Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,607 --> 00:00:08,576
Previously, on "Colony"...
2
00:00:12,446 --> 00:00:14,648
- Wait, that-- that's Homeland!
- They're not with us.
3
00:00:16,250 --> 00:00:18,052
- You are...
- Maddie.
4
00:00:18,152 --> 00:00:20,521
I'm working for Charlotte.
- My wife has excellent taste.
5
00:00:20,621 --> 00:00:22,623
- I love you.
- Whatever you're going through,
6
00:00:22,723 --> 00:00:26,594
we're going through together.
You can tell me anything.
7
00:00:26,694 --> 00:00:28,196
- Why can't I
go to school anymore?
8
00:00:28,296 --> 00:00:30,531
- Because the government
is giving us a tutor,
9
00:00:30,631 --> 00:00:32,333
and that's gonna be
your new teacher.
10
00:00:32,433 --> 00:00:35,269
- Your son Charlie is alive.
- If you are lying about this--
11
00:00:35,369 --> 00:00:37,605
- I really want to help you
get him back.
12
00:00:39,373 --> 00:00:41,609
I need you to let me inside.
13
00:00:45,646 --> 00:00:50,184
Where's Snyder?
14
00:00:50,284 --> 00:00:53,254
- Katie fed us bullshit, and
then she helped her husband
15
00:00:53,354 --> 00:00:55,456
take us apart.
She's a double agent.
16
00:00:58,792 --> 00:01:01,495
- We have always known
that we were destined
17
00:01:01,595 --> 00:01:05,533
for...something greater.
18
00:01:05,633 --> 00:01:07,601
Before the Arrival, we were
19
00:01:07,701 --> 00:01:12,140
Jews and Christians, Muslims.
20
00:01:12,240 --> 00:01:14,775
Our beliefs were not invalid.
21
00:01:14,875 --> 00:01:19,447
They were just incomplete.
22
00:01:19,547 --> 00:01:23,117
Each of our faiths promised us
that a great day
23
00:01:23,217 --> 00:01:26,320
of salvation was coming,
and why?
24
00:01:26,420 --> 00:01:30,858
Because we all knew in our souls
that one day our destiny
25
00:01:30,958 --> 00:01:35,129
as a species would be fulfilled
and we would be lifted up
26
00:01:35,229 --> 00:01:41,202
from the tribulations of our
history and become...
27
00:01:41,302 --> 00:01:44,104
something greater.
28
00:01:44,205 --> 00:01:47,508
Today, we have been blessed with
a visit from
29
00:01:47,608 --> 00:01:49,643
brother Nolan Burgess.
30
00:01:49,743 --> 00:01:53,281
- Welcome, brother.
- Welcome.
31
00:01:53,381 --> 00:01:56,184
- He and his friends
in the Political Ministry
32
00:01:56,284 --> 00:01:58,252
understand the importance
of our work.
33
00:01:58,352 --> 00:02:00,554
In particular, brother Burgess
has thanked me
34
00:02:00,654 --> 00:02:04,692
for the dedicated service
of our youth leaders.
35
00:02:04,792 --> 00:02:07,161
Brothers and sisters,
would you please stand.
36
00:02:07,261 --> 00:02:09,230
Please.
37
00:02:09,330 --> 00:02:12,766
We the faithful understand
the critical role
38
00:02:12,866 --> 00:02:16,504
that children will play on the
greatest day,
39
00:02:16,604 --> 00:02:19,707
which is why we must do
everything in our power
40
00:02:19,807 --> 00:02:22,142
to prepare them.
41
00:02:23,277 --> 00:02:26,714
The day shall come.
42
00:02:26,814 --> 00:02:30,418
The day shall come.
43
00:02:33,588 --> 00:02:36,294
Colony
44
00:02:36,588 --> 00:02:39,294
S01E07
45
00:02:41,895 --> 00:02:44,865
Bram and Gracie?
46
00:02:44,965 --> 00:02:48,168
I'm back, and I got apple juice.
47
00:02:48,269 --> 00:02:50,438
Almost didn't get it.
48
00:02:50,538 --> 00:02:53,274
Guy in front of me
got the last one.
49
00:02:53,374 --> 00:02:57,911
But he forgot his ration card,
which was lucky.
50
00:02:58,011 --> 00:03:00,180
Kids?
51
00:03:02,283 --> 00:03:05,286
Is anybody home?
52
00:03:13,494 --> 00:03:15,629
Lindsey?
53
00:03:17,000 --> 00:03:23,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
54
00:04:22,563 --> 00:04:25,399
Are you all right?
55
00:04:29,937 --> 00:04:31,939
Baby, what is it?
56
00:04:32,039 --> 00:04:34,842
It's nothing.
57
00:06:00,894 --> 00:06:04,532
- Brett, what happened
to the Basquiat I pulled?
58
00:06:04,632 --> 00:06:07,568
It was here yesterday, but
someone erased it from the log,
59
00:06:07,668 --> 00:06:10,037
and...it's not here.
60
00:06:10,137 --> 00:06:11,872
Maybe someone borrowed it.
61
00:06:11,972 --> 00:06:16,043
- You don't borrow a massive
$12 million piece of art.
62
00:06:22,115 --> 00:06:24,985
- Hey, Bear, have you
seen your brother?
63
00:06:26,687 --> 00:06:31,058
- He left early for school,
Mrs. Bowman.
64
00:06:33,994 --> 00:06:36,497
What's that?
- It's a man.
65
00:06:36,597 --> 00:06:39,099
- Maybe when I get home
we can go to the park.
66
00:06:39,199 --> 00:06:41,669
Maybe.
67
00:06:41,769 --> 00:06:44,104
We can all go, Gracie.
68
00:06:44,204 --> 00:06:46,173
Okay, sure.
69
00:06:49,610 --> 00:06:51,144
- If you need me,
I'll be at the Yonk.
70
00:06:51,244 --> 00:06:53,413
- I'm going to dig
down in this...
71
00:07:01,955 --> 00:07:05,826
- Do you want to know
who this man really is?
72
00:07:05,926 --> 00:07:09,697
He's someone who is very
misunderstood.
73
00:07:12,032 --> 00:07:14,468
He came here thousands
of years ago
74
00:07:14,568 --> 00:07:16,770
to help us.
75
00:07:16,870 --> 00:07:18,572
Help us do what?
76
00:07:18,672 --> 00:07:22,810
- Learn about ourselves
and about our universe.
77
00:07:22,910 --> 00:07:26,947
But then the man died,
and for 2,000 years,
78
00:07:27,047 --> 00:07:30,083
lots and lots of people on Earth
have believed that someday
79
00:07:30,183 --> 00:07:32,653
he's going to come back
to save us.
80
00:07:32,753 --> 00:07:35,222
- Do you think
he's gonna come back?
81
00:07:35,322 --> 00:07:39,927
- Yes, just not in the way
that everyone thinks.
82
00:07:40,027 --> 00:07:42,229
But, when it happens,
83
00:07:42,329 --> 00:07:45,065
we'll finally understand
why we're here,
84
00:07:45,165 --> 00:07:48,135
and we'll start over,
brand new,
85
00:07:48,235 --> 00:07:52,773
and that day is going to be
the greatest day ever.
86
00:07:52,873 --> 00:07:55,676
And you're going to be
a big part of it, Gracie.
87
00:07:57,010 --> 00:08:00,514
This...
88
00:08:00,614 --> 00:08:03,016
is a special book.
89
00:08:03,116 --> 00:08:05,886
It has all kinds of
secrets in it.
90
00:08:05,986 --> 00:08:08,722
- Can I read it?
- You can.
91
00:08:08,822 --> 00:08:13,260
- But we have to keep it
just between us, okay?
92
00:08:13,360 --> 00:08:15,028
- Okay.
- Good girl.
93
00:08:18,999 --> 00:08:20,734
Charlotte?
94
00:08:22,169 --> 00:08:24,504
Charlotte?
95
00:09:01,742 --> 00:09:04,177
- All right, guys, I need this
numbered and tagged.
96
00:10:16,449 --> 00:10:18,218
- You've reached
Bronson Construction.
97
00:10:18,318 --> 00:10:21,054
No one's available.
Please leave a message.
98
00:10:21,154 --> 00:10:23,056
This is Amelia Gould.
99
00:10:23,156 --> 00:10:25,625
We need to talk about my house.
100
00:10:25,726 --> 00:10:27,861
I went by your office.
There was no one there.
101
00:10:34,968 --> 00:10:37,738
- That's our guy?
- Well, it's his face.
102
00:10:37,838 --> 00:10:39,239
Dwight Ford.
103
00:10:39,339 --> 00:10:41,641
He enlisted with Homeland
Security nine months ago,
104
00:10:41,742 --> 00:10:43,643
right after they started
taking applications.
105
00:10:43,744 --> 00:10:45,145
- Meaning he's been on
the inside collecting intel.
106
00:10:45,245 --> 00:10:47,014
- What are you doing
to find him?
107
00:10:47,114 --> 00:10:49,382
- Well, it would help
if we could use the Rolodex.
108
00:10:49,482 --> 00:10:52,252
We need a password.
109
00:10:52,352 --> 00:10:55,122
- I'll have to make some calls,
but I can probably
110
00:10:55,222 --> 00:10:56,423
get you authorized.
111
00:10:56,523 --> 00:10:58,959
- Authorize Jennifer.
She's the expert.
112
00:11:01,328 --> 00:11:05,098
Find this guy.
113
00:11:05,198 --> 00:11:08,802
- Grab the Homeland file
and...
114
00:11:08,902 --> 00:11:11,671
gimme Dwight Ford's address.
115
00:11:16,076 --> 00:11:18,812
Get over here.
116
00:11:18,912 --> 00:11:21,214
Come on!
- Yeah, Mom, I'm coming.
117
00:11:36,830 --> 00:11:38,465
On foot!
118
00:11:38,565 --> 00:11:40,700
All right, keep your heads up.
Stand by to breach.
119
00:11:40,801 --> 00:11:42,870
Stand by one.
Stand down one!
120
00:11:42,970 --> 00:11:44,905
Stand by to breach.
- Ready? Go!
121
00:12:01,855 --> 00:12:03,757
We need a medic to assist!
122
00:12:21,809 --> 00:12:24,945
- An explosion, like,
an explosion explosion?
123
00:12:25,678 --> 00:12:26,446
- Not sure
there's another kind.
124
00:12:27,380 --> 00:12:28,415
- Lost four members
of the breach team.
125
00:12:28,515 --> 00:12:29,983
Jesus.
126
00:12:30,083 --> 00:12:31,819
- Who the hell has C-4
these days?
127
00:12:31,919 --> 00:12:34,321
Nobody I want to meet.
128
00:12:34,421 --> 00:12:35,488
- Did you find a way
into that machine?
129
00:12:35,588 --> 00:12:37,457
Snyder just sent the login.
130
00:12:40,093 --> 00:12:42,462
- Put in his social.
- All right.
131
00:12:50,137 --> 00:12:52,372
- How do we slow this down?
- Hit print.
132
00:12:52,472 --> 00:12:54,507
No, wait.
133
00:13:04,885 --> 00:13:08,488
Let me know what you find.
134
00:13:16,096 --> 00:13:18,165
- Officers Greinke and Robles?
- That's us, bro.
135
00:13:18,265 --> 00:13:19,566
Division Five?
136
00:13:19,666 --> 00:13:21,034
You guys rolled with
Officer Dwight Ford,
137
00:13:21,134 --> 00:13:22,269
also known as D?
138
00:13:22,369 --> 00:13:24,171
- Yeah, we did.
- Tell us about him.
139
00:13:24,271 --> 00:13:27,440
- Not much to tell.
The guy hardly talked, man.
140
00:13:27,540 --> 00:13:30,210
- The guys are saying
he's Resistance?
141
00:13:30,310 --> 00:13:33,413
- Ever see any action with him?
- Yeah, sure. Couple times.
142
00:13:33,513 --> 00:13:36,850
He was always good, clean,
professional.
143
00:13:36,950 --> 00:13:38,852
Anything that stood out?
144
00:13:38,952 --> 00:13:40,587
- He never showered
in the barracks.
145
00:13:40,687 --> 00:13:42,322
- And you had a problem
with that?
146
00:13:42,422 --> 00:13:43,957
It was gross, bro.
147
00:13:44,057 --> 00:13:46,860
- What I mean is, one time,
at his locker,
148
00:13:46,960 --> 00:13:50,030
I saw that D had this tattoo
on his chest.
149
00:13:50,130 --> 00:13:53,000
A skull with wings.
- And?
150
00:13:53,100 --> 00:13:56,436
- And I asked him about it, just
trying to make conversation.
151
00:13:56,536 --> 00:13:59,039
- He didn't like you asking.
- He didn't answer.
152
00:13:59,139 --> 00:14:02,976
Just looked at me.
So I never asked again.
153
00:14:03,076 --> 00:14:04,878
- Thank you, gentlemen.
- Yes, sir.
154
00:14:07,147 --> 00:14:09,149
- Skull with wings
is a Force Recon tattoo.
155
00:14:09,249 --> 00:14:10,617
Marine Spec Ops.
156
00:14:10,717 --> 00:14:12,419
- Or maybe he was
drunk in Vegas,
157
00:14:12,519 --> 00:14:14,021
picked that one
out of a sample book.
158
00:14:14,121 --> 00:14:16,957
Yeah, I'm sure that was it.
159
00:14:31,138 --> 00:14:34,975
Hey, this area's off limits.
160
00:14:35,075 --> 00:14:37,144
Are you deaf, shit-bird?
161
00:14:38,178 --> 00:14:39,879
Hey!
162
00:15:18,085 --> 00:15:21,121
- Everything about Dwight Ford
is right here.
163
00:15:21,221 --> 00:15:24,691
Every social media page,
credit report, receipt.
164
00:15:24,791 --> 00:15:28,195
That thing can access every
single bit of digital data
165
00:15:28,295 --> 00:15:32,665
that we had on Earth up until
the moment of the Arrival.
166
00:15:32,765 --> 00:15:34,067
What do you want to see first?
167
00:15:34,167 --> 00:15:36,203
His military background.
168
00:15:36,303 --> 00:15:40,040
- Uh, well, Mr. Ford
was in international sales.
169
00:15:40,140 --> 00:15:43,543
Machine tools.
Traveled a lot for his work.
170
00:15:43,643 --> 00:15:47,147
He was a hobbyist shooter,
trap and skeet, mostly,
171
00:15:47,247 --> 00:15:49,049
and studied some martial arts.
172
00:15:49,149 --> 00:15:52,319
He-- he wasn't military, though.
- What did you do?
173
00:15:52,419 --> 00:15:55,322
Before this, I mean. NSA
174
00:15:55,422 --> 00:15:59,126
- I managed one of the largest
private databases
175
00:15:59,226 --> 00:16:00,960
in the world.
176
00:16:01,061 --> 00:16:03,496
- They keep track of a lot
of trained killers in there?
177
00:16:03,596 --> 00:16:05,332
I hope not.
178
00:16:05,432 --> 00:16:07,400
- Then trust me,
these files are bullshit.
179
00:16:07,500 --> 00:16:09,402
Weekend warriors don't
rig their own house with C-4
180
00:16:09,502 --> 00:16:11,104
and they don't sneak
into the Green Zone
181
00:16:11,204 --> 00:16:12,972
and assassinate people.
182
00:16:13,073 --> 00:16:15,108
- Okay, since you obviously
have all the answers,
183
00:16:15,208 --> 00:16:17,210
why don't you just tell me
what you want?
184
00:16:17,310 --> 00:16:18,678
- Use your machine to keep
digging until
185
00:16:18,778 --> 00:16:20,213
you find someone
with a face like this
186
00:16:20,313 --> 00:16:23,150
and a military background.
187
00:16:40,233 --> 00:16:42,001
Katie wants to meet.
188
00:16:42,102 --> 00:16:45,105
- Good, saves you the trouble
of finding her.
189
00:16:46,206 --> 00:16:49,109
She's been an asset.
190
00:16:49,209 --> 00:16:52,079
- In 52 B.C.,
the Gauls decided to revolt
191
00:16:52,179 --> 00:16:54,013
against Roman rule.
192
00:16:54,114 --> 00:16:55,248
They were facing probably
the greatest army
193
00:16:55,348 --> 00:16:56,683
the world has ever known,
commanded by
194
00:16:56,783 --> 00:16:59,186
a ruthless general
named Julius Caesar.
195
00:16:59,286 --> 00:17:02,322
So the odds were obviously
stacked against the Gauls.
196
00:17:02,422 --> 00:17:06,626
But Vercingetorix, their king,
fought a brilliant campaign.
197
00:17:06,726 --> 00:17:09,196
I mean, he basically adopted
a scorched-earth policy,
198
00:17:09,296 --> 00:17:11,698
set fire to his own villages
to cut off the Romans
199
00:17:11,798 --> 00:17:15,068
from needed supplies.
200
00:17:15,168 --> 00:17:18,205
This action caused Caesar
huge logistical problems.
201
00:17:18,305 --> 00:17:21,674
But when it came time to put
his own shiny capital city
202
00:17:21,774 --> 00:17:26,246
to the torch,
Vercingetorix faltered.
203
00:17:26,346 --> 00:17:28,381
He gave in to the pleas
of the town elders,
204
00:17:28,481 --> 00:17:30,750
who couldn't bear to see
their capital city
205
00:17:30,850 --> 00:17:34,121
destroyed.
206
00:17:34,221 --> 00:17:36,389
- How'd that work out
for them?
207
00:17:36,489 --> 00:17:38,591
- Caesar took Avaricum
for his own
208
00:17:38,691 --> 00:17:43,263
and slaughtered
all of its inhabitants.
209
00:17:43,363 --> 00:17:47,100
The graveyards of history are
littered with merciful men.
210
00:17:47,200 --> 00:17:49,702
- As I recall,
Caesar's dead too.
211
00:17:55,708 --> 00:17:57,844
- War is about
making hard choices.
212
00:17:57,944 --> 00:18:03,183
- I understand hard choices.
- Then do the math.
213
00:18:03,283 --> 00:18:08,121
Since Katie joined us,
we've lost our armory,
214
00:18:08,221 --> 00:18:09,822
our chance at Snyder...
215
00:18:11,158 --> 00:18:13,260
And most of our cell.
216
00:18:13,360 --> 00:18:15,628
- She gave us the head
of the Security Wing.
217
00:18:15,728 --> 00:18:18,631
- Yeah, and her husband was
promoted to fill the vacuum.
218
00:18:18,731 --> 00:18:23,102
I mean, maybe we're playing
right into her plans.
219
00:18:59,472 --> 00:19:01,308
- How is it that
since I met you,
220
00:19:01,408 --> 00:19:05,678
I regularly find myself standing
next to awful shit like this?
221
00:19:05,778 --> 00:19:07,880
It's a common complaint.
222
00:19:10,617 --> 00:19:12,419
- Van was stolen
two weeks ago.
223
00:19:12,519 --> 00:19:15,322
Witnesses to the Snyder ambush
report seeing one like it
224
00:19:15,422 --> 00:19:16,823
leaving the scene.
225
00:19:16,923 --> 00:19:21,528
Inside is...
what was a black male,
226
00:19:21,628 --> 00:19:22,929
muscular build.
227
00:19:23,029 --> 00:19:25,865
Any tattoos?
228
00:19:25,965 --> 00:19:28,201
- This fits
the pattern.
229
00:19:28,301 --> 00:19:29,536
The cell is cleaning
house again,
230
00:19:29,636 --> 00:19:32,772
just like they did
with the Gateway bombing.
231
00:19:32,872 --> 00:19:34,774
Check him for a gun.
232
00:19:34,874 --> 00:19:36,876
- Your theory.
You check him for a gun.
233
00:19:36,976 --> 00:19:39,479
- Hell no, man.
I'm eating.
234
00:19:52,892 --> 00:19:57,196
Sig P226.
Standard Redhat issue.
235
00:19:57,297 --> 00:19:59,532
- Guys that good
don't go out like punks.
236
00:19:59,632 --> 00:20:01,301
Meaning what?
237
00:20:01,401 --> 00:20:03,803
Brother's got some magical
ability to dodge bullets?
238
00:20:03,903 --> 00:20:06,773
A guy he knows walks up to him,
pow, back of the head.
239
00:20:06,873 --> 00:20:08,508
Simple.
240
00:20:08,608 --> 00:20:10,943
- Or that's exactly what our
cell wants us to think.
241
00:20:11,043 --> 00:20:13,246
- Why you gotta be
like this?
242
00:20:13,346 --> 00:20:16,983
We're looking at an engraved
invitation to just walk away.
243
00:20:17,083 --> 00:20:19,619
Why can't you take it, man?
244
00:20:19,719 --> 00:20:21,854
Guy had a gun on my wife.
245
00:20:30,029 --> 00:20:32,832
Shit.
246
00:20:51,884 --> 00:20:53,486
You work too hard.
247
00:20:53,586 --> 00:20:56,889
- Sorry, I just
have to finish this.
248
00:21:06,098 --> 00:21:09,268
- I haven't been able
to stop thinking about you.
249
00:21:09,369 --> 00:21:11,471
Nolan...
250
00:21:13,940 --> 00:21:16,008
- Why don't you
come back to my office
251
00:21:16,108 --> 00:21:18,311
and help me out
with some paperwork?
252
00:21:20,747 --> 00:21:24,050
- Three is the magic number.
She has to be there.
253
00:21:24,150 --> 00:21:27,053
That's the rule-- her rule.
254
00:21:27,153 --> 00:21:29,822
- Three's a crowd.
Come on.
255
00:21:40,467 --> 00:21:43,336
Nolan, I can't.
256
00:22:41,027 --> 00:22:43,095
41...
257
00:22:43,195 --> 00:22:45,665
2, 4, 6, 10, 12.
258
00:22:45,765 --> 00:22:46,999
14.
259
00:22:47,099 --> 00:22:49,035
1, 2, 3, 4, 5.
260
00:22:49,135 --> 00:22:50,903
1.
261
00:22:59,579 --> 00:23:01,648
20.
262
00:23:09,055 --> 00:23:10,923
A friend.
263
00:23:27,239 --> 00:23:30,009
Get in.
264
00:23:30,109 --> 00:23:32,545
Come on.
265
00:23:46,493 --> 00:23:47,927
How you doing?
266
00:23:48,027 --> 00:23:50,029
- I figured out
how to search photos.
267
00:23:50,129 --> 00:23:54,467
We have one face with
14 different identities.
268
00:23:54,567 --> 00:23:57,904
U.S., Canadian, German,
French-Algerian--
269
00:23:58,004 --> 00:24:00,807
- Damn.
- This mean something to you?
270
00:24:00,907 --> 00:24:02,475
- Means he isn't just
ex-military.
271
00:24:02,575 --> 00:24:03,943
He was some kind of operator.
272
00:24:04,043 --> 00:24:05,978
Dig into his covers,
try to link them
273
00:24:06,078 --> 00:24:08,447
to news stories
or anything tangible.
274
00:24:08,548 --> 00:24:10,983
- It could take me a month
to plow through all these.
275
00:24:11,083 --> 00:24:11,951
- Good thing we have
government jobs.
276
00:24:12,051 --> 00:24:13,520
This is good.
277
00:24:13,620 --> 00:24:16,455
Follow the rabbit hole.
See where it goes.
278
00:24:25,064 --> 00:24:27,133
What are we doing here?
279
00:24:27,233 --> 00:24:30,002
We need to talk.
280
00:24:30,102 --> 00:24:32,138
In private.
281
00:24:55,327 --> 00:24:57,664
My father used to bring me
up here.
282
00:24:58,197 --> 00:24:59,966
He was a firefighter.
283
00:25:00,066 --> 00:25:02,869
Man of few words.
284
00:25:02,969 --> 00:25:04,203
We'd sit here
on a hot summer day
285
00:25:04,303 --> 00:25:06,839
and see if
we could spot smoke.
286
00:25:09,609 --> 00:25:11,944
He told me the only thing
in this world you can trust
287
00:25:12,044 --> 00:25:14,647
is yourself.
288
00:25:14,747 --> 00:25:15,948
And then, one day,
when I was 12,
289
00:25:16,048 --> 00:25:17,784
I guess to prove it,
290
00:25:17,884 --> 00:25:20,286
he cleaned out
the family bank account
291
00:25:20,386 --> 00:25:22,655
and disappeared.
292
00:25:24,624 --> 00:25:28,027
I've lived my life
by that rule ever since.
293
00:25:31,664 --> 00:25:34,066
What's going on?
294
00:25:35,735 --> 00:25:38,971
- I'm gonna ask you
some questions,
295
00:25:39,071 --> 00:25:41,240
and I need you to be honest.
296
00:25:41,340 --> 00:25:44,811
- I've always been
honest with you.
297
00:25:47,079 --> 00:25:50,082
That's not what I heard.
298
00:25:54,053 --> 00:25:57,223
Is that coming from Quayle?
299
00:26:00,827 --> 00:26:03,029
Let's consider the source.
300
00:26:03,129 --> 00:26:05,064
Quayle's been lying to us
from the beginning
301
00:26:05,164 --> 00:26:08,000
about his relationship
with Geronimo.
302
00:26:08,100 --> 00:26:10,603
All of us, unless
you already knew
303
00:26:10,703 --> 00:26:12,605
that Geronimo was just some
304
00:26:12,705 --> 00:26:15,007
Green Zone
advertising executive.
305
00:26:15,107 --> 00:26:18,044
This isn't about Quayle.
306
00:26:20,913 --> 00:26:25,184
Have you ever given Will
information on our cell?
307
00:26:25,284 --> 00:26:27,119
- Are you seriously
asking me that
308
00:26:27,219 --> 00:26:29,255
after everything
I have done?
309
00:26:29,355 --> 00:26:33,025
- You killed Vasquez.
- You put me in that situation.
310
00:26:33,125 --> 00:26:35,027
- What else would you do
if someone
311
00:26:35,127 --> 00:26:36,996
put a gun to Will's head?
312
00:26:37,096 --> 00:26:38,798
- I've been clear
from the beginning
313
00:26:38,898 --> 00:26:41,734
that my family
comes first.
314
00:26:43,169 --> 00:26:44,704
Yeah.
315
00:26:47,907 --> 00:26:51,110
- Everything I have is
on the line right now
316
00:26:51,210 --> 00:26:53,713
because of you.
317
00:26:53,813 --> 00:26:56,148
I came to this cause
because of you,
318
00:26:56,248 --> 00:26:58,117
because I believed
you were the one person
319
00:26:58,217 --> 00:27:02,288
I knew who might be able
to make a difference.
320
00:27:10,162 --> 00:27:13,099
And then you bring me up here,
321
00:27:13,199 --> 00:27:17,103
and you question my loyalty.
322
00:27:33,953 --> 00:27:36,923
- Katie, wait.
Let me take you home.
323
00:27:37,023 --> 00:27:39,358
- I'll walk.
- It's not safe.
324
00:27:39,458 --> 00:27:43,062
I'll take my chances.
325
00:28:03,049 --> 00:28:05,151
Keith.
326
00:28:05,251 --> 00:28:07,386
Looking for your mom.
327
00:28:21,033 --> 00:28:22,468
Back here.
328
00:28:30,509 --> 00:28:32,845
Looking for
new opportunities?
329
00:28:32,945 --> 00:28:34,881
Interested in bonus rations?
330
00:28:34,981 --> 00:28:37,083
Consider putting your skills
to use in the Green Zone.
331
00:28:37,183 --> 00:28:39,485
The Authority is currently
looking for everything from
332
00:28:39,585 --> 00:28:42,188
manual laborers to people
with specialized skills.
333
00:28:42,288 --> 00:28:43,455
Rachel.
334
00:28:43,555 --> 00:28:46,258
We gotta talk.
335
00:28:46,358 --> 00:28:48,494
Isn't it time
you considered a career
336
00:28:48,594 --> 00:28:49,862
in the Green Zone?
337
00:28:49,962 --> 00:28:51,931
And now, back to the music.
338
00:28:52,031 --> 00:28:54,934
What's going on?
339
00:28:55,034 --> 00:28:56,936
- Quayle ordered me
to take out Katie.
340
00:28:58,537 --> 00:29:01,007
- I took her up
to Griffith Park,
341
00:29:01,107 --> 00:29:03,742
but...
342
00:29:03,843 --> 00:29:05,878
Quayle thinks
she's a double agent.
343
00:29:05,978 --> 00:29:08,247
I think he's wrong.
344
00:29:08,347 --> 00:29:10,950
This is a problem.
345
00:29:11,050 --> 00:29:13,319
Do you believe in him?
346
00:29:13,419 --> 00:29:16,889
Quayle?
347
00:29:19,091 --> 00:29:21,260
He taught me we can
resist...
348
00:29:21,360 --> 00:29:23,495
that the RAPs may hold
all the cards right now,
349
00:29:23,595 --> 00:29:25,764
but that if we are
smart and resourceful,
350
00:29:25,865 --> 00:29:27,399
then we have a chance.
351
00:29:30,269 --> 00:29:32,905
What would you have done?
352
00:29:33,005 --> 00:29:34,874
- Quayle would never ask me
to pull the trigger.
353
00:29:34,974 --> 00:29:36,008
He knows who I am.
354
00:29:47,987 --> 00:29:51,057
- Will Bowman, Division Five.
You have en escort for me.
355
00:29:51,157 --> 00:29:53,359
Just pull up and follow, sir.
356
00:30:27,960 --> 00:30:31,497
- All units report in.
- Clear. Reporting in.
357
00:30:35,467 --> 00:30:37,036
Good morning, Will.
358
00:30:37,136 --> 00:30:39,071
New place?
359
00:30:39,171 --> 00:30:40,339
It's called Hillhaven.
360
00:30:40,439 --> 00:30:43,075
Ingrid Bergman lived here once,
I'm told.
361
00:30:43,175 --> 00:30:45,111
- Bored of the other
house?
362
00:30:45,211 --> 00:30:48,948
- I keep a few different places.
For convenience.
363
00:30:49,048 --> 00:30:51,918
Coffee?
- Not gonna turn that down.
364
00:30:57,189 --> 00:30:59,992
Thank you.
365
00:31:03,029 --> 00:31:04,997
- I had to pull a lot
of strings
366
00:31:05,097 --> 00:31:06,465
to get you access
to the Rolodex.
367
00:31:06,565 --> 00:31:08,100
I hope it was worth it.
368
00:31:08,200 --> 00:31:10,970
I know who he is.
369
00:31:11,070 --> 00:31:13,505
- What's his name?
- Depends on the day.
370
00:31:13,605 --> 00:31:16,242
Or whether he was working
for the CIA, DOD,
371
00:31:16,342 --> 00:31:18,077
or a private contractor.
372
00:31:18,177 --> 00:31:20,012
Doing what?
373
00:31:20,112 --> 00:31:22,881
What do you think?
374
00:31:22,982 --> 00:31:27,987
- So, we have a military-trained
ex-mercenary sociopath
375
00:31:28,087 --> 00:31:29,655
leading the Resistance.
376
00:31:29,755 --> 00:31:32,424
- Something like that.
- That's lovely.
377
00:31:32,524 --> 00:31:34,160
The drones zapped
my Congressman,
378
00:31:34,260 --> 00:31:36,628
but they left this guy behind.
379
00:31:36,728 --> 00:31:38,264
Tell me you can find him.
380
00:31:38,364 --> 00:31:39,598
- He ended up here for
a reason.
381
00:31:39,698 --> 00:31:41,500
There must be some
local connection.
382
00:31:41,600 --> 00:31:46,172
I'm gonna find it,
and then I'm gonna find him.
383
00:31:48,207 --> 00:31:50,609
- Krista,
bring me the thing.
384
00:32:00,519 --> 00:32:04,123
This is for you.
- What is it?
385
00:32:04,223 --> 00:32:06,959
- I know what you're
going through.
386
00:32:07,059 --> 00:32:11,130
I have a daughter.
387
00:32:11,230 --> 00:32:13,699
She matters more to me
than anything.
388
00:32:25,077 --> 00:32:27,113
Hey.
389
00:32:27,213 --> 00:32:29,115
What are you doing home?
390
00:32:29,215 --> 00:32:30,682
Poured you a drink.
391
00:32:30,782 --> 00:32:33,119
I need one?
392
00:32:39,158 --> 00:32:41,027
What's that?
393
00:32:41,127 --> 00:32:42,961
Good news.
394
00:33:10,056 --> 00:33:12,158
Where'd you get this?
395
00:33:12,258 --> 00:33:16,595
Snyder gave it to me.
396
00:33:16,695 --> 00:33:20,066
So they know where he is.
397
00:33:20,166 --> 00:33:23,102
Those assholes were close enough
to take a picture of my son,
398
00:33:23,202 --> 00:33:26,172
and we still don't
have him home?
399
00:33:26,272 --> 00:33:27,506
We know he's alive.
400
00:33:27,606 --> 00:33:29,108
- We know that they're
manipulating you
401
00:33:29,208 --> 00:33:31,077
with our baby, Will.
402
00:33:31,177 --> 00:33:34,213
So that you'll keep doing
their dirty work.
403
00:33:34,313 --> 00:33:36,315
It's evil, what they're doing.
404
00:33:36,415 --> 00:33:39,017
You gotta get out
from under their thumb.
405
00:33:39,118 --> 00:33:42,020
That's what I'm doing.
406
00:33:42,121 --> 00:33:43,789
But when I'm ready.
407
00:33:43,889 --> 00:33:46,492
On my terms.
408
00:33:46,592 --> 00:33:49,528
Look at him, Katie.
409
00:33:51,830 --> 00:33:55,067
He's growing up alone.
410
00:34:28,134 --> 00:34:29,568
Please don't touch the art.
411
00:34:29,935 --> 00:34:31,337
Excuse me?
412
00:34:32,538 --> 00:34:34,173
- Charlotte wants you to manage
the correspondence today.
413
00:34:34,273 --> 00:34:36,275
What?
414
00:34:37,876 --> 00:34:41,713
You put me back
on envelope duty?
415
00:34:41,813 --> 00:34:43,649
Brett will set you up.
416
00:34:43,749 --> 00:34:46,652
- Charlotte,
I don't understand.
417
00:34:46,752 --> 00:34:51,390
No, apparently you don't.
418
00:34:56,795 --> 00:34:59,198
You serve at my pleasure.
419
00:34:59,298 --> 00:35:01,133
Whatever I've been
kind enough to give you,
420
00:35:01,233 --> 00:35:03,669
I can take back just
as quickly.
421
00:35:03,769 --> 00:35:05,837
Like the medical care
we're providing for your son.
422
00:35:05,937 --> 00:35:11,277
- I would never to anything to
jeopardize my position with you.
423
00:35:11,377 --> 00:35:13,812
Well, you did.
424
00:35:16,882 --> 00:35:18,817
- Maddie, what are you
doing here?
425
00:35:18,917 --> 00:35:20,219
- Your wife just threatened
to fire me
426
00:35:20,319 --> 00:35:21,253
and take away my son's insulin.
427
00:35:21,353 --> 00:35:23,155
Why would she do that?
428
00:35:23,255 --> 00:35:25,123
- I refused to f--- you
so you f--- me instead?
429
00:35:25,224 --> 00:35:26,325
That about right?
- I said nothing.
430
00:35:26,425 --> 00:35:28,460
I know all of this,
431
00:35:28,560 --> 00:35:31,163
it's just a big game
to you people,
432
00:35:31,263 --> 00:35:34,866
but this job, my son,
that is my life.
433
00:35:34,966 --> 00:35:37,303
Do you have any idea what
your wife is involved in?
434
00:35:37,403 --> 00:35:39,905
Because I do,
and I promise you,
435
00:35:40,005 --> 00:35:41,473
it will not improve
your position
436
00:35:41,573 --> 00:35:45,811
in the Political Wing,
so I suggest you fix this.
437
00:35:48,514 --> 00:35:51,817
Look, Charlotte's reckless.
438
00:35:51,917 --> 00:35:55,421
That used to turn me on,
but I am tired of trying to
439
00:35:55,521 --> 00:35:59,658
convince her that we live in
a totally different world now.
440
00:35:59,758 --> 00:36:01,460
You know, sometimes I wonder
what would happen if
441
00:36:01,560 --> 00:36:02,928
fate took its course,
you know, maybe I'd be
442
00:36:03,028 --> 00:36:05,831
better off if she were forced
to face the consequences
443
00:36:05,931 --> 00:36:07,633
of her actions.
444
00:36:07,733 --> 00:36:10,469
I need a partner who's smart,
445
00:36:10,569 --> 00:36:14,506
capable, and discreet.
446
00:36:14,606 --> 00:36:16,908
Someone I can trust.
447
00:36:19,878 --> 00:36:23,649
- Find anything?
- No. Stop asking.
448
00:36:23,749 --> 00:36:28,654
- What kind of databases did you
manage in the private sector?
449
00:36:28,754 --> 00:36:30,889
Relationships.
450
00:36:30,989 --> 00:36:32,824
- Criminal profiling,
that sort of thing?
451
00:36:32,924 --> 00:36:37,929
- More like the online dating
sort of thing.
452
00:36:38,029 --> 00:36:41,667
Wait, what?
453
00:36:41,767 --> 00:36:43,302
You were a matchmaker?
454
00:36:43,402 --> 00:36:46,305
- I oversaw 17 million people
who were looking for
455
00:36:46,405 --> 00:36:49,675
that one other person
in the entire universe
456
00:36:49,775 --> 00:36:51,677
who might understand them.
457
00:36:51,777 --> 00:36:53,712
It taught me everything
I need to know
458
00:36:53,812 --> 00:36:55,947
about the human condition.
459
00:36:56,047 --> 00:36:58,384
- Well, that explains a lot.
460
00:36:58,484 --> 00:36:59,918
- Yo, got something.
- What?
461
00:37:00,018 --> 00:37:03,221
- How 'bout real, live
physical evidence?
462
00:37:09,728 --> 00:37:11,563
Katie
463
00:37:11,663 --> 00:37:13,965
We need to talk.
464
00:37:14,065 --> 00:37:16,568
- I'm kinda talked out, love.
- Yeah, I know.
465
00:37:16,668 --> 00:37:18,570
But this is important.
466
00:37:22,574 --> 00:37:24,976
The guy that had a gun on you
in the Yonk?
467
00:37:25,076 --> 00:37:27,746
We just found out
he's been in there before.
468
00:37:27,846 --> 00:37:29,448
What?
469
00:37:29,548 --> 00:37:31,783
- We pulled a set of fresh
prints off the front door.
470
00:37:31,883 --> 00:37:33,385
It matched a bunch of older ones
on the bar
471
00:37:33,485 --> 00:37:34,420
and in the bathroom.
472
00:37:34,520 --> 00:37:35,887
There's a decent chance
473
00:37:35,987 --> 00:37:39,525
that you've at least
seen his face.
474
00:37:41,493 --> 00:37:44,596
Look familiar?
475
00:37:50,769 --> 00:37:52,471
I don't know.
476
00:37:52,571 --> 00:37:53,872
Think hard.
477
00:37:53,972 --> 00:37:57,008
He was an ex-government
hit man.
478
00:37:57,108 --> 00:37:58,877
He sold out to
a military contractor.
479
00:37:58,977 --> 00:38:02,381
Now he's a stone-cold killer.
480
00:38:02,481 --> 00:38:03,982
He took out the cell
responsible for
481
00:38:04,082 --> 00:38:05,784
the Santa Monica
Gateway bombing,
482
00:38:05,884 --> 00:38:07,353
just so they wouldn't talk.
483
00:38:07,453 --> 00:38:11,557
Executed Phyllis and her husband
in their own home.
484
00:38:11,657 --> 00:38:15,527
And he almost killed me and you
in the Yonk.
485
00:38:15,627 --> 00:38:18,530
Look at his face.
486
00:38:20,666 --> 00:38:24,570
Anything you can remember
could help.
487
00:38:29,575 --> 00:38:34,045
I think I may have seen him.
488
00:38:34,145 --> 00:38:36,448
He used to come into the bar.
489
00:38:36,548 --> 00:38:40,719
Talked a few times.
He liked rye.
490
00:38:40,819 --> 00:38:45,857
He, um...I think he lived
at his mother's house
491
00:38:45,957 --> 00:38:47,826
in Hancock Park.
492
00:38:47,926 --> 00:38:52,698
He said he used to like working
on the place.
493
00:38:52,798 --> 00:38:54,966
Does that help?
494
00:38:55,066 --> 00:38:58,036
Yeah, yeah, I think it does.
495
00:39:00,454 --> 00:39:01,987
Thanks.
496
00:39:15,854 --> 00:39:17,456
Found it.
497
00:39:18,156 --> 00:39:18,957
I cross-indexed all the I.D.s
498
00:39:19,658 --> 00:39:20,392
with credit card payments made
499
00:39:21,192 --> 00:39:22,461
to home improvement stores
in LA.
500
00:39:22,561 --> 00:39:24,062
A few months before the Arrival,
501
00:39:24,162 --> 00:39:26,932
Home Depot delivered
a bunch of building supplies
502
00:39:27,032 --> 00:39:29,100
to that address in Hancock Park.
503
00:39:29,200 --> 00:39:31,770
- Who lived in the house?
- Harriet Broussard.
504
00:39:31,870 --> 00:39:33,972
She died during the Arrival.
505
00:39:34,072 --> 00:39:37,075
She had a son who enlisted
in the Marines.
506
00:39:37,175 --> 00:39:38,677
Force Recon.
507
00:39:38,777 --> 00:39:41,079
And then, he dropped
off the map.
508
00:39:41,179 --> 00:39:44,015
- Name?
- Eric Broussard.
509
00:39:44,115 --> 00:39:46,452
Nice. We got him.
510
00:40:06,838 --> 00:40:09,007
Hey. I got your message.
511
00:40:10,976 --> 00:40:14,079
- Did you know Broussard
killed the cell responsible
512
00:40:14,179 --> 00:40:16,948
for the Gateway bombing?
513
00:40:17,048 --> 00:40:18,617
Yes.
514
00:40:18,717 --> 00:40:21,987
- I thought we were gonna
help them hide.
515
00:40:22,087 --> 00:40:24,956
- Quayle decided they were
too much of a risk.
516
00:40:25,056 --> 00:40:27,993
- Is that what Quayle
decided about me?
517
00:40:28,093 --> 00:40:31,463
That I'm too much of a risk?
518
00:40:31,563 --> 00:40:33,599
What are you talking about?
519
00:40:33,699 --> 00:40:35,467
- Broussard took me up
to Griffith Park.
520
00:40:35,567 --> 00:40:37,469
Wasn't for the view.
521
00:40:37,569 --> 00:40:39,938
- You're being paranoid.
- Please.
522
00:40:40,038 --> 00:40:44,510
I am inexperienced.
I am not naive.
523
00:40:49,047 --> 00:40:51,917
Quayle is a pragmatist.
524
00:40:53,652 --> 00:40:55,521
- You?
- No.
525
00:40:55,621 --> 00:40:59,658
But I can't argue
with your instincts.
526
00:41:01,026 --> 00:41:06,231
- I came to them because
I believe in this cause...
527
00:41:08,099 --> 00:41:10,068
And they're just gonna
throw me away.
528
00:41:10,168 --> 00:41:11,503
- Broussard didn't
go through with it.
529
00:41:11,603 --> 00:41:13,138
You're still standing here.
530
00:41:13,238 --> 00:41:16,542
- Is that supposed to make me
feel better?
531
00:41:16,642 --> 00:41:19,878
- A cause needs all sorts
of people, Katie.
532
00:41:19,978 --> 00:41:22,180
It need soldiers like Broussard
who can pull the trigger,
533
00:41:22,280 --> 00:41:24,583
and it needs people like you.
534
00:41:24,683 --> 00:41:28,119
Why?
535
00:41:28,219 --> 00:41:31,489
Other than spying on my husband?
536
00:41:31,590 --> 00:41:35,927
- Broussard needs you to remind
him why he's fighting.
537
00:41:36,027 --> 00:41:39,931
To keep him away from the edge.
538
00:41:40,031 --> 00:41:43,101
He really does trust you, Katie,
which is incredible,
539
00:41:43,201 --> 00:41:47,539
because that man
doesn't trust anybody.
540
00:41:50,776 --> 00:41:52,243
I know.
541
00:41:58,116 --> 00:41:59,551
Come on.
542
00:42:06,324 --> 00:42:09,260
Damn it.
543
00:42:16,668 --> 00:42:19,170
Yeah.
- He's coming for you.
544
00:43:42,420 --> 00:43:44,222
Entry is clear.
545
00:43:44,322 --> 00:43:45,791
Let's go.
546
00:43:48,426 --> 00:43:50,996
- Go, go, go, go!
- I'll check upstairs
547
00:43:55,233 --> 00:43:57,703
K-9 unit in back.
548
00:44:00,138 --> 00:44:02,741
- Bathroom clear!
- Kitchen clear!
549
00:44:02,841 --> 00:44:05,677
- Bedroom one, clear!
- Bedroom two, clear!
550
00:44:11,482 --> 00:44:12,951
Hey.
551
00:44:13,051 --> 00:44:15,120
You seen your neighbor today?
552
00:44:15,220 --> 00:44:18,223
Uh...nope.
553
00:44:18,323 --> 00:44:21,092
I haven't. Sorry.
554
00:45:06,938 --> 00:45:10,880
Colony
555
00:45:10,938 --> 00:45:14,880
S01E07
556
00:45:15,305 --> 00:46:15,323
Please rate this subtitle at www.osdb.link/6dszm
Help other users to choose the best subtitles
40073
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.