Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,036 --> 00:00:03,466
Previously on "Chance"...
2
00:00:03,504 --> 00:00:04,674
Doctor Chance? Detective Hynes,
Fremont P.D.
3
00:00:04,705 --> 00:00:06,235
How'd you know
to talk to Cohen, again?
4
00:00:06,274 --> 00:00:07,484
We were colleagues.
5
00:00:07,508 --> 00:00:09,338
You sleep with her?
No.
6
00:00:09,377 --> 00:00:11,077
Just surprising
that somebody was
7
00:00:11,112 --> 00:00:12,652
inquiring about
Myra is all.
8
00:00:12,680 --> 00:00:15,720
You never know where a lead
could come from, or when.
9
00:00:15,749 --> 00:00:17,349
Hey, Frank!
10
00:00:17,385 --> 00:00:19,085
Put your hands
on the bumper there.
11
00:00:19,120 --> 00:00:21,990
[ Grunting ]
12
00:00:22,022 --> 00:00:23,322
Stay away from my wife!
13
00:00:23,357 --> 00:00:24,727
And that's the last piece
of friendly advice
14
00:00:24,758 --> 00:00:25,988
you're ever gonna get.
15
00:00:26,026 --> 00:00:27,156
Just tell me what happened!
16
00:00:27,195 --> 00:00:28,655
Blackstone
pops right out the door
17
00:00:28,696 --> 00:00:29,996
like the guy
had signaled him.
18
00:00:30,030 --> 00:00:31,500
That's when I put one
in his chest.
19
00:00:31,532 --> 00:00:32,672
So, you killed him?
20
00:00:32,700 --> 00:00:34,370
Well, he took
a kill shot, for sure.
21
00:00:34,402 --> 00:00:36,442
I brought you this drive,
if you still want it.
22
00:00:36,470 --> 00:00:39,110
It's all just police reports,
his cases, I guess.
23
00:00:39,140 --> 00:00:41,380
So, a guy died tonight
for basically nothing.
24
00:00:41,409 --> 00:00:43,439
I would have killed
my father if I could've.
25
00:00:43,477 --> 00:00:45,107
I would have
scalped the fucker.
26
00:00:45,146 --> 00:00:47,546
[ Indistinct talking ]
27
00:00:49,783 --> 00:00:51,293
Shh!
28
00:00:51,319 --> 00:00:53,389
[ Indistinct talking continues ]
29
00:00:56,624 --> 00:00:58,394
[ Thud ]
30
00:01:04,064 --> 00:01:07,674
**
31
00:01:54,382 --> 00:01:55,752
Woman: Is he breathing?
32
00:01:55,783 --> 00:01:59,093
He's diaphoretic,
he's tachycardic, thready pulse.
33
00:01:59,119 --> 00:02:00,449
Breath rate of about
six per minute.
34
00:02:00,488 --> 00:02:02,088
No sign of trauma,
35
00:02:02,122 --> 00:02:04,632
and I can't be sure about
a heart attack or stroke.
36
00:02:04,658 --> 00:02:07,298
Hold on one second, sir.
37
00:02:09,297 --> 00:02:11,697
-Darius Pringle.
-Are you still there?
38
00:02:11,732 --> 00:02:13,302
Fuck!
39
00:02:13,334 --> 00:02:14,644
Sorry.
40
00:02:14,668 --> 00:02:17,098
Patient's medicating
for Type 2 diabetes
41
00:02:17,137 --> 00:02:18,267
and sleep apnea.
42
00:02:18,306 --> 00:02:20,106
-Are you a physician?
-Yes.
43
00:02:20,140 --> 00:02:22,780
We have an ambulance
en route to 6600 Post Street.
44
00:02:22,810 --> 00:02:24,810
Are you the patient's doctor?
-No.
45
00:02:24,845 --> 00:02:27,475
Just his friend.
46
00:02:37,591 --> 00:02:41,561
[ Woman speaking indistinctly
on P.A. system ]
47
00:02:43,731 --> 00:02:45,301
Christina: Hi.
You've reached Christina.
48
00:02:45,333 --> 00:02:46,633
Leave a message
at the beep.
49
00:02:46,667 --> 00:02:47,697
Thanks.
50
00:02:47,735 --> 00:02:49,135
[ Beep ]
51
00:02:49,169 --> 00:02:50,639
Hi, Christina, it's me.
52
00:02:50,671 --> 00:02:53,571
I have to talk to you,
right now. I mean it.
53
00:02:53,607 --> 00:02:55,237
I don't care where you are
or what you're doing,
54
00:02:55,276 --> 00:02:56,506
you call me as soon
as you get this.
55
00:02:56,544 --> 00:02:59,184
All right?
Call me.
56
00:03:02,583 --> 00:03:04,153
My God.
What's it been?
57
00:03:04,184 --> 00:03:06,654
Only forever.
58
00:03:06,687 --> 00:03:08,517
Ginley.
59
00:03:08,556 --> 00:03:09,716
My God.
You're still here.
60
00:03:09,757 --> 00:03:11,657
Where else am I gonna be?
61
00:03:11,692 --> 00:03:12,692
You look terrible.
62
00:03:12,726 --> 00:03:14,256
Thanks.
63
00:03:14,295 --> 00:03:15,695
How's your patient?
64
00:03:15,729 --> 00:03:17,729
Uh, no.
He's not my patient.
65
00:03:17,765 --> 00:03:19,325
He's --
He's just a friend.
66
00:03:19,367 --> 00:03:21,767
I was visiting
and found him like this.
67
00:03:21,802 --> 00:03:23,442
I'm sorry, Eldon.
68
00:03:23,471 --> 00:03:25,341
Just assumed
he was yours.
69
00:03:25,373 --> 00:03:27,783
Pulled his file,
if you're interested.
70
00:03:27,808 --> 00:03:30,508
Uh, yes.
Yes, I am.
71
00:03:30,544 --> 00:03:33,614
I mean, he's not my patient now,
but I intend that he will be.
72
00:03:37,718 --> 00:03:39,348
E.R. doctor
was asking for everything
73
00:03:39,387 --> 00:03:41,857
we could find, and Mr. Pringle
here was in our database,
74
00:03:41,889 --> 00:03:46,189
along with records from
Fort Miley and Napa State.
75
00:03:46,226 --> 00:03:48,196
Well, he's a vet.
76
00:03:48,228 --> 00:03:52,198
I get Fort Miley,
but Napa State?
77
00:03:52,232 --> 00:03:54,572
The story's in the history
on this one.
78
00:03:56,570 --> 00:03:58,410
Can I, maybe,
get a look at that?
79
00:04:01,609 --> 00:04:02,879
I'll print you out a copy.
80
00:04:02,910 --> 00:04:06,550
You just didn't
get it from me.
81
00:04:06,580 --> 00:04:07,920
Of course.
That's a young man
82
00:04:07,948 --> 00:04:11,748
who could use
someone good on his side.
83
00:04:11,785 --> 00:04:14,415
Thanks, Ginley.
84
00:04:25,699 --> 00:04:29,899
Darius Pringle is a 36-year-old
right-handed white male,
85
00:04:29,937 --> 00:04:31,567
born the younger
of two children,
86
00:04:31,605 --> 00:04:34,235
having a brother
three years his senior.
87
00:04:34,274 --> 00:04:36,914
His father is a PhD
theoretical physicist.
88
00:04:36,944 --> 00:04:39,254
His mother was
a classical violinist
89
00:04:39,279 --> 00:04:40,909
who toured
and recorded extensively
90
00:04:40,948 --> 00:04:42,518
in Europe
and the United States.
91
00:04:42,550 --> 00:04:44,590
At the age of 9, Darius,
92
00:04:44,618 --> 00:04:46,818
along with his mother
and 12-year-old brother
93
00:04:46,854 --> 00:04:48,694
were struck
by a drunk driver
94
00:04:48,722 --> 00:04:51,662
while on a crosswalk
in residential San Francisco.
95
00:04:51,692 --> 00:04:54,292
No!
His mother and brother
died instantly.
96
00:04:56,397 --> 00:04:57,627
Darius spent four weeks
97
00:04:57,665 --> 00:05:00,465
at San Francisco
General Hospital.
98
00:05:00,501 --> 00:05:04,511
CT scans reported a right
frontal subdural hematoma.
99
00:05:04,538 --> 00:05:08,538
[ Cellphone rings ]
100
00:05:08,576 --> 00:05:09,776
-Yeah?
-I was in the shower.
101
00:05:09,810 --> 00:05:11,450
I -- I didn't sleep all night.
102
00:05:11,479 --> 00:05:12,949
I just laid there
thinking about Nicky.
103
00:05:12,980 --> 00:05:15,650
-Is Neil there?
-I told you, the biking trip,
104
00:05:15,683 --> 00:05:17,453
three nights
camping at Half Moon Bay.
105
00:05:17,485 --> 00:05:18,645
Okay. Lock the doors.
106
00:05:18,686 --> 00:05:20,286
I'll be right there.
-What?
107
00:05:20,320 --> 00:05:22,320
I'll call you from
outside the house.
108
00:05:26,394 --> 00:05:27,804
-You're scaring me.
-I don't know how else
109
00:05:27,828 --> 00:05:29,358
to make you
take this seriously.
110
00:05:29,397 --> 00:05:30,897
Okay, so then, maybe
I should go wake up Nicky.
111
00:05:30,931 --> 00:05:32,971
You can wake her up in a minute.
Just listen to me now, okay?
112
00:05:33,000 --> 00:05:34,700
You have to pack enough
to last you both a while,
113
00:05:34,735 --> 00:05:36,295
then just get on the road.
114
00:05:36,336 --> 00:05:38,036
Don't tell people
where you're going, all right?
115
00:05:38,071 --> 00:05:39,641
Not even Neil.
You go somewhere,
116
00:05:39,673 --> 00:05:41,343
you stay there
until you hear from me.
117
00:05:41,375 --> 00:05:43,305
You can't come in here
and just tell me to do this
118
00:05:43,343 --> 00:05:44,653
and not let me ask
any questions.
119
00:05:44,678 --> 00:05:46,478
Is this something
to do with a patient?
120
00:05:46,514 --> 00:05:48,524
Is it someone that's fixating?
Is it someone that's violent?
121
00:05:48,549 --> 00:05:50,319
It's connected to
a patient, yes.
122
00:05:50,350 --> 00:05:51,820
Then let's go talk
to the police.
123
00:05:51,852 --> 00:05:53,592
We can't go to the police!
The police won't do anything.
124
00:05:53,621 --> 00:05:54,721
We have to
protect ourselves.
125
00:05:54,755 --> 00:05:56,355
Okay?
Please, Christina.
126
00:05:56,390 --> 00:05:57,660
Please, just trust me.
127
00:05:57,691 --> 00:05:59,991
I -- I don't --
Where do I go?
128
00:06:00,027 --> 00:06:02,827
My mother's?
What about Liz?
129
00:06:02,863 --> 00:06:04,503
You're always talking
about going to visit her.
130
00:06:04,532 --> 00:06:05,732
Liz is in Tahoe.
131
00:06:05,766 --> 00:06:07,566
Why can't I just
go to my mother?
132
00:06:07,601 --> 00:06:09,341
Okay. Okay.
133
00:06:09,369 --> 00:06:12,509
What are you gonna do?
What happens to you?
134
00:06:12,540 --> 00:06:14,680
Is my bag of stuff
still upstairs?
135
00:06:14,708 --> 00:06:15,778
Yeah.
136
00:06:15,809 --> 00:06:18,749
Okay.
Well, I'm gonna go get it.
137
00:06:34,061 --> 00:06:35,531
[ Beep ]
138
00:06:35,563 --> 00:06:38,073
Hey, Helen, It's Dr. Chance.
Listen.
139
00:06:38,098 --> 00:06:40,698
I've got a personal emergency,
140
00:06:40,734 --> 00:06:42,544
a family emergency,
141
00:06:42,570 --> 00:06:43,970
and I'm going to have
to close the office.
142
00:06:44,004 --> 00:06:47,884
So, uh, I'm sorry
about the short notice,
143
00:06:47,908 --> 00:06:49,078
but I'm going to call the agency
144
00:06:49,109 --> 00:06:51,379
and tell them
you did a great job.
145
00:06:51,411 --> 00:06:52,481
But there it is.
146
00:06:52,513 --> 00:06:54,453
Thanks for everything.
Bye.
147
00:07:01,489 --> 00:07:04,389
[ Ringing ]
148
00:07:04,424 --> 00:07:05,434
Jaclyn: Leave a message.
149
00:07:05,459 --> 00:07:06,629
[ Beep ]
150
00:07:06,660 --> 00:07:09,600
Hi, Jaclyn.
It's Eldon.
151
00:07:09,630 --> 00:07:11,900
Listen. Things --
152
00:07:11,932 --> 00:07:14,742
Things have, uh --
they've gotten really bad.
153
00:07:14,768 --> 00:07:18,568
I mean, really bad.
I need you to call me, please,
154
00:07:18,606 --> 00:07:20,966
as soon as you can.
155
00:07:33,186 --> 00:07:35,586
Chance: Darius sustained
a coma lasting 12 days,
156
00:07:35,623 --> 00:07:38,533
along with a compound fracture
of his right femur.
157
00:07:42,630 --> 00:07:43,830
Upon release
from the hospital,
158
00:07:43,864 --> 00:07:45,704
9-year-old Darius
was sent to live
159
00:07:45,733 --> 00:07:47,873
with his paternal grandmother,
Ruth Morrison.
160
00:07:47,901 --> 00:07:49,871
I don't want to keep him.
Well, who's gonna --
161
00:07:49,903 --> 00:07:51,543
The reason for this had to do
162
00:07:51,572 --> 00:07:53,672
with the devastating effect
the loss of his wife
163
00:07:53,707 --> 00:07:55,977
and elder son had
on Sanford Pringle,
164
00:07:56,009 --> 00:07:58,879
Darius's father,
who felt himself unable,
165
00:07:58,912 --> 00:08:01,852
or unwilling,
to see his surviving son.
166
00:08:04,051 --> 00:08:05,651
Ruth Morrison at that time
167
00:08:05,686 --> 00:08:07,486
was married to one
James Morrison,
168
00:08:07,521 --> 00:08:10,721
her third husband.
169
00:08:10,758 --> 00:08:12,128
Ruth stated that from the time
170
00:08:12,159 --> 00:08:14,959
of Darius's release
from the hospital,
171
00:08:14,995 --> 00:08:20,895
it was as if they had
to "raise him from infancy."
172
00:08:20,934 --> 00:08:24,744
Darius was unable
to feed himself.
173
00:08:24,772 --> 00:08:26,212
Poor balance
made it necessary
174
00:08:26,239 --> 00:08:29,209
for him to wear
protective headgear.
175
00:08:29,242 --> 00:08:32,152
After several months,
he began very slowly to recover
176
00:08:32,179 --> 00:08:35,679
a good deal of his memory
and language function.
177
00:08:35,716 --> 00:08:37,686
It was around this time
that James Morrison
178
00:08:37,718 --> 00:08:39,718
brought his son
from a former marriage
179
00:08:39,753 --> 00:08:43,593
to live with the family
in Oakland.
180
00:08:43,624 --> 00:08:44,934
Darius has stated that
181
00:08:44,958 --> 00:08:48,028
his grandmother knew
of the sexual abuse,
182
00:08:48,061 --> 00:08:49,761
but told him never
to speak of it,
183
00:08:49,797 --> 00:08:51,927
and would punish him
for doing so.
184
00:08:55,235 --> 00:08:58,765
This continued for a period
of roughly five years.
185
00:08:58,806 --> 00:09:00,006
[ Lock clicks ]
186
00:09:00,040 --> 00:09:02,580
At which point
Sanford Pringle returned
187
00:09:02,610 --> 00:09:05,010
in the company
of his new wife, Norma,
188
00:09:05,045 --> 00:09:06,945
20 years his junior.
189
00:09:11,084 --> 00:09:13,624
Darius reports that
his father was kind to him
190
00:09:13,654 --> 00:09:17,934
during the rare times
they were together,
191
00:09:17,958 --> 00:09:21,028
but was preoccupied with both
his skyrocketing career
192
00:09:21,061 --> 00:09:23,701
and his new family.
193
00:09:23,731 --> 00:09:25,801
On the single occasion
when Darius tried
194
00:09:25,833 --> 00:09:28,703
to talk to his father
about what had happened,
195
00:09:28,736 --> 00:09:31,866
it was "as if his father
was looking through him
196
00:09:31,905 --> 00:09:35,175
and could not hear
what was being said."
197
00:09:40,247 --> 00:09:43,047
Afterward, his father
continued to leave Darius
198
00:09:43,083 --> 00:09:46,553
at the home of his grandmother
whenever he was out of town
199
00:09:46,586 --> 00:09:47,786
to allow his new wife
200
00:09:47,821 --> 00:09:50,121
to concentrate
on their toddler son.
201
00:09:57,597 --> 00:09:58,997
By the age of 15,
202
00:09:59,032 --> 00:10:00,772
Darius had become preoccupied
203
00:10:00,801 --> 00:10:03,801
with books on warfare,
204
00:10:03,837 --> 00:10:05,967
the study of martial arts,
205
00:10:06,006 --> 00:10:10,106
and in particular, a book called
"Unlocking Your Hidden Powers."
206
00:10:15,148 --> 00:10:17,248
He'd also begun
to exhibit periods
207
00:10:17,284 --> 00:10:19,124
of what appeared
to be mood disturbance
208
00:10:19,152 --> 00:10:21,692
with intermittent
psychotic behavior.
209
00:10:21,722 --> 00:10:23,792
I don't know what he's doing.
It's horrible.
210
00:10:23,824 --> 00:10:25,134
This behavior culminated
211
00:10:25,158 --> 00:10:27,128
with the beatings
of James Morrison
212
00:10:27,160 --> 00:10:29,000
and his son Paul.
213
00:10:29,029 --> 00:10:31,999
Darius was taken into custody
by the Oakland Police,
214
00:10:32,032 --> 00:10:33,632
and later transferred to
215
00:10:33,667 --> 00:10:35,267
the state mental hospital
in Napa,
216
00:10:35,302 --> 00:10:38,112
where he remained
for a period of three months.
217
00:10:38,138 --> 00:10:40,738
[ Siren wails ]
218
00:10:42,642 --> 00:10:45,852
Lynn: So, you're seeing him
now as a patient?
219
00:10:45,879 --> 00:10:47,819
Yes. I will be.
220
00:10:47,848 --> 00:10:49,978
And you've already been
to Napa State, you said.
221
00:10:50,017 --> 00:10:51,177
I have.
222
00:10:51,218 --> 00:10:54,018
He was inpatient
there twice.
223
00:10:54,054 --> 00:10:56,864
First time for three months
when he was 15.
224
00:10:56,890 --> 00:10:59,960
Second time was just
a couple of days.
225
00:10:59,993 --> 00:11:01,633
And the second time,
226
00:11:01,661 --> 00:11:03,961
he was transferred
directly from here.
227
00:11:03,997 --> 00:11:06,797
Yes. Not directly, but yes.
What do you mean?
228
00:11:06,834 --> 00:11:09,044
Well, we turned him
over to the police first.
229
00:11:09,069 --> 00:11:11,239
After they took custody,
they contacted the family.
230
00:11:11,271 --> 00:11:14,071
Police?
What -- I'm confused.
231
00:11:14,107 --> 00:11:17,237
I can see that.
And I'm sorry to hear it.
232
00:11:17,277 --> 00:11:21,077
That would suggest that Darius
didn't get the help he needs.
233
00:11:21,114 --> 00:11:22,824
After Napa State,
he was released
234
00:11:22,850 --> 00:11:24,050
to his father's custody.
235
00:11:24,084 --> 00:11:26,194
There had been
a follow-up,
236
00:11:26,219 --> 00:11:28,659
but before there could be,
he ran away.
237
00:11:28,688 --> 00:11:30,258
Lived on the streets,
first in Oakland.
238
00:11:30,290 --> 00:11:33,190
How old was he?
Mm. 16.
239
00:11:33,226 --> 00:11:35,756
Made some money with his muscle,
being a street enforcer.
240
00:11:35,796 --> 00:11:37,656
Someone always needs something
done on the streets,
241
00:11:37,697 --> 00:11:41,327
a debt collected
or an enemy taken care of.
242
00:11:41,368 --> 00:11:44,338
After a few years of that,
he moved to Palo Alto.
243
00:11:44,371 --> 00:11:46,671
Lots of returning
military personnel there,
244
00:11:46,706 --> 00:11:48,676
guys from Afghanistan
and Iraq.
245
00:11:48,708 --> 00:11:50,338
He made a lot of friends.
246
00:11:50,377 --> 00:11:53,847
A buddy of mine keeps
going back to Afghanistan.
247
00:11:53,881 --> 00:11:55,751
This is what he likes.
248
00:11:57,717 --> 00:12:00,847
Is that where you were?
249
00:12:00,888 --> 00:12:02,418
Some of those vets
were still active duty,
250
00:12:02,455 --> 00:12:04,085
some were homeless.
251
00:12:04,124 --> 00:12:07,964
A lot were connected to
the V.A. Hospital in Palo Alto.
252
00:12:07,995 --> 00:12:11,125
A number of those men
were addicted to street drugs
253
00:12:11,164 --> 00:12:12,974
that Darius
could get for them
254
00:12:13,000 --> 00:12:15,900
because of his connections
with the Oakland dealers.
255
00:12:15,936 --> 00:12:19,136
But then Darius started
using the same drugs himself,
256
00:12:19,172 --> 00:12:22,882
to the point that they, in his
words, "became a problem."
257
00:12:22,910 --> 00:12:26,110
That's when he showed up here
with his fake military I.D. card
258
00:12:26,146 --> 00:12:28,816
that one of the guys
had gotten him.
259
00:12:28,849 --> 00:12:30,219
Fake?
260
00:12:30,250 --> 00:12:32,120
An operator I worked
with in Kandahar...
261
00:12:32,152 --> 00:12:34,052
When I came back
from my last tour...
262
00:12:34,087 --> 00:12:35,457
I was in the Teams.
263
00:12:35,488 --> 00:12:38,388
We used to run these drills,
sneak and peek.
264
00:12:38,425 --> 00:12:40,155
You mean he had
a fake I.D.?
265
00:12:40,193 --> 00:12:42,403
Yes.
Very well-executed.
266
00:12:42,429 --> 00:12:43,999
Totally legitimate-looking.
267
00:12:44,031 --> 00:12:47,231
At first glance,
even at second glance, it was --
268
00:12:47,267 --> 00:12:51,237
You're saying he was
never in the military?
269
00:12:51,271 --> 00:12:53,041
I'm saying he was not.
270
00:12:55,843 --> 00:12:57,813
First thing that
happens in combat,
271
00:12:57,845 --> 00:13:00,105
shit starts to fly
and so does your plan.
272
00:13:00,147 --> 00:13:01,747
After that, you improvise.
273
00:13:01,781 --> 00:13:04,021
He was admitted
through emergency services.
274
00:13:04,051 --> 00:13:07,451
He was treated for
chronic substance abuse
275
00:13:07,487 --> 00:13:09,417
and psychotic ideation.
276
00:13:09,456 --> 00:13:11,286
He had managed to detox
277
00:13:11,324 --> 00:13:13,134
and was just starting
to work with me
278
00:13:13,160 --> 00:13:15,760
when the ruse
was discovered.
279
00:13:15,795 --> 00:13:18,125
Fake I.D.
280
00:13:18,165 --> 00:13:19,465
That's when the police
were called?
281
00:13:19,499 --> 00:13:21,169
Yeah.
282
00:13:21,201 --> 00:13:23,141
They took him
back to Napa.
283
00:13:23,170 --> 00:13:26,970
His family transferred him
to a private facility in Marin.
284
00:13:27,007 --> 00:13:29,207
I tried to reach out,
but they said
285
00:13:29,242 --> 00:13:31,482
that he'd run away again.
286
00:13:31,511 --> 00:13:34,951
That's the last
I heard of him until now.
287
00:13:34,982 --> 00:13:37,322
You're gonna help him,
you said?
288
00:13:37,350 --> 00:13:40,120
I -- Yes.
289
00:13:40,153 --> 00:13:41,963
I'm glad.
290
00:13:41,989 --> 00:13:45,489
I actually argued for him
to stay here, but was overruled.
291
00:13:45,525 --> 00:13:47,785
I always wondered
what happened to him.
292
00:13:47,827 --> 00:13:50,157
But now, here you are.
293
00:13:53,433 --> 00:13:55,873
The world is full
of magic things
294
00:13:55,903 --> 00:13:59,473
patiently waiting for
our senses to grow sharper.
295
00:13:59,506 --> 00:14:01,036
Is that Yeats?
296
00:14:01,074 --> 00:14:03,314
Darius turned me on
to that one.
297
00:14:03,343 --> 00:14:06,553
An unusual guy.
298
00:14:06,579 --> 00:14:09,179
One of my very own.
299
00:14:17,024 --> 00:14:19,394
**
300
00:14:19,426 --> 00:14:23,196
[ Siren wailing in distance ]
301
00:14:25,532 --> 00:14:29,172
Carl: So, has any of
the family even come by?
302
00:14:29,202 --> 00:14:32,342
I mean, it's like the Kennedys.
303
00:14:32,372 --> 00:14:35,082
They had that poor girl
lobotomized.
304
00:14:35,108 --> 00:14:36,838
That's not gonna happen.
305
00:14:36,876 --> 00:14:38,546
It's much more difficult
to pull off these days.
306
00:14:38,578 --> 00:14:40,508
You haven't
met the family.
307
00:14:40,547 --> 00:14:44,347
They'll try
to pull something.
308
00:14:44,384 --> 00:14:46,554
They'll have him put away,
and we'll never see him again.
309
00:14:46,586 --> 00:14:48,356
They can't.
He's an adult.
310
00:14:48,388 --> 00:14:50,188
What if they give him
some drugs?
311
00:14:50,223 --> 00:14:52,433
Hmm?
And get him to sign something?
312
00:14:52,459 --> 00:14:55,029
No. Then he'll argue
that he was drugged.
313
00:14:55,062 --> 00:14:57,032
It's almost impossible
in this day and age
314
00:14:57,064 --> 00:14:58,574
to gain that kind
of conservatorship
315
00:14:58,598 --> 00:15:01,128
over someone
against their will.
316
00:15:01,168 --> 00:15:02,538
Disinheriting
someone is one thing.
317
00:15:02,569 --> 00:15:04,039
Having them put
away is another.
318
00:15:04,071 --> 00:15:05,941
You don't know the father.
319
00:15:05,973 --> 00:15:07,873
Do you?
I don't need to.
320
00:15:07,907 --> 00:15:09,237
I've seen
what he hath wrought.
321
00:15:09,276 --> 00:15:10,436
Well, I don't
know the family,
322
00:15:10,477 --> 00:15:13,377
but I read
the medical history.
323
00:15:13,413 --> 00:15:15,153
Honestly, it seems
like D's father
324
00:15:15,182 --> 00:15:17,052
is keen to be rid of him.
325
00:15:17,084 --> 00:15:18,554
Why would he care
about putting him away?
326
00:15:18,585 --> 00:15:20,085
I don't know.
327
00:15:20,120 --> 00:15:22,290
But he's been looking
for him for years.
328
00:15:22,322 --> 00:15:25,462
So, whatever
the reason, he cares.
329
00:15:25,492 --> 00:15:28,402
He's a wealthy and powerful man
with friends in high places,
330
00:15:28,428 --> 00:15:31,058
and he hates that boy.
331
00:15:31,098 --> 00:15:33,068
He hates him for
what he did to him.
332
00:15:33,100 --> 00:15:34,930
Or hates himself
for having allowed it.
333
00:15:34,968 --> 00:15:37,568
Whatever, he's gonna
take it out on D, either way.
334
00:15:37,604 --> 00:15:41,114
"You're not a superman, D,"
I tell him.
335
00:15:43,176 --> 00:15:45,276
He thinks he is,
you know?
336
00:15:47,614 --> 00:15:51,424
What he's got to think,
I suppose.
337
00:15:51,451 --> 00:15:52,591
Given everything.
338
00:15:52,619 --> 00:15:54,449
Which you knew.
339
00:15:54,487 --> 00:15:56,187
All of it.
340
00:15:56,223 --> 00:15:57,463
You couldn't have
just taken me aside
341
00:15:57,490 --> 00:15:59,330
and given me a heads up?
342
00:15:59,359 --> 00:16:00,929
I'm hiring him,
for Christ's sake.
343
00:16:00,960 --> 00:16:03,000
And not just to redo
my furniture.
344
00:16:03,030 --> 00:16:04,100
You know what for.
345
00:16:04,131 --> 00:16:05,431
He eats too many doughnuts.
346
00:16:05,465 --> 00:16:07,265
He is not criminally insane.
347
00:16:07,300 --> 00:16:08,600
And he's not
a veteran, either.
348
00:16:08,635 --> 00:16:13,105
Well, not of any war
on foreign soil, no.
349
00:16:13,140 --> 00:16:14,670
You still could have
said something.
350
00:16:14,707 --> 00:16:17,207
Not my something to say.
351
00:16:17,244 --> 00:16:19,954
It's his.
352
00:16:19,979 --> 00:16:23,319
You know, Carl, I --
I need a favor.
353
00:16:25,218 --> 00:16:27,218
What is it?
354
00:16:27,254 --> 00:16:28,494
I don't know how much
he told you
355
00:16:28,521 --> 00:16:30,021
about what happened
the other night.
356
00:16:30,057 --> 00:16:32,027
Enough.
357
00:16:32,059 --> 00:16:34,529
Okay. Well, since then,
my apartment --
358
00:16:34,561 --> 00:16:37,161
I can't go home.
I'm scared for my family.
359
00:16:37,197 --> 00:16:39,197
I had to send them away.
I don't have cash.
360
00:16:39,232 --> 00:16:41,332
I'm afraid
to use my cards.
361
00:16:41,368 --> 00:16:43,998
I'd ask D what to do,
but I can't.
362
00:16:44,037 --> 00:16:47,407
So, this is the only place
I have left.
363
00:16:49,542 --> 00:16:51,682
Stay as long as you like.
364
00:17:06,693 --> 00:17:10,263
[ Cellphone ringing ]
365
00:17:18,638 --> 00:17:19,668
[ Thud ]
366
00:17:19,706 --> 00:17:21,506
Oh, fuck.
367
00:17:21,541 --> 00:17:24,211
[ Ringing continues ]
368
00:17:31,751 --> 00:17:34,251
[ Groans ]
369
00:17:39,459 --> 00:17:40,689
[ Clears throat ] Hello?
370
00:17:40,727 --> 00:17:43,357
Hey, Doc.
Detective Hynes.
371
00:17:43,396 --> 00:17:45,266
I wake you?
372
00:17:45,298 --> 00:17:48,268
Uh, no.
Uh, yeah.
373
00:17:48,301 --> 00:17:50,201
I went by
your office yesterday
374
00:17:50,237 --> 00:17:52,067
since that worked
better the first time,
375
00:17:52,105 --> 00:17:53,705
but it was closed.
376
00:17:53,740 --> 00:17:55,440
Cardiologist
down the hall said
377
00:17:55,475 --> 00:17:58,645
he heard you're having
a family emergency?
378
00:17:58,678 --> 00:18:00,278
Yeah. I am.
379
00:18:00,313 --> 00:18:02,583
Well, I don't want
to intrude on that,
380
00:18:02,615 --> 00:18:04,245
but I do have
a couple more questions
381
00:18:04,284 --> 00:18:06,724
about Dr. Cohen.
382
00:18:06,753 --> 00:18:09,393
Following up on some
of the things you said that,
383
00:18:09,422 --> 00:18:11,692
maybe, aren't making
the most sense.
384
00:18:13,826 --> 00:18:14,786
Hello?
385
00:18:14,827 --> 00:18:16,457
Yeah. I'm here.
386
00:18:16,496 --> 00:18:18,626
Look, I'm not trying
to be patronizing, Doc,
387
00:18:18,665 --> 00:18:20,725
and I probably
don't need to remind you,
388
00:18:20,767 --> 00:18:24,167
but I am trying
to solve a crime here,
389
00:18:24,204 --> 00:18:27,114
a horrible crime,
done on an innocent person.
390
00:18:30,510 --> 00:18:33,180
He's smart, then.
391
00:18:33,213 --> 00:18:34,683
A guy like that
can be a problem.
392
00:18:34,714 --> 00:18:36,484
Chance: A homicidal
homicide detective?
393
00:18:36,516 --> 00:18:37,816
Yeah, I would say.
394
00:18:37,850 --> 00:18:39,750
He knows how
to game the system.
395
00:18:39,786 --> 00:18:41,616
He is the system.
396
00:18:46,859 --> 00:18:49,529
I'll answer your questions.
397
00:18:49,562 --> 00:18:52,172
All your questions.
398
00:18:58,638 --> 00:19:01,138
So, you didn't know
these guys who were, maybe,
399
00:19:01,174 --> 00:19:02,514
speaking Romanian?
400
00:19:02,542 --> 00:19:03,812
No.
401
00:19:03,843 --> 00:19:05,513
But they were definitely
in your apartment?
402
00:19:05,545 --> 00:19:07,305
Yes.
403
00:19:07,347 --> 00:19:09,277
Let me just --
I just want to make sure
404
00:19:09,316 --> 00:19:11,546
I'm understanding
everything.
405
00:19:11,584 --> 00:19:15,294
So, Stanford referred
Jaclyn Blackstone to you,
406
00:19:15,322 --> 00:19:17,622
and she told you that she was
seeing a therapist who died.
407
00:19:17,657 --> 00:19:20,527
That was Dr. Cohen.
Yeah.
408
00:19:20,560 --> 00:19:24,230
Then you gave Mrs. Blackstone
a referral to your friend,
409
00:19:24,264 --> 00:19:26,404
who she's seen,
maybe, six times,
410
00:19:26,433 --> 00:19:29,473
and then, Detective Blackstone
beat her up to make her stop.
411
00:19:29,502 --> 00:19:31,672
Is that when you wanted
to see Dr. Cohen's records?
412
00:19:31,704 --> 00:19:35,484
Is that how you found out
what happened to her?
413
00:19:35,508 --> 00:19:38,548
Uh, yeah. Not all of it.
414
00:19:38,578 --> 00:19:40,408
Right. You found out
the rest from the file
415
00:19:40,447 --> 00:19:42,247
at the D.A.'s office,
'cause you were there
416
00:19:42,282 --> 00:19:44,422
going through the proper
channels for Mrs. Blackstone,
417
00:19:44,451 --> 00:19:47,551
who you put back
into therapy with your friend.
418
00:19:47,587 --> 00:19:50,487
Then when Detective Blackstone
found out about that,
419
00:19:50,523 --> 00:19:52,363
he went and slashed
your friend's tires,
420
00:19:52,392 --> 00:19:54,332
about the same time
that he stopped by
421
00:19:54,361 --> 00:19:55,831
and gave you a beatdown.
422
00:19:55,862 --> 00:19:58,272
How am I doing so far?
423
00:19:58,298 --> 00:20:00,368
Yeah. That's it.
Pretty much it.
424
00:20:00,400 --> 00:20:02,440
Are you with this
Mrs. Blackstone?
425
00:20:02,469 --> 00:20:05,669
I mean, are you
with her, with her?
426
00:20:05,705 --> 00:20:07,865
No.
427
00:20:07,907 --> 00:20:10,207
Well, what if I told you
I don't give a shit if you are,
428
00:20:10,243 --> 00:20:12,713
because I'm not
the doctor-patient police
429
00:20:12,745 --> 00:20:14,705
or the adultery police?
430
00:20:18,217 --> 00:20:19,347
We just --
431
00:20:19,386 --> 00:20:21,786
Right. Gotcha.
432
00:20:21,821 --> 00:20:23,761
Waitress: Here you go.
433
00:20:23,790 --> 00:20:25,790
Thank you.
434
00:20:28,395 --> 00:20:30,725
So, Detective Blackstone
435
00:20:30,763 --> 00:20:32,803
beat his wife
for going to therapy,
436
00:20:32,832 --> 00:20:34,702
he hit your daughter,
437
00:20:34,734 --> 00:20:36,804
he stalked and harassed
you and your friend,
438
00:20:36,836 --> 00:20:37,866
and he beat you up.
439
00:20:37,904 --> 00:20:39,614
Oh, and he might
a part-owner
440
00:20:39,639 --> 00:20:43,209
in a brothel,
according to his wife.
441
00:20:43,242 --> 00:20:45,612
And, oh, yeah,
that might be connected to
442
00:20:45,645 --> 00:20:47,375
why he got stabbed
the other night.
443
00:20:47,414 --> 00:20:50,454
I don't want to forget that.
Am I leaving anything out?
444
00:20:50,483 --> 00:20:51,723
No.
445
00:20:51,751 --> 00:20:54,591
Are you leaving
anything out?
446
00:20:54,621 --> 00:20:57,291
No.
447
00:20:57,324 --> 00:20:59,264
Have you told
anybody else about this?
448
00:21:04,864 --> 00:21:05,974
No.
449
00:21:09,536 --> 00:21:13,406
You know, I used to have
this partner, Augie Freck.
450
00:21:13,440 --> 00:21:16,340
9, 10 years ago, when Augie
was still in uniform,
451
00:21:16,376 --> 00:21:17,636
he got a call from Fremont
452
00:21:17,677 --> 00:21:19,777
to an armed situation
in Oakland.
453
00:21:19,812 --> 00:21:21,812
Suspect shot him.
454
00:21:21,848 --> 00:21:25,748
Oakland cop gave him first aid
until the EMTs could get there.
455
00:21:25,785 --> 00:21:29,415
Got a Medal of Merit
for saving Augie's life.
456
00:21:29,456 --> 00:21:31,516
Now, guess who
that Oakland cop was?
457
00:21:33,693 --> 00:21:35,533
I knew you know that police
458
00:21:35,562 --> 00:21:36,932
don't like to go after
other police.
459
00:21:36,963 --> 00:21:38,533
That's why they call
the Internal Affairs
460
00:21:38,565 --> 00:21:40,965
the Rat Squad.
461
00:21:48,675 --> 00:21:51,305
Good thing is,
the only thing I hate
462
00:21:51,344 --> 00:21:54,454
more than a cop
going after another cop
463
00:21:54,481 --> 00:21:56,851
is a bad cop.
464
00:22:00,319 --> 00:22:03,819
So, what -- Does that mean
you're gonna help me?
465
00:22:03,856 --> 00:22:06,526
Well, yeah. I mean,
maybe I'm gonna
466
00:22:06,559 --> 00:22:07,959
look into it
and see what I find out,
467
00:22:07,994 --> 00:22:09,964
but let me tell you,
it's not gonna be easy.
468
00:22:09,996 --> 00:22:12,796
I mean, this guy has
a good reputation.
469
00:22:12,832 --> 00:22:15,902
I mean, fuck!
470
00:22:15,935 --> 00:22:18,295
Yeah.
471
00:22:18,337 --> 00:22:23,637
I know that, you know, my --
my choices have not been --
472
00:22:23,676 --> 00:22:27,976
I -- I have been culpable,
and I'm sorry.
473
00:22:28,014 --> 00:22:29,584
Don't be sorry, okay?
474
00:22:29,616 --> 00:22:31,976
You're not
the piece of shit here.
475
00:22:32,018 --> 00:22:33,918
He is.
476
00:22:33,953 --> 00:22:36,393
But, this is --
this is gonna get rough.
477
00:22:36,423 --> 00:22:37,823
I mean, enough to where,
478
00:22:37,857 --> 00:22:41,357
maybe I'm crazy for saying
I'll look into it.
479
00:22:41,394 --> 00:22:44,434
I mean, [chuckles] you're
the neuropsychiatrist.
480
00:22:44,464 --> 00:22:45,904
Am I crazy?
481
00:22:45,932 --> 00:22:48,902
[ Chuckles ] No.
482
00:22:48,935 --> 00:22:50,535
Okay.
483
00:22:50,570 --> 00:22:52,610
Are you?
484
00:23:01,648 --> 00:23:03,078
Man: Sir, there's
no visitors right now.
485
00:23:03,115 --> 00:23:05,515
Sanford: I know.
End of the hall, right?
486
00:23:05,552 --> 00:23:06,852
-Sir.
-Thank you. Appreciate it.
487
00:23:06,886 --> 00:23:08,386
Thank you.
488
00:23:38,651 --> 00:23:40,621
My God.
It really is him.
489
00:23:43,923 --> 00:23:47,463
Didn't think
I'd even recognize him.
490
00:23:47,494 --> 00:23:49,764
What can you tell us?
491
00:23:49,796 --> 00:23:52,396
Has there been any changes?
492
00:23:52,431 --> 00:23:54,401
You're...
493
00:23:54,433 --> 00:23:57,473
Eldon Chance,
neuropsychiatry.
494
00:23:57,504 --> 00:23:59,074
Oh, all right.
495
00:23:59,105 --> 00:24:04,575
So, we're looking at trauma
to the brain, structural damage.
496
00:24:04,611 --> 00:24:07,811
There's no evidence of that
according to the MRI.
497
00:24:07,847 --> 00:24:11,517
We're still waiting on an EEG
for signs of swelling.
498
00:24:11,551 --> 00:24:13,791
But the good news is that
he didn't have a seizure,
499
00:24:13,820 --> 00:24:16,690
there's no cardiac arrest,
no cerebral anoxia.
500
00:24:16,723 --> 00:24:20,433
Was his brain ever
without any oxygen?
501
00:24:20,459 --> 00:24:21,829
No.
502
00:24:21,861 --> 00:24:25,431
We expect him
to make a full recovery.
503
00:24:25,464 --> 00:24:28,704
I would hope that your son
would be more consistent
504
00:24:28,735 --> 00:24:30,835
in his monitoring
of his blood sugar levels.
505
00:24:30,870 --> 00:24:33,640
This was all very
foolish and avoidable.
506
00:24:37,544 --> 00:24:43,454
Would you be willing
to say that again under oath?
507
00:24:43,482 --> 00:24:44,952
I'm sorry?
What you just said --
508
00:24:44,984 --> 00:24:49,464
would you be willing to say
that again on the stand?
509
00:24:49,488 --> 00:24:50,818
I -- I don't
quite follow you.
510
00:24:50,857 --> 00:24:52,727
It's just that, for years,
I've been saying
511
00:24:52,759 --> 00:24:54,859
the exact
same thing you just said.
512
00:24:54,894 --> 00:24:57,664
My son cannot
take care of himself.
513
00:24:59,766 --> 00:25:02,796
Can he be transported
in his current state?
514
00:25:02,835 --> 00:25:06,565
I would say
that is not advisable.
515
00:25:06,606 --> 00:25:07,866
Good.
516
00:25:07,907 --> 00:25:09,977
So, let's say that
we were to set things up
517
00:25:10,009 --> 00:25:12,139
where we were to
care for him at home.
518
00:25:12,178 --> 00:25:15,718
Are you able
to make that call, Dr...
519
00:25:15,748 --> 00:25:18,818
I'm sorry.
Chance.
520
00:25:18,851 --> 00:25:20,221
No, I can't.
521
00:25:20,252 --> 00:25:22,562
That's something
for his team to discuss.
522
00:25:22,589 --> 00:25:24,659
When can that happen?
523
00:25:24,691 --> 00:25:27,931
I can't say.
Sorry. Soon.
524
00:25:27,960 --> 00:25:30,830
Look, I'm not trying
to be difficult here, Doctor,
525
00:25:30,863 --> 00:25:33,073
or overly dramatic,
and I don't know
526
00:25:33,099 --> 00:25:34,899
if you know
about my son's history.
527
00:25:34,934 --> 00:25:38,044
But I do want to be clear.
My son is dangerous.
528
00:25:38,070 --> 00:25:41,510
Yes, to himself,
as you've said, but also,
529
00:25:41,540 --> 00:25:44,010
and even more
to the point, to others.
530
00:25:44,043 --> 00:25:47,053
So, maybe knowing that,
you can understand my urgency,
531
00:25:47,079 --> 00:25:48,509
by wanting him to receive
532
00:25:48,547 --> 00:25:51,677
the appropriate care
and treatment.
533
00:25:51,718 --> 00:25:54,018
I can understand,
but I can't speak for the team.
534
00:25:54,053 --> 00:25:57,663
Now, if you'll excuse me,
I have other patients to see.
535
00:26:02,829 --> 00:26:05,099
Woman: Chief ortho resident
to pre-op.
536
00:26:05,131 --> 00:26:07,301
Chief ortho resident
to pre-op.
537
00:26:30,289 --> 00:26:32,759
We need to talk,
motherfucker!
538
00:26:38,597 --> 00:26:41,197
You make me chase you,
you're just making things worse!
539
00:26:55,648 --> 00:26:56,948
Aah!
540
00:27:00,687 --> 00:27:02,247
Christ!
541
00:27:02,288 --> 00:27:03,858
God damn it!
542
00:27:03,890 --> 00:27:05,220
Fuck!
543
00:27:07,960 --> 00:27:11,800
[ Indistinct talking ]
544
00:27:11,831 --> 00:27:13,831
[ Cellphone rings ]
545
00:27:13,866 --> 00:27:15,696
Woman:
Sir, no cellphones.
546
00:27:15,735 --> 00:27:17,295
I need to take this.
547
00:27:19,171 --> 00:27:22,641
[ Ringing continues ]
548
00:27:24,811 --> 00:27:27,181
Jaclyn?
549
00:27:40,092 --> 00:27:42,232
I'm sorry
about this place.
550
00:27:42,261 --> 00:27:44,801
I had to think of somewhere
that no one would see us.
551
00:27:44,831 --> 00:27:46,301
It's okay.
552
00:27:46,332 --> 00:27:47,832
[ Sighs ]
553
00:27:47,867 --> 00:27:49,737
I don't even know
where to start.
554
00:27:52,705 --> 00:27:54,805
He sent men
to my apartment.
555
00:27:54,841 --> 00:27:57,881
They were waiting for me
when I got home.
556
00:27:57,910 --> 00:27:59,910
Did you --
I didn't go in, obviously,
557
00:27:59,946 --> 00:28:01,906
or I wouldn't be here.
558
00:28:01,948 --> 00:28:04,148
He probably had someone
watching while we were --
559
00:28:04,183 --> 00:28:07,223
No. He -- He hasn't
said anything.
560
00:28:07,253 --> 00:28:10,193
You said he likes
keeping people in suspense.
561
00:28:10,222 --> 00:28:11,892
Or maybe he thought
about it and decided
562
00:28:11,924 --> 00:28:13,994
he went too easy on you
the first time.
563
00:28:14,026 --> 00:28:15,226
Um, yeah.
564
00:28:15,261 --> 00:28:16,401
Or maybe he just
wants to make sure
565
00:28:16,428 --> 00:28:19,068
I have nothing
to come back to.
566
00:28:19,098 --> 00:28:21,928
What do you mean
"come back to"?
567
00:28:21,968 --> 00:28:24,198
We're leaving...
568
00:28:24,236 --> 00:28:29,176
tomorrow,
the next day, soon.
569
00:28:29,208 --> 00:28:32,678
Well, what about
the pension vesting?
570
00:28:32,711 --> 00:28:34,851
Eight months.
That was before.
571
00:28:34,881 --> 00:28:37,681
Now he thinks
they're after him.
572
00:28:37,716 --> 00:28:39,686
Who's "they"?
573
00:28:39,718 --> 00:28:41,188
Oh, his partners,
574
00:28:41,220 --> 00:28:43,860
whoever he competes with
in this sex business of his
575
00:28:43,890 --> 00:28:45,890
that I'm not supposed
to know anything about,
576
00:28:45,925 --> 00:28:48,855
whoever tried to kill him.
577
00:28:48,895 --> 00:28:51,195
He forgets that
sometimes people are around
578
00:28:51,230 --> 00:28:55,430
when he's talking
on the phone.
579
00:28:55,467 --> 00:28:57,197
Do you even know
where you're going?
580
00:28:57,236 --> 00:28:58,696
He would never tell me.
581
00:28:58,737 --> 00:29:00,407
You've got to stall.
You have to stall.
582
00:29:00,439 --> 00:29:02,209
I can't.
How would I?
583
00:29:02,241 --> 00:29:04,311
You've just got to push back.
You have to buy some time.
584
00:29:04,343 --> 00:29:06,883
We could make this work.
585
00:29:06,913 --> 00:29:09,253
I -- I just need
time to think.
586
00:29:09,281 --> 00:29:10,821
There's no time left.
587
00:29:10,850 --> 00:29:12,250
What about your daughter?
You can't leave her.
588
00:29:12,284 --> 00:29:13,954
He knows that.
It's better this way.
589
00:29:13,986 --> 00:29:16,116
For her.
590
00:29:16,155 --> 00:29:19,225
If he goes and I go with him,
then he's gone...
591
00:29:19,258 --> 00:29:22,388
out of her life.
Out of yours, too.
592
00:29:22,428 --> 00:29:24,728
It was such a beautiful
couple of days
593
00:29:24,763 --> 00:29:27,803
imagining what could be.
594
00:29:27,834 --> 00:29:29,144
You're such a good man.
595
00:29:29,168 --> 00:29:30,838
No. No. I --
No. It's true.
596
00:29:30,870 --> 00:29:34,740
Take it from someone
who knows the difference.
597
00:29:34,773 --> 00:29:38,243
You must want things,
but you just want them.
598
00:29:38,277 --> 00:29:40,407
You don't take them.
599
00:29:40,446 --> 00:29:41,806
You let me breathe.
600
00:29:41,848 --> 00:29:43,018
Jaclyn, please.
601
00:29:43,049 --> 00:29:44,979
No, I have to go.
602
00:29:45,017 --> 00:29:46,917
He's getting out
of the hospital today.
603
00:29:46,953 --> 00:29:49,023
I have to go pick him up.
604
00:30:11,310 --> 00:30:13,910
[ Sighs ]
605
00:30:22,021 --> 00:30:24,261
[ Cellphone chimes ]
606
00:30:28,494 --> 00:30:31,164
[ Sighs ]
607
00:30:56,923 --> 00:30:58,523
D: I don't know, brother.
608
00:30:58,557 --> 00:31:00,857
It's all just
police reports.
609
00:31:38,497 --> 00:31:40,267
Chance:
"The officer first on the scene
610
00:31:40,299 --> 00:31:42,899
reported that
at approximately 11:30 P.M.,
611
00:31:42,935 --> 00:31:45,895
Michael D. Ashville and his
brother, Dwayne Develle,
612
00:31:45,938 --> 00:31:48,038
were standing in front
of their apartment complex
613
00:31:48,074 --> 00:31:49,984
on Bancroft Avenue
in East Oakland
614
00:31:50,009 --> 00:31:52,179
when they were shot.
615
00:31:54,180 --> 00:31:57,280
When Detective Liem
and I interviewed Ms. Aubrey,
616
00:31:57,316 --> 00:32:00,546
she informed us she hikes daily
at Huckleberry Regional Preserve
617
00:32:00,586 --> 00:32:02,886
and usually arrives around
2:00 P.M.
618
00:32:02,921 --> 00:32:04,391
She was on her usual trail
619
00:32:04,423 --> 00:32:05,893
about a mile
from the parking lot
620
00:32:05,924 --> 00:32:08,064
when she discovered
Mr. Schorr.
621
00:32:08,094 --> 00:32:11,904
He appeared to have been stabbed
and was not breathing.
622
00:32:11,930 --> 00:32:14,000
First theory --
The killers went to the home
623
00:32:14,033 --> 00:32:15,233
sometime after midnight
624
00:32:15,267 --> 00:32:17,597
to either deliver
or collect various types
625
00:32:17,636 --> 00:32:20,066
and amounts of narcotics,
626
00:32:20,106 --> 00:32:22,566
that an argument ensued
either over the money
627
00:32:22,608 --> 00:32:25,578
or the possibility of bad drugs,
and the suspect, or suspects,
628
00:32:25,611 --> 00:32:30,321
armed with a knife
and gun, proceeded..."
629
00:32:30,349 --> 00:32:35,319
Courtney, Glaser, Jones.
630
00:32:35,354 --> 00:32:38,094
Mexico.
631
00:32:38,124 --> 00:32:40,934
D: That piece was old
that you were looking at.
632
00:32:40,959 --> 00:32:43,199
Black like that is onyx.
633
00:32:43,229 --> 00:32:45,459
Good ones are
hand-cut in Mexico.
634
00:32:45,497 --> 00:32:48,127
That was a good one.
635
00:32:50,969 --> 00:32:54,109
Chance: "November 10, 2012,
636
00:32:54,140 --> 00:32:55,640
the victim, Gayland Parks,
637
00:32:55,674 --> 00:32:58,614
was found bludgeoned
to death at his residence
638
00:32:58,644 --> 00:33:01,984
in an Oakland high-rise building
overlooking the harbor."
639
00:33:07,253 --> 00:33:10,993
Blackstone: Parks was naked,
handcuffed to his bed,
640
00:33:11,023 --> 00:33:14,493
with puncture wounds
in his arms.
641
00:33:14,526 --> 00:33:20,226
I, along with Homicide Team Two,
responded to investigate.
642
00:33:20,266 --> 00:33:24,036
There was no sign of
forced entry or struggle.
643
00:33:24,070 --> 00:33:26,310
The syringe on
the bedside table
644
00:33:26,338 --> 00:33:28,508
was later found
to contain heroine.
645
00:33:28,540 --> 00:33:31,410
Parks had extreme
blunt force trauma to the head.
646
00:33:33,512 --> 00:33:37,022
The weapon used was
a glass dildo found nearby.
647
00:33:43,589 --> 00:33:46,529
It was discovered the dead man
had a cellphone,
648
00:33:46,558 --> 00:33:50,428
believed to be missing
or taken during his murder.
649
00:33:50,462 --> 00:33:52,662
I obtained a warrant
for Parks' cellphone records
650
00:33:52,698 --> 00:33:55,528
and discovered the phone
was still being used.
651
00:33:55,567 --> 00:33:57,497
Got it right here.
652
00:33:57,536 --> 00:33:59,236
On the day following
the murder,
653
00:33:59,271 --> 00:34:01,671
several calls were placed
on Parks' phone
654
00:34:01,707 --> 00:34:03,607
to a Montclair cellphone number.
655
00:34:03,642 --> 00:34:06,712
The number was registered
to a woman named Lori Hammond,
656
00:34:06,745 --> 00:34:09,005
a 35-year-old single mother,
657
00:34:09,047 --> 00:34:12,617
currently employed
as a travel agent.
658
00:34:12,651 --> 00:34:14,351
When I interviewed
Lori Hammond,
659
00:34:14,386 --> 00:34:16,016
she told me
the Montclair cell number
660
00:34:16,054 --> 00:34:19,364
was part of her cellphone's
friends and family plan.
661
00:34:19,391 --> 00:34:21,761
She'd gotten it for her brother
Woody, a Gulf War veteran,
662
00:34:21,793 --> 00:34:24,463
who had been living
with her and her son.
663
00:34:28,267 --> 00:34:30,767
She stated that Woody
incurred serious body burns
664
00:34:30,802 --> 00:34:34,112
during his service,
that he has battled PTSD,
665
00:34:34,140 --> 00:34:35,710
along with substance abuse,
666
00:34:35,741 --> 00:34:37,541
but is now clean and sober,
667
00:34:37,576 --> 00:34:39,706
and has gone back
to school in San Diego
668
00:34:39,745 --> 00:34:41,745
to become a drug counselor.
669
00:34:41,780 --> 00:34:43,450
I contacted Mr. Hammond,
670
00:34:43,482 --> 00:34:46,222
who drove up voluntarily
to Oakland Police Headquarters
671
00:34:46,252 --> 00:34:49,222
to speak with me personally.
672
00:34:49,255 --> 00:34:52,055
He told me he had no problem
taking a polygraph exam
673
00:34:52,090 --> 00:34:54,430
and that I could search
his vehicle if I wanted.
674
00:34:54,460 --> 00:34:57,500
-In Mexico and Tijuana.
-So what, man?
675
00:34:57,529 --> 00:35:00,069
Prostitution's
legal down there, right?
676
00:35:00,098 --> 00:35:03,238
-Yeah. Yeah.
-How often you go?
677
00:35:03,269 --> 00:35:06,409
Um, once a week.
Sometimes more.
678
00:35:06,438 --> 00:35:07,738
Yeah. I've been down there
a couple times.
679
00:35:07,773 --> 00:35:09,513
I like that race track
at Agua Caliente.
680
00:35:09,541 --> 00:35:10,581
You know that place?
681
00:35:10,609 --> 00:35:12,309
Yeah.
With off-track betting.
682
00:35:12,344 --> 00:35:13,584
Yeah.
683
00:35:13,612 --> 00:35:15,512
I just usually go
to the Zona Norte.
684
00:35:15,547 --> 00:35:17,647
The red-light district.
Sure, yeah.
685
00:35:17,683 --> 00:35:19,423
There's this club
there called The Alley
686
00:35:19,451 --> 00:35:21,251
Mm-hmm.
It's pretty clean,
687
00:35:21,287 --> 00:35:24,117
and it's not that expensive.
688
00:35:24,156 --> 00:35:26,086
They got girls there
from all over Mexico,
689
00:35:26,124 --> 00:35:27,694
America, Ukraine.
690
00:35:27,726 --> 00:35:31,126
Mm-hmm. So, is that
your place -- The Alley?
691
00:35:31,163 --> 00:35:32,433
Yeah.
692
00:35:32,464 --> 00:35:35,104
There's this one there.
693
00:35:35,133 --> 00:35:37,773
-I met her about six months ago.
-Mm-hmm.
694
00:35:37,803 --> 00:35:39,643
I hadn't seen her
there before that.
695
00:35:39,671 --> 00:35:40,771
She's a nice girl.
696
00:35:40,806 --> 00:35:42,466
That's the best kind.
697
00:35:42,508 --> 00:35:46,808
She was strung out,
but she was trying to get clean
698
00:35:46,845 --> 00:35:48,505
and save her money.
699
00:35:48,547 --> 00:35:52,517
She had a daughter who lived
with her mom in Ensenada.
700
00:35:52,551 --> 00:35:57,291
This is a pretty girl?
I mean, what's she look like?
701
00:35:57,323 --> 00:36:00,193
Nice hair, light eyes,
702
00:36:00,226 --> 00:36:04,626
not short, but not too tall,
great figure.
703
00:36:04,663 --> 00:36:06,303
Well, she sounds
like a keeper.
704
00:36:06,332 --> 00:36:11,302
Yeah, no, she's beautiful,
but she was also just --
705
00:36:11,337 --> 00:36:13,337
Some of the others,
they don't like
706
00:36:13,372 --> 00:36:15,142
to go with me so much
'cause of my scars.
707
00:36:15,173 --> 00:36:17,243
But she didn't care
about that at all.
708
00:36:17,276 --> 00:36:18,536
Mm-hmm.
Last time I saw her,
709
00:36:18,577 --> 00:36:21,377
she called me to see
if we could meet.
710
00:36:21,413 --> 00:36:23,153
And did you?
711
00:36:23,181 --> 00:36:25,821
At the sports bar
on the boulevard,
712
00:36:25,851 --> 00:36:28,821
she was acting weird,
really paranoid.
713
00:36:28,854 --> 00:36:32,164
She started telling me
this kind of wild story.
714
00:36:32,190 --> 00:36:33,860
I didn't know
how much to believe.
715
00:36:33,892 --> 00:36:36,502
Well, what was the story?
716
00:36:36,528 --> 00:36:40,898
About this guy, this doctor
she knew from Oakland.
717
00:36:40,932 --> 00:36:44,202
He'd told her he was
gonna help her get clean,
718
00:36:44,236 --> 00:36:47,336
but he took her back
to the Bay Area,
719
00:36:47,373 --> 00:36:48,843
and then, when he got there,
720
00:36:48,874 --> 00:36:51,714
he just wanted her
for some kind of sex slave.
721
00:36:51,743 --> 00:36:53,513
So, what happened?
What did he do?
722
00:36:53,545 --> 00:36:55,275
He wanted to tie her up,
723
00:36:55,314 --> 00:36:59,394
but she talked him into
letting her tie him up instead.
724
00:36:59,418 --> 00:37:02,848
And then she busted him
in the head and got away.
725
00:37:02,888 --> 00:37:04,858
That's all she said.
726
00:37:04,890 --> 00:37:08,190
I guess it was
his phone she called me on.
727
00:37:08,226 --> 00:37:09,726
She thought that
I could help her run
728
00:37:09,761 --> 00:37:12,601
because my sister's
a travel agent.
729
00:37:12,631 --> 00:37:15,301
But I told her I couldn't
have Lori involved
730
00:37:15,334 --> 00:37:16,604
in something like that.
731
00:37:16,635 --> 00:37:18,635
I told her she should
turn herself in,
732
00:37:18,670 --> 00:37:20,210
that people would understand
733
00:37:20,238 --> 00:37:22,738
if she just, you know,
explained what happened.
734
00:37:22,774 --> 00:37:24,614
And what did she say?
735
00:37:24,643 --> 00:37:27,913
[ Scoffs ] Nothing.
She left.
736
00:37:30,582 --> 00:37:32,522
[ Door closes ]
737
00:37:56,542 --> 00:37:58,842
[ Car door closes ]
738
00:38:02,280 --> 00:38:05,450
You were right, Woody.
That was the right thing.
739
00:38:05,484 --> 00:38:07,794
I don't feel right.
740
00:38:12,891 --> 00:38:15,761
[ Siren wailing in distance ]
741
00:38:15,794 --> 00:38:18,304
[ Car lock beeps ]
742
00:38:27,339 --> 00:38:29,409
[ Sighs ]
743
00:38:30,876 --> 00:38:32,836
[ Keys rattle ]
744
00:38:53,665 --> 00:38:54,965
[ Door closes ]
745
00:38:55,000 --> 00:38:58,340
The woman, the blonde
who just came in.
746
00:39:04,342 --> 00:39:06,712
First door on the left.
747
00:39:12,618 --> 00:39:17,858
Well, she was just,
you know, kind.
748
00:39:17,889 --> 00:39:19,829
She was so patient.
749
00:39:19,858 --> 00:39:21,858
She used to be a teacher.
750
00:39:21,893 --> 00:39:24,663
Sometimes I'd --
I'd pay her a little extra
751
00:39:24,696 --> 00:39:26,596
to help me with
my homework afterwards.
752
00:39:26,632 --> 00:39:27,702
[ Laughter ]
753
00:39:27,733 --> 00:39:28,733
I'm having this problem
754
00:39:28,767 --> 00:39:30,997
with this breadth requirement,
755
00:39:31,036 --> 00:39:33,706
this class I had to pass,
756
00:39:33,739 --> 00:39:37,609
and I ended up getting
an A-plus because of her.
757
00:39:37,643 --> 00:39:39,453
I would have -- I would have
failed without her.
758
00:39:39,478 --> 00:39:41,848
She helped me with the math.
759
00:39:41,880 --> 00:39:44,580
[ Indistinct talking ]
760
00:39:48,887 --> 00:39:50,857
You know, I'll do whatever
you guys need me to do.
761
00:39:50,889 --> 00:39:53,359
I'll tell you anything I know.
I just --
762
00:39:53,391 --> 00:39:55,091
I just want to help you
find Jackie.
763
00:40:14,813 --> 00:40:18,623
**
764
00:40:22,621 --> 00:40:30,431
* Are you back
in my life to stay? *
765
00:40:30,462 --> 00:40:35,672
* Or is it just for today
766
00:40:35,701 --> 00:40:41,141
* Oh, that
you're gonna need me? *
767
00:40:41,172 --> 00:40:48,582
* If it's a thrill
you're looking for *
768
00:40:48,614 --> 00:40:55,424
* Honey, I'm flexible
769
00:40:55,453 --> 00:40:59,093
* Oh, yeah
770
00:40:59,124 --> 00:41:02,594
* Just be for real
771
00:41:02,628 --> 00:41:04,598
* Real
772
00:41:04,630 --> 00:41:07,870
* Won't you, baby?
53293
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.