All language subtitles for Chance.S02E04.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,102 --> 00:00:02,902 -Previously on Chance... -HYNES: Hey. 2 00:00:03,003 --> 00:00:05,073 Woman found with her throat cut, a kid shot in the head 3 00:00:05,173 --> 00:00:08,513 breaking into a car registered to Ryan Winter. 4 00:00:08,609 --> 00:00:11,409 I'm gonna need you to get into Ryan Winter's head for me. 5 00:00:11,512 --> 00:00:15,222 You were attacked by a stranger, targeted for whatever reason. 6 00:00:15,316 --> 00:00:17,886 Rear choke like that for longer than 40 seconds, 7 00:00:17,985 --> 00:00:19,715 and you wouldn't be here. 8 00:00:19,820 --> 00:00:21,590 Winter is here in my office. 9 00:00:21,689 --> 00:00:22,789 Change rattles him. 10 00:00:22,890 --> 00:00:23,890 If I keep him here, 11 00:00:23,991 --> 00:00:25,461 can you get into his house? 12 00:00:25,559 --> 00:00:27,459 Already out the door, Doc. 13 00:00:27,561 --> 00:00:29,031 You spread that shit around about me and John. 14 00:00:29,130 --> 00:00:30,360 -Chill out. -And then just sit here. 15 00:00:30,464 --> 00:00:31,734 You are not my friend! 16 00:00:31,832 --> 00:00:33,472 Whatever, stalker freak. 17 00:00:33,567 --> 00:00:35,467 WINTER: Someone's broken into my house 18 00:00:35,569 --> 00:00:37,069 and taken things, moved things. 19 00:00:37,171 --> 00:00:39,271 What they stole has no value other than to me. 20 00:00:39,373 --> 00:00:42,643 -Did you call the police? -He is the police. 21 00:00:42,743 --> 00:00:44,783 Detective Kevin Hynes. 22 00:00:44,878 --> 00:00:46,108 It really freaked him out, what you did. 23 00:00:46,214 --> 00:00:48,624 Look, I don't give a shit, but I can't lose this job. 24 00:00:48,716 --> 00:00:50,916 In case you get hungry. Why didn't you scream 25 00:00:51,018 --> 00:00:53,048 when you saw me in the house? 'Cause you're not scary. 26 00:00:53,154 --> 00:00:55,624 When I was 8, I was standing on a train platform. 27 00:00:55,723 --> 00:00:57,963 This woman had come out of the crowd, grabbed him, 28 00:00:58,058 --> 00:01:00,088 and tossed him in front of the train. 29 00:01:00,194 --> 00:01:02,504 I found a way to cope. 30 00:01:02,596 --> 00:01:05,066 There's this asshole bullied me or whatever. 31 00:01:05,166 --> 00:01:07,066 D: Anytime somebody bullies you, you should thank them every day. 32 00:01:07,168 --> 00:01:09,398 Learn to stand up for yourself now. 33 00:01:09,503 --> 00:01:10,573 Anything can be a weapon. 34 00:01:10,671 --> 00:01:12,411 -Oh. -Oh! 35 00:01:12,506 --> 00:01:14,106 -Thank you. -Hey, take a bow. 36 00:01:14,208 --> 00:01:16,678 For what? Your good work made this happen. 37 00:01:16,777 --> 00:01:20,177 Ryan Winter just donated $1 million to the unit 38 00:01:20,281 --> 00:01:21,681 in Josefa's name. 39 00:01:22,916 --> 00:01:26,986 ** 40 00:01:27,087 --> 00:01:30,957 ** 41 00:01:31,058 --> 00:01:33,128 ** 42 00:01:33,227 --> 00:01:36,127 ** 43 00:01:36,230 --> 00:01:39,970 ** 44 00:01:40,067 --> 00:01:45,667 ** 45 00:01:45,773 --> 00:01:50,843 ** 46 00:01:50,944 --> 00:01:54,454 ** 47 00:01:54,548 --> 00:01:57,048 (streetcar bell dings) 48 00:01:57,151 --> 00:02:02,621 ** 49 00:02:02,723 --> 00:02:06,693 ** 50 00:02:09,062 --> 00:02:10,532 (indistinct conversation) 51 00:02:10,631 --> 00:02:13,171 (woman speaking indistinctly over P.A.) 52 00:02:13,267 --> 00:02:16,397 ** 53 00:02:16,504 --> 00:02:20,514 ** 54 00:02:20,608 --> 00:02:22,408 Pinch me, right? 55 00:02:22,510 --> 00:02:24,040 This is too good to be true. 56 00:02:24,144 --> 00:02:25,914 CHANCE: I agree. 57 00:02:26,013 --> 00:02:28,183 ** 58 00:02:28,282 --> 00:02:31,082 What? 59 00:02:31,185 --> 00:02:34,085 Come on. 60 00:02:34,188 --> 00:02:40,388 ** 61 00:02:40,494 --> 00:02:42,764 I don't think you should take this money. 62 00:02:42,863 --> 00:02:44,003 ** 63 00:02:44,097 --> 00:02:47,597 What do you mean, don't? Based on what? 64 00:02:47,701 --> 00:02:49,071 Well, he's a patient with head trauma for one thing. 65 00:02:49,169 --> 00:02:50,399 We've accepted money from victims 66 00:02:50,504 --> 00:02:52,044 and families of victims before. 67 00:02:52,139 --> 00:02:55,509 I mean, not this much money, but they donate all the time. 68 00:02:55,609 --> 00:02:56,779 It's not unethical. 69 00:02:56,877 --> 00:02:58,447 It's what helps keep our doors open. 70 00:02:58,546 --> 00:03:00,676 Will you -- Will you just listen to me for a second? 71 00:03:00,781 --> 00:03:02,381 I'm just concerned that this donation 72 00:03:02,483 --> 00:03:03,453 is gonna come with strings. 73 00:03:03,551 --> 00:03:05,221 Access. 74 00:03:05,319 --> 00:03:07,719 This is not the type of guy who can give a million dollars 75 00:03:07,821 --> 00:03:09,061 -and just leave it at that. -Fine. 76 00:03:09,156 --> 00:03:11,586 He can have my parking spot. 77 00:03:11,692 --> 00:03:13,132 I'm serious. 78 00:03:13,227 --> 00:03:16,127 So am I. 79 00:03:16,230 --> 00:03:17,730 Do I really have to tell you what a million dollars 80 00:03:17,831 --> 00:03:18,871 means for this unit? 81 00:03:18,966 --> 00:03:19,896 I know, I know. I just -- 82 00:03:20,000 --> 00:03:21,030 (cellphone chiming) 83 00:03:21,134 --> 00:03:22,444 I just don't want him 84 00:03:22,536 --> 00:03:24,966 to distract from the people who actually need us. 85 00:03:25,072 --> 00:03:26,812 (chiming stops) Yeah? 86 00:03:26,907 --> 00:03:28,477 ** 87 00:03:28,576 --> 00:03:32,276 Whoa, whoa, whoa. C-Christina, s-slow down. 88 00:03:32,380 --> 00:03:33,380 ** 89 00:03:33,481 --> 00:03:34,551 Is she with you now? 90 00:03:34,648 --> 00:03:35,648 Okay. 91 00:03:35,749 --> 00:03:39,449 Uh, I'll meet you at my place in 20 minutes. 92 00:03:39,553 --> 00:03:41,093 -Nicole? -Yeah. 93 00:03:41,188 --> 00:03:42,218 I got to go. (door opens) 94 00:03:42,323 --> 00:03:43,293 I'll call you later. 95 00:03:43,391 --> 00:03:44,561 Hey. This money, 96 00:03:44,658 --> 00:03:46,428 it'll be a good thing. 97 00:03:46,527 --> 00:03:49,397 (indistinct conversations) 98 00:03:49,497 --> 00:03:51,897 ** 99 00:03:51,999 --> 00:03:54,099 (bell dinging) 100 00:03:54,201 --> 00:03:56,471 (indistinct talking) 101 00:03:56,570 --> 00:03:59,510 ** 102 00:03:59,607 --> 00:04:01,977 WOMAN: Jesus, carryout check stand 2. 103 00:04:02,075 --> 00:04:05,745 Jesus, carryout check stand 2. 104 00:04:05,846 --> 00:04:06,906 ** 105 00:04:07,014 --> 00:04:10,654 Folic acid and iron and a stool softener 106 00:04:10,751 --> 00:04:12,191 for the iron side effects. 107 00:04:12,286 --> 00:04:15,516 ** 108 00:04:15,623 --> 00:04:17,533 You know they have flowers here. 109 00:04:17,625 --> 00:04:21,085 Folic acid helps protect your baby against birth defects, 110 00:04:21,194 --> 00:04:23,164 and the iron prevents anemia. 111 00:04:23,263 --> 00:04:25,003 ** 112 00:04:25,098 --> 00:04:27,268 What's your name? 113 00:04:27,368 --> 00:04:28,298 D. 114 00:04:28,402 --> 00:04:30,142 D. 115 00:04:30,237 --> 00:04:32,467 I have a doctor, D. 116 00:04:32,573 --> 00:04:35,283 An O.B. for the baby. 117 00:04:35,376 --> 00:04:40,646 She tells me not to eat raw fish and weird cheeses or whatever. 118 00:04:40,748 --> 00:04:45,018 And she tells me to take vitamins, so I do that. 119 00:04:45,118 --> 00:04:48,458 But thank you. 120 00:04:48,556 --> 00:04:50,556 Okay, then. 121 00:04:50,658 --> 00:04:51,688 ** 122 00:04:51,792 --> 00:04:55,132 So, you're stalking me at the supermarket 123 00:04:55,228 --> 00:04:57,158 because of birth defects? 124 00:04:57,264 --> 00:04:58,474 Hmm? 125 00:04:58,566 --> 00:05:00,196 Then why? 126 00:05:00,300 --> 00:05:03,870 Y-Your boss, he's a very bad man. 127 00:05:03,971 --> 00:05:06,471 That's all I know is bad men. 128 00:05:06,574 --> 00:05:08,714 You're gonna have to say more than that. 129 00:05:08,809 --> 00:05:10,909 He kills people. 130 00:05:11,011 --> 00:05:13,081 What people? Women, mostly. 131 00:05:13,180 --> 00:05:14,920 ** 132 00:05:15,015 --> 00:05:16,515 So, he's gonna kill me? 133 00:05:16,617 --> 00:05:17,847 Doubt it. 134 00:05:17,951 --> 00:05:19,391 That'd be too obvious, 135 00:05:19,487 --> 00:05:21,217 although I guess you never know. 136 00:05:21,321 --> 00:05:22,521 ** 137 00:05:22,623 --> 00:05:24,863 You a cop? No. 138 00:05:24,958 --> 00:05:26,388 Good. 139 00:05:26,494 --> 00:05:28,264 You ever kill anybody? 140 00:05:28,362 --> 00:05:30,262 Nobody anyone would miss. 141 00:05:30,364 --> 00:05:32,904 ** 142 00:05:33,000 --> 00:05:34,900 So, what do you want from me, anyway? 143 00:05:35,002 --> 00:05:37,272 I just figured you should know. 144 00:05:37,371 --> 00:05:41,541 Yeah, that's an answer, but it's not the whole answer. 145 00:05:41,642 --> 00:05:44,552 You like Chinese food? 146 00:05:44,645 --> 00:05:45,775 Sure. 147 00:05:45,879 --> 00:05:48,049 Golden Pagoda, tomorrow at 2:00. 148 00:05:48,148 --> 00:05:49,678 You can take me to lunch. 149 00:05:49,783 --> 00:05:52,923 The baby likes the chicken in black bean sauce. 150 00:05:53,020 --> 00:05:55,060 Okay. 151 00:05:55,155 --> 00:05:56,955 Good. 152 00:05:57,057 --> 00:05:59,257 WOMAN: Price check in produce. Price check in produce. 153 00:05:59,359 --> 00:06:00,729 Cashier 2. 154 00:06:00,828 --> 00:06:03,098 You can tell me the rest of the answer then. 155 00:06:03,196 --> 00:06:07,936 ** 156 00:06:08,035 --> 00:06:10,565 ** 157 00:06:10,671 --> 00:06:13,941 CHANCE: Nic thanked Pepper? 158 00:06:14,041 --> 00:06:17,041 Right after she broke her nose. 159 00:06:17,144 --> 00:06:18,914 And that Pepper is a piece of work, 160 00:06:19,012 --> 00:06:20,452 just pretending to be her friend 161 00:06:20,548 --> 00:06:24,048 so she could humiliate her? 162 00:06:25,619 --> 00:06:26,889 So, what now? 163 00:06:26,987 --> 00:06:30,087 Expulsion, possibly. I don't know. 164 00:06:30,190 --> 00:06:31,990 I'll know more when I talk to the dean tomorrow. 165 00:06:32,092 --> 00:06:33,262 What time? 166 00:06:33,360 --> 00:06:36,430 I'll come with you. 167 00:06:36,530 --> 00:06:37,830 There's another shoe. 168 00:06:37,931 --> 00:06:40,401 Of course there is. 169 00:06:42,770 --> 00:06:44,470 Her parents are pressing charges, 170 00:06:44,572 --> 00:06:46,912 aggravated assault. 171 00:06:47,007 --> 00:06:49,007 Aggravated? 172 00:06:49,109 --> 00:06:52,079 They're saying the book was a weapon, a blunt instrument. 173 00:06:52,179 --> 00:06:55,649 The hospital's holding her overnight for observation. 174 00:06:55,749 --> 00:06:58,419 That's standard concussion protocol. 175 00:06:58,519 --> 00:07:01,789 Okay, well, I guess I'll go talk to the parents. 176 00:07:01,889 --> 00:07:02,989 And then I'll handle the dean? 177 00:07:05,459 --> 00:07:10,429 Eldon, uh, she's going to be charged with a felony. 178 00:07:10,531 --> 00:07:13,671 Is there a scenario where she goes to jail 179 00:07:13,767 --> 00:07:17,137 or some kind of, like, juvenile detention center? 180 00:07:17,237 --> 00:07:18,467 No. 181 00:07:18,572 --> 00:07:20,112 That's not gonna happen. 182 00:07:20,207 --> 00:07:23,337 I really thought that we were over this. I -- 183 00:07:23,443 --> 00:07:24,613 She was doing so well. 184 00:07:27,047 --> 00:07:28,477 I'll go talk to her. 185 00:07:30,217 --> 00:07:32,517 Do you ever think that maybe this is our fault? 186 00:07:32,620 --> 00:07:36,990 I mean, she's so bright and -- and beautiful and young 187 00:07:37,090 --> 00:07:39,660 and unjaded and unspoiled. 188 00:07:39,760 --> 00:07:44,030 I don't know where this is coming from. 189 00:07:45,198 --> 00:07:48,498 I mean, the stalking last year, and now? 190 00:07:48,602 --> 00:07:50,902 I-I keep thinking that 191 00:07:51,004 --> 00:07:52,574 the only common denominator is -- 192 00:07:52,673 --> 00:07:53,673 is us. 193 00:07:54,842 --> 00:07:58,012 You had nothing to do with this. 194 00:07:58,111 --> 00:08:04,181 ** 195 00:08:04,284 --> 00:08:08,394 (door closes) 196 00:08:13,493 --> 00:08:16,533 Pepper humiliated me in front of basically everyone, 197 00:08:16,630 --> 00:08:19,530 so forget putting anything behind me or starting over. 198 00:08:19,633 --> 00:08:21,373 Not to mention ruining any chance 199 00:08:21,468 --> 00:08:24,368 I had at making any other friends besides her. 200 00:08:24,471 --> 00:08:28,681 And the rest, as they say, is history. 201 00:08:33,013 --> 00:08:39,393 Look, I -- I understand the impulse, I do. 202 00:08:39,486 --> 00:08:42,516 I just -- 203 00:08:42,623 --> 00:08:46,763 You ever feel like your life is just some ride? 204 00:08:46,894 --> 00:08:49,264 You're at a carnival, you strap yourself in, 205 00:08:49,362 --> 00:08:52,372 and then somebody else decides how fast or high you go? 206 00:08:52,465 --> 00:08:55,035 ** 207 00:08:55,135 --> 00:08:57,095 But you do have control. 208 00:08:57,204 --> 00:08:59,974 It might not always feel like that, but... 209 00:09:00,073 --> 00:09:03,213 Yeah, but even before this. 210 00:09:03,310 --> 00:09:05,480 Too many times I'd get up in the morning and think, 211 00:09:05,579 --> 00:09:08,419 (scoffs) "Here we go again." 212 00:09:08,515 --> 00:09:11,115 Walking the school halls, worried, 213 00:09:11,218 --> 00:09:13,248 wondering what's next, 214 00:09:13,353 --> 00:09:17,163 what's out there waiting for me now? 215 00:09:17,257 --> 00:09:18,787 But today with Pepper? 216 00:09:18,892 --> 00:09:21,832 I was what was waiting. 217 00:09:21,929 --> 00:09:24,399 And to be honest, it felt awesome. 218 00:09:24,497 --> 00:09:29,767 ** 219 00:09:29,870 --> 00:09:34,810 Look, after what Pepper did, you had every right to be upset. 220 00:09:34,908 --> 00:09:35,938 This is not the way to deal with it. 221 00:09:36,043 --> 00:09:37,483 Really? 222 00:09:37,577 --> 00:09:42,077 You tried "walking and reading" at the same time lately? 223 00:09:42,182 --> 00:09:43,822 Look, do me a favor. 224 00:09:43,917 --> 00:09:45,747 In the future, will you talk to me first? 225 00:09:45,853 --> 00:09:47,123 Well, I tried, 226 00:09:47,220 --> 00:09:49,760 and I could not find you anywhere, 227 00:09:49,857 --> 00:09:50,957 so I talked to D. 228 00:09:51,058 --> 00:09:52,258 D? 229 00:09:52,359 --> 00:09:53,829 Yeah, he thinks we should thank bullies. 230 00:09:53,927 --> 00:09:56,957 What? We should -- Thank them for what? 231 00:09:57,064 --> 00:09:58,534 Well, he says everyone else 232 00:09:58,632 --> 00:10:02,372 just wants to keep us weak and calm, 233 00:10:02,469 --> 00:10:03,799 but bullies challenge us, 234 00:10:03,904 --> 00:10:05,974 show us how to handle adversity 235 00:10:06,073 --> 00:10:08,213 and give us insight into who we really are. 236 00:10:08,308 --> 00:10:10,038 Mm-hmm. 237 00:10:10,143 --> 00:10:11,953 So this is who you really are now? 238 00:10:12,045 --> 00:10:16,615 Mm. I don't know. 239 00:10:16,717 --> 00:10:19,687 I just know that whoever I was today, 240 00:10:19,787 --> 00:10:21,957 I like her way more than who I've been. 241 00:10:22,055 --> 00:10:28,155 ** 242 00:10:31,298 --> 00:10:33,228 (beep) 243 00:10:33,333 --> 00:10:36,243 (indistinct conversations) 244 00:10:36,336 --> 00:10:37,906 (telephone ringing in distance) 245 00:10:38,005 --> 00:10:41,165 (conversations continues) 246 00:10:41,274 --> 00:10:44,014 (woman speaking indistinctly over P.A.) 247 00:10:44,111 --> 00:10:47,581 (conversations continues) 248 00:10:47,681 --> 00:10:50,581 This is not smart, you being here. 249 00:10:50,684 --> 00:10:51,754 You got no way of knowing 250 00:10:51,885 --> 00:10:53,315 whether you're gonna run into him. 251 00:10:53,420 --> 00:10:54,520 I wouldn't have had to come 252 00:10:54,621 --> 00:10:56,691 if you'd answer your fucking cell. 253 00:10:56,790 --> 00:11:00,230 Besides, you said you were gonna keep him from coming in here. 254 00:11:00,327 --> 00:11:02,097 He noticed and wrote a check so big, 255 00:11:02,195 --> 00:11:03,755 no one cares what I think. 256 00:11:03,864 --> 00:11:06,934 (telephone ringing in distance) 257 00:11:07,034 --> 00:11:09,444 WOMAN: Diagnostics, please dial 7-1. 258 00:11:09,536 --> 00:11:11,566 Diagnostics, dial 7-1. 259 00:11:11,671 --> 00:11:13,111 (conversations continue) 260 00:11:13,206 --> 00:11:18,546 So, his story about a kid being throw on the train tracks? 261 00:11:18,645 --> 00:11:21,275 The woman's name is Amy Debbs. 262 00:11:21,381 --> 00:11:23,381 Has a history of mental illness, 263 00:11:23,483 --> 00:11:27,093 in and out of psych wards until July of '82, 264 00:11:27,187 --> 00:11:29,287 where she tossed this kid on the tracks 265 00:11:29,389 --> 00:11:32,229 at the Emeryville train station. 266 00:11:32,325 --> 00:11:36,225 So that really happened. Winter was telling the truth. 267 00:11:36,329 --> 00:11:38,699 Yep. And there's more. 268 00:11:38,799 --> 00:11:42,469 The kid (groans) with the grace of fucking God 269 00:11:42,569 --> 00:11:46,609 ends up under the train or beside the train and survives. 270 00:11:46,706 --> 00:11:48,276 And Debbs was arrested on the scene 271 00:11:48,375 --> 00:11:50,605 and brought straight in to be processed. 272 00:11:50,710 --> 00:11:52,950 But no one ever claims the kid. 273 00:11:53,046 --> 00:11:56,316 In 1982, Winter would have been 6 or 7. 274 00:11:56,416 --> 00:11:58,546 Yeah, I could never get anything on Winter's childhood. 275 00:11:58,651 --> 00:11:59,791 I mean, the things I did get, 276 00:11:59,887 --> 00:12:03,917 I couldn't be sure it wasn't some revisionist history 277 00:12:04,024 --> 00:12:08,804 done after he shot into rich people stratosphere. 278 00:12:08,896 --> 00:12:11,426 And I don't even know where he was originally from 279 00:12:11,531 --> 00:12:13,571 or if Winter was even his name. 280 00:12:13,666 --> 00:12:17,396 Where is Amy Debbs now? 281 00:12:17,504 --> 00:12:18,744 Do we know if she's still alive? 282 00:12:18,839 --> 00:12:20,439 Patton State Hospital. 283 00:12:20,540 --> 00:12:22,480 (sighs) All right, well, I know one of the deputy chiefs 284 00:12:22,575 --> 00:12:23,575 of psychiatry down there. 285 00:12:23,676 --> 00:12:25,476 I'll give him a call, 286 00:12:25,578 --> 00:12:27,248 see what kind of cocktail they've got her on. (dialing) 287 00:12:27,347 --> 00:12:29,117 If she would talk to me. 288 00:12:29,216 --> 00:12:30,116 About? 289 00:12:30,217 --> 00:12:31,417 (breathes sharply) 290 00:12:31,518 --> 00:12:34,418 About why she tried to kill her son. 291 00:12:34,521 --> 00:12:36,761 ** 292 00:12:36,857 --> 00:12:42,627 (indistinct talking) 293 00:12:42,729 --> 00:12:43,929 WOMAN: Thank you so much. 294 00:12:44,031 --> 00:12:46,101 (horn honking) 295 00:12:46,199 --> 00:12:48,469 (indistinct talking) 296 00:12:48,568 --> 00:12:54,368 ** 297 00:12:54,474 --> 00:12:58,454 ** 298 00:12:58,545 --> 00:13:00,775 ** 299 00:13:00,881 --> 00:13:04,381 The VOVC. I'm one of the schedulers. 300 00:13:04,484 --> 00:13:05,794 Right. I thought what you did 301 00:13:05,886 --> 00:13:08,016 was pretty cool. 302 00:13:08,121 --> 00:13:10,461 What I did? 303 00:13:10,557 --> 00:13:12,157 I've done a lot of things. 304 00:13:12,259 --> 00:13:13,389 Oh, right. 305 00:13:13,493 --> 00:13:16,163 The donation -- the ginormous amount of money. 306 00:13:16,263 --> 00:13:17,303 I thought it was pretty awesome. 307 00:13:17,397 --> 00:13:18,667 Oh, yeah. 308 00:13:18,765 --> 00:13:21,495 Well, thanks. 309 00:13:21,601 --> 00:13:23,401 That was pretty awesome, wasn't it? 310 00:13:23,503 --> 00:13:26,573 (chuckles) 311 00:13:26,673 --> 00:13:28,243 Have you worked there a long time? 312 00:13:28,341 --> 00:13:30,711 The unit? Uh, no, but I used to work with 313 00:13:30,810 --> 00:13:33,010 Dr. Chance when he had his own practice. 314 00:13:33,113 --> 00:13:35,583 No kidding. 315 00:13:37,717 --> 00:13:39,517 You know, I'm working with Dr. Chance right now. 316 00:13:39,619 --> 00:13:42,019 Yeah, I know. 317 00:13:42,122 --> 00:13:43,662 You do? I mean, I don't know-know. 318 00:13:43,756 --> 00:13:45,726 I mean, I know you are. I do the scheduling. 319 00:13:45,825 --> 00:13:48,895 I don't know anything else, so don't worry. 320 00:13:48,996 --> 00:13:50,656 (chuckling) Oh, wow. 321 00:13:50,763 --> 00:13:51,903 It literally sounds like I've never had 322 00:13:51,999 --> 00:13:53,729 an adult conversation before. 323 00:13:55,768 --> 00:13:57,438 So, how long have you known him? 324 00:13:57,537 --> 00:14:02,537 A couple of years. Um... I used to run his practice. 325 00:14:02,642 --> 00:14:04,882 Anyway, I just wanted to say that what you did was amazing, 326 00:14:04,978 --> 00:14:07,778 and we all really appreciate it. 327 00:14:07,881 --> 00:14:09,181 What is your name? 328 00:14:09,282 --> 00:14:10,522 Lucy. 329 00:14:10,617 --> 00:14:11,777 Baek. 330 00:14:11,885 --> 00:14:14,045 I'm Ryan Winter, but you know that. 331 00:14:14,154 --> 00:14:15,864 Mm-hmm. 332 00:14:15,956 --> 00:14:18,886 Not just because of stalky scheduling weirdness. 333 00:14:18,992 --> 00:14:21,862 Also because I'm kind of a tech nerd. 334 00:14:21,962 --> 00:14:23,562 Well, those and Star Wars 335 00:14:23,663 --> 00:14:25,303 are my two favorite kinds of nerds. 336 00:14:25,398 --> 00:14:27,428 (chuckles) 337 00:14:27,534 --> 00:14:30,274 You know, I'm actually speaking at a thing... 338 00:14:30,370 --> 00:14:32,270 Oh. ...that you might like. 339 00:14:32,372 --> 00:14:35,742 Mm. It's a conference on mixed reality. 340 00:14:35,842 --> 00:14:38,712 Oh! Um, yeah. Uh... 341 00:14:40,713 --> 00:14:42,653 It's just with work and my kid, it's a little hard 342 00:14:42,749 --> 00:14:43,879 to get away for last-minute stuff. 343 00:14:43,984 --> 00:14:46,594 You're a mom. 344 00:14:46,686 --> 00:14:48,286 Yeah, the single kind. 345 00:14:48,388 --> 00:14:49,888 ** 346 00:14:49,990 --> 00:14:52,560 (cup thumps lightly) 347 00:14:52,659 --> 00:14:53,929 Well, listen. 348 00:14:54,027 --> 00:14:56,757 ** 349 00:14:56,863 --> 00:14:58,673 If you can get away... 350 00:14:58,765 --> 00:15:00,895 Mm-hmm. 351 00:15:01,001 --> 00:15:03,101 (paper tears) 352 00:15:03,203 --> 00:15:06,743 ...here's the information. 353 00:15:06,839 --> 00:15:10,509 I -- (scoffs) It could be interesting, too. 354 00:15:10,610 --> 00:15:13,810 So, bye. Bye. 355 00:15:13,913 --> 00:15:18,293 ** 356 00:15:21,021 --> 00:15:22,861 MAN: They have a gift shop in there. 357 00:15:22,956 --> 00:15:25,356 (indistinct conversations) 358 00:15:25,458 --> 00:15:28,828 (curtain opens) 359 00:15:28,928 --> 00:15:31,128 Hi. 360 00:15:31,231 --> 00:15:36,141 I'm Nicole's father, Eldon Chance. 361 00:15:36,236 --> 00:15:38,806 I just wanted to check on Pepper, 362 00:15:38,905 --> 00:15:40,665 tell you how sorry we all are 363 00:15:40,773 --> 00:15:41,843 that this has happened. 364 00:15:41,941 --> 00:15:43,381 Not as sorry as you're gonna be, pal. 365 00:15:43,476 --> 00:15:46,606 -It's okay. -I understand your being upset. 366 00:15:46,713 --> 00:15:48,223 Oh, do you? 367 00:15:48,315 --> 00:15:50,215 Because I didn't see you sleeping in a plastic chair... 368 00:15:50,317 --> 00:15:52,147 Hey, hey, hey. ...all night while nurses 369 00:15:52,252 --> 00:15:53,822 came in to check your daughter's pupils every hour. 370 00:15:53,920 --> 00:15:56,320 Bob. 371 00:15:56,423 --> 00:15:57,993 Pepper has a nasal fracture. 372 00:15:58,091 --> 00:16:02,561 Thankfully, there's no sign of concussion. 373 00:16:02,662 --> 00:16:05,302 Just spoke with the attending physician. 374 00:16:05,398 --> 00:16:08,068 What? You talked to her. 375 00:16:08,168 --> 00:16:09,868 I'm a neuropsychiatrist. 376 00:16:09,969 --> 00:16:11,239 I work with a lot of head trauma patients. 377 00:16:11,338 --> 00:16:12,468 Yeah, it figures, huh? 378 00:16:12,572 --> 00:16:13,712 it's always the shrink's kids that are the fucking -- 379 00:16:13,806 --> 00:16:15,336 Stop it! 380 00:16:15,442 --> 00:16:16,812 (sighs) 381 00:16:16,909 --> 00:16:19,409 Just take it outside, okay? Both of you. 382 00:16:19,512 --> 00:16:21,412 Maybe this is not the best time. 383 00:16:21,514 --> 00:16:23,924 What was your first clue? 384 00:16:24,017 --> 00:16:26,187 Bob, please. 385 00:16:26,286 --> 00:16:27,486 Once again, I'm so sorry that this has happened. 386 00:16:27,587 --> 00:16:29,717 And maybe when you're ready, 387 00:16:29,822 --> 00:16:31,092 we can all sit down and talk about what to do next. 388 00:16:31,191 --> 00:16:33,161 Your daughter fucking broke our daughter's nose. 389 00:16:33,260 --> 00:16:36,260 There is nothing for us to talk about. At all. 390 00:16:36,363 --> 00:16:37,763 Okay? That's what lawyers are for. 391 00:16:37,864 --> 00:16:39,104 (sighs) 392 00:16:39,199 --> 00:16:40,699 ** 393 00:16:40,800 --> 00:16:42,770 Okay, come on. Get your stuff. Let's get out of here. 394 00:16:42,869 --> 00:16:44,339 (door slams) 395 00:16:44,437 --> 00:16:48,037 ** 396 00:16:48,141 --> 00:16:49,911 (clattering) 397 00:16:50,009 --> 00:16:51,609 (clattering echoes) 398 00:16:51,711 --> 00:16:52,781 WINTER: Lyndsay! 399 00:16:52,879 --> 00:16:54,109 Lyndsay! 400 00:16:54,214 --> 00:16:55,184 Yes? 401 00:16:55,282 --> 00:16:57,022 Where is the briefc-- Right here. 402 00:16:57,117 --> 00:16:59,687 Thank you. Listen, a talk and a lunch, too, 403 00:16:59,786 --> 00:17:01,716 is too much for me. I'm not gonna be able to d it. 404 00:17:01,821 --> 00:17:03,461 I'm sorry. I told them that you probably 405 00:17:03,556 --> 00:17:05,256 wouldn't be staying to eat. 406 00:17:05,358 --> 00:17:06,888 Did you call them yet? 407 00:17:06,993 --> 00:17:08,063 No. 408 00:17:08,161 --> 00:17:09,531 Do you want me to do it? 409 00:17:09,629 --> 00:17:11,699 No, I will, but just not right now. 410 00:17:11,798 --> 00:17:13,728 Is the car here? It's out front. 411 00:17:13,833 --> 00:17:16,243 You know, trespassing is a crime. 412 00:17:16,336 --> 00:17:19,236 Yeah, I know that. 413 00:17:21,641 --> 00:17:23,281 But what am I gonna tell 'em? 414 00:17:23,376 --> 00:17:25,036 That Detective Hynes broke into my house 415 00:17:25,145 --> 00:17:27,405 and rearranged my shirts? 416 00:17:27,514 --> 00:17:29,054 Uh, I wouldn't even have known he was here 417 00:17:29,149 --> 00:17:31,449 except he stole my rock. 418 00:17:31,551 --> 00:17:33,391 (chuckles) 419 00:17:33,486 --> 00:17:34,786 I would tell me to fuck off. 420 00:17:34,887 --> 00:17:37,487 Be that as it may -- I hate when people say that. 421 00:17:37,590 --> 00:17:40,260 Why is he doing this? Why is he doing it again? 422 00:17:40,360 --> 00:17:41,590 It's been four years. 423 00:17:41,694 --> 00:17:43,134 Why is he doing it? 424 00:17:43,230 --> 00:17:45,330 Because he wants to torment you, 425 00:17:45,432 --> 00:17:47,102 and he is, 426 00:17:47,200 --> 00:17:48,900 and you can't let him get away with it. 427 00:17:49,001 --> 00:17:50,771 We can't. 428 00:17:50,870 --> 00:17:52,740 We have to deal with it. 429 00:17:55,308 --> 00:17:57,308 Okay, but not right now. 430 00:17:57,410 --> 00:17:59,350 I can't think about this right now. 431 00:17:59,446 --> 00:18:01,106 And you don't have to. 432 00:18:01,214 --> 00:18:02,454 I'm here for that. 433 00:18:02,549 --> 00:18:03,749 (beep) 434 00:18:03,850 --> 00:18:05,420 AUTOMATED VOICE: Kitchen door open. 435 00:18:06,686 --> 00:18:09,756 Don't schedule without talking to me first. 436 00:18:09,856 --> 00:18:14,986 ** 437 00:18:15,094 --> 00:18:16,634 ALVIN: You act like you didn't start this whole shit here. 438 00:18:16,729 --> 00:18:19,099 Like you didn't just wake up one day and say, 439 00:18:19,199 --> 00:18:21,269 "Fuck them, this is how it's gonna be." 440 00:18:21,368 --> 00:18:23,338 Yes, one day I woke up. 441 00:18:23,436 --> 00:18:25,606 But I never said fuck you or anyone. 442 00:18:25,705 --> 00:18:27,465 And you know that. 443 00:18:27,574 --> 00:18:29,714 Don't you put that on me. 444 00:18:29,809 --> 00:18:31,139 I guess you could just remember it however 445 00:18:31,244 --> 00:18:32,614 you want to remember it, huh? Huh? 446 00:18:32,712 --> 00:18:35,452 What I want is for you to tell me 447 00:18:35,548 --> 00:18:36,818 what else I can do to help you. 448 00:18:36,916 --> 00:18:38,546 Carl still jawing at that guy in the alley? 449 00:18:38,651 --> 00:18:40,651 -Yeah. -God damn toyboys. 450 00:18:40,753 --> 00:18:42,523 What the fuck were you doing, 451 00:18:42,622 --> 00:18:43,692 talking to Nicole like that? 452 00:18:43,790 --> 00:18:45,530 What the fuck were you thinking? 453 00:18:45,625 --> 00:18:48,325 Careful, Doc. Lacquer's wet. 454 00:18:48,428 --> 00:18:50,498 Fuck the lacquer. 455 00:18:50,597 --> 00:18:52,567 She broke a girl's nose. 456 00:18:52,665 --> 00:18:54,495 I didn't tell her to do that. 457 00:18:54,601 --> 00:18:55,741 Just showed her how. 458 00:18:55,835 --> 00:18:57,565 Yeah, you showed her how, all right. 459 00:18:57,670 --> 00:19:00,510 How to get fucking suspended 460 00:19:00,607 --> 00:19:03,007 and probably expelled from a public school. 461 00:19:03,109 --> 00:19:04,339 How to go to prison for assault. 462 00:19:04,444 --> 00:19:07,314 She's 16, D. She's a child. She -- She -- 463 00:19:07,414 --> 00:19:08,984 A confident member of the tribe 464 00:19:09,081 --> 00:19:10,981 who isn't afraid to stand up for themselves. 465 00:19:11,083 --> 00:19:13,053 Who's ready to deal on her own 466 00:19:13,152 --> 00:19:14,652 with the reality of the world. 467 00:19:14,754 --> 00:19:17,024 What are you, a life coach? Listen to yourself. 468 00:19:17,123 --> 00:19:18,363 This isn't a half-empty glass. 469 00:19:18,458 --> 00:19:20,328 This fucking glass is full. 470 00:19:20,427 --> 00:19:22,227 If she was my kid, I'd take her out 471 00:19:22,329 --> 00:19:23,829 for fucking ice cream and nunchucks. 472 00:19:23,930 --> 00:19:26,270 She's not your kid. She's mine. 473 00:19:26,366 --> 00:19:28,436 Think of it as a brush-back pitch. 474 00:19:28,535 --> 00:19:30,665 At the very least, Nicole showed this 475 00:19:30,770 --> 00:19:31,940 Pepper to herself. 476 00:19:32,038 --> 00:19:33,338 Oh! 477 00:19:33,440 --> 00:19:35,110 Showed her where that road leads, 478 00:19:35,208 --> 00:19:37,208 and I bet Pepper will give her a wide berth from now on. 479 00:19:37,310 --> 00:19:39,610 Pepper spent last night in the hospital. 480 00:19:39,712 --> 00:19:41,082 She's a mess. 481 00:19:41,180 --> 00:19:43,050 Parents are on the warpath, and I don't blame them. 482 00:19:43,149 --> 00:19:45,419 I do. She's a piece of shit. 483 00:19:45,518 --> 00:19:47,218 Pretty sure they had something to do with that. 484 00:19:47,320 --> 00:19:49,590 You don't start worrying about their child's morality 485 00:19:49,689 --> 00:19:51,289 until she's a teenager? Oh, Jesus, will -- 486 00:19:51,391 --> 00:19:53,061 They're already broken. Will you stop 487 00:19:53,159 --> 00:19:55,089 talking to me about parenting?! 488 00:19:57,264 --> 00:20:01,304 It's a good thing, Doc, Nicole wanting to stand up, 489 00:20:01,401 --> 00:20:04,041 face her struggle with honor and dignity. 490 00:20:04,136 --> 00:20:05,406 That's badass. 491 00:20:05,505 --> 00:20:08,575 I don't want my daughter to be badass, 492 00:20:08,675 --> 00:20:11,535 not the way you mean, not the way you are. 493 00:20:11,644 --> 00:20:16,224 If she ever comes here again for advice, you better go deaf. 494 00:20:16,316 --> 00:20:19,886 (indistinct conversation in distance) 495 00:20:21,821 --> 00:20:24,161 You're welcome. 496 00:20:26,225 --> 00:20:29,995 (birds chirping) 497 00:20:30,096 --> 00:20:31,126 (speaking indistinctly) 498 00:20:31,230 --> 00:20:32,430 Yeah. 499 00:20:35,435 --> 00:20:38,465 AMY: He sent me signs. 500 00:20:38,571 --> 00:20:41,841 I didn't recognize them at first, 501 00:20:41,941 --> 00:20:47,911 but when I did, they were everywhere. 502 00:20:48,014 --> 00:20:49,084 CHANCE: And what was the first sign you saw? 503 00:20:49,181 --> 00:20:52,151 Do you remember? 504 00:20:52,251 --> 00:20:54,851 I had the dishes in the sink. 505 00:20:54,954 --> 00:20:58,024 The TV was on. 506 00:20:58,124 --> 00:21:01,094 And a child had been mauled 507 00:21:01,193 --> 00:21:04,533 by a lion at a zoo in Milwaukee. 508 00:21:05,865 --> 00:21:07,695 And what did that tell you? 509 00:21:07,800 --> 00:21:12,100 That He was coming, and I had to prove myself. 510 00:21:12,204 --> 00:21:15,384 So, what did you do? 511 00:21:17,644 --> 00:21:19,654 I told Matthew. 512 00:21:19,746 --> 00:21:23,116 Told him what? 513 00:21:23,215 --> 00:21:26,185 That the Lord wanted me to kill him. 514 00:21:28,821 --> 00:21:30,661 How old was he when you told him that? 515 00:21:30,757 --> 00:21:32,827 3. 516 00:21:34,327 --> 00:21:36,327 His eyes were like stars. 517 00:21:36,429 --> 00:21:40,999 I would look in them and... 518 00:21:41,100 --> 00:21:42,540 I just couldn't. 519 00:21:44,303 --> 00:21:47,413 You couldn't -- You couldn't do what the Lord was asking? 520 00:21:47,507 --> 00:21:48,537 No. 521 00:21:49,976 --> 00:21:51,376 Did He stop asking? 522 00:21:51,478 --> 00:21:52,848 I thought so. 523 00:21:52,945 --> 00:21:54,045 But then, 524 00:21:54,146 --> 00:21:57,576 I went into Matthew's room in the morning, 525 00:21:57,684 --> 00:22:00,094 and Matthew rolled over on his bed, 526 00:22:00,186 --> 00:22:01,646 and he looked at me. 527 00:22:01,754 --> 00:22:06,494 And there was a spider on his pajamas. 528 00:22:06,593 --> 00:22:08,763 So that night, I did it. 529 00:22:11,531 --> 00:22:13,901 You -- You tried to kill Matthew. 530 00:22:14,000 --> 00:22:16,500 No. 531 00:22:16,603 --> 00:22:18,413 Myself. 532 00:22:18,505 --> 00:22:20,435 Mm. 533 00:22:20,540 --> 00:22:21,840 ** 534 00:22:21,941 --> 00:22:24,341 But it didn't work. 535 00:22:24,444 --> 00:22:25,954 ** 536 00:22:26,045 --> 00:22:30,875 The way He wanted me to do it after that was so much worse. 537 00:22:30,983 --> 00:22:33,253 Because I was fighting it. 538 00:22:33,352 --> 00:22:36,462 He wanted Matthew s-strangled, 539 00:22:36,556 --> 00:22:39,886 stabbed, cut up 540 00:22:39,992 --> 00:22:44,062 because I wouldn't listen. 541 00:22:45,632 --> 00:22:46,932 Is that when He told you about the train? 542 00:22:47,033 --> 00:22:50,203 That's not exactly what He said. 543 00:22:50,302 --> 00:22:52,812 What did He say? 544 00:22:52,905 --> 00:22:54,935 Metal. 545 00:22:55,041 --> 00:22:57,241 Metal was His message. 546 00:22:57,343 --> 00:22:59,153 ** 547 00:22:59,245 --> 00:23:03,315 I couldn't put my hands on my baby. 548 00:23:03,416 --> 00:23:07,146 Not like God wanted me to, not like that. 549 00:23:07,253 --> 00:23:11,723 Not cut him and stab him and beat him to death. 550 00:23:11,824 --> 00:23:16,004 But when I stopped fighting, I knew. 551 00:23:16,095 --> 00:23:18,925 (metal screeches) 552 00:23:19,031 --> 00:23:20,801 (train rumbling) 553 00:23:20,900 --> 00:23:24,800 I stepped out in faith. 554 00:23:24,904 --> 00:23:29,184 The train would fulfill him. 555 00:23:29,275 --> 00:23:31,735 It would be quick. 556 00:23:31,844 --> 00:23:34,584 It would be enough. 557 00:23:34,681 --> 00:23:37,081 ** 558 00:23:37,183 --> 00:23:41,993 ** 559 00:23:50,162 --> 00:23:52,602 (sighs) 560 00:23:56,969 --> 00:24:00,009 People thought I was crazy, too. 561 00:24:00,106 --> 00:24:02,636 I mean, not Amy Debbs crazy, 562 00:24:02,742 --> 00:24:06,352 but they washed their hands of me pretty much. 563 00:24:08,014 --> 00:24:10,654 I guess I was glad when the brass shipped me 564 00:24:10,750 --> 00:24:14,620 to Fremont after I, uh... 565 00:24:15,522 --> 00:24:17,462 I told myself, hey, that's just what I needed 566 00:24:17,557 --> 00:24:19,787 was a clean slate, you know? 567 00:24:19,892 --> 00:24:21,362 But that didn't fucking last. 568 00:24:21,460 --> 00:24:23,660 I mean, Winter for me 569 00:24:23,763 --> 00:24:25,833 is like the princess and the fucking pea. 570 00:24:25,932 --> 00:24:26,802 No matter what I do, 571 00:24:26,899 --> 00:24:29,869 that piece of shit keeps me awake. 572 00:24:32,672 --> 00:24:35,342 Why do you think that is? 573 00:24:35,441 --> 00:24:37,381 I mean, to that extent. Is it Travis? 574 00:24:37,476 --> 00:24:40,646 -'Cause you and he were -- -What? 575 00:24:40,747 --> 00:24:41,877 Us two were what? 576 00:24:45,251 --> 00:24:47,021 Forget it. 577 00:24:52,925 --> 00:24:55,255 You know, we weren't -- if that's what you were thinking. 578 00:24:55,361 --> 00:24:58,601 It wasn't like that. I've only been with women. 579 00:24:58,698 --> 00:25:03,038 Almost got married, even, twice. 580 00:25:03,135 --> 00:25:06,235 I took the road I-I knew, and once I got going, 581 00:25:06,338 --> 00:25:07,738 I ended up where it took me. 582 00:25:07,840 --> 00:25:10,040 Till Travis. 583 00:25:10,142 --> 00:25:11,282 You know, and I told myself 584 00:25:11,377 --> 00:25:13,047 it was -- it was just a mentor thing, 585 00:25:13,145 --> 00:25:15,945 a parental, like a -- like a dad and a son. 586 00:25:16,048 --> 00:25:18,618 You know, but inside, 587 00:25:18,718 --> 00:25:21,448 it all just felt like a load of shit. 588 00:25:21,554 --> 00:25:24,794 Everything felt like shit. 589 00:25:24,891 --> 00:25:28,031 And so, you know, one day, I just -- 590 00:25:28,127 --> 00:25:30,197 I just stopped fighting, and then I said to myself, 591 00:25:30,296 --> 00:25:32,896 I'm gonna just feel what I'm feeling. 592 00:25:32,999 --> 00:25:37,799 Secretly to myself. 593 00:25:37,904 --> 00:25:39,914 In case I was wrong. 594 00:25:40,006 --> 00:25:42,466 ** 595 00:25:42,575 --> 00:25:44,275 And what happened? 596 00:25:44,376 --> 00:25:46,976 (scoffs) 597 00:25:47,079 --> 00:25:49,579 I guess that's what happiness is. 598 00:25:49,682 --> 00:25:54,292 Got a glimpse of it. 599 00:25:54,386 --> 00:25:56,886 ** 600 00:25:56,989 --> 00:25:58,989 (indistinct conversations) 601 00:25:59,091 --> 00:26:04,731 ** 602 00:26:04,831 --> 00:26:07,831 ** 603 00:26:07,934 --> 00:26:13,744 ** 604 00:26:13,840 --> 00:26:19,250 ** 605 00:26:19,345 --> 00:26:20,945 D: Barrio Cazadores. 606 00:26:21,047 --> 00:26:24,617 Your tattoo, the hunters, Tijuana gang. 607 00:26:24,717 --> 00:26:27,587 You affiliated? 608 00:26:27,687 --> 00:26:29,257 It was another life. 609 00:26:29,355 --> 00:26:30,755 ** 610 00:26:30,857 --> 00:26:32,787 Is that where your baby's daddy is? 611 00:26:32,892 --> 00:26:35,862 You don't take girls out a whole lot, do you? 612 00:26:35,962 --> 00:26:37,302 No. 613 00:26:37,396 --> 00:26:39,196 ** 614 00:26:39,298 --> 00:26:41,298 How'd you become a murderer's maid? 615 00:26:41,400 --> 00:26:43,800 I was a coyote. 616 00:26:43,903 --> 00:26:47,113 Just outside of Tecate. 617 00:26:47,206 --> 00:26:49,876 I would take people 10, 12, 14 hours, on foot, 618 00:26:49,976 --> 00:26:51,376 through the mountains, until they were picked up 619 00:26:51,477 --> 00:26:53,177 outside Highway 94. 620 00:26:53,279 --> 00:26:55,309 I'd smuggled so many other people across the border, 621 00:26:55,414 --> 00:26:57,684 I figured I could go ahead and smuggle myself over. 622 00:26:57,784 --> 00:27:00,154 And I did. 623 00:27:00,252 --> 00:27:01,722 I stayed with a friend. 624 00:27:01,821 --> 00:27:04,861 She would clean houses under the table. 625 00:27:04,957 --> 00:27:06,187 And she couldn't make all of her jobs, 626 00:27:06,292 --> 00:27:08,702 so I started to fill in for her, 627 00:27:08,795 --> 00:27:14,825 and that's how I met Mr. Ryan's assistant, Lyndsay. 628 00:27:14,934 --> 00:27:16,044 So, what's it like? 629 00:27:16,135 --> 00:27:19,135 It's pretty boring. 630 00:27:19,238 --> 00:27:22,168 There's cleaning, errands, 631 00:27:22,274 --> 00:27:28,414 and Mr. Ryan has talked to me maybe twice. 632 00:27:28,514 --> 00:27:29,754 He talks to himself a lot, though. 633 00:27:29,849 --> 00:27:31,219 What do you mean, like, he mumbles? 634 00:27:31,317 --> 00:27:35,087 No, more like full-on conversations. 635 00:27:35,187 --> 00:27:36,887 With who? Nobody. 636 00:27:36,989 --> 00:27:38,659 There's nobody there. 637 00:27:38,758 --> 00:27:41,888 It's passionate, or he just yell, or maybe he's crying, 638 00:27:41,994 --> 00:27:43,204 but there's nobody there. 639 00:27:43,295 --> 00:27:45,525 (chuckling) Mr. Ryan is not all there. 640 00:27:45,631 --> 00:27:48,841 He has his ways. 641 00:27:48,935 --> 00:27:51,565 He hates certain plates, so a salad plate he hates. (chuckles) 642 00:27:51,670 --> 00:27:54,070 And he has, you know, this beautiful swimming pool, 643 00:27:54,173 --> 00:27:55,883 but he never uses his swimming pool. 644 00:27:55,975 --> 00:27:57,575 Except maybe one time. 645 00:27:57,676 --> 00:28:00,006 One time a man came over, and he teach him how to swim. 646 00:28:00,112 --> 00:28:02,352 To swim? 647 00:28:02,448 --> 00:28:04,948 LORENA: Mm-hmm, and he's never been in it since. 648 00:28:05,051 --> 00:28:06,721 (chuckles) 649 00:28:06,819 --> 00:28:07,949 You like pie? 650 00:28:09,789 --> 00:28:10,889 I don't like it. 651 00:28:10,990 --> 00:28:12,360 Oh. 652 00:28:12,458 --> 00:28:14,028 I love it. 653 00:28:14,126 --> 00:28:16,726 ** 654 00:28:16,829 --> 00:28:18,029 -Awesome. -(chuckles) 655 00:28:18,130 --> 00:28:20,200 I'm gonna make a quick phone call, 656 00:28:20,299 --> 00:28:21,529 and then let's go get some pie. 657 00:28:21,633 --> 00:28:23,543 ** 658 00:28:23,635 --> 00:28:25,735 (indistinct conversation) 659 00:28:27,473 --> 00:28:28,413 (conversation continues) 660 00:28:28,507 --> 00:28:30,477 (beep) 661 00:28:30,576 --> 00:28:31,736 (woman speaking indistinctly over P.A.) 662 00:28:31,844 --> 00:28:32,984 (sighs) 663 00:28:33,079 --> 00:28:34,379 What is this? 664 00:28:34,480 --> 00:28:36,750 Pretty awesome is what it is. 665 00:28:36,849 --> 00:28:40,219 Ryan Winter replaced the whole unit's computers for free. 666 00:28:40,319 --> 00:28:42,249 Baller. 667 00:28:42,354 --> 00:28:45,164 When? Why -- Why would he do that? 668 00:28:45,257 --> 00:28:46,657 Apparently, he heard someone say 669 00:28:46,759 --> 00:28:49,629 something about our computers being slow and shitty, 670 00:28:49,728 --> 00:28:52,628 and he just, you know, made the call. 671 00:28:52,731 --> 00:28:56,101 No biggie for him. Huge deal for us. 672 00:29:00,239 --> 00:29:01,569 I'm excited, too. 673 00:29:01,673 --> 00:29:03,483 (indistinct conversations) 674 00:29:07,079 --> 00:29:09,179 (conversations continue) 675 00:29:12,018 --> 00:29:13,818 (bag thumps lightly) 676 00:29:13,920 --> 00:29:15,520 (keys rattle) 677 00:29:24,931 --> 00:29:28,171 ** 678 00:29:28,267 --> 00:29:30,637 (cellphone dialing) 679 00:29:30,736 --> 00:29:32,666 ** 680 00:29:32,771 --> 00:29:34,311 (line ringing) 681 00:29:34,406 --> 00:29:37,636 (cellphone chiming) 682 00:29:37,743 --> 00:29:41,553 ** 683 00:29:41,647 --> 00:29:42,977 (chiming stops) 684 00:29:43,082 --> 00:29:45,052 ** 685 00:29:45,151 --> 00:29:46,451 Hey? 686 00:29:46,552 --> 00:29:48,222 CHANCE: Hi. 687 00:29:48,320 --> 00:29:51,220 Listen, I have to cancel group tonight. 688 00:29:51,323 --> 00:29:53,893 I got a family issue. 689 00:29:53,993 --> 00:29:57,163 Wondered if you wanted to get together this afternoon. 690 00:29:57,263 --> 00:29:58,633 The two of us? 691 00:29:58,730 --> 00:30:01,970 If that works for you. 692 00:30:02,068 --> 00:30:04,468 I wanted to continue with what we discussed the other day, 693 00:30:04,570 --> 00:30:06,310 but I don't want too much time 694 00:30:06,405 --> 00:30:09,175 to -- to lapse between sessions. 695 00:30:09,275 --> 00:30:11,005 Do you like to walk? 696 00:30:11,110 --> 00:30:14,750 Sure. What did you have in mind? 697 00:30:14,847 --> 00:30:16,677 Beach. 698 00:30:16,782 --> 00:30:19,352 Dune Point, just north of the old baths -- 699 00:30:19,451 --> 00:30:20,691 you know it? 700 00:30:20,786 --> 00:30:22,716 I know of it. 701 00:30:22,821 --> 00:30:25,261 Great. So, in about an hour? 702 00:30:25,357 --> 00:30:27,587 (mouse clicking) 703 00:30:27,693 --> 00:30:30,903 Sure, fine. 704 00:30:30,997 --> 00:30:33,597 I hope everything's okay? 705 00:30:33,699 --> 00:30:34,869 ** 706 00:30:34,967 --> 00:30:36,397 What do you mean? 707 00:30:36,502 --> 00:30:38,042 ** 708 00:30:38,137 --> 00:30:41,837 With your family, with your family issue, I hope it's okay. 709 00:30:41,941 --> 00:30:43,711 ** 710 00:30:43,809 --> 00:30:45,879 Thank you for saying so. 711 00:30:45,978 --> 00:30:47,108 ** 712 00:30:47,213 --> 00:30:49,223 You're welcome. 713 00:30:49,315 --> 00:30:54,685 ** 714 00:30:54,786 --> 00:30:57,056 (cellphone clatters) 715 00:30:57,156 --> 00:30:58,956 ** 716 00:30:59,058 --> 00:31:05,528 ** 717 00:31:05,631 --> 00:31:11,971 ** 718 00:31:12,071 --> 00:31:14,571 ** 719 00:31:14,673 --> 00:31:19,483 ** 720 00:31:19,578 --> 00:31:23,318 ** 721 00:31:23,415 --> 00:31:25,545 (water lapping) 722 00:31:25,651 --> 00:31:30,461 (waves crashing) 723 00:31:30,556 --> 00:31:34,256 ** 724 00:31:34,360 --> 00:31:36,260 (highlighter cap clicks) 725 00:31:36,362 --> 00:31:42,002 ** 726 00:31:42,101 --> 00:31:44,141 ** 727 00:31:44,236 --> 00:31:46,836 (indistinct conversations) 728 00:31:46,939 --> 00:31:49,179 (cellphone ringing) 729 00:31:52,344 --> 00:31:55,084 CARL: D? Is that you, D? 730 00:31:55,181 --> 00:31:56,821 You're calling my phone, Carl. 731 00:31:56,915 --> 00:31:58,345 (breathes deeply) 732 00:31:58,450 --> 00:32:01,790 I need you to come, son. 733 00:32:01,887 --> 00:32:04,757 There's, um -- There's, um, trouble brewing. 734 00:32:04,856 --> 00:32:07,356 I bought a lot of drinks for a lot of people. 735 00:32:07,459 --> 00:32:08,459 Bring money now. 736 00:32:08,560 --> 00:32:09,460 Where are you? 737 00:32:09,561 --> 00:32:11,131 ** 738 00:32:11,230 --> 00:32:13,800 I'm at the Admiral's Arms. 739 00:32:13,899 --> 00:32:17,169 ** 740 00:32:17,269 --> 00:32:19,469 Quickly, D. 741 00:32:19,571 --> 00:32:21,141 Coming. 742 00:32:21,240 --> 00:32:22,210 S.O.S. from a friend. 743 00:32:22,308 --> 00:32:23,808 -You game? -Okay. 744 00:32:23,909 --> 00:32:25,139 (indistinct conversation) 745 00:32:25,244 --> 00:32:28,854 (waves crashing) 746 00:32:30,482 --> 00:32:33,352 WINTER: How do I cope? 747 00:32:33,452 --> 00:32:37,862 You said that after you saw the boy being thrown 748 00:32:37,956 --> 00:32:40,286 in front of the train, you found ways to cope. 749 00:32:40,392 --> 00:32:42,162 I just wondered what they were. 750 00:32:43,529 --> 00:32:45,029 (birds calling) 751 00:32:45,131 --> 00:32:48,531 Back then, it was school. 752 00:32:48,634 --> 00:32:51,804 How about now? 753 00:32:51,903 --> 00:32:54,513 Work. I run sometimes. 754 00:32:54,606 --> 00:32:56,476 Nothing too unusual. 755 00:32:56,575 --> 00:32:58,735 (birds calling) 756 00:32:58,844 --> 00:33:00,414 For me, it was work, 757 00:33:00,512 --> 00:33:03,082 and then drink when work wasn't enough. 758 00:33:06,052 --> 00:33:08,052 What are you talking about? 759 00:33:08,154 --> 00:33:11,224 I had a fall. 760 00:33:11,323 --> 00:33:15,393 Actually, in a place not very different from this. 761 00:33:16,662 --> 00:33:18,002 You fell off a cliff? 762 00:33:18,097 --> 00:33:19,267 Uh-huh. 763 00:33:19,365 --> 00:33:21,165 How? 764 00:33:21,267 --> 00:33:22,827 (birds calling) 765 00:33:22,934 --> 00:33:24,244 One moment I was walking. 766 00:33:24,336 --> 00:33:26,536 Next thing I knew, I woke up in an ambulance 767 00:33:26,638 --> 00:33:28,608 with my head in a cage. 768 00:33:28,707 --> 00:33:32,577 My PET scan was not very dissimilar to yours. 769 00:33:32,678 --> 00:33:34,548 Well, way to bury a lead, Doc. 770 00:33:34,646 --> 00:33:37,076 Yeah, well, protocol is, 771 00:33:37,183 --> 00:33:40,853 we're not supposed to share personal details with patients. 772 00:33:42,188 --> 00:33:45,118 So, did you feel different after? 773 00:33:45,224 --> 00:33:48,194 You mean besides the physical effects? 774 00:33:48,294 --> 00:33:50,304 Double vision, memory loss? 775 00:33:52,598 --> 00:33:54,768 I find I am more prone to anger. 776 00:33:54,866 --> 00:33:57,796 And it has been pointed out to me 777 00:33:57,903 --> 00:34:00,273 that I have grown reckless. 778 00:34:00,372 --> 00:34:06,552 Okay, okay, but you -- you must do something to -- to cope. 779 00:34:06,645 --> 00:34:08,145 Not really. 780 00:34:09,648 --> 00:34:10,978 I just embrace. 781 00:34:11,083 --> 00:34:12,123 (wave crashes) 782 00:34:12,218 --> 00:34:15,318 Whoa! 783 00:34:16,288 --> 00:34:19,558 I think the tide's coming in. 784 00:34:19,658 --> 00:34:22,088 So, I mean, what the fuck are we supposed to do now? 785 00:34:22,194 --> 00:34:23,804 Wait it out? 786 00:34:23,895 --> 00:34:26,665 Not with this swell. 787 00:34:26,765 --> 00:34:30,135 This whole place is gonna be under water very soon. 788 00:34:30,236 --> 00:34:31,236 I hope you can swim. 789 00:34:31,337 --> 00:34:32,737 You're kidding me. 790 00:34:32,838 --> 00:34:34,638 (laughs) 791 00:34:34,740 --> 00:34:35,840 That's not funny. 792 00:34:35,941 --> 00:34:36,911 I -- It's -- 793 00:34:37,008 --> 00:34:38,238 That water is freezing! 794 00:34:38,344 --> 00:34:39,614 It's 56. 795 00:34:39,711 --> 00:34:44,251 I caught the surf report driving in. 796 00:34:44,350 --> 00:34:45,980 Just never thought to actually check and see 797 00:34:46,084 --> 00:34:47,124 what the tide was doing. 798 00:34:47,219 --> 00:34:48,689 It never occurred to me. Sorry. 799 00:34:48,787 --> 00:34:49,857 But you can swim, right? 800 00:34:49,955 --> 00:34:52,755 Yeah, I can swim, but I'm not going in there! Okay. 801 00:34:52,858 --> 00:34:54,528 Come on! 802 00:34:54,626 --> 00:34:56,856 This is just, like, five minutes. It's... 803 00:34:56,962 --> 00:34:59,202 Go out around the point, swells from the north, 804 00:34:59,298 --> 00:35:00,828 that'll help, easy. 805 00:35:00,932 --> 00:35:02,832 ** 806 00:35:02,934 --> 00:35:04,004 You know, I told Dr. Clayton 807 00:35:04,102 --> 00:35:07,812 we should have a sign emblazoned over the door saying, 808 00:35:07,906 --> 00:35:09,676 "Life begins when things go wrong." 809 00:35:09,775 --> 00:35:12,805 ** 810 00:35:12,911 --> 00:35:17,521 ** 811 00:35:17,616 --> 00:35:22,886 ** 812 00:35:25,957 --> 00:35:28,957 ** 813 00:35:29,060 --> 00:35:31,960 (coughing) 814 00:35:32,063 --> 00:35:33,233 (gasps) 815 00:35:33,332 --> 00:35:34,732 ** 816 00:35:34,833 --> 00:35:35,903 (panting) 817 00:35:36,001 --> 00:35:38,301 (gurgling) 818 00:35:38,404 --> 00:35:40,244 (grunts) Eldon! 819 00:35:40,339 --> 00:35:41,869 ** 820 00:35:41,973 --> 00:35:43,883 Eldon! 821 00:35:43,975 --> 00:35:46,645 ** 822 00:35:46,745 --> 00:35:49,575 (gasps) 823 00:35:49,681 --> 00:35:50,981 ** 824 00:35:51,082 --> 00:35:56,092 ** 825 00:35:56,188 --> 00:35:59,588 ** 826 00:35:59,691 --> 00:36:02,061 ** 827 00:36:02,160 --> 00:36:07,100 ** 828 00:36:07,199 --> 00:36:08,199 (coughing) 829 00:36:08,300 --> 00:36:09,900 (gasping) 830 00:36:10,001 --> 00:36:12,741 ** 831 00:36:12,838 --> 00:36:16,938 ** 832 00:36:17,042 --> 00:36:18,182 (gasps) 833 00:36:18,277 --> 00:36:21,047 ** 834 00:36:21,146 --> 00:36:22,406 (coughing) 835 00:36:22,514 --> 00:36:23,554 ** 836 00:36:23,649 --> 00:36:24,679 (gasps) 837 00:36:24,783 --> 00:36:26,693 ** 838 00:36:26,785 --> 00:36:32,285 ** 839 00:36:32,391 --> 00:36:34,731 And who, may I ask, 840 00:36:34,826 --> 00:36:39,766 is this lovely young lady who came to my rescue? 841 00:36:39,865 --> 00:36:40,765 Lorena. 842 00:36:40,866 --> 00:36:44,896 -Lorena. -Why this, and why today? 843 00:36:45,003 --> 00:36:48,413 Have something to do with that new boyfriend of yours? 844 00:36:48,507 --> 00:36:51,277 The guy I saw you talking to in the alley? 845 00:36:51,377 --> 00:36:52,377 All amped up? 846 00:36:52,478 --> 00:36:53,548 (scoffs) 847 00:36:54,980 --> 00:36:59,120 That was my son, Alvin. 848 00:36:59,217 --> 00:37:00,417 My son. 849 00:37:00,519 --> 00:37:02,789 The last time I saw him, he was just a little boy. 850 00:37:02,888 --> 00:37:04,958 What happened? 851 00:37:05,056 --> 00:37:07,226 I'm gay is what happened. 852 00:37:07,326 --> 00:37:10,556 Carl came out, they cut him off -- his family. 853 00:37:10,662 --> 00:37:13,772 Wanted him out of their lives and said so. 854 00:37:13,865 --> 00:37:14,765 She's sick and dying, 855 00:37:14,866 --> 00:37:18,296 Olivia, my wife. 856 00:37:18,404 --> 00:37:19,514 Once. 857 00:37:19,605 --> 00:37:22,735 Had insurance from a job, 858 00:37:22,841 --> 00:37:25,341 but the out-of-pocket expenses crippled them. 859 00:37:25,444 --> 00:37:27,614 That's what the fucking stolen Mayan shit is about? 860 00:37:27,713 --> 00:37:29,483 They needed my help, D. 861 00:37:29,581 --> 00:37:32,351 ** 862 00:37:32,451 --> 00:37:35,951 They're so broke, it forced them to come to me. 863 00:37:36,054 --> 00:37:38,624 You risked your reputation, your business. 864 00:37:38,724 --> 00:37:40,664 No more than what you and I have done together. 865 00:37:40,759 --> 00:37:41,829 (taps) 866 00:37:41,927 --> 00:37:43,497 Yeah, it is. 867 00:37:43,595 --> 00:37:44,995 We may fudge names and dates, 868 00:37:45,096 --> 00:37:46,526 but the product is all top drawer. 869 00:37:46,632 --> 00:37:51,342 You start letting in hot shit, third-party assholes, 870 00:37:51,437 --> 00:37:53,507 risk it all for what? 871 00:37:53,605 --> 00:37:55,635 People who dumped you out like a dirty ashtray. 872 00:37:55,741 --> 00:37:57,011 He's my son, D. 873 00:37:57,108 --> 00:38:03,318 ** 874 00:38:03,415 --> 00:38:06,145 My first son. 875 00:38:06,251 --> 00:38:09,621 ** 876 00:38:09,721 --> 00:38:13,861 WINTER: When I left here today, I had no idea what would -- 877 00:38:13,959 --> 00:38:15,489 (birds calling) 878 00:38:15,594 --> 00:38:18,004 I almost didn't come back here. 879 00:38:18,096 --> 00:38:19,996 (sniffles) 880 00:38:20,098 --> 00:38:24,568 I almost died. 881 00:38:24,670 --> 00:38:25,900 You had a limit experience. 882 00:38:26,004 --> 00:38:28,074 That's what philosophers call it. 883 00:38:32,143 --> 00:38:34,013 It's a near-death experience, 884 00:38:34,112 --> 00:38:37,922 that point of living that lies as close as possible 885 00:38:38,016 --> 00:38:39,986 to the impossibility of living. 886 00:38:41,853 --> 00:38:43,023 It can give you knowledge about yourself 887 00:38:43,121 --> 00:38:45,421 that you can't get any other way. 888 00:38:45,524 --> 00:38:47,934 Whether you like it or not. 889 00:38:48,026 --> 00:38:50,026 Like when you fell off that cliff. 890 00:38:50,128 --> 00:38:51,098 Yeah. 891 00:38:51,196 --> 00:38:54,666 Going beyond without actually going beyond. 892 00:38:54,766 --> 00:38:56,736 How'd you feel? 893 00:38:56,835 --> 00:39:00,235 You saved me. 894 00:39:00,338 --> 00:39:02,708 You would have done the same. 895 00:39:02,808 --> 00:39:07,278 I would like to think so. 896 00:39:07,379 --> 00:39:11,279 But I don't think so. 897 00:39:13,685 --> 00:39:17,685 I've done some things that I know are bad, 898 00:39:17,789 --> 00:39:21,359 and I don't think I would take them back, even if I could. 899 00:39:24,630 --> 00:39:27,700 ** 900 00:39:27,799 --> 00:39:30,939 How do you feel about saving my life now? 901 00:39:31,036 --> 00:39:33,136 ** 902 00:39:33,238 --> 00:39:36,978 Maybe you should tell me about those bad things. 903 00:39:37,075 --> 00:39:40,875 Because you can't decide how you feel unless you know? 904 00:39:40,979 --> 00:39:46,279 ** 905 00:39:46,384 --> 00:39:48,794 Fine. 906 00:39:48,887 --> 00:39:52,457 Tell me something else, then. 907 00:39:52,558 --> 00:39:57,298 Something else that I've wondered for a long time. 908 00:39:57,395 --> 00:39:58,925 You remember the story that I told you 909 00:39:59,030 --> 00:40:02,000 about the boy on the train platform? 910 00:40:02,100 --> 00:40:06,470 If I hadn't seen that, 911 00:40:06,572 --> 00:40:09,742 I mean, if I hadn't had to explain that to myself, 912 00:40:09,841 --> 00:40:10,981 like you said, 913 00:40:11,076 --> 00:40:15,906 would I be the person that I am now? 914 00:40:16,014 --> 00:40:17,524 Would I do the things I do now, 915 00:40:17,616 --> 00:40:20,686 be whatever it is I am, 916 00:40:20,786 --> 00:40:23,786 if I hadn't been there? 917 00:40:23,889 --> 00:40:25,659 ** 918 00:40:25,757 --> 00:40:27,787 You want to know what I think? 919 00:40:27,893 --> 00:40:29,663 (sniffs) 920 00:40:29,761 --> 00:40:33,101 I think it might be the reason why we met. 921 00:40:33,198 --> 00:40:37,038 I'll tell you what I think when you tell me the whole story. 922 00:40:37,135 --> 00:40:40,205 ** 923 00:40:40,305 --> 00:40:41,705 I don't follow. 924 00:40:41,807 --> 00:40:44,337 The whole story about why you were there. 925 00:40:44,442 --> 00:40:47,112 Who you were there. 926 00:40:47,212 --> 00:40:49,312 That woman on the platform was your mother. 927 00:40:49,414 --> 00:40:51,284 The boy was you. 928 00:40:51,382 --> 00:40:53,152 I knew that when you were telling it to me. 929 00:40:53,251 --> 00:40:54,621 I could hear it in your voice. 930 00:40:54,720 --> 00:40:56,220 You were testing me to see if I could 931 00:40:56,321 --> 00:40:59,831 really hear you, and I can. 932 00:40:59,925 --> 00:41:01,985 That's why I saved you. 933 00:41:02,093 --> 00:41:05,463 And that's the reason we met. 934 00:41:05,564 --> 00:41:08,204 I still need you to trust me, and you don't. 935 00:41:08,299 --> 00:41:09,839 Until you do, 936 00:41:09,935 --> 00:41:12,395 I don't think we can keep doing this. 937 00:41:12,504 --> 00:41:13,574 (sighs) 938 00:41:13,672 --> 00:41:15,472 Don't forget to have someone go to the beach, 939 00:41:15,574 --> 00:41:17,984 pick up your car. 940 00:41:18,076 --> 00:41:20,806 ** 941 00:41:20,912 --> 00:41:25,222 ** 942 00:41:25,316 --> 00:41:30,516 ** 943 00:41:30,622 --> 00:41:32,262 WINTER: (screams) (glass shatters) 944 00:41:32,357 --> 00:41:33,657 ** 945 00:41:33,759 --> 00:41:35,259 (dog barking in distance) 946 00:41:38,597 --> 00:41:40,367 LYNDSAY: I filed it this afternoon. 947 00:41:40,465 --> 00:41:42,025 They promised to look into it further. 948 00:41:42,133 --> 00:41:45,073 The sergeant seemed to already know something 949 00:41:45,170 --> 00:41:47,940 about your history with Detective Hynes. 950 00:41:48,039 --> 00:41:50,239 (sighs) 951 00:41:51,509 --> 00:41:54,209 Why did you do this? 952 00:41:54,312 --> 00:41:55,382 We had to. 953 00:41:55,480 --> 00:41:57,680 No, I said -- I said not right now. 954 00:41:57,783 --> 00:42:00,553 I said I wanted to think about it. 955 00:42:00,652 --> 00:42:02,392 No. Ryan. 956 00:42:02,487 --> 00:42:04,457 I'm sorry. 957 00:42:04,556 --> 00:42:05,556 (sighs) 958 00:42:05,657 --> 00:42:08,387 (chuckling) No. No, no. 959 00:42:08,493 --> 00:42:10,533 Oh, God. But if -- 960 00:42:10,629 --> 00:42:14,469 Ryan, if you could see you the way that I see you. 961 00:42:14,566 --> 00:42:18,966 How upset you are by all this, how hurt. 962 00:42:19,070 --> 00:42:20,610 I couldn't wait. 963 00:42:20,706 --> 00:42:23,236 I couldn't let him do that to you again. 964 00:42:23,341 --> 00:42:27,251 You are too good of a man to have to deal with this. 965 00:42:27,345 --> 00:42:29,445 I had to do something. 966 00:42:29,547 --> 00:42:30,617 No. 967 00:42:30,716 --> 00:42:32,976 Because we're a team. Aren't we? 968 00:42:33,084 --> 00:42:34,594 Aah! 969 00:42:34,686 --> 00:42:36,486 (grunts) 970 00:42:36,588 --> 00:42:39,828 (whimpers) 971 00:42:41,092 --> 00:42:43,432 (sighs) 972 00:42:43,528 --> 00:42:49,468 ** 973 00:42:49,567 --> 00:42:50,997 (sobs) 974 00:42:51,102 --> 00:42:57,512 ** 975 00:42:57,609 --> 00:42:59,409 I'm sorry. 976 00:42:59,510 --> 00:43:00,850 I'm sorry. 977 00:43:00,946 --> 00:43:02,606 You are not her. 978 00:43:02,714 --> 00:43:05,124 You will never be her. 979 00:43:05,216 --> 00:43:06,416 ** 980 00:43:06,517 --> 00:43:08,087 Be glad about that. 981 00:43:08,186 --> 00:43:09,486 ** 982 00:43:09,587 --> 00:43:11,087 I am. 983 00:43:11,189 --> 00:43:13,859 ** 984 00:43:13,959 --> 00:43:19,769 ** 985 00:43:19,865 --> 00:43:22,325 (engine starts) 986 00:43:22,433 --> 00:43:28,813 ** 987 00:43:28,907 --> 00:43:30,007 (tires screech) 988 00:43:30,108 --> 00:43:34,148 ** 989 00:43:34,245 --> 00:43:36,675 CHANCE: Mrs. Atkinson. Uh, I'm sorry. 990 00:43:36,782 --> 00:43:39,322 I should have called ahead, but I, uh... 991 00:43:39,417 --> 00:43:41,547 I was hoping maybe we could talk. 992 00:43:41,653 --> 00:43:43,053 (breathes deeply) 993 00:43:43,154 --> 00:43:45,364 Uh, look, my husband's not here, okay? 994 00:43:45,456 --> 00:43:46,556 He's at a work dinner. 995 00:43:46,658 --> 00:43:49,728 Oh. 996 00:43:49,828 --> 00:43:54,898 Okay, well, I can talk out here if it's more comfortable. 997 00:43:55,000 --> 00:43:56,900 How's Pepper? 998 00:43:57,002 --> 00:44:00,372 (insects chirping) 999 00:44:00,471 --> 00:44:02,011 She's asleep. 1000 00:44:02,107 --> 00:44:05,837 I was just wondering if you and your husband would be open 1001 00:44:05,944 --> 00:44:07,514 to sitting down with Nicole's mother and me 1002 00:44:07,612 --> 00:44:09,482 and just talking about what happened. 1003 00:44:10,916 --> 00:44:11,976 Civilly. 1004 00:44:12,083 --> 00:44:13,253 (dog barking in distance) 1005 00:44:13,351 --> 00:44:16,321 (scoffs) 1006 00:44:16,421 --> 00:44:19,191 No offense, but don't you think the time for that 1007 00:44:19,290 --> 00:44:21,030 would have been the moment before your daughter 1008 00:44:21,126 --> 00:44:22,886 decided to break my -- my daughter's nose? 1009 00:44:22,994 --> 00:44:28,334 Pepper humiliated Nicole in front of the entire school. 1010 00:44:28,433 --> 00:44:30,903 For no other reason apparently than a sadistic enjoyment 1011 00:44:31,002 --> 00:44:34,872 of her own power and moral bankruptcy. 1012 00:44:34,973 --> 00:44:37,683 A less charitable person might call your daughter broken. 1013 00:44:37,776 --> 00:44:39,906 Wow, this is what you call civility, huh? 1014 00:44:40,011 --> 00:44:41,681 You know how many kids kill themselves 1015 00:44:41,780 --> 00:44:43,510 over things like this? 1016 00:44:43,614 --> 00:44:45,724 I'm sure you could imagine an alternate landscape 1017 00:44:45,817 --> 00:44:47,787 in which Nicole takes a handful of pills instead. 1018 00:44:47,886 --> 00:44:50,456 I don't know why Pepper did this, okay? 1019 00:44:50,555 --> 00:44:52,615 I have no idea. Maybe it's me, you know. 1020 00:44:52,724 --> 00:44:54,434 Maybe I'm -- I'm the reason. 1021 00:44:54,525 --> 00:44:57,895 Maybe I'm the broken one. 1022 00:44:57,996 --> 00:44:59,356 I don't really care what I am anyway 1023 00:44:59,464 --> 00:45:04,944 because I know that she knows that I've got her back. 1024 00:45:05,036 --> 00:45:07,106 ** 1025 00:45:07,205 --> 00:45:08,535 Want to try it? 1026 00:45:08,639 --> 00:45:10,379 I'm -- No, I'm good. Thank you. 1027 00:45:10,475 --> 00:45:11,705 (laughs) 1028 00:45:11,810 --> 00:45:13,580 (indistinct conversations) 1029 00:45:13,678 --> 00:45:14,908 What's wrong? 1030 00:45:15,013 --> 00:45:16,923 Listen. 1031 00:45:17,015 --> 00:45:19,885 There's something I-I want to talk to you about. 1032 00:45:19,985 --> 00:45:22,285 (conversations continue) 1033 00:45:22,387 --> 00:45:24,757 It's something I've been putting off for a long time. 1034 00:45:24,856 --> 00:45:26,886 (sighs) 1035 00:45:26,992 --> 00:45:28,432 But so much has happened. 1036 00:45:28,526 --> 00:45:30,996 It's time you heard the truth. 1037 00:45:31,096 --> 00:45:33,656 About what? You're -- You're kind of scaring me. 1038 00:45:35,266 --> 00:45:38,236 The reason -- 1039 00:45:38,336 --> 00:45:41,106 I think the reason that, uh... 1040 00:45:41,206 --> 00:45:46,906 frightening things feel good to you, 1041 00:45:47,012 --> 00:45:50,122 I think it's because I had a version of that myself. 1042 00:45:51,349 --> 00:45:52,979 What are you talking about? 1043 00:45:53,084 --> 00:45:55,324 When I was in my 20s, 1044 00:45:55,420 --> 00:45:59,860 I was doing my residency, and, uh, I met a girl. 1045 00:45:59,958 --> 00:46:03,488 And it was, uh -- it was serious. 1046 00:46:03,594 --> 00:46:07,474 I thought it was serious. And she broke it off. 1047 00:46:07,565 --> 00:46:11,495 I didn't take it well. I did not take it well. 1048 00:46:11,602 --> 00:46:15,672 And she moved to San Diego, and I followed. 1049 00:46:15,773 --> 00:46:20,013 I followed, and I followed, and, uh... 1050 00:46:20,111 --> 00:46:22,451 She took out a restraining order. 1051 00:46:24,983 --> 00:46:27,293 Which I broke, I violated. 1052 00:46:29,654 --> 00:46:32,224 Many times. 1053 00:46:32,323 --> 00:46:35,293 So, eventually, I was arrested. 1054 00:46:36,561 --> 00:46:38,061 And I was hospitalized, 1055 00:46:38,163 --> 00:46:41,803 and I was on suicide watch for 28 days. 1056 00:46:41,900 --> 00:46:46,400 ** 1057 00:46:46,504 --> 00:46:49,344 I could just feel my life unravel. 1058 00:46:49,440 --> 00:46:52,640 And I...was powerless to stop it. 1059 00:46:52,743 --> 00:46:56,753 ** 1060 00:46:56,848 --> 00:46:59,178 And then, when I got out, I had no money for med school. 1061 00:46:59,284 --> 00:47:03,154 I had -- I had nothing left. 1062 00:47:03,254 --> 00:47:06,894 ** 1063 00:47:06,992 --> 00:47:10,562 So, what are we? 1064 00:47:10,661 --> 00:47:15,071 I mean, is it some kind of brain disease? 1065 00:47:15,166 --> 00:47:18,766 No, it's, uh... 1066 00:47:18,870 --> 00:47:19,940 (breathes sharply) 1067 00:47:20,038 --> 00:47:24,938 It's a propensity to compulsion. 1068 00:47:25,043 --> 00:47:28,013 Think of it as a genetic predisposition. 1069 00:47:28,113 --> 00:47:30,083 To being fucked up? 1070 00:47:31,249 --> 00:47:33,279 Nic, it's -- Does Mom know? 1071 00:47:33,384 --> 00:47:34,294 (sighs) 1072 00:47:35,320 --> 00:47:35,550 About what happened, about everything you said? 1073 00:47:36,354 --> 00:47:37,794 No, she does not know any of this. 1074 00:47:37,889 --> 00:47:40,189 Oh, my God. 1075 00:47:40,291 --> 00:47:41,761 Here I've been thinking I'm crazy, 1076 00:47:41,859 --> 00:47:43,559 and now you're telling me I am. 1077 00:47:43,661 --> 00:47:44,901 No, you're not. That's what I'm saying. 1078 00:47:44,996 --> 00:47:48,696 You're not crazy. We are not crazy. 1079 00:47:48,799 --> 00:47:49,769 We just -- 1080 00:47:49,867 --> 00:47:51,197 We just have to figure out a way 1081 00:47:51,302 --> 00:47:54,442 to make this work for us and not against us. 1082 00:47:54,539 --> 00:47:57,109 You have to learn how to recognize the triggers 1083 00:47:57,208 --> 00:47:58,978 and how not to act on them. 1084 00:47:59,077 --> 00:48:00,907 Trust me. Why? 1085 00:48:01,012 --> 00:48:03,582 You didn't trust me. 1086 00:48:03,681 --> 00:48:05,951 Letting me go this long, thinking that it was me, 1087 00:48:06,051 --> 00:48:07,451 that I was nuts. 1088 00:48:07,552 --> 00:48:10,222 Every time you talked to me about what I did, 1089 00:48:10,321 --> 00:48:11,821 you were lying. 1090 00:48:12,991 --> 00:48:15,661 Why? 1091 00:48:15,760 --> 00:48:19,100 I don't know. 1092 00:48:19,197 --> 00:48:21,827 I was reluctant to admit the possible -- I don't know. 1093 00:48:21,933 --> 00:48:23,943 I honestly -- Well, how can you not know? 1094 00:48:24,035 --> 00:48:26,935 Because I -- You're a neuropsychiatrist! 1095 00:48:27,038 --> 00:48:29,108 You should have told me. 1096 00:48:29,207 --> 00:48:31,277 ** 1097 00:48:31,376 --> 00:48:33,236 You should have told me. 1098 00:48:33,344 --> 00:48:36,254 Well, I-I'm telling you now. 1099 00:48:36,347 --> 00:48:38,417 Well, now is too late. 1100 00:48:38,516 --> 00:48:43,446 ** 1101 00:48:43,554 --> 00:48:46,094 HYNES: You call that a fucking plan? 1102 00:48:46,191 --> 00:48:48,531 You trap him on the beach, and you force him to swim, 1103 00:48:48,626 --> 00:48:50,926 and you count on yourself to be able to save his ass? 1104 00:48:51,029 --> 00:48:53,599 Yeah, and he's starting to break. 1105 00:48:53,698 --> 00:48:54,998 It's working. 1106 00:48:55,100 --> 00:48:56,530 Because you knew everything was gonna 1107 00:48:56,634 --> 00:48:57,974 play out just like it did. 1108 00:48:58,069 --> 00:48:59,699 You were sure. 1109 00:48:59,804 --> 00:49:03,814 As opposed to, he drowns, or he pulls you under, 1110 00:49:03,908 --> 00:49:08,008 and you both drown, or -- or you drown, and he makes it, 1111 00:49:08,113 --> 00:49:10,783 or you get eaten by a fucking shark. 1112 00:49:10,881 --> 00:49:13,351 Listen to me, Detective Hynes. 1113 00:49:13,451 --> 00:49:15,221 Winter is about to talk. 1114 00:49:15,320 --> 00:49:18,620 He's already admitted to doing bad things 1115 00:49:18,723 --> 00:49:20,993 because he was pushed to a place of extremity. 1116 00:49:21,092 --> 00:49:22,232 Somewhere he never would have gotten 1117 00:49:22,327 --> 00:49:23,997 if he'd been sitting on a couch. 1118 00:49:24,095 --> 00:49:25,055 [ Thumps ] 1119 00:49:25,163 --> 00:49:27,473 You know, I don't know, Doc. 1120 00:49:27,565 --> 00:49:30,795 But what I do know is that you just put everything 1121 00:49:30,901 --> 00:49:33,341 we've been toward at risk. 1122 00:49:33,438 --> 00:49:35,538 This hump at the bar of justice, 1123 00:49:35,640 --> 00:49:38,210 facing a reckoning before this world 1124 00:49:38,309 --> 00:49:40,579 for what he's done. 1125 00:49:40,678 --> 00:49:43,048 What the fuck? 1126 00:49:43,148 --> 00:49:44,748 What? 1127 00:49:44,849 --> 00:49:46,479 You're at home, right? 1128 00:49:46,584 --> 00:49:50,394 Turn on your TV now, local news. 1129 00:49:50,488 --> 00:49:55,688 ** 1130 00:49:55,793 --> 00:49:57,563 ANNOUNCER: And it looks like they're gonna substitute him. 1131 00:49:57,662 --> 00:49:59,862 REPORTER: This morning, a couple was hiking with their dog 1132 00:49:59,964 --> 00:50:01,174 when they found a body. 1133 00:50:01,266 --> 00:50:04,436 All this a week after the body of Travis Webber 1134 00:50:04,535 --> 00:50:06,535 was found buried. 1135 00:50:06,637 --> 00:50:08,367 Causing the excavation that led to the latest... 1136 00:50:08,473 --> 00:50:11,243 HYNES: Tell me you're seeing this. ...gruesome discoveries yesterday. 1137 00:50:11,342 --> 00:50:13,112 I'm seeing it. 1138 00:50:13,211 --> 00:50:15,251 REPORTER: Now, police are saying that as many three bodies 1139 00:50:15,346 --> 00:50:16,876 have been found as of now, and they are continuing... 1140 00:50:16,981 --> 00:50:21,621 You forced this guy to a breaking point, Doc. 1141 00:50:21,719 --> 00:50:24,019 Pushing him to an extremity like you said, 1142 00:50:24,122 --> 00:50:27,292 and he may tell you secrets because of it, but -- 1143 00:50:27,392 --> 00:50:28,732 but what else? 1144 00:50:28,826 --> 00:50:31,956 What else might you have pushed him to do? 1145 00:50:32,063 --> 00:50:33,803 ** 1146 00:50:33,898 --> 00:50:38,298 Do you even know? 1147 00:50:38,403 --> 00:50:41,143 Sorry this was last minute. 1148 00:50:41,239 --> 00:50:44,409 I'm glad you could get free. 1149 00:50:44,509 --> 00:50:45,739 You ever have one of those weeks 1150 00:50:45,843 --> 00:50:49,583 that kind of turns you on your head? 1151 00:50:50,715 --> 00:50:53,545 It's sort of an hour-to-hour proposition for me. 1152 00:50:53,651 --> 00:50:57,791 ** 1153 00:50:57,888 --> 00:50:59,958 I feel like we're getting away with something. 1154 00:51:00,057 --> 00:51:02,757 I mean, you're sure this is okay? 1155 00:51:02,860 --> 00:51:04,500 Us going out like this? 1156 00:51:04,595 --> 00:51:08,725 I'm actually not sure because it isn't. 1157 00:51:08,833 --> 00:51:11,243 But if we just keep this on the DL, we should be fine. 1158 00:51:11,336 --> 00:51:12,496 ** 1159 00:51:12,603 --> 00:51:16,243 I mean, it's not like we're hurting anyone, right? 1160 00:51:16,341 --> 00:51:19,341 ("Last One Dies" by Blindness playing) 1161 00:51:19,444 --> 00:51:26,184 ** 1162 00:51:26,284 --> 00:51:31,294 ** 1163 00:51:31,389 --> 00:51:37,459 ** 1164 00:51:37,562 --> 00:51:42,632 ** 1165 00:51:42,733 --> 00:51:47,943 ** 1166 00:51:48,038 --> 00:51:53,378 ** 1167 00:51:53,478 --> 00:51:59,378 ** 1168 00:51:59,484 --> 00:52:04,824 ** 1169 00:52:04,922 --> 00:52:08,662 ** 1170 00:52:08,759 --> 00:52:14,899 ** 73375

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.