All language subtitles for Breakout.Kings.S01E01.HDTV.XviD-LOL

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,009 --> 00:00:06,144 Two-twenty... two-twenty-one... 2 00:00:06,178 --> 00:00:08,046 two-twenty-two... 3 00:00:08,080 --> 00:00:10,014 two-twenty-three... 4 00:00:10,049 --> 00:00:12,100 two-twenty-four... 5 00:00:12,134 --> 00:00:15,053 two-twenty-five... two-twenty-six... 6 00:00:15,087 --> 00:00:17,055 two-twenty-seven... 7 00:00:17,089 --> 00:00:18,723 two-twenty-eight... 8 00:00:18,757 --> 00:00:21,225 two-twenty-nine... 9 00:00:21,260 --> 00:00:23,194 two-thirty. 10 00:00:42,382 --> 00:00:44,633 Defect. 11 00:00:44,668 --> 00:00:45,718 Dump it. 12 00:01:23,757 --> 00:01:25,991 I got this. 13 00:01:26,009 --> 00:01:27,710 All right, hold up. 14 00:01:27,761 --> 00:01:30,546 On the gate! 15 00:01:46,980 --> 00:01:48,647 Let 'em go! 16 00:01:48,681 --> 00:01:51,033 Gate's clear! 17 00:02:03,163 --> 00:02:05,030 What the hell was that? 18 00:02:08,534 --> 00:02:11,053 So we get to Boscoe's mom's place, 19 00:02:11,087 --> 00:02:12,721 sweetest old lady. 20 00:02:12,756 --> 00:02:14,706 I'm there with this other Marshal, Katie Beal. 21 00:02:14,724 --> 00:02:16,058 Very fit young lady. 22 00:02:16,092 --> 00:02:17,092 Ray Zancanelli? 23 00:02:17,143 --> 00:02:18,877 Yeah. 24 00:02:18,912 --> 00:02:20,145 Deputy Charlie DuChamp. 25 00:02:20,180 --> 00:02:22,347 Be right with you. 26 00:02:22,381 --> 00:02:23,899 So anyway, I'm going on, telling this woman 27 00:02:23,933 --> 00:02:25,651 how her son could be looking at jail time. 28 00:02:25,685 --> 00:02:27,186 Katie stands to fetch her some tissues. 29 00:02:27,220 --> 00:02:28,854 I clock this old broad 30 00:02:28,888 --> 00:02:31,156 staring at Katie's ass like it's a Christmas ham. 31 00:02:31,191 --> 00:02:33,776 I grab this perv by her blue hair. 32 00:02:33,827 --> 00:02:35,894 The wig comes right off in my hand. 33 00:02:36,863 --> 00:02:38,163 It's Boscoe. 34 00:02:38,198 --> 00:02:40,082 His mother's been dead for ten years. 35 00:02:40,116 --> 00:02:41,116 The point is... 36 00:02:41,167 --> 00:02:43,285 sooner or later, 37 00:02:43,336 --> 00:02:45,287 I get hip to what's going on. 38 00:02:45,338 --> 00:02:47,405 I know you've been dealing drugs here, Jimmy. 39 00:02:47,423 --> 00:02:49,808 There's a school on the corner. 40 00:02:49,843 --> 00:02:53,128 If it happens again... It won't. 41 00:02:53,179 --> 00:02:54,596 Get outta here. 42 00:02:59,135 --> 00:03:00,919 What do you want? 43 00:03:00,937 --> 00:03:03,388 Tillman bashed the driver's head in with a tire iron, 44 00:03:03,422 --> 00:03:05,941 another employee, female, got knocked senseless. 45 00:03:05,975 --> 00:03:07,609 So... 46 00:03:07,644 --> 00:03:09,978 I've decided to revisit your proposal, Ray. 47 00:03:10,029 --> 00:03:13,532 I believe these were your candidates. 48 00:03:13,566 --> 00:03:16,819 Agent DuChamp's come over from Criminal Program Analysis. 49 00:03:16,870 --> 00:03:18,120 You'll be reporting to him. 50 00:03:18,154 --> 00:03:19,271 CPA? Seriously? 51 00:03:19,289 --> 00:03:21,206 Yes. Seriously. 52 00:03:21,241 --> 00:03:23,008 No one else wanted to work with you, Ray. 53 00:03:23,042 --> 00:03:24,993 Fine. 54 00:03:25,044 --> 00:03:27,412 I'll be in the field, Charlie here can send me reports 55 00:03:27,447 --> 00:03:28,747 and analysis, and if I ever 56 00:03:28,781 --> 00:03:30,249 run out of toilet paper on the road... 57 00:03:30,283 --> 00:03:32,301 This is your chance to put Tillman back in prison. 58 00:03:32,335 --> 00:03:33,752 If you don't like the arrangement... 59 00:03:38,174 --> 00:03:39,975 Yeah, no. It'd be great. 60 00:03:40,009 --> 00:03:41,310 Good. 61 00:03:52,138 --> 00:03:53,021 Gunderson! 62 00:03:57,210 --> 00:03:58,827 You're being transferred! 63 00:03:58,862 --> 00:04:02,247 See, all the shortcuts and ins and outs I perfected 64 00:04:02,282 --> 00:04:04,366 to make working here the most desired slot. 65 00:04:04,417 --> 00:04:06,168 Those tidbits are what they call 66 00:04:06,202 --> 00:04:08,170 "intellectual property," you with me? 67 00:04:08,204 --> 00:04:11,423 So if you job-up here, I need compensation. 68 00:04:11,457 --> 00:04:12,541 But three dollars a week? 69 00:04:12,592 --> 00:04:13,959 That's more than half what I make. 70 00:04:13,993 --> 00:04:15,928 Okay, now it's $3.50. 71 00:04:15,962 --> 00:04:17,129 Shea! 72 00:04:17,163 --> 00:04:19,014 I'm conducting business here. 73 00:04:19,048 --> 00:04:20,549 You're being transferred. 74 00:04:26,389 --> 00:04:28,190 Where are they sending you? 75 00:04:28,224 --> 00:04:30,342 I... I don't know. 76 00:04:31,945 --> 00:04:34,980 Perfume. 77 00:04:35,014 --> 00:04:37,149 The one I risked my job sneaking in for you. 78 00:04:37,183 --> 00:04:39,684 Right. I want you to keep that. 79 00:04:41,354 --> 00:04:43,238 Philly... 80 00:04:57,553 --> 00:05:00,372 Today, already. 81 00:05:00,390 --> 00:05:02,207 He's bluffing, go all in. 82 00:05:02,225 --> 00:05:03,541 Shut it, Lloyd. 83 00:05:05,311 --> 00:05:07,262 Lowery. You're shipping out. 84 00:05:13,686 --> 00:05:16,488 Shipping out as in transfer? Yep. 85 00:05:16,522 --> 00:05:17,522 Who's gonna be our cabana boy, then? 86 00:05:18,658 --> 00:05:20,525 Hey! 87 00:05:20,559 --> 00:05:23,245 Ciao, bitches. 88 00:05:23,279 --> 00:05:26,565 After 72 hours, the odds of finding an escaped convict 89 00:05:26,599 --> 00:05:29,267 drop to less than five percent. 90 00:05:29,302 --> 00:05:31,403 That's why I agreed to set up this task force. 91 00:05:31,421 --> 00:05:32,921 Because there's nothing more dangerous 92 00:05:32,956 --> 00:05:35,073 than a convict on the run. They have absolutely no... 93 00:05:35,091 --> 00:05:36,291 They know. 94 00:05:36,342 --> 00:05:37,626 They know. Look. 95 00:05:37,677 --> 00:05:40,479 You were four of the toughest runners I ever caught. 96 00:05:40,513 --> 00:05:42,130 And necessity being the mother of all evil... 97 00:05:42,181 --> 00:05:43,715 Invention. Whatever. 98 00:05:43,749 --> 00:05:47,085 We decided to use fugitives to help catch a fugitive. 99 00:05:47,120 --> 00:05:51,056 Except this time, you'll be in the field with me. Us. 100 00:05:51,074 --> 00:05:53,392 Right. Charlie here's from CPA. 101 00:05:53,426 --> 00:05:54,609 Criminal Process... 102 00:05:54,644 --> 00:05:57,262 What's it called again? 103 00:05:57,280 --> 00:05:59,197 Deal's simple. 104 00:05:59,232 --> 00:06:01,400 You agree to do this, you'll be permanently transferred 105 00:06:01,434 --> 00:06:02,868 to Maybelle Minimum Security Prison. 106 00:06:02,902 --> 00:06:04,953 Much nicer than your current accommodations. 107 00:06:04,988 --> 00:06:06,705 We catch Tillman, 108 00:06:06,739 --> 00:06:09,241 you get time shaved off your bids. 109 00:06:09,275 --> 00:06:12,244 Now you all know Ray, but you don't know me. 110 00:06:12,278 --> 00:06:14,479 In the Marine Corps, my nickname was Virgin: 111 00:06:14,514 --> 00:06:17,349 'cause I don't (bleep) around. 112 00:06:17,383 --> 00:06:19,918 Any one of you tries to escape, you'll all get sent back 113 00:06:19,952 --> 00:06:22,688 to where we found you, sentences doubled. 114 00:06:22,722 --> 00:06:25,590 This offer expires in five seconds. Who's in? 115 00:06:28,015 --> 00:06:31,015 Sync and corrections by GeirDM for www.addic7ed.com. 116 00:06:35,401 --> 00:06:38,070 Tillman was six months into a 25-year bid 117 00:06:38,104 --> 00:06:40,655 for killing a biker in a bar who called his wife a bitch. 118 00:06:40,690 --> 00:06:43,025 He called his own wife a bitch, or he called Tillman's wife a bitch? 119 00:06:43,076 --> 00:06:44,743 Yeah, Tillman went around the country killing guys 120 00:06:44,777 --> 00:06:46,912 who insulted their own wives. That seems weird. 121 00:06:46,946 --> 00:06:48,997 It was Tillman's wife, you idiot. Oh, okay. 122 00:06:49,032 --> 00:06:50,615 Look, he bolted county lockup while awaiting trial. 123 00:06:50,650 --> 00:06:52,451 I caught him three weeks later, 124 00:06:52,485 --> 00:06:55,420 after he killed a deli cashier, and a woman he carjacked. 125 00:06:55,455 --> 00:06:58,990 Acute emotional deregulation, elevated rage distortion, no... 126 00:06:59,008 --> 00:07:01,009 So Tillman is dangerous. Okay, that's some insight. He's stretching his legs. 127 00:07:01,044 --> 00:07:03,545 Don't worry about it. Yeah. 128 00:07:03,596 --> 00:07:06,064 Where's Tillman's wife now? She got a restraining order 129 00:07:06,099 --> 00:07:07,599 the day after the murder. She divorced him 130 00:07:07,633 --> 00:07:09,384 when he was sentenced, and has since remarried. 131 00:07:09,435 --> 00:07:11,770 Yo, if this Tillman's a psycho, we gonna get strapped, right? 132 00:07:11,804 --> 00:07:13,522 Yeah. Why not? 133 00:07:13,556 --> 00:07:14,973 What do you want, Glocks or Berettas? 134 00:07:15,007 --> 00:07:17,059 Oh, no, I'd really prefer a non-lethal weapon, 135 00:07:17,110 --> 00:07:19,010 like a baton, or maybe a taser. 136 00:07:19,028 --> 00:07:20,645 No cons get weapons. 137 00:07:20,679 --> 00:07:22,447 You get cell phones when you're in the field. That's it. 138 00:07:22,482 --> 00:07:23,815 I don't need a gun. 139 00:07:23,849 --> 00:07:26,017 That's why the good Lord gave us these. 140 00:07:27,703 --> 00:07:29,521 Yeah, okay, but what are we going to do about clothes? 141 00:07:29,539 --> 00:07:31,706 We can't run around in these prison blues. 142 00:07:31,741 --> 00:07:34,159 I might have a hit. Like her. 143 00:07:34,193 --> 00:07:35,577 How come she's got new gear? 144 00:07:35,628 --> 00:07:37,996 Because she's a civilian. And she'll be treated with respect. 145 00:07:38,030 --> 00:07:40,999 Julianne Simms, meet the animals. 146 00:07:41,033 --> 00:07:42,200 What do you got? 147 00:07:42,218 --> 00:07:43,835 John Phelps. 148 00:07:43,869 --> 00:07:45,370 Tillman ran with him in high school. 149 00:07:45,388 --> 00:07:47,506 They got popped for a D&D when they were 18. 150 00:07:47,540 --> 00:07:48,757 He was found at his home 151 00:07:48,808 --> 00:07:52,310 in Baltimore an hour ago... beaten to death. 152 00:07:58,785 --> 00:08:01,686 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Crime scene, fellas. 153 00:08:01,720 --> 00:08:04,106 U.S. Marshals. 154 00:08:06,025 --> 00:08:08,443 Don't tell me they're Marshals. 155 00:08:10,496 --> 00:08:12,697 They're Special Deputies. 156 00:08:12,731 --> 00:08:15,033 Let's go. 157 00:08:20,206 --> 00:08:21,873 Neighbor lady heard some yelling. 158 00:08:21,907 --> 00:08:24,759 She also noticed a black pickup truck parked out front. 159 00:08:24,794 --> 00:08:27,212 We'll catch the perp crossing into Mexico, though. 160 00:08:27,246 --> 00:08:29,214 What makes you think he's going to Mexico? 161 00:08:29,248 --> 00:08:31,299 The dead guy told us. 162 00:08:34,804 --> 00:08:37,656 Puerto Vallarta... a haven for fugitives. 163 00:08:37,690 --> 00:08:39,724 Why not write the assailant's name? 164 00:08:39,759 --> 00:08:41,476 Well, I'm going out on a limb here, 165 00:08:41,527 --> 00:08:43,645 but maybe he didn't know it. 166 00:08:43,696 --> 00:08:45,864 No, he knew it. They went to school together. 167 00:08:45,898 --> 00:08:47,649 Oh, who cares why he wrote it? We got the lead, 168 00:08:47,700 --> 00:08:50,485 we're following up. 169 00:08:50,536 --> 00:08:52,120 You're wasting your time. 170 00:08:52,155 --> 00:08:54,372 The target didn't write it because survival 171 00:08:54,407 --> 00:08:56,741 is the most primal instinct. 172 00:08:56,775 --> 00:09:01,079 Hmm, allow me to translate for our Cro-Magnon friend here. 173 00:09:01,113 --> 00:09:02,330 There is a direct correlation 174 00:09:02,381 --> 00:09:04,499 between mental acuity and physical strength. 175 00:09:04,550 --> 00:09:05,884 If Phelps was able to make it 176 00:09:05,918 --> 00:09:07,419 from there to that fridge and then process 177 00:09:07,453 --> 00:09:09,221 and write "P. Vallarta," 178 00:09:09,255 --> 00:09:10,805 it would indicate he had enough energy to crawl ten feet 179 00:09:10,840 --> 00:09:13,175 to that phone and call 911. 180 00:09:14,760 --> 00:09:16,761 Special Deputy Lloyd Lowery. 181 00:09:16,795 --> 00:09:18,230 How are you? 182 00:09:18,264 --> 00:09:20,148 So it's a shade. 183 00:09:20,183 --> 00:09:22,267 Tillman wrote it, hoping he'd throw us off. 184 00:09:22,301 --> 00:09:23,485 He's smart. 185 00:09:23,519 --> 00:09:25,136 Convicts, baby, nothing but time to plan it out. 186 00:09:25,154 --> 00:09:27,189 Well... 187 00:09:27,240 --> 00:09:30,909 we've got an alarm out on his plate number, regardless. 188 00:09:45,458 --> 00:09:47,292 This is a hustler's place... 189 00:09:47,326 --> 00:09:49,261 run-down warehouse on the outside, top-of-the-line toys 190 00:09:49,295 --> 00:09:51,630 on the inside. Are they still stretching their legs? 191 00:09:51,664 --> 00:09:52,830 'Cause the con-woman says DOA is a hustler 192 00:09:52,848 --> 00:09:54,549 and has no idea what he's into, 193 00:09:54,600 --> 00:09:58,169 the professor can't find squat on the computer, 194 00:09:58,187 --> 00:09:59,471 and the mountain man... he's in the corner 195 00:09:59,505 --> 00:10:00,805 looking for a cat to gut. 196 00:10:00,839 --> 00:10:02,340 And look at your gangbanger... 197 00:10:02,358 --> 00:10:03,558 he's looting the joint. 198 00:10:03,609 --> 00:10:05,810 What you got there, Shea, CDs? 199 00:10:05,845 --> 00:10:08,980 Nail polish remover. Unless Phelps 200 00:10:09,014 --> 00:10:11,616 was a cross-dresser, he was using this for the acetone 201 00:10:11,651 --> 00:10:13,201 to take off the ink from the dye pack 202 00:10:13,236 --> 00:10:16,121 they put in the cash when you rob a bank. 203 00:10:17,240 --> 00:10:18,022 You're welcome. 204 00:10:21,711 --> 00:10:24,212 What the hell is that? 205 00:10:24,247 --> 00:10:25,463 Tasty goodness. 206 00:10:25,498 --> 00:10:27,249 That's evidence; put it back. 207 00:10:27,300 --> 00:10:30,468 All the times I got raided and cops stole from me... 208 00:10:30,503 --> 00:10:31,970 cash, jewelry, product. 209 00:10:32,004 --> 00:10:33,972 Please, I can have a couple of this dead fool's cookies. 210 00:10:35,341 --> 00:10:36,641 He earned a cookie. 211 00:10:36,676 --> 00:10:38,209 I said put the cookie back. 212 00:10:38,244 --> 00:10:41,012 Hold on, I'm gonna put you on speaker. 213 00:10:41,046 --> 00:10:42,847 Tillman used his debit card 214 00:10:42,882 --> 00:10:44,849 to buy gas in Shirley, New York 215 00:10:44,884 --> 00:10:47,519 six months before he was arrested for that bar fight. 216 00:10:47,553 --> 00:10:49,271 This was a year and a half ago, 217 00:10:49,322 --> 00:10:51,273 right around the time of an unsolved bank robbery 218 00:10:51,324 --> 00:10:53,325 in Shirley for $100,000. 219 00:10:53,359 --> 00:10:55,110 Three suspects... never caught. 220 00:10:55,161 --> 00:10:57,329 Three suspects in the robbery. 221 00:10:57,363 --> 00:10:59,664 We know two are high school buddies. 222 00:10:59,699 --> 00:11:01,249 We need a yearbook. 223 00:11:01,284 --> 00:11:02,450 You get all of that, Jules? 224 00:11:02,501 --> 00:11:03,752 Okay. 225 00:11:05,621 --> 00:11:08,340 These are pretty good cookies. 226 00:11:08,374 --> 00:11:10,875 We archive all of our yearbooks, Ms. Simms. 227 00:11:10,909 --> 00:11:12,677 We could mail you one. 228 00:11:12,712 --> 00:11:14,763 Oh, no, I need it immediately. 229 00:11:14,797 --> 00:11:17,432 Well, from Brooklyn, you can be here in 30 minutes 230 00:11:17,466 --> 00:11:19,467 if you take the tunnels. 231 00:11:19,518 --> 00:11:20,468 Ms. Simms? 232 00:11:20,519 --> 00:11:22,304 Oh, my Lord, 233 00:11:22,355 --> 00:11:24,422 there's been another shooting at the Hip-Hop Awards. 234 00:11:24,440 --> 00:11:27,425 It's strange that there always seems to be a firearms mishap 235 00:11:27,443 --> 00:11:29,861 at this particular awards ceremony, don't you think, Shea? 236 00:11:29,895 --> 00:11:32,263 I mean, Hip Hop Awards... shootings. 237 00:11:32,281 --> 00:11:33,815 Country Music Awards... no shootings. 238 00:11:33,866 --> 00:11:35,734 What's the variable? 239 00:11:35,751 --> 00:11:38,820 Keep it up, white shoes, and you'll see what the variable is. 240 00:11:40,740 --> 00:11:42,907 Here you go. Thank you. 241 00:11:42,941 --> 00:11:44,626 Soup and salad, Philly? 242 00:11:48,381 --> 00:11:49,831 Ah! 243 00:11:52,301 --> 00:11:54,302 Miss? 244 00:11:54,337 --> 00:11:56,621 I'm sorry. There's someone else's hair in my soup. 245 00:11:56,639 --> 00:11:58,640 I'll take it off the bill, ma'am. 246 00:11:58,674 --> 00:12:00,124 Thank you so much. 247 00:12:04,647 --> 00:12:06,798 How do you feel about dessert, Charlie? 248 00:12:06,816 --> 00:12:10,518 Save it for the 80-year-old millionaires in Boca, Philly. 249 00:12:10,569 --> 00:12:12,637 Okay. 250 00:12:12,655 --> 00:12:14,439 Jules, what's taking so long? 251 00:12:14,473 --> 00:12:18,360 I, um, had them scan the yearbook and e-mail it to me. 252 00:12:18,411 --> 00:12:19,644 The clock's ticking, Jules. 253 00:12:19,678 --> 00:12:21,329 Why didn't you go get it? 254 00:12:21,364 --> 00:12:26,551 The file's sent. Have Charlie check his in-box. 255 00:12:26,585 --> 00:12:28,953 The only activity listed is Auto Club. 256 00:12:28,987 --> 00:12:30,355 There, Auto Club. 257 00:12:30,389 --> 00:12:31,790 There's Tillman, Phelps. 258 00:12:31,824 --> 00:12:34,159 Is that our guy? James "Jimbo" Cantrall? 259 00:12:34,193 --> 00:12:35,927 Team delinquents to adult bank robbers. 260 00:12:43,853 --> 00:12:47,472 Gunderson, where's the knife? 261 00:12:47,506 --> 00:12:48,506 What knife? 262 00:12:48,524 --> 00:12:50,141 There are four of you here, 263 00:12:50,175 --> 00:12:52,527 two knives are on the table and one's in Lowery's glass 264 00:12:52,561 --> 00:12:54,062 'cause he stirred his ice tea with it. 265 00:12:54,113 --> 00:12:55,814 That leaves one knife missing. 266 00:12:55,848 --> 00:12:57,699 So again I ask, where's the knife? 267 00:12:57,733 --> 00:12:58,850 You're a lefty. 268 00:12:58,884 --> 00:13:00,402 I'm guessing your left sock. 269 00:13:01,620 --> 00:13:03,872 It was for the team. 270 00:13:03,906 --> 00:13:06,458 In case any of us got in a scrape. 271 00:13:06,492 --> 00:13:07,409 Yeah. 272 00:13:11,864 --> 00:13:12,864 What are you doing? 273 00:13:12,882 --> 00:13:13,798 Take care, Gunderson. 274 00:13:17,553 --> 00:13:18,970 Ma'am. 275 00:13:19,004 --> 00:13:20,972 Nice team you put together. 276 00:13:21,006 --> 00:13:23,508 Zancanelli! You know me. 277 00:13:23,542 --> 00:13:25,643 Not anymore, Hoss. 278 00:13:34,019 --> 00:13:36,237 Where's the money, Jimbo? 279 00:13:36,272 --> 00:13:37,856 I don't know. I swear to God. I don't know. 280 00:13:37,890 --> 00:13:39,441 You do know. 281 00:13:39,492 --> 00:13:41,743 I don't. I don't. I don't. 282 00:13:41,777 --> 00:13:44,696 Shh... 283 00:13:44,730 --> 00:13:45,663 Okay, okay. 284 00:13:49,452 --> 00:13:50,585 What are you...? 285 00:13:50,619 --> 00:13:52,504 No! No! 286 00:13:52,538 --> 00:13:57,125 No! No! 287 00:13:59,659 --> 00:14:01,744 Can you leave the keys so we can listen to the radio? 288 00:14:01,778 --> 00:14:03,245 We're not gonna run, okay, Charlie? 289 00:14:03,279 --> 00:14:05,814 I know you won't. 290 00:14:05,832 --> 00:14:08,651 We're five blocks away from the casinos, Lloyd, 291 00:14:08,668 --> 00:14:12,504 and I sent everyone a photo of your ugly kisser. 292 00:14:12,539 --> 00:14:14,423 You wouldn't make it past the first slot machine. 293 00:14:16,659 --> 00:14:18,794 You see anything? TV's on. 294 00:14:18,828 --> 00:14:21,663 Really? You sure he's not friends with Pat Sajak? 295 00:14:21,681 --> 00:14:23,549 I'll call in for a warrant. 296 00:14:23,600 --> 00:14:25,517 - $600. - "R." 297 00:14:25,552 --> 00:14:27,269 Yes, three "R"s. 298 00:14:29,338 --> 00:14:30,472 Hey. What? 299 00:14:30,506 --> 00:14:32,691 Door was open when we got here. 300 00:14:38,681 --> 00:14:40,616 Back up. 301 00:14:41,701 --> 00:14:44,186 James Cantrall! U.S. Marshals! 302 00:14:44,204 --> 00:14:46,822 Yeah, you can pick up that gift tag. 303 00:14:46,856 --> 00:14:50,125 That's a Detour Deluxe bicycle with accessories from Raleigh 304 00:14:50,160 --> 00:14:53,629 valued at a thousand dollars. You got that, $1,550 in cash. 305 00:14:53,663 --> 00:14:56,031 Can I buy an "O"? 306 00:14:56,049 --> 00:14:57,800 Absolutely. Three "O"s. 307 00:14:58,635 --> 00:15:01,369 Oh, man. 308 00:15:01,388 --> 00:15:02,571 Slot machines? 309 00:15:02,605 --> 00:15:06,425 What kind of dollar-buffet rube does Ray take me for? 310 00:15:06,476 --> 00:15:07,910 Before he popped me, 311 00:15:07,944 --> 00:15:09,728 I would be comped in any suite in Vegas, 312 00:15:09,763 --> 00:15:12,264 five-grand-a-hand on blackjack, ten on a roll in craps, 313 00:15:12,315 --> 00:15:14,600 and I wouldn't even think twice about... 314 00:15:14,651 --> 00:15:16,435 Philomena Rotchliffer? 315 00:15:16,486 --> 00:15:19,387 Oh, my goodness. 316 00:15:19,406 --> 00:15:22,191 How creative did the kids get on the schoolyard? 317 00:15:22,225 --> 00:15:24,726 No, no, let me guess. Philomena Rottweiler? 318 00:15:24,744 --> 00:15:28,730 Fill-Me-Uppa Scotch-Snifter? 319 00:15:28,748 --> 00:15:30,416 Feel-My-Weiner Crotch-Sniffer. 320 00:15:30,450 --> 00:15:31,617 That's the one. 321 00:15:31,668 --> 00:15:33,335 Okay? You happy now, you little creep? 322 00:15:33,369 --> 00:15:35,537 I won't tell anybody if you let me see them. 323 00:15:42,629 --> 00:15:45,580 Hello? Yes. 324 00:15:45,598 --> 00:15:49,301 Yes. Well, I'm working. 325 00:15:49,352 --> 00:15:51,136 I don't know what time I'll be done. 326 00:15:51,187 --> 00:15:53,388 I gave you this number for emergencies only, Mother. 327 00:15:53,423 --> 00:15:54,422 Are you drinking? 328 00:15:54,441 --> 00:15:55,691 I heard ice cubes tinkling. 329 00:15:55,725 --> 00:15:57,860 And we talked about this... 330 00:16:08,788 --> 00:16:10,706 Got the FBI file on the bank robbery. 331 00:16:10,740 --> 00:16:13,041 $500,000 was taken. 332 00:16:13,076 --> 00:16:15,244 They told the media it was just $100,000. 333 00:16:15,278 --> 00:16:16,662 Thanks, Jules. 334 00:16:16,713 --> 00:16:19,131 Does a first-time bank robber and his high school pals 335 00:16:19,165 --> 00:16:21,783 pull off a perfect, one-time heist for half a mil 336 00:16:21,801 --> 00:16:23,302 without some inside help? 337 00:16:23,336 --> 00:16:24,720 Nope. 338 00:16:24,754 --> 00:16:26,171 What the hell is he doing? 339 00:16:26,222 --> 00:16:28,173 Look, his cell phone is in his back pocket. 340 00:16:28,224 --> 00:16:29,625 I need to check his call history. 341 00:16:29,659 --> 00:16:30,792 Can't wait for the M.E. 342 00:16:30,810 --> 00:16:32,478 I didn't tell you to stop. 343 00:16:36,516 --> 00:16:38,466 He's listening. 344 00:16:38,485 --> 00:16:42,354 Hey, Tillman, you remember me, you son of a bitch? 345 00:16:42,405 --> 00:16:43,638 I'm gonna get you! 346 00:16:45,641 --> 00:16:46,942 Not this time, Ray. 347 00:16:46,976 --> 00:16:48,527 This is Deputy Charlie DuChamp, U.S. Marshals. 348 00:16:48,578 --> 00:16:50,612 I give you my word that if you just co... 349 00:16:53,816 --> 00:16:55,667 What the hell are you doing? 350 00:16:55,702 --> 00:16:57,503 I'm getting in his head. 351 00:16:57,537 --> 00:16:59,505 I know this guy. Now he's scrambling. 352 00:16:59,539 --> 00:17:00,706 Did it ever occur to you 353 00:17:00,757 --> 00:17:02,007 that maybe we could just give this guy 354 00:17:02,041 --> 00:17:03,959 some misinformation instead of you acting like 355 00:17:03,993 --> 00:17:07,262 some cowboy nobody wants to work with? 356 00:17:07,297 --> 00:17:09,882 Get your ass in the car. 357 00:17:09,933 --> 00:17:11,717 Let's go look into this bank robbery. 358 00:17:16,973 --> 00:17:19,474 Deputy Charlie DuChamp, U.S. Marshals. 359 00:17:19,509 --> 00:17:22,227 We'd here to speak to Carmen Menjavar. 360 00:17:22,278 --> 00:17:24,279 About? The Shirley bank robbery. 361 00:17:24,314 --> 00:17:26,865 We're speaking to everybody involved. 362 00:17:26,900 --> 00:17:29,401 She was a teller there. Yeah, and she's already been questioned. 363 00:17:29,452 --> 00:17:32,454 Not by us. 364 00:17:32,488 --> 00:17:33,739 By all means. 365 00:17:35,542 --> 00:17:38,360 Hey, Carmen! 366 00:17:38,378 --> 00:17:40,879 The cops got more questions. 367 00:17:40,914 --> 00:17:44,333 So, uh, what do you need to know? 368 00:17:44,367 --> 00:17:45,884 Maybe I can help. 369 00:17:45,919 --> 00:17:47,369 Were you present for the robbery? 370 00:17:47,387 --> 00:17:48,670 No. 371 00:17:48,704 --> 00:17:49,537 Then you can't help. 372 00:17:49,572 --> 00:17:52,474 Deputy, huh? 373 00:17:52,508 --> 00:17:54,843 That's kinda High Noon. 374 00:17:54,877 --> 00:17:56,562 Who are you, the sheriff? 375 00:17:56,596 --> 00:17:58,713 Look, why don't you stop asking stupid questions 376 00:17:58,731 --> 00:18:00,048 and go get your girl? 377 00:18:02,685 --> 00:18:03,685 It's 'cause she's leaving! 378 00:18:03,719 --> 00:18:06,521 Hey, get off! 379 00:18:09,742 --> 00:18:10,725 Oh! 380 00:18:10,743 --> 00:18:12,227 Who are we rooting for? 381 00:18:14,581 --> 00:18:16,582 Shea! 382 00:18:17,584 --> 00:18:19,418 Go, go, go! 383 00:18:25,341 --> 00:18:27,175 Going too fast. 384 00:18:28,928 --> 00:18:31,296 Watch out for that thing. 385 00:18:32,748 --> 00:18:33,799 Oh-oh! 386 00:18:37,971 --> 00:18:39,388 Where you going now?! 387 00:18:39,422 --> 00:18:40,439 You're gonna kill her! 388 00:18:40,473 --> 00:18:41,523 Or she'll stop! Her choice! 389 00:18:42,475 --> 00:18:43,525 Oh! 390 00:18:44,811 --> 00:18:46,778 Hit the brakes! 391 00:18:50,483 --> 00:18:52,234 (tires screech 392 00:18:56,789 --> 00:18:59,241 I hate you cops! 393 00:19:01,544 --> 00:19:03,078 We ain't cops. 394 00:19:04,547 --> 00:19:06,781 I didn't rob any bank. 395 00:19:06,799 --> 00:19:07,966 Of course you didn't. 396 00:19:08,001 --> 00:19:09,835 That's why you NASCAR'd your way 397 00:19:09,886 --> 00:19:12,554 across Queens and your boyfriend Bigfoot's locked up 398 00:19:12,588 --> 00:19:14,256 in County right now, right? 399 00:19:14,290 --> 00:19:16,308 I ran because I'm not legal, okay? 400 00:19:16,342 --> 00:19:18,310 Visa expired about a year ago. I thought that's why 401 00:19:18,344 --> 00:19:20,312 you Feds were coming back. 402 00:19:20,346 --> 00:19:22,764 - I don't buy it. - Kiss my ass! It's the truth! 403 00:19:22,799 --> 00:19:24,733 No, no, no. The truth is when Tillman went to prison, 404 00:19:24,767 --> 00:19:26,818 you all screwed him out of his cut. 405 00:19:26,853 --> 00:19:28,687 Now he wants all of it. 406 00:19:28,738 --> 00:19:30,472 He killed Jimbo. He killed Phelps. 407 00:19:30,506 --> 00:19:31,773 Hey! 408 00:19:31,807 --> 00:19:32,741 If you don't help us find him, 409 00:19:32,775 --> 00:19:33,825 he's gonna find you. 410 00:19:33,860 --> 00:19:35,444 I already told you, 411 00:19:35,478 --> 00:19:37,529 I don't know who the hell Tillman is. 412 00:19:37,580 --> 00:19:38,947 Lowery. 413 00:19:38,981 --> 00:19:41,667 What are you calling him for? 414 00:19:46,539 --> 00:19:47,822 Ma'am. 415 00:19:49,625 --> 00:19:51,510 How's your afternoon going? 416 00:19:51,544 --> 00:19:55,597 What did you have for breakfast on the morning of the robbery? 417 00:19:55,631 --> 00:19:56,998 A bagel. 418 00:19:57,016 --> 00:19:59,434 Mm-hmm. And what did you see when the gun was produced? 419 00:19:59,469 --> 00:20:01,470 A gun pointed at me. Behind the gun? 420 00:20:01,504 --> 00:20:02,904 A man. Behind him? 421 00:20:02,939 --> 00:20:03,939 I was looking at the gun. 422 00:20:03,973 --> 00:20:06,274 Scary stuff, huh? Yeah. 423 00:20:06,309 --> 00:20:07,693 So that morning, after you woke up, 424 00:20:07,727 --> 00:20:08,977 you got dressed, you ate your cereal, 425 00:20:09,011 --> 00:20:10,612 you brushed your teeth, you left for work, 426 00:20:10,646 --> 00:20:12,847 you never thought anything like this would happen, did you? 427 00:20:12,865 --> 00:20:16,017 No. And I had a bagel. 428 00:20:16,035 --> 00:20:18,036 My mistake. 429 00:20:18,071 --> 00:20:20,455 What was the first thing 430 00:20:20,490 --> 00:20:22,541 to go through your mind when you saw the... Who farted? 431 00:20:22,575 --> 00:20:24,526 What? I'm sorry. Charlie, was that you? Because somebody 432 00:20:24,544 --> 00:20:26,461 cut the flounder and it's coming from your general direction. 433 00:20:26,496 --> 00:20:28,330 No. I did not cut no flounder. 434 00:20:28,364 --> 00:20:29,548 Just do your job. All right? 435 00:20:29,582 --> 00:20:31,049 Well, it's hard for me to do my job 436 00:20:31,084 --> 00:20:32,534 in what's basically now a hostile work environment. 437 00:20:32,552 --> 00:20:33,752 Th crack the damn door. 438 00:20:33,803 --> 00:20:35,170 Let's just get this over with 439 00:20:35,204 --> 00:20:37,038 because I didn't help rob any bank! 440 00:20:37,056 --> 00:20:38,706 Come on! 441 00:20:38,725 --> 00:20:39,891 Hey. 442 00:20:39,926 --> 00:20:40,892 Enough. Okay. 443 00:20:40,927 --> 00:20:42,377 You think this is a game? 444 00:20:42,395 --> 00:20:44,096 Huh? You having fun? 445 00:20:44,147 --> 00:20:45,713 I'm sending you back to the joint! 446 00:20:45,732 --> 00:20:48,483 Explain yourself, Lowery. A guilty person loves 447 00:20:48,518 --> 00:20:50,585 when the attention shifts away from them to someone else. 448 00:20:50,603 --> 00:20:52,454 If she was involved in this crime, 449 00:20:52,488 --> 00:20:54,089 she'd be happy to sit there all day, talking about 450 00:20:54,123 --> 00:20:55,723 who dealt it, but she wanted to get back 451 00:20:55,742 --> 00:20:57,526 to convincing you that she's not a criminal. 452 00:20:57,560 --> 00:21:00,695 So... so much for your inside man theory. 453 00:21:00,730 --> 00:21:02,364 Actually... 454 00:21:04,900 --> 00:21:06,585 we just have the wrong bank employee. 455 00:21:06,619 --> 00:21:08,537 Check this out. 456 00:21:10,423 --> 00:21:14,676 Kyle Ferro, the teller whcame to Carmen's aid. 457 00:21:14,710 --> 00:21:16,261 He quit the bank a week after the robbery, 458 00:21:16,295 --> 00:21:18,513 saying he was too scared to work there. 459 00:21:18,548 --> 00:21:20,682 But it seems he was too scared to even stay in New York. 460 00:21:20,716 --> 00:21:23,485 Tell them what you found. 461 00:21:23,519 --> 00:21:25,887 He sold his home and didn't buy a new one, 462 00:21:25,921 --> 00:21:27,105 nothing in his name. 463 00:21:27,140 --> 00:21:28,857 He just vanished. 464 00:21:28,891 --> 00:21:30,358 He's our inside man. 465 00:21:30,393 --> 00:21:31,860 Then we got to find this guy 466 00:21:31,894 --> 00:21:33,495 before Tillman does. 467 00:21:33,529 --> 00:21:35,930 Jimbo gave up Kyle's address, 468 00:21:35,948 --> 00:21:38,200 but U.S. Marshals are starting to put it together. 469 00:21:38,234 --> 00:21:40,619 You just get your ass to Richmond. 470 00:21:51,414 --> 00:21:53,215 Press pound twice to detonate. 471 00:22:00,837 --> 00:22:03,155 The minimal interaction. 472 00:22:03,173 --> 00:22:04,673 No eye contact. 473 00:22:04,707 --> 00:22:07,709 Cluttered workspace to make you feel cocooned 474 00:22:07,760 --> 00:22:09,178 and safe. 475 00:22:09,212 --> 00:22:10,996 How long have you had social anxiety and panic disorder 476 00:22:11,014 --> 00:22:13,765 with, I'm guessing, just a twist of depression? 477 00:22:13,800 --> 00:22:15,217 Let me guess. 478 00:22:15,268 --> 00:22:17,502 Family history. 479 00:22:17,520 --> 00:22:19,721 Uh... you were diagnosed 18, 19, 480 00:22:19,772 --> 00:22:22,841 and it really reared its ugly head about five years ago. 481 00:22:22,876 --> 00:22:24,009 Don't deny it. 482 00:22:24,027 --> 00:22:25,310 I can tell by your body language 483 00:22:25,344 --> 00:22:27,863 that you can't wait for me to get out of here. 484 00:22:27,897 --> 00:22:29,848 Yeah, that's because you've been staring 485 00:22:29,866 --> 00:22:31,450 down my blouse this whole time. 486 00:22:31,484 --> 00:22:33,685 That's true, but that's because I suffer from 487 00:22:33,703 --> 00:22:35,737 matriarch dependency with tangential memory fixation. 488 00:22:35,788 --> 00:22:37,956 So... 489 00:22:37,991 --> 00:22:39,791 See? I know what's wrong with me. 490 00:22:39,826 --> 00:22:41,577 Did you get all you need? 491 00:22:41,628 --> 00:22:43,579 'Cause if so, you can leave now. 492 00:22:51,137 --> 00:22:53,755 Group therapy and shrink visits are hogwash. 493 00:22:53,806 --> 00:22:56,141 It's in their financial interest to keep you afflicted, 494 00:22:56,176 --> 00:22:58,343 so just walk one block outside of your safe zone, 495 00:22:58,377 --> 00:23:01,013 sit on a park bench and ask a stranger for the time. 496 00:23:01,047 --> 00:23:02,231 Next week, ask two people. 497 00:23:02,265 --> 00:23:03,932 You should stop waiting 498 00:23:03,983 --> 00:23:05,984 for a wrecking ball to knock this thing down. 499 00:23:06,019 --> 00:23:07,603 A crack in the dike will do. 500 00:23:09,239 --> 00:23:11,607 What are you doing, Lowery? 501 00:23:11,658 --> 00:23:13,325 I was giving a little advice, pro bono. 502 00:23:13,359 --> 00:23:15,244 You know, for a guy who was a child prodigy, 503 00:23:15,278 --> 00:23:16,612 you're not too bright sometimes. 504 00:23:16,663 --> 00:23:17,729 Don't talk to her. 505 00:23:17,747 --> 00:23:19,748 You are very protective. 506 00:23:19,782 --> 00:23:21,783 Do you want to talk about it? No. Leave. 507 00:23:27,874 --> 00:23:28,840 You okay? 508 00:23:28,875 --> 00:23:31,409 Fine. 509 00:23:31,427 --> 00:23:33,745 Kyle Ferro couldn't have just disappeared. 510 00:23:33,763 --> 00:23:35,931 Three clubs in high school, trainer for the football team. 511 00:23:35,965 --> 00:23:38,350 That's probably how they lured him into the heist. 512 00:23:38,384 --> 00:23:40,052 The desire to be part of something. 513 00:23:40,086 --> 00:23:41,770 Dependent personality disorder. 514 00:23:41,804 --> 00:23:43,855 Very common in Latinos, FYI. 515 00:23:43,890 --> 00:23:45,557 Does that sound about right, Charlie? 516 00:23:45,591 --> 00:23:48,894 You got some Puerto Rican in the mix? Cuban. 517 00:23:48,928 --> 00:23:52,147 - I was way off. I'm sorry. - Kyle tried to bury his name 518 00:23:52,198 --> 00:23:54,099 under an LLC, but he cosigned the papers for a bar 519 00:23:54,117 --> 00:23:55,317 in Richmond, Virginia. 520 00:23:55,368 --> 00:23:56,618 The other owner... 521 00:23:56,653 --> 00:23:58,103 his brother Frank Ferro. 522 00:23:58,121 --> 00:24:00,138 Bar was opened six months after the heist. 523 00:24:00,173 --> 00:24:02,407 A perfect place to launder money. 524 00:24:02,441 --> 00:24:04,109 We can be in Richmond in an hour. 525 00:24:04,127 --> 00:24:05,294 Hold on a second. That's not your call to make. 526 00:24:05,328 --> 00:24:07,246 I need a little more information 527 00:24:07,280 --> 00:24:09,298 if I'm going to drag everybody 350 miles. 528 00:24:09,332 --> 00:24:11,250 Everywhere the money's been, bodies are piled up. 529 00:24:11,284 --> 00:24:12,718 Sitting around waiting for tips, 530 00:24:12,752 --> 00:24:14,086 doing more analysis... 531 00:24:14,120 --> 00:24:15,921 this team was put together to avoid that. 532 00:24:15,955 --> 00:24:17,172 Use them. 533 00:24:20,343 --> 00:24:22,894 I could try Kyle on his cell. 534 00:24:22,929 --> 00:24:25,430 And you could talk to him. 535 00:24:25,464 --> 00:24:27,482 No. 536 00:24:28,801 --> 00:24:31,136 Let's wait for him to come home. 537 00:24:31,154 --> 00:24:33,405 Handle this in-house. 538 00:24:35,825 --> 00:24:37,693 Thanks for the milk. 539 00:24:59,432 --> 00:25:01,717 Let me tell you about a study I did 540 00:25:01,768 --> 00:25:03,685 when I was teaching at the university. 541 00:25:03,720 --> 00:25:06,671 I gave five-year-olds a choice between a nickel today 542 00:25:06,689 --> 00:25:09,391 and a dime tomorrow, and they all took the nickel. 543 00:25:09,442 --> 00:25:13,312 And my point is, that children have a hard time delaying gratification. 544 00:25:13,346 --> 00:25:16,181 And if we're being intellectually honest, so do your people. 545 00:25:16,199 --> 00:25:18,116 What's that now? Come on, brother. 546 00:25:18,151 --> 00:25:20,319 Just got my government check. Now I'm going to get 547 00:25:20,353 --> 00:25:22,371 some new bling and a brand-new set of rims. 548 00:25:22,405 --> 00:25:24,873 You're a straight-up racist. No, I'm a fact-ist. And the fact is 549 00:25:24,907 --> 00:25:26,792 that I can see in your eyes that you're thinking about 550 00:25:26,826 --> 00:25:28,794 jumping on that truck and making a run for it. 551 00:25:28,828 --> 00:25:30,295 Don't take the nickel, dummy. Let's just ride this out. 552 00:25:30,330 --> 00:25:31,997 We'll get some time knocked off our sentences 553 00:25:32,031 --> 00:25:33,915 and we'll finish our bids in a much easier environment. 554 00:25:33,966 --> 00:25:35,300 I'm just enjoying the view, bro. 555 00:25:35,335 --> 00:25:37,419 Hey! I want the dime. 556 00:25:37,470 --> 00:25:40,305 I got 25 years, and it's a hell of lot different 557 00:25:40,340 --> 00:25:43,058 inside a max shack for a guy like me than it is for you. 558 00:25:43,092 --> 00:25:45,894 - I'm not going back. - Neither am I. 559 00:26:16,175 --> 00:26:18,176 You weren't even part of this conversation. What are you saying? 560 00:26:18,211 --> 00:26:19,878 All I'm saying is if one of you is going to run, 561 00:26:19,912 --> 00:26:21,179 you'd better let me know 562 00:26:21,214 --> 00:26:22,848 so I can do the same. Nobody's going anywhere. 563 00:26:22,882 --> 00:26:25,100 Hold it. I want to know what the hell you did to get 25 years. 564 00:26:25,134 --> 00:26:26,301 That is none of your business. 565 00:26:26,352 --> 00:26:28,420 And there goes your ride. 566 00:26:31,107 --> 00:26:32,357 Yeah, well, 567 00:26:32,392 --> 00:26:34,359 the kids thought the nickel was worth more 568 00:26:34,394 --> 00:26:36,278 'cause it's bigger than a dime. 569 00:26:36,312 --> 00:26:38,096 Your study was garbage. 570 00:26:38,114 --> 00:26:39,564 All right, chill. 571 00:26:39,598 --> 00:26:41,233 Here comes Zancanelli. Is Ferro there? 572 00:26:41,267 --> 00:26:42,067 Yeah, this is Ferro. 573 00:26:42,101 --> 00:26:43,235 Hey, Kyle. 574 00:26:43,269 --> 00:26:44,736 No, this is Frank. Kyle's not here. 575 00:26:44,770 --> 00:26:45,937 You want to leave a message? 576 00:26:45,955 --> 00:26:47,406 Nah, that's all right. 577 00:26:47,440 --> 00:26:48,206 What's up? 578 00:26:48,241 --> 00:26:49,774 No bead on Kyle. 579 00:26:49,809 --> 00:26:52,110 I thought you said if we follow the money, right? 580 00:26:52,128 --> 00:26:54,446 Settle down. His brother Frank's at the bar. So? 581 00:26:54,464 --> 00:26:56,131 He's laundering money for his brother. 582 00:26:56,165 --> 00:26:57,916 You think Frank's gonna talk to us? 583 00:26:57,950 --> 00:27:00,252 Take me shopping. 584 00:27:00,286 --> 00:27:02,137 I'll make him talk. 585 00:27:04,424 --> 00:27:07,459 Mmm, that tastes like melted jelly beans. 586 00:27:07,477 --> 00:27:09,594 We should probably be showing some affection 587 00:27:09,628 --> 00:27:13,465 if we want to effectively convey that we're a couple. So... 588 00:27:13,483 --> 00:27:17,152 You can put your hand on my thigh for five seconds. 589 00:27:17,186 --> 00:27:18,820 Okay. 590 00:27:26,195 --> 00:27:29,831 Any further north, you'll be pulling back a stump. 591 00:27:29,866 --> 00:27:32,334 Okay. Unpleasant childhood. 592 00:27:32,368 --> 00:27:34,836 Maybe some... some daddy issues. 593 00:27:34,871 --> 00:27:37,088 Other than that, I can't figure you out, Philly. 594 00:27:40,493 --> 00:27:42,544 You never will. 595 00:27:53,306 --> 00:27:55,440 Another? Mm-hmm. 596 00:28:01,514 --> 00:28:03,198 You know your husband's 597 00:28:03,232 --> 00:28:04,649 staring at us. 598 00:28:10,289 --> 00:28:12,457 I know. 599 00:28:12,492 --> 00:28:15,494 He likes to watch. 600 00:28:17,547 --> 00:28:19,214 Last call. 601 00:28:21,200 --> 00:28:23,084 You really think Philly's game's gonna work? 602 00:28:23,135 --> 00:28:26,538 Some dude's gonna watch his old lady get tagged by another dude? 603 00:28:26,556 --> 00:28:28,473 I mean, that actually goes down? 604 00:28:28,508 --> 00:28:29,707 Apparently. 605 00:28:29,725 --> 00:28:32,043 I said it before and I say it again... 606 00:28:32,061 --> 00:28:34,479 white people are crazy. 607 00:28:34,514 --> 00:28:36,565 All right, check this one out. 608 00:28:36,599 --> 00:28:39,384 Every crew needs a name, right? 609 00:28:39,402 --> 00:28:40,852 Breakout Kings? 610 00:28:41,938 --> 00:28:43,388 Doesn't make any sense. 611 00:28:43,406 --> 00:28:44,739 We're not breaking out. 612 00:28:44,774 --> 00:28:46,891 No, Breakout Apprehension Kings, maybe? 613 00:28:46,909 --> 00:28:51,413 See, this is why I was clearing seven figures 614 00:28:51,447 --> 00:28:53,248 while you fools was clipping coupons. 615 00:28:53,282 --> 00:28:55,400 I got vision. 616 00:28:55,418 --> 00:28:57,085 Doesn't make any sense. 617 00:28:57,119 --> 00:28:58,236 I don't like it. 618 00:28:58,254 --> 00:29:01,089 Breakout Kings. 619 00:29:01,123 --> 00:29:03,174 Upstairs. 620 00:29:03,209 --> 00:29:05,460 Let's wait. Yeah. 621 00:29:12,351 --> 00:29:14,752 Oh. Wow, this place is great. 622 00:29:14,770 --> 00:29:17,355 So is the owner coming by, or do we have all night? 623 00:29:17,390 --> 00:29:19,608 Sweetheart, I am the owner. 624 00:29:19,642 --> 00:29:20,925 Get out. 625 00:29:20,943 --> 00:29:24,279 This place is yours? Yeah. 626 00:29:24,313 --> 00:29:26,064 Me and my brother. 627 00:29:26,098 --> 00:29:27,432 Well, where's he at? 628 00:29:27,450 --> 00:29:29,200 'Cause I like to party, but not like that. 629 00:29:29,235 --> 00:29:31,119 Don't worry your pretty little legs about him. 630 00:29:31,153 --> 00:29:34,739 He only comes by once a week, and tonight ain't his night. 631 00:29:34,773 --> 00:29:37,042 It sure as hell looks like it's gonna be mine. 632 00:29:37,076 --> 00:29:39,327 Once a week? Gosh, how far is his commute 633 00:29:39,378 --> 00:29:41,296 that he pulls off a sweet deal like that? 634 00:29:41,330 --> 00:29:43,131 Honey, I can get a pair of blues back at home. 635 00:29:43,165 --> 00:29:44,633 Now I saw what you did with that ice cube. 636 00:29:44,667 --> 00:29:47,135 Let's see if it translates. 637 00:29:47,169 --> 00:29:49,287 Where are my manners. 638 00:29:50,640 --> 00:29:54,509 โ™ช 'Cause now you've got to fly โ™ช 639 00:29:54,560 --> 00:29:58,597 โ™ช Right to the angels โ™ช 640 00:29:58,631 --> 00:30:01,766 โ™ช Heavens await your heart โ™ช 641 00:30:01,800 --> 00:30:04,636 โ™ช And flowers bloom in your name โ™ช 642 00:30:04,670 --> 00:30:06,071 โ™ช Whoa, whoa... โ™ช 643 00:30:06,105 --> 00:30:08,189 I am locked and loaded. 644 00:30:08,240 --> 00:30:14,245 โ™ช Fly right to the angels โ™ช 645 00:30:14,280 --> 00:30:17,666 โ™ช All the stars at night โ™ช 646 00:30:17,700 --> 00:30:22,287 โ™ช Shine in your name. โ™ช 647 00:30:30,096 --> 00:30:34,299 Morty's snake charmer pills should be working by now. 648 00:30:34,333 --> 00:30:36,968 I'll let him know we're ready. 649 00:30:46,779 --> 00:30:49,781 That is one lucky piece of electronics. 650 00:30:52,318 --> 00:30:53,418 What are you doing? 651 00:30:53,452 --> 00:30:55,687 I can't find Kyle Ferro's number in here. 652 00:30:55,705 --> 00:30:58,289 Are we gonna do this or what? 653 00:30:58,324 --> 00:31:00,959 Yeah. Be right up, handsome. 654 00:31:06,215 --> 00:31:07,332 Who the hell are you? 655 00:31:07,366 --> 00:31:09,200 Hey, man! 656 00:31:09,218 --> 00:31:12,804 Don't be stupid, or I will jam that down your throat. 657 00:31:14,340 --> 00:31:16,641 Start talking. 658 00:31:17,766 --> 00:31:20,475 - I said start talking. - I work for the government. 659 00:31:20,676 --> 00:31:22,176 You're a Fed like I'm a ballerina. 660 00:31:22,210 --> 00:31:24,478 No, look, I'm a con. They hired me. 661 00:31:24,513 --> 00:31:26,046 Okay, the con part I believe. 662 00:31:26,064 --> 00:31:28,733 Keep talking, or you both leave here in zip-ups. 663 00:31:28,767 --> 00:31:30,351 U.S. Marshals are after a guy named Tillman. 664 00:31:30,385 --> 00:31:32,386 They wanted to see if you two had been in touch. 665 00:31:32,404 --> 00:31:34,405 I don't know the guy. Feds think your brother Kyle does. 666 00:31:34,439 --> 00:31:36,223 And I've got some info that involves him. 667 00:31:36,241 --> 00:31:37,391 I spill it, you let me go. 668 00:31:37,409 --> 00:31:39,527 You want to blow this for us? You want to get killed? 669 00:31:44,733 --> 00:31:46,584 Katrina. 670 00:31:51,923 --> 00:31:53,708 Kyle. 671 00:31:56,928 --> 00:31:58,679 Hey, text from Lloyd. 672 00:31:58,714 --> 00:32:00,347 Seven? 673 00:32:00,382 --> 00:32:01,799 That's craps. They're in trouble. 674 00:32:02,768 --> 00:32:04,802 Stay here. 675 00:32:04,853 --> 00:32:06,937 I don't know how legitimate it is, bro, 676 00:32:06,972 --> 00:32:10,024 but just keep your head in a swivel and call me ASAP. 677 00:32:10,058 --> 00:32:11,392 On your knees! 678 00:32:11,426 --> 00:32:12,943 Back off! 679 00:32:12,978 --> 00:32:14,562 Or I will snap her neck! 680 00:32:14,596 --> 00:32:16,480 I said get on your knees and put your hands behind your head. 681 00:32:16,531 --> 00:32:18,649 Let her go or I'll split the freakin' unibrow in five seconds. 682 00:32:18,700 --> 00:32:19,600 Ray, I got this. 683 00:32:19,618 --> 00:32:20,651 Three seconds! 684 00:32:20,702 --> 00:32:22,620 Ray, stand down! You're making this worse! 685 00:32:22,654 --> 00:32:23,571 Time's up, Frank. 686 00:32:25,457 --> 00:32:27,825 Cuff him, Lowery. Put him on his knees. 687 00:32:29,110 --> 00:32:30,995 I told you not to fire. He was choking the girl out. 688 00:32:31,046 --> 00:32:32,913 Besides, I didn't hurt him. You hurt, Frank? 689 00:32:32,947 --> 00:32:35,332 I gave you a clear directive. 690 00:32:35,383 --> 00:32:37,418 And I handled the situation. This isn't CPA. 691 00:32:37,452 --> 00:32:39,587 Sometimes you have to fire your weapon you desk jockey. 692 00:32:39,621 --> 00:32:41,288 Look, I don't know how you see things, 693 00:32:41,306 --> 00:32:43,224 but I'm about to clear your vision for you. 694 00:32:43,258 --> 00:32:44,809 I head up this task... Look at me. 695 00:32:44,843 --> 00:32:47,845 I head up this task force. 696 00:32:47,896 --> 00:32:49,897 I waited six years for this opportunity 697 00:32:49,931 --> 00:32:52,483 and I'm not going to let you screw it up for me. 698 00:32:52,517 --> 00:32:55,486 The next time I tell you to stand the hell down, you... 699 00:32:55,520 --> 00:32:56,604 Hey. 700 00:32:56,638 --> 00:32:58,439 Hey. Hey. 701 00:32:58,473 --> 00:32:59,573 I'm fine. 702 00:32:59,608 --> 00:33:00,974 Take it easy. 703 00:33:00,992 --> 00:33:02,993 I'm fine! I'm sorry. 704 00:33:03,028 --> 00:33:04,779 Just take it easy. 705 00:33:04,813 --> 00:33:06,980 When I tell you to stand the hell down, 706 00:33:06,998 --> 00:33:09,950 you stand down. 707 00:33:09,984 --> 00:33:13,254 When you guys are done with the junk-measuring contest... 708 00:33:13,288 --> 00:33:15,756 by the way, my money's on Charlie... 709 00:33:15,791 --> 00:33:18,709 if you hit redial on the cell, 710 00:33:18,760 --> 00:33:20,427 that'll be Kyle's number. 711 00:33:20,462 --> 00:33:23,564 You can get an address off it. Okay, Charlie? 712 00:33:31,840 --> 00:33:33,023 Are you okay? 713 00:33:33,058 --> 00:33:35,359 He took my daughter! Did you see 714 00:33:35,393 --> 00:33:37,061 what car they were driving? I-I don't know. 715 00:33:37,112 --> 00:33:38,696 They got picked up ten minutes ago. 716 00:33:41,950 --> 00:33:43,067 Go ahead. 717 00:33:46,571 --> 00:33:48,155 Hello? 718 00:33:48,189 --> 00:33:50,524 How you doing, Zancanelli? 719 00:33:50,542 --> 00:33:52,960 Back off, or I'll make her kid suffer. 720 00:33:52,994 --> 00:33:53,828 Listen, there's no need to. 721 00:33:53,862 --> 00:33:54,995 You hear me? 722 00:33:55,029 --> 00:33:56,914 I'll make her suffer. 723 00:33:56,965 --> 00:33:59,466 And that'll be on you. 724 00:34:04,589 --> 00:34:08,092 Any other distinctive physical characteristics? 725 00:34:08,143 --> 00:34:09,944 No. 726 00:34:09,978 --> 00:34:12,546 Did Kyle get any recent tattoos? No. 727 00:34:12,581 --> 00:34:14,398 Um, ma'am, if it's any consolation, 728 00:34:14,432 --> 00:34:16,483 there's absolutely nothing in Tillman's pathology 729 00:34:16,518 --> 00:34:18,719 to suggest he'd do anything sexual with your daughter. 730 00:34:18,737 --> 00:34:19,937 He's strictly a killer. 731 00:34:19,988 --> 00:34:21,889 Miss... uh, m... 732 00:34:21,907 --> 00:34:23,023 miss, 733 00:34:23,057 --> 00:34:24,658 hair length? Unbelievable. 734 00:34:24,693 --> 00:34:26,610 Ask her if he wore boxers or briefs. 735 00:34:26,661 --> 00:34:28,028 Medium length. 736 00:34:28,062 --> 00:34:29,530 Just enough to cover 737 00:34:29,564 --> 00:34:31,415 the scar above his ear, 738 00:34:31,449 --> 00:34:33,400 from when they hit him in the bank robbery. 739 00:34:35,537 --> 00:34:36,937 Kyle has a little... 740 00:34:36,972 --> 00:34:39,874 gray in his beard when he grows it. 741 00:34:39,908 --> 00:34:41,458 Hold on. 742 00:34:43,077 --> 00:34:45,179 Kyle's hospital intake photo. 743 00:34:45,213 --> 00:34:47,214 It looks serious, but it isn't. 744 00:34:47,248 --> 00:34:49,083 And it's the exact same injury suffered by Amy Flynn, 745 00:34:49,117 --> 00:34:50,351 the food service employee. 746 00:34:50,385 --> 00:34:51,518 Tillman attacked when he escaped. 747 00:34:51,553 --> 00:34:53,053 They were working together. 748 00:34:53,088 --> 00:34:55,105 He just had to give her a love tap to make it 749 00:34:55,140 --> 00:34:56,857 look like she wasn't in on it. 750 00:34:56,892 --> 00:34:58,475 Criminal Program Analysis, Ray. 751 00:34:58,526 --> 00:34:59,643 Suck it. 752 00:34:59,694 --> 00:35:01,528 I'm sorry, ma'am. Julianne, 753 00:35:01,563 --> 00:35:02,563 you got anything? 754 00:35:02,597 --> 00:35:04,114 Amy Flynn quit her job, 755 00:35:04,149 --> 00:35:06,150 citing stress from the attack. 756 00:35:06,201 --> 00:35:08,152 Same excuse Kyle used. 757 00:35:08,203 --> 00:35:09,620 Another misdirect. 758 00:35:09,654 --> 00:35:12,740 They use a pretty girl to distract the guards, and he slides into the truck. 759 00:35:12,774 --> 00:35:15,442 Julianne, do a search on Amy Flynn, 760 00:35:15,460 --> 00:35:16,594 any cars she might have. 761 00:35:16,645 --> 00:35:17,578 Two weeks ago 762 00:35:17,596 --> 00:35:19,947 she bought a 1996 silver sedan. 763 00:35:19,965 --> 00:35:22,383 Most popular make and model in the U.S. 764 00:35:22,417 --> 00:35:24,652 Also, ATM hits the past few months... 765 00:35:24,669 --> 00:35:26,637 all around Quebec. 766 00:35:26,671 --> 00:35:29,122 You ran product to Canada. 767 00:35:29,140 --> 00:35:31,091 Damn straight. 768 00:35:31,126 --> 00:35:34,094 North Troy, Vermont, sleepy-ass border check. 769 00:35:34,128 --> 00:35:36,129 Weigh station deals mostly with trucks. 770 00:35:36,147 --> 00:35:37,848 Cars barely get a second glance. 771 00:35:37,899 --> 00:35:39,299 That's a reach. 772 00:35:39,317 --> 00:35:41,134 This guy did time, upstate New York. 773 00:35:41,152 --> 00:35:43,270 I guarantee you he asked around the yard 774 00:35:43,304 --> 00:35:45,606 about the best way to cross undetected, 775 00:35:45,640 --> 00:35:47,942 and this is it. Fine. I'll call border patrol. 776 00:35:47,976 --> 00:35:49,810 Hey, hold on, if Tillman sees a blockade, 777 00:35:49,828 --> 00:35:52,579 he will kill that girl without even thinking twice. 778 00:35:52,614 --> 00:35:55,666 We could get a plane from the Richmond field office. 779 00:35:55,700 --> 00:35:57,918 Let's get in front of him. 780 00:36:15,704 --> 00:36:18,706 Lloyd, is that them? 781 00:36:18,740 --> 00:36:21,475 Tillman's in the backseat; The girl's next to him. 782 00:36:22,978 --> 00:36:24,645 Shea, do your thing. 783 00:36:27,365 --> 00:36:29,817 Everything will be all right, Alyssa. 784 00:36:29,851 --> 00:36:31,035 Oh, yeah, listen to Kyle. 785 00:36:31,069 --> 00:36:32,653 If you can't trust him, 786 00:36:32,687 --> 00:36:35,289 who can you trust? 787 00:36:40,028 --> 00:36:42,696 One of the reasons... You know what? You know what? 788 00:36:42,714 --> 00:36:44,798 I don't even know why we're going! 789 00:36:44,833 --> 00:36:46,467 You know what? Then don't go! 790 00:36:46,501 --> 00:36:48,201 That way I won't have to hear you 791 00:36:48,219 --> 00:36:49,753 piss and moan about it the whole time! 792 00:36:49,804 --> 00:36:51,204 Fine, you jerk! 793 00:36:51,222 --> 00:36:52,756 You can just hitchhike, all right?! 794 00:36:52,807 --> 00:36:54,892 Just hitchhike! Go ahead! Go ahead! 795 00:36:54,926 --> 00:36:56,944 Whoa! 796 00:36:56,978 --> 00:36:58,729 Hey, you know what? Hey, you know, 797 00:36:58,780 --> 00:37:00,097 that's beautiful, pumpkin! No, no, no. 798 00:37:00,148 --> 00:37:01,715 Are you happy now? No! 799 00:37:01,733 --> 00:37:03,050 Why would I be happy? 800 00:37:03,084 --> 00:37:04,151 Look what you made me do! 801 00:37:04,185 --> 00:37:05,652 Dang. Man, miss, 802 00:37:05,687 --> 00:37:07,054 I'm so sorry, miss. 803 00:37:07,072 --> 00:37:08,722 Just tell him no problem. Let's go. 804 00:37:08,740 --> 00:37:09,606 It's no problem. 805 00:37:09,657 --> 00:37:11,191 Come on, get him out of the car. 806 00:37:11,225 --> 00:37:13,160 At least let me give you some money for this. 807 00:37:13,194 --> 00:37:14,778 No! No! Do you understand English? 808 00:37:14,829 --> 00:37:18,499 Oh, fine... narrow-assed bitch. 809 00:37:19,934 --> 00:37:20,901 Smart, Shea. 810 00:37:20,935 --> 00:37:22,169 What did you say to her? 811 00:37:22,203 --> 00:37:24,038 Baby, no, just let it go. 812 00:37:24,072 --> 00:37:25,706 August! 813 00:37:25,740 --> 00:37:27,074 I warned you, Ray. 814 00:37:27,108 --> 00:37:28,909 Now someone's gonna 815 00:37:28,927 --> 00:37:31,378 get hurt. You are, if you don't lower your weapon. 816 00:37:31,412 --> 00:37:33,847 Shea, get them out of the car. If he moves, I'll... 817 00:37:33,882 --> 00:37:35,966 You'll what, huh? Split my unibrow? 818 00:37:36,017 --> 00:37:37,684 You still using that one? 819 00:37:37,719 --> 00:37:38,635 Sometimes! 820 00:37:38,686 --> 00:37:40,854 No, no. You're gonna be all right. 821 00:37:40,889 --> 00:37:41,889 Don't touch her! 822 00:37:43,091 --> 00:37:45,692 Whoa! Bomb! 823 00:37:53,368 --> 00:37:54,535 I'm leaving now. 824 00:38:01,000 --> 00:38:02,417 If you follow me, 825 00:38:02,468 --> 00:38:03,602 I'll just pull over, 826 00:38:03,636 --> 00:38:04,920 run ten feet from the car 827 00:38:04,971 --> 00:38:06,771 and blow this kid to hell. 828 00:38:06,806 --> 00:38:09,774 I can't let you get in there, Tillman. 829 00:38:09,809 --> 00:38:11,009 Ray, stand down! 830 00:38:12,094 --> 00:38:14,712 Zancanelli, that's an order! 831 00:38:14,730 --> 00:38:16,548 Did you hear me? 832 00:38:16,566 --> 00:38:20,385 Doesn't seem like you have much of a choice. 833 00:38:20,403 --> 00:38:23,071 Oh-oh, Zanc the tank, huh? 834 00:38:23,105 --> 00:38:24,489 The crazy man? Come on. 835 00:38:26,659 --> 00:38:28,326 I'm not gonna say it again. 836 00:38:28,361 --> 00:38:30,862 Stand down and back away from the car. 837 00:38:32,582 --> 00:38:35,733 Stand down 838 00:38:35,751 --> 00:38:37,335 and back away! 839 00:38:40,122 --> 00:38:43,124 Now! 840 00:38:43,175 --> 00:38:45,944 I think your boss wants you to do something. 841 00:38:53,919 --> 00:38:57,889 If you hurt that girl, Tillman, I swear to God... 842 00:38:57,923 --> 00:38:59,608 You take care, Ray. 843 00:39:09,485 --> 00:39:10,702 Cell phone! 844 00:39:27,803 --> 00:39:30,171 Come on, babe. 845 00:39:30,222 --> 00:39:31,923 Excuse me. 846 00:39:31,941 --> 00:39:33,725 Do you have the time? 847 00:39:33,759 --> 00:39:35,010 Yeah. 848 00:39:35,061 --> 00:39:36,761 Five past 7:00. 849 00:39:36,795 --> 00:39:38,179 Thank you. 850 00:39:38,230 --> 00:39:40,632 You're welcome. 851 00:39:41,984 --> 00:39:43,902 It's not as crowded, 852 00:39:43,936 --> 00:39:45,654 there's no gangs, 853 00:39:45,688 --> 00:39:47,606 I can call you more often, 854 00:39:47,640 --> 00:39:49,774 and, I mean, it's still a prison, 855 00:39:49,808 --> 00:39:51,159 but it's-it's better. 856 00:39:51,193 --> 00:39:53,028 And, uh, get this, 857 00:39:53,079 --> 00:39:55,664 they want to make it a permanent arrangement, so... 858 00:39:55,698 --> 00:39:57,815 when they need us we help, and every... 859 00:39:57,833 --> 00:40:00,818 every fugitive we catch is a month off our sentence. 860 00:40:00,836 --> 00:40:03,154 And I, uh... 861 00:40:03,172 --> 00:40:06,257 I have to tell you, Mom... 862 00:40:06,292 --> 00:40:10,995 I actually helped someone other than myself today. 863 00:40:11,013 --> 00:40:13,848 You could've been so much more, Lloyd, 864 00:40:13,883 --> 00:40:16,000 so much more. 865 00:40:54,106 --> 00:40:56,708 So, what version did you hear? 866 00:40:56,742 --> 00:41:00,211 I know there are a couple floating around out there. 867 00:41:00,229 --> 00:41:03,848 I heard you stole some money. 868 00:41:05,201 --> 00:41:08,069 Your daughter turns 16 once, 869 00:41:08,104 --> 00:41:11,189 and when her stepdad tells her he'll get her a car 870 00:41:11,223 --> 00:41:13,858 because I can't afford it... 871 00:41:15,894 --> 00:41:18,029 Do you know how many times I've seen cops 872 00:41:18,063 --> 00:41:20,064 five-fingering their way through a perp's spot? 873 00:41:20,082 --> 00:41:23,618 But I never stuck my hand in the cookie jar. 874 00:41:23,669 --> 00:41:25,503 Never. 875 00:41:25,538 --> 00:41:28,623 Then a bust goes down, over a million in cash. 876 00:41:28,674 --> 00:41:31,459 I take exactly $8,250, 877 00:41:31,510 --> 00:41:35,947 not a penny more than what that car cost. 878 00:41:35,981 --> 00:41:39,451 Now I'm a scumbag con like the rest of them. 879 00:41:39,485 --> 00:41:42,253 Well, at least you're in a halfway house. 880 00:41:42,271 --> 00:41:43,855 You could be stuck in Maybelle. 881 00:41:43,889 --> 00:41:47,025 Or chained to a desk, like you were. 882 00:41:51,447 --> 00:41:53,865 I guess everybody's running from something, right? 883 00:41:53,899 --> 00:41:56,568 I guess so. 884 00:42:02,274 --> 00:42:03,792 Hey, Ray? 885 00:42:05,110 --> 00:42:07,212 No cons get weapons. 886 00:42:10,115 --> 00:42:11,966 See you soon, Charlie. 887 00:42:12,001 --> 00:42:13,835 Take care, Ray. 888 00:42:26,182 --> 00:42:28,733 Yeah, baby? 889 00:42:28,768 --> 00:42:29,968 I'm coming home. 890 00:42:29,985 --> 00:42:32,737 I feel great. Uh-huh. Feel great. 891 00:42:35,172 --> 00:42:39,758 Sync and corrections by GeirDM for www.addic7ed.com 63505

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.