All language subtitles for Chance.S02E01.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,502 --> 00:00:05,772 CHANCE: Eldon Chance is a 53-year-old forensic neuropsychiatrist. 2 00:00:05,873 --> 00:00:07,043 Of late, he is increasingly aware 3 00:00:07,141 --> 00:00:10,781 of a mental state he finds to be muddied and unstable. 4 00:00:10,878 --> 00:00:12,278 CHANCE: Mrs. Blackstone? 5 00:00:12,380 --> 00:00:14,350 It says here that you separated from your husband 6 00:00:14,448 --> 00:00:15,448 after he struck you in the face. 7 00:00:15,549 --> 00:00:17,119 Shortly thereafter, 8 00:00:17,218 --> 00:00:20,618 you became aware of a second personality -- Jackie Black. 9 00:00:20,721 --> 00:00:22,391 Jackie is daring and extroverted. 10 00:00:22,490 --> 00:00:24,060 JACLYN: He'd kill me. He said he would. 11 00:00:24,158 --> 00:00:25,928 I could be putting us both in danger. 12 00:00:26,026 --> 00:00:27,426 We're a predatory species. 13 00:00:27,528 --> 00:00:30,128 And next time we coincide like this, that's on you. 14 00:00:30,231 --> 00:00:31,401 I will not accept 15 00:00:31,499 --> 00:00:33,929 this problem cannot be solved. 16 00:00:34,034 --> 00:00:37,244 This is D. D, meet Dr. Chance. 17 00:00:37,338 --> 00:00:38,868 You want to get down with this cop, 18 00:00:38,972 --> 00:00:40,412 you need to turn the tables on him. 19 00:00:40,508 --> 00:00:41,438 And how would I do that? 20 00:00:41,542 --> 00:00:43,382 You might hire it done. 21 00:00:43,477 --> 00:00:44,947 What you just did was some kind of audition? 22 00:00:45,045 --> 00:00:46,445 There are no victims. 23 00:00:46,547 --> 00:00:48,047 Right now Blackstone is the feeder, 24 00:00:48,149 --> 00:00:49,219 you're the receiver. 25 00:00:49,317 --> 00:00:50,317 You've got to turn that around. 26 00:00:50,418 --> 00:00:52,888 They've been dating for five months? 27 00:00:52,986 --> 00:00:54,156 I just never thought I would find out like this. 28 00:00:54,255 --> 00:00:56,255 We don't even know for sure what this is. 29 00:00:56,357 --> 00:00:57,987 It's this boy's parents telling us 30 00:00:58,092 --> 00:00:59,492 that our daughter is a stalker. 31 00:00:59,593 --> 00:01:00,633 I'm not having trouble. 32 00:01:00,728 --> 00:01:01,758 When he's in love, he's totally in love. 33 00:01:01,862 --> 00:01:02,932 And then, when it's over 34 00:01:03,030 --> 00:01:04,630 and you want to try to still be friends with him, 35 00:01:04,732 --> 00:01:06,632 that means you're obsessed and you can't let go. 36 00:01:06,734 --> 00:01:08,244 Hey, Doc. Detective Hynes. 37 00:01:08,336 --> 00:01:10,836 Detective Blackstone stalked and harassed you and your friend, 38 00:01:10,938 --> 00:01:13,138 and he beat you up. 39 00:01:13,241 --> 00:01:14,681 Stay away from my wife! 40 00:01:14,775 --> 00:01:16,235 JACLYN: Do you really still not see 41 00:01:16,344 --> 00:01:17,514 what dangerous ground this is? 42 00:01:17,611 --> 00:01:18,981 Or is that what you like about it? 43 00:01:19,079 --> 00:01:20,779 He's not omnipotent, Jaclyn. 44 00:01:20,881 --> 00:01:21,821 There are limits. 45 00:01:21,915 --> 00:01:23,015 Not until he's dead. 46 00:01:23,117 --> 00:01:24,117 You're my knight. 47 00:01:24,218 --> 00:01:25,088 Third move in the template. 48 00:01:25,186 --> 00:01:27,756 A single, fatal blow to the aortic arch -- 49 00:01:27,855 --> 00:01:28,955 (grunting) 50 00:01:29,056 --> 00:01:29,956 (screams) 51 00:01:30,057 --> 00:01:32,287 NICOLE: Dad? 52 00:01:32,393 --> 00:01:33,693 Dad? 53 00:01:33,794 --> 00:01:36,504 We're gonna fix what's wrong with us. 54 00:01:36,597 --> 00:01:37,997 The both of us. 55 00:01:38,098 --> 00:01:40,528 That's what matters. 56 00:01:40,634 --> 00:01:42,604 So now he's gone -- Blackstone. 57 00:01:42,703 --> 00:01:45,213 You were there, on the scene. 58 00:01:45,306 --> 00:01:46,766 What are the odds? 59 00:01:46,874 --> 00:01:51,454 A man who wanted me dead now is dead because of me. 60 00:01:51,545 --> 00:01:52,705 I can't take that lightly. 61 00:01:52,813 --> 00:01:54,553 So, what happens now? 62 00:01:54,648 --> 00:01:56,648 Welcome to the neighborhood. 63 00:01:57,651 --> 00:02:01,721 ** 64 00:02:01,822 --> 00:02:05,732 ** 65 00:02:05,826 --> 00:02:07,856 ** 66 00:02:07,961 --> 00:02:10,861 ** 67 00:02:10,964 --> 00:02:14,704 ** 68 00:02:14,802 --> 00:02:20,412 ** 69 00:02:20,508 --> 00:02:25,548 ** 70 00:02:25,646 --> 00:02:29,146 ** 71 00:02:29,250 --> 00:02:31,750 (streetcar bell dings) 72 00:02:31,885 --> 00:02:37,355 ** 73 00:02:37,458 --> 00:02:41,528 ** 74 00:02:46,767 --> 00:02:49,197 (indistinct conversations) 75 00:02:49,303 --> 00:02:52,173 ** 76 00:02:52,273 --> 00:02:54,913 -Morning. -Morning. 77 00:02:55,008 --> 00:02:56,608 -Good morning. -Hey. 78 00:02:56,710 --> 00:02:58,080 (man speaking indistinctly over P.A.) 79 00:02:58,178 --> 00:03:04,548 ** 80 00:03:04,652 --> 00:03:07,122 Roses have thorns. 81 00:03:07,221 --> 00:03:09,891 I don't know if lilies do. 82 00:03:09,990 --> 00:03:11,360 Well, that's how they're different. 83 00:03:11,459 --> 00:03:14,629 Can you tell me how they're alike? 84 00:03:14,728 --> 00:03:16,928 (bell jingles) 85 00:03:17,030 --> 00:03:18,730 ** 86 00:03:18,832 --> 00:03:23,272 Same color. 87 00:03:23,371 --> 00:03:24,311 (streetcar bell dings) 88 00:03:24,405 --> 00:03:26,105 Dog and a cat. 89 00:03:26,206 --> 00:03:27,406 They have tails. 90 00:03:27,508 --> 00:03:31,278 They go fast. 91 00:03:31,379 --> 00:03:34,879 Imagine that you are a thousand miles from home 92 00:03:34,982 --> 00:03:36,982 and you only got one dollar in your pocket. 93 00:03:37,084 --> 00:03:38,624 What would you do? 94 00:03:38,719 --> 00:03:40,619 Where? Doesn't matter. 95 00:03:40,721 --> 00:03:43,491 I might know someone who lives in that place, though. 96 00:03:43,591 --> 00:03:45,731 Imagine, for the purposes of this question, 97 00:03:45,826 --> 00:03:46,956 that you don't. 98 00:03:47,060 --> 00:03:49,660 I would ask somebody. 99 00:03:49,763 --> 00:03:52,073 What would you ask? 100 00:03:52,165 --> 00:03:53,225 What to do. 101 00:03:53,334 --> 00:03:55,844 ** 102 00:03:55,936 --> 00:03:57,806 What I want you to do now 103 00:03:57,905 --> 00:04:00,935 is to draw the face of a clock, okay? 104 00:04:01,041 --> 00:04:02,281 Make it big enough 105 00:04:02,376 --> 00:04:04,576 so that the numbers fit all the way around. 106 00:04:04,678 --> 00:04:08,418 And set the hands to 20 past 12:00. 107 00:04:08,516 --> 00:04:09,816 JIAO: Uh, past 12:00? 108 00:04:09,917 --> 00:04:11,147 Yeah. 109 00:04:11,251 --> 00:04:12,251 ** 110 00:04:12,353 --> 00:04:14,193 Good. 111 00:04:14,288 --> 00:04:19,128 Now say after me, "Let sleeping dogs lie." 112 00:04:19,226 --> 00:04:21,426 Let sleeping dogs lie. 113 00:04:21,529 --> 00:04:23,099 Can you repeat the three words 114 00:04:23,196 --> 00:04:25,466 that I asked you to remember at the beginning? 115 00:04:25,566 --> 00:04:28,166 Flower. 116 00:04:28,268 --> 00:04:30,368 Mountain. 117 00:04:30,471 --> 00:04:32,041 Honesty. 118 00:04:32,139 --> 00:04:35,479 Hey. You Matty Willis? 119 00:04:35,576 --> 00:04:37,136 Yeah. 120 00:04:37,244 --> 00:04:38,184 I know you? 121 00:04:38,278 --> 00:04:39,948 Not at all. 122 00:04:40,047 --> 00:04:41,847 ** 123 00:04:41,949 --> 00:04:42,949 (door opens) 124 00:04:43,050 --> 00:04:45,490 ** 125 00:04:45,586 --> 00:04:47,986 Patient answered "true" to all these statements 126 00:04:48,088 --> 00:04:49,318 with the highest number of true statements 127 00:04:49,423 --> 00:04:52,463 in the areas of self-destructive potential 128 00:04:52,560 --> 00:04:53,630 and emotional dyscontrol. 129 00:04:53,727 --> 00:04:55,457 Here to have a talk. 130 00:04:55,563 --> 00:04:58,673 ** 131 00:04:58,766 --> 00:04:59,996 What about? 132 00:05:00,100 --> 00:05:01,870 Things you've done. 133 00:05:01,969 --> 00:05:03,869 Things? 134 00:05:03,971 --> 00:05:05,311 What things? 135 00:05:05,406 --> 00:05:07,236 Who the fuck are you? 136 00:05:07,341 --> 00:05:09,641 I'm the one who can take the sun. 137 00:05:09,743 --> 00:05:13,213 (scuffling) 138 00:05:13,313 --> 00:05:18,423 (grunting) 139 00:05:18,519 --> 00:05:21,319 ** 140 00:05:21,422 --> 00:05:22,862 (knock on door) 141 00:05:25,693 --> 00:05:27,033 CHANCE: Hey. Clara. 142 00:05:27,127 --> 00:05:28,157 Hey. 143 00:05:28,261 --> 00:05:29,661 Is -- Is our appointment today, 144 00:05:29,763 --> 00:05:31,333 or is it Friday? Friday. 145 00:05:31,432 --> 00:05:34,232 They just -- They said you had a minute now, so... 146 00:05:34,334 --> 00:05:35,504 Indeed I do. 147 00:05:35,603 --> 00:05:36,743 (door closes) Take a seat. 148 00:05:36,837 --> 00:05:37,837 Oh, sorry. (chuckles) 149 00:05:37,938 --> 00:05:39,238 That's all right. 150 00:05:39,339 --> 00:05:40,509 (clears throat) 151 00:05:40,608 --> 00:05:43,178 There you go. 152 00:05:43,276 --> 00:05:44,576 (sighs) 153 00:05:44,678 --> 00:05:46,208 So, a detective from my case 154 00:05:46,313 --> 00:05:48,083 called me about Matty Willis. 155 00:05:48,181 --> 00:05:50,781 She said somebody attacked him. 156 00:05:53,387 --> 00:05:56,517 Right. 157 00:05:56,624 --> 00:05:58,864 Did she say what happened? 158 00:05:58,959 --> 00:06:02,599 Uh, they were mugging him or something. 159 00:06:02,696 --> 00:06:04,396 Stabbed him in the shoulder so bad, 160 00:06:04,498 --> 00:06:07,368 he won't be able to use his right arm anymore. 161 00:06:07,468 --> 00:06:09,098 It'll just hang there. 162 00:06:09,202 --> 00:06:12,472 Severed the nerve, she said. 163 00:06:12,573 --> 00:06:13,713 Attacked? 164 00:06:13,807 --> 00:06:16,607 Does that mean that they haven't caught the guy? 165 00:06:16,710 --> 00:06:18,780 Maybe it wasn't a guy, even. 166 00:06:18,879 --> 00:06:22,579 Maybe it was just some other woman he raped before me. 167 00:06:22,683 --> 00:06:23,583 (sighs) 168 00:06:23,684 --> 00:06:25,454 When they hung up, 169 00:06:25,553 --> 00:06:28,623 I just...went to sleep. 170 00:06:28,722 --> 00:06:31,492 For hours. 171 00:06:31,592 --> 00:06:34,262 For the first time in however long, 172 00:06:34,361 --> 00:06:35,631 I wasn't laying there 173 00:06:35,729 --> 00:06:39,399 trying to hear him coming in my window. 174 00:06:39,500 --> 00:06:41,230 One damn arm -- 175 00:06:41,334 --> 00:06:45,674 I guess he won't be coming in any more windows now. 176 00:06:45,773 --> 00:06:48,683 Guess he won't. 177 00:06:48,776 --> 00:06:51,306 Is it bad that I feel good? 178 00:06:51,411 --> 00:06:54,251 I mean... 179 00:06:54,347 --> 00:06:57,177 You know, is that -- is that wrong? 180 00:06:57,284 --> 00:07:00,854 My concern is your therapy. Your healing. 181 00:07:00,954 --> 00:07:05,534 Maybe now you'll be able to get the benefits of both. 182 00:07:05,626 --> 00:07:11,796 ** 183 00:07:11,899 --> 00:07:18,169 ** 184 00:07:20,941 --> 00:07:22,381 (siren wailing in distance) 185 00:07:22,476 --> 00:07:25,206 (vehicle beeping) 186 00:07:25,312 --> 00:07:26,482 (hydraulics hiss) 187 00:07:26,580 --> 00:07:28,280 (dog barks in distance) 188 00:07:28,381 --> 00:07:32,321 CARL: I am quite capable of handling my own affairs. 189 00:07:32,419 --> 00:07:33,619 You capable of doing time? 190 00:07:33,721 --> 00:07:35,191 'Cause that's what this looks like. 191 00:07:35,288 --> 00:07:37,558 (sighs) 192 00:07:37,658 --> 00:07:39,028 Eldon. 193 00:07:39,126 --> 00:07:41,286 Carl. 194 00:07:41,394 --> 00:07:43,364 You need money, talk to me, 195 00:07:43,463 --> 00:07:45,833 'cause there's ways of getting money. 196 00:07:45,933 --> 00:07:48,003 Would those include work? 197 00:07:50,137 --> 00:07:54,137 We're a week behind with that consignment piece. 198 00:07:54,241 --> 00:07:56,711 I'm sure you gentlemen have things to discuss. 199 00:07:56,810 --> 00:07:58,050 (footsteps depart) 200 00:07:58,145 --> 00:07:59,175 What was that about? 201 00:07:59,279 --> 00:08:02,019 Good question. 202 00:08:02,115 --> 00:08:04,545 (door closes) Museum-grade Mayan shit. 203 00:08:04,652 --> 00:08:06,152 Not hot. I'll wear it. 204 00:08:06,253 --> 00:08:07,423 Doesn't sound like Carl. 205 00:08:07,521 --> 00:08:09,391 It isn't. 206 00:08:09,489 --> 00:08:11,889 Something going on he's not talking about. 207 00:08:11,992 --> 00:08:13,392 I'll find out. 208 00:08:13,493 --> 00:08:15,333 I was thinking the next asshole up 209 00:08:15,428 --> 00:08:16,858 should be that gay-basher. 210 00:08:16,964 --> 00:08:18,204 The one who kept saying he was gonna 211 00:08:18,298 --> 00:08:19,898 come to the clinic with a gun. 212 00:08:20,000 --> 00:08:22,440 Pardell? Par-Par-Pardee? 213 00:08:22,536 --> 00:08:25,936 CHANCE: Pardo. Wade Pardo. 214 00:08:26,039 --> 00:08:27,069 He did show up. 215 00:08:27,174 --> 00:08:28,914 And he ran away when the cops came. 216 00:08:29,009 --> 00:08:30,379 I don't know where he is now. 217 00:08:30,477 --> 00:08:32,847 He quit his job and dropped out of sight. 218 00:08:32,946 --> 00:08:34,206 Luckily for him. 219 00:08:34,314 --> 00:08:36,624 What's up with you? 220 00:08:36,717 --> 00:08:39,347 We need to talk about Matty Willis. 221 00:08:39,452 --> 00:08:41,562 Catastrophic blood loss. 222 00:08:41,655 --> 00:08:44,085 Permanent disablement of the arm. 223 00:08:44,191 --> 00:08:45,931 The man pulled a gun. 224 00:08:46,026 --> 00:08:48,456 Fastest way to neutralize the threat 225 00:08:48,562 --> 00:08:51,202 was disrupt the brachial plexus. 226 00:08:51,298 --> 00:08:53,198 I wanted him to bleed out, he would have bled out. 227 00:08:53,300 --> 00:08:55,140 Yeah. I don't doubt it. 228 00:08:55,235 --> 00:08:57,235 This is the exact, same conversation 229 00:08:57,337 --> 00:08:59,407 we had about Rogelio Ortiz. 230 00:08:59,506 --> 00:09:02,406 Ortiz had a fish bat. Not a gun. 231 00:09:02,509 --> 00:09:05,949 I'm trying to help my patients 232 00:09:06,046 --> 00:09:08,576 by removing whatever source of ongoing trauma 233 00:09:08,682 --> 00:09:10,782 is preventing them from experiencing 234 00:09:10,884 --> 00:09:12,224 the benefits of therapy. 235 00:09:12,319 --> 00:09:15,389 And I know that there are diverse means 236 00:09:15,488 --> 00:09:16,988 of getting to that end. 237 00:09:17,090 --> 00:09:19,390 I've also heard you tell a tale about threatening people 238 00:09:19,492 --> 00:09:22,802 without actually crippling them for life. 239 00:09:22,896 --> 00:09:24,896 In fact, I've seen you do it. 240 00:09:24,998 --> 00:09:27,298 Yeah, well, that's not this. 241 00:09:27,400 --> 00:09:29,940 This is me trying to threaten people like you want, 242 00:09:30,037 --> 00:09:32,767 and everybody keeps pulling out guns and fucking fish bats. 243 00:09:32,873 --> 00:09:34,643 Besides, you don't think 244 00:09:34,742 --> 00:09:37,282 this Matty Willis deserved what he got? 245 00:09:37,377 --> 00:09:42,447 Matty Willis is a violent home-intrusion rapist with -- 246 00:09:42,549 --> 00:09:44,449 we -- we don't even know how many victims 247 00:09:44,551 --> 00:09:47,591 'cause, statistically, they probably don't even report. 248 00:09:47,688 --> 00:09:50,318 He walks this world sowing misery and destruction. 249 00:09:50,423 --> 00:09:52,293 Of course he fucking deserved it. 250 00:09:52,392 --> 00:09:55,162 But -- But if I have to treat someone like Matty Willis 251 00:09:55,262 --> 00:09:58,172 as a victim of violent crime, you know, 252 00:09:58,265 --> 00:10:01,425 we're not really going about this the right way. 253 00:10:01,534 --> 00:10:03,644 It's the nature of the beast, Doc. 254 00:10:03,737 --> 00:10:05,207 The first guy you picked, Spiegler? 255 00:10:05,305 --> 00:10:06,465 Spangler. 256 00:10:06,573 --> 00:10:07,713 -The drug dealer. -Yeah. 257 00:10:07,808 --> 00:10:09,478 -Put his mom in the ICU. -Yeah. 258 00:10:09,576 --> 00:10:10,776 I told you from the start 259 00:10:10,878 --> 00:10:13,678 that is not the type of guy who's gonna be persuaded. 260 00:10:18,819 --> 00:10:21,149 Well, here's the problem. 261 00:10:21,254 --> 00:10:23,464 I feel like a... 262 00:10:23,556 --> 00:10:25,556 I don't know, like a drone pilot 263 00:10:25,659 --> 00:10:27,129 in some desert bunker 264 00:10:27,227 --> 00:10:29,957 deploying terror from thousands of miles away. 265 00:10:30,063 --> 00:10:32,003 Cool. 266 00:10:32,099 --> 00:10:33,299 No, that's not cool! That's exac-- 267 00:10:33,400 --> 00:10:35,140 (sighs) 268 00:10:35,235 --> 00:10:40,035 I need to be there on the ground with you... 269 00:10:40,140 --> 00:10:41,910 exercising my own judgment. 270 00:10:42,009 --> 00:10:45,179 'Cause, frankly, I'm not sure I trust yours. 271 00:10:45,278 --> 00:10:46,548 (sirens wailing in distance) 272 00:10:46,646 --> 00:10:48,476 Sounds good. 273 00:10:48,581 --> 00:10:51,221 Okay. 274 00:10:51,318 --> 00:10:54,518 (wailing continues) 275 00:10:54,621 --> 00:10:59,431 Say someone sees you while you're doing that -- 276 00:10:59,526 --> 00:11:01,056 enough to describe you. 277 00:11:01,161 --> 00:11:03,831 How long do you think it's gonna take the cops, 278 00:11:03,931 --> 00:11:05,231 even using a quarter of their ass, 279 00:11:05,332 --> 00:11:08,002 to figure out you and your job 280 00:11:08,101 --> 00:11:09,601 are the common denominator between these guys? 281 00:11:09,703 --> 00:11:11,543 Your patients are off their meds. 282 00:11:11,638 --> 00:11:12,868 They're sleeping through the night. 283 00:11:12,973 --> 00:11:15,613 They're looking you in the eye, right? 284 00:11:15,709 --> 00:11:19,549 That's how this sausage gets made, Doc. 285 00:11:19,646 --> 00:11:21,606 Brachial plexuses. 286 00:11:21,715 --> 00:11:26,785 Pardon me -- plexi. 287 00:11:26,887 --> 00:11:30,917 Sooner you accept that, the better off we'll be. 288 00:11:31,024 --> 00:11:32,434 LUCY: But before Dr. Chance, 289 00:11:32,525 --> 00:11:34,725 I worked in the Stanford admissions office, 290 00:11:34,828 --> 00:11:37,868 and that was like a 50-person staff. 291 00:11:37,965 --> 00:11:39,865 So you definitely can organize multiple schedules, then. 292 00:11:39,967 --> 00:11:42,567 Yep. 293 00:11:42,669 --> 00:11:43,799 How old's your daughter now? 294 00:11:43,904 --> 00:11:45,214 11 months. 295 00:11:45,305 --> 00:11:47,035 And your parents are helping out with her? 296 00:11:47,140 --> 00:11:48,080 Yeah. 297 00:11:48,175 --> 00:11:49,875 That's great. 298 00:11:49,977 --> 00:11:52,447 Is that great? For her. 299 00:11:52,545 --> 00:11:54,075 They basically had me where they wanted me. 300 00:11:54,181 --> 00:11:55,481 I couldn't afford to pay rent anymore, 301 00:11:55,582 --> 00:11:57,122 but they wouldn't let us move in 302 00:11:57,217 --> 00:11:59,287 until I dropped out of my psychology grad program. 303 00:11:59,386 --> 00:12:01,046 For real? Why? 304 00:12:01,154 --> 00:12:03,564 My parents are old-school Koreans 305 00:12:03,656 --> 00:12:06,226 who think that mental health is a Western construct. 306 00:12:06,326 --> 00:12:07,896 I think they'd honestly prefer it 307 00:12:07,995 --> 00:12:10,295 if I was, like, a shaman. 308 00:12:10,397 --> 00:12:12,167 So what would they think if you came to work here? 309 00:12:12,265 --> 00:12:13,425 Oh, they'd love it... 310 00:12:13,533 --> 00:12:14,673 because I would tell them 311 00:12:14,768 --> 00:12:19,068 I'm assistant managing a-a sneaker store. 312 00:12:19,172 --> 00:12:21,782 For him. He owns a franchise. 313 00:12:21,875 --> 00:12:23,775 It's always been a dream of mine. 314 00:12:23,877 --> 00:12:25,507 Shall we give her the tour? 315 00:12:25,612 --> 00:12:27,652 CHANCE: Sure. I'm gonna leave this. 316 00:12:27,747 --> 00:12:29,777 Yeah. I'm gonna go tell Lydia what we're doing. 317 00:12:29,883 --> 00:12:31,023 All right. 318 00:12:31,118 --> 00:12:32,188 (indistinct conversations) 319 00:12:32,285 --> 00:12:35,415 So, how's the, uh...? 320 00:12:35,522 --> 00:12:37,092 Baby? Yeah, good. Mm-hmm. 321 00:12:37,190 --> 00:12:40,090 Um, she's nice -- boss lady. 322 00:12:40,193 --> 00:12:42,463 Dr. Clayton? Yeah, she's very nice. 323 00:12:42,562 --> 00:12:43,862 If you weren't already hitting that, 324 00:12:43,964 --> 00:12:44,974 I'd tell you to. 325 00:12:45,065 --> 00:12:48,765 I am not "hitting" anyone. 326 00:12:48,869 --> 00:12:49,839 Okay. 327 00:12:49,937 --> 00:12:51,497 No, seriously. I'm not. 328 00:12:51,604 --> 00:12:52,644 -Gotcha. -We ready to go? 329 00:12:52,739 --> 00:12:54,139 -Sure. -Yep. 330 00:12:54,241 --> 00:12:56,781 KIRSTEN: We're a level-one trauma center now, 331 00:12:56,877 --> 00:12:58,007 open to all San Francisco residents 332 00:12:58,111 --> 00:12:59,211 who have been who have been a victim of violent crimes 333 00:12:59,312 --> 00:13:00,682 in the last three years. 334 00:13:00,780 --> 00:13:03,380 We have three psychologists, including me, 335 00:13:03,483 --> 00:13:05,023 three psychiatrists, 336 00:13:05,118 --> 00:13:07,148 and one -- excuse me -- 337 00:13:07,254 --> 00:13:08,694 and one neuropsychiatrist. 338 00:13:08,788 --> 00:13:10,018 Be me. 339 00:13:10,123 --> 00:13:11,663 Plus med students, peer counselors... 340 00:13:11,758 --> 00:13:12,888 (cellphone dings) ...nurse practitioners. 341 00:13:12,993 --> 00:13:14,633 I'm so sorry. (cellphone beeps) 342 00:13:14,727 --> 00:13:15,827 (sighs) Intern orientation. 343 00:13:15,929 --> 00:13:17,529 And we have interns, too. 344 00:13:17,630 --> 00:13:20,170 Uh, that's okay. It's great to meet you. You, too. 345 00:13:20,267 --> 00:13:21,467 And, seriously, I hope you take the job. 346 00:13:21,568 --> 00:13:24,138 Because you'd be terrific. 347 00:13:24,237 --> 00:13:27,167 And we need deep background on Eldon. 348 00:13:28,876 --> 00:13:30,306 I'm not. 349 00:13:30,410 --> 00:13:31,580 Deep background? 350 00:13:31,678 --> 00:13:33,748 I... 351 00:13:33,847 --> 00:13:35,747 CHANCE: So -- So, what about the job? 352 00:13:35,849 --> 00:13:38,189 Oh, I don't know. 353 00:13:38,285 --> 00:13:39,685 You don't know? 354 00:13:39,786 --> 00:13:41,316 Uh, well, if getting you 355 00:13:41,421 --> 00:13:43,161 out of your mother's house for 40 hours a week 356 00:13:43,256 --> 00:13:44,586 and eventually back into Stanford 357 00:13:44,691 --> 00:13:45,991 isn't enough incentive, 358 00:13:46,093 --> 00:13:47,233 I don't know what else we can offer, so... 359 00:13:47,327 --> 00:13:48,697 Oh, God. 360 00:13:48,795 --> 00:13:50,655 You really think you have me with that, don't you? 361 00:13:50,763 --> 00:13:52,503 Do I? 362 00:13:52,599 --> 00:13:53,729 Yes. 363 00:13:53,833 --> 00:13:55,673 Welcome aboard. 364 00:13:55,768 --> 00:13:59,268 I guess I thought this was gonna be something else. 365 00:13:59,372 --> 00:14:01,112 I don't know. 366 00:14:01,208 --> 00:14:03,538 Victims of Violent Crime Unit -- 367 00:14:03,643 --> 00:14:06,783 I'm not a victim of violent crime. 368 00:14:06,880 --> 00:14:08,520 The referral originated, 369 00:14:08,615 --> 00:14:11,845 uh, with Susan Lipton at the U.S. Attorney's Office. 370 00:14:11,952 --> 00:14:14,092 She thought it would be helpful if you talked to someone. 371 00:14:14,187 --> 00:14:17,057 She could have done her job. 372 00:14:17,157 --> 00:14:18,457 That would have helped. 373 00:14:18,558 --> 00:14:21,228 And she could have won 374 00:14:21,328 --> 00:14:23,298 your father's case against Dawson Pitt. 375 00:14:23,396 --> 00:14:26,466 No, not just Dad's -- the whole thing, 376 00:14:26,566 --> 00:14:30,136 the umbrella case of like 50 of the victims. 377 00:14:30,237 --> 00:14:31,397 But, yeah, sure. 378 00:14:31,504 --> 00:14:33,614 If she'd gotten Pitt to give people their money back. 379 00:14:33,706 --> 00:14:34,936 But she didn't. 380 00:14:35,042 --> 00:14:36,742 Hmm. 381 00:14:38,979 --> 00:14:40,749 So how long was it after that 382 00:14:40,847 --> 00:14:42,447 that your father killed himself? 383 00:14:42,549 --> 00:14:43,749 (thud echoes) 384 00:14:45,218 --> 00:14:48,488 (indistinct conversations) 385 00:14:51,791 --> 00:14:54,161 49 days. 386 00:14:57,397 --> 00:14:59,797 And you were the one who found him. 387 00:15:01,134 --> 00:15:03,944 Uh... 388 00:15:06,306 --> 00:15:07,636 I... 389 00:15:07,740 --> 00:15:09,410 (inhales deeply) 390 00:15:09,509 --> 00:15:12,249 I needed to use the bathroom. 391 00:15:12,345 --> 00:15:18,145 I-I thought the door was stuck. 392 00:15:18,251 --> 00:15:20,951 ** 393 00:15:21,054 --> 00:15:22,464 (thud echoes) 394 00:15:22,555 --> 00:15:23,985 Well, a shock like that -- 395 00:15:24,091 --> 00:15:28,001 That's -- That's its own kind of violence. 396 00:15:28,095 --> 00:15:31,695 It's every bit as debilitating as physical trauma, 397 00:15:31,798 --> 00:15:34,498 and the effects last as long, if not longer. 398 00:15:34,601 --> 00:15:35,871 (breathes shakily) 399 00:15:35,969 --> 00:15:38,269 The numbness and the distress, 400 00:15:38,371 --> 00:15:42,881 the pain, the fear, the rage. 401 00:15:42,976 --> 00:15:45,046 That's what this is about? 402 00:15:45,145 --> 00:15:47,475 (exhales sharply) 403 00:15:47,580 --> 00:15:49,450 According to Ms. Lipton, 404 00:15:49,549 --> 00:15:51,379 you said that you wanted to kill Dawson Pitt -- 405 00:15:51,484 --> 00:15:54,024 You said it more than once. 406 00:15:54,121 --> 00:15:55,121 I didn't mean it. 407 00:15:55,222 --> 00:15:56,492 (sighs) 408 00:15:56,589 --> 00:15:58,489 I'm sure you didn't. 409 00:15:58,591 --> 00:16:02,131 It -- It didn't mean anything. 410 00:16:02,229 --> 00:16:05,869 But it did. 411 00:16:05,965 --> 00:16:07,995 ** 412 00:16:08,101 --> 00:16:10,341 (car horns honking) 413 00:16:10,437 --> 00:16:11,737 No, I-I -- You were fucking texting? 414 00:16:11,838 --> 00:16:13,038 No, I wasn't texting. 415 00:16:13,140 --> 00:16:14,740 I was minding -- I just turned the corner. 416 00:16:14,841 --> 00:16:15,911 I don't know, you just came out of nowhere. 417 00:16:16,009 --> 00:16:17,209 I came out of nowhere? 418 00:16:17,310 --> 00:16:19,910 I was parked. You ran into me. Hey. 419 00:16:20,013 --> 00:16:21,913 I was waiting, like, forever for the bus. Sorry. 420 00:16:22,015 --> 00:16:23,175 Hey. You all right? Yeah. 421 00:16:23,283 --> 00:16:24,423 -Yeah? -Yeah? 422 00:16:24,517 --> 00:16:26,187 Do we have to get tickets still? 423 00:16:26,286 --> 00:16:27,416 What am I looking at? I don't even... That! 424 00:16:27,520 --> 00:16:28,490 I don't -- Okay, fine. 425 00:16:28,588 --> 00:16:31,018 No, it's, uh -- It's a preview. 426 00:16:31,124 --> 00:16:33,864 We can just walk in. Okay. 427 00:16:33,960 --> 00:16:35,230 SMALLER MAN: Do I look like I have that kind of time? 428 00:16:35,328 --> 00:16:36,498 NICOLE: I think it's there -- 2408. 429 00:16:36,596 --> 00:16:37,896 BEEFY GUY: Look, I know a guy 430 00:16:37,997 --> 00:16:39,227 who can pop that dent for a buck fifty. 431 00:16:39,332 --> 00:16:40,602 $150 for that?! 432 00:16:40,700 --> 00:16:42,370 I just tapped you! That's ridiculous! 433 00:16:42,469 --> 00:16:43,369 Right. And left a dent. 434 00:16:43,470 --> 00:16:44,400 No! No! It -- 435 00:16:44,504 --> 00:16:46,944 His bumper's too low. 436 00:16:47,040 --> 00:16:48,540 The dent in your bumper's 437 00:16:48,641 --> 00:16:50,681 too high for him to make contact. 438 00:16:50,777 --> 00:16:51,877 He didn't do it. 439 00:16:51,978 --> 00:16:53,848 Dad. 440 00:16:53,946 --> 00:16:55,446 Who are you, Joe fucking Allstate? 441 00:16:55,548 --> 00:16:58,218 He dinged my truck, and now he's making it right. 442 00:16:58,318 --> 00:17:01,088 Why don't you mind your own fucking business? 443 00:17:01,188 --> 00:17:03,058 He didn't do it. 444 00:17:03,156 --> 00:17:05,226 So now I'm a liar? 445 00:17:05,325 --> 00:17:06,455 "Now"? 446 00:17:06,559 --> 00:17:08,359 I don't think this is your first time. 447 00:17:08,461 --> 00:17:11,131 Every instinct I have 448 00:17:11,231 --> 00:17:14,701 says to grind you into a fucking pulp. 449 00:17:14,801 --> 00:17:16,601 No, that's not instinct. 450 00:17:16,703 --> 00:17:19,213 Instinct is behavior based on prior experience. 451 00:17:19,306 --> 00:17:20,806 I think you've had plenty of experience, 452 00:17:20,907 --> 00:17:22,637 through an abusive father 453 00:17:22,742 --> 00:17:25,312 or maybe you weren't listened to or valued, 454 00:17:25,412 --> 00:17:27,882 so you compensate for that lack of value in private 455 00:17:27,980 --> 00:17:29,150 by acting out in public 456 00:17:29,249 --> 00:17:30,779 and taking it out on guys like that. 457 00:17:30,883 --> 00:17:33,123 Or, here's another theory. 458 00:17:33,220 --> 00:17:35,050 There's plenty of evidence for it. 459 00:17:35,155 --> 00:17:36,985 You're just a fucking prick. 460 00:17:37,090 --> 00:17:39,390 Dad! 461 00:17:39,492 --> 00:17:41,232 ** 462 00:17:41,328 --> 00:17:43,558 You're gonna be lucky if you live long enough 463 00:17:43,663 --> 00:17:46,503 to dance with her at her wedding, you fuck. 464 00:17:46,599 --> 00:17:47,899 Dad, what are you doing?! What the fuck are you looking at? 465 00:17:48,000 --> 00:17:49,570 Get in your car! Stop. 466 00:17:49,669 --> 00:17:52,809 ** 467 00:17:52,905 --> 00:17:57,235 ** 468 00:18:01,948 --> 00:18:03,118 (door creaks lightly) 469 00:18:03,216 --> 00:18:05,686 (indistinct conversations) 470 00:18:05,785 --> 00:18:07,485 Thank you. 471 00:18:07,587 --> 00:18:09,117 WOMAN: It's different. 472 00:18:09,222 --> 00:18:12,092 -Oh, yeah, yeah. -Hmm. 473 00:18:12,192 --> 00:18:15,762 It's, um... 474 00:18:15,862 --> 00:18:17,432 (both conversing indistinctly) 475 00:18:17,530 --> 00:18:22,500 Well, now, that is something I could look at every day. 476 00:18:22,602 --> 00:18:24,842 What do you think? 477 00:18:27,006 --> 00:18:29,636 Yeah, I'm gonna need more information than that. 478 00:18:29,742 --> 00:18:33,112 It's 8 grand. You don't have 8 grand. 479 00:18:33,213 --> 00:18:34,453 It's an investment. 480 00:18:34,547 --> 00:18:36,777 I'll leave it to you when I die. 481 00:18:46,893 --> 00:18:48,703 Do you have something you want to say to me? 482 00:18:48,795 --> 00:18:50,355 You're gonna die pretty soon 483 00:18:50,463 --> 00:18:51,833 if you don't stop picking fights 484 00:18:51,931 --> 00:18:52,801 with random assholes 485 00:18:52,899 --> 00:18:53,899 like that dummy with the truck. 486 00:18:55,235 --> 00:18:57,535 I just wanted him to shut up. 487 00:18:57,637 --> 00:18:59,707 Don't you feel like that sometimes? 488 00:18:59,806 --> 00:19:02,066 Pepper's mom said this thing to her the other day. 489 00:19:02,175 --> 00:19:04,035 Oh, really? 490 00:19:04,143 --> 00:19:05,083 Does it got anything to do 491 00:19:05,178 --> 00:19:06,348 with why she named her daughter Emily 492 00:19:06,446 --> 00:19:07,676 and yet calls her "Pepper"? 493 00:19:07,780 --> 00:19:09,880 'Cause I really don't get that. It's a nickname. 494 00:19:09,982 --> 00:19:11,722 She said, if Pepper was thinking about doing something, 495 00:19:11,818 --> 00:19:14,148 she should try to imagine the worst possible outcome. 496 00:19:14,254 --> 00:19:16,094 And if she could live with it, then she should go ahead. 497 00:19:16,189 --> 00:19:17,919 But if she couldn't imagine it, or live with it -- 498 00:19:18,024 --> 00:19:21,834 Yeah, but she's talking about drugs, probably, or drinking. 499 00:19:21,928 --> 00:19:24,598 What if that guy had gotten a tire iron? 500 00:19:24,697 --> 00:19:28,097 Is it cool for me to act like that, or only you? 501 00:19:28,201 --> 00:19:30,541 Why? 502 00:19:30,637 --> 00:19:31,997 Are you thinking of doing something 503 00:19:32,104 --> 00:19:34,014 that has an outcome you can't live with? 504 00:19:34,106 --> 00:19:35,606 Again? 505 00:19:37,244 --> 00:19:38,714 I'm sorry. 506 00:19:38,811 --> 00:19:40,381 I... 507 00:19:47,053 --> 00:19:50,363 You should buy it. 508 00:19:50,457 --> 00:19:52,057 You think so? 509 00:19:52,158 --> 00:19:53,258 Yes. 510 00:19:53,360 --> 00:19:59,230 ** 511 00:19:59,332 --> 00:20:00,902 Here you go. 512 00:20:01,000 --> 00:20:02,800 Thank you. 513 00:20:04,471 --> 00:20:06,411 Mm-hmm. 514 00:20:06,506 --> 00:20:08,476 So, I left you alone with the deck. 515 00:20:08,575 --> 00:20:10,535 (chuckles) 516 00:20:10,643 --> 00:20:12,983 Don't be afraid. 517 00:20:13,079 --> 00:20:14,649 Ah, you got one too many cards. 518 00:20:14,747 --> 00:20:16,047 -What?! -Don't. 519 00:20:16,148 --> 00:20:18,048 How is that -- You just randomly take... 520 00:20:18,150 --> 00:20:19,820 I randomly took from mine, too. 521 00:20:19,919 --> 00:20:21,049 Unbelievable. 522 00:20:21,153 --> 00:20:22,963 Whew. 523 00:20:23,055 --> 00:20:25,655 This hand is a house full of strangers. 524 00:20:25,758 --> 00:20:27,058 You are so hostile. 525 00:20:27,159 --> 00:20:30,999 I love how you think I can control the cards you get. 526 00:20:31,097 --> 00:20:32,427 But I am glad they suck. 527 00:20:32,532 --> 00:20:33,902 Oh, I am well acquainted 528 00:20:34,000 --> 00:20:35,770 with the limits of what you can do. 529 00:20:35,902 --> 00:20:37,342 Hmm. I don't want the discard. 530 00:20:37,437 --> 00:20:40,107 Me, neither. 531 00:20:40,206 --> 00:20:41,806 (sighs) 532 00:20:43,510 --> 00:20:45,850 (siren wails in distance) 533 00:20:45,945 --> 00:20:47,805 Like all good men aspire to do, 534 00:20:47,914 --> 00:20:49,654 I've given you what you want. 535 00:20:49,749 --> 00:20:51,919 Not on purpose. 536 00:20:52,018 --> 00:20:53,948 My decency and generosity know no bounds. 537 00:20:54,053 --> 00:20:56,793 I just can't help but do right. 538 00:20:56,889 --> 00:20:59,429 My God, you're like a fucking sea gull. 539 00:20:59,526 --> 00:21:03,326 Swooping in to eat abandoned hot dogs on the beach. 540 00:21:03,430 --> 00:21:05,670 (breathes deeply) 541 00:21:05,765 --> 00:21:07,795 I found this in the bathroom. 542 00:21:07,900 --> 00:21:11,200 Would you rather play chess instead? 543 00:21:11,304 --> 00:21:14,544 No, I-I don't play chess anymore. 544 00:21:14,641 --> 00:21:16,781 I used to. I don't. 545 00:21:16,876 --> 00:21:18,846 Well, that's a shame. 546 00:21:18,945 --> 00:21:21,305 I kind of like chess. 547 00:21:21,414 --> 00:21:23,554 Gin! Really? 548 00:21:23,650 --> 00:21:25,220 Uh-huh. You're a hell beast. 549 00:21:25,318 --> 00:21:26,488 Mmm. 550 00:21:26,586 --> 00:21:28,216 This is horrible. 551 00:21:28,321 --> 00:21:30,791 It seems like maybe you're gonna need a minute, so... 552 00:21:30,890 --> 00:21:33,290 Yeah, yeah. 553 00:21:33,393 --> 00:21:34,863 I am going to grab a shower. 554 00:21:34,961 --> 00:21:36,201 All right. 555 00:21:38,365 --> 00:21:44,895 ** 556 00:21:45,004 --> 00:21:51,544 ** 557 00:21:51,644 --> 00:21:55,854 (water running) 558 00:21:55,948 --> 00:21:58,048 D: Pinto, eyes up. 559 00:21:58,150 --> 00:21:59,890 Gather round. 560 00:21:59,986 --> 00:22:02,556 The key word is stealth. 561 00:22:02,655 --> 00:22:04,215 We're not looking to wrestle. 562 00:22:04,323 --> 00:22:06,533 We're looking to be fucking invisible. 563 00:22:06,626 --> 00:22:07,826 First, I need a leveraging move. 564 00:22:07,927 --> 00:22:11,327 Here's one -- Forearms to your target's back. 565 00:22:11,431 --> 00:22:13,171 Both hands shoot over his traps, 566 00:22:13,265 --> 00:22:16,095 catch the chin, and snap the head back. (gasps) 567 00:22:16,202 --> 00:22:20,272 Now you shoot the arm, lock up the choke. 568 00:22:20,373 --> 00:22:22,513 Grab my arm. 569 00:22:22,609 --> 00:22:24,579 That's the instinctual move right there, 570 00:22:24,677 --> 00:22:26,347 which is good for me -- Why? 571 00:22:26,446 --> 00:22:28,776 He's not going for a weapon. Right on. 572 00:22:28,881 --> 00:22:30,921 I can feel his hands, I'm good to go. 573 00:22:31,017 --> 00:22:33,787 Lock in the choke. 574 00:22:33,886 --> 00:22:35,116 Can't be broken without a weapon. 575 00:22:35,221 --> 00:22:36,691 Drop your hands. 576 00:22:36,789 --> 00:22:40,359 I can't feel his hands, I need to deal with that. 577 00:22:43,630 --> 00:22:45,430 (grunts) 578 00:22:46,599 --> 00:22:48,639 All right. Pair up. 579 00:22:48,735 --> 00:22:50,435 Let's run through it. Time your chokes. 580 00:22:50,537 --> 00:22:53,767 4 to 5 seconds, he's out for 20. 581 00:22:53,873 --> 00:22:55,483 Hold it for 20, he's out for 40. 582 00:22:55,575 --> 00:22:57,905 Hold it for 40, he's dead. (men gasping, grunting) 583 00:22:58,010 --> 00:22:59,050 MAN: All right, do it again. 584 00:22:59,145 --> 00:23:00,945 I want to see two beats -- 585 00:23:01,047 --> 00:23:02,777 leverage move, choke, then lights out. 586 00:23:02,882 --> 00:23:06,652 5 seconds tops, unless you really don't like the guy. 587 00:23:06,753 --> 00:23:08,563 (sighs) 588 00:23:08,655 --> 00:23:10,815 Sorry, Mac. 589 00:23:10,923 --> 00:23:11,993 Snap the head, shoot the arm. 590 00:23:12,091 --> 00:23:13,091 Yeah, yeah, I know. 591 00:23:13,192 --> 00:23:14,632 I've been choked out before, Doc. 592 00:23:14,727 --> 00:23:17,227 I'm sure you have. I just -- 593 00:23:17,329 --> 00:23:18,299 Why don't you do it to me? 594 00:23:18,397 --> 00:23:19,767 You don't want to go? No, it's okay. 595 00:23:19,866 --> 00:23:22,166 You're not crushing the guy's windpipe, for Christ's sake. 596 00:23:22,268 --> 00:23:23,898 It's about blood flow. 597 00:23:24,003 --> 00:23:26,413 It's about oxygen deprivation. 598 00:23:26,506 --> 00:23:28,676 Starvation. Death of cells. 599 00:23:28,775 --> 00:23:30,835 Actually, it's about vasodilation 600 00:23:30,943 --> 00:23:32,513 and dropping the blood pressure. 601 00:23:32,612 --> 00:23:34,182 (grunting) 602 00:23:34,280 --> 00:23:36,950 Say good night, Doc. 603 00:23:37,049 --> 00:23:41,919 (gasping) 604 00:23:42,021 --> 00:23:46,131 * I always thank Heaven (grill sizzling) 605 00:23:46,225 --> 00:23:51,255 * For sending me you 606 00:23:51,363 --> 00:23:53,303 ** 607 00:23:53,399 --> 00:23:56,199 * When Heaven made you, darling... * 608 00:23:56,302 --> 00:23:57,372 Jesus. 609 00:23:57,470 --> 00:24:00,940 His blood pressure's actually fine. 610 00:24:01,040 --> 00:24:02,480 Bizarrely fine. 611 00:24:02,575 --> 00:24:05,335 Table salt plays a critical role 612 00:24:05,444 --> 00:24:07,684 in helping your digestive system absorb nutrients. 613 00:24:07,780 --> 00:24:10,720 "Nutrients." It's not kale, you know? 614 00:24:10,817 --> 00:24:12,487 Also, it's essential 615 00:24:12,585 --> 00:24:15,685 for maintaining normal fluid levels in cells, 616 00:24:15,788 --> 00:24:18,388 contracting muscles, sending nerve impulses. 617 00:24:18,491 --> 00:24:22,131 I bet your ankles are so swollen you can't even see the bones. 618 00:24:22,228 --> 00:24:23,298 I'm fairly sure, 619 00:24:23,395 --> 00:24:25,355 whether I can see them or not, they're there. 620 00:24:25,464 --> 00:24:27,004 Just -- Just let him eat, will you? 621 00:24:27,099 --> 00:24:27,999 Listen to the man. 622 00:24:28,100 --> 00:24:29,700 Unbelievable. 623 00:24:29,802 --> 00:24:33,542 It's like you both have death wishes or something. 624 00:24:33,640 --> 00:24:35,370 What? 625 00:24:35,474 --> 00:24:37,044 He's just constantly 626 00:24:37,143 --> 00:24:38,713 getting into these things with people these days. 627 00:24:38,811 --> 00:24:40,981 Like, I come to meet him on Clement Street, 628 00:24:41,080 --> 00:24:43,020 and he's in some big truck-driving guy's face 629 00:24:43,115 --> 00:24:44,745 over parking or whatever. 630 00:24:44,851 --> 00:24:46,821 And last week, we were on BART -- 631 00:24:46,919 --> 00:24:49,089 Oh, come on, that's just a bunch of kids. 632 00:24:49,188 --> 00:24:51,088 They were -- Scary gang-banging kids. 633 00:24:51,190 --> 00:24:52,190 They were not. 634 00:24:52,291 --> 00:24:53,361 Bluetooth speaker blasting. 635 00:24:53,459 --> 00:24:55,189 He goes over and just turns it off. 636 00:24:55,294 --> 00:24:57,334 You touched their shit? Yes, I touched their -- 637 00:24:57,429 --> 00:24:58,869 What did they do? Just stared at him. 638 00:24:58,965 --> 00:25:01,225 I think they were too shocked to react. 639 00:25:01,333 --> 00:25:02,603 And then this other time, we're in the supermarket, 640 00:25:02,702 --> 00:25:05,342 and Dad sees this guy grab his son by the arm, so -- 641 00:25:05,437 --> 00:25:06,937 (cellphone chiming) Well... 642 00:25:07,039 --> 00:25:09,739 (sighs) Mom. 643 00:25:09,842 --> 00:25:12,782 Just take it. 644 00:25:12,879 --> 00:25:17,379 ** 645 00:25:17,483 --> 00:25:21,293 The fuck are you up to, brother? 646 00:25:21,387 --> 00:25:22,617 What do you mean? 647 00:25:22,722 --> 00:25:26,632 ** 648 00:25:26,726 --> 00:25:29,226 You always say yourself that... 649 00:25:29,328 --> 00:25:31,458 bullies are usually cowards. 650 00:25:31,564 --> 00:25:33,034 Is why you're going around 651 00:25:33,132 --> 00:25:35,702 randomly trying to get shit to jump off with them? 652 00:25:35,802 --> 00:25:37,872 She's just blowing stuff out of proportion. 653 00:25:37,970 --> 00:25:40,870 She sounded pretty proportional to me. 654 00:25:40,973 --> 00:25:43,783 Is this something you're doing for the good of your patients, 655 00:25:43,876 --> 00:25:48,546 or is it something completely fucking different? 656 00:25:48,648 --> 00:25:51,048 I don't know. 657 00:25:51,150 --> 00:25:55,620 I'm just...being present. 658 00:25:55,722 --> 00:25:57,892 Being in the world. 659 00:25:57,990 --> 00:26:02,490 Yeah, well, the next time you're doing that, 660 00:26:02,595 --> 00:26:07,125 I think I'd better be there to exercise my own judgment, 661 00:26:07,233 --> 00:26:09,003 'cause I don't think I trust yours. 662 00:26:09,101 --> 00:26:13,771 In fact, if this is what you're getting up to, Doc, 663 00:26:13,873 --> 00:26:16,013 then it should be in service of the mission. 664 00:26:16,108 --> 00:26:17,338 Of your patients. 665 00:26:17,443 --> 00:26:20,583 You're putting yourself out there like that -- 666 00:26:20,680 --> 00:26:21,650 come with me. 667 00:26:21,748 --> 00:26:22,818 Do it for them. 668 00:26:22,915 --> 00:26:24,675 Otherwise, cut the shit. 669 00:26:24,784 --> 00:26:26,754 You can even call the ball. 670 00:26:26,853 --> 00:26:29,123 We can persuade and threaten 671 00:26:29,221 --> 00:26:30,361 and not create a victim 672 00:26:30,456 --> 00:26:31,686 out of whoever you want. 673 00:26:31,791 --> 00:26:34,361 How's that? 674 00:26:34,460 --> 00:26:35,830 Good. 675 00:26:35,928 --> 00:26:37,998 Okay. 676 00:26:38,097 --> 00:26:40,497 (Chancha Via Circuito's "Coplita" plays) 677 00:26:40,599 --> 00:26:44,269 (indistinct conversations) 678 00:26:44,370 --> 00:26:47,670 ** 679 00:26:47,774 --> 00:26:52,184 ** 680 00:26:52,278 --> 00:26:58,448 ** 681 00:26:58,550 --> 00:27:01,350 * Blanca me parió mi madre 682 00:27:01,453 --> 00:27:06,493 * De vicio me has de aborrecer * 683 00:27:06,592 --> 00:27:08,732 ** 684 00:27:08,828 --> 00:27:12,028 * Blanca como el algodón 685 00:27:12,131 --> 00:27:14,301 * Andando juntos, juntitos hemos de amanecer * 686 00:27:14,400 --> 00:27:15,300 MAN: So this is the best you got? 687 00:27:15,401 --> 00:27:16,541 This is everything -- your best? 688 00:27:16,635 --> 00:27:18,535 Absolutely. Yep. You're gonna like it. 689 00:27:18,637 --> 00:27:19,867 All right, let's see. 690 00:27:19,972 --> 00:27:21,812 (indistinct conversations continue) 691 00:27:21,908 --> 00:27:23,838 No way! That's impossible! 692 00:27:23,943 --> 00:27:25,583 You can do -- No way you can do that! 693 00:27:25,678 --> 00:27:27,548 How?! 694 00:27:27,646 --> 00:27:30,646 Hi. 695 00:27:30,750 --> 00:27:32,650 (chuckles) 696 00:27:32,752 --> 00:27:34,322 Dawson Pitt? 697 00:27:34,420 --> 00:27:36,760 Yeah. We know each other? 698 00:27:36,856 --> 00:27:38,556 Not just yet. 699 00:27:38,657 --> 00:27:39,927 But I was hoping we could talk. 700 00:27:40,026 --> 00:27:42,026 About...? 701 00:27:42,128 --> 00:27:44,398 Outside would be better. 702 00:27:44,496 --> 00:27:46,526 Where we can actually hear. 703 00:27:46,632 --> 00:27:48,002 It's important. 704 00:27:48,100 --> 00:27:49,900 I got a tip for you. 705 00:27:50,002 --> 00:27:51,242 You're gonna want to hear this. 706 00:27:51,337 --> 00:27:52,237 Trust me. 707 00:27:52,338 --> 00:27:57,338 ** 708 00:27:57,443 --> 00:27:59,913 (door creaks) 709 00:28:03,783 --> 00:28:06,293 (wind blowing) 710 00:28:20,299 --> 00:28:22,769 Here? 711 00:28:22,869 --> 00:28:24,039 It's a little weird. 712 00:28:24,136 --> 00:28:26,806 It's very, uh, cloak-and-dagger, dude. 713 00:28:26,906 --> 00:28:28,566 But, uh... 714 00:28:28,674 --> 00:28:30,784 whatever. 715 00:28:30,877 --> 00:28:33,747 Lay it on me. What do you got? 716 00:28:33,846 --> 00:28:35,916 James Swanson. 717 00:28:36,015 --> 00:28:37,045 I don't -- 718 00:28:37,149 --> 00:28:39,389 He's a former client of yours. 719 00:28:39,485 --> 00:28:42,815 Shot himself after you took all his money. 720 00:28:43,956 --> 00:28:45,386 His son wants the money back, 721 00:28:45,491 --> 00:28:48,461 and you're gonna give it to him. 722 00:28:48,560 --> 00:28:51,600 Oh, really? 723 00:28:51,697 --> 00:28:53,567 Come on, Dawson. 724 00:28:53,665 --> 00:28:56,635 You don't even think about it? 725 00:28:56,735 --> 00:28:58,165 You ever think about the damage you've done, 726 00:28:58,270 --> 00:28:59,510 the pain you've caused? 727 00:28:59,605 --> 00:29:00,835 There's not some little part of you 728 00:29:00,940 --> 00:29:02,110 that wants to make it right? 729 00:29:02,208 --> 00:29:04,108 I don't know who you are or what you really want, 730 00:29:04,210 --> 00:29:06,780 but that case was litigated and blocked. 731 00:29:06,879 --> 00:29:08,509 And even if it hadn't been? 732 00:29:08,614 --> 00:29:09,924 Fuck the fuck off! 733 00:29:10,016 --> 00:29:12,646 Listen to me. 734 00:29:12,751 --> 00:29:15,651 Alex Swanson has got friends you do not want to meet. 735 00:29:15,754 --> 00:29:17,164 Trust me. Yeah? 736 00:29:17,256 --> 00:29:20,786 Tell Alex if any more of his friends try to see me, 737 00:29:20,893 --> 00:29:24,603 I will sue his broke, fatherless ass for harassment. 738 00:29:24,696 --> 00:29:25,926 Now get your hands off me! 739 00:29:26,032 --> 00:29:27,672 Don't you fucking touch me! 740 00:29:27,766 --> 00:29:28,936 You are not fucking listening to me! 741 00:29:29,035 --> 00:29:31,265 Listen! Get the fuck off of me, motherfucker! 742 00:29:31,370 --> 00:29:33,170 No! 743 00:29:33,272 --> 00:29:35,542 (scuffling) 744 00:29:35,641 --> 00:29:38,951 (grunting) 745 00:29:39,045 --> 00:29:41,945 Fucking -- Fucking shit! 746 00:29:42,048 --> 00:29:43,178 (bones crack) (screams) 747 00:29:43,282 --> 00:29:45,782 (grunting) 748 00:29:49,155 --> 00:29:52,955 (sighs) 749 00:29:53,059 --> 00:29:55,129 ** 750 00:29:55,227 --> 00:29:58,057 (sighs) 751 00:29:58,164 --> 00:30:01,734 (car horns honking) 752 00:30:01,834 --> 00:30:03,844 (man speaking indistinctly in distance) 753 00:30:05,571 --> 00:30:09,811 ** 754 00:30:09,909 --> 00:30:10,879 (horn honks in distance) 755 00:30:10,977 --> 00:30:12,337 MAN: (in distance) Let's go. 756 00:30:12,444 --> 00:30:14,384 I wouldn't say that went well. 757 00:30:16,182 --> 00:30:17,652 Yeah. 758 00:30:17,749 --> 00:30:20,249 I... 759 00:30:20,352 --> 00:30:21,592 (scoffs) 760 00:30:21,687 --> 00:30:23,417 I don't know what happened. 761 00:30:23,522 --> 00:30:25,992 I do. 762 00:30:26,092 --> 00:30:27,392 I used to work with guys, 763 00:30:27,493 --> 00:30:29,503 back when I was collecting money -- 764 00:30:29,595 --> 00:30:32,395 Some of 'em, when it went too easy, 765 00:30:32,498 --> 00:30:34,168 there wasn't a fight, 766 00:30:34,266 --> 00:30:36,666 they used to be dangerous to be around. 767 00:30:36,768 --> 00:30:39,108 They needed that adrenaline dump. 768 00:30:39,205 --> 00:30:40,605 You could see it in their faces. 769 00:30:40,706 --> 00:30:44,106 (man speaking indistinctly in distance) 770 00:30:44,210 --> 00:30:45,380 What are you saying? 771 00:30:45,477 --> 00:30:49,677 I'm saying I know you want to be on the ground for this shit. 772 00:30:49,781 --> 00:30:51,951 But to be on the ground, you got to be in control. 773 00:30:52,051 --> 00:30:53,291 And you're not. 774 00:30:53,385 --> 00:30:55,415 ** 775 00:30:55,521 --> 00:30:57,861 So I'm sending you back to the bunker, Doc. 776 00:30:57,957 --> 00:31:01,027 Busting you back to drone pilot. 777 00:31:01,127 --> 00:31:02,427 'Cause you talk about 778 00:31:02,528 --> 00:31:03,598 not wanting to create any new victims, 779 00:31:03,695 --> 00:31:06,795 but you sure seemed to like doing it. 780 00:31:06,899 --> 00:31:11,039 ** 781 00:31:11,137 --> 00:31:16,437 ** 782 00:31:19,211 --> 00:31:20,611 (indistinct conversations) 783 00:31:20,712 --> 00:31:23,152 CHANCE: Just making a plan... 784 00:31:23,249 --> 00:31:24,619 for if there ever comes a moment 785 00:31:24,716 --> 00:31:26,886 where you feel like you could leave. 786 00:31:26,986 --> 00:31:29,616 Or if you feel like you have to. 787 00:31:29,721 --> 00:31:33,431 Just so you know exactly where you'd be going if you left. 788 00:31:33,525 --> 00:31:34,825 All right? 789 00:31:34,927 --> 00:31:38,057 We don't -- We don't have to do anything. 790 00:31:38,164 --> 00:31:40,934 We're just -- We're just talking. 791 00:31:41,033 --> 00:31:42,673 Okay. 792 00:31:42,768 --> 00:31:45,398 You don't have to do anything, but you'll know you could. 793 00:31:45,504 --> 00:31:47,414 All right? 794 00:31:47,506 --> 00:31:48,736 Okay. 795 00:31:48,840 --> 00:31:52,110 So where do you think you might go? 796 00:31:54,513 --> 00:31:57,353 (man speaking indistinctly over P.A.) 797 00:32:00,519 --> 00:32:03,419 My sister, maybe. 798 00:32:05,124 --> 00:32:06,964 Although I feel like... 799 00:32:07,059 --> 00:32:08,029 (pen clicks) 800 00:32:09,128 --> 00:32:11,858 ...if he asked her where I was, she would tell him. 801 00:32:11,964 --> 00:32:16,374 She says she doesn't, but she likes him. 802 00:32:16,468 --> 00:32:18,138 All right. 803 00:32:18,237 --> 00:32:20,167 Not your sister. 804 00:32:20,272 --> 00:32:23,142 Um, is there anywhere else? 805 00:32:27,679 --> 00:32:31,819 My last birthday, we had a cake at work. 806 00:32:34,620 --> 00:32:38,060 And after, my boss said, 807 00:32:38,157 --> 00:32:39,187 if I ever needed anything, 808 00:32:39,291 --> 00:32:41,391 she would help me, no matter what. 809 00:32:43,495 --> 00:32:47,365 Just, like, out of nowhere. 810 00:32:50,202 --> 00:32:52,372 So maybe her. 811 00:32:52,471 --> 00:32:53,671 I could ask. 812 00:32:55,574 --> 00:32:56,844 Good. 813 00:32:56,942 --> 00:32:58,212 Now, before we go, 814 00:32:58,310 --> 00:32:59,880 if we have to call you for any reason, 815 00:32:59,978 --> 00:33:01,848 are we still the gynecologist? 816 00:33:01,947 --> 00:33:04,047 Yeah, uh, 817 00:33:04,150 --> 00:33:05,180 but Dr. Simms left, 818 00:33:05,284 --> 00:33:07,824 so they moved me over to Dr. Diamond. 819 00:33:07,919 --> 00:33:10,819 Diamond. All right. 820 00:33:13,092 --> 00:33:16,532 You must get tired, huh? 821 00:33:16,628 --> 00:33:17,758 What? 822 00:33:17,863 --> 00:33:20,933 How do you mean? 823 00:33:21,033 --> 00:33:24,673 Talking about this so much, 824 00:33:24,770 --> 00:33:26,540 but then nothing happens. 825 00:33:29,075 --> 00:33:32,675 Nothing changes. 826 00:33:34,746 --> 00:33:37,176 You know, when we first started, 827 00:33:37,283 --> 00:33:38,223 you wouldn't talk about any of this. 828 00:33:38,317 --> 00:33:39,217 You couldn't. 829 00:33:39,318 --> 00:33:42,588 Now, with every week that's gone by, 830 00:33:42,688 --> 00:33:44,788 I've seen a change in you. 831 00:33:44,890 --> 00:33:46,930 You got off the Lexapro, 832 00:33:47,025 --> 00:33:49,055 and you're holding yourself straighter. 833 00:33:49,161 --> 00:33:52,531 You're valuing yourself. 834 00:33:52,631 --> 00:33:55,371 You'll -- You'll do this when you're ready. 835 00:33:57,069 --> 00:33:59,069 (breathes sharply) 836 00:33:59,171 --> 00:34:02,271 What if I...? 837 00:34:02,374 --> 00:34:05,744 What if I don't, though? 838 00:34:08,647 --> 00:34:11,777 Then you won't. 839 00:34:11,883 --> 00:34:13,953 But you will. 840 00:34:17,723 --> 00:34:20,293 Yeah. 841 00:34:20,392 --> 00:34:24,662 (siren wailing in distance) 842 00:34:24,763 --> 00:34:28,503 (indistinct shouting) 843 00:34:45,617 --> 00:34:47,317 (keys rattle) 844 00:34:47,419 --> 00:34:50,659 Hey. 845 00:34:50,756 --> 00:34:52,256 Jesus. 846 00:34:52,358 --> 00:34:54,258 Sorry. Didn't mean to scare you. 847 00:34:54,360 --> 00:34:56,130 I just had to take a load off. 848 00:34:56,228 --> 00:34:58,028 What are you doing here? 849 00:34:58,130 --> 00:34:59,330 Long time no see, Doc. 850 00:34:59,431 --> 00:35:02,101 We need to talk. 851 00:35:02,201 --> 00:35:04,601 ** 852 00:35:06,605 --> 00:35:08,435 Here you go. 853 00:35:11,877 --> 00:35:15,007 Confusion to our enemies. 854 00:35:19,551 --> 00:35:21,621 Ahh. 855 00:35:21,720 --> 00:35:23,050 (grunts) 856 00:35:23,155 --> 00:35:24,315 You mind? 857 00:35:24,423 --> 00:35:25,963 No. 858 00:35:26,057 --> 00:35:28,027 So, what is this? 859 00:35:28,126 --> 00:35:32,026 You ever have one of those cases that keep you awake at night 860 00:35:32,130 --> 00:35:34,700 and make you wonder if you can fix things, 861 00:35:34,800 --> 00:35:37,370 or what's the fucking point of anything? 862 00:35:37,469 --> 00:35:41,169 I'm sure you've had one of those, right, Doc? 863 00:35:41,273 --> 00:35:43,343 Well, this one's mine. 864 00:35:43,442 --> 00:35:46,352 I had an informant from an Ohio -- Travis. 865 00:35:46,445 --> 00:35:47,905 He's a good kid. 866 00:35:49,315 --> 00:35:50,645 He liked jewelry and drugs. 867 00:35:50,749 --> 00:35:52,879 And one night, he was breaking into a high-end car 868 00:35:52,984 --> 00:35:55,154 down on Toland Street, 869 00:35:55,254 --> 00:35:57,524 and just before he got the trunk open, 870 00:35:57,623 --> 00:36:01,763 someone shot him in the head. 871 00:36:01,860 --> 00:36:04,260 He didn't die, though. You believe it? 872 00:36:04,363 --> 00:36:07,403 Small caliber, oblique angle -- 873 00:36:07,499 --> 00:36:08,929 skated around his skull 874 00:36:09,034 --> 00:36:10,204 until it landed behind his eye socket. 875 00:36:10,302 --> 00:36:12,572 So, eventually, he was able to give me a make of the car 876 00:36:12,671 --> 00:36:13,871 and a partial plate number. 877 00:36:13,972 --> 00:36:16,042 The fact that it was even there 878 00:36:16,141 --> 00:36:18,211 was interesting in light of the fact 879 00:36:18,310 --> 00:36:22,250 that I was called to this scene 880 00:36:22,348 --> 00:36:23,848 the next day, 881 00:36:23,949 --> 00:36:25,419 a block away. 882 00:36:25,517 --> 00:36:28,187 It'd be stupid to think they weren't related. 883 00:36:28,287 --> 00:36:30,217 (horn honks in distance) 884 00:36:30,322 --> 00:36:31,692 A block away, same night. 885 00:36:31,790 --> 00:36:34,360 Woman found with her throat cut, 886 00:36:34,460 --> 00:36:35,560 kid shot in the head breaking into a car 887 00:36:35,661 --> 00:36:37,701 that shouldn't even have been there. 888 00:36:37,796 --> 00:36:41,566 It registered to a Ryan Winter. 889 00:36:42,634 --> 00:36:45,574 Now, you don't seem like you're too up on the tech world, 890 00:36:45,671 --> 00:36:48,111 but the man's made a ton of money in it. 891 00:36:48,206 --> 00:36:49,606 He's given away enough to earn a halo. 892 00:36:49,708 --> 00:36:51,538 Read an article once 893 00:36:51,643 --> 00:36:54,813 that he said he wants to die with his pockets empty. 894 00:36:54,913 --> 00:36:57,483 People think he's charming. 895 00:36:57,583 --> 00:37:00,623 Well, people think all rich people are charming. 896 00:37:00,719 --> 00:37:02,649 But I've looked into him more than most, 897 00:37:02,754 --> 00:37:05,124 and I've never once seen him smile. 898 00:37:05,223 --> 00:37:07,463 (indistinct conversations in distance) 899 00:37:07,559 --> 00:37:10,059 What about this -- this informant -- Travis? 900 00:37:10,161 --> 00:37:12,431 You had what he told you -- 901 00:37:12,531 --> 00:37:14,671 Wasn't that circumstantial evidence? 902 00:37:14,766 --> 00:37:16,066 Could've been. 903 00:37:16,167 --> 00:37:18,797 But, um, once Travis left the hospital, 904 00:37:18,904 --> 00:37:20,144 he disappeared. 905 00:37:20,238 --> 00:37:22,068 Everybody said he went back to Ohio, 906 00:37:22,173 --> 00:37:24,343 but I didn't believe that. 907 00:37:24,443 --> 00:37:25,843 But I couldn't find him, anyway, 908 00:37:25,944 --> 00:37:27,454 and without him, I don't have probable cause. 909 00:37:27,546 --> 00:37:29,516 Without him, I don't have shit. 910 00:37:29,615 --> 00:37:31,245 Okay. 911 00:37:31,350 --> 00:37:32,820 So what's this got to do with me? 912 00:37:32,918 --> 00:37:36,418 Well, you get in people's heads for a living, right, Doc? 913 00:37:36,522 --> 00:37:39,292 I've tried everything I could do. 914 00:37:39,391 --> 00:37:41,931 So I'm gonna need you to get 915 00:37:42,027 --> 00:37:43,997 into Ryan Winter's head for me. 916 00:37:45,631 --> 00:37:47,171 So... 917 00:37:47,265 --> 00:37:48,265 (papers thump lightly) 918 00:37:48,367 --> 00:37:50,197 ...take a look at all this. 919 00:37:50,302 --> 00:37:53,472 And when you're done... 920 00:37:55,140 --> 00:37:56,810 ...we'll get started. 921 00:38:01,447 --> 00:38:02,947 What happens if I say no? 922 00:38:05,617 --> 00:38:06,987 What happens? 923 00:38:07,085 --> 00:38:08,815 You think you know things. 924 00:38:08,920 --> 00:38:11,490 And you do. 925 00:38:11,590 --> 00:38:14,630 You know that Blackstone threatened me. 926 00:38:14,726 --> 00:38:16,186 You know that he beat me. 927 00:38:16,294 --> 00:38:19,474 That I got scared, came to you for help. 928 00:38:19,565 --> 00:38:22,025 You know that I saw his wife -- more than just once. 929 00:38:22,133 --> 00:38:24,143 But there's not one thing you know 930 00:38:24,235 --> 00:38:27,635 that can prove that my story about how I fell isn't true. 931 00:38:29,575 --> 00:38:31,375 Well, you being unaware of recent developments -- 932 00:38:31,477 --> 00:38:34,477 I can see why you'd say that. 933 00:38:34,580 --> 00:38:38,080 You remember the car crash down at the beach that night? 934 00:38:38,183 --> 00:38:40,523 Couple of Romanians in a Mercedes? 935 00:38:40,619 --> 00:38:42,319 Well, I forgot about them, too, until the Sacramento PD 936 00:38:42,421 --> 00:38:44,691 picked them up on an old gun warrant. 937 00:38:44,790 --> 00:38:48,390 And remembering them made me remember you. 938 00:38:48,494 --> 00:38:51,434 Now, they're a couple of hard cases. Not big talkers. 939 00:38:51,530 --> 00:38:53,260 But what do you think they'd say 940 00:38:53,365 --> 00:38:54,825 if I went down there and told them 941 00:38:54,933 --> 00:38:57,173 I could get them some traction if they were to tell me 942 00:38:57,268 --> 00:39:00,208 why they were really at the beach that night. 943 00:39:00,305 --> 00:39:04,005 You think they'd tell me stuff I already know? 944 00:39:04,109 --> 00:39:06,039 Or, maybe, do you think they'd tell me 945 00:39:06,144 --> 00:39:09,384 if they seen who really killed Blackstone? 946 00:39:09,481 --> 00:39:12,721 Or they're gonna tell me that your story's true? 947 00:39:12,818 --> 00:39:16,758 You know, there's something different about you, Doc, 948 00:39:16,855 --> 00:39:18,215 from the guy I met last year, 949 00:39:18,323 --> 00:39:20,133 something in your -- your eyes. 950 00:39:20,225 --> 00:39:22,525 Or maybe that guy was the put-on, 951 00:39:22,628 --> 00:39:24,528 and this is the real you. 952 00:39:24,630 --> 00:39:25,600 But... 953 00:39:25,697 --> 00:39:27,267 (sighs) 954 00:39:27,365 --> 00:39:28,295 ...I guess it doesn't matter 955 00:39:28,400 --> 00:39:30,200 'cause we're in this together now. 956 00:39:30,301 --> 00:39:32,771 Whoever you are. 957 00:39:32,871 --> 00:39:36,111 ** 958 00:39:36,207 --> 00:39:39,137 (door closes) 959 00:39:42,581 --> 00:39:46,621 (papers rustling) 960 00:39:46,718 --> 00:39:53,158 ** 961 00:39:53,258 --> 00:39:55,158 D: So somebody killed somebody. 962 00:39:55,260 --> 00:39:56,600 Fucking awesome. 963 00:39:56,695 --> 00:39:58,295 How is it my problem? 964 00:39:58,396 --> 00:40:01,896 Because this fucking cop Hynes says so? 965 00:40:02,000 --> 00:40:05,340 Well, uh, yeah, that's a place to start. 966 00:40:05,437 --> 00:40:06,607 He's a cop. 967 00:40:06,705 --> 00:40:07,835 So was Blackstone. 968 00:40:07,939 --> 00:40:10,179 I haven't met one worth two shits. 969 00:40:10,275 --> 00:40:13,945 You do this -- We do this -- What then? 970 00:40:14,045 --> 00:40:15,305 We're done? 971 00:40:15,413 --> 00:40:17,623 He's got us by the balls is what. 972 00:40:17,716 --> 00:40:20,246 You want to be this fucking guy's lackey? 973 00:40:20,351 --> 00:40:22,521 That is not happening. 974 00:40:22,621 --> 00:40:25,191 Set a meet. I'll stab him in the eye. 975 00:40:27,158 --> 00:40:30,358 Now, how did I know that that was gonna be your fix? 976 00:40:31,362 --> 00:40:32,762 For all we know, this guy Hynes, 977 00:40:32,864 --> 00:40:35,034 he's more like us than he's like Blackstone. 978 00:40:35,133 --> 00:40:36,273 Could be tired, 979 00:40:36,367 --> 00:40:37,697 he's frustrated, he's hamstrung, 980 00:40:37,803 --> 00:40:40,373 he's tired of all the bullshit he's got to go through 981 00:40:40,472 --> 00:40:41,672 to do the right thing. 982 00:40:42,974 --> 00:40:46,954 And this Winter guy -- He's for real. 983 00:40:47,045 --> 00:40:48,545 He's worse than any of the predators 984 00:40:48,647 --> 00:40:51,677 we've had to deal with. 985 00:40:51,783 --> 00:40:54,293 He's worth directing our energies towards. 986 00:40:54,385 --> 00:40:56,785 Any cop that would resort to blackmail's 987 00:40:56,888 --> 00:40:58,058 got something to hide. 988 00:40:58,156 --> 00:40:59,956 And I want to know what. 989 00:41:00,058 --> 00:41:02,458 He's got a hammer over us? I want one over him. 990 00:41:02,561 --> 00:41:05,161 I want a hammer to hold over this fucker's fucking head 991 00:41:05,263 --> 00:41:06,533 for thinking he fucking owns us. 992 00:41:06,632 --> 00:41:10,972 Yeah, but he does own me, D. 993 00:41:11,069 --> 00:41:13,169 That's the truth of it. 994 00:41:13,271 --> 00:41:15,311 He puts the San Francisco Police on me, 995 00:41:15,406 --> 00:41:17,006 I'm not gonna make it. 996 00:41:17,108 --> 00:41:19,848 If it's between holding out or prison, 997 00:41:19,945 --> 00:41:20,975 eventually, I'm gonna tell them -- 998 00:41:21,079 --> 00:41:24,519 tell them whatever they want to know. 999 00:41:24,616 --> 00:41:26,176 About what I did. About Carl. 1000 00:41:26,284 --> 00:41:28,854 About you. 1001 00:41:28,954 --> 00:41:30,664 I can't leave my daughter. 1002 00:41:30,756 --> 00:41:32,216 I won't. 1003 00:41:32,323 --> 00:41:34,333 We do have a choice. 1004 00:41:34,425 --> 00:41:37,155 You sit tight. I check out Hynes. 1005 00:41:37,262 --> 00:41:38,762 Go home. 1006 00:41:38,864 --> 00:41:42,204 Take a shower. Cool your blood. 1007 00:41:42,300 --> 00:41:44,100 (computer beeps) 1008 00:41:44,202 --> 00:41:46,172 (computer beeps) HYNES: Oh, okay. 1009 00:41:46,271 --> 00:41:47,241 TRAVIS: He saw me. 1010 00:41:47,338 --> 00:41:49,008 You can't touch that. 1011 00:41:49,107 --> 00:41:50,107 (breathing heavily) 1012 00:41:50,208 --> 00:41:51,408 I didn't see anything. 1013 00:41:51,509 --> 00:41:53,109 Sure. That's okay. 1014 00:41:53,211 --> 00:41:54,711 He saw me. 1015 00:41:54,813 --> 00:41:55,753 It's okay. Nobody's gonna -- 1016 00:41:55,847 --> 00:41:57,217 What if he knows I didn't die? 1017 00:41:57,315 --> 00:42:00,045 You're safe now. Get some rest. 1018 00:42:00,151 --> 00:42:04,121 HYNES: I did a search by method and functional characteristics. 1019 00:42:04,222 --> 00:42:06,222 I found three more women -- 1020 00:42:06,324 --> 00:42:10,304 one in Hayward, one in Oakland, one in San Jose. 1021 00:42:10,395 --> 00:42:12,525 All in the same 10-year age range. 1022 00:42:12,631 --> 00:42:14,131 All with their throats cut. 1023 00:42:14,232 --> 00:42:15,872 And I can place Ryan Winter 1024 00:42:15,967 --> 00:42:19,097 in the vicinity of all three of these murders. 1025 00:42:19,204 --> 00:42:23,984 ** 1026 00:42:24,075 --> 00:42:28,405 ** 1027 00:42:28,513 --> 00:42:34,093 ** 1028 00:42:34,185 --> 00:42:37,415 (LCD Soundsystem's "Movement" plays) 1029 00:42:37,522 --> 00:42:40,492 (speaking indistinctly) 1030 00:42:40,592 --> 00:42:42,492 ** 1031 00:42:42,594 --> 00:42:43,604 (groaning) 1032 00:42:43,695 --> 00:42:48,925 ** 1033 00:42:49,034 --> 00:42:51,244 ** 1034 00:42:51,336 --> 00:42:56,676 * It's like a movement from the small place to a bigger city * 1035 00:42:56,775 --> 00:43:01,775 * Or it's a bigger bag to strap the ego of a little baby * 1036 00:43:01,880 --> 00:43:04,020 * It's like a discipline without the discipline * 1037 00:43:04,115 --> 00:43:05,515 * Of all of the discipline 1038 00:43:05,617 --> 00:43:07,847 * It's like a culture 1039 00:43:07,953 --> 00:43:11,023 * Without the effort of all of the culture * 1040 00:43:11,122 --> 00:43:13,492 * Oh, but I'm tapped 1041 00:43:13,591 --> 00:43:15,961 * You're pillaging, and I'm tapped * 1042 00:43:16,061 --> 00:43:18,331 * You're yesterday, and I'm tapped * 1043 00:43:18,429 --> 00:43:20,829 * You're fast and easy, and I'm tapped * 1044 00:43:20,932 --> 00:43:23,302 * You're pillaging, and I'm tapped * 1045 00:43:23,401 --> 00:43:25,601 * For best results, well, I'm tapped * 1046 00:43:25,704 --> 00:43:27,474 * Here comes the report 1047 00:43:27,572 --> 00:43:31,012 * Nothing to report, see, it's all the same * 1048 00:43:31,109 --> 00:43:33,379 * It seems the punk rock as an experiment * 1049 00:43:33,478 --> 00:43:35,978 * Well, it pulled up lame 1050 00:43:36,081 --> 00:43:40,721 * You got the fat guy in the T-shirt doing all the singing * 1051 00:43:40,819 --> 00:43:41,949 * Straight to the drunk tank 1052 00:43:42,053 --> 00:43:45,123 * Doing all the research and doing all the blame * 1053 00:43:45,223 --> 00:43:47,793 * You're history, and I'm tapped * 1054 00:43:47,893 --> 00:43:50,063 * You're fast asleep, and I'm tapped * 1055 00:43:50,161 --> 00:43:52,301 * You're pillaging, and I'm tapped * 1056 00:43:52,397 --> 00:43:55,697 * For best results, well, I'm tapped * 1057 00:43:55,801 --> 00:43:58,871 ** 1058 00:43:58,970 --> 00:44:00,410 (ringing) 1059 00:44:00,505 --> 00:44:02,235 DISPATCHER: 9-1-1. What's your emergency? 1060 00:44:02,340 --> 00:44:03,740 Someone's hurt. 1061 00:44:03,842 --> 00:44:06,682 Uh -- Uh, I don't know. Mugging, or -- Yeah. 1062 00:44:06,778 --> 00:44:08,008 There's, uh -- There's blood. 1063 00:44:08,113 --> 00:44:10,253 I think he hit his head on the pavement. 1064 00:44:10,348 --> 00:44:12,078 Can you hurry, please? 1065 00:44:12,183 --> 00:44:13,723 * It's like the culture 1066 00:44:13,819 --> 00:44:17,189 * Without the effort or all of the luggage * 1067 00:44:17,288 --> 00:44:18,258 * It's like a discipline 1068 00:44:19,390 --> 00:44:20,760 * Without the discipline of all of the discipline * 1069 00:44:20,859 --> 00:44:23,259 * It's like a movement 1070 00:44:23,361 --> 00:44:25,761 * Without the bother of all of the meaning * 1071 00:44:25,864 --> 00:44:28,274 * It's like a culture 1072 00:44:28,366 --> 00:44:30,766 * Without the culture of all of the culture * 1073 00:44:30,869 --> 00:44:33,269 * You're history, and I'm tapped * 1074 00:44:33,371 --> 00:44:35,741 * You're fast and easy, and I'm tapped * 1075 00:44:35,841 --> 00:44:38,241 * You're pillaging, and I'm tapped * 1076 00:44:38,343 --> 00:44:40,753 * And you're finicky, and I'm tapped * 1077 00:44:40,846 --> 00:44:47,586 ** 1078 00:44:47,685 --> 00:44:53,215 ** 1079 00:44:53,324 --> 00:44:58,364 ** 1080 00:44:58,463 --> 00:45:00,803 * Here's a change 1081 00:45:00,899 --> 00:45:03,799 ** 1082 00:45:03,902 --> 00:45:09,812 ** 1083 00:45:09,908 --> 00:45:12,078 -- Captions by VITA -- www.vitac.com 69219

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.