,426 --> 00:52:06,732
WE HAVE TO TAKE CARE OF DAD.
950
00:52:06,862 --> 00:52:08,342
OH, WE WILL, OKAY?
951
00:52:08,473 --> 00:52:09,648
AND WE'RE GOING TO
TAKE CARE
952
00:52:09,778 --> 00:52:10,779
OF EACH OTHER, TOO.
953
00:52:10,910 --> 00:52:11,867
'CAUSE WE'RE STRONGER
954
00:52:11,998 --> 00:52:13,130
WHEN WE WORK TOGETHER
LIKE A FAMILY.
955
00:52:22,008 --> 00:52:23,096
YOU KNOW, COULD YOU GIVE ME
956
00:52:23,227 --> 00:52:25,838
SOME OF THAT CROSS-BRACING
OVER THERE?
957
00:52:37,197 --> 00:52:40,157
[SHIVERING AND CRYING OUT
IN HER SLEEP]
958
00:52:43,595 --> 00:52:45,031
[ECHOES OF BEAR GROWLING]
959
00:52:45,162 --> 00:52:47,033
[YELPS]
960
00:52:53,518 --> 00:52:55,389
[GASPING IN PANIC]
961
00:52:55,520 --> 00:52:56,912
[SHOUTS]
962
00:53:00,220 --> 00:53:02,048
[BEAR GROWLING AND ROARING]
963
00:53:03,789 --> 00:53:05,138
[SCREAMS ECHO]
964
00:53:05,269 --> 00:53:06,618
NO...
965
00:53:10,665 --> 00:53:14,191
[GASPS IN FRIGHT]
966
00:53:45,700 --> 00:53:46,919
COME ON, BOY.
967
00:53:47,049 --> 00:53:48,094
THERE'S A NICE BOY...
968
00:53:48,225 --> 00:53:50,879
[TELEPHONE RINGS]
969
00:53:57,059 --> 00:53:58,191
HELLO?
970
00:53:58,322 --> 00:53:59,540
OH, HI, HANNAH,
IT'S ME, LOUIS VALE.
971
00:53:59,671 --> 00:54:00,541
HAVE THEY FOUND THEM?
972
00:54:00,672 --> 00:54:03,152
UH, NO, NOT YET,
973
00:54:03,283 --> 00:54:04,328
BUT WE ARE FOLLOWING YOUR LEAD.
974
00:54:04,458 --> 00:54:05,546
WE'RE JUST ON OUR WAY
DOWN TO THE SET
975
00:54:05,677 --> 00:54:07,374
OF THE SEATTLE THIS MORNING
SHOW.
976
00:54:07,505 --> 00:54:09,855
WHY, TO TALK ABOUT
ROBERT'S BOOK?
977
00:54:09,985 --> 00:54:11,900
YES, BUT MOSTLY
TO TALK ABOUT THE FACT
978
00:54:12,031 --> 00:54:14,251
THAT ROBERT AND HIS FAMILY
ARE MISSING.
979
00:54:14,381 --> 00:54:17,341
NOW, THEY'RE GOING TO
HELP US OUT HERE
980
00:54:17,471 --> 00:54:20,082
BY AIRING THE SEGMENT A COUPLE
OF TIMES DURING THE DAY.
981
00:54:20,213 --> 00:54:21,562
THAT'S GREAT.
982
00:54:21,693 --> 00:54:23,172
THE POLICE WON'T LIKE IT.
983
00:54:23,303 --> 00:54:24,435
[LAUGHS] THE POLICE
WILL GET OVER IT.
984
00:54:24,565 --> 00:54:26,393
ANYWAY, WHAT I WANT YOU TO DO
985
00:54:26,524 --> 00:54:28,177
IS GATHER UP
SOME FAMILY PICTURES.
986
00:54:28,308 --> 00:54:29,309
I JUST TALKED TO
A FRIEND OF MINE
987
00:54:29,440 --> 00:54:31,311
DOWN AT THE LOCAL
COMMUNITY TV.
988
00:54:31,442 --> 00:54:33,705
THEY'RE GOING TO SEND
A REPORTER DOWN TO MEET YOU.
989
00:54:33,835 --> 00:54:35,315
SHE'LL MEET YOU
AT THE POLICE STATION.
990
00:54:35,446 --> 00:54:36,534
I'M ON IT, LOUIS.
991
00:54:36,664 --> 00:54:37,578
THANK YOU.
992
00:54:37,709 --> 00:54:39,798
NOT A PROBLEM, HANNAH.
993
00:54:39,928 --> 00:54:41,452
JUST TRY NOT TO WORRY.
994
00:54:41,582 --> 00:54:42,627
WE'RE GOING TO FIND THEM,
ALL RIGHT?
995
00:54:42,757 --> 00:54:45,369
YEAH.
996
00:54:45,499 --> 00:54:47,240
YEAH...
997
00:54:47,371 --> 00:54:48,372
BYE.
998
00:54:48,502 --> 00:54:50,069
BYE-BYE.
999
00:54:50,199 --> 00:54:51,070
YOU READY TO GO?
1000
00:54:51,200 --> 00:54:52,114
YEAH.
1001
00:54:52,245 --> 00:54:53,159
DOOR'S OPEN.
1002
00:54:53,290 --> 00:54:54,160
ALL RIGHT, THANKS THERE.
1003
00:55:14,311 --> 00:55:16,182
[POLICE RADIO SQUAWKS]
1004
00:55:17,357 --> 00:55:20,360
WE ASKED THE POLICE, BUT...
1005
00:55:20,491 --> 00:55:23,232
YOU KNOW, MY FAMILY,
THEY LOVED THE OUTDOORS.
1006
00:55:23,363 --> 00:55:24,277
THEY WENT BOATING
ON THE ISLANDS
1007
00:55:24,408 --> 00:55:25,757
A FEW DAYS AGO,
1008
00:55:25,887 --> 00:55:28,194
BUT WE HAVEN'T BEEN
ABLE TO REACH THEM.
1009
00:55:28,325 --> 00:55:29,369
DO YOU KNOW WHERE
THEY WERE HEADING?
1010
00:55:29,500 --> 00:55:31,632
WE THINK THEY WENT CAMPING
ON ONE OF THE ISLANDS,
1011
00:55:31,763 --> 00:55:33,199
BUT SINCE THE STORM,
1012
00:55:33,330 --> 00:55:34,331
I HAVEN'T
HEARD FROM THEM,
1013
00:55:34,461 --> 00:55:35,984
AND I AM WORRIED SICK.
1014
00:55:36,115 --> 00:55:37,290
ONCE AGAIN,
1015
00:55:37,421 --> 00:55:39,031
WE ARE TALKING ABOUT
NOVELIST ROBERT CHILDS,
1016
00:55:39,161 --> 00:55:41,163
WHO IS MISSING,
ALONG WITH HIS FAMILY.
1017
00:55:41,294 --> 00:55:42,208
OKAY, I GOT ENOUGH.
1018
00:55:43,905 --> 00:55:45,646
I BETTER GO,
I WANT TO MAKE MY DEADLINE.
1019
00:55:45,777 --> 00:55:46,821
BE SURE TO SEND
THOSE PICTURES OVER TO ME.
1020
00:55:46,952 --> 00:55:48,388
WELL, I WILL.
1021
00:55:48,519 --> 00:55:49,998
THIS IS GREAT THAT YOU WERE ABLE
TO DO THIS, THANK YOU.
1022
00:55:50,129 --> 00:55:51,348
GOOD LUCK, HANNAH.
1023
00:55:51,478 --> 00:55:52,174
I'LL DO MY BEST TO GET THIS
ON THE AIR FOR YOU.
1024
00:55:52,305 --> 00:55:54,220
YEAH.
1025
00:55:55,787 --> 00:55:56,962
COME ON,
LET'S GO.
1026
00:56:01,140 --> 00:56:03,229
[GROANING]
1027
00:56:06,275 --> 00:56:08,016
ARE YOU SURE
YOU'RE UP FOR THIS, DAD?
1028
00:56:08,147 --> 00:56:10,845
YEAH, I'M GOOD, KIDDO.
1029
00:56:10,976 --> 00:56:12,325
WHERE'S TERESA?
1030
00:56:12,456 --> 00:56:13,935
SHE'S GETTING SOMETHING
FROM THE BOAT.
1031
00:56:14,066 --> 00:56:17,025
OKAY.
1032
00:56:18,375 --> 00:56:20,246
HEY, YOU ALL RIGHT?
1033
00:56:21,378 --> 00:56:22,683
DO YOU STILL MISS MOM?
1034
00:56:22,814 --> 00:56:25,251
EVERY DAY, BABY.
1035
00:56:27,035 --> 00:56:29,429
ME TOO.
1036
00:56:29,560 --> 00:56:32,389
I DON'T WANT TO FORGET
WHAT SHE LOOKED LIKE.
1037
00:56:32,519 --> 00:56:35,000
WELL, JUST LOOK
IN THE MIRROR, HONEY.
1038
00:56:37,481 --> 00:56:40,309
DO YOU LOVE TERESA
MORE THAN YOU LOVED MOM?
1039
00:56:40,440 --> 00:56:43,051
IT'S NOT ABOUT THAT, HONEY.
1040
00:56:43,182 --> 00:56:45,358
I LOVE TERESA
1041
00:56:45,489 --> 00:56:47,273
WITH THE SAME
DEEP KIND OF LOVE
1042
00:56:47,404 --> 00:56:49,449
I HAD FOR YOUR MOTHER.
1043
00:56:49,580 --> 00:56:52,583
IT'S THAT SAME DEEP LOVE
THAT I HAVE FOR YOU.
1044
00:56:55,455 --> 00:56:57,892
TERESA LOVES YOU LIKE THAT, TOO.
1045
00:56:58,023 --> 00:56:59,241
[TERESA SIGHS]
1046
00:57:00,939 --> 00:57:01,983
NOW, YOU DIDN'T
REALLY THINK
1047
00:57:02,114 --> 00:57:02,984
WE'D LEAVE WITHOUT
YOUR LUCKY COMPASS?
1048
00:57:03,115 --> 00:57:04,899
[CHUCKLES]
1049
00:57:05,030 --> 00:57:07,293
DIDN'T WORK SO WELL
THE OTHER NIGHT, DID IT?
1050
00:57:08,468 --> 00:57:09,817
HEY, HONEY,
1051
00:57:09,948 --> 00:57:10,775
WE CAN'T TAKE
ALL OF THE THIS STUFF.
1052
00:57:10,905 --> 00:57:13,255
BUT WE NEED IT ALL.
1053
00:57:13,386 --> 00:57:14,300
NO, NO, WE DON'T.
1054
00:57:14,431 --> 00:57:15,344
WE GOT TO
GET RID OF THIS.
1055
00:57:15,475 --> 00:57:16,345
WE'RE GOING TO KEEP
THE FOOD BAG,
1056
00:57:16,476 --> 00:57:18,043
SURVIVAL KIT,
EMERGENCY KIT...
1057
00:57:19,523 --> 00:57:20,741
BUT WHAT ARE WE
GOING TO SLEEP IN?
1058
00:57:20,872 --> 00:57:24,092
HOPEFULLY, IN
OUR OWN BEDS TONIGHT.
1059
00:57:24,223 --> 00:57:25,746
ALL RIGHT...
1060
00:57:25,877 --> 00:57:27,444
AND IF NOT,
1061
00:57:27,574 --> 00:57:30,403
THEN WE ARE GOING TO BUILD
A BIG FIRE
1062
00:57:30,534 --> 00:57:33,972
AND A SHELTER.
1063
00:57:34,102 --> 00:57:35,582
LET'S SEE.
ALL RIGHT...
1064
00:57:35,713 --> 00:57:37,236
THANK YOU, HONEY.
1065
00:57:37,366 --> 00:57:38,716
UP, UP, UP.
1066
00:57:38,846 --> 00:57:40,282
ROBERT, YOU READY?
1067
00:57:40,413 --> 00:57:41,327
ANYTIME.
1068
00:57:41,458 --> 00:57:42,807
CHRISTY, READY?
1069
00:57:42,937 --> 00:57:44,417
YEAH.
1070
00:57:44,548 --> 00:57:46,245
LET'S GO.
1071
00:57:58,475 --> 00:58:00,346
[PANTING AND STRUGGLING]
1072
00:58:00,477 --> 00:58:01,869
DAD, ARE YOU OKAY?
1073
00:58:02,000 --> 00:58:03,088
YEAH, I'M
ALL RIGHT, HONEY.
1074
00:58:03,218 --> 00:58:05,786
SORRY I CAN'T HELP YOU GUYS.
1075
00:58:09,964 --> 00:58:12,271
[♪♪♪]
1076
00:58:42,519 --> 00:58:44,825
BEAR.
1077
00:58:46,523 --> 00:58:49,264
[GROWLING SOFTLY]
1078
00:58:49,395 --> 00:58:52,398
[WHISPERING]:
WHAT DO WE DO?
1079
00:58:55,923 --> 00:58:56,968
HE SEES US.
1080
00:58:57,098 --> 00:58:58,404
[ROARS]
1081
00:58:58,535 --> 00:59:00,406
GO!
1082
00:59:00,537 --> 00:59:02,190
GO, CHRISTY, PULL!
1083
00:59:02,321 --> 00:59:03,365
I CAN'T!
HE'S TOO HEAVY!
1084
00:59:03,496 --> 00:59:04,279
HONEY, YOU HAVE TO
HELP ME HERE!
1085
00:59:06,543 --> 00:59:07,544
ROBERT,
GET RID OF STUFF!
1086
00:59:10,547 --> 00:59:12,113
HE'S STILL COMING.
1087
00:59:12,244 --> 00:59:13,375
HURRY, PULL!
1088
00:59:18,555 --> 00:59:20,252
OKAY, HE STOPPED
FOR THE FOOD,
1089
00:59:20,382 --> 00:59:21,732
BUT KEEP PULLING!
1090
00:59:29,696 --> 00:59:31,480
[PANTING AND SOBBING]
1091
00:59:31,611 --> 00:59:34,571
DON'T STOP,
DON'T STOP.
1092
00:59:34,701 --> 00:59:37,486
[SNARLS AND ROARS]
1093
00:59:38,705 --> 00:59:39,924
WHAT NOW?
1094
00:59:40,054 --> 00:59:41,142
PUT DOWN THE HARNESS,
1095
00:59:41,273 --> 00:59:42,143
AND WE HAVE TO GO
ACROSS THE RIVER.
1096
00:59:42,274 --> 00:59:43,405
HURRY!
1097
00:59:43,536 --> 00:59:44,450
OKAY, GRAB IT.
OKAY, PULL!
1098
00:59:46,670 --> 00:59:48,976
[ROARING]
1099
00:59:50,935 --> 00:59:52,632
GUYS...
1100
00:59:52,763 --> 00:59:54,329
GUYS?
1101
01:00:01,728 --> 01:00:02,903
HE FLIPPED OVER!
HE'S GOING TO DROWN!
1102
01:00:04,949 --> 01:00:06,472
[ROARING]
1103
01:00:07,560 --> 01:00:08,474
KEEP PULLING!
1104
01:00:14,132 --> 01:00:16,830
[ROARS]
1105
01:00:18,963 --> 01:00:21,313
ROBERT!
1106
01:00:21,443 --> 01:00:22,880
DAD!
1107
01:00:25,317 --> 01:00:26,623
[ROARING]
1108
01:00:26,753 --> 01:00:28,625
YOU HAVE TO GO AROUND
AND PULL.
1109
01:00:30,583 --> 01:00:31,453
ROBERT!
1110
01:00:31,584 --> 01:00:32,803
PULL!
1111
01:00:32,933 --> 01:00:33,847
PULL, PULL!
1112
01:00:35,544 --> 01:00:38,112
[ROARING]
1113
01:00:39,636 --> 01:00:41,681
COME ON!
1114
01:00:41,812 --> 01:00:43,074
[ROARING]
1115
01:00:44,728 --> 01:00:46,120
DAD!
1116
01:00:46,251 --> 01:00:47,513
ROBERT!
1117
01:00:47,644 --> 01:00:51,822
ROBERT!
1118
01:00:51,952 --> 01:00:53,040
PULL HIM, HONEY.
1119
01:00:57,392 --> 01:01:00,482
[ROARING]
1120
01:01:02,441 --> 01:01:04,356
ROBERT!
1121
01:01:06,053 --> 01:01:06,880
WATCH HIS HEAD,
WATCH HIS HEAD.
1122
01:01:07,011 --> 01:01:08,665
ROBERT...
1123
01:01:08,795 --> 01:01:10,449
COME ON...
1124
01:01:10,579 --> 01:01:11,624
[SOBBING]
1125
01:01:11,755 --> 01:01:14,975
OKAY, OKAY...
1126
01:01:15,106 --> 01:01:16,977
[SOBBING]: PLEASE...
1127
01:01:18,283 --> 01:01:19,458
ROBERT, COME ON.
1128
01:01:19,588 --> 01:01:21,678
COME ON, ROBERT, COME ON!
1129
01:01:24,637 --> 01:01:26,291
[ROARING]
1130
01:01:27,553 --> 01:01:28,859
DON'T YOU DO THIS
TO ME, ROBERT!
1131
01:01:28,989 --> 01:01:31,644
[SOBBING]
1132
01:01:31,775 --> 01:01:33,559
STAY WITH ME, ROBERT,
STAY WITH ME...
1133
01:01:33,690 --> 01:01:34,603
DON'T LEAVE ME...
1134
01:01:34,734 --> 01:01:36,170
[SPLUTTERING]
1135
01:01:36,301 --> 01:01:37,606
[CRYING IN RELIEF]
1136
01:01:41,828 --> 01:01:43,525
[ROARING]
1137
01:01:43,656 --> 01:01:45,005
OH, MY GOD.
1138
01:01:45,136 --> 01:01:46,528
OKAY...
1139
01:01:46,659 --> 01:01:48,574
CAN YOU MOVE?
1140
01:01:48,705 --> 01:01:49,749
HELP ME GET HIM UP,
1141
01:01:49,880 --> 01:01:51,751
INTO THESE TREES.
1142
01:01:56,843 --> 01:01:58,062
[GASPING AND PANTING]
1143
01:01:58,192 --> 01:01:59,585
OKAY, PUT HIM DOWN HERE.
1144
01:01:59,716 --> 01:02:01,630
[GROANS]
1145
01:02:01,761 --> 01:02:02,719
DO YOU STILL HAVE
YOUR CELL PHONE?
1146
01:02:04,285 --> 01:02:06,723
GIVE IT TO ME.
1147
01:02:07,898 --> 01:02:08,855
WHAT ARE YOU
DOING?
1148
01:02:13,468 --> 01:02:16,558
I'M GOING TO USE THE BATTERY
TO CREATE A SPARK.
1149
01:02:20,693 --> 01:02:24,349
COME ON...
1150
01:02:24,479 --> 01:02:25,611
COME ON...
1151
01:02:25,742 --> 01:02:27,700
OKAY, WE NEED MORE BARK.
1152
01:02:36,361 --> 01:02:38,624
[CRYING]
1153
01:02:40,582 --> 01:02:42,846
THIS IS NOT GOING TO HELP.
1154
01:02:42,976 --> 01:02:45,544
STOP THAT.
1155
01:02:47,459 --> 01:02:50,114
[SOBBING]
1156
01:02:50,244 --> 01:02:52,551
ALL RIGHT, ENOUGH.
1157
01:02:52,681 --> 01:02:55,554
ENOUGH.
1158
01:02:57,774 --> 01:03:00,385
[TELEPHONE RINGS]
1159
01:03:03,170 --> 01:03:04,345
HELLO?
1160
01:03:04,476 --> 01:03:05,825
HI. COULD I SPEAK WITH
TERESA CHILDS, PLEASE?
1161
01:03:05,956 --> 01:03:07,261
NO, I'M SORRY,
SHE'S NOT HERE RIGHT NOW.
1162
01:03:07,392 --> 01:03:08,567
CAN I TAKE A MESSAGE?
1163
01:03:08,697 --> 01:03:09,698
THIS IS HER MOTHER.
1164
01:03:09,829 --> 01:03:10,787
THIS IS
THE DOCTOR'S OFFICE.
1165
01:03:10,917 --> 01:03:12,136
WE RAN THE TEST AGAIN,
1166
01:03:12,266 --> 01:03:13,224
AND IT CAME BACK
POSITIVE.
1167
01:03:13,354 --> 01:03:14,660
OH....
1168
01:03:14,791 --> 01:03:15,748
SHE'S PREGNANT.
1169
01:03:15,879 --> 01:03:17,054
THAT'S GREAT NEWS.
1170
01:03:17,184 --> 01:03:18,620
YOU'LL PASS THAT
ALONG FOR US?
1171
01:03:18,751 --> 01:03:20,448
YES, I'M SURE SHE'LL BE
VERY HAPPY TO HEAR THAT.
1172
01:03:20,579 --> 01:03:22,102
THANK YOU. THANK YOU.
1173
01:03:22,233 --> 01:03:23,669
YOU'RE WELCOME.
GOODBYE.
1174
01:03:29,806 --> 01:03:31,808
OH...
1175
01:03:31,938 --> 01:03:34,636
[DOG STARTS BARKING]
1176
01:03:34,767 --> 01:03:35,986
CODY...
1177
01:03:36,116 --> 01:03:37,291
WHAT IS IT?
1178
01:03:37,422 --> 01:03:39,598
WHAT IS IT, BOY?
1179
01:03:39,728 --> 01:03:41,905
[BARKING INSISTENTLY]
1180
01:03:42,035 --> 01:03:45,778
CODY, IT'S OKAY.
1181
01:03:45,909 --> 01:03:48,128
WHAT IS IT, BOY?
1182
01:03:48,259 --> 01:03:49,608
WHAT IS IT?
1183
01:03:49,738 --> 01:03:52,524
OH.
1184
01:03:52,654 --> 01:03:54,352
OUT OF THE WAY, CODY.
1185
01:03:54,482 --> 01:03:55,570
HI. CAN I HELP YOU?
1186
01:03:55,701 --> 01:03:58,660
I'M STAR,
CHRISTY'S FRIEND.
1187
01:03:58,791 --> 01:04:00,097
I'M JUST RETURNING
SOME MOVIES I BORROWED.
1188
01:04:00,227 --> 01:04:01,315
OH, THANK YOU.
1189
01:04:01,446 --> 01:04:03,274
WILL SHE BE BACK SOON?
1190
01:04:03,404 --> 01:04:06,233
YES, I HOPE SO.
1191
01:04:06,364 --> 01:04:07,844
OKAY, BYE.
1192
01:04:07,974 --> 01:04:09,671
STAR...
1193
01:04:11,151 --> 01:04:13,284
CHRISTY DIDN'T HAPPEN
TO TELL YOU WHERE SHE...
1194
01:04:13,414 --> 01:04:14,372
WHERE THEY WERE GOING,
DID SHE?
1195
01:04:14,502 --> 01:04:16,678
SHE MENTIONED BEAR ISLAND.
1196
01:04:16,809 --> 01:04:19,377
THANK YOU.
1197
01:04:19,507 --> 01:04:20,769
THANK YOU SO MUCH!
1198
01:04:31,824 --> 01:04:33,347
CODY...
1199
01:04:33,478 --> 01:04:35,872
GUARD THE HOUSE.
1200
01:04:37,438 --> 01:04:39,832
[♪♪♪]
1201
01:04:46,056 --> 01:04:47,709
EVELYN!
1202
01:04:48,885 --> 01:04:49,755
WHAT ARE YOU DOING HERE?
1203
01:04:49,886 --> 01:04:51,061
I TOLD YOU I'D CALL IF--
1204
01:04:51,191 --> 01:04:52,845
I KNOW WHERE
THEY WERE HEADED.
1205
01:04:52,976 --> 01:04:54,499
BEAR ISLAND.
1206
01:04:54,629 --> 01:04:55,979
ARE YOU SURE?
1207
01:04:56,109 --> 01:04:57,328
YEAH.
1208
01:04:57,458 --> 01:04:59,983
WAIT HERE.
1209
01:05:00,113 --> 01:05:01,898
HURRY.
1210
01:05:02,028 --> 01:05:04,770
PLEASE... HURRY.
1211
01:05:06,032 --> 01:05:07,555
CHIEF...
1212
01:05:08,817 --> 01:05:09,906
HANNAH MARTIN'S
BACK.
1213
01:05:10,036 --> 01:05:11,603
HEY, DON'T EVEN
FOOL AROUND LIKE THAT.
1214
01:05:11,733 --> 01:05:12,952
SHE'S MAKING US LOOK BAD HERE.
1215
01:05:13,083 --> 01:05:14,867
SHE SAID THE FAMILY
WENT CAMPING ON BEAR ISLAND.
1216
01:05:14,998 --> 01:05:16,564
BEAR ISLAND?
1217
01:05:16,695 --> 01:05:18,827
BILL AND SAMSON
1218
01:05:18,958 --> 01:05:20,003
ARE STILL TRACKING
THAT GRIZZLY OUT THERE.
1219
01:05:20,133 --> 01:05:21,352
WE'D BETTER GIVE THEM
A HEADS-UP.
1220
01:05:21,482 --> 01:05:23,658
WHAT IF THE GRIZZLY
FINDS THE FAMILY FIRST?
1221
01:05:23,789 --> 01:05:25,051
I DON'T EVEN
WANT TO THINK IT.
1222
01:05:25,182 --> 01:05:26,313
LET'S GET BILL AND SAMSON
UP TO SPEED.
1223
01:05:26,444 --> 01:05:28,620
YES, SIR.
1224
01:05:42,982 --> 01:05:44,853
I KNOW HE'S
AROUND HERE SOMEWHERE.
1225
01:05:44,984 --> 01:05:46,986
TERRIFIC.
1226
01:05:57,344 --> 01:05:59,825
THAT SON-OF-A-GUN HAD
TO COME OUT SOMEWHERE,
1227
01:05:59,956 --> 01:06:01,827
SOMEWHERE AROUND HERE.
1228
01:06:01,958 --> 01:06:03,785
CHECK FOR TRACKS
DOWN THERE, BILL.
1229
01:06:03,916 --> 01:06:05,222
ALL RIGHT.
1230
01:06:35,948 --> 01:06:38,516
BILL!
1231
01:06:43,564 --> 01:06:45,392
WHAT DO YOU GOT?
1232
01:06:45,523 --> 01:06:47,916
SOME BUSTED-UP
CABIN CRUISER.
1233
01:06:48,047 --> 01:06:48,961
ANYBODY ON IT?
1234
01:06:49,092 --> 01:06:50,136
NOPE.
1235
01:06:50,267 --> 01:06:51,920
LOOKS ABANDONED.
1236
01:06:56,099 --> 01:06:57,709
HEADQUARTERS,
THIS IS DEPUTY SMALLS.
1237
01:06:57,839 --> 01:06:59,537
BILL, THIS IS CRAWFORD.
1238
01:06:59,667 --> 01:07:00,886
YEAH, WE GOT A BUSTED-UP BOAT
1239
01:07:01,017 --> 01:07:03,323
WEST SIDE OF BEAR ISLAND.
1240
01:07:03,454 --> 01:07:04,629
ANY SIGNS?
1241
01:07:04,759 --> 01:07:05,891
NO, BUT, UH,
1242
01:07:06,022 --> 01:07:06,848
OUR GRIZZLY'S
STILL ACTIVE.
1243
01:07:06,979 --> 01:07:09,112
STAY WITH THE BEAR.
1244
01:07:09,242 --> 01:07:11,288
I'LL GET SEARCH AND RESCUE
TO CHECK OUT THE BOAT.
1245
01:07:11,418 --> 01:07:13,333
10-4. CLEAR.
1246
01:07:44,190 --> 01:07:47,063
YOU HAVEN'T SAID
ANYTHING IN A WHILE.
1247
01:07:47,193 --> 01:07:50,631
I'M TRYING TO FIGURE OUT
WHAT TO DO NEXT.
1248
01:07:50,762 --> 01:07:52,068
YOU GOING TO LEAVE US?
1249
01:07:54,070 --> 01:07:55,941
YEAH, HONEY, I AM.
1250
01:07:57,856 --> 01:07:59,379
IF I HEAD EAST,
1251
01:07:59,510 --> 01:08:02,382
I SHOULD HIT
SOME CAMPGROUNDS BY EVENING,
1252
01:08:02,513 --> 01:08:03,601
OR AT LEAST EARLY MORNING.
1253
01:08:03,731 --> 01:08:05,168
WHY CAN'T WE JUST GO TOGETHER?
1254
01:08:05,298 --> 01:08:09,389
BECAUSE YOUR DAD
CAN'T MAKE THE TRIP.
1255
01:08:09,520 --> 01:08:10,695
I DON'T WANT TO SPEND
ANOTHER NIGHT OUT HERE.
1256
01:08:10,825 --> 01:08:12,479
I REALLY WANT TO
GO HOME.
1257
01:08:12,610 --> 01:08:15,352
OH, HONEY, I KNOW.
ME TOO.
1258
01:08:15,482 --> 01:08:18,355
OKAY, BUT I HAVE TO DO THIS,
1259
01:08:18,485 --> 01:08:19,965
AND YOU HAVE TO STAY
FOR YOUR FATHER.
1260
01:08:20,096 --> 01:08:23,273
ARE YOU
OKAY WITH THAT?
1261
01:08:23,403 --> 01:08:24,970
YEAH, I CAN TAKE CARE OF HIM
TILL YOU GET BACK.
1262
01:08:25,101 --> 01:08:27,233
I KNOW YOU CAN.
1263
01:08:27,364 --> 01:08:29,844
NOW, I WANT YOU TO KEEP
THAT FIRE GOING, OKAY?
1264
01:08:29,975 --> 01:08:31,585
BECAUSE BEARS
ARE SCARED OF FIRE.
1265
01:08:31,716 --> 01:08:34,501
IT'S GOING TO BE OKAY.
1266
01:08:34,632 --> 01:08:36,938
I'M SORRY.
1267
01:08:37,069 --> 01:08:38,244
TERESA, I WAS SO MEAN TO YOU.
1268
01:08:38,375 --> 01:08:40,246
OH, HONEY, NO...
1269
01:08:40,377 --> 01:08:41,421
NO, HONEY, THAT'S OKAY.
1270
01:08:41,552 --> 01:08:43,989
IT'S OKAY.
1271
01:08:45,382 --> 01:08:46,557
YOU KNOW WHAT?
1272
01:08:46,687 --> 01:08:48,167
WE'RE GOING TO BE HOME SOON,
1273
01:08:48,298 --> 01:08:50,169
AND WE'RE GOING TO START
ALL OVER AGAIN, OKAY?
1274
01:09:35,127 --> 01:09:37,956
COME BACK SOON.
1275
01:09:38,086 --> 01:09:40,001
I WILL.
1276
01:09:41,742 --> 01:09:42,874
I LOVE YOU.
1277
01:09:45,877 --> 01:09:47,922
I LOVE YOU, TOO, HONEY.
1278
01:09:57,932 --> 01:10:01,153
[♪♪♪]
1279
01:11:33,332 --> 01:11:34,942
[RUSTLING]
1280
01:11:37,684 --> 01:11:39,164
[RUSTLING]
1281
01:11:44,082 --> 01:11:46,171
HELLO!
1282
01:11:47,259 --> 01:11:49,914
HELLO!
1283
01:11:51,785 --> 01:11:53,570
HELLO!
1284
01:13:07,383 --> 01:13:11,125
OH, BILL, WE GOT A PROBLEM.
1285
01:13:11,256 --> 01:13:12,300
HUMAN TRACKS.
1286
01:13:12,431 --> 01:13:15,303
TWO, MAYBE
FOUR HOURS OLD.
1287
01:13:15,434 --> 01:13:16,740
THE GRIZZ TRACK'S
RIGHT ON TOP.
1288
01:13:16,870 --> 01:13:18,306
HE'S FOLLOWING THEM.
1289
01:13:18,437 --> 01:13:19,438
THEY'RE HEADING SOUTH-EASTERLY.
1290
01:13:19,569 --> 01:13:20,918
WHAT DO YOU WANT TO DO?
1291
01:13:21,048 --> 01:13:23,486
WELL, WE CAN
CUT BACK DOWNWIND,
1292
01:13:23,616 --> 01:13:26,402
SET UP AN AMBUSH,
1293
01:13:26,532 --> 01:13:27,403
AND GET TO WHOEVER
OWNS THESE TRACKS
1294
01:13:27,533 --> 01:13:28,969
BEFORE THE GRIZZ DOES.
1295
01:13:29,100 --> 01:13:31,276
LET'S DO IT.
1296
01:13:46,422 --> 01:13:47,466
[BRANCHES RUSTLING]
1297
01:13:50,382 --> 01:13:51,252
[RUSTLING]
1298
01:13:51,383 --> 01:13:54,647
[BEAR ROARS]
1299
01:13:56,170 --> 01:13:57,433
[YELPS]
1300
01:14:01,524 --> 01:14:03,961
[BEAR SNARLING]
1301
01:14:51,487 --> 01:14:53,358
[CLEARS THROAT GENTLY]
1302
01:14:55,012 --> 01:14:56,666
CUTE TITLE.
1303
01:14:56,796 --> 01:14:59,451
IS THAT YOUR SON-IN-LAW'S BOOK?
1304
01:14:59,582 --> 01:15:00,887
YES.
1305
01:15:01,018 --> 01:15:02,323
YES, IT IS.
IT'S VERY GOOD.
1306
01:15:02,454 --> 01:15:03,542
IT'S VERY FUNNY.
1307
01:15:03,673 --> 01:15:06,371
IS IT A SELF-HELP BOOK?
1308
01:15:06,502 --> 01:15:07,590
I THOUGHT SO, TOO,
1309
01:15:07,720 --> 01:15:10,157
BUT, NO, IT'S ACTUALLY
A VERY SWEET STORY
1310
01:15:10,288 --> 01:15:11,507
ABOUT HOW HE...
1311
01:15:11,637 --> 01:15:13,944
MET AND FELL IN LOVE WITH
MY DAUGHTER.
1312
01:15:14,074 --> 01:15:16,337
THE BRAINY WOMAN.
1313
01:15:18,470 --> 01:15:20,341
WELL, I SEE WHERE SHE GETS IT.
1314
01:15:24,258 --> 01:15:25,390
ONE OF MY DEPUTIES
SPOTTED A BOAT
1315
01:15:25,521 --> 01:15:26,347
BEACHED ON THE ROCKS
AT BEAR ISLAND.
1316
01:15:26,478 --> 01:15:27,958
THAT'S THEM.
1317
01:15:28,088 --> 01:15:29,089
I-IS THAT THEM?
1318
01:15:29,220 --> 01:15:30,177
LET'S NOT JUMP TO CONCLUSIONS.
1319
01:15:30,308 --> 01:15:31,352
WE DON'T KNOW.
1320
01:15:31,483 --> 01:15:33,529
WE HAVE THE COAST GUARD
ON THE WAY,
1321
01:15:33,659 --> 01:15:34,573
AND I HAVE A DEPUTY
ON THE ISLAND
1322
01:15:34,704 --> 01:15:36,532
WHO'S SEARCHING FOR THEM.
1323
01:15:36,662 --> 01:15:37,663
I KNOW IT'S THEM,
I JUST KNOW IT.
1324
01:15:37,794 --> 01:15:38,621
PLEASE HURRY.
1325
01:15:38,751 --> 01:15:40,144
WE WILL.
1326
01:15:42,494 --> 01:15:44,191
I GOT TO GO.
1327
01:15:44,322 --> 01:15:45,715
JUST LET ME KNOW IF
YOU NEED ANYTHING, OKAY?
1328
01:15:45,845 --> 01:15:47,847
THANK YOU.
THANK YOU.
1329
01:15:57,422 --> 01:15:59,206
THIS IS AIR SPOTTER 4194.
1330
01:15:59,337 --> 01:16:00,686
NO SIGN OF THEM
ON THIS COASTLINE, OVER.
1331
01:16:00,817 --> 01:16:04,385
[RADIO CHATTER]
1332
01:16:04,516 --> 01:16:07,606
CHOPPER DELTA,
DO A GRID SEARCH NORTH TO SOUTH
1333
01:16:07,737 --> 01:16:11,915
ON BEAR ISLAND. OVER.
1334
01:16:12,045 --> 01:16:14,439
COPY.
INITIATING SEARCH GRID.
1335
01:16:14,570 --> 01:16:17,094
CHOPPER DELTA OVER.
1336
01:16:21,141 --> 01:16:25,189
[GROWLING SOFTLY]
1337
01:16:37,462 --> 01:16:38,419
[FEEDBACK WHINES LOUDLY
OVER WALKIE-TALKIE]
1338
01:16:38,550 --> 01:16:40,117
DAMMIT!
1339
01:16:40,247 --> 01:16:42,380
TRACKING TEAM,
1340
01:16:42,510 --> 01:16:44,077
THIS IS RESCUE 8-4-NINER,
COME IN.
1341
01:16:44,208 --> 01:16:45,252
[SIGHS]
1342
01:16:45,383 --> 01:16:47,646
YEAH, GO AHEAD, BRAVO.
1343
01:16:47,777 --> 01:16:51,911
BRAVO, WE'RE ON THE EAST SIDE
OF BEAR ISLAND,
1344
01:16:52,042 --> 01:16:54,479
ABOUT 12 MILES
FROM HATCHET'S COVE,
1345
01:16:54,610 --> 01:16:58,265
FOLLOWING-UP ON A REPORT ON
A CAPSIZED FISHING BOAT, OVER.
1346
01:16:58,396 --> 01:16:59,745
YEAH, WELL,
I CALLED THAT IN AN HOUR AGO,
1347
01:16:59,876 --> 01:17:01,268
SO IF YOU'RE JUST GETTING
TO THE WATER NOW,
1348
01:17:01,399 --> 01:17:02,792
YOU'RE NOT QUITE THERE.
1349
01:17:02,922 --> 01:17:04,532
YOU NEED TO GO TO THE WEST
SIDE OF THE ISLAND, OVER.
1350
01:17:04,663 --> 01:17:07,623
COPY THAT, BRAVO, WEST SIDE.
1351
01:17:07,753 --> 01:17:09,712
RESCUE, WE...
1352
01:17:09,842 --> 01:17:11,714
BE ADVISED
WE FOUND A SET OF TRACKS.
1353
01:17:11,844 --> 01:17:15,369
HOW MANY SETS, BRAVO? OVER.
1354
01:17:15,500 --> 01:17:17,633
SINGLE. OVER.
1355
01:17:17,763 --> 01:17:21,637
BE ADVISED, WE'RE LOOKING FOR
TWO ADULTS AND ONE CHILD.
1356
01:17:21,767 --> 01:17:25,118
BE ADVISED WE'LL FOLLOW
THOSE TRACKS. OVER.
1357
01:17:25,249 --> 01:17:28,818
ROGER. OVER AND OUT.
1358
01:17:28,948 --> 01:17:31,951
JUST HOPE HE FINDS IT
BEFORE THE BEAR DOES.
1359
01:17:32,082 --> 01:17:33,300
AYE, SIR.
1360
01:17:47,663 --> 01:17:48,707
HE AIN'T EATING
ANYMORE,
1361
01:17:48,838 --> 01:17:51,188
JUST TEARS THEM APART.
1362
01:17:51,318 --> 01:17:53,538
THAT SON OF A GUN
AIN'T RIGHT.
1363
01:17:53,669 --> 01:17:55,627
HE'S HEADING WEST.
1364
01:17:55,758 --> 01:17:57,020
HE'S ZIGZAGGING
AND BACK-TRACKING
1365
01:17:57,150 --> 01:17:58,717
ALL OVER THE PLACE.
1366
01:17:58,848 --> 01:18:01,677
WE GOT TO WATCH HE DOESN'T
SNEAK UP BEHIND US.
1367
01:18:01,807 --> 01:18:02,982
NO MORE SCREWING AROUND
WITH THESE DARTS.
1368
01:18:03,113 --> 01:18:04,331
WE GOT TO KILL HIM
1369
01:18:04,462 --> 01:18:05,463
BEFORE HE KILLS
SOMEONE ELSE
1370
01:18:05,593 --> 01:18:07,639
FIRST CHANCE HE GETS.
1371
01:18:07,770 --> 01:18:08,945
LET'S BACK-TRACK
UP THE TRAIL A BIT,
1372
01:18:09,075 --> 01:18:10,511
AND SEE IF WE CAN FIND
SOME FRESH TRACKS.
1373
01:18:10,642 --> 01:18:11,556
YEAH.
1374
01:18:26,092 --> 01:18:27,572
THERE!
1375
01:18:27,703 --> 01:18:29,574
RIGHT THERE.
OVER THERE.
1376
01:18:29,705 --> 01:18:31,881
BRING 'ER STRAIGHT IN.
1377
01:18:32,011 --> 01:18:33,578
SLOW HER DOWN, NOW.
1378
01:18:33,709 --> 01:18:35,580
WE DON'T WANT TO
BUMP INTO ANYTHING.
1379
01:18:35,711 --> 01:18:37,756
LET'S JUST TAKE A LOOK-SEE.
1380
01:18:39,758 --> 01:18:42,587
NAH, IT DOESN'T LOOK GOOD.
1381
01:18:59,865 --> 01:19:01,345
THAT WAS A PRETTY
NICE SHOT, HONEY.
1382
01:19:01,475 --> 01:19:03,477
DAD!
1383
01:19:03,608 --> 01:19:04,652
[ROBERT GROANS]
1384
01:19:04,783 --> 01:19:08,004
HEY...
1385
01:19:08,134 --> 01:19:09,875
HEY, HOW'S IT GOING?
1386
01:19:10,006 --> 01:19:11,616
OH, NOT
TOO GOOD, HONEY.
1387
01:19:11,747 --> 01:19:13,226
WELL, TERESA SAID
1388
01:19:13,357 --> 01:19:14,662
SHE WAS GOING TO
BE BACK SOON, OKAY?
1389
01:19:14,793 --> 01:19:16,012
SO JUST HANG ON.
1390
01:19:16,142 --> 01:19:18,014
OKAY.
1391
01:19:41,951 --> 01:19:43,474
NAH, THERE'S NOBODY IN HERE.
1392
01:19:47,086 --> 01:19:47,957
WHERE'S THAT BULLHORN?
1393
01:19:49,523 --> 01:19:51,003
GOOD.
1394
01:19:56,792 --> 01:19:58,619
CAN ANYONE HEAR ME?
1395
01:19:58,750 --> 01:19:59,751
HELLO!
1396
01:19:59,882 --> 01:20:00,752
CAN ANYONE HEAR ME?
1397
01:20:00,883 --> 01:20:01,840
THIS IS THE COAST GUARD!
1398
01:20:01,971 --> 01:20:05,626
DAD, SOMEONE'S
ON THE SHORE.
1399
01:20:06,976 --> 01:20:07,977
HELP!
1400
01:20:08,107 --> 01:20:09,543
WE'RE OVER HERE!
1401
01:20:09,674 --> 01:20:11,676
SOMEONE HELP US!
WE'RE OVER HERE!
1402
01:20:13,852 --> 01:20:16,420
THIS IS THE COAST GUARD.
HELLO!
1403
01:20:16,550 --> 01:20:17,725
WHAT ARE YOU DOING?
1404
01:20:17,856 --> 01:20:19,684
I HAVE TO GO BACK TO THE SHORE
1405
01:20:19,815 --> 01:20:21,294
BEFORE THEY LEAVE.
1406
01:20:21,425 --> 01:20:23,427
TERESA SAID THAT BEARS
WERE SCARED OF FIRE.
1407
01:20:23,557 --> 01:20:24,558
WAIT, CHRISTY...
1408
01:20:24,689 --> 01:20:25,646
I LOVE YOU, DAD.
1409
01:20:25,777 --> 01:20:27,126
WAIT. CHRISTY!
1410
01:20:30,782 --> 01:20:31,652
CHRISTY, THEY'RE...
1411
01:20:31,783 --> 01:20:32,828
CHRISTY!
1412
01:20:32,958 --> 01:20:34,394
[COAST GUARD CALLING DISTANTLY]
1413
01:20:34,525 --> 01:20:36,005
CHRISTY!
1414
01:20:36,135 --> 01:20:39,051
HELLO!
1415
01:20:39,182 --> 01:20:40,748
THIS IS
THE COAST GUARD!
1416
01:20:40,879 --> 01:20:42,838
SOMEONE HELP US!
1417
01:20:42,968 --> 01:20:46,015
HELLO!
1418
01:20:53,283 --> 01:20:55,328
HELLO!
1419
01:20:55,459 --> 01:20:57,678
SOMEONE HELP US!
1420
01:20:57,809 --> 01:21:00,420
HELLO!
1421
01:21:00,551 --> 01:21:01,944
SOMEONE PLEASE HELP US!
1422
01:21:02,074 --> 01:21:03,859
HELLO!
1423
01:21:03,989 --> 01:21:05,251
CAN ANYONE HEAR ME?
1424
01:21:05,382 --> 01:21:06,731
THIS IS THE COAST GUARD.
1425
01:21:06,862 --> 01:21:08,385
HELP US!
1426
01:21:08,515 --> 01:21:11,649
PLEASE HELP...
PLEASE HELP US.
1427
01:21:11,779 --> 01:21:13,651
[STRUGGLING]
1428
01:21:13,781 --> 01:21:17,307
IF ANYONE'S OUT THERE,
CAN YOU PLEASE RESPOND!
1429
01:21:17,437 --> 01:21:21,267
[♪♪♪]
1430
01:21:26,620 --> 01:21:28,884
SOMEONE HELP US!
1431
01:21:29,014 --> 01:21:31,408
I CAN HEAR YOU!
JUST STAY WHERE YOU ARE!
1432
01:21:31,538 --> 01:21:32,626
COME ON.
1433
01:21:35,542 --> 01:21:37,718
COMMAND, THIS IS
RESCUE 8-4-NINER.
1434
01:21:37,849 --> 01:21:39,503
WE HAVE A SURVIVOR.
STAND BY.
1435
01:21:42,506 --> 01:21:43,768
YOU HAVE TO HELP MY DAD.
1436
01:21:43,899 --> 01:21:45,509
HE'S REALLY HURT.
1437
01:21:45,639 --> 01:21:47,337
THIS IS 8-4-NINER
1438
01:21:47,467 --> 01:21:48,816
WE'RE GOING TO NEED
A MEDICAL EVAC.
1439
01:21:48,947 --> 01:21:50,035
OUR GPS IS ON FILE.
GET THE KIT.
1440
01:21:50,166 --> 01:21:52,733
SHOW ME WHERE HE IS.
1441
01:21:57,173 --> 01:21:58,957
HANNAH...
1442
01:21:59,088 --> 01:22:00,741
YOU'RE GOING TO THE PIER.
1443
01:22:00,872 --> 01:22:02,178
THEY FOUND YOUR FAMILY.
1444
01:22:02,308 --> 01:22:03,788
OH, IS EVERYBODY
ALL RIGHT?
1445
01:22:03,919 --> 01:22:04,615
I DON'T HAVE
ANY DETAILS,
1446
01:22:04,745 --> 01:22:05,921
BUT EVERYBODY'S ALIVE.
1447
01:22:06,051 --> 01:22:07,357
I'VE GOT A CAR OUTSIDE.
1448
01:22:07,487 --> 01:22:09,098
[CRYING]: OH...
1449
01:22:11,796 --> 01:22:12,840
WE CAN'T LEAVE
TERESA OUT THERE.
1450
01:22:12,971 --> 01:22:14,190
WE'RE NOT
GOING TO, MISS,
1451
01:22:14,320 --> 01:22:15,278
BUT RIGHT NOW,
1452
01:22:15,408 --> 01:22:16,279
WE NEED TO GET
YOUR FATHER ONBOARD
1453
01:22:16,409 --> 01:22:17,889
AND STABILIZED.
1454
01:22:18,020 --> 01:22:19,847
I'VE CALLED A RESCUE CHOPPER,
AND WE WILL FIND HER.
1455
01:22:19,978 --> 01:22:20,936
STAY WITH YOUR DAD
RIGHT NOW.
1456
01:22:21,066 --> 01:22:23,112
HE NEEDS YOU.
1457
01:22:28,334 --> 01:22:29,814
[SIRENS WAIL]
1458
01:22:47,571 --> 01:22:48,964
ROBERT?
1459
01:22:49,094 --> 01:22:50,835
IS HE ALL RIGHT?
IS HE GOING TO BE ALL RIGHT?
1460
01:22:50,966 --> 01:22:52,924
WHERE'S TERESA?
I DON'T SEE TERESA.
1461
01:22:53,055 --> 01:22:53,794
THEY'RE STILL
LOOKING FOR TERESA.
1462
01:22:53,925 --> 01:22:54,926
WHAT?
1463
01:22:55,057 --> 01:22:56,536
THEY CAN'T FIND TERESA!
1464
01:22:56,667 --> 01:22:58,756
[SOBBING]
1465
01:23:03,717 --> 01:23:05,763
SHH, SHH...
1466
01:23:08,635 --> 01:23:12,248
[WOLF HOWLS DISTANTLY]
1467
01:23:20,865 --> 01:23:22,780
OW...
1468
01:24:02,820 --> 01:24:05,910
HANG ON, ROBERT.
1469
01:24:07,912 --> 01:24:09,914
HE'S STALKING US,
ISN'T HE?
1470
01:24:12,090 --> 01:24:15,093
LET'S BACK-TRACK
UP THE TRAIL A BIT.
1471
01:24:15,224 --> 01:24:16,355
WE'LL SEE IF WE CAN PICK UP
SOME DIFFERENT TRACKS.
1472
01:24:16,486 --> 01:24:17,356
[RUSTLING]
1473
01:24:17,487 --> 01:24:18,531
SHH, SHH!
1474
01:24:18,662 --> 01:24:19,706
BEAR, BEAR...
1475
01:24:19,837 --> 01:24:21,230
[BEAR GRUNTS AND SNARLS]
1476
01:24:25,103 --> 01:24:26,931
[BEAR GROWLS]
1477
01:24:30,978 --> 01:24:33,459
[ROARS]
1478
01:24:33,590 --> 01:24:35,331
LADY, LADY!
GET OUT OF THERE!
1479
01:24:37,289 --> 01:24:39,074
DON'T SHOOT,
YOU MIGHT HIT THE WOMAN!
1480
01:24:39,204 --> 01:24:39,944
LADY, GET OUT OF THERE!
GET OUT OF THERE!
1481
01:24:40,075 --> 01:24:42,729
LOOK OUT!
LOOK OUT!
1482
01:24:42,860 --> 01:24:44,905
COME ON, BEAR, OVER HERE!
1483
01:24:45,036 --> 01:24:46,168
[SNARLING]
1484
01:24:46,298 --> 01:24:47,734
COME ON...
1485
01:24:47,865 --> 01:24:49,693
[ROARING]
1486
01:24:54,176 --> 01:24:56,047
[SAMSON GRUNTS,
HIS KNIFE SLICES]
1487
01:24:56,178 --> 01:24:57,396
SHOOT HIM, BILL, SHOOT HIM!
1488
01:24:57,527 --> 01:24:59,094
[BEAR ROARING]
1489
01:25:04,011 --> 01:25:05,491
[SAMSON GROANS AND SHOUTS
BEAR ROARS]
1490
01:25:05,622 --> 01:25:06,405
[MEN CRY OUT
RIFLE GOES OFF]
1491
01:25:08,973 --> 01:25:09,930
[SNARLING]
1492
01:25:10,061 --> 01:25:11,845
YOU OKAY?
1493
01:25:11,976 --> 01:25:12,977
YEAH, YEAH.
GO HELP THE WOMAN.
1494
01:25:13,108 --> 01:25:15,893
GO HELP THE WOMAN.
1495
01:25:16,023 --> 01:25:16,937
[WINCING]
1496
01:25:17,068 --> 01:25:18,591
[SNARLING]
1497
01:25:21,072 --> 01:25:23,988
[BEAR ROARS,
TERESA YELPS]
1498
01:25:30,690 --> 01:25:32,083
[THUD]
AH!
1499
01:25:32,214 --> 01:25:34,303
[GROWLING]
1500
01:25:37,132 --> 01:25:39,134
SOMEONE HELP, PLEASE!
1501
01:25:46,445 --> 01:25:47,620
[BEAR ROARS,
TERESA SCREAMS]
1502
01:25:48,882 --> 01:25:50,797
AH!
1503
01:25:50,928 --> 01:25:53,017
[ROARING]
1504
01:26:04,985 --> 01:26:08,728
[CLAWS RAKE,
TERESA GASPS]
1505
01:26:08,859 --> 01:26:10,687
[ROARS]
1506
01:26:10,817 --> 01:26:12,167
HEY!
OVER HERE!
1507
01:26:15,605 --> 01:26:17,041
[RIFLE BLASTS]
1508
01:26:17,172 --> 01:26:18,390
[BEAR SNUFFLES AND SNARLS]
1509
01:26:19,783 --> 01:26:21,698
[RIFLE BLASTS AGAIN]
1510
01:26:21,828 --> 01:26:22,960
[BEAR GROANS WEAKLY]
1511
01:26:23,090 --> 01:26:24,831
LADY, LET'S GO,
COME ON!
1512
01:26:24,962 --> 01:26:26,050
YOU'RE SAFE, COME ON!
1513
01:26:26,181 --> 01:26:28,095
I GOT YOU,
COME ON!
1514
01:26:28,226 --> 01:26:30,272
THIS WAY NOW,
COME ON!
1515
01:26:31,577 --> 01:26:33,100
GRAB MY HAND.
1516
01:26:33,231 --> 01:26:35,668
LET'S GO.
UP, UP, UP, UP.
1517
01:26:35,799 --> 01:26:38,323
[BEAR GROANS FAINTLY]
1518
01:26:38,454 --> 01:26:41,370
RESCUE ONE,
THIS IS DEPUTY BILL SMALLS,
1519
01:26:41,500 --> 01:26:42,762
BEAR ISLAND.
1520
01:26:42,893 --> 01:26:45,287
WE NEED MEDICAL ASSISTANCE
IMMEDIATELY.
1521
01:26:45,417 --> 01:26:47,289
[SIRENS WAIL,
HELICOPTER WHIR OVERHEAD.
1522
01:26:52,076 --> 01:26:53,033
TERESA...
1523
01:26:57,168 --> 01:26:58,082
TERESA...
1524
01:26:58,213 --> 01:26:59,779
MOM...
1525
01:26:59,910 --> 01:27:00,911
HOW'S ROBERT?
1526
01:27:01,041 --> 01:27:02,129
HE'S GOOD.
1527
01:27:02,260 --> 01:27:03,130
WE HAD A LITTLE SCARE
WITH HIM,
1528
01:27:03,261 --> 01:27:04,044
BUT HE'S
GOING TO BE FINE.
1529
01:27:04,175 --> 01:27:06,308
OH, THANK GOD.
1530
01:27:06,438 --> 01:27:07,526
CHRISTY?
1531
01:27:07,657 --> 01:27:09,224
SHE'S GREAT.
1532
01:27:09,354 --> 01:27:10,790
SHE SAID YOU WERE AMAZING.
1533
01:27:10,921 --> 01:27:12,836
MM.
1534
01:27:12,966 --> 01:27:16,318
MY GOD, I WAS
SO SCARED OUT THERE, MOM,
1535
01:27:16,448 --> 01:27:18,450
BUT I HAD TO KEEP GOING
'CAUSE THEY WERE COUNTING ON ME.
1536
01:27:18,581 --> 01:27:22,237
THAT'S COURAGE, HONEY.
1537
01:27:25,892 --> 01:27:28,025
THAT'S COURAGE...
1538
01:27:33,204 --> 01:27:35,119
[♪♪♪]
1539
01:27:35,250 --> 01:27:37,164
[HUM OF CONVERSATION]
1540
01:27:37,295 --> 01:27:39,471
[CHATTING QUIETLY]
1541
01:27:39,602 --> 01:27:40,994
HAVE A GREAT TIME.
1542
01:27:47,174 --> 01:27:49,133
YOUR FATHER'S BOOK
IS DOING VERY WELL.
1543
01:27:51,962 --> 01:27:53,268
YUP, NUMBER ONE WITH A BULLET
1544
01:27:53,398 --> 01:27:54,530
ON THE NEW YORK TIMES
BEST-SELLER LIST.
1545
01:27:54,660 --> 01:27:56,749
YUP...
1546
01:27:57,794 --> 01:27:59,274
LADIES AND GENTLEMEN,
1547
01:27:59,404 --> 01:28:01,711
IF I COULD HAVE
YOUR ATTENTION, PLEASE.
1548
01:28:01,841 --> 01:28:03,930
I'D JUST LIKE TO THANK YOU ALL
FOR COMING HERE
1549
01:28:04,061 --> 01:28:05,105
AND HELPING US CELEBRATE
1550
01:28:05,236 --> 01:28:06,542
SIX MONTHS
1551
01:28:06,672 --> 01:28:08,805
ON THE NEW YORK TIMES
BEST-SELLER LIST,
1552
01:28:08,935 --> 01:28:12,156
OUR VERY OWN ROBERT CHILDS.
1553
01:28:12,287 --> 01:28:13,984
[CHEERING AND APPLAUSE]
1554
01:28:14,114 --> 01:28:14,985
WELL DONE, ROBERT!
CONGRATULATIONS!
1555
01:28:16,247 --> 01:28:17,204
THANK YOU.
1556
01:28:17,335 --> 01:28:18,380
WELL, I DON'T KNOW
ABOUT YOU,
1557
01:28:18,510 --> 01:28:20,033
BUT I THINK IT'S TIME
FOR ANOTHER BOOK.
1558
01:28:20,164 --> 01:28:23,167
[APPLAUSE
AND MURMURS OF AGREEMENT]
1559
01:28:23,298 --> 01:28:24,951
I'M ALREADY THINKING ABOUT IT.
1560
01:28:25,082 --> 01:28:27,084
[LAUGHTER]
1561
01:28:27,214 --> 01:28:28,085
BOB, CONGRATULATIONS.
1562
01:28:28,215 --> 01:28:29,304
HEY, THANK YOU.
THANKS.
1563
01:28:29,434 --> 01:28:30,609
AND THANK YOU ALL
FOR BEING HERE. THANK YOU.
1564
01:28:30,740 --> 01:28:32,394
[CONVERSATIONS RESUME]
1565
01:28:32,524 --> 01:28:35,135
[♪♪♪]
1566
01:28:35,266 --> 01:28:36,267
THANK YOU.
1567
01:28:42,012 --> 01:28:43,230
WELL, I'M
SUPER EXCITED
1568
01:28:43,361 --> 01:28:44,144
TO HAVE
A LITTLE BROTHER.
1569
01:28:44,275 --> 01:28:45,232
AW...
1570
01:28:45,363 --> 01:28:46,538
HEY, SO,
I HAD AN IDEA, GUYS.
1571
01:28:46,669 --> 01:28:47,757
WHAT DO YOU THINK ABOUT
1572
01:28:47,887 --> 01:28:49,236
PARAGLIDING
IN THE AMAZON?
1573
01:28:49,367 --> 01:28:50,455
WE COULD CAMP
IN THE JUNGLE.
1574
01:28:50,586 --> 01:28:51,630
[TERESA AND CHRISTY]: NO.
1575
01:28:51,761 --> 01:28:52,805
ALL RIGHT, THAT'S OKAY,
1576
01:28:52,936 --> 01:28:53,850
BECAUSE WHAT
I REALLY WANT TO DO
1577
01:28:53,980 --> 01:28:55,417
IS GO KAYAKING
ON SNAKE RIVER.
1578
01:28:55,547 --> 01:28:56,505
[TERESA AND CHRISTY]:
NO.
1579
01:28:56,635 --> 01:28:58,028
OKAY,
HOW ABOUT...
1580
01:28:58,158 --> 01:28:59,072
TREKKING THROUGH
THE HIMALAYAS
1581
01:28:59,203 --> 01:29:00,073
WITH YAKS?
1582
01:29:00,204 --> 01:29:01,292
NO!
1583
01:29:01,423 --> 01:29:02,337
OH, COME ON,
THAT'S A GREAT IDEA!
1584
01:29:02,467 --> 01:29:03,294
I COULD PUT A BABY SEAT
ON ONE OF THE YAKS.
1585
01:29:03,425 --> 01:29:05,340
JUST TELL ME YOU'LL
THINK ABOUT IT...
1586
01:29:05,470 --> 01:29:07,516
[♪♪♪]
94241
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.