Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,105 --> 00:00:01,996
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
2
00:00:22,734 --> 00:00:26,204
NARRATOR: On the 16th of October, 1817,
3
00:00:26,294 --> 00:00:30,845
this man discovered one ofthe most extraordinary tombs ever seen.
4
00:00:34,774 --> 00:00:39,802
Giovanni Belzoni has a claimto be the greatest explorer of Egypt
5
00:00:39,894 --> 00:00:41,612
in all history.
6
00:00:45,734 --> 00:00:49,249
And this was just one of his incredible discoveries.
7
00:00:49,814 --> 00:00:53,409
The largest pharaoh's tombin the Valley of the Kings.
8
00:00:54,654 --> 00:00:58,693
From end to end, it was almost the lengthof St Paul's Cathedral.
9
00:00:59,174 --> 00:01:03,565
A series of pillared halls ledto a magnificent burial chamber.
10
00:01:08,614 --> 00:01:13,085
BELZONl: What we found in the centre ofthe saloon merits the most particular attention,
11
00:01:13,214 --> 00:01:15,523
not having its equal in the world.
12
00:01:16,294 --> 00:01:19,843
A sarcophagus of the finest oriental alabaster.
13
00:01:19,934 --> 00:01:24,291
I cannot give an adequate idea ofthis beautiful piece of antiquity.
14
00:01:34,614 --> 00:01:37,492
NARRATOR: Had this beenBelzoni's only discovery,
15
00:01:37,574 --> 00:01:40,486
it would have been enough to make him famous.
16
00:01:40,574 --> 00:01:41,848
Pull!
17
00:01:42,774 --> 00:01:45,083
But there was much, much more.
18
00:01:48,294 --> 00:01:49,773
(Men yelling)
19
00:01:53,174 --> 00:01:56,689
He brought back to Europecolossal works of ancient art.
20
00:01:56,774 --> 00:01:59,083
This is beautiful.
21
00:02:02,334 --> 00:02:06,885
At Giza, he discovered the hidden entranceto the pyramid of Khafre.
22
00:02:10,814 --> 00:02:15,524
And in the remote south, he unearthedEgypt's most extraordinary temple.
23
00:02:19,494 --> 00:02:21,564
Hewn out of the mountainside,
24
00:02:21,654 --> 00:02:24,851
it had lain buried in sand for hundreds of years.
25
00:02:26,734 --> 00:02:31,012
A place that remains one ofthe archaeological wonders of the world.
26
00:02:33,014 --> 00:02:34,686
And everywhere he went,
27
00:02:34,774 --> 00:02:38,449
Belzoni found himselfwalking in the footsteps of one man,
28
00:02:38,974 --> 00:02:40,692
Ramesses the Great.
29
00:02:49,414 --> 00:02:53,805
But perhaps the biggest surprisein this, a history full of surprises,
30
00:02:53,894 --> 00:02:56,454
was the character of Belzoni himself,
31
00:02:56,534 --> 00:03:00,083
the most unlikely Egyptologistthe world has ever seen.
32
00:03:10,254 --> 00:03:11,972
(Thunder rumbling)
33
00:03:12,494 --> 00:03:14,132
(Carnival music playing)
34
00:03:30,294 --> 00:03:31,886
(Grunting)
35
00:03:32,334 --> 00:03:34,723
Belzoni was born in Padua, Italy.
36
00:03:35,334 --> 00:03:37,131
He dabbled in many things,
37
00:03:37,214 --> 00:03:39,330
he even studied engineering for a time
38
00:03:39,414 --> 00:03:43,646
before coming to Englandwhere he sought his fortune as a strongman.
39
00:03:47,814 --> 00:03:50,169
You're hurting my bloody hand.
40
00:03:50,654 --> 00:03:53,885
And you are hurting my heart.
41
00:04:02,014 --> 00:04:03,925
MAN: What's going on?
42
00:04:07,694 --> 00:04:10,333
- You okay, Mr B?
- No more.
43
00:04:11,214 --> 00:04:13,125
Giovanni, please.
44
00:04:13,214 --> 00:04:15,091
I am finished here.
45
00:04:15,174 --> 00:04:16,971
I am not a piece of...
46
00:04:17,054 --> 00:04:18,885
- I'm Belzoni.
- I know.
47
00:04:20,654 --> 00:04:23,771
- But we have to...
- No, we do not.
48
00:04:23,854 --> 00:04:26,926
- Mr B, if we leave here, then what?
- We leave.
49
00:04:28,294 --> 00:04:30,649
These people here don't want us.
50
00:04:31,574 --> 00:04:33,849
So we must find people who do.
51
00:04:37,374 --> 00:04:39,171
So, in 1814,
52
00:04:39,294 --> 00:04:42,969
The Great Belzoni left Britainin search of new horizons,
53
00:04:43,054 --> 00:04:47,445
to see what the world could offeran eccentric showman down on his luck.
54
00:05:11,614 --> 00:05:14,492
Eventually, Belzoni wound up in Cairo
55
00:05:14,574 --> 00:05:18,123
with his wife Sarah and servant James Curtin.
56
00:05:18,214 --> 00:05:21,445
There he tried work as an irrigation engineer.
57
00:05:21,534 --> 00:05:25,129
But, not for the first time,a career ended in failure.
58
00:05:25,894 --> 00:05:29,933
Belzoni found himself far from home,with no money,
59
00:05:30,014 --> 00:05:33,165
in one of the most dangerous cities in the world.
60
00:05:45,014 --> 00:05:47,733
I think they want our worldly goods, Mr B.
61
00:05:47,814 --> 00:05:49,805
No! No! No!
62
00:05:49,894 --> 00:05:52,010
(Sarah screaming)
63
00:05:59,574 --> 00:06:01,804
(Yelling in Arabic)
64
00:06:04,654 --> 00:06:06,406
- Are you all right?
- Yes.
65
00:06:06,494 --> 00:06:08,371
Just a little shocked.
66
00:06:08,894 --> 00:06:11,772
I'm only sorry I wasn't here sooner.
These gangs are a menace.
67
00:06:11,854 --> 00:06:13,572
Thanks for your help.
68
00:06:13,654 --> 00:06:15,451
John Lewis Burckhardt.
69
00:06:17,414 --> 00:06:21,566
The man who had come to Belzoni's rescuewas another eccentric.
70
00:06:21,654 --> 00:06:26,205
An intrepid explorer, Burckhardt had adoptedMuslim dress and customs
71
00:06:26,294 --> 00:06:29,331
to be more readily accepted in the Middle East.
72
00:06:34,534 --> 00:06:37,731
BURCKHARDT: Sorry to burst in,
but I think I've found our man.
73
00:06:45,454 --> 00:06:48,252
"The Great Belzoni, Sadler's Wells.
74
00:06:49,094 --> 00:06:50,925
"The Patagonian Samson."
75
00:06:51,054 --> 00:06:53,409
John, we're not looking for a clown, are we?
76
00:06:53,494 --> 00:06:57,487
I know that. But among his other credits
is engineering.
77
00:06:58,374 --> 00:07:01,684
But surely a theatrical strongman
isn't what we're looking for, is it?
78
00:07:01,774 --> 00:07:04,925
Even with engineering qualifications on the side.
79
00:07:05,574 --> 00:07:08,532
Besides, now's not a good time.
80
00:07:08,774 --> 00:07:11,049
I haven't the funds available.
81
00:07:11,174 --> 00:07:14,246
And I really can't ask the Treasury.
I've only just got here.
82
00:07:14,334 --> 00:07:17,371
- Maybe next month.
- This fellow will be cheap.
83
00:07:17,454 --> 00:07:21,413
Next month will be too late.
You know Drovetti's planning another trip south.
84
00:07:21,494 --> 00:07:23,849
He'll grab anything he can at Luxor.
85
00:07:23,934 --> 00:07:27,449
We have to do something now
or we're going to lose this.
86
00:07:29,454 --> 00:07:31,285
(Knocking at door)
87
00:07:41,734 --> 00:07:44,248
- Mr Belzoni.
- Mr Burckhardt.
88
00:07:44,734 --> 00:07:47,294
May I come in? I wondered if I might have a word.
89
00:07:47,374 --> 00:07:49,046
SARAH: About what?
90
00:07:49,974 --> 00:07:51,646
Lifting something.
91
00:07:52,494 --> 00:07:56,089
At present, it's lying in the sand
in a temple at Thebes.
92
00:07:56,454 --> 00:07:59,685
These are some drawings I made
the last time I was there.
93
00:07:59,774 --> 00:08:02,413
It's known as the head of Memnon.
94
00:08:02,574 --> 00:08:04,371
Why don't you go and get it yourself?
95
00:08:04,454 --> 00:08:07,969
I advise on the collection of
antiquities, Mr Belzoni,
96
00:08:08,094 --> 00:08:10,130
I wouldn't know how to move this.
97
00:08:10,214 --> 00:08:12,250
It looks big. Is it?
98
00:08:12,774 --> 00:08:14,412
About half as tall again as you.
99
00:08:14,494 --> 00:08:16,291
SARAH: And how much does it weigh?
100
00:08:16,374 --> 00:08:17,648
No idea.
101
00:08:17,734 --> 00:08:20,965
Now, it's solid granite
so I suppose the answer is heavy, very.
102
00:08:21,054 --> 00:08:23,284
And how near to the river?
103
00:08:23,374 --> 00:08:25,205
It's about four miles.
104
00:08:26,094 --> 00:08:28,085
I'm sure it is possible.
105
00:08:28,174 --> 00:08:31,371
Why don't I go and take a look for you?
Then I can give you a full report.
106
00:08:31,454 --> 00:08:33,012
There's just no time.
107
00:08:33,094 --> 00:08:35,483
You see, it's two months there and back
on the Nile,
108
00:08:35,574 --> 00:08:37,053
and even as we speak,
109
00:08:37,134 --> 00:08:40,922
the treasures of ancient Egypt
are being ransacked at Thebes.
110
00:08:41,454 --> 00:08:44,730
Further south, the temples of Nubia
111
00:08:44,934 --> 00:08:48,165
are extraordinary and untouched, so far.
112
00:08:48,254 --> 00:08:51,769
But it won't be long before
the dealers move in there, too.
113
00:08:51,854 --> 00:08:56,769
These artefacts are priceless
and, as a civilised people, we must preserve them.
114
00:08:57,574 --> 00:09:02,170
Now, the British Consul and myself wish
to make a gift of this head to the British Museum
115
00:09:02,254 --> 00:09:05,007
as the start of a national collection.
116
00:09:15,574 --> 00:09:19,567
At this time, no one knewthat the so-called Younger Memnon
117
00:09:19,734 --> 00:09:22,168
was actually the statue of Ramesses the Great
118
00:09:22,254 --> 00:09:25,246
who lived and reigned over 3,000 years ago.
119
00:09:25,774 --> 00:09:28,766
A man who would influencethe life of Giovanni Belzoni
120
00:09:28,854 --> 00:09:32,733
more than the Italian adventurercould possibly have imagined.
121
00:09:41,414 --> 00:09:44,929
Like Belzoni, Ramesses hadthe instincts of a showman.
122
00:09:48,934 --> 00:09:52,210
And with his red hair,he had a memorable presence.
123
00:09:57,454 --> 00:09:59,922
From the very moment of his father's death,
124
00:10:00,014 --> 00:10:02,847
Ramesses made a dramatic impact on Egypt.
125
00:10:03,574 --> 00:10:05,849
He began by flouting tradition.
126
00:10:06,894 --> 00:10:11,410
Previously, Egyptian kings had postponedall important decisions
127
00:10:11,534 --> 00:10:14,844
until 70 days after the deathof their predecessors.
128
00:10:16,334 --> 00:10:19,132
But barely had his father's body gone cold
129
00:10:19,214 --> 00:10:22,172
before Ramesses issued a string of decrees.
130
00:10:33,294 --> 00:10:37,048
He now dreamt of becomingEgypt's most formidable warrior.
131
00:10:37,174 --> 00:10:39,483
The creator of a massive empire.
132
00:10:40,134 --> 00:10:41,362
But above all,
133
00:10:41,454 --> 00:10:45,606
Ramesses wanted to leave his markby being Egypt's greatest builder.
134
00:10:46,494 --> 00:10:49,930
And it was to be through his temples,monuments and statues
135
00:10:50,014 --> 00:10:52,812
that Giovanni Belzoni would discover him.
136
00:11:00,334 --> 00:11:01,733
SARAH: Shukran.
137
00:11:02,894 --> 00:11:04,213
Morning.
138
00:11:10,894 --> 00:11:13,806
SALT: Henry Salt, June 28th, 1816.
139
00:11:14,454 --> 00:11:17,890
Mr Belzoni is requested to preparethe necessary implements
140
00:11:17,974 --> 00:11:21,410
for the purpose of raising the headof the statue of the Younger Memnon
141
00:11:21,494 --> 00:11:23,849
and carrying it down the Nile.
142
00:11:25,414 --> 00:11:28,247
Mr Belzoni will spareno expense or trouble in getting it
143
00:11:28,334 --> 00:11:32,168
as speedily conveyed to the banksof the river as possible.
144
00:11:35,414 --> 00:11:40,090
Mr Belzoni will have the goodness to keepa separate account of the expenses incurred.
145
00:11:45,094 --> 00:11:49,929
NARRATOR: Belzoni's destination was on the Nile,300 miles south of Cairo.
146
00:11:59,014 --> 00:12:02,768
Luxor was a town builton the ancient city of Thebes,
147
00:12:02,854 --> 00:12:05,573
once the religious centre of Egypt.
148
00:12:05,654 --> 00:12:09,249
Ahead of Belzoni lay a landwhich contained the rich legacy
149
00:12:09,334 --> 00:12:11,450
of generations of pharaohs.
150
00:12:43,454 --> 00:12:47,083
By the time Belzoni arrived in 1816,
151
00:12:47,174 --> 00:12:51,406
Luxor had the air of a towncaught in the grip of a gold rush.
152
00:12:52,454 --> 00:12:56,083
Thanks to Europe's newly foundfascination with Egypt,
153
00:12:56,174 --> 00:12:59,211
its antiquities were rapidly finding their way
154
00:12:59,294 --> 00:13:02,969
into the hands of the fashionablein Paris and Turin.
155
00:13:03,534 --> 00:13:07,891
The treasure hunters and dealersjealously guarded their territory
156
00:13:07,974 --> 00:13:10,408
and Belzoni was not welcome here.
157
00:13:18,094 --> 00:13:21,723
BELZONl: They said the head is in
a temple across the river,
158
00:13:21,814 --> 00:13:24,806
in a place they call the City of the Dead
159
00:13:24,894 --> 00:13:27,203
where the land turns to desert.
160
00:13:30,494 --> 00:13:32,212
That way they said.
161
00:14:00,894 --> 00:14:02,532
Long way, ain't it?
162
00:14:29,094 --> 00:14:32,404
BELZONl: It appeared to melike entering a city of giants,
163
00:14:32,494 --> 00:14:35,964
who, after a long conflict, were all destroyed,
164
00:14:36,054 --> 00:14:38,488
leaving the ruins of their various temples
165
00:14:38,574 --> 00:14:41,611
as the only proof of their former existence.
166
00:14:49,654 --> 00:14:52,293
NARRATOR: This was Ramesses' memorial temple,
167
00:14:53,814 --> 00:14:56,487
known as The Mansion of Millions of Years,
168
00:14:56,574 --> 00:14:58,883
it was the largest of its kind.
169
00:15:14,894 --> 00:15:17,806
The temple was all part of Ramesses'plan
170
00:15:17,894 --> 00:15:21,284
to create a legend that would last for all eternity.
171
00:15:23,414 --> 00:15:27,293
At its entrance were two huge towers or pylons.
172
00:15:27,374 --> 00:15:30,684
Like billboards, they proclaimedRamesses'great works.
173
00:15:38,454 --> 00:15:41,571
There were many colossal statues of Ramesses,
174
00:15:41,654 --> 00:15:43,804
the biggest of them 60 foot high,
175
00:15:43,894 --> 00:15:47,853
weighing over 1,000 tons,now lying shattered on its back.
176
00:15:57,174 --> 00:16:00,849
The pillared hall representedthe very moment of creation.
177
00:16:01,254 --> 00:16:06,328
Its columns, the swamp from whichthe first primeval mound of land emerged.
178
00:16:21,054 --> 00:16:22,931
BELZONl: It's good, uh?
179
00:16:23,334 --> 00:16:25,290
Must have been something.
180
00:16:25,374 --> 00:16:26,807
Sure must.
181
00:16:29,214 --> 00:16:33,924
Belzoni now stood on one of the mostsacred spots in Ramesses' kingdom.
182
00:16:46,574 --> 00:16:50,203
Here, the king forgeda new relationship with his gods.
183
00:16:51,814 --> 00:16:55,124
Ramesses decided that Egypt'sthree greatest gods
184
00:16:55,214 --> 00:16:58,251
would be much more than just stone statues.
185
00:16:58,334 --> 00:17:01,292
They would be partners in his grand design.
186
00:17:05,174 --> 00:17:06,493
(Rumbling)
187
00:17:06,574 --> 00:17:08,963
There was Ra, the sun god,
188
00:17:09,054 --> 00:17:11,329
sometimes shown as a falcon,
189
00:17:11,414 --> 00:17:13,769
creator of the world.
190
00:17:13,854 --> 00:17:17,130
From him, Ramesses would claimthe power of the sun.
191
00:17:18,614 --> 00:17:20,764
(Rumbling)
192
00:17:20,854 --> 00:17:23,846
Ptah, god of the underworld,
193
00:17:23,934 --> 00:17:26,767
sometimes also seen as a bull or a mummy.
194
00:17:27,534 --> 00:17:31,209
Ramesses'guide to eternity and the afterlife.
195
00:17:34,174 --> 00:17:36,130
(Rumbling)
196
00:17:36,214 --> 00:17:39,092
And the greatest of all the gods, Amun.
197
00:17:39,934 --> 00:17:44,291
His name meant hidden, powerful and mysterious.
198
00:17:44,614 --> 00:17:48,448
God of the wind, of Thebes and Upper Egypt.
199
00:17:49,054 --> 00:17:51,284
And in his most audacious claim of all,
200
00:17:51,374 --> 00:17:54,366
Ramesses declared that Amun had appeared
201
00:17:54,454 --> 00:17:58,447
in his father, Seti,at the moment of his conception,
202
00:17:58,534 --> 00:18:01,332
making Ramesses himself divine.
203
00:18:01,974 --> 00:18:04,124
1,200 years before Christ,
204
00:18:04,214 --> 00:18:07,092
Ramesses claimed he was the son of a god.
205
00:18:07,854 --> 00:18:10,243
Astonishing even for a pharaoh.
206
00:18:15,254 --> 00:18:17,609
Look, there it is.
207
00:18:25,374 --> 00:18:26,887
Unbelievable.
208
00:18:27,494 --> 00:18:29,132
It's magnificent.
209
00:18:29,574 --> 00:18:31,804
Have you ever seen such a thing?
210
00:18:33,694 --> 00:18:35,332
He's smiling at me.
211
00:18:35,414 --> 00:18:37,166
(Sarah laughing)
212
00:18:39,294 --> 00:18:41,649
No, he's smiling at me.
213
00:18:41,734 --> 00:18:43,053
Hmm.
214
00:18:46,014 --> 00:18:47,891
Can it be done?
215
00:18:47,974 --> 00:18:51,364
You're going to need a lot of men. That's for sure.
216
00:18:52,014 --> 00:18:54,448
BELZONl: We could get it out through there.
217
00:19:07,694 --> 00:19:10,652
Don't tell me. It can't be done, can it?
218
00:19:11,694 --> 00:19:13,491
We could do it.
219
00:19:13,654 --> 00:19:15,849
With what? This isn't circus magic.
220
00:19:15,934 --> 00:19:19,404
You see the way the head is leaning?
All the weight is on this side.
221
00:19:19,494 --> 00:19:21,530
But, we can push it over.
222
00:19:22,174 --> 00:19:26,850
We make a platform, we put wheels,
trees underneath and we pull.
223
00:19:27,294 --> 00:19:29,444
Well, how would you get the men?
224
00:19:29,534 --> 00:19:33,129
I go to the Caimakan, the local chief,
and give him our permit.
225
00:19:33,214 --> 00:19:34,727
And that's it?
226
00:19:35,934 --> 00:19:37,572
That's it.
227
00:19:44,134 --> 00:19:46,090
What are you smiling at?
228
00:20:07,294 --> 00:20:09,888
Ah. At last you arrive.
229
00:20:09,974 --> 00:20:13,011
Signore Belzoni, how nice to see you.
230
00:20:14,174 --> 00:20:16,051
(Speaking Arabic)
231
00:20:16,734 --> 00:20:20,204
They said you were a strong man. They were right.
232
00:20:20,294 --> 00:20:22,250
You are a colossus.
233
00:20:23,054 --> 00:20:24,726
You are the Caimakan?
234
00:20:24,814 --> 00:20:28,409
No. I am Bernardino Drovetti.
235
00:20:29,054 --> 00:20:30,806
Pleased to meet you.
236
00:20:34,054 --> 00:20:35,851
This is the Caimakan.
237
00:20:35,934 --> 00:20:39,131
My friend Ibrahim Howada, Belzoni.
238
00:20:42,254 --> 00:20:45,564
So, you come to move the head of Memnon?
239
00:20:46,254 --> 00:20:48,643
Yes. This is my permit.
240
00:20:55,014 --> 00:20:57,005
Good luck to you.
241
00:20:57,094 --> 00:21:00,689
You'll never move it, you know.
The thing weighs tons.
242
00:21:01,174 --> 00:21:04,564
And it's impossible to get labour round here.
God knows I've tried.
243
00:21:04,654 --> 00:21:07,293
That remains to be seen. My permit says that...
244
00:21:07,374 --> 00:21:09,365
(Speaking Arabic)
245
00:21:11,694 --> 00:21:13,969
He says you ask for 80 men.
246
00:21:14,054 --> 00:21:17,683
He says it's not possible. What did I tell you?
247
00:21:17,774 --> 00:21:19,048
But the permit allows...
248
00:21:19,134 --> 00:21:22,012
Mr Belzoni, I know what the permit says.
249
00:21:22,694 --> 00:21:26,084
But these men are not available, they're busy.
250
00:21:26,734 --> 00:21:30,886
Perhaps you should wait
until the Nile floods are over.
251
00:21:31,454 --> 00:21:33,251
That will be too late.
252
00:21:33,334 --> 00:21:36,485
When the floods come,
it will be impossible to drag the head to the river.
253
00:21:36,574 --> 00:21:40,328
I need the men now.
I must get the head to Cairo this year.
254
00:21:40,734 --> 00:21:42,167
I'm sorry.
255
00:21:43,734 --> 00:21:47,647
There are many men around the town
who do nothing. Why can't they work for me?
256
00:21:47,734 --> 00:21:49,292
You are mistaken.
257
00:21:49,374 --> 00:21:53,686
These men would rather starve
than undertake so difficult a task.
258
00:21:54,654 --> 00:21:57,851
To remove that stone,
they must be helped by Allah.
259
00:21:58,974 --> 00:22:02,125
After the floods,
many men will be free to help you.
260
00:22:02,214 --> 00:22:04,967
No, don't forget Ramadan is just beginning.
261
00:22:05,054 --> 00:22:07,522
The men cannot work in these times.
262
00:22:08,814 --> 00:22:10,167
Very well.
263
00:22:11,014 --> 00:22:14,290
Then perhaps you will allow me
to offer money to any man
264
00:22:14,374 --> 00:22:16,604
I see tomorrow who is idle.
265
00:22:16,694 --> 00:22:18,764
I am sure the money of the British Consul
266
00:22:18,854 --> 00:22:22,051
is appreciated just as much as that of the French.
267
00:22:22,134 --> 00:22:24,568
That is what the Pasha believes.
268
00:22:24,654 --> 00:22:27,009
Mr Belzoni, no need for money.
269
00:22:27,774 --> 00:22:29,844
Perhaps some men are free.
270
00:22:30,334 --> 00:22:33,212
I shall try to help and send them to you.
271
00:22:38,774 --> 00:22:41,493
Bernardino Drovetti was a dandy,
272
00:22:41,574 --> 00:22:43,883
almost a pantomime figure.
273
00:22:43,974 --> 00:22:46,169
But his appearance was deceptive.
274
00:22:46,254 --> 00:22:50,247
He was one of the most powerfuland dangerous men in Egypt.
275
00:22:50,334 --> 00:22:55,249
With his army of thugs he made a fortuneby stripping Egyptian monuments.
276
00:22:55,894 --> 00:22:57,452
He worked for the French
277
00:22:57,534 --> 00:23:01,493
and was all too well awarethat Belzoni worked for the British.
278
00:23:01,894 --> 00:23:05,409
In Drovetti, Belzoni had found a formidable rival.
279
00:23:16,534 --> 00:23:18,889
How do you like our new lodgings?
280
00:23:18,974 --> 00:23:20,646
This looks good.
281
00:23:22,294 --> 00:23:23,693
Very good.
282
00:23:26,654 --> 00:23:29,009
Sarah, look at these.
283
00:23:32,814 --> 00:23:34,850
I think it's the same man.
284
00:23:36,614 --> 00:23:38,366
Do you think he was married?
285
00:23:52,014 --> 00:23:55,802
Ramesses had received his first haremwhen he was just 15.
286
00:23:56,534 --> 00:23:59,002
The women came from Egypt and beyond,
287
00:23:59,094 --> 00:24:02,769
from dark Nubians to fair-skinnedBabylonians and Libyans.
288
00:24:03,654 --> 00:24:05,963
This wasn't just royal decadence.
289
00:24:06,094 --> 00:24:10,531
In ancient Egypt, pharaohs were expectedto demonstrate their virility,
290
00:24:10,614 --> 00:24:13,082
a sign of approval from the gods.
291
00:24:14,294 --> 00:24:16,762
The majority of the women were concubines,
292
00:24:16,854 --> 00:24:19,493
chosen for the pharaoh's pleasure.
293
00:24:19,574 --> 00:24:23,123
But their children would not becomeheirs to the throne.
294
00:24:23,214 --> 00:24:26,968
To produce his successor,the king needed a highborn woman.
295
00:24:29,614 --> 00:24:31,889
Nefertari, an aristocrat,
296
00:24:31,974 --> 00:24:33,851
reputedly of great beauty,
297
00:24:33,934 --> 00:24:37,449
appears to have beenthe genuine love of Ramesses' life.
298
00:24:37,854 --> 00:24:41,847
By bearing his first son,she became his great royal wife.
299
00:24:43,254 --> 00:24:46,371
By the time he came to the throne, aged 25,
300
00:24:46,454 --> 00:24:49,651
Ramesses had produced ten sonsand two daughters.
301
00:24:51,494 --> 00:24:54,725
His father and the gods would have been pleased.
302
00:24:57,614 --> 00:25:02,369
The pharaoh's responsibility for fertilitywent far beyond the royal family.
303
00:25:02,454 --> 00:25:06,527
It was his first task to please the godsand protect the harvest.
304
00:25:06,774 --> 00:25:09,242
In a land virtually without rain,
305
00:25:09,334 --> 00:25:12,212
the only lifeline for its people and their crops
306
00:25:12,294 --> 00:25:15,525
was provided by the annual flooding of the Nile.
307
00:25:16,014 --> 00:25:18,528
Once a year the waters would rise,
308
00:25:18,614 --> 00:25:22,971
covering the fields and nourishing the cropswith a rich black silt,
309
00:25:23,054 --> 00:25:26,490
making Egypt one of the mostfertile places on earth.
310
00:25:27,694 --> 00:25:30,925
If the floods failed, it was disastrous.
311
00:25:37,094 --> 00:25:39,403
But the gods smiled on Ramesses.
312
00:25:41,734 --> 00:25:45,568
In the first years of his reign,he recorded bountiful floods.
313
00:25:54,614 --> 00:25:56,570
The silos were full,
314
00:25:56,654 --> 00:26:01,489
proof that Ramesses was indeedEgypt's rightful and divine ruler.
315
00:26:02,734 --> 00:26:07,330
But what was a blessing for Ramesseswas to prove a curse for Belzoni.
316
00:26:16,254 --> 00:26:20,327
The flood season of 1816 was advancing rapidly.
317
00:26:22,334 --> 00:26:26,930
In a month's time, the whole areaup to Ramesses' temple would be underwater,
318
00:26:27,014 --> 00:26:29,733
making it impossible to move the head.
319
00:26:30,454 --> 00:26:33,491
Plotting his route to the loading pointon the riverbank,
320
00:26:33,574 --> 00:26:38,011
Belzoni had to choose between the safetyof a longer path on high ground
321
00:26:38,094 --> 00:26:40,733
or the more risky route across a dip.
322
00:26:41,294 --> 00:26:44,331
The whole of Giovanni Belzoni's future in Egypt
323
00:26:44,414 --> 00:26:48,202
depended upon his successful completionof this mammoth task.
324
00:26:49,334 --> 00:26:52,929
A challenge that had already defeatedhis French rivals.
325
00:26:53,574 --> 00:26:58,409
And up to now, Belzoni had failedat all the major challenges in his life.
326
00:27:17,894 --> 00:27:19,566
It's almost noon.
327
00:27:21,254 --> 00:27:24,087
Come on, Jim, he promised to send me men.
328
00:27:27,374 --> 00:27:29,683
What are you going to do?
329
00:27:29,774 --> 00:27:32,572
I'm going to tell that lying snake... Catch!
330
00:27:35,014 --> 00:27:37,403
...he does not cheat Belzoni.
331
00:27:39,334 --> 00:27:40,562
Giovanni!
332
00:27:41,774 --> 00:27:46,450
Now, it is possible they got lost on their way,
but somehow I don't think so.
333
00:27:46,894 --> 00:27:50,682
And if they don't turn up this afternoon,
I shall have to write to the Pasha
334
00:27:50,774 --> 00:27:54,050
and tell him people do not do as he says in Luxor.
335
00:27:54,334 --> 00:27:56,325
I don't suppose you'd want that.
336
00:27:56,414 --> 00:27:58,211
It will not help you, my friend.
337
00:27:58,294 --> 00:28:00,762
The letter to Cairo will take four weeks there and...
338
00:28:00,854 --> 00:28:04,483
Four weeks back,
by which time the floods will have come.
339
00:28:04,574 --> 00:28:07,646
So, maybe you would like a little present.
340
00:28:07,734 --> 00:28:10,407
Here is a bag of the finest coffee.
341
00:28:10,494 --> 00:28:14,282
Helps clear the mind. Helps a man think clearly.
342
00:28:14,894 --> 00:28:17,328
And also here, a bag of gunpowder.
343
00:28:19,334 --> 00:28:21,802
That's very kind of you, but I'm not sure that...
344
00:28:21,894 --> 00:28:24,886
What would make you sure?
345
00:28:28,054 --> 00:28:30,363
These are very beautiful guns.
346
00:28:30,494 --> 00:28:32,564
Worth, what shall we say?
347
00:28:32,654 --> 00:28:33,973
40 men...
348
00:28:34,774 --> 00:28:36,207
each?
349
00:28:51,054 --> 00:28:52,885
Do you think we can trust him?
350
00:28:52,974 --> 00:28:56,011
No, but I'll break his neck if he does anything.
351
00:28:56,094 --> 00:28:58,289
He could use those guns against you.
352
00:28:58,374 --> 00:29:00,012
He could try.
353
00:29:21,214 --> 00:29:22,613
Mr B, look.
354
00:29:23,374 --> 00:29:25,490
I think we're in business.
355
00:29:36,534 --> 00:29:41,608
One, two, three, pull!
356
00:29:42,454 --> 00:29:44,172
(Men exclaiming)
357
00:29:44,694 --> 00:29:46,013
Pull!
358
00:29:46,774 --> 00:29:48,492
And pull!
359
00:29:49,134 --> 00:29:50,533
Pull!
360
00:29:50,734 --> 00:29:52,167
Pull!
361
00:29:52,254 --> 00:29:55,166
Yes, and pull!
362
00:29:55,254 --> 00:29:58,246
BELZONl: At last, on the 27th of July,
363
00:29:58,374 --> 00:30:00,365
I moved the head.
364
00:30:02,054 --> 00:30:04,648
Pull! Pull!
365
00:30:05,494 --> 00:30:08,531
Pull! And pull!
366
00:30:08,614 --> 00:30:10,764
And pull!
367
00:30:11,094 --> 00:30:12,766
And pull!
368
00:30:13,054 --> 00:30:15,090
And pull!
369
00:30:15,654 --> 00:30:18,043
NARRATOR: Belzoni was a practical engineer.
370
00:30:18,734 --> 00:30:21,612
The technique he devisedfor moving Ramesses' bust
371
00:30:21,694 --> 00:30:25,289
was identical to that usedby the pharaoh's own builders
372
00:30:25,374 --> 00:30:29,253
when they first hauled it to the temple3,000 years before.
373
00:30:30,694 --> 00:30:33,686
Pull! Pull!
374
00:30:34,854 --> 00:30:36,207
Come on.
375
00:30:36,294 --> 00:30:38,205
(Yelling)
376
00:30:45,454 --> 00:30:50,005
Move along, move it here. Here.
377
00:30:52,294 --> 00:30:55,491
Move it! Come on, faster!
378
00:30:57,014 --> 00:31:01,405
BELZONl: On the 1 st of August,we still improved in our success
379
00:31:01,494 --> 00:31:05,248
as we this day proceeded about 300 yards.
380
00:31:05,814 --> 00:31:09,363
But being in the hottest season,the air was inflamed.
381
00:31:10,174 --> 00:31:14,213
I am at a loss to conceive how these Arabs existed
382
00:31:14,294 --> 00:31:16,888
as they undertook this task.
383
00:31:16,974 --> 00:31:20,853
An exertion of such extremity amid heat and dust
384
00:31:20,934 --> 00:31:24,927
that would be far morethan any European could have withstood.
385
00:31:25,014 --> 00:31:28,802
- SARAH: Why don't you stop? Wait till it's cooler.
- We can't.
386
00:31:28,894 --> 00:31:32,728
We're still three days behind
since we waited for the men.
387
00:31:36,294 --> 00:31:37,727
Where's Jim?
388
00:31:38,734 --> 00:31:42,170
That's what I came to tell you.
Some more bad news.
389
00:31:42,254 --> 00:31:43,528
What?
390
00:31:44,174 --> 00:31:45,766
He's sick, Giovanni.
391
00:31:58,854 --> 00:32:00,526
Sorry, Mr B.
392
00:32:00,614 --> 00:32:02,366
I don't know what came over me.
393
00:32:02,454 --> 00:32:03,933
It's a fever.
394
00:32:05,174 --> 00:32:07,165
But you can't stay here.
395
00:32:07,294 --> 00:32:09,205
You must go back to Cairo.
396
00:32:09,294 --> 00:32:12,331
No, please, it's just the heat. I'll be better soon.
397
00:32:12,414 --> 00:32:15,008
It's not that, I need you to go back.
398
00:32:15,534 --> 00:32:18,890
- What for?
- I want you to go and see Salt.
399
00:32:18,974 --> 00:32:22,728
Get him to send us a bigger boat
as soon as possible.
400
00:32:22,814 --> 00:32:25,374
Tell him that the head is on its way,
401
00:32:25,454 --> 00:32:26,933
but with a bigger boat
402
00:32:27,014 --> 00:32:30,484
there'll be many more treasures
in Thebes that we can acquire.
403
00:32:30,574 --> 00:32:33,293
But nobody else must know.
404
00:32:33,374 --> 00:32:37,003
This way people will think you're only going back
because you're sick.
405
00:32:37,094 --> 00:32:39,050
I don't want to leave you.
406
00:32:39,134 --> 00:32:41,045
I know, Jim.
407
00:32:41,134 --> 00:32:42,362
I know.
408
00:33:01,134 --> 00:33:02,772
See you in Cairo.
409
00:33:03,254 --> 00:33:04,607
In Cairo.
410
00:33:04,974 --> 00:33:06,965
Here's your water bottle.
411
00:33:09,254 --> 00:33:10,573
SARAH: Bye.
412
00:33:31,614 --> 00:33:35,289
The illness of his servantwas just one of a host of problems
413
00:33:35,374 --> 00:33:37,569
that now confronted Belzoni.
414
00:33:59,454 --> 00:34:02,446
We'll have to go across the dip through there.
415
00:34:02,894 --> 00:34:06,284
I thought you said we couldn't.
It was too deep, we'd have to go round it.
416
00:34:06,374 --> 00:34:08,968
I did, but we're not going fast enough.
417
00:34:09,054 --> 00:34:11,648
We have maybe only three weeks
before the floods come.
418
00:34:11,734 --> 00:34:14,089
It will take more than that to go round the dip.
419
00:34:14,174 --> 00:34:16,893
Our only chance is to go straight through...
420
00:34:17,974 --> 00:34:20,124
and hope we can get out the other side.
421
00:34:21,054 --> 00:34:23,488
And what if the floods come early?
422
00:34:25,734 --> 00:34:27,486
(Men chanting)
423
00:34:50,454 --> 00:34:53,571
BELZONl: On the 5th of August,we entered the land
424
00:34:53,654 --> 00:34:55,929
I was so anxious to pass over
425
00:34:56,014 --> 00:34:59,689
for fear the water should reach itand arrest our cause.
426
00:35:01,574 --> 00:35:03,212
Whoa, whoa!
427
00:35:03,974 --> 00:35:05,407
Wait, wait!
428
00:35:07,894 --> 00:35:09,725
Steady, steady.
429
00:35:10,294 --> 00:35:12,091
Whoa, whoa, whoa!
430
00:35:12,174 --> 00:35:14,847
DROVETTl: At this rate he'll have the head outbefore the floods.
431
00:35:14,934 --> 00:35:17,004
He must be stopped, now.
432
00:35:40,334 --> 00:35:42,245
BELZONl: The spot where the head lay
433
00:35:42,334 --> 00:35:45,246
was expected to be underwater in a few days.
434
00:35:45,334 --> 00:35:49,805
Any delay then the risk would be incurredof having it sunk in the earth
435
00:35:49,894 --> 00:35:54,046
so that it could not have been taken outtill the following year.
436
00:35:57,374 --> 00:35:59,046
Where is everyone?
437
00:35:59,134 --> 00:36:01,773
You know whose work this is, don't you?
438
00:36:02,374 --> 00:36:05,571
He knows that when the floods come,
all this will be water.
439
00:36:05,654 --> 00:36:07,804
The head'll be stuck here.
440
00:36:18,254 --> 00:36:19,846
Giovanni, wait!
441
00:36:24,974 --> 00:36:26,373
(Groaning)
442
00:36:26,454 --> 00:36:28,046
Mr Belzoni!
443
00:36:28,134 --> 00:36:29,931
Listen to me, Mr Caimakan.
444
00:36:30,014 --> 00:36:32,209
No one breaks an agreement with Belzoni.
445
00:36:32,294 --> 00:36:34,808
- Where are my workers, huh?
- I don't know what you mean.
446
00:36:34,894 --> 00:36:38,967
What I mean is, unless I get my workers
that I have paid for,
447
00:36:39,054 --> 00:36:43,093
I will shoot you through the head
and send your body to the Pasha in Cairo.
448
00:36:43,174 --> 00:36:45,404
- Do you understand me?
- Yes.
449
00:36:46,134 --> 00:36:48,125
I'll be waiting by the head in an hour.
450
00:36:48,214 --> 00:36:50,284
Make sure the men are there.
451
00:36:53,094 --> 00:36:56,370
BELZONl: The Caimakan could give me no reasonfor his proceeding,
452
00:36:56,454 --> 00:36:58,649
but only saucy answers.
453
00:36:58,734 --> 00:37:00,167
My patience was great
454
00:37:00,254 --> 00:37:04,532
but in this country respect is paidonly to the strongest.
455
00:37:06,814 --> 00:37:08,406
(Men chanting)
456
00:37:11,454 --> 00:37:14,287
BELZONl: Early on the morningof the 7th of August,
457
00:37:14,374 --> 00:37:17,411
the bust advanced considerably more than usual,
458
00:37:17,494 --> 00:37:20,884
owing to the men having restedon the preceding day.
459
00:37:32,454 --> 00:37:36,083
NARRATOR: Ramesses' memorial temple,from which the bust came,
460
00:37:36,174 --> 00:37:39,769
was just the startof the king's obsession for building.
461
00:37:39,854 --> 00:37:41,651
In the third year of his reign,
462
00:37:41,734 --> 00:37:45,363
Ramesses embarked on the most ambitiousconstruction programme
463
00:37:45,454 --> 00:37:48,685
since the pyramids, 1,500 years before.
464
00:37:49,614 --> 00:37:54,130
The population would be put to workchanging the face of Egypt.
465
00:38:01,774 --> 00:38:05,084
In Thebes, the great templeswere to be transformed.
466
00:38:05,534 --> 00:38:10,483
Each would become a tribute to Ramesses,a recognition of his divinity.
467
00:38:12,054 --> 00:38:15,444
Determined to immortalise himself in stone,
468
00:38:15,534 --> 00:38:19,243
Ramesses decreed a changeto the style in which it was cut.
469
00:38:20,054 --> 00:38:22,409
Previous pharaohs were notorious
470
00:38:22,494 --> 00:38:26,089
for chiselling over the wordsof those that had come before them.
471
00:38:26,174 --> 00:38:29,723
And the elegant raised reliefs were easy to re-cut.
472
00:38:29,814 --> 00:38:32,533
So Ramesses insisted on a different style
473
00:38:32,614 --> 00:38:35,890
where images were insteadcut deep into the stone.
474
00:38:36,614 --> 00:38:39,811
They would show up more clearlyin the strong Egyptian sun
475
00:38:39,894 --> 00:38:43,250
and therefore underlinehis bond to the sun god Ra.
476
00:38:46,494 --> 00:38:48,928
But, perhaps, far more importantly for him,
477
00:38:49,014 --> 00:38:51,289
they were difficult to remove.
478
00:38:52,174 --> 00:38:56,133
No successor of Ramesses would erasehis name from history.
479
00:39:10,014 --> 00:39:11,811
(Men chanting)
480
00:39:19,614 --> 00:39:23,243
BELZONl: On the 8th of August,I had the pleasure of seeing the bust
481
00:39:23,334 --> 00:39:26,531
out of danger of being overtaken by the water.
482
00:40:04,174 --> 00:40:07,405
On the 12th, thank God,the Young Memnon arrived
483
00:40:07,494 --> 00:40:09,246
on the bank of the Nile.
484
00:40:15,174 --> 00:40:18,405
Give the men a half day's extra pay, Hamet,
485
00:40:18,494 --> 00:40:20,644
and put a guard on the head, yes?
486
00:40:20,734 --> 00:40:22,087
Yes, sir.
487
00:40:22,174 --> 00:40:23,607
Well done.
488
00:40:23,694 --> 00:40:27,528
NARRATOR: From having been a failure,as both an engineer and a showman,
489
00:40:27,614 --> 00:40:30,606
Belzoni had now succeeded in something unique.
490
00:40:31,454 --> 00:40:34,969
And he hoped that once the bust was installedin the British Museum,
491
00:40:35,054 --> 00:40:37,648
he would achieve the recognitionhe had long sought
492
00:40:37,734 --> 00:40:40,009
in his adopted home of England.
493
00:40:42,374 --> 00:40:44,569
What are you doing?
494
00:40:44,654 --> 00:40:46,610
Packing. We are leaving.
495
00:40:47,254 --> 00:40:48,846
To go where?
496
00:40:48,934 --> 00:40:51,812
The river won't be high enough
to load the head for at least two weeks.
497
00:40:51,894 --> 00:40:55,853
I know, but we are not going to
load the head, not yet.
498
00:40:55,934 --> 00:40:58,129
We are not going to Cairo.
499
00:40:58,214 --> 00:40:59,886
Then where?
500
00:40:59,974 --> 00:41:01,487
South.
501
00:41:01,574 --> 00:41:03,565
- To Nubia.
- Nubia?
502
00:41:04,054 --> 00:41:06,249
Oh, Giovanni, please!
503
00:41:06,894 --> 00:41:09,806
Look, once the river has risen
504
00:41:09,894 --> 00:41:12,249
and we've loaded the head, we depart for Cairo.
505
00:41:12,334 --> 00:41:14,211
Four weeks later, our job is over.
506
00:41:14,294 --> 00:41:17,127
Salt will pay us our money and then what?
507
00:41:17,254 --> 00:41:18,846
I don't know.
508
00:41:18,934 --> 00:41:21,050
- Go home?
- To do what?
509
00:41:21,814 --> 00:41:24,487
We have no job, no booking.
510
00:41:25,334 --> 00:41:27,006
Something will turn up.
511
00:41:27,094 --> 00:41:29,688
It always does, you said so yourself.
512
00:41:30,454 --> 00:41:32,524
But why leave this country?
513
00:41:36,294 --> 00:41:37,773
Come with me.
514
00:41:47,534 --> 00:41:49,365
Look at these things.
515
00:41:49,934 --> 00:41:53,210
Drovetti is stealing all this just to make money.
516
00:41:53,294 --> 00:41:57,048
In London or Paris or Rome,
they're worth hundreds of pounds.
517
00:41:57,134 --> 00:42:00,809
Soon all these beautiful works will be lost
518
00:42:00,894 --> 00:42:03,647
just as if the sand had covered them.
519
00:42:03,734 --> 00:42:05,292
Well, what can we do?
520
00:42:05,374 --> 00:42:07,524
They're Drovetti's now.
521
00:42:07,614 --> 00:42:09,047
He's taken everything.
522
00:42:09,134 --> 00:42:12,365
From here, but what about other places?
523
00:42:12,814 --> 00:42:17,888
Don't you see? This is our chance to save them
and to put food in our bellies.
524
00:42:17,974 --> 00:42:21,967
Giovanni, all we know about Nubia
is what Burckhardt has told us.
525
00:42:22,294 --> 00:42:24,444
Nobody knows what's there.
526
00:42:24,534 --> 00:42:26,206
We know enough.
527
00:42:26,294 --> 00:42:29,923
Look, it worked for us here. Why not try there?
528
00:42:30,014 --> 00:42:32,812
If nothing else, we can claim somewhere as ours
529
00:42:32,894 --> 00:42:34,771
for the British Museum.
530
00:42:34,854 --> 00:42:36,606
We can do some good.
531
00:42:37,054 --> 00:42:39,045
It's too much of a risk.
532
00:42:39,134 --> 00:42:40,567
What if Drovetti steals the head?
533
00:42:40,654 --> 00:42:43,612
Drovetti can't steal the head.
No one can until the floods come
534
00:42:43,694 --> 00:42:45,286
and we get a bigger boat.
535
00:42:45,374 --> 00:42:47,729
Besides, I placed a guard on it.
536
00:42:48,654 --> 00:42:50,849
How can we be sure we'll be back in time?
537
00:42:50,934 --> 00:42:55,405
It's a risk, Sarah, I know that, but we must take it.
538
00:42:55,494 --> 00:42:59,248
We can be in Nubia in a week or ten days.
We'll be back within the month.
539
00:42:59,334 --> 00:43:03,566
Burckhardt said it was the most
wonderful palace in all antiquity.
540
00:43:03,934 --> 00:43:06,687
Imagine, this can be our dream.
541
00:43:07,814 --> 00:43:09,293
Oh, Giovanni,
542
00:43:10,174 --> 00:43:11,892
your dreams.
543
00:43:11,974 --> 00:43:14,534
This time they will come true...
544
00:43:14,614 --> 00:43:15,967
I promise.
545
00:43:33,374 --> 00:43:34,966
Where are they?
546
00:43:44,494 --> 00:43:48,089
Belzoni and Sarah set sailfrom Luxor heading south.
547
00:43:48,534 --> 00:43:50,889
Ajourney fraught with danger.
548
00:43:50,974 --> 00:43:53,249
They had little idea what to expect
549
00:43:53,334 --> 00:43:56,531
as few European men and no Western women
550
00:43:56,614 --> 00:43:59,253
had ever ventured so far up the Nile.
551
00:44:04,374 --> 00:44:08,162
Here, according to Burckhardt,
there are many more ruins.
552
00:44:09,214 --> 00:44:11,489
In another week we shall be there.
553
00:44:11,574 --> 00:44:13,087
And after that?
554
00:44:14,534 --> 00:44:15,887
Who knows?
555
00:44:17,014 --> 00:44:18,766
We're off the chart.
556
00:44:25,734 --> 00:44:27,611
Along the banks of the river,
557
00:44:27,694 --> 00:44:30,288
they passed vast abandoned temples
558
00:44:30,374 --> 00:44:33,969
lying buried like sunken galleonsin an ocean of sand.
559
00:44:36,134 --> 00:44:38,853
BELZONl: On the 19th, we arrived at Esna,
560
00:44:38,934 --> 00:44:42,483
the beautiful variety and fine shaped capitalsof the columns,
561
00:44:42,574 --> 00:44:45,213
as well as the zodiacal figures on the ceiling,
562
00:44:45,294 --> 00:44:47,649
announced that it was one ofthe principal temples...
563
00:44:47,734 --> 00:44:50,168
On the 20th, we arrived at Edfu.
564
00:44:50,294 --> 00:44:54,412
The propylaeum is the largestand most perfect of any in Egypt.
565
00:44:54,494 --> 00:44:58,328
It is covered on all sides withcolossal figures and contains several...
566
00:44:58,414 --> 00:45:01,247
On the 22nd, we arrived at Ombos.
567
00:45:01,334 --> 00:45:04,644
The columns of the porticoform one of the richest groups of architecture
568
00:45:04,734 --> 00:45:06,486
I have ever seen.
569
00:45:23,174 --> 00:45:26,211
NARRATOR: They travelled deeper into Africa
570
00:45:26,294 --> 00:45:29,172
to a land untouched by the 19th century.
571
00:45:38,854 --> 00:45:43,484
Before they left Egypt for the mysteriousand uncharted land of Nubia,
572
00:45:43,574 --> 00:45:47,965
there was one stupendous jewelthat Belzoni was determined to see.
573
00:46:01,814 --> 00:46:05,853
BELZONl: On the 27th of August,I first saw that goodly sight
574
00:46:05,934 --> 00:46:07,970
of the Temple of Philae.
575
00:46:08,934 --> 00:46:12,449
My anxiety to see the ruins was as greatas my expectations,
576
00:46:12,534 --> 00:46:15,526
but when I beheld them,they surpassed everything
577
00:46:15,614 --> 00:46:18,174
that imagination could anticipate.
578
00:46:41,454 --> 00:46:46,574
A few natives came to watch us armedwith spears and shields of crocodile skins.
579
00:46:47,414 --> 00:46:52,442
Their appearance was rather alarmingand I thought it was time to be on our guard.
580
00:47:13,214 --> 00:47:14,772
SARAH: What about the natives?
581
00:47:14,854 --> 00:47:16,731
Just stay close.
582
00:47:19,934 --> 00:47:23,131
They seemed indifferent to all we said or did.
583
00:47:28,654 --> 00:47:33,523
I observed several blocks of stoneswith hieroglyphs on them in great perfection.
584
00:47:35,414 --> 00:47:36,893
What did I tell you?
585
00:47:36,974 --> 00:47:39,886
I could fill ten boats from this place.
586
00:47:39,974 --> 00:47:42,363
And an obelisk of granite.
587
00:47:42,454 --> 00:47:44,843
This is beautiful.
588
00:47:46,334 --> 00:47:48,928
Don't you wonder what it means?
589
00:47:49,014 --> 00:47:51,653
I shall collect this and give it to Mr Salt.
590
00:47:51,734 --> 00:47:55,886
A present to the British Consul
and the British nation from Giovanni Belzoni.
591
00:47:56,494 --> 00:47:58,485
Giovanni, we can't just take everything.
592
00:47:59,294 --> 00:48:02,286
The deck's already half full
and we're not even at Nubia.
593
00:48:02,374 --> 00:48:05,525
I know, but we should collect everything
we can and put our name on it,
594
00:48:05,614 --> 00:48:07,411
then we get another boat.
595
00:48:07,494 --> 00:48:09,371
Remember what Burckhardt said.
596
00:48:09,494 --> 00:48:11,928
They'll use these to build houses.
597
00:48:12,614 --> 00:48:14,764
Either that or Drovetti will steal them.
598
00:48:31,574 --> 00:48:35,886
NARRATOR: Belzoni now headed off the maptowards his final destination,
599
00:48:35,974 --> 00:48:37,965
the temples of Abu Simbel.
600
00:48:56,254 --> 00:48:59,690
Local legend had it that one of themwas full of gold.
601
00:49:13,614 --> 00:49:14,729
Look.
602
00:49:18,654 --> 00:49:20,485
Oh, my God!
603
00:49:21,374 --> 00:49:24,286
Did you ever see such a thing?
604
00:49:27,054 --> 00:49:28,806
Burckhardt was right.
605
00:49:41,534 --> 00:49:43,047
It's the same man.
606
00:49:43,974 --> 00:49:45,771
It's the same man.
607
00:50:05,414 --> 00:50:08,565
Ramesses built two temples at Abu Simbel.
608
00:50:08,654 --> 00:50:12,203
Each celebrated one ofthe most important elements of his life,
609
00:50:12,294 --> 00:50:14,205
carved out of the rock.
610
00:50:16,814 --> 00:50:20,124
The smaller one was dedicated jointly to Hathor,
611
00:50:20,214 --> 00:50:23,809
the mother goddess, patroness of love,music and joy,
612
00:50:23,894 --> 00:50:25,805
and to Queen Nefertari,
613
00:50:25,894 --> 00:50:28,044
Ramesses'great royal wife.
614
00:50:31,934 --> 00:50:33,731
An inscription reads,
615
00:50:33,814 --> 00:50:37,011
"Ramesses, he has made a temple for Nefertari
616
00:50:37,094 --> 00:50:39,927
"for whose sake the very sun does shine."
617
00:50:43,454 --> 00:50:46,287
On its facade are six colossal figures,
618
00:50:46,374 --> 00:50:49,093
two of Nefertari and four of Ramesses.
619
00:50:50,174 --> 00:50:54,087
Not only was Ramesses showing his wifeon the front of the temple,
620
00:50:54,174 --> 00:50:57,166
but her statue was the same sizeas the pharaoh's.
621
00:50:57,894 --> 00:51:01,364
As an expression of love,it is unique in ancient Egypt.
622
00:51:05,014 --> 00:51:09,530
The larger temple celebratedan entirely different side of the pharaoh.
623
00:51:09,694 --> 00:51:13,972
His prowess at war,and his first great military achievement.
624
00:51:22,694 --> 00:51:27,484
Ramesses began his military career as pharaohin the fourth year of his reign.
625
00:51:28,094 --> 00:51:32,212
So confident was he of successthat before he even set off
626
00:51:32,294 --> 00:51:36,526
the young king named the operationthe First Victorious Campaign.
627
00:51:45,454 --> 00:51:48,924
Ramesses first target wasthe Hittite city of Kadesh.
628
00:51:49,494 --> 00:51:52,327
It had long been a thorn in Egyptian pride.
629
00:51:54,574 --> 00:51:56,610
His father, Seti, a great general,
630
00:51:56,694 --> 00:51:59,731
had already tried and failed to take it.
631
00:52:00,654 --> 00:52:03,805
Ramesses swept aside all opposition on the way
632
00:52:03,894 --> 00:52:06,772
and positioned himself to attack Kadesh.
633
00:52:17,934 --> 00:52:22,132
Ramesses believed that if he could succeedwhere his father had failed,
634
00:52:22,214 --> 00:52:24,045
he would be immortalised.
635
00:52:32,134 --> 00:52:33,806
See that?
636
00:52:34,094 --> 00:52:36,244
There's a gap in the middle.
637
00:52:36,414 --> 00:52:38,974
The entrance to the temple must be there.
Come on.
638
00:52:39,214 --> 00:52:40,329
Wait.
639
00:52:40,974 --> 00:52:42,293
Giovanni!
640
00:52:52,694 --> 00:52:54,491
Giovanni, wait!
641
00:53:17,174 --> 00:53:19,051
(Sarah exclaiming)
642
00:53:32,854 --> 00:53:35,084
What is it? What's the matter?
643
00:53:35,334 --> 00:53:39,088
The entrance, look at it, covered in sand.
644
00:53:39,174 --> 00:53:40,732
So we dig a way through.
645
00:53:40,814 --> 00:53:44,204
Not through that, it must be 20 feet deep or more.
646
00:53:44,294 --> 00:53:47,172
It would take an army of men to clear that away.
647
00:53:47,254 --> 00:53:49,006
Well, then that's what we shall get.
648
00:53:49,094 --> 00:53:51,324
- What?
- Oh, not now.
649
00:53:52,014 --> 00:53:55,165
Now we leave and say nothing, tell nobody.
650
00:53:55,534 --> 00:53:59,049
And you come back next year with more men
and dig a way through to the entrance.
651
00:53:59,134 --> 00:54:03,047
No. If we wait till then, it's too dangerous.
And we have no money.
652
00:54:03,214 --> 00:54:05,444
We shall find more money.
653
00:54:05,894 --> 00:54:07,805
Giovanni, look at this!
654
00:54:08,654 --> 00:54:12,090
Is it not the finest building
the world has ever seen?
655
00:54:13,694 --> 00:54:16,162
Think of the treasure inside it.
656
00:54:16,534 --> 00:54:18,490
This is what you wanted.
657
00:54:18,934 --> 00:54:21,812
All your life you say I want to be
remembered for something.
658
00:54:21,894 --> 00:54:23,771
Well, here it is.
659
00:54:24,334 --> 00:54:28,646
Save this, clear the sand away
and bring this temple back to the world
660
00:54:28,774 --> 00:54:31,004
and they will never forget you.
661
00:54:35,294 --> 00:54:38,923
Either that, or leave it
and let Drovetti steal everything.
662
00:54:39,614 --> 00:54:41,684
Well, you said so yourself.
663
00:54:49,654 --> 00:54:51,804
I think he is smiling at me.
664
00:54:53,414 --> 00:54:55,291
No, at me.
665
00:54:55,974 --> 00:54:57,692
(Chuckling)
666
00:54:57,774 --> 00:54:59,526
(Sarah screaming)
53042
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.