Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,020 --> 00:01:25,020
2
00:01:25,020 --> 00:01:29,980
Al Little Reunion
3
00:01:29,980 --> 00:01:29,980
4
00:01:29,980 --> 00:01:33,980
Episode 34
5
00:01:43,740 --> 00:01:44,300
That
6
00:01:45,420 --> 00:01:47,460
That, who, it's
7
00:01:48,100 --> 00:01:50,020
Before the meeting
8
00:01:50,020 --> 00:01:51,620
President Bao called me
9
00:01:51,700 --> 00:01:53,380
He asked me to go there after the meeting
10
00:01:53,380 --> 00:01:55,060
Comparing to his financial report
11
00:01:55,660 --> 00:01:56,620
Did President Bao find you?
12
00:01:56,740 --> 00:01:57,380
Yes
13
00:01:58,260 --> 00:01:59,300
It's unable to be slow
14
00:02:00,260 --> 00:02:02,300
So talk here
15
00:02:03,380 --> 00:02:04,420
Do you have to report to him?
16
00:02:04,420 --> 00:02:05,300
Let me see
17
00:02:06,180 --> 00:02:08,420
That... You approved
18
00:02:08,940 --> 00:02:10,300
Check it again, no problem, so fast
19
00:02:11,260 --> 00:02:12,020
Yes
20
00:02:18,100 --> 00:02:19,980
Actually, before, that
21
00:02:25,700 --> 00:02:26,420
That
22
00:02:26,700 --> 00:02:28,780
Do you need to watch on the projector screen?
23
00:02:28,900 --> 00:02:29,860
That projector screen
24
00:02:29,860 --> 00:02:31,700
This can show
25
00:02:33,220 --> 00:02:34,300
A little blinding
26
00:02:40,460 --> 00:02:41,300
Which one?
27
00:02:41,740 --> 00:02:42,700
Don't move
28
00:02:42,820 --> 00:02:43,620
This is you?
29
00:02:46,060 --> 00:02:46,700
Yes
30
00:02:46,860 --> 00:02:47,860
Where is it?
31
00:02:48,660 --> 00:02:49,900
This is me in the past
32
00:02:49,980 --> 00:02:52,660
I was with my husband in Mongolia
33
00:02:52,660 --> 00:02:55,140
Don't say it, it's a good shot, isn't it?
34
00:02:56,100 --> 00:02:57,060
Where is the document?
35
00:02:57,060 --> 00:02:58,100
Hey, you help me to find
36
00:02:58,540 --> 00:03:00,060
Let me do myself
37
00:03:00,300 --> 00:03:01,100
Hey, closer
38
00:03:01,100 --> 00:03:01,940
Ok ok
39
00:03:05,140 --> 00:03:06,140
Ok, you see
40
00:03:08,460 --> 00:03:09,380
I think
41
00:03:11,260 --> 00:03:12,180
It's beautiful
42
00:03:12,900 --> 00:03:13,900
I took many time
43
00:03:14,140 --> 00:03:14,940
Was it hard?
44
00:03:14,980 --> 00:03:15,980
It's normal
45
00:03:16,460 --> 00:03:18,100
Actually, I'm quite familiar with this thing
46
00:03:18,100 --> 00:03:20,660
So, It didn't take lots of time
47
00:03:23,620 --> 00:03:25,500
Actually I knew
48
00:03:26,140 --> 00:03:27,300
Your work capacity is so good
49
00:03:28,540 --> 00:03:30,140
Your two children are high school students
50
00:03:30,140 --> 00:03:30,820
Yes
51
00:03:30,820 --> 00:03:32,700
You attach much importance to your family
52
00:03:32,980 --> 00:03:35,020
I like it, do you know?
53
00:03:35,060 --> 00:03:36,460
I'm a person who attach much importance to the family
54
00:03:37,460 --> 00:03:38,500
But you must know
55
00:03:38,780 --> 00:03:40,020
this life
56
00:03:40,060 --> 00:03:41,060
Apart form career
57
00:03:41,060 --> 00:03:42,380
There is a bigger sky
58
00:03:42,380 --> 00:03:43,580
and great time
59
00:03:43,620 --> 00:03:44,460
Do you know
60
00:03:44,900 --> 00:03:46,860
What is it?
61
00:03:48,100 --> 00:03:48,900
Partner of your job
62
00:03:48,900 --> 00:03:50,380
Time to contact you
63
00:03:50,540 --> 00:03:52,380
is longer than the time that you contact to your husband
64
00:03:53,020 --> 00:03:53,620
You know
65
00:03:54,980 --> 00:03:56,100
I greatly like
66
00:03:56,100 --> 00:03:57,380
Partner of job like you
67
00:03:57,460 --> 00:03:58,540
I also hope
68
00:03:59,340 --> 00:04:00,100
You can trust me
69
00:04:00,620 --> 00:04:02,340
Definitely yes
70
00:04:03,940 --> 00:04:04,660
Right
71
00:04:07,100 --> 00:04:07,820
You see this
72
00:04:07,820 --> 00:04:09,420
If it's possible, I
73
00:04:09,420 --> 00:04:10,260
You know
74
00:04:11,060 --> 00:04:13,060
The financial department is all our staffs
75
00:04:14,100 --> 00:04:14,860
Yes, I know
76
00:04:16,420 --> 00:04:17,580
I didn't tell you before
77
00:04:18,260 --> 00:04:19,060
I promoted you up
78
00:04:19,060 --> 00:04:20,540
You know how stressful I was
79
00:04:20,540 --> 00:04:22,260
Jenny, Xiao Kim and many people looked at
80
00:04:22,820 --> 00:04:24,500
You have to be proactive
81
00:04:24,660 --> 00:04:26,820
If you express well, I will speak well for you
82
00:04:26,820 --> 00:04:27,420
You know
83
00:04:27,420 --> 00:04:28,340
If you don't express well
84
00:04:29,180 --> 00:04:30,460
It will be nothing, even I try my best
85
00:04:31,860 --> 00:04:33,020
Your family is in big trouble
86
00:04:33,900 --> 00:04:34,580
Yes, I
87
00:04:34,580 --> 00:04:35,900
Don't miss this chance easily
88
00:04:36,500 --> 00:04:37,180
Ok?
89
00:04:37,180 --> 00:04:37,780
I
90
00:04:37,780 --> 00:04:39,500
In the afternoon, when you see President Bao
91
00:04:39,660 --> 00:04:40,420
Help me to give my regards to him
92
00:04:41,900 --> 00:04:42,860
Do well
93
00:05:07,860 --> 00:05:10,300
Why did you buy many things, come on
94
00:05:10,620 --> 00:05:11,900
I take off my shoes
95
00:05:11,900 --> 00:05:12,620
Here here
96
00:05:12,620 --> 00:05:13,660
There was a discount
97
00:05:13,700 --> 00:05:15,180
I want compare the price
98
00:05:15,580 --> 00:05:16,980
So I bought so much
99
00:05:18,980 --> 00:05:20,260
No, you don't need to worry, I don't put them here
100
00:05:20,260 --> 00:05:21,540
I said you didn't help me
101
00:05:25,460 --> 00:05:26,900
Put there
102
00:05:30,180 --> 00:05:31,980
What's wrong, have you been busy with your job?
103
00:05:32,220 --> 00:05:33,540
The job was brought back home like that
104
00:05:33,540 --> 00:05:34,180
It's good
105
00:05:34,180 --> 00:05:36,380
Tonight I have to send a bunch of reports
106
00:05:37,660 --> 00:05:39,260
I ignore you, You do yourself
107
00:05:45,860 --> 00:05:47,940
You're an assistant that why you are so busy?
108
00:05:49,060 --> 00:05:51,180
Today I, how can I talk?
109
00:05:51,260 --> 00:05:53,180
I was promoted to be a manager
110
00:05:53,860 --> 00:05:56,620
Compared to the old one, it was raised to half level
111
00:06:04,460 --> 00:06:05,220
What?
112
00:06:10,980 --> 00:06:11,980
What?
113
00:06:12,780 --> 00:06:14,340
Did you become a Rulin waishi?
114
00:06:15,540 --> 00:06:16,660
Your reaction is not so right
115
00:06:16,700 --> 00:06:18,500
Do you feel uncomfortable and want to throw up?
116
00:06:19,100 --> 00:06:21,300
Why do you look unhappy when you got promoted?
117
00:06:21,900 --> 00:06:22,740
Happy what?
118
00:06:22,740 --> 00:06:24,740
I have to do lots of things
119
00:06:25,060 --> 00:06:26,100
Those things
120
00:06:26,460 --> 00:06:27,260
Why must I lower myself
121
00:06:27,260 --> 00:06:28,180
Smile if you want
122
00:06:28,180 --> 00:06:29,060
Smile
123
00:06:29,740 --> 00:06:31,020
Or you're so happy as blooming in your heart
124
00:06:31,260 --> 00:06:32,900
Tell me why you got promoted suddenly, please
125
00:06:34,020 --> 00:06:35,140
It's not sudden
126
00:06:35,140 --> 00:06:37,380
Since my ability is so good
127
00:06:37,380 --> 00:06:38,900
I could be the joker in the pack
128
00:06:38,900 --> 00:06:39,660
The capital in the second round
129
00:06:39,660 --> 00:06:41,500
was almost lost
130
00:06:41,700 --> 00:06:42,900
I had just appeared
131
00:06:43,220 --> 00:06:44,940
It's alright immediately
132
00:06:45,100 --> 00:06:46,460
My Dong is so admirable
133
00:06:46,980 --> 00:06:47,860
Good
134
00:06:49,300 --> 00:06:50,300
I make some taste dishes
135
00:06:50,420 --> 00:06:51,940
We have a celebration tonight
136
00:06:52,180 --> 00:06:54,060
No no, don't do those useless things
137
00:06:54,060 --> 00:06:55,060
You spend your time on me
138
00:06:55,060 --> 00:06:56,660
I must complete these ones
139
00:06:56,660 --> 00:06:57,420
Ok?
140
00:06:57,780 --> 00:06:58,980
It's so much
141
00:06:59,420 --> 00:07:00,260
It's not scary to have many stuffs
142
00:07:00,260 --> 00:07:01,940
Importantly, you work happily
143
00:07:02,940 --> 00:07:04,820
I'm curious
144
00:07:05,180 --> 00:07:06,580
You suddenly turned the situation
145
00:07:06,580 --> 00:07:07,660
No any signs
146
00:07:07,820 --> 00:07:09,900
Yes, I also felt strange
147
00:07:09,980 --> 00:07:11,180
It's sudden
148
00:07:12,060 --> 00:07:13,660
Firstly, I thought
149
00:07:13,660 --> 00:07:15,020
I was an assistant in my whole life
150
00:07:15,020 --> 00:07:16,420
Suddenly, I turned around myself
151
00:07:19,540 --> 00:07:21,180
Did you like to lower yourself recently?
152
00:07:21,180 --> 00:07:22,020
You want to smile
153
00:07:23,140 --> 00:07:24,940
Smile if you want
154
00:07:26,220 --> 00:07:27,020
I tell you
155
00:07:27,020 --> 00:07:28,860
Job competition is absolutely seen by capacity
156
00:07:29,180 --> 00:07:29,780
Right?
157
00:07:29,780 --> 00:07:31,260
What is relationship or thick-skinned
158
00:07:31,580 --> 00:07:33,020
That helps to fulfill the background
159
00:07:33,220 --> 00:07:33,940
Right
160
00:07:34,340 --> 00:07:35,820
I ask Fang Yi Fan to come home quickly
161
00:07:35,820 --> 00:07:36,340
Have a meal early
162
00:07:36,340 --> 00:07:37,620
Tonight, he has to
163
00:07:37,780 --> 00:07:38,820
see his art teacher
164
00:07:38,820 --> 00:07:40,500
Right, is it Xiao Meng
165
00:07:40,660 --> 00:07:41,740
Fang Yi Fan, I tell you something
166
00:07:41,740 --> 00:07:42,580
Tonight you come home sooner
167
00:07:42,580 --> 00:07:44,700
We're gonna to see the art teacher tonight
168
00:07:46,780 --> 00:07:47,500
I tell you
169
00:07:47,820 --> 00:07:50,540
Xiao Meng and Qiao Wen Jie also go there
170
00:07:50,620 --> 00:07:51,420
You know
171
00:07:51,740 --> 00:07:53,300
You don't frown with them
172
00:07:54,620 --> 00:07:56,220
What do I say when I see her?
173
00:07:56,220 --> 00:07:57,940
I don't need to say anything, let me
174
00:07:58,140 --> 00:07:59,180
Only following me
175
00:08:00,220 --> 00:08:02,180
Dong Wen Jie, you can't let Song Qian
176
00:08:02,180 --> 00:08:03,540
affect our son's affair
177
00:08:03,580 --> 00:08:04,260
You know
178
00:08:04,620 --> 00:08:06,380
Right, I don't
179
00:08:06,420 --> 00:08:07,020
Right
180
00:08:07,020 --> 00:08:07,740
It can't be because of that woman
181
00:08:07,860 --> 00:08:10,100
Our son's affair will be delayed, it's not worthy
182
00:08:10,820 --> 00:08:11,620
Ok, cook
183
00:08:12,180 --> 00:08:13,380
Could you bring me two bottles of water
184
00:08:13,380 --> 00:08:14,140
Ok
185
00:08:17,020 --> 00:08:18,180
Why do you drink two bottle by once?
186
00:08:18,180 --> 00:08:19,660
One for you, one for me
187
00:08:26,180 --> 00:08:28,860
We have to get water instead of wine, come on
188
00:08:29,700 --> 00:08:30,860
Congratulations, Supervisor Dong
189
00:08:34,340 --> 00:08:35,380
Today I bought many foods
190
00:08:35,740 --> 00:08:36,660
This
191
00:08:38,340 --> 00:08:41,500
I bought chicken legs, there are also chicken drumsticks
192
00:08:42,980 --> 00:08:44,260
and chicken wings
193
00:08:44,580 --> 00:08:46,340
We make a party with chicken topic
194
00:08:47,100 --> 00:08:47,900
Ok
195
00:08:54,580 --> 00:08:55,540
Auntie
196
00:08:55,580 --> 00:08:56,220
Ying Zi
197
00:08:57,060 --> 00:08:58,380
Happy to see you
198
00:08:59,100 --> 00:08:59,980
Come in
199
00:09:00,620 --> 00:09:01,500
Auntie
200
00:09:01,620 --> 00:09:03,860
I brought some salty milk tea that I told you before
201
00:09:03,900 --> 00:09:06,060
Sea salt, please try it
202
00:09:06,260 --> 00:09:08,340
Le me see that what it is different from in Qing Hai
203
00:09:09,300 --> 00:09:11,500
Next time, you don't bring anything
204
00:09:11,500 --> 00:09:13,620
I should buy for you
205
00:09:14,020 --> 00:09:15,980
Auntie, no problem
206
00:09:16,140 --> 00:09:18,100
I also bough my mother a cup
207
00:09:18,460 --> 00:09:19,540
You try it quickly
208
00:09:19,540 --> 00:09:20,180
Ok ok
209
00:09:20,180 --> 00:09:21,380
I would like to invite you
210
00:09:21,420 --> 00:09:22,900
famous dishes in the internet
211
00:09:22,900 --> 00:09:23,340
Hey
212
00:09:23,620 --> 00:09:24,900
So let me try
213
00:09:24,900 --> 00:09:25,540
Yes
214
00:09:27,460 --> 00:09:28,460
Sit down, Ying Zi
215
00:09:28,460 --> 00:09:30,940
Yes, let me open it for you
216
00:09:31,820 --> 00:09:32,460
No problem
217
00:09:32,460 --> 00:09:34,580
Auntie, please tell me
218
00:09:34,820 --> 00:09:36,460
about the situation of your surgery, is it ok?
219
00:09:36,500 --> 00:09:38,020
I'm so worried
220
00:09:39,180 --> 00:09:40,580
It's alright
221
00:09:41,340 --> 00:09:43,260
Just minor surgery, minimally invasive surgery
222
00:09:43,300 --> 00:09:45,060
The wound is almost gone
223
00:09:45,220 --> 00:09:46,420
How about the result?
224
00:09:46,540 --> 00:09:48,780
There hasn't been a result, don't worry
225
00:09:49,220 --> 00:09:51,420
You absolutely tell me when you have the result
226
00:09:51,700 --> 00:09:52,820
Of course
227
00:09:58,540 --> 00:09:59,500
It's tasty
228
00:10:00,380 --> 00:10:02,540
But this one has a sweet taste
229
00:10:02,820 --> 00:10:04,580
Qing Hai milk tea the day before
230
00:10:04,660 --> 00:10:05,940
wasn't sweet
231
00:10:05,940 --> 00:10:07,500
I will make it for you later
232
00:10:07,500 --> 00:10:08,060
Yes
233
00:10:08,060 --> 00:10:09,100
Do you know to make?
234
00:10:10,820 --> 00:10:12,180
Eat fruits and dried fruits
235
00:10:13,940 --> 00:10:15,440
If I bought more chocolate-covered pastries
236
00:10:16,420 --> 00:10:18,300
mixing with this milk tea that's perfect
237
00:10:18,300 --> 00:10:19,340
Next time, let me buy
238
00:10:19,500 --> 00:10:20,180
Yes
239
00:10:23,980 --> 00:10:26,100
Ying Zi, how is it going recently?
240
00:10:28,020 --> 00:10:28,820
Auntie
241
00:10:29,700 --> 00:10:33,140
I applied to join the winter camp in Nan Da
242
00:10:34,260 --> 00:10:37,940
But I kept the secret with my mom
243
00:10:41,380 --> 00:10:43,660
Ying Zi, could you tell me
244
00:10:43,660 --> 00:10:46,100
why you must keep the secret with your mom?
245
00:10:48,380 --> 00:10:50,660
I asked my mom
246
00:10:52,020 --> 00:10:53,740
She didn't agree with me to leave Beijing
247
00:10:55,980 --> 00:10:57,100
And
248
00:11:02,260 --> 00:11:03,860
Frankly,
249
00:11:06,940 --> 00:11:08,260
I would like to go to Nan Da
250
00:11:08,940 --> 00:11:10,820
It's also because I want to leave Beijing
251
00:11:12,340 --> 00:11:13,620
leave my mom
252
00:11:23,100 --> 00:11:23,940
Ying Zi
253
00:11:26,300 --> 00:11:27,740
If she knew
254
00:11:27,740 --> 00:11:28,980
this your thougt
255
00:11:31,180 --> 00:11:33,300
she would be extremely sad
256
00:11:34,580 --> 00:11:35,580
Actually
257
00:11:36,620 --> 00:11:38,260
I also know that
258
00:11:38,580 --> 00:11:40,340
I will hurt her
259
00:11:40,940 --> 00:11:42,420
I feel guilty with her
260
00:11:43,300 --> 00:11:45,740
I want to live independently for a period
261
00:11:45,740 --> 00:11:47,780
Although, only 4 years of university
262
00:11:49,060 --> 00:11:50,940
I find now my mom
263
00:11:51,660 --> 00:11:54,220
saved me too much
264
00:11:54,220 --> 00:11:56,340
I don't have my own private time
265
00:11:56,340 --> 00:11:57,460
I'm not free, too
266
00:12:01,140 --> 00:12:02,020
Ying Zi
267
00:12:03,380 --> 00:12:04,900
As a mother
268
00:12:06,220 --> 00:12:07,620
I would like to tell you
269
00:12:08,820 --> 00:12:09,980
Honestly,
270
00:12:10,860 --> 00:12:13,700
The mother doesn't want to miss her children' maturity
271
00:12:14,860 --> 00:12:16,660
Although, you're 18
272
00:12:17,140 --> 00:12:18,900
I'm an example
273
00:12:19,580 --> 00:12:21,900
I and Yang Yang lived far from each other for many years
274
00:12:22,540 --> 00:12:23,700
I missed
275
00:12:23,700 --> 00:12:26,020
the important time of Yang Yang's maturity
276
00:12:26,420 --> 00:12:27,980
It's true
277
00:12:27,980 --> 00:12:29,140
It's a great pity forever
278
00:12:30,260 --> 00:12:32,660
so, I really understand
279
00:12:32,660 --> 00:12:34,340
your mom's care for you
280
00:12:39,260 --> 00:12:40,220
You wait a moment
281
00:12:51,780 --> 00:12:53,260
I give you this book
282
00:12:53,580 --> 00:12:54,660
Thank you
283
00:12:54,900 --> 00:12:56,540
You're into the universe
284
00:12:57,100 --> 00:12:58,220
You should know
285
00:12:58,380 --> 00:13:00,060
The earth goes round the sun
286
00:13:00,380 --> 00:13:01,260
The solar system
287
00:13:01,260 --> 00:13:02,820
goes around the galaxy
288
00:13:03,340 --> 00:13:04,500
And the galaxy
289
00:13:04,580 --> 00:13:06,740
naturally flies in the universe
290
00:13:06,820 --> 00:13:07,940
In this universe
291
00:13:07,940 --> 00:13:08,820
Each crystal
292
00:13:08,860 --> 00:13:10,460
has its own position
293
00:13:10,740 --> 00:13:11,660
if missing
294
00:13:12,540 --> 00:13:13,780
It will be impossible to go back
295
00:13:16,740 --> 00:13:18,500
It's like our lives
296
00:13:18,660 --> 00:13:19,780
The path that you went through
297
00:13:20,060 --> 00:13:21,140
the thing that you experienced
298
00:13:21,740 --> 00:13:23,380
It's unable to happen again
299
00:13:24,660 --> 00:13:26,900
So do you think
300
00:13:27,380 --> 00:13:28,900
I was wrong?
301
00:13:29,220 --> 00:13:31,220
I can withdraw my application
302
00:13:31,980 --> 00:13:32,980
No, Ying Zi
303
00:13:34,020 --> 00:13:35,140
You don't rush
304
00:13:35,540 --> 00:13:36,780
I think
305
00:13:36,980 --> 00:13:38,140
You can tell this secret
306
00:13:38,140 --> 00:13:39,740
honestly
307
00:13:40,100 --> 00:13:41,980
It means that you trust me
308
00:13:42,180 --> 00:13:43,780
Treat me as a your friend
309
00:13:44,340 --> 00:13:46,580
So I definitely put myself on your shoes
310
00:13:46,660 --> 00:13:48,220
Analyze carefully
311
00:13:51,420 --> 00:13:52,860
This world
312
00:13:53,900 --> 00:13:55,300
has many businesses
313
00:13:55,380 --> 00:13:57,260
They aren't totally wrong or right
314
00:13:59,380 --> 00:14:01,540
Every choice is relative
315
00:14:01,900 --> 00:14:03,500
At your age
316
00:14:03,700 --> 00:14:04,700
The important point is
317
00:14:04,900 --> 00:14:06,940
being brave to pursue the dream
318
00:14:07,660 --> 00:14:10,860
and being responsible for behaviors
319
00:14:11,540 --> 00:14:14,820
If not, it's not meaningful in this life
320
00:14:15,940 --> 00:14:16,980
The life is actually
321
00:14:17,140 --> 00:14:18,580
very short
322
00:14:19,340 --> 00:14:21,780
You will be regret if you don't do
323
00:14:24,620 --> 00:14:26,060
And your mom
324
00:14:26,940 --> 00:14:30,820
I think you should try to talk to her
325
00:14:31,540 --> 00:14:33,620
She will support you and understand you
326
00:14:34,380 --> 00:14:37,220
Because it's a mother
327
00:14:43,780 --> 00:14:44,900
Tell something happily
328
00:14:46,380 --> 00:14:49,020
The song that you sent me is very good
329
00:14:49,020 --> 00:14:50,900
I listened to it again and again on the bed
330
00:14:50,900 --> 00:14:51,980
I also knew to sing
331
00:14:51,980 --> 00:14:52,860
Really
332
00:14:53,300 --> 00:14:54,300
I recorded
333
00:14:55,300 --> 00:14:56,660
So may I listen to?
334
00:14:56,740 --> 00:14:57,500
No, no
335
00:14:57,500 --> 00:14:58,900
I didn't sing well
336
00:14:59,260 --> 00:15:00,860
I don't laugh at you
337
00:15:00,860 --> 00:15:02,300
I also sang out of tune
338
00:15:02,620 --> 00:15:03,700
Let me listen
339
00:15:04,020 --> 00:15:05,100
You really want to listen
340
00:15:06,220 --> 00:15:07,300
So you don't laugh at me
341
00:15:07,540 --> 00:15:08,860
I swear I won't laugh at you
342
00:15:10,100 --> 00:15:11,220
You listen
343
00:15:11,260 --> 00:15:11,980
Yes
344
00:15:12,260 --> 00:15:14,100
I really like this song
345
00:15:16,060 --> 00:15:17,660
When I listened to this song
346
00:15:17,820 --> 00:15:19,380
I'm touched to cry
347
00:15:23,580 --> 00:15:25,620
In the hospital, I didn't dare to sing loudly
348
00:15:33,940 --> 00:15:35,700
We still should listen to the original, ok?
349
00:15:36,740 --> 00:15:37,500
Listen to the original,
350
00:15:37,500 --> 00:15:39,020
You sing quite well
351
00:15:39,060 --> 00:15:40,020
Listen to the original,
352
00:15:51,340 --> 00:15:52,540
Cheers
353
00:16:15,860 --> 00:16:17,260
How can you act as a small donkey?
354
00:16:17,340 --> 00:16:18,180
Acting like that
355
00:16:19,620 --> 00:16:20,660
I stop a bit
356
00:16:21,340 --> 00:16:22,820
Today I shouldn't come
357
00:16:22,860 --> 00:16:23,580
I really don't know
358
00:16:23,580 --> 00:16:24,940
what to say to them later
359
00:16:26,020 --> 00:16:27,980
Dong Wen Jie, Are you just 3 years old?
360
00:16:27,980 --> 00:16:29,020
Your mind isn't mature
361
00:16:29,020 --> 00:16:30,140
Why do you swallow your words?
362
00:16:31,020 --> 00:16:32,060
Did you said
363
00:16:32,580 --> 00:16:34,500
it was alright
364
00:16:34,780 --> 00:16:35,620
The unlucky kid like you
365
00:16:35,620 --> 00:16:36,860
You could cry a home
366
00:16:36,860 --> 00:16:37,900
Why couldn't you cry here?
367
00:16:37,940 --> 00:16:39,020
Come on, come on, cry
368
00:16:39,020 --> 00:16:39,700
Come on 1 2 3, Cry
369
00:16:39,700 --> 00:16:40,300
Don't be kidding
370
00:16:40,300 --> 00:16:41,140
1 2 3, cry
371
00:16:41,260 --> 00:16:42,580
Cry, no kidding
372
00:16:42,580 --> 00:16:44,420
Why do you swallow your words?
373
00:16:45,580 --> 00:16:46,700
Xiao Meng is a person who introduced
374
00:16:46,700 --> 00:16:48,420
Qiao Wei Dong will go with to find this teacher
375
00:16:48,500 --> 00:16:49,580
We are parents that we don't go
376
00:16:49,660 --> 00:16:51,300
Do you feel it's polite?
377
00:16:51,780 --> 00:16:53,740
I have seen her not much
378
00:16:53,780 --> 00:16:55,060
We used to argue
379
00:16:55,220 --> 00:16:56,260
We argued twice
380
00:16:56,260 --> 00:16:58,100
I'm ashamed to see her again
381
00:16:58,260 --> 00:16:59,980
Ok, ignoring that you and her argued
382
00:16:59,980 --> 00:17:01,780
or some times, right?
383
00:17:01,780 --> 00:17:03,420
For a while, you just suppose yourself as a dumb person
384
00:17:03,420 --> 00:17:04,780
You say nothing that's alright
385
00:17:04,780 --> 00:17:06,980
You only need to be a tool
386
00:17:06,980 --> 00:17:08,020
and stand next to me
387
00:17:08,060 --> 00:17:09,220
So if she actively talks to you
388
00:17:09,220 --> 00:17:10,260
How about if she actively talks to me
389
00:17:10,859 --> 00:17:13,419
I will answer her
390
00:17:13,420 --> 00:17:15,140
You don't need to say anything, ok?
391
00:17:15,260 --> 00:17:17,020
You, you just suppose yourself as a dumb person today
392
00:17:17,180 --> 00:17:17,740
Ok?
393
00:17:17,740 --> 00:17:18,420
Anyway,
394
00:17:18,420 --> 00:17:19,380
You look, look guilty
395
00:17:19,380 --> 00:17:20,540
who would like to ask you
396
00:17:20,740 --> 00:17:21,980
So ok, you talk
397
00:17:21,980 --> 00:17:23,260
Tonight, I don't say anything even a word
398
00:17:23,260 --> 00:17:24,140
I'm a dumb person
399
00:17:26,099 --> 00:17:27,699
Look, this design is quite good
400
00:17:28,740 --> 00:17:29,380
This
401
00:17:30,300 --> 00:17:31,540
this is crystal
402
00:17:31,540 --> 00:17:32,620
A moment ago, I looked at this for a half of day
403
00:17:33,260 --> 00:17:34,460
You don't break it
404
00:17:35,340 --> 00:17:36,140
Teacher isn't here
405
00:17:36,820 --> 00:17:38,500
Fang Yi Fan, come here, I tell you something
406
00:17:38,900 --> 00:17:39,700
When teacher comes
407
00:17:39,700 --> 00:17:40,780
You must be modest
408
00:17:40,900 --> 00:17:41,940
I remind you
409
00:17:41,940 --> 00:17:42,820
If the teacher ask you
410
00:17:42,820 --> 00:17:44,300
You can't answer that I know, I know
411
00:17:44,540 --> 00:17:45,740
Actually, You don't know anything
412
00:17:45,740 --> 00:17:46,900
We find him
413
00:17:47,060 --> 00:17:48,020
So as that he checks
414
00:17:48,020 --> 00:17:48,900
What problems you have
415
00:17:49,300 --> 00:17:49,980
You know
416
00:17:50,260 --> 00:17:51,140
I know, I know
417
00:17:51,140 --> 00:17:52,420
We come here to learn from him
418
00:17:52,420 --> 00:17:53,780
I worry that when we see him
419
00:17:53,780 --> 00:17:54,820
Being a "good" kid like you
420
00:17:54,900 --> 00:17:56,340
You immediately answer that " I know, I know"
421
00:17:56,540 --> 00:17:58,220
It's not easy to see him
422
00:17:59,540 --> 00:18:01,060
Are, are you a dumb person
423
00:18:02,900 --> 00:18:03,820
I talked to my son
424
00:18:05,460 --> 00:18:06,860
Ok ok ok, got it, got it
425
00:18:09,380 --> 00:18:10,060
Fang Yuan, Fang Yuan
426
00:18:10,940 --> 00:18:11,860
Come here, come here
427
00:18:12,140 --> 00:18:13,020
Xiao Meng, Xiao Meng, Xiao Meng
428
00:18:13,060 --> 00:18:14,140
Xiao Meng, let me introduce
429
00:18:14,220 --> 00:18:16,380
This is my classmate, Nan Feng
430
00:18:16,700 --> 00:18:18,140
Teacher Nan, Hello, hello
431
00:18:18,140 --> 00:18:18,780
Hello, hello
432
00:18:18,780 --> 00:18:19,540
This, this is Fang Yi Fan
433
00:18:19,580 --> 00:18:20,620
Fang Yi Fang, say hello to teacher
434
00:18:20,620 --> 00:18:22,140
Hello, I'm Fang Yi Fan
435
00:18:22,140 --> 00:18:22,700
Hello, hello, hello
436
00:18:22,700 --> 00:18:23,660
You see this boy
437
00:18:23,660 --> 00:18:24,540
Is this the "ingredient" of this subject?
438
00:18:24,900 --> 00:18:25,700
Ok ok ok
439
00:18:25,700 --> 00:18:26,460
You stand here
440
00:18:26,460 --> 00:18:27,620
You turn around for him to see
441
00:18:27,620 --> 00:18:28,460
No need, no need, no need
442
00:18:28,460 --> 00:18:29,340
You look this body
443
00:18:29,820 --> 00:18:31,140
His appearance is quite good
444
00:18:31,660 --> 00:18:33,020
What kind do you dance normally?
445
00:18:33,580 --> 00:18:34,780
I, I dance every kind
446
00:18:34,780 --> 00:18:36,500
There is no a fixed kind
447
00:18:36,580 --> 00:18:37,940
I all learned on the TV
448
00:18:37,940 --> 00:18:39,380
But I learn fast
449
00:18:39,380 --> 00:18:39,900
You know
450
00:18:41,020 --> 00:18:41,980
More modest
451
00:18:42,060 --> 00:18:43,500
I just told him, no modest
452
00:18:43,500 --> 00:18:44,140
No problem
453
00:18:44,140 --> 00:18:45,300
Mom, I really can do it
454
00:18:45,300 --> 00:18:46,580
Teacher, may I try to dance for you
455
00:18:46,580 --> 00:18:47,620
You see whether it is ok
456
00:18:47,620 --> 00:18:48,460
Ok
457
00:18:48,700 --> 00:18:49,980
Right, are there any loudspeakers here?
458
00:18:49,980 --> 00:18:50,620
I play the music
459
00:18:50,620 --> 00:18:51,900
Yes, yes, yes, come on come on
460
00:18:52,420 --> 00:18:53,140
Xiao Meng
461
00:18:53,260 --> 00:18:54,860
It's so ashamed, really
462
00:18:55,220 --> 00:18:56,420
You don't take it to heart
463
00:18:56,420 --> 00:18:57,820
My personality is not good
464
00:18:58,180 --> 00:18:59,020
It's so bad
465
00:18:59,060 --> 00:19:00,500
Then, that
466
00:19:00,860 --> 00:19:01,780
That underestimating
467
00:19:01,780 --> 00:19:02,860
When I find them
468
00:19:02,860 --> 00:19:03,740
To fix it
469
00:19:04,260 --> 00:19:05,980
I have a bad manner, quite hasty
470
00:19:06,500 --> 00:19:08,460
Then, then, I'm sorry
471
00:19:08,460 --> 00:19:09,540
Please don't take it to heart
472
00:19:09,660 --> 00:19:11,460
Ms Dong, what are you saying?
473
00:19:11,460 --> 00:19:12,620
I forgot it
474
00:19:12,820 --> 00:19:14,740
And about this kid, you can count on it, leave it to me
475
00:19:14,740 --> 00:19:15,980
Ok ok ok, thank you
476
00:19:15,980 --> 00:19:17,460
It took such effort to find a teacher
477
00:19:18,020 --> 00:19:19,420
We have no solution
478
00:19:19,620 --> 00:19:20,580
Don't mention it
479
00:19:30,100 --> 00:19:31,380
When did he learn it?
480
00:19:34,900 --> 00:19:35,660
Where did he learn?
481
00:19:35,660 --> 00:19:36,540
I don't know
482
00:19:38,620 --> 00:19:40,180
Look at him, he really dances so well
483
00:19:51,300 --> 00:19:52,060
Quite good
484
00:19:52,180 --> 00:19:54,140
Fan Fan, this boy dances so well
485
00:19:54,260 --> 00:19:55,580
He is greatly potential
486
00:19:55,620 --> 00:19:57,020
His performance is so good
487
00:19:57,020 --> 00:19:57,580
Really
488
00:19:57,780 --> 00:19:59,460
You see, his breath is fine
489
00:19:59,500 --> 00:20:01,140
It doesn't mater when dancing and singing at the same time
490
00:20:02,020 --> 00:20:02,940
He learned before
491
00:20:02,940 --> 00:20:03,540
That
492
00:20:03,540 --> 00:20:04,900
No, he has never learned before
493
00:20:04,900 --> 00:20:06,900
He hasn't also never joined any classed, and had a art tutor
494
00:20:06,900 --> 00:20:08,340
It's that he learned himself
495
00:20:08,340 --> 00:20:09,260
Just self-studying
496
00:20:09,500 --> 00:20:12,540
Got it, there is a good background, and talent
497
00:20:12,700 --> 00:20:13,580
There is a talent
498
00:20:14,220 --> 00:20:15,460
But some your movements
499
00:20:15,460 --> 00:20:16,460
aren't still good
500
00:20:16,780 --> 00:20:18,380
Using force and force-bearing leg of yours
501
00:20:18,380 --> 00:20:19,740
didn't very well coordinate
502
00:20:20,060 --> 00:20:21,820
After that, and stretch movement
503
00:20:21,860 --> 00:20:23,060
and shaking
504
00:20:23,060 --> 00:20:24,580
aren't interesting enough
505
00:20:24,740 --> 00:20:27,460
And about the melody of your music
506
00:20:27,780 --> 00:20:28,660
is missed a little bit
507
00:20:28,660 --> 00:20:29,260
Right
508
00:20:29,300 --> 00:20:30,180
Must practice more
509
00:20:30,180 --> 00:20:30,900
Right
510
00:20:30,940 --> 00:20:31,820
You're true
511
00:20:31,980 --> 00:20:33,180
Normally, we find
512
00:20:33,180 --> 00:20:33,940
he has some problems
513
00:20:33,940 --> 00:20:35,460
But it's not like you, you're so professional
514
00:20:35,500 --> 00:20:36,940
It is something that bearing leg
515
00:20:36,940 --> 00:20:38,380
Force-using leg
516
00:20:38,940 --> 00:20:40,540
Actually, this teacher is really professional
517
00:20:40,540 --> 00:20:41,420
Of course
518
00:20:41,420 --> 00:20:43,340
My classmate takes candidates every year to the competition
519
00:20:43,340 --> 00:20:45,180
Probability of accepting is 80%
520
00:20:46,260 --> 00:20:48,340
It's so high, 80%
521
00:20:48,340 --> 00:20:49,060
we know
522
00:20:49,060 --> 00:20:50,180
Because we searched on the internet
523
00:20:50,180 --> 00:20:52,540
The pass rate is very low
524
00:20:52,580 --> 00:20:53,820
We also want to negotiate with you
525
00:20:53,860 --> 00:20:55,220
Because it's true that
526
00:20:55,780 --> 00:20:57,740
we begin a bit late
527
00:20:58,100 --> 00:20:59,340
We don't also understand about arts clearly
528
00:21:00,340 --> 00:21:01,820
You think what major he should apply
529
00:21:02,740 --> 00:21:03,860
How about singing
530
00:21:03,900 --> 00:21:04,820
Singing
531
00:21:04,820 --> 00:21:06,020
Singing is fine, it's ok
532
00:21:06,020 --> 00:21:07,060
He really sings well
533
00:21:08,100 --> 00:21:09,780
I find his singing and dancing skills are not bad
534
00:21:09,780 --> 00:21:11,300
It's a good sprout for musicals
535
00:21:11,500 --> 00:21:12,340
Musicals
536
00:21:12,340 --> 00:21:12,900
Right
537
00:21:13,100 --> 00:21:14,020
I have ever heard this thing
538
00:21:14,020 --> 00:21:15,060
I'm into this field
539
00:21:15,060 --> 00:21:15,700
Right
540
00:21:15,700 --> 00:21:16,460
So I take this one
541
00:21:16,980 --> 00:21:18,780
Musicals, I also watched
542
00:21:18,780 --> 00:21:20,300
on the internet
543
00:21:20,300 --> 00:21:21,340
It seems that
544
00:21:21,540 --> 00:21:23,260
schools receive relative few
545
00:21:23,500 --> 00:21:25,220
Then people are accepted in this major
546
00:21:25,220 --> 00:21:26,020
that is extremely few
547
00:21:26,020 --> 00:21:26,780
You don't rush
548
00:21:26,780 --> 00:21:27,740
Hey, we change a place
549
00:21:27,780 --> 00:21:28,940
I try to tell you
550
00:21:28,940 --> 00:21:29,420
Ok ok
551
00:21:29,420 --> 00:21:30,100
Come on, this way
552
00:21:30,100 --> 00:21:30,740
Ok, ok
553
00:21:31,620 --> 00:21:33,940
Are, are you a dumb person?
554
00:21:34,780 --> 00:21:35,620
You can control?
555
00:21:35,620 --> 00:21:36,780
Because you didn't say anything
556
00:21:36,780 --> 00:21:38,820
Quickly, teacher says, quickly
557
00:21:42,900 --> 00:21:44,860
This boy Fan Fan is not bad
558
00:21:45,300 --> 00:21:46,580
Dancing well
559
00:21:46,580 --> 00:21:47,740
Don't mention it, sit please
560
00:21:48,140 --> 00:21:49,900
That made me surprise
561
00:21:51,900 --> 00:21:52,620
It's same to me
562
00:21:52,620 --> 00:21:54,420
Being into arts is also same to me
563
00:21:54,900 --> 00:21:56,340
It doesn't look like you
564
00:21:56,940 --> 00:21:58,300
Doesn't it look like me, is it same to you
565
00:21:59,220 --> 00:22:00,220
You see
566
00:22:01,020 --> 00:22:03,460
He looks like his mother from his face to body
567
00:22:05,180 --> 00:22:06,020
His mouth is similar to you
568
00:22:06,180 --> 00:22:06,660
Right?
569
00:22:06,660 --> 00:22:08,340
I also find his mouth is similar to me
570
00:22:08,380 --> 00:22:10,900
No, poor, talkative
571
00:22:13,060 --> 00:22:14,820
Actually, actually I find Ying Zi
572
00:22:14,820 --> 00:22:16,380
looks quite similar to me
573
00:22:16,380 --> 00:22:17,460
Really, it's quite similar
574
00:22:18,060 --> 00:22:19,780
Your revenge is too heavy
575
00:22:19,780 --> 00:22:20,660
You give in even a bit
576
00:22:22,180 --> 00:22:23,100
I tell you
577
00:22:23,860 --> 00:22:25,300
I helped you to find an arts teacher
578
00:22:25,300 --> 00:22:26,820
You don't tell Song Qian
579
00:22:27,340 --> 00:22:28,740
I'm crazy or sick
580
00:22:28,740 --> 00:22:29,820
that I talk to Song Qian
581
00:22:30,260 --> 00:22:31,620
Furthermore, Dong Wen Jie and Song Qian
582
00:22:31,620 --> 00:22:32,380
they haven't seen each other
583
00:22:32,500 --> 00:22:33,380
Have they not seen each other?
584
00:22:33,380 --> 00:22:34,940
Good
585
00:22:35,300 --> 00:22:37,260
It's really true
586
00:22:37,580 --> 00:22:39,500
I was also relevant
587
00:22:39,900 --> 00:22:41,460
Song Qian didn't give me a good manner
588
00:22:42,100 --> 00:22:44,380
Normally, Was there relationship used to be good?
589
00:22:44,380 --> 00:22:46,820
Hey, is this feeling like plastic, this relationship
590
00:22:46,820 --> 00:22:48,180
This isn't related to plastic
591
00:22:48,180 --> 00:22:48,740
You know
592
00:22:49,100 --> 00:22:51,380
Sometimes, more closer friends are
593
00:22:51,540 --> 00:22:53,420
When they argue, the deeper they hurt
594
00:22:53,580 --> 00:22:54,540
It can't be to save
595
00:22:54,780 --> 00:22:56,620
You think, if tomorrow both of us
596
00:22:56,820 --> 00:22:57,700
also argue
597
00:22:57,700 --> 00:22:58,780
It not only can't be save
598
00:22:58,780 --> 00:23:00,500
But also we will never see each other until death, right?
599
00:23:00,980 --> 00:23:02,900
But the kind of relationship such as Wen Jie and Xiao Meng
600
00:23:02,900 --> 00:23:04,420
is quite, seeing each other very few
601
00:23:04,700 --> 00:23:06,260
It's possible to argue and propitiate
602
00:23:08,580 --> 00:23:09,780
Arguing is also good
603
00:23:10,580 --> 00:23:12,140
It's safe while arguing
604
00:23:13,820 --> 00:23:15,260
What's wrong, you caused a trouble again
605
00:23:16,260 --> 00:23:17,500
What troubles I caused
606
00:23:18,660 --> 00:23:19,940
Two mothers argued
607
00:23:20,380 --> 00:23:22,620
Two children aren't close anymore, right?
608
00:23:22,900 --> 00:23:24,700
So our Ying Zi is safe
609
00:23:25,500 --> 00:23:27,500
Qiao Wei Dong, how safe is it, you're
610
00:23:27,500 --> 00:23:28,420
Phone, phone
611
00:23:30,500 --> 00:23:33,060
President Li, you say, please, ok
612
00:23:33,780 --> 00:23:35,180
So we said, try to watch
613
00:23:35,180 --> 00:23:36,420
Mom, I tell you something
614
00:23:37,460 --> 00:23:38,780
I come back right now, please wait
615
00:23:38,780 --> 00:23:39,420
No problem, no problem
616
00:23:39,660 --> 00:23:40,460
What's up?
617
00:23:41,380 --> 00:23:43,140
The person who I introduced you is absolutely
618
00:23:45,620 --> 00:23:46,900
How did you talk to the teacher?
619
00:23:48,980 --> 00:23:50,020
He is good
620
00:23:50,300 --> 00:23:51,420
Right, now I got it
621
00:23:51,460 --> 00:23:53,180
Musicals must learn to perform
622
00:23:54,020 --> 00:23:56,540
His legs were blister
623
00:23:57,500 --> 00:23:58,540
Being blister
624
00:23:59,020 --> 00:24:00,020
Right right right
625
00:24:00,020 --> 00:24:01,380
He said it's wrong to wear these shoes, must wear
626
00:24:01,380 --> 00:24:02,660
sport shoes, right
627
00:24:03,060 --> 00:24:04,540
He said he had to wear dancing shoes
628
00:24:04,540 --> 00:24:05,260
These shoes are unable
629
00:24:05,260 --> 00:24:07,100
You take of your shoes first, yes
630
00:24:07,100 --> 00:24:09,100
You go barefoot first, otherwise, vesicles are bigger and bigger
631
00:24:14,380 --> 00:24:16,060
Quickly wash your face and go to sleep, lightly
632
00:24:16,660 --> 00:24:17,860
Lei Lei maybe slept
633
00:24:21,620 --> 00:24:23,020
I go to sleep
634
00:24:37,780 --> 00:24:39,900
This time already, has not finished writing
635
00:24:40,060 --> 00:24:41,300
Hurry up, Fang Yi Fan
636
00:24:42,380 --> 00:24:43,820
I discuss with you something, is it ok?
637
00:24:44,700 --> 00:24:45,700
This teacher
638
00:24:45,780 --> 00:24:47,900
I feel reliable and professional
639
00:24:48,180 --> 00:24:49,540
Could you invite him
640
00:24:49,660 --> 00:24:50,220
Ok
641
00:24:50,580 --> 00:24:52,660
But, the tuition fee isn't reasonable
642
00:24:52,660 --> 00:24:53,420
How much?
643
00:24:53,500 --> 00:24:54,420
1200
644
00:24:55,140 --> 00:24:56,100
It's fine
645
00:24:56,220 --> 00:24:58,660
What is it fine, 1200 per hour
646
00:24:58,900 --> 00:24:59,860
It's so expensive
647
00:25:00,300 --> 00:25:01,460
1200 per hour
648
00:25:01,460 --> 00:25:02,980
Two hour per lesson
649
00:25:02,980 --> 00:25:04,700
10 lessons per month
650
00:25:04,780 --> 00:25:06,580
Try to calculate it, 24000
651
00:25:07,140 --> 00:25:07,980
Did you hear?
652
00:25:07,980 --> 00:25:08,700
Ok ok ok
653
00:25:08,780 --> 00:25:09,740
24000
654
00:25:10,460 --> 00:25:10,940
Ok
655
00:25:10,940 --> 00:25:12,100
Pay
656
00:25:12,380 --> 00:25:15,020
Do I have a pension for quitting?
657
00:25:15,500 --> 00:25:17,460
It supposes as money for our son to join the arts competition
658
00:25:18,260 --> 00:25:20,020
But Fang Yuan, I tell you
659
00:25:20,100 --> 00:25:21,940
His class is quite far
660
00:25:21,940 --> 00:25:23,260
There is no subway nearby
661
00:25:23,980 --> 00:25:25,980
If he goes by bus, he must go around
662
00:25:26,860 --> 00:25:28,100
it takes more 1 hour
663
00:25:28,300 --> 00:25:29,260
Let me take him to there
664
00:25:29,500 --> 00:25:30,100
Anyway, I do nothing
665
00:25:30,100 --> 00:25:31,060
at home
666
00:25:31,060 --> 00:25:31,780
I'll take him
667
00:25:31,940 --> 00:25:33,500
Pick in the morning, take in the evening
668
00:25:34,580 --> 00:25:36,060
Ok, so
669
00:25:36,060 --> 00:25:37,460
We'll be busy later
670
00:25:37,460 --> 00:25:38,620
If this arts competition was decided
671
00:25:38,860 --> 00:25:40,220
We must choose the school for him
672
00:25:40,260 --> 00:25:41,820
Must investigate major for the him
673
00:25:42,020 --> 00:25:44,060
And prepare the application
674
00:25:44,060 --> 00:25:45,740
Register online, there is a bunch of work
675
00:25:46,940 --> 00:25:48,460
Moreover, I feel
676
00:25:48,780 --> 00:25:50,580
Should you say thanks to Qiao Wei Jie?
677
00:25:51,100 --> 00:25:52,780
Anyway because of his relationship with Xiao Meng
678
00:25:52,780 --> 00:25:54,100
So the teacher gave us a discount
679
00:25:54,100 --> 00:25:55,620
If not, the tuition for a hour would be more expensive
680
00:25:56,380 --> 00:25:57,060
How much is it cheaper
681
00:25:57,060 --> 00:25:58,300
It's 300 cheaper
682
00:25:59,220 --> 00:26:01,020
I really regret, why did I study law?
683
00:26:01,060 --> 00:26:02,940
At that year, I should go to the arts school
684
00:26:02,980 --> 00:26:04,220
and being an arts teacher
685
00:26:04,780 --> 00:26:06,460
At home, teaching others
686
00:26:06,460 --> 00:26:08,380
Ok, don't tell something useless
687
00:26:09,620 --> 00:26:11,420
Are you hungry?
688
00:26:11,500 --> 00:26:12,780
So you cook something
689
00:26:12,820 --> 00:26:13,740
Noodles
690
00:26:14,660 --> 00:26:16,060
The phone is out of battery
691
00:26:19,420 --> 00:26:21,060
Mom, mom, you look at my pants
692
00:26:21,060 --> 00:26:22,220
It's broken while dancing
693
00:26:22,220 --> 00:26:23,220
You help me to mend
694
00:26:23,220 --> 00:26:24,380
Ok, sleep quickly
695
00:26:24,380 --> 00:26:25,140
Are you hungry?
696
00:26:25,180 --> 00:26:25,940
I'm not
697
00:26:25,980 --> 00:26:26,580
Go to sleep
698
00:26:26,900 --> 00:26:27,620
Goodnight
699
00:26:30,500 --> 00:26:31,500
Has he not sleep?
700
00:26:31,620 --> 00:26:32,700
His pants are ripped
701
00:26:32,740 --> 00:26:33,820
I mend for him first
702
00:26:35,900 --> 00:26:36,820
I feel
703
00:26:38,500 --> 00:26:40,220
I feel, we should say thanks
704
00:26:40,220 --> 00:26:41,900
to Xiao Meng
705
00:26:42,580 --> 00:26:44,300
She helped us all things
706
00:26:44,540 --> 00:26:46,580
If you want to thank her, you go alone, I don't
707
00:26:48,660 --> 00:26:51,260
The previous stuff, was it fine?
708
00:26:51,260 --> 00:26:52,540
Did you apologize her?
709
00:26:52,540 --> 00:26:53,380
What's wrong again?
710
00:26:53,380 --> 00:26:54,420
I shouldn't apologize her
711
00:26:55,140 --> 00:26:56,140
I did nothing wrong
712
00:26:56,140 --> 00:26:56,900
If it's because of Fan Fan
713
00:26:56,900 --> 00:26:58,060
I wouldn't apologize her
714
00:26:58,380 --> 00:26:59,540
I really don't like that woman
715
00:26:59,540 --> 00:27:00,540
Extremely dislike
716
00:27:00,820 --> 00:27:02,380
What's wrong, what's kind of woman?
717
00:27:02,380 --> 00:27:03,580
Why don't you like her again?
718
00:27:03,660 --> 00:27:04,780
You don't realize?
719
00:27:04,780 --> 00:27:05,500
Today, she
720
00:27:05,780 --> 00:27:07,740
fed teacher Nan
721
00:27:07,740 --> 00:27:08,780
Fed him mandarins
722
00:27:08,940 --> 00:27:10,140
I felt mind when I looked at
723
00:27:11,300 --> 00:27:12,340
Did you see
724
00:27:12,580 --> 00:27:14,460
I saw, but I didn't tell you
725
00:27:14,980 --> 00:27:17,180
She fed that teacher mandarins and then put them in her mouth
726
00:27:17,220 --> 00:27:18,900
Right, her fingers touched his lips
727
00:27:18,900 --> 00:27:20,100
It can't be to fed him mandarins like that
728
00:27:20,100 --> 00:27:21,060
It continues like that, I tell you
729
00:27:21,060 --> 00:27:22,220
I don't say bad words about Qiao Wei Dong
730
00:27:22,220 --> 00:27:23,820
She will break up with him sooner or later
731
00:27:24,940 --> 00:27:26,860
it's so annoyed to death, I don't pass a thread
732
00:27:26,860 --> 00:27:28,020
I help you , I help you
733
00:27:28,340 --> 00:27:29,420
I help you to pass
734
00:27:30,260 --> 00:27:31,180
Give me
735
00:27:31,460 --> 00:27:32,700
Now you're dizzy
736
00:27:32,700 --> 00:27:33,460
Why don't I see anything?
737
00:27:33,460 --> 00:27:34,820
Em không hoa mắt, trên tay em có mồ hôi thôi
738
00:27:34,820 --> 00:27:36,020
I'm not dizzy, I have sweat on my hands
739
00:27:36,020 --> 00:27:37,220
Are your eyes good?
740
00:27:43,060 --> 00:27:43,820
You see
741
00:27:45,460 --> 00:27:46,060
Good
742
00:27:46,060 --> 00:27:46,780
Have a potential
743
00:27:49,420 --> 00:27:51,700
Ms Xiao Meng helped us
744
00:27:51,700 --> 00:27:52,460
That we sat here and imagine
745
00:27:52,460 --> 00:27:54,260
Our love
746
00:27:54,260 --> 00:27:56,220
Other' love isn't relevant to us
747
00:27:56,460 --> 00:27:57,700
It's not relevant to us
748
00:27:57,700 --> 00:27:59,300
Is it relevant to Song Qian
749
00:27:59,700 --> 00:28:01,820
That year, Qiao Wei Dong had an affair, leaving Song Qian
750
00:28:01,820 --> 00:28:02,980
She was so uncomfortable
751
00:28:03,060 --> 00:28:03,820
Now, it's good
752
00:28:04,100 --> 00:28:05,220
The evil begets evil
753
00:28:05,260 --> 00:28:07,260
Xiao Meng will leave Qiao Wei Dong
754
00:28:07,860 --> 00:28:09,500
I feel happy
755
00:28:10,380 --> 00:28:11,820
Two of you argued that is like to pick a good thing
756
00:28:11,860 --> 00:28:12,900
Foes confront
757
00:28:13,140 --> 00:28:14,220
Why are you happy for her?
758
00:28:14,740 --> 00:28:15,940
The previous day, you got drunk
759
00:28:15,940 --> 00:28:16,980
Song Qian took you to go home
760
00:28:17,260 --> 00:28:18,780
Do you know how you reacted?
761
00:28:18,780 --> 00:28:19,500
What did I say?
762
00:28:19,580 --> 00:28:20,940
I'm drunk
763
00:28:22,060 --> 00:28:23,460
I have a guilty with Song Qian
764
00:28:23,460 --> 00:28:24,860
I don't want to leave Song Qian
765
00:28:24,860 --> 00:28:25,900
We are such good friends
766
00:28:25,900 --> 00:28:28,020
Why did we become plastic sisters?
767
00:28:28,460 --> 00:28:30,580
I don't like products made by plastic
768
00:28:30,580 --> 00:28:34,020
What are plastic boxes, plastic bags
769
00:28:34,740 --> 00:28:35,900
Ok ok
770
00:28:36,060 --> 00:28:37,580
It's still early, both of you make peace with each other
771
00:28:37,580 --> 00:28:38,620
I don't make peave with her
772
00:28:38,940 --> 00:28:40,300
If she doesn't proactively apologize to me
773
00:28:40,380 --> 00:28:41,540
I won't see her
774
00:28:42,780 --> 00:28:43,540
It's annoyed to death
775
00:28:43,540 --> 00:28:44,380
This is because you told me
776
00:28:44,380 --> 00:28:45,100
Talking without ceasing
777
00:28:45,100 --> 00:28:45,980
You see, I hurt my hand
778
00:28:45,980 --> 00:28:46,820
You see, you see
779
00:28:46,980 --> 00:28:48,860
You help me, do it
780
00:28:48,900 --> 00:28:50,020
No problem, no problem, I do
781
00:28:50,020 --> 00:28:52,020
It's so hateful
782
00:28:53,140 --> 00:28:54,380
I make noodles for you
783
00:28:58,380 --> 00:29:00,140
Last time, mending pants also covered with hair oil
784
00:29:00,140 --> 00:29:00,820
Do you remember?
785
00:29:03,740 --> 00:29:05,660
Dong Wen Jie, Dong Wen Jie, give me a little oil hair
786
00:29:13,860 --> 00:29:14,620
Leader Ji
787
00:29:14,740 --> 00:29:15,580
Manager Zhang
788
00:29:16,060 --> 00:29:17,700
You guys come early
789
00:29:18,260 --> 00:29:20,140
We would like to know the result before going work
790
00:29:20,140 --> 00:29:21,300
Sorry to bother you, Manger Zhang
791
00:29:21,340 --> 00:29:22,340
No problem
792
00:29:23,020 --> 00:29:24,420
This is my job
793
00:29:25,780 --> 00:29:26,460
How is it?
794
00:29:27,820 --> 00:29:28,540
This is
795
00:29:30,380 --> 00:29:31,780
The result is available
796
00:29:31,980 --> 00:29:32,980
Yesterday, we also
797
00:29:32,980 --> 00:29:35,620
organized a meeting with experts
798
00:29:35,980 --> 00:29:37,140
The result is
799
00:29:38,180 --> 00:29:40,620
breast cancer in second stage
800
00:29:45,740 --> 00:29:47,820
breast cancer in second stage?
801
00:29:48,740 --> 00:29:49,780
What means?
802
00:29:50,940 --> 00:29:54,020
Stage 2 is considered an early stage of breast cancer
803
00:29:59,980 --> 00:30:01,940
Is this result accurate?
804
00:30:02,180 --> 00:30:03,420
This result can be
805
00:30:04,620 --> 00:30:06,020
reliable
806
00:30:06,780 --> 00:30:09,180
So my wife's disease is cured?
807
00:30:11,460 --> 00:30:12,860
Let he talk first
808
00:30:12,860 --> 00:30:13,780
Ok, ok
809
00:30:14,020 --> 00:30:15,740
Early period of breast cancer
810
00:30:15,820 --> 00:30:17,340
The ability to cure is very high
811
00:30:18,700 --> 00:30:20,220
the survival rate is 5 years
812
00:30:20,220 --> 00:30:22,220
Normally it's over 80%
813
00:30:23,660 --> 00:30:25,340
The ability to predict the disease is very high
814
00:30:25,660 --> 00:30:28,100
So you just need to actively coordinate the treatment
815
00:30:28,980 --> 00:30:30,740
Don't be too stressful
816
00:30:32,380 --> 00:30:34,060
We will definitely coordinate for treatment
817
00:30:34,460 --> 00:30:36,900
Are there any treatments?
818
00:30:37,060 --> 00:30:38,260
I suggest
819
00:30:38,420 --> 00:30:40,060
take a surgery
820
00:30:40,780 --> 00:30:44,300
To remove tumour, remove lymph as soon as possible
821
00:30:44,300 --> 00:30:47,500
That helps to avoid metastases
822
00:30:49,740 --> 00:30:50,940
Must take a surgery?
823
00:30:51,020 --> 00:30:53,380
I suggest to take a surgery
824
00:30:53,380 --> 00:30:57,100
Because it's the most direct method
825
00:31:02,460 --> 00:31:03,740
Are there any methods?
826
00:31:05,220 --> 00:31:07,260
If the patient has
827
00:31:07,260 --> 00:31:09,300
Strong requirements about breast retention
828
00:31:09,420 --> 00:31:11,940
We may also use other treatment options
829
00:31:12,020 --> 00:31:15,260
For example, chemotherapy
830
00:31:15,740 --> 00:31:17,780
Or use special medicines
831
00:31:18,220 --> 00:31:19,820
But whether chemotherapy
832
00:31:19,820 --> 00:31:21,180
or using special medicines
833
00:31:21,380 --> 00:31:24,020
It's quite hard for patient
834
00:31:24,660 --> 00:31:25,940
There will be a lot of side effects
835
00:31:25,940 --> 00:31:29,420
Such as hair loss, nausea, and vomiting
836
00:31:30,740 --> 00:31:32,060
Loosing appetite, v..v..
837
00:31:32,340 --> 00:31:33,660
Both of you definitely
838
00:31:33,820 --> 00:31:35,060
must be mentally prepared well
839
00:31:40,100 --> 00:31:41,300
If taking a surgery
840
00:31:41,420 --> 00:31:42,380
No need to chemotherapy?
841
00:31:42,860 --> 00:31:44,100
After surgery
842
00:31:44,820 --> 00:31:47,180
It's maybe to take chemotherapy
843
00:31:47,180 --> 00:31:49,220
It depends on the result of the surgery
844
00:31:49,820 --> 00:31:50,980
We can't talk first
845
00:31:54,020 --> 00:31:56,100
So, give us few time
846
00:31:56,100 --> 00:31:58,140
I and my wife will discuss
847
00:31:58,580 --> 00:31:59,540
Ok
848
00:32:00,180 --> 00:32:00,940
but
849
00:32:01,340 --> 00:32:02,580
As a doctor
850
00:32:03,380 --> 00:32:04,620
I ask you
851
00:32:05,100 --> 00:32:07,540
that you must answer me as soon as possible
852
00:32:07,900 --> 00:32:11,820
Because whether taking medication or surgery
853
00:32:12,060 --> 00:32:13,900
Time is valuable
854
00:32:14,340 --> 00:32:15,300
Ok, ok, ok
855
00:32:15,500 --> 00:32:17,220
We will answer in hurry
856
00:32:17,380 --> 00:32:18,100
Ok
857
00:32:18,140 --> 00:32:20,460
You take your wife to go home for relaxing
858
00:32:20,460 --> 00:32:22,620
Ok, thank you | ok
859
00:32:23,100 --> 00:32:25,100
Right, about eating
860
00:32:25,420 --> 00:32:26,340
Must pay attention
861
00:32:26,780 --> 00:32:29,700
Don't eat stimulant food
862
00:32:29,700 --> 00:32:31,540
Such as propolis
863
00:32:31,940 --> 00:32:35,060
In addition, must be optimistic and comfortable
864
00:32:35,260 --> 00:32:36,660
Don't threaten yourself
865
00:32:36,860 --> 00:32:39,620
Ok, so we go first
866
00:32:39,740 --> 00:32:41,060
Ok, Be careful
867
00:32:41,260 --> 00:32:42,060
Goodbye, manager Zhang
868
00:32:42,060 --> 00:32:42,700
Ok
869
00:32:45,540 --> 00:32:47,300
The doctor said that it wasn't serious
870
00:32:48,060 --> 00:32:49,660
We will find the best hospital
871
00:32:49,660 --> 00:32:50,700
the best doctor
872
00:32:50,940 --> 00:32:51,980
You don't think anything
873
00:32:52,500 --> 00:32:54,060
Just relax and cure
874
00:32:54,140 --> 00:32:55,180
It's absolutely alright
875
00:32:57,620 --> 00:32:58,940
You don't go to your office later
876
00:32:58,940 --> 00:32:59,860
Go home
877
00:33:00,780 --> 00:33:01,860
I should go to my office
878
00:33:03,820 --> 00:33:05,500
even if I ask to resign
879
00:33:06,020 --> 00:33:07,340
I should inform
880
00:33:07,420 --> 00:33:08,700
It's impossible to resign without saying
881
00:33:09,380 --> 00:33:10,180
Ok
882
00:33:10,860 --> 00:33:12,860
We ask for long-term leave
883
00:33:13,500 --> 00:33:14,900
Regardless of the treatment solution
884
00:33:15,140 --> 00:33:16,700
You also need take a rest well
885
00:33:17,820 --> 00:33:18,940
Two solutions
886
00:33:18,940 --> 00:33:20,020
that manager Zhang said
887
00:33:20,420 --> 00:33:21,860
What solution do you want?
888
00:33:33,060 --> 00:33:34,860
If I take a surgery
889
00:33:36,900 --> 00:33:38,700
I'm no longer a complete woman
890
00:33:39,380 --> 00:33:41,340
You don't think like that
891
00:33:42,060 --> 00:33:43,060
The important thing is curing
892
00:33:44,660 --> 00:33:45,620
I feel
893
00:33:46,260 --> 00:33:47,420
It's better to take a surgery
894
00:33:48,300 --> 00:33:50,100
I don't want to let you take a hard chemotherapy
895
00:33:52,180 --> 00:33:53,900
But the doctor said that
896
00:33:55,540 --> 00:33:57,220
Even taking a surgery
897
00:33:58,020 --> 00:34:00,380
it also must take chemotherapy
898
00:34:05,260 --> 00:34:06,740
Chemotherapy will cause the alopecia
899
00:34:08,060 --> 00:34:10,660
No problem, we wear a hat
900
00:34:17,020 --> 00:34:18,180
So Yang Yang
901
00:34:20,659 --> 00:34:22,059
can discover
902
00:34:34,139 --> 00:34:35,019
Liu Jing
903
00:34:36,940 --> 00:34:37,780
Jing Er
904
00:34:39,219 --> 00:34:40,539
No problem
905
00:34:41,940 --> 00:34:43,340
I suffered from a cancer
906
00:34:47,340 --> 00:34:49,540
I have never thought that I suffered from a cancer
907
00:34:53,659 --> 00:34:54,539
Don't be scary
908
00:34:55,300 --> 00:34:56,740
Don't be scary, I stand by you
909
00:34:57,460 --> 00:34:58,900
We follow the doctor, try to cure
910
00:34:58,940 --> 00:34:59,900
It will be alright
911
00:35:00,660 --> 00:35:01,900
How about if it's unable to cure?
912
00:35:04,220 --> 00:35:05,780
Cancer is not a disease with no cure
913
00:35:08,380 --> 00:35:09,940
If it can't be
914
00:35:12,860 --> 00:35:14,340
How about Yang Yang
915
00:35:15,820 --> 00:35:16,860
No
916
00:35:17,620 --> 00:35:18,700
Really no
917
00:35:19,620 --> 00:35:21,620
The doctor gave us the treatment solution
918
00:35:21,700 --> 00:35:23,140
There is no matter
919
00:35:25,820 --> 00:35:27,700
But chemotherapy causes the alopecia
920
00:35:30,220 --> 00:35:32,380
There will be such many sequelae
921
00:35:35,140 --> 00:35:37,340
How about if Yang Yang discovers?
922
00:35:49,580 --> 00:35:50,540
I feel
923
00:35:50,860 --> 00:35:52,020
We shouldn't
924
00:35:52,660 --> 00:35:53,860
keep him this secret
925
00:35:55,580 --> 00:35:56,900
Previously the exchange between us and him
926
00:35:56,900 --> 00:35:58,100
has a matter
927
00:35:59,740 --> 00:36:01,780
Yang Yang has grown up, is a real man
928
00:36:01,780 --> 00:36:03,780
He is a part of our family
929
00:36:04,740 --> 00:36:06,540
He should know his father's suffering
930
00:36:06,780 --> 00:36:07,780
and his mother's trouble
931
00:36:07,820 --> 00:36:09,820
No matter how good or bad
932
00:36:11,380 --> 00:36:12,860
Whatever happens
933
00:36:13,780 --> 00:36:16,060
We have a duty to talk to him
934
00:36:16,900 --> 00:36:19,580
He is also responsible
935
00:36:19,740 --> 00:36:20,620
with us
936
00:36:22,060 --> 00:36:24,060
Because we are family, right?
937
00:36:38,100 --> 00:36:40,780
No problem, no problem, Lao Ji is here
938
00:37:02,500 --> 00:37:03,980
Quickly, quickly
939
00:37:07,420 --> 00:37:09,180
Ying Zi, Congratulations
940
00:37:09,180 --> 00:37:10,780
Finally, you can go to Nanjing university
941
00:37:11,900 --> 00:37:12,900
Are you happy? are you happy?
942
00:37:13,260 --> 00:37:14,380
Happy
943
00:37:15,300 --> 00:37:16,620
But I don't know
944
00:37:16,620 --> 00:37:17,980
How must I do at that time?
945
00:37:18,060 --> 00:37:19,340
What's wrong? Are you afraid of your mom?
946
00:37:20,060 --> 00:37:22,100
Did you dad sign his name?
947
00:37:23,180 --> 00:37:24,900
This is the first success
948
00:37:25,260 --> 00:37:26,820
We don't worry so much
949
00:37:26,900 --> 00:37:28,060
It's sure that there is a path for vehicles
950
00:37:28,060 --> 00:37:30,420
Come on, we take a short video
951
00:37:30,700 --> 00:37:32,020
The important historical moment like this
952
00:37:32,020 --> 00:37:32,740
is recorded
953
00:37:33,060 --> 00:37:34,140
Wait, stop stop
954
00:37:34,140 --> 00:37:34,700
What's wrong?
955
00:37:34,740 --> 00:37:35,540
If my mom sees
956
00:37:35,540 --> 00:37:36,580
It will be ruined
957
00:37:36,580 --> 00:37:37,180
What are you afraid of?
958
00:37:37,220 --> 00:37:38,340
I take a video by my account
959
00:37:38,340 --> 00:37:39,260
Make sure your mom can't discover
960
00:37:39,260 --> 00:37:40,220
Hey, hey, quickly
961
00:37:40,460 --> 00:37:41,220
Quickly, quickly
962
00:37:41,380 --> 00:37:42,460
hey, start
963
00:37:44,420 --> 00:37:46,940
Hello, our Xiao Ying Zi
964
00:37:47,140 --> 00:37:48,060
will take part in
965
00:37:48,060 --> 00:37:49,540
the winter camp in Nanjing as she wished
966
00:37:49,700 --> 00:37:52,220
This is also the first step in fulfilling her dream
967
00:37:52,300 --> 00:37:53,660
So, loves
968
00:37:53,660 --> 00:37:55,620
we all support her
969
00:37:56,300 --> 00:37:57,140
I want to ask something
970
00:37:57,140 --> 00:37:58,660
At the moment, ms Qiao Ying Zi,
971
00:37:58,700 --> 00:37:59,900
what would you like to speak?
972
00:38:00,340 --> 00:38:03,140
I would like to say that I'll try my best
973
00:38:03,180 --> 00:38:04,540
Fighting, go on
974
00:38:04,660 --> 00:38:05,780
Ok, fighting. Is it fine?
975
00:38:06,060 --> 00:38:06,660
Ok
976
00:38:07,420 --> 00:38:08,900
Let me edit a bit
977
00:38:09,060 --> 00:38:09,780
Ok
978
00:38:10,100 --> 00:38:12,860
The first step towards the universe
979
00:38:17,220 --> 00:38:18,100
Ok
980
00:38:19,140 --> 00:38:20,100
Not bad
981
00:38:24,700 --> 00:38:25,620
What are you guys doing?
982
00:38:25,900 --> 00:38:27,260
Fang Hou, where do you go?
983
00:38:27,460 --> 00:38:28,620
I..I go to learn
984
00:38:28,820 --> 00:38:29,660
Learn what?
985
00:38:30,220 --> 00:38:31,100
A major class
986
00:38:31,100 --> 00:38:31,940
I don't talk to you guys anymore
987
00:38:31,940 --> 00:38:32,700
My father is waiting for me
988
00:38:32,700 --> 00:38:33,740
I leave. Goodbye
989
00:38:33,740 --> 00:38:34,900
Goodbye
990
00:38:41,020 --> 00:38:42,300
Oh my god
991
00:38:42,660 --> 00:38:44,740
Qing Hua. You are the best
992
00:38:46,380 --> 00:38:49,140
It's good for students who can take arts competitions
993
00:38:49,380 --> 00:38:50,420
It's hard in daytime
994
00:38:50,460 --> 00:38:51,980
They can change the air in the evening
995
00:38:52,500 --> 00:38:53,900
It's not simple like that
996
00:38:54,340 --> 00:38:55,460
Many times
997
00:38:55,660 --> 00:38:56,460
I saw
998
00:38:56,460 --> 00:38:57,340
Wang Yi Tian
999
00:38:57,340 --> 00:38:59,460
Practice his sound downstairs in the early morning
1000
00:38:59,660 --> 00:39:00,420
Really
1001
00:39:00,740 --> 00:39:02,340
Their lessons are also difficult
1002
00:39:02,340 --> 00:39:03,740
They are also hard
1003
00:39:03,820 --> 00:39:04,900
Must they practice when it's cold?
1004
00:39:06,700 --> 00:39:07,780
Don't talk about them
1005
00:39:08,100 --> 00:39:09,220
Do you join the self-study lesson tonight?
1006
00:39:09,620 --> 00:39:10,220
Yes
1007
00:39:10,540 --> 00:39:13,460
Is the physics teacher going to answer the question today?
1008
00:39:13,980 --> 00:39:16,220
I also want to ask some question
1009
00:39:17,300 --> 00:39:19,900
I downloaded all examinations
1010
00:39:19,900 --> 00:39:21,260
of Nanjing University
1011
00:39:21,500 --> 00:39:23,660
Ok, I also must ask some questions
1012
00:39:23,740 --> 00:39:24,540
We go together
1013
00:39:24,540 --> 00:39:25,380
Ok, go
1014
00:40:11,020 --> 00:40:11,780
Quickly, let's go
1015
00:40:12,340 --> 00:40:13,420
My examinations
1016
00:40:13,820 --> 00:40:14,980
Quickly, quickly
1017
00:40:21,740 --> 00:40:22,700
My mom
1018
00:40:22,780 --> 00:40:23,540
Answer
1019
00:40:25,660 --> 00:40:26,580
Hello, Mom
1020
00:40:28,300 --> 00:40:29,900
I'm going to join the self- study class
1021
00:40:31,340 --> 00:40:32,340
What happens?
1022
00:40:32,420 --> 00:40:33,860
The evening is ok?
1023
00:40:36,820 --> 00:40:38,180
Ok, so I go home right now
1024
00:40:40,140 --> 00:40:40,820
What's up?
1025
00:40:40,820 --> 00:40:41,700
My some said that there was a urgency
1026
00:40:41,700 --> 00:40:42,780
I must go home right now
1027
00:40:43,380 --> 00:40:44,140
Ying Zi
1028
00:41:16,740 --> 00:41:17,460
Mom
1029
00:41:21,540 --> 00:41:22,300
What is it?
1030
00:41:33,620 --> 00:41:34,660
Did you agree
1031
00:41:34,700 --> 00:41:35,740
not to cheat me?
1032
00:41:38,220 --> 00:41:39,060
What is it?
1033
00:41:39,220 --> 00:41:40,660
Why did you cheat me?
1034
00:41:43,140 --> 00:41:44,100
You tell me the truth
1035
00:41:44,740 --> 00:41:45,700
Who signed for you?
1036
00:41:47,660 --> 00:41:48,780
Your dad?
1037
00:41:49,940 --> 00:41:50,580
Yes
1038
00:41:50,740 --> 00:41:51,700
Your dad signed for you
1039
00:41:53,860 --> 00:41:55,460
It's not that he meant to sign for me
1040
00:41:56,540 --> 00:41:58,940
I asked his permission
1041
00:42:06,660 --> 00:42:07,780
When?
1042
00:42:08,740 --> 00:42:10,020
In the deadline day
1043
00:42:14,820 --> 00:42:17,780
Ying Zing, you're good
1044
00:42:18,380 --> 00:42:20,060
You submitted the application
1045
00:42:20,420 --> 00:42:20,980
That night
1046
00:42:20,980 --> 00:42:22,580
When I told you about Ms Kang's suggestion
1047
00:42:22,780 --> 00:42:24,660
You had been calm down
1048
00:42:24,700 --> 00:42:25,780
Cheating me like this
1049
00:42:26,140 --> 00:42:27,180
Opening our eyes to cheat me
1050
00:42:27,180 --> 00:42:28,660
You said to let you think
1051
00:42:29,060 --> 00:42:30,540
Why did you tell me like that?
1052
00:42:32,940 --> 00:42:33,660
Why?
1053
00:42:36,820 --> 00:42:38,020
Tell me. Why?
1054
00:42:38,580 --> 00:42:40,740
I told you many times
1055
00:42:40,740 --> 00:42:42,580
I want to go to Nanjing university
1056
00:42:42,700 --> 00:42:44,420
This is my dream
1057
00:42:44,780 --> 00:42:46,140
But have you ever heard me?
1058
00:42:46,900 --> 00:42:48,580
You have never heard me
1059
00:42:48,740 --> 00:42:49,900
I didn't heard you
1060
00:42:49,900 --> 00:42:51,500
That I explained to you like that?
1061
00:42:52,100 --> 00:42:53,740
I go around to ask some help
1062
00:42:56,060 --> 00:42:58,060
If you considered carefully
1063
00:42:58,180 --> 00:42:59,060
Apart from Nanjing University
1064
00:42:59,100 --> 00:43:00,900
There were any universities that you liked
1065
00:43:01,060 --> 00:43:02,700
If you told me
1066
00:43:03,740 --> 00:43:06,140
Why I must go around to keep up date
1067
00:43:06,180 --> 00:43:09,220
Invite people to eat, ask for help
1068
00:43:09,460 --> 00:43:10,940
I was full
1069
00:43:14,500 --> 00:43:16,660
Moreover, would you agree if I told you?
1070
00:43:16,860 --> 00:43:18,140
You of course didn't agree
63516
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.