Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,009 --> 00:00:06,144
Two-twenty... two-twenty-one...
2
00:00:06,178 --> 00:00:08,046
two-twenty-two...
3
00:00:08,080 --> 00:00:10,014
two-twenty-three...
4
00:00:10,049 --> 00:00:12,100
two-twenty-four...
5
00:00:12,134 --> 00:00:15,053
two-twenty-five...
two-twenty-six...
6
00:00:15,087 --> 00:00:17,055
two-twenty-seven...
7
00:00:17,089 --> 00:00:18,723
two-twenty-eight...
8
00:00:18,757 --> 00:00:21,225
two-twenty-nine...
9
00:00:21,260 --> 00:00:23,194
two-thirty.
10
00:00:42,382 --> 00:00:44,633
Defect.
11
00:00:44,668 --> 00:00:45,718
Dump it.
12
00:01:23,757 --> 00:01:25,991
I got this.
13
00:01:26,009 --> 00:01:27,710
All right, hold up.
14
00:01:27,761 --> 00:01:30,546
On the gate!
15
00:01:46,980 --> 00:01:48,647
Let 'em go!
16
00:01:48,681 --> 00:01:51,033
Gate's clear!
17
00:02:03,163 --> 00:02:05,030
What the hell was that?
18
00:02:08,534 --> 00:02:11,053
So we get
to Boscoe's mom's place,
19
00:02:11,087 --> 00:02:12,721
sweetest old lady.
20
00:02:12,756 --> 00:02:14,706
I'm there with this other
Marshal, Katie Beal.
21
00:02:14,724 --> 00:02:16,058
Very fit young lady.
22
00:02:16,092 --> 00:02:17,092
Ray Zancanelli?
23
00:02:17,143 --> 00:02:18,877
Yeah.
24
00:02:18,912 --> 00:02:20,145
Deputy Charlie DuChamp.
25
00:02:20,180 --> 00:02:22,347
Be right with you.
26
00:02:22,381 --> 00:02:23,899
So anyway, I'm going
on, telling this woman
27
00:02:23,933 --> 00:02:25,651
how her son could be
looking at jail time.
28
00:02:25,685 --> 00:02:27,186
Katie stands to fetch her
some tissues.
29
00:02:27,220 --> 00:02:28,854
I clock this old broad
30
00:02:28,888 --> 00:02:31,156
staring at Katie's ass
like it's a Christmas ham.
31
00:02:31,191 --> 00:02:33,776
I grab this perv
by her blue hair.
32
00:02:33,827 --> 00:02:35,894
The wig comes right off
in my hand.
33
00:02:36,863 --> 00:02:38,163
It's Boscoe.
34
00:02:38,198 --> 00:02:40,082
His mother's been dead
for ten years.
35
00:02:40,116 --> 00:02:41,116
The point is...
36
00:02:41,167 --> 00:02:43,285
sooner or later,
37
00:02:43,336 --> 00:02:45,287
I get hip to what's going on.
38
00:02:45,338 --> 00:02:47,405
I know you've been
dealing drugs here, Jimmy.
39
00:02:47,423 --> 00:02:49,808
There's a school on the corner.
40
00:02:49,843 --> 00:02:53,128
If it happens again...
It won't.
41
00:02:53,179 --> 00:02:54,596
Get outta here.
42
00:02:59,135 --> 00:03:00,919
What do you want?
43
00:03:00,937 --> 00:03:03,388
Tillman bashed the driver's
head in with a tire iron,
44
00:03:03,422 --> 00:03:05,941
another employee, female,
got knocked senseless.
45
00:03:05,975 --> 00:03:07,609
So...
46
00:03:07,644 --> 00:03:09,978
I've decided to revisit
your proposal, Ray.
47
00:03:10,029 --> 00:03:13,532
I believe these were
your candidates.
48
00:03:13,566 --> 00:03:16,819
Agent DuChamp's come over
from Criminal Program Analysis.
49
00:03:16,870 --> 00:03:18,120
You'll be reporting to him.
50
00:03:18,154 --> 00:03:19,271
CPA? Seriously?
51
00:03:19,289 --> 00:03:21,206
Yes. Seriously.
52
00:03:21,241 --> 00:03:23,008
No one else wanted
to work with you, Ray.
53
00:03:23,042 --> 00:03:24,993
Fine.
54
00:03:25,044 --> 00:03:27,412
I'll be in the field, Charlie here
can send me reports
55
00:03:27,447 --> 00:03:28,747
and analysis, and if I ever
56
00:03:28,781 --> 00:03:30,249
run out of toilet paper
on the road...
57
00:03:30,283 --> 00:03:32,301
This is your chance to put
Tillman back in prison.
58
00:03:32,335 --> 00:03:33,752
If you don't like
the arrangement...
59
00:03:38,174 --> 00:03:39,975
Yeah, no. It'd be great.
60
00:03:40,009 --> 00:03:41,310
Good.
61
00:03:52,138 --> 00:03:53,021
Gunderson!
62
00:03:57,210 --> 00:03:58,827
You're being transferred!
63
00:03:58,862 --> 00:04:02,247
See, all the shortcuts
and ins and outs I perfected
64
00:04:02,282 --> 00:04:04,366
to make working here
the most desired slot.
65
00:04:04,417 --> 00:04:06,168
Those tidbits are what they call
66
00:04:06,202 --> 00:04:08,170
"intellectual property,"
you with me?
67
00:04:08,204 --> 00:04:11,423
So if you job-up here,
I need compensation.
68
00:04:11,457 --> 00:04:12,541
But three dollars a week?
69
00:04:12,592 --> 00:04:13,959
That's more than half
what I make.
70
00:04:13,993 --> 00:04:15,928
Okay, now it's $3.50.
71
00:04:15,962 --> 00:04:17,129
Shea!
72
00:04:17,163 --> 00:04:19,014
I'm conducting business here.
73
00:04:19,048 --> 00:04:20,549
You're being transferred.
74
00:04:26,389 --> 00:04:28,190
Where are they sending you?
75
00:04:28,224 --> 00:04:30,342
I... I don't know.
76
00:04:31,945 --> 00:04:34,980
Perfume.
77
00:04:35,014 --> 00:04:37,149
The one I risked my job
sneaking in for you.
78
00:04:37,183 --> 00:04:39,684
Right. I want you to keep that.
79
00:04:41,354 --> 00:04:43,238
Philly...
80
00:04:57,553 --> 00:05:00,372
Today, already.
81
00:05:00,390 --> 00:05:02,207
He's bluffing, go all in.
82
00:05:02,225 --> 00:05:03,541
Shut it, Lloyd.
83
00:05:05,311 --> 00:05:07,262
Lowery.
You're shipping out.
84
00:05:13,686 --> 00:05:16,488
Shipping out as in transfer?
Yep.
85
00:05:16,522 --> 00:05:17,522
Who's gonna be our
cabana boy, then?
86
00:05:18,658 --> 00:05:20,525
Hey!
87
00:05:20,559 --> 00:05:23,245
Ciao, bitches.
88
00:05:23,279 --> 00:05:26,565
After 72 hours, the odds
of finding an escaped convict
89
00:05:26,599 --> 00:05:29,267
drop to less than five percent.
90
00:05:29,302 --> 00:05:31,403
That's why I agreed
to set up this task force.
91
00:05:31,421 --> 00:05:32,921
Because there's
nothing more dangerous
92
00:05:32,956 --> 00:05:35,073
than a convict on the run.
They have absolutely no...
93
00:05:35,091 --> 00:05:36,291
They know.
94
00:05:36,342 --> 00:05:37,626
They know. Look.
95
00:05:37,677 --> 00:05:40,479
You were four of the toughest
runners I ever caught.
96
00:05:40,513 --> 00:05:42,130
And necessity being the
mother of all evil...
97
00:05:42,181 --> 00:05:43,715
Invention.
Whatever.
98
00:05:43,749 --> 00:05:47,085
We decided to use fugitives
to help catch a fugitive.
99
00:05:47,120 --> 00:05:51,056
Except this time, you'll be
in the field with me. Us.
100
00:05:51,074 --> 00:05:53,392
Right. Charlie here's from CPA.
101
00:05:53,426 --> 00:05:54,609
Criminal Process...
102
00:05:54,644 --> 00:05:57,262
What's it called again?
103
00:05:57,280 --> 00:05:59,197
Deal's simple.
104
00:05:59,232 --> 00:06:01,400
You agree to do this, you'll be
permanently transferred
105
00:06:01,434 --> 00:06:02,868
to Maybelle Minimum
Security Prison.
106
00:06:02,902 --> 00:06:04,953
Much nicer than your
current accommodations.
107
00:06:04,988 --> 00:06:06,705
We catch Tillman,
108
00:06:06,739 --> 00:06:09,241
you get time
shaved off your bids.
109
00:06:09,275 --> 00:06:12,244
Now you all know Ray,
but you don't know me.
110
00:06:12,278 --> 00:06:14,479
In the Marine Corps,
my nickname was Virgin:
111
00:06:14,514 --> 00:06:17,349
'cause I don't (bleep) around.
112
00:06:17,383 --> 00:06:19,918
Any one of you tries to escape,
you'll all get sent back
113
00:06:19,952 --> 00:06:22,688
to where we found you,
sentences doubled.
114
00:06:22,722 --> 00:06:25,590
This offer expires
in five seconds. Who's in?
115
00:06:28,015 --> 00:06:31,015
Sync and corrections by GeirDM
for www.addic7ed.com.
116
00:06:35,401 --> 00:06:38,070
Tillman was six months into
a 25-year bid
117
00:06:38,104 --> 00:06:40,655
for killing a biker in a bar
who called his wife a bitch.
118
00:06:40,690 --> 00:06:43,025
He called his own wife a bitch, or
he called Tillman's wife a bitch?
119
00:06:43,076 --> 00:06:44,743
Yeah, Tillman went around
the country killing guys
120
00:06:44,777 --> 00:06:46,912
who insulted their own wives.
That seems weird.
121
00:06:46,946 --> 00:06:48,997
It was Tillman's wife, you idiot.
Oh, okay.
122
00:06:49,032 --> 00:06:50,615
Look, he bolted county lockup
while awaiting trial.
123
00:06:50,650 --> 00:06:52,451
I caught him three weeks later,
124
00:06:52,485 --> 00:06:55,420
after he killed a deli cashier,
and a woman he carjacked.
125
00:06:55,455 --> 00:06:58,990
Acute emotional deregulation,
elevated rage distortion, no...
126
00:06:59,008 --> 00:07:01,009
So Tillman is dangerous. Okay, that's some insight.
He's stretching his legs.
127
00:07:01,044 --> 00:07:03,545
Don't worry about it.
Yeah.
128
00:07:03,596 --> 00:07:06,064
Where's Tillman's wife now?
She got a restraining order
129
00:07:06,099 --> 00:07:07,599
the day after the murder.
She divorced him
130
00:07:07,633 --> 00:07:09,384
when he was sentenced,
and has since remarried.
131
00:07:09,435 --> 00:07:11,770
Yo, if this Tillman's a psycho,
we gonna get strapped, right?
132
00:07:11,804 --> 00:07:13,522
Yeah. Why not?
133
00:07:13,556 --> 00:07:14,973
What do you want,
Glocks or Berettas?
134
00:07:15,007 --> 00:07:17,059
Oh, no, I'd really prefer
a non-lethal weapon,
135
00:07:17,110 --> 00:07:19,010
like a baton, or maybe a taser.
136
00:07:19,028 --> 00:07:20,645
No cons get weapons.
137
00:07:20,679 --> 00:07:22,447
You get cell phones when you're
in the field. That's it.
138
00:07:22,482 --> 00:07:23,815
I don't need a gun.
139
00:07:23,849 --> 00:07:26,017
That's why the good Lord
gave us these.
140
00:07:27,703 --> 00:07:29,521
Yeah, okay, but what are
we going to do about clothes?
141
00:07:29,539 --> 00:07:31,706
We can't run around
in these prison blues.
142
00:07:31,741 --> 00:07:34,159
I might have a hit.
Like her.
143
00:07:34,193 --> 00:07:35,577
How come she's got new gear?
144
00:07:35,628 --> 00:07:37,996
Because she's a civilian. And
she'll be treated with respect.
145
00:07:38,030 --> 00:07:40,999
Julianne Simms,
meet the animals.
146
00:07:41,033 --> 00:07:42,200
What do you got?
147
00:07:42,218 --> 00:07:43,835
John Phelps.
148
00:07:43,869 --> 00:07:45,370
Tillman ran with him
in high school.
149
00:07:45,388 --> 00:07:47,506
They got popped for a
D&D when they were 18.
150
00:07:47,540 --> 00:07:48,757
He was found at his home
151
00:07:48,808 --> 00:07:52,310
in Baltimore an hour ago...
beaten to death.
152
00:07:58,785 --> 00:08:01,686
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
Crime scene, fellas.
153
00:08:01,720 --> 00:08:04,106
U.S. Marshals.
154
00:08:06,025 --> 00:08:08,443
Don't tell me they're Marshals.
155
00:08:10,496 --> 00:08:12,697
They're Special Deputies.
156
00:08:12,731 --> 00:08:15,033
Let's go.
157
00:08:20,206 --> 00:08:21,873
Neighbor lady
heardsome yelling.
158
00:08:21,907 --> 00:08:24,759
She also noticed a black
pickup truck parked out front.
159
00:08:24,794 --> 00:08:27,212
We'll catch the perp crossing
into Mexico, though.
160
00:08:27,246 --> 00:08:29,214
What makes you think
he's going to Mexico?
161
00:08:29,248 --> 00:08:31,299
The dead guy told us.
162
00:08:34,804 --> 00:08:37,656
Puerto Vallarta... a
haven for fugitives.
163
00:08:37,690 --> 00:08:39,724
Why not write
the assailant's name?
164
00:08:39,759 --> 00:08:41,476
Well, I'm going
out on a limb here,
165
00:08:41,527 --> 00:08:43,645
but maybe he didn't know it.
166
00:08:43,696 --> 00:08:45,864
No, he knew it. They
went to school together.
167
00:08:45,898 --> 00:08:47,649
Oh, who cares why he wrote it?
We got the lead,
168
00:08:47,700 --> 00:08:50,485
we're following up.
169
00:08:50,536 --> 00:08:52,120
You're wasting your time.
170
00:08:52,155 --> 00:08:54,372
The target didn't write
it because survival
171
00:08:54,407 --> 00:08:56,741
is the most primal instinct.
172
00:08:56,775 --> 00:09:01,079
Hmm, allow me to translate
for our Cro-Magnon friend here.
173
00:09:01,113 --> 00:09:02,330
There is a direct correlation
174
00:09:02,381 --> 00:09:04,499
between mental acuity
and physical strength.
175
00:09:04,550 --> 00:09:05,884
If Phelps was able to make it
176
00:09:05,918 --> 00:09:07,419
from there to that
fridge and then process
177
00:09:07,453 --> 00:09:09,221
and write "P.
Vallarta,"
178
00:09:09,255 --> 00:09:10,805
it would indicate he had enough
energy to crawl ten feet
179
00:09:10,840 --> 00:09:13,175
to that phone and call 911.
180
00:09:14,760 --> 00:09:16,761
Special Deputy Lloyd Lowery.
181
00:09:16,795 --> 00:09:18,230
How are you?
182
00:09:18,264 --> 00:09:20,148
So it's a shade.
183
00:09:20,183 --> 00:09:22,267
Tillman wrote it,
hoping he'd throw us off.
184
00:09:22,301 --> 00:09:23,485
He's smart.
185
00:09:23,519 --> 00:09:25,136
Convicts, baby, nothing
but time to plan it out.
186
00:09:25,154 --> 00:09:27,189
Well...
187
00:09:27,240 --> 00:09:30,909
we've got an alarm out
on his plate number, regardless.
188
00:09:45,458 --> 00:09:47,292
This is a hustler's place...
189
00:09:47,326 --> 00:09:49,261
run-down warehouse on the
outside, top-of-the-line toys
190
00:09:49,295 --> 00:09:51,630
on the inside.
Are they still stretching their legs?
191
00:09:51,664 --> 00:09:52,830
'Cause the con-woman
says DOA is a hustler
192
00:09:52,848 --> 00:09:54,549
and has no idea what he's into,
193
00:09:54,600 --> 00:09:58,169
the professor can't find
squat on the computer,
194
00:09:58,187 --> 00:09:59,471
and the mountain man...
he's in the corner
195
00:09:59,505 --> 00:10:00,805
looking for a cat to gut.
196
00:10:00,839 --> 00:10:02,340
And look at your gangbanger...
197
00:10:02,358 --> 00:10:03,558
he's looting the joint.
198
00:10:03,609 --> 00:10:05,810
What you got there, Shea, CDs?
199
00:10:05,845 --> 00:10:08,980
Nail polish remover.
Unless Phelps
200
00:10:09,014 --> 00:10:11,616
was a cross-dresser, he was
using this for the acetone
201
00:10:11,651 --> 00:10:13,201
to take off the ink
from the dye pack
202
00:10:13,236 --> 00:10:16,121
they put in the cash
when you rob a bank.
203
00:10:17,240 --> 00:10:18,022
You're welcome.
204
00:10:21,711 --> 00:10:24,212
What the hell is that?
205
00:10:24,247 --> 00:10:25,463
Tasty goodness.
206
00:10:25,498 --> 00:10:27,249
That's evidence; put it back.
207
00:10:27,300 --> 00:10:30,468
All the times I got raided
and cops stole from me...
208
00:10:30,503 --> 00:10:31,970
cash, jewelry, product.
209
00:10:32,004 --> 00:10:33,972
Please, I can have a couple
of this dead fool's cookies.
210
00:10:35,341 --> 00:10:36,641
He earned a cookie.
211
00:10:36,676 --> 00:10:38,209
I said put the cookie back.
212
00:10:38,244 --> 00:10:41,012
Hold on, I'm gonna
put you on speaker.
213
00:10:41,046 --> 00:10:42,847
Tillman used his debit card
214
00:10:42,882 --> 00:10:44,849
to buy gas in Shirley, New York
215
00:10:44,884 --> 00:10:47,519
six months before he was
arrested for that bar fight.
216
00:10:47,553 --> 00:10:49,271
This was a year and a half ago,
217
00:10:49,322 --> 00:10:51,273
right around the time
of an unsolved bank robbery
218
00:10:51,324 --> 00:10:53,325
in Shirley for $100,000.
219
00:10:53,359 --> 00:10:55,110
Three suspects... never caught.
220
00:10:55,161 --> 00:10:57,329
Three suspects
in the robbery.
221
00:10:57,363 --> 00:10:59,664
We know two are
high school buddies.
222
00:10:59,699 --> 00:11:01,249
We need a yearbook.
223
00:11:01,284 --> 00:11:02,450
You get all of that, Jules?
224
00:11:02,501 --> 00:11:03,752
Okay.
225
00:11:05,621 --> 00:11:08,340
These are pretty good cookies.
226
00:11:08,374 --> 00:11:10,875
We archive all
of our yearbooks, Ms. Simms.
227
00:11:10,909 --> 00:11:12,677
We could mail you one.
228
00:11:12,712 --> 00:11:14,763
Oh, no, I need it immediately.
229
00:11:14,797 --> 00:11:17,432
Well, from Brooklyn, you can
be here in 30 minutes
230
00:11:17,466 --> 00:11:19,467
if you take the tunnels.
231
00:11:19,518 --> 00:11:20,468
Ms. Simms?
232
00:11:20,519 --> 00:11:22,304
Oh, my Lord,
233
00:11:22,355 --> 00:11:24,422
there's been another shooting
at the Hip-Hop Awards.
234
00:11:24,440 --> 00:11:27,425
It's strange that there always
seems to be a firearms mishap
235
00:11:27,443 --> 00:11:29,861
at this particular awards
ceremony, don't you think, Shea?
236
00:11:29,895 --> 00:11:32,263
I mean, Hip Hop Awards...
shootings.
237
00:11:32,281 --> 00:11:33,815
Country Music Awards...
no shootings.
238
00:11:33,866 --> 00:11:35,734
What's the variable?
239
00:11:35,751 --> 00:11:38,820
Keep it up, white shoes, and
you'll see what the variable is.
240
00:11:40,740 --> 00:11:42,907
Here you go.
Thank you.
241
00:11:42,941 --> 00:11:44,626
Soup and salad, Philly?
242
00:11:48,381 --> 00:11:49,831
Ah!
243
00:11:52,301 --> 00:11:54,302
Miss?
244
00:11:54,337 --> 00:11:56,621
I'm sorry. There's someone
else's hair in my soup.
245
00:11:56,639 --> 00:11:58,640
I'll take it off the bill,
ma'am.
246
00:11:58,674 --> 00:12:00,124
Thank you so much.
247
00:12:04,647 --> 00:12:06,798
How do you feel about dessert,
Charlie?
248
00:12:06,816 --> 00:12:10,518
Save it for the 80-year-old
millionaires in Boca, Philly.
249
00:12:10,569 --> 00:12:12,637
Okay.
250
00:12:12,655 --> 00:12:14,439
Jules, what's taking so long?
251
00:12:14,473 --> 00:12:18,360
I, um, had them scan the
yearbook and e-mail it to me.
252
00:12:18,411 --> 00:12:19,644
The clock's ticking, Jules.
253
00:12:19,678 --> 00:12:21,329
Why didn't you go get it?
254
00:12:21,364 --> 00:12:26,551
The file's sent. Have Charlie
check his in-box.
255
00:12:26,585 --> 00:12:28,953
The only activity
listed is Auto Club.
256
00:12:28,987 --> 00:12:30,355
There, Auto Club.
257
00:12:30,389 --> 00:12:31,790
There's Tillman, Phelps.
258
00:12:31,824 --> 00:12:34,159
Is that our guy?
James "Jimbo" Cantrall?
259
00:12:34,193 --> 00:12:35,927
Team delinquents
to adult bank robbers.
260
00:12:43,853 --> 00:12:47,472
Gunderson, where's the knife?
261
00:12:47,506 --> 00:12:48,506
What knife?
262
00:12:48,524 --> 00:12:50,141
There are four of you here,
263
00:12:50,175 --> 00:12:52,527
two knives are on the table
and one's in Lowery's glass
264
00:12:52,561 --> 00:12:54,062
'cause he stirred
his ice tea with it.
265
00:12:54,113 --> 00:12:55,814
That leaves one knife missing.
266
00:12:55,848 --> 00:12:57,699
So again I ask,
where's the knife?
267
00:12:57,733 --> 00:12:58,850
You're a lefty.
268
00:12:58,884 --> 00:13:00,402
I'm guessing your left sock.
269
00:13:01,620 --> 00:13:03,872
It was for the team.
270
00:13:03,906 --> 00:13:06,458
In case any of us
got in a scrape.
271
00:13:06,492 --> 00:13:07,409
Yeah.
272
00:13:11,864 --> 00:13:12,864
What are you doing?
273
00:13:12,882 --> 00:13:13,798
Take care, Gunderson.
274
00:13:17,553 --> 00:13:18,970
Ma'am.
275
00:13:19,004 --> 00:13:20,972
Nice team you put together.
276
00:13:21,006 --> 00:13:23,508
Zancanelli!
You know me.
277
00:13:23,542 --> 00:13:25,643
Not anymore, Hoss.
278
00:13:34,019 --> 00:13:36,237
Where's the money, Jimbo?
279
00:13:36,272 --> 00:13:37,856
I don't know.
I swear to God. I don't know.
280
00:13:37,890 --> 00:13:39,441
You do know.
281
00:13:39,492 --> 00:13:41,743
I don't. I don't. I don't.
282
00:13:41,777 --> 00:13:44,696
Shh...
283
00:13:44,730 --> 00:13:45,663
Okay, okay.
284
00:13:49,452 --> 00:13:50,585
What are you...?
285
00:13:50,619 --> 00:13:52,504
No! No!
286
00:13:52,538 --> 00:13:57,125
No! No!
287
00:13:59,659 --> 00:14:01,744
Can you leave the keys
so we can listen to the radio?
288
00:14:01,778 --> 00:14:03,245
We're not gonna run,
okay, Charlie?
289
00:14:03,279 --> 00:14:05,814
I know you won't.
290
00:14:05,832 --> 00:14:08,651
We're five blocks away
from the casinos, Lloyd,
291
00:14:08,668 --> 00:14:12,504
and I sent everyone a
photo of your ugly kisser.
292
00:14:12,539 --> 00:14:14,423
You wouldn't make it past
the first slot machine.
293
00:14:16,659 --> 00:14:18,794
You see anything?
TV's on.
294
00:14:18,828 --> 00:14:21,663
Really? You sure he's not
friends with Pat Sajak?
295
00:14:21,681 --> 00:14:23,549
I'll call in for a warrant.
296
00:14:23,600 --> 00:14:25,517
- $600.
- "R."
297
00:14:25,552 --> 00:14:27,269
Yes, three "R"s.
298
00:14:29,338 --> 00:14:30,472
Hey.
What?
299
00:14:30,506 --> 00:14:32,691
Door was open when we got here.
300
00:14:38,681 --> 00:14:40,616
Back up.
301
00:14:41,701 --> 00:14:44,186
James Cantrall!
U.S. Marshals!
302
00:14:44,204 --> 00:14:46,822
Yeah, you can
pick up that gift tag.
303
00:14:46,856 --> 00:14:50,125
That's a Detour Deluxe bicycle
with accessories from Raleigh
304
00:14:50,160 --> 00:14:53,629
valued at a thousand dollars.
You got that, $1,550 in cash.
305
00:14:53,663 --> 00:14:56,031
Can I buy an "O"?
306
00:14:56,049 --> 00:14:57,800
Absolutely. Three "O"s.
307
00:14:58,635 --> 00:15:01,369
Oh, man.
308
00:15:01,388 --> 00:15:02,571
Slot machines?
309
00:15:02,605 --> 00:15:06,425
What kind of dollar-buffet
rube does Ray take me for?
310
00:15:06,476 --> 00:15:07,910
Before he popped me,
311
00:15:07,944 --> 00:15:09,728
I would be comped in
any suite in Vegas,
312
00:15:09,763 --> 00:15:12,264
five-grand-a-hand on blackjack,
ten on a roll in craps,
313
00:15:12,315 --> 00:15:14,600
and I wouldn't even
think twice about...
314
00:15:14,651 --> 00:15:16,435
Philomena Rotchliffer?
315
00:15:16,486 --> 00:15:19,387
Oh, my goodness.
316
00:15:19,406 --> 00:15:22,191
How creative did the kids
get on the schoolyard?
317
00:15:22,225 --> 00:15:24,726
No, no, let me guess.
Philomena Rottweiler?
318
00:15:24,744 --> 00:15:28,730
Fill-Me-Uppa
Scotch-Snifter?
319
00:15:28,748 --> 00:15:30,416
Feel-My-Weiner
Crotch-Sniffer.
320
00:15:30,450 --> 00:15:31,617
That's the one.
321
00:15:31,668 --> 00:15:33,335
Okay? You happy now,
you little creep?
322
00:15:33,369 --> 00:15:35,537
I won't tell anybody
if you let me see them.
323
00:15:42,629 --> 00:15:45,580
Hello? Yes.
324
00:15:45,598 --> 00:15:49,301
Yes. Well, I'm working.
325
00:15:49,352 --> 00:15:51,136
I don't know
what time I'll be done.
326
00:15:51,187 --> 00:15:53,388
I gave you this number
for emergencies only, Mother.
327
00:15:53,423 --> 00:15:54,422
Are you drinking?
328
00:15:54,441 --> 00:15:55,691
I heard ice cubes tinkling.
329
00:15:55,725 --> 00:15:57,860
And we talked about this...
330
00:16:08,788 --> 00:16:10,706
Got the FBI file
on the bank robbery.
331
00:16:10,740 --> 00:16:13,041
$500,000 was taken.
332
00:16:13,076 --> 00:16:15,244
They told the media
it was just $100,000.
333
00:16:15,278 --> 00:16:16,662
Thanks, Jules.
334
00:16:16,713 --> 00:16:19,131
Does a first-time bank robber
and his high school pals
335
00:16:19,165 --> 00:16:21,783
pull off a perfect, one-time
heist for half a mil
336
00:16:21,801 --> 00:16:23,302
without some inside help?
337
00:16:23,336 --> 00:16:24,720
Nope.
338
00:16:24,754 --> 00:16:26,171
What the hell is he doing?
339
00:16:26,222 --> 00:16:28,173
Look, his cell phone
is in his back pocket.
340
00:16:28,224 --> 00:16:29,625
I need to check
his call history.
341
00:16:29,659 --> 00:16:30,792
Can't wait for the M.E.
342
00:16:30,810 --> 00:16:32,478
I didn't tell you to stop.
343
00:16:36,516 --> 00:16:38,466
He's listening.
344
00:16:38,485 --> 00:16:42,354
Hey, Tillman, you remember me,
you son of a bitch?
345
00:16:42,405 --> 00:16:43,638
I'm gonna get you!
346
00:16:45,641 --> 00:16:46,942
Not this time, Ray.
347
00:16:46,976 --> 00:16:48,527
This is Deputy
Charlie DuChamp, U.S. Marshals.
348
00:16:48,578 --> 00:16:50,612
I give you my word
that if you just co...
349
00:16:53,816 --> 00:16:55,667
What the hell are you doing?
350
00:16:55,702 --> 00:16:57,503
I'm getting in his head.
351
00:16:57,537 --> 00:16:59,505
I know this guy.
Now he's scrambling.
352
00:16:59,539 --> 00:17:00,706
Did it ever occur to you
353
00:17:00,757 --> 00:17:02,007
that maybe we could
just give this guy
354
00:17:02,041 --> 00:17:03,959
some misinformation
instead of you acting like
355
00:17:03,993 --> 00:17:07,262
some cowboy
nobody wants to work with?
356
00:17:07,297 --> 00:17:09,882
Get your ass in the car.
357
00:17:09,933 --> 00:17:11,717
Let's go look into
this bank robbery.
358
00:17:16,973 --> 00:17:19,474
Deputy Charlie DuChamp,
U.S. Marshals.
359
00:17:19,509 --> 00:17:22,227
We'd here to speak
to Carmen Menjavar.
360
00:17:22,278 --> 00:17:24,279
About?
The Shirley bank robbery.
361
00:17:24,314 --> 00:17:26,865
We're speaking to
everybody involved.
362
00:17:26,900 --> 00:17:29,401
She was a teller there.
Yeah, and she's already been questioned.
363
00:17:29,452 --> 00:17:32,454
Not by us.
364
00:17:32,488 --> 00:17:33,739
By all means.
365
00:17:35,542 --> 00:17:38,360
Hey, Carmen!
366
00:17:38,378 --> 00:17:40,879
The cops got more questions.
367
00:17:40,914 --> 00:17:44,333
So, uh, what do you need
to know?
368
00:17:44,367 --> 00:17:45,884
Maybe I can help.
369
00:17:45,919 --> 00:17:47,369
Were you present
for the robbery?
370
00:17:47,387 --> 00:17:48,670
No.
371
00:17:48,704 --> 00:17:49,537
Then you can't help.
372
00:17:49,572 --> 00:17:52,474
Deputy, huh?
373
00:17:52,508 --> 00:17:54,843
That's kinda High Noon.
374
00:17:54,877 --> 00:17:56,562
Who are you, the sheriff?
375
00:17:56,596 --> 00:17:58,713
Look, why don't you stop asking
stupid questions
376
00:17:58,731 --> 00:18:00,048
and go get your girl?
377
00:18:02,685 --> 00:18:03,685
It's 'cause she's leaving!
378
00:18:03,719 --> 00:18:06,521
Hey, get off!
379
00:18:09,742 --> 00:18:10,725
Oh!
380
00:18:10,743 --> 00:18:12,227
Who are we rooting for?
381
00:18:14,581 --> 00:18:16,582
Shea!
382
00:18:17,584 --> 00:18:19,418
Go, go, go!
383
00:18:25,341 --> 00:18:27,175
Going too fast.
384
00:18:28,928 --> 00:18:31,296
Watch out for that thing.
385
00:18:32,748 --> 00:18:33,799
Oh-oh!
386
00:18:37,971 --> 00:18:39,388
Where you going now?!
387
00:18:39,422 --> 00:18:40,439
You're gonna kill her!
388
00:18:40,473 --> 00:18:41,523
Or she'll stop! Her choice!
389
00:18:42,475 --> 00:18:43,525
Oh!
390
00:18:44,811 --> 00:18:46,778
Hit the brakes!
391
00:18:50,483 --> 00:18:52,234
(tires screech
392
00:18:56,789 --> 00:18:59,241
I hate you cops!
393
00:19:01,544 --> 00:19:03,078
We ain't cops.
394
00:19:04,547 --> 00:19:06,781
I didn't rob any bank.
395
00:19:06,799 --> 00:19:07,966
Of course you didn't.
396
00:19:08,001 --> 00:19:09,835
That's why
you NASCAR'd your way
397
00:19:09,886 --> 00:19:12,554
across Queens and your
boyfriend Bigfoot's locked up
398
00:19:12,588 --> 00:19:14,256
in County right now, right?
399
00:19:14,290 --> 00:19:16,308
I ran because
I'm not legal, okay?
400
00:19:16,342 --> 00:19:18,310
Visa expired about a year ago.
I thought that's why
401
00:19:18,344 --> 00:19:20,312
you Feds were coming back.
402
00:19:20,346 --> 00:19:22,764
- I don't buy it.
- Kiss my ass! It's the truth!
403
00:19:22,799 --> 00:19:24,733
No, no, no. The truth is
when Tillman went to prison,
404
00:19:24,767 --> 00:19:26,818
you all screwed him
out of his cut.
405
00:19:26,853 --> 00:19:28,687
Now he wants all of it.
406
00:19:28,738 --> 00:19:30,472
He killed Jimbo.
He killed Phelps.
407
00:19:30,506 --> 00:19:31,773
Hey!
408
00:19:31,807 --> 00:19:32,741
If you don't help us find him,
409
00:19:32,775 --> 00:19:33,825
he's gonna find you.
410
00:19:33,860 --> 00:19:35,444
I already told you,
411
00:19:35,478 --> 00:19:37,529
I don't know who
the hell Tillman is.
412
00:19:37,580 --> 00:19:38,947
Lowery.
413
00:19:38,981 --> 00:19:41,667
What are you calling him for?
414
00:19:46,539 --> 00:19:47,822
Ma'am.
415
00:19:49,625 --> 00:19:51,510
How's your afternoon going?
416
00:19:51,544 --> 00:19:55,597
What did you have for breakfast
on the morning of the robbery?
417
00:19:55,631 --> 00:19:56,998
A bagel.
418
00:19:57,016 --> 00:19:59,434
Mm-hmm. And what did you see
when the gun was produced?
419
00:19:59,469 --> 00:20:01,470
A gun pointed at me.
Behind the gun?
420
00:20:01,504 --> 00:20:02,904
A man.
Behind him?
421
00:20:02,939 --> 00:20:03,939
I was looking at the gun.
422
00:20:03,973 --> 00:20:06,274
Scary stuff, huh?
Yeah.
423
00:20:06,309 --> 00:20:07,693
So that morning,
after you woke up,
424
00:20:07,727 --> 00:20:08,977
you got dressed,
you ate your cereal,
425
00:20:09,011 --> 00:20:10,612
you brushed your teeth,
you left for work,
426
00:20:10,646 --> 00:20:12,847
you never thought anything like
this would happen, did you?
427
00:20:12,865 --> 00:20:16,017
No. And I had a bagel.
428
00:20:16,035 --> 00:20:18,036
My mistake.
429
00:20:18,071 --> 00:20:20,455
What was the first thing
430
00:20:20,490 --> 00:20:22,541
to go through your mind
when you saw the... Who farted?
431
00:20:22,575 --> 00:20:24,526
What? I'm sorry. Charlie, was that you?
Because somebody
432
00:20:24,544 --> 00:20:26,461
cut the flounder and it's coming
from your general direction.
433
00:20:26,496 --> 00:20:28,330
No.
I did not cut no flounder.
434
00:20:28,364 --> 00:20:29,548
Just do your
job. All right?
435
00:20:29,582 --> 00:20:31,049
Well, it's hard for me
to do my job
436
00:20:31,084 --> 00:20:32,534
in what's basically now
a hostile work environment.
437
00:20:32,552 --> 00:20:33,752
Th crack the damn door.
438
00:20:33,803 --> 00:20:35,170
Let's just get this over with
439
00:20:35,204 --> 00:20:37,038
because I didn't
help rob any bank!
440
00:20:37,056 --> 00:20:38,706
Come on!
441
00:20:38,725 --> 00:20:39,891
Hey.
442
00:20:39,926 --> 00:20:40,892
Enough.
Okay.
443
00:20:40,927 --> 00:20:42,377
You think this is a game?
444
00:20:42,395 --> 00:20:44,096
Huh? You having fun?
445
00:20:44,147 --> 00:20:45,713
I'm sending you
back to the joint!
446
00:20:45,732 --> 00:20:48,483
Explain yourself, Lowery.
A guilty person loves
447
00:20:48,518 --> 00:20:50,585
when the attention shifts away
from them to someone else.
448
00:20:50,603 --> 00:20:52,454
If she was involved
in this crime,
449
00:20:52,488 --> 00:20:54,089
she'd be happy to sit there
all day, talking about
450
00:20:54,123 --> 00:20:55,723
who dealt it,
but she wanted to get back
451
00:20:55,742 --> 00:20:57,526
to convincing you
that she's not a criminal.
452
00:20:57,560 --> 00:21:00,695
So... so much
for your inside man theory.
453
00:21:00,730 --> 00:21:02,364
Actually...
454
00:21:04,900 --> 00:21:06,585
we just have the
wrong bank employee.
455
00:21:06,619 --> 00:21:08,537
Check this out.
456
00:21:10,423 --> 00:21:14,676
Kyle Ferro, the teller
whcame to Carmen's aid.
457
00:21:14,710 --> 00:21:16,261
He quit the bank a
week after the robbery,
458
00:21:16,295 --> 00:21:18,513
saying he was too
scared to work there.
459
00:21:18,548 --> 00:21:20,682
But it seems he was too scared
to even stay in New York.
460
00:21:20,716 --> 00:21:23,485
Tell them what you found.
461
00:21:23,519 --> 00:21:25,887
He sold his home
and didn't buy a new one,
462
00:21:25,921 --> 00:21:27,105
nothing in his name.
463
00:21:27,140 --> 00:21:28,857
He just vanished.
464
00:21:28,891 --> 00:21:30,358
He's our inside man.
465
00:21:30,393 --> 00:21:31,860
Then we got to find this guy
466
00:21:31,894 --> 00:21:33,495
before Tillman does.
467
00:21:33,529 --> 00:21:35,930
Jimbo gave up Kyle's address,
468
00:21:35,948 --> 00:21:38,200
but U.S. Marshals are starting
to put it together.
469
00:21:38,234 --> 00:21:40,619
You just get your ass
to Richmond.
470
00:21:51,414 --> 00:21:53,215
Press pound twice to detonate.
471
00:22:00,837 --> 00:22:03,155
The minimal interaction.
472
00:22:03,173 --> 00:22:04,673
No eye contact.
473
00:22:04,707 --> 00:22:07,709
Cluttered workspace
to make you feel cocooned
474
00:22:07,760 --> 00:22:09,178
and safe.
475
00:22:09,212 --> 00:22:10,996
How long have you had social
anxiety and panic disorder
476
00:22:11,014 --> 00:22:13,765
with, I'm guessing,
just a twist of depression?
477
00:22:13,800 --> 00:22:15,217
Let me guess.
478
00:22:15,268 --> 00:22:17,502
Family history.
479
00:22:17,520 --> 00:22:19,721
Uh... you were diagnosed 18, 19,
480
00:22:19,772 --> 00:22:22,841
and it really reared its ugly
head about five years ago.
481
00:22:22,876 --> 00:22:24,009
Don't deny it.
482
00:22:24,027 --> 00:22:25,310
I can tell
by your body language
483
00:22:25,344 --> 00:22:27,863
that you can't wait
for me to get out of here.
484
00:22:27,897 --> 00:22:29,848
Yeah, that's because
you've been staring
485
00:22:29,866 --> 00:22:31,450
down my blouse this whole time.
486
00:22:31,484 --> 00:22:33,685
That's true, but that's
because I suffer from
487
00:22:33,703 --> 00:22:35,737
matriarch dependency
with tangential memory fixation.
488
00:22:35,788 --> 00:22:37,956
So...
489
00:22:37,991 --> 00:22:39,791
See? I know
what's wrong with me.
490
00:22:39,826 --> 00:22:41,577
Did you get all you need?
491
00:22:41,628 --> 00:22:43,579
'Cause if so,
you can leave now.
492
00:22:51,137 --> 00:22:53,755
Group therapy
and shrink visits are hogwash.
493
00:22:53,806 --> 00:22:56,141
It's in their financial
interest to keep you afflicted,
494
00:22:56,176 --> 00:22:58,343
so just walk one block
outside of your safe zone,
495
00:22:58,377 --> 00:23:01,013
sit on a park bench and ask
a stranger for the time.
496
00:23:01,047 --> 00:23:02,231
Next week, ask two people.
497
00:23:02,265 --> 00:23:03,932
You should stop waiting
498
00:23:03,983 --> 00:23:05,984
for a wrecking ball
to knock this thing down.
499
00:23:06,019 --> 00:23:07,603
A crack in the dike will do.
500
00:23:09,239 --> 00:23:11,607
What are you doing, Lowery?
501
00:23:11,658 --> 00:23:13,325
I was giving a little
advice, pro bono.
502
00:23:13,359 --> 00:23:15,244
You know, for a guy
who was a child prodigy,
503
00:23:15,278 --> 00:23:16,612
you're not too
bright sometimes.
504
00:23:16,663 --> 00:23:17,729
Don't talk to her.
505
00:23:17,747 --> 00:23:19,748
You are very protective.
506
00:23:19,782 --> 00:23:21,783
Do you want to talk about it?
No. Leave.
507
00:23:27,874 --> 00:23:28,840
You okay?
508
00:23:28,875 --> 00:23:31,409
Fine.
509
00:23:31,427 --> 00:23:33,745
Kyle Ferro couldn't
have just disappeared.
510
00:23:33,763 --> 00:23:35,931
Three clubs in high school,
trainer for the football team.
511
00:23:35,965 --> 00:23:38,350
That's probably how they lured
him into the heist.
512
00:23:38,384 --> 00:23:40,052
The desire to be part
of something.
513
00:23:40,086 --> 00:23:41,770
Dependent personality disorder.
514
00:23:41,804 --> 00:23:43,855
Very common in Latinos, FYI.
515
00:23:43,890 --> 00:23:45,557
Does that sound
about right, Charlie?
516
00:23:45,591 --> 00:23:48,894
You got some Puerto Rican in the mix?
Cuban.
517
00:23:48,928 --> 00:23:52,147
- I was way off. I'm sorry.
- Kyle tried to bury his name
518
00:23:52,198 --> 00:23:54,099
under an LLC, but he cosigned
the papers for a bar
519
00:23:54,117 --> 00:23:55,317
in Richmond, Virginia.
520
00:23:55,368 --> 00:23:56,618
The other owner...
521
00:23:56,653 --> 00:23:58,103
his brother Frank Ferro.
522
00:23:58,121 --> 00:24:00,138
Bar was opened
six months after the heist.
523
00:24:00,173 --> 00:24:02,407
A perfect place
to launder money.
524
00:24:02,441 --> 00:24:04,109
We can be in Richmond
in an hour.
525
00:24:04,127 --> 00:24:05,294
Hold on a second.
That's not your call to make.
526
00:24:05,328 --> 00:24:07,246
I need a little
more information
527
00:24:07,280 --> 00:24:09,298
if I'm going to drag everybody
350 miles.
528
00:24:09,332 --> 00:24:11,250
Everywhere the money's been,
bodies are piled up.
529
00:24:11,284 --> 00:24:12,718
Sitting around waiting for tips,
530
00:24:12,752 --> 00:24:14,086
doing more analysis...
531
00:24:14,120 --> 00:24:15,921
this team was put together
to avoid that.
532
00:24:15,955 --> 00:24:17,172
Use them.
533
00:24:20,343 --> 00:24:22,894
I could try Kyle on his cell.
534
00:24:22,929 --> 00:24:25,430
And you could talk to him.
535
00:24:25,464 --> 00:24:27,482
No.
536
00:24:28,801 --> 00:24:31,136
Let's wait for him to come home.
537
00:24:31,154 --> 00:24:33,405
Handle this in-house.
538
00:24:35,825 --> 00:24:37,693
Thanks for the milk.
539
00:24:59,432 --> 00:25:01,717
Let me tell you about
a study I did
540
00:25:01,768 --> 00:25:03,685
when I was teaching
at the university.
541
00:25:03,720 --> 00:25:06,671
I gave five-year-olds a choice
between a nickel today
542
00:25:06,689 --> 00:25:09,391
and a dime tomorrow,
and they all took the nickel.
543
00:25:09,442 --> 00:25:13,312
And my point is, that children have
a hard time delaying gratification.
544
00:25:13,346 --> 00:25:16,181
And if we're being intellectually
honest, so do your people.
545
00:25:16,199 --> 00:25:18,116
What's that now?
Come on, brother.
546
00:25:18,151 --> 00:25:20,319
Just got my government check.
Now I'm going to get
547
00:25:20,353 --> 00:25:22,371
some new bling
and a brand-new set of rims.
548
00:25:22,405 --> 00:25:24,873
You're a straight-up racist.
No, I'm a fact-ist. And the fact is
549
00:25:24,907 --> 00:25:26,792
that I can see in your eyes
that you're thinking about
550
00:25:26,826 --> 00:25:28,794
jumping on that truck
and making a run for it.
551
00:25:28,828 --> 00:25:30,295
Don't take the nickel, dummy.
Let's just ride this out.
552
00:25:30,330 --> 00:25:31,997
We'll get some time
knocked off our sentences
553
00:25:32,031 --> 00:25:33,915
and we'll finish our bids
in a much easier environment.
554
00:25:33,966 --> 00:25:35,300
I'm just enjoying
the view, bro.
555
00:25:35,335 --> 00:25:37,419
Hey! I want the dime.
556
00:25:37,470 --> 00:25:40,305
I got 25 years, and it's
a hell of lot different
557
00:25:40,340 --> 00:25:43,058
inside a max shack for a guy
like me than it is for you.
558
00:25:43,092 --> 00:25:45,894
- I'm not going back.
- Neither am I.
559
00:26:16,175 --> 00:26:18,176
You weren't even part of this conversation.
What are you saying?
560
00:26:18,211 --> 00:26:19,878
All I'm saying is if one
of you is going to run,
561
00:26:19,912 --> 00:26:21,179
you'd better let me know
562
00:26:21,214 --> 00:26:22,848
so I can do the same.
Nobody's going anywhere.
563
00:26:22,882 --> 00:26:25,100
Hold it. I want to know what the
hell you did to get 25 years.
564
00:26:25,134 --> 00:26:26,301
That is none of your business.
565
00:26:26,352 --> 00:26:28,420
And there goes your ride.
566
00:26:31,107 --> 00:26:32,357
Yeah, well,
567
00:26:32,392 --> 00:26:34,359
the kids thought the
nickel was worth more
568
00:26:34,394 --> 00:26:36,278
'cause it's bigger than a dime.
569
00:26:36,312 --> 00:26:38,096
Your study was garbage.
570
00:26:38,114 --> 00:26:39,564
All right, chill.
571
00:26:39,598 --> 00:26:41,233
Here comes Zancanelli.
Is Ferro there?
572
00:26:41,267 --> 00:26:42,067
Yeah, this is Ferro.
573
00:26:42,101 --> 00:26:43,235
Hey, Kyle.
574
00:26:43,269 --> 00:26:44,736
No, this is Frank.
Kyle's not here.
575
00:26:44,770 --> 00:26:45,937
You want to leave a message?
576
00:26:45,955 --> 00:26:47,406
Nah, that's all right.
577
00:26:47,440 --> 00:26:48,206
What's up?
578
00:26:48,241 --> 00:26:49,774
No bead on Kyle.
579
00:26:49,809 --> 00:26:52,110
I thought you said if
we follow the money, right?
580
00:26:52,128 --> 00:26:54,446
Settle down.
His brother Frank's at the bar. So?
581
00:26:54,464 --> 00:26:56,131
He's laundering money
for his brother.
582
00:26:56,165 --> 00:26:57,916
You think Frank's
gonna talk to us?
583
00:26:57,950 --> 00:27:00,252
Take me shopping.
584
00:27:00,286 --> 00:27:02,137
I'll make him talk.
585
00:27:04,424 --> 00:27:07,459
Mmm, that tastes like
melted jelly beans.
586
00:27:07,477 --> 00:27:09,594
We should probably
be showing some affection
587
00:27:09,628 --> 00:27:13,465
if we want to effectively convey
that we're a couple. So...
588
00:27:13,483 --> 00:27:17,152
You can put your hand on
my thigh for five seconds.
589
00:27:17,186 --> 00:27:18,820
Okay.
590
00:27:26,195 --> 00:27:29,831
Any further north, you'll
be pulling back a stump.
591
00:27:29,866 --> 00:27:32,334
Okay. Unpleasant childhood.
592
00:27:32,368 --> 00:27:34,836
Maybe some...
some daddy issues.
593
00:27:34,871 --> 00:27:37,088
Other than that, I can't
figure you out, Philly.
594
00:27:40,493 --> 00:27:42,544
You never will.
595
00:27:53,306 --> 00:27:55,440
Another?
Mm-hmm.
596
00:28:01,514 --> 00:28:03,198
You know your husband's
597
00:28:03,232 --> 00:28:04,649
staring at us.
598
00:28:10,289 --> 00:28:12,457
I know.
599
00:28:12,492 --> 00:28:15,494
He likes to watch.
600
00:28:17,547 --> 00:28:19,214
Last call.
601
00:28:21,200 --> 00:28:23,084
You really think
Philly's game's gonna work?
602
00:28:23,135 --> 00:28:26,538
Some dude's gonna watch his old
lady get tagged by another dude?
603
00:28:26,556 --> 00:28:28,473
I mean, that actually goes down?
604
00:28:28,508 --> 00:28:29,707
Apparently.
605
00:28:29,725 --> 00:28:32,043
I said it before
and I say it again...
606
00:28:32,061 --> 00:28:34,479
white people are crazy.
607
00:28:34,514 --> 00:28:36,565
All right, check this one out.
608
00:28:36,599 --> 00:28:39,384
Every crew needs a name, right?
609
00:28:39,402 --> 00:28:40,852
Breakout Kings?
610
00:28:41,938 --> 00:28:43,388
Doesn't make any sense.
611
00:28:43,406 --> 00:28:44,739
We're not breaking out.
612
00:28:44,774 --> 00:28:46,891
No, Breakout
Apprehension Kings, maybe?
613
00:28:46,909 --> 00:28:51,413
See, this is why I was
clearing seven figures
614
00:28:51,447 --> 00:28:53,248
while you fools was
clipping coupons.
615
00:28:53,282 --> 00:28:55,400
I got vision.
616
00:28:55,418 --> 00:28:57,085
Doesn't make any sense.
617
00:28:57,119 --> 00:28:58,236
I don't like it.
618
00:28:58,254 --> 00:29:01,089
Breakout Kings.
619
00:29:01,123 --> 00:29:03,174
Upstairs.
620
00:29:03,209 --> 00:29:05,460
Let's wait.
Yeah.
621
00:29:12,351 --> 00:29:14,752
Oh. Wow, this place is great.
622
00:29:14,770 --> 00:29:17,355
So is the owner coming by,
or do we have all night?
623
00:29:17,390 --> 00:29:19,608
Sweetheart, I am the owner.
624
00:29:19,642 --> 00:29:20,925
Get out.
625
00:29:20,943 --> 00:29:24,279
This place is yours?
Yeah.
626
00:29:24,313 --> 00:29:26,064
Me and my brother.
627
00:29:26,098 --> 00:29:27,432
Well, where's he at?
628
00:29:27,450 --> 00:29:29,200
'Cause I like to party,
but not like that.
629
00:29:29,235 --> 00:29:31,119
Don't worry your pretty
little legs about him.
630
00:29:31,153 --> 00:29:34,739
He only comes by once a week,
and tonight ain't his night.
631
00:29:34,773 --> 00:29:37,042
It sure as hell looks
like it's gonna be mine.
632
00:29:37,076 --> 00:29:39,327
Once a week?
Gosh, how far is his commute
633
00:29:39,378 --> 00:29:41,296
that he pulls off
a sweet deal like that?
634
00:29:41,330 --> 00:29:43,131
Honey, I can get a pair
of blues back at home.
635
00:29:43,165 --> 00:29:44,633
Now I saw what you did
with that ice cube.
636
00:29:44,667 --> 00:29:47,135
Let's see if it translates.
637
00:29:47,169 --> 00:29:49,287
Where are my manners.
638
00:29:50,640 --> 00:29:54,509
โช 'Cause now you've got to fly โช
639
00:29:54,560 --> 00:29:58,597
โช Right to the angels โช
640
00:29:58,631 --> 00:30:01,766
โช Heavens await your heart โช
641
00:30:01,800 --> 00:30:04,636
โช And flowers bloom
in your name โช
642
00:30:04,670 --> 00:30:06,071
โช Whoa, whoa... โช
643
00:30:06,105 --> 00:30:08,189
I am locked and loaded.
644
00:30:08,240 --> 00:30:14,245
โช Fly right to the angels โช
645
00:30:14,280 --> 00:30:17,666
โช All the stars at night โช
646
00:30:17,700 --> 00:30:22,287
โช Shine in your name. โช
647
00:30:30,096 --> 00:30:34,299
Morty's snake charmer pills
should be working by now.
648
00:30:34,333 --> 00:30:36,968
I'll let him know we're ready.
649
00:30:46,779 --> 00:30:49,781
That is one lucky
piece of electronics.
650
00:30:52,318 --> 00:30:53,418
What are you doing?
651
00:30:53,452 --> 00:30:55,687
I can't find Kyle Ferro's
number in here.
652
00:30:55,705 --> 00:30:58,289
Are we gonna do this or what?
653
00:30:58,324 --> 00:31:00,959
Yeah. Be right up, handsome.
654
00:31:06,215 --> 00:31:07,332
Who the hell are you?
655
00:31:07,366 --> 00:31:09,200
Hey, man!
656
00:31:09,218 --> 00:31:12,804
Don't be stupid, or I will
jam that down your throat.
657
00:31:14,340 --> 00:31:16,641
Start talking.
658
00:31:17,766 --> 00:31:20,475
- I said start talking.
- I work for the government.
659
00:31:20,676 --> 00:31:22,176
You're a Fed
like I'm a ballerina.
660
00:31:22,210 --> 00:31:24,478
No, look, I'm a con.
They hired me.
661
00:31:24,513 --> 00:31:26,046
Okay, the con part I believe.
662
00:31:26,064 --> 00:31:28,733
Keep talking, or you both leave
here in zip-ups.
663
00:31:28,767 --> 00:31:30,351
U.S. Marshals are after
a guy named Tillman.
664
00:31:30,385 --> 00:31:32,386
They wanted to see
if you two had been in touch.
665
00:31:32,404 --> 00:31:34,405
I don't know the guy.
Feds think your brother Kyle does.
666
00:31:34,439 --> 00:31:36,223
And I've got some info
that involves him.
667
00:31:36,241 --> 00:31:37,391
I spill it, you let me go.
668
00:31:37,409 --> 00:31:39,527
You want to blow this for us?
You want to get killed?
669
00:31:44,733 --> 00:31:46,584
Katrina.
670
00:31:51,923 --> 00:31:53,708
Kyle.
671
00:31:56,928 --> 00:31:58,679
Hey, text from Lloyd.
672
00:31:58,714 --> 00:32:00,347
Seven?
673
00:32:00,382 --> 00:32:01,799
That's craps.
They're in trouble.
674
00:32:02,768 --> 00:32:04,802
Stay here.
675
00:32:04,853 --> 00:32:06,937
I don't know how legitimate
it is, bro,
676
00:32:06,972 --> 00:32:10,024
but just keep your head
in a swivel and call me ASAP.
677
00:32:10,058 --> 00:32:11,392
On your knees!
678
00:32:11,426 --> 00:32:12,943
Back off!
679
00:32:12,978 --> 00:32:14,562
Or I will snap her neck!
680
00:32:14,596 --> 00:32:16,480
I said get on your knees and put
your hands behind your head.
681
00:32:16,531 --> 00:32:18,649
Let her go or I'll split the
freakin' unibrow in five seconds.
682
00:32:18,700 --> 00:32:19,600
Ray, I got this.
683
00:32:19,618 --> 00:32:20,651
Three seconds!
684
00:32:20,702 --> 00:32:22,620
Ray, stand down!
You're making this worse!
685
00:32:22,654 --> 00:32:23,571
Time's up, Frank.
686
00:32:25,457 --> 00:32:27,825
Cuff him, Lowery.
Put him on his knees.
687
00:32:29,110 --> 00:32:30,995
I told you not to fire.
He was choking the girl out.
688
00:32:31,046 --> 00:32:32,913
Besides, I didn't hurt him.
You hurt, Frank?
689
00:32:32,947 --> 00:32:35,332
I gave you a clear directive.
690
00:32:35,383 --> 00:32:37,418
And I handled the situation.
This isn't CPA.
691
00:32:37,452 --> 00:32:39,587
Sometimes you have to fire
your weapon you desk jockey.
692
00:32:39,621 --> 00:32:41,288
Look, I don't know
how you see things,
693
00:32:41,306 --> 00:32:43,224
but I'm about to clear
your vision for you.
694
00:32:43,258 --> 00:32:44,809
I head up this task...
Look at me.
695
00:32:44,843 --> 00:32:47,845
I head up this task force.
696
00:32:47,896 --> 00:32:49,897
I waited six years
for this opportunity
697
00:32:49,931 --> 00:32:52,483
and I'm not going to let you
screw it up for me.
698
00:32:52,517 --> 00:32:55,486
The next time I tell you
to stand the hell down, you...
699
00:32:55,520 --> 00:32:56,604
Hey.
700
00:32:56,638 --> 00:32:58,439
Hey. Hey.
701
00:32:58,473 --> 00:32:59,573
I'm fine.
702
00:32:59,608 --> 00:33:00,974
Take it easy.
703
00:33:00,992 --> 00:33:02,993
I'm fine!
I'm sorry.
704
00:33:03,028 --> 00:33:04,779
Just take it easy.
705
00:33:04,813 --> 00:33:06,980
When I tell you
to stand the hell down,
706
00:33:06,998 --> 00:33:09,950
you stand down.
707
00:33:09,984 --> 00:33:13,254
When you guys are done with
the junk-measuring contest...
708
00:33:13,288 --> 00:33:15,756
by the way, my
money's on Charlie...
709
00:33:15,791 --> 00:33:18,709
if you hit redial on the cell,
710
00:33:18,760 --> 00:33:20,427
that'll be Kyle's number.
711
00:33:20,462 --> 00:33:23,564
You can get an address
off it. Okay, Charlie?
712
00:33:31,840 --> 00:33:33,023
Are you okay?
713
00:33:33,058 --> 00:33:35,359
He took my daughter!
Did you see
714
00:33:35,393 --> 00:33:37,061
what car they were driving?
I-I don't know.
715
00:33:37,112 --> 00:33:38,696
They got picked up
ten minutes ago.
716
00:33:41,950 --> 00:33:43,067
Go ahead.
717
00:33:46,571 --> 00:33:48,155
Hello?
718
00:33:48,189 --> 00:33:50,524
How you doing, Zancanelli?
719
00:33:50,542 --> 00:33:52,960
Back off,
or I'll make her kid suffer.
720
00:33:52,994 --> 00:33:53,828
Listen, there's no need to.
721
00:33:53,862 --> 00:33:54,995
You hear me?
722
00:33:55,029 --> 00:33:56,914
I'll make her suffer.
723
00:33:56,965 --> 00:33:59,466
And that'll be on you.
724
00:34:04,589 --> 00:34:08,092
Any other distinctive
physical characteristics?
725
00:34:08,143 --> 00:34:09,944
No.
726
00:34:09,978 --> 00:34:12,546
Did Kyle get any recent tattoos?
No.
727
00:34:12,581 --> 00:34:14,398
Um, ma'am, if it's
any consolation,
728
00:34:14,432 --> 00:34:16,483
there's absolutely nothing
in Tillman's pathology
729
00:34:16,518 --> 00:34:18,719
to suggest he'd do anything
sexual with your daughter.
730
00:34:18,737 --> 00:34:19,937
He's strictly a killer.
731
00:34:19,988 --> 00:34:21,889
Miss... uh, m...
732
00:34:21,907 --> 00:34:23,023
miss,
733
00:34:23,057 --> 00:34:24,658
hair length?
Unbelievable.
734
00:34:24,693 --> 00:34:26,610
Ask her if he wore
boxers or briefs.
735
00:34:26,661 --> 00:34:28,028
Medium length.
736
00:34:28,062 --> 00:34:29,530
Just enough to cover
737
00:34:29,564 --> 00:34:31,415
the scar above his ear,
738
00:34:31,449 --> 00:34:33,400
from when they hit him
in the bank robbery.
739
00:34:35,537 --> 00:34:36,937
Kyle has a little...
740
00:34:36,972 --> 00:34:39,874
gray in his beard
when he grows it.
741
00:34:39,908 --> 00:34:41,458
Hold on.
742
00:34:43,077 --> 00:34:45,179
Kyle's hospital intake photo.
743
00:34:45,213 --> 00:34:47,214
It looks serious, but it isn't.
744
00:34:47,248 --> 00:34:49,083
And it's the exact same injury
suffered by Amy Flynn,
745
00:34:49,117 --> 00:34:50,351
the food service employee.
746
00:34:50,385 --> 00:34:51,518
Tillman attacked
when he escaped.
747
00:34:51,553 --> 00:34:53,053
They were working together.
748
00:34:53,088 --> 00:34:55,105
He just had to give hera love tap to make it
749
00:34:55,140 --> 00:34:56,857
look like she wasn't in on it.
750
00:34:56,892 --> 00:34:58,475
Criminal Program Analysis, Ray.
751
00:34:58,526 --> 00:34:59,643
Suck it.
752
00:34:59,694 --> 00:35:01,528
I'm sorry, ma'am.
Julianne,
753
00:35:01,563 --> 00:35:02,563
you got anything?
754
00:35:02,597 --> 00:35:04,114
Amy Flynn quit her job,
755
00:35:04,149 --> 00:35:06,150
citing stress from the attack.
756
00:35:06,201 --> 00:35:08,152
Same excuse Kyle used.
757
00:35:08,203 --> 00:35:09,620
Another misdirect.
758
00:35:09,654 --> 00:35:12,740
They use a pretty girl to distract the
guards, and he slides into the truck.
759
00:35:12,774 --> 00:35:15,442
Julianne, do a search
on Amy Flynn,
760
00:35:15,460 --> 00:35:16,594
any cars she might have.
761
00:35:16,645 --> 00:35:17,578
Two weeks ago
762
00:35:17,596 --> 00:35:19,947
she bought a 1996 silver sedan.
763
00:35:19,965 --> 00:35:22,383
Most popular
make and model in the U.S.
764
00:35:22,417 --> 00:35:24,652
Also, ATM hits
the past few months...
765
00:35:24,669 --> 00:35:26,637
all around Quebec.
766
00:35:26,671 --> 00:35:29,122
You ran product to Canada.
767
00:35:29,140 --> 00:35:31,091
Damn straight.
768
00:35:31,126 --> 00:35:34,094
North Troy, Vermont,
sleepy-ass border check.
769
00:35:34,128 --> 00:35:36,129
Weigh station deals
mostly with trucks.
770
00:35:36,147 --> 00:35:37,848
Cars barely get
a second glance.
771
00:35:37,899 --> 00:35:39,299
That's a reach.
772
00:35:39,317 --> 00:35:41,134
This guy did time,
upstate New York.
773
00:35:41,152 --> 00:35:43,270
I guarantee you he
asked around the yard
774
00:35:43,304 --> 00:35:45,606
about the best way
to cross undetected,
775
00:35:45,640 --> 00:35:47,942
and this is it. Fine.
I'll call border patrol.
776
00:35:47,976 --> 00:35:49,810
Hey, hold on,
if Tillman sees a blockade,
777
00:35:49,828 --> 00:35:52,579
he will kill that girl
without even thinking twice.
778
00:35:52,614 --> 00:35:55,666
We could get a plane from
the Richmond field office.
779
00:35:55,700 --> 00:35:57,918
Let's get in front of him.
780
00:36:15,704 --> 00:36:18,706
Lloyd, is that them?
781
00:36:18,740 --> 00:36:21,475
Tillman's in the backseat;
The girl's next to him.
782
00:36:22,978 --> 00:36:24,645
Shea, do your thing.
783
00:36:27,365 --> 00:36:29,817
Everything will be
all right, Alyssa.
784
00:36:29,851 --> 00:36:31,035
Oh, yeah, listen to Kyle.
785
00:36:31,069 --> 00:36:32,653
If you can't trust him,
786
00:36:32,687 --> 00:36:35,289
who can you trust?
787
00:36:40,028 --> 00:36:42,696
One of the reasons...
You know what? You know what?
788
00:36:42,714 --> 00:36:44,798
I don't even know
why we're going!
789
00:36:44,833 --> 00:36:46,467
You know what?
Then don't go!
790
00:36:46,501 --> 00:36:48,201
That way I won't
have to hear you
791
00:36:48,219 --> 00:36:49,753
piss and moan about it
the whole time!
792
00:36:49,804 --> 00:36:51,204
Fine, you jerk!
793
00:36:51,222 --> 00:36:52,756
You can just hitchhike,
all right?!
794
00:36:52,807 --> 00:36:54,892
Just hitchhike!
Go ahead! Go ahead!
795
00:36:54,926 --> 00:36:56,944
Whoa!
796
00:36:56,978 --> 00:36:58,729
Hey, you know what?
Hey, you know,
797
00:36:58,780 --> 00:37:00,097
that's beautiful, pumpkin!
No, no, no.
798
00:37:00,148 --> 00:37:01,715
Are you happy now?
No!
799
00:37:01,733 --> 00:37:03,050
Why would I be happy?
800
00:37:03,084 --> 00:37:04,151
Look what you made me do!
801
00:37:04,185 --> 00:37:05,652
Dang. Man, miss,
802
00:37:05,687 --> 00:37:07,054
I'm so sorry, miss.
803
00:37:07,072 --> 00:37:08,722
Just tell him no
problem. Let's go.
804
00:37:08,740 --> 00:37:09,606
It's no problem.
805
00:37:09,657 --> 00:37:11,191
Come on, get him
out of the car.
806
00:37:11,225 --> 00:37:13,160
At least let me give
you some money for this.
807
00:37:13,194 --> 00:37:14,778
No! No!
Do you understand English?
808
00:37:14,829 --> 00:37:18,499
Oh, fine...
narrow-assed bitch.
809
00:37:19,934 --> 00:37:20,901
Smart, Shea.
810
00:37:20,935 --> 00:37:22,169
What did you say to her?
811
00:37:22,203 --> 00:37:24,038
Baby, no, just let it go.
812
00:37:24,072 --> 00:37:25,706
August!
813
00:37:25,740 --> 00:37:27,074
I warned you, Ray.
814
00:37:27,108 --> 00:37:28,909
Now someone's gonna
815
00:37:28,927 --> 00:37:31,378
get hurt. You are, if you
don't lower your weapon.
816
00:37:31,412 --> 00:37:33,847
Shea, get them out of the
car. If he moves, I'll...
817
00:37:33,882 --> 00:37:35,966
You'll what, huh?
Split my unibrow?
818
00:37:36,017 --> 00:37:37,684
You still using that one?
819
00:37:37,719 --> 00:37:38,635
Sometimes!
820
00:37:38,686 --> 00:37:40,854
No, no.
You're gonna be all right.
821
00:37:40,889 --> 00:37:41,889
Don't touch her!
822
00:37:43,091 --> 00:37:45,692
Whoa! Bomb!
823
00:37:53,368 --> 00:37:54,535
I'm leaving now.
824
00:38:01,000 --> 00:38:02,417
If you follow me,
825
00:38:02,468 --> 00:38:03,602
I'll just pull over,
826
00:38:03,636 --> 00:38:04,920
run ten feet from the car
827
00:38:04,971 --> 00:38:06,771
and blow this kid to hell.
828
00:38:06,806 --> 00:38:09,774
I can't let you get
in there, Tillman.
829
00:38:09,809 --> 00:38:11,009
Ray, stand down!
830
00:38:12,094 --> 00:38:14,712
Zancanelli, that's an order!
831
00:38:14,730 --> 00:38:16,548
Did you hear me?
832
00:38:16,566 --> 00:38:20,385
Doesn't seem like
you have much of a choice.
833
00:38:20,403 --> 00:38:23,071
Oh-oh, Zanc the tank, huh?
834
00:38:23,105 --> 00:38:24,489
The crazy man? Come on.
835
00:38:26,659 --> 00:38:28,326
I'm not gonna say it again.
836
00:38:28,361 --> 00:38:30,862
Stand down and back
away from the car.
837
00:38:32,582 --> 00:38:35,733
Stand down
838
00:38:35,751 --> 00:38:37,335
and back away!
839
00:38:40,122 --> 00:38:43,124
Now!
840
00:38:43,175 --> 00:38:45,944
I think your boss
wants you to do something.
841
00:38:53,919 --> 00:38:57,889
If you hurt that
girl, Tillman, I swear to God...
842
00:38:57,923 --> 00:38:59,608
You take care, Ray.
843
00:39:09,485 --> 00:39:10,702
Cell phone!
844
00:39:27,803 --> 00:39:30,171
Come on, babe.
845
00:39:30,222 --> 00:39:31,923
Excuse me.
846
00:39:31,941 --> 00:39:33,725
Do you have the time?
847
00:39:33,759 --> 00:39:35,010
Yeah.
848
00:39:35,061 --> 00:39:36,761
Five past 7:00.
849
00:39:36,795 --> 00:39:38,179
Thank you.
850
00:39:38,230 --> 00:39:40,632
You're welcome.
851
00:39:41,984 --> 00:39:43,902
It's not as crowded,
852
00:39:43,936 --> 00:39:45,654
there's no gangs,
853
00:39:45,688 --> 00:39:47,606
I can call you more often,
854
00:39:47,640 --> 00:39:49,774
and, I mean,
it's still a prison,
855
00:39:49,808 --> 00:39:51,159
but it's-it's better.
856
00:39:51,193 --> 00:39:53,028
And, uh, get this,
857
00:39:53,079 --> 00:39:55,664
they want to make it
a permanent arrangement, so...
858
00:39:55,698 --> 00:39:57,815
when they need us we help,
and every...
859
00:39:57,833 --> 00:40:00,818
every fugitive we catch
is a month off our sentence.
860
00:40:00,836 --> 00:40:03,154
And I, uh...
861
00:40:03,172 --> 00:40:06,257
I have to tell you, Mom...
862
00:40:06,292 --> 00:40:10,995
I actually helped someone
other than myself today.
863
00:40:11,013 --> 00:40:13,848
You could've been
so much more, Lloyd,
864
00:40:13,883 --> 00:40:16,000
so much more.
865
00:40:54,106 --> 00:40:56,708
So, what version did you hear?
866
00:40:56,742 --> 00:41:00,211
I know there are a couple
floating around out there.
867
00:41:00,229 --> 00:41:03,848
I heard you stole some money.
868
00:41:05,201 --> 00:41:08,069
Your daughter turns 16 once,
869
00:41:08,104 --> 00:41:11,189
and when her stepdad tells
her he'll get her a car
870
00:41:11,223 --> 00:41:13,858
because I can't afford it...
871
00:41:15,894 --> 00:41:18,029
Do you know how many times
I've seen cops
872
00:41:18,063 --> 00:41:20,064
five-fingering their way
through a perp's spot?
873
00:41:20,082 --> 00:41:23,618
But I never stuck my hand
in the cookie jar.
874
00:41:23,669 --> 00:41:25,503
Never.
875
00:41:25,538 --> 00:41:28,623
Then a bust goes down,
over a million in cash.
876
00:41:28,674 --> 00:41:31,459
I take exactly $8,250,
877
00:41:31,510 --> 00:41:35,947
not a penny more than
what that car cost.
878
00:41:35,981 --> 00:41:39,451
Now I'm a scumbag con
like the rest of them.
879
00:41:39,485 --> 00:41:42,253
Well, at least you're
in a halfway house.
880
00:41:42,271 --> 00:41:43,855
You could be stuck in Maybelle.
881
00:41:43,889 --> 00:41:47,025
Or chained to a desk,
like you were.
882
00:41:51,447 --> 00:41:53,865
I guess everybody's
running from something, right?
883
00:41:53,899 --> 00:41:56,568
I guess so.
884
00:42:02,274 --> 00:42:03,792
Hey, Ray?
885
00:42:05,110 --> 00:42:07,212
No cons get weapons.
886
00:42:10,115 --> 00:42:11,966
See you soon, Charlie.
887
00:42:12,001 --> 00:42:13,835
Take care, Ray.
888
00:42:26,182 --> 00:42:28,733
Yeah, baby?
889
00:42:28,768 --> 00:42:29,968
I'm coming home.
890
00:42:29,985 --> 00:42:32,737
I feel great.
Uh-huh. Feel great.
891
00:42:35,172 --> 00:42:39,758
Sync and corrections by GeirDM
for www.addic7ed.com
63505
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.