All language subtitles for A Little Reunion EP34.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,020 --> 00:01:25,020 2 00:01:25,020 --> 00:01:29,980 Al Little Reunion 3 00:01:29,980 --> 00:01:29,980 4 00:01:29,980 --> 00:01:33,980 Episode 34 5 00:01:43,740 --> 00:01:44,300 That 6 00:01:45,420 --> 00:01:47,460 That, who, it's 7 00:01:48,100 --> 00:01:50,020 Before the meeting 8 00:01:50,020 --> 00:01:51,620 President Bao called me 9 00:01:51,700 --> 00:01:53,380 He asked me to go there after the meeting 10 00:01:53,380 --> 00:01:55,060 Comparing to his financial report 11 00:01:55,660 --> 00:01:56,620 Did President Bao find you? 12 00:01:56,740 --> 00:01:57,380 Yes 13 00:01:58,260 --> 00:01:59,300 It's unable to be slow 14 00:02:00,260 --> 00:02:02,300 So talk here 15 00:02:03,380 --> 00:02:04,420 Do you have to report to him? 16 00:02:04,420 --> 00:02:05,300 Let me see 17 00:02:06,180 --> 00:02:08,420 That... You approved 18 00:02:08,940 --> 00:02:10,300 Check it again, no problem, so fast 19 00:02:11,260 --> 00:02:12,020 Yes 20 00:02:18,100 --> 00:02:19,980 Actually, before, that 21 00:02:25,700 --> 00:02:26,420 That 22 00:02:26,700 --> 00:02:28,780 Do you need to watch on the projector screen? 23 00:02:28,900 --> 00:02:29,860 That projector screen 24 00:02:29,860 --> 00:02:31,700 This can show 25 00:02:33,220 --> 00:02:34,300 A little blinding 26 00:02:40,460 --> 00:02:41,300 Which one? 27 00:02:41,740 --> 00:02:42,700 Don't move 28 00:02:42,820 --> 00:02:43,620 This is you? 29 00:02:46,060 --> 00:02:46,700 Yes 30 00:02:46,860 --> 00:02:47,860 Where is it? 31 00:02:48,660 --> 00:02:49,900 This is me in the past 32 00:02:49,980 --> 00:02:52,660 I was with my husband in Mongolia 33 00:02:52,660 --> 00:02:55,140 Don't say it, it's a good shot, isn't it? 34 00:02:56,100 --> 00:02:57,060 Where is the document? 35 00:02:57,060 --> 00:02:58,100 Hey, you help me to find 36 00:02:58,540 --> 00:03:00,060 Let me do myself 37 00:03:00,300 --> 00:03:01,100 Hey, closer 38 00:03:01,100 --> 00:03:01,940 Ok ok 39 00:03:05,140 --> 00:03:06,140 Ok, you see 40 00:03:08,460 --> 00:03:09,380 I think 41 00:03:11,260 --> 00:03:12,180 It's beautiful 42 00:03:12,900 --> 00:03:13,900 I took many time 43 00:03:14,140 --> 00:03:14,940 Was it hard? 44 00:03:14,980 --> 00:03:15,980 It's normal 45 00:03:16,460 --> 00:03:18,100 Actually, I'm quite familiar with this thing 46 00:03:18,100 --> 00:03:20,660 So, It didn't take lots of time 47 00:03:23,620 --> 00:03:25,500 Actually I knew 48 00:03:26,140 --> 00:03:27,300 Your work capacity is so good 49 00:03:28,540 --> 00:03:30,140 Your two children are high school students 50 00:03:30,140 --> 00:03:30,820 Yes 51 00:03:30,820 --> 00:03:32,700 You attach much importance to your family 52 00:03:32,980 --> 00:03:35,020 I like it, do you know? 53 00:03:35,060 --> 00:03:36,460 I'm a person who attach much importance to the family 54 00:03:37,460 --> 00:03:38,500 But you must know 55 00:03:38,780 --> 00:03:40,020 this life 56 00:03:40,060 --> 00:03:41,060 Apart form career 57 00:03:41,060 --> 00:03:42,380 There is a bigger sky 58 00:03:42,380 --> 00:03:43,580 and great time 59 00:03:43,620 --> 00:03:44,460 Do you know 60 00:03:44,900 --> 00:03:46,860 What is it? 61 00:03:48,100 --> 00:03:48,900 Partner of your job 62 00:03:48,900 --> 00:03:50,380 Time to contact you 63 00:03:50,540 --> 00:03:52,380 is longer than the time that you contact to your husband 64 00:03:53,020 --> 00:03:53,620 You know 65 00:03:54,980 --> 00:03:56,100 I greatly like 66 00:03:56,100 --> 00:03:57,380 Partner of job like you 67 00:03:57,460 --> 00:03:58,540 I also hope 68 00:03:59,340 --> 00:04:00,100 You can trust me 69 00:04:00,620 --> 00:04:02,340 Definitely yes 70 00:04:03,940 --> 00:04:04,660 Right 71 00:04:07,100 --> 00:04:07,820 You see this 72 00:04:07,820 --> 00:04:09,420 If it's possible, I 73 00:04:09,420 --> 00:04:10,260 You know 74 00:04:11,060 --> 00:04:13,060 The financial department is all our staffs 75 00:04:14,100 --> 00:04:14,860 Yes, I know 76 00:04:16,420 --> 00:04:17,580 I didn't tell you before 77 00:04:18,260 --> 00:04:19,060 I promoted you up 78 00:04:19,060 --> 00:04:20,540 You know how stressful I was 79 00:04:20,540 --> 00:04:22,260 Jenny, Xiao Kim and many people looked at 80 00:04:22,820 --> 00:04:24,500 You have to be proactive 81 00:04:24,660 --> 00:04:26,820 If you express well, I will speak well for you 82 00:04:26,820 --> 00:04:27,420 You know 83 00:04:27,420 --> 00:04:28,340 If you don't express well 84 00:04:29,180 --> 00:04:30,460 It will be nothing, even I try my best 85 00:04:31,860 --> 00:04:33,020 Your family is in big trouble 86 00:04:33,900 --> 00:04:34,580 Yes, I 87 00:04:34,580 --> 00:04:35,900 Don't miss this chance easily 88 00:04:36,500 --> 00:04:37,180 Ok? 89 00:04:37,180 --> 00:04:37,780 I 90 00:04:37,780 --> 00:04:39,500 In the afternoon, when you see President Bao 91 00:04:39,660 --> 00:04:40,420 Help me to give my regards to him 92 00:04:41,900 --> 00:04:42,860 Do well 93 00:05:07,860 --> 00:05:10,300 Why did you buy many things, come on 94 00:05:10,620 --> 00:05:11,900 I take off my shoes 95 00:05:11,900 --> 00:05:12,620 Here here 96 00:05:12,620 --> 00:05:13,660 There was a discount 97 00:05:13,700 --> 00:05:15,180 I want compare the price 98 00:05:15,580 --> 00:05:16,980 So I bought so much 99 00:05:18,980 --> 00:05:20,260 No, you don't need to worry, I don't put them here 100 00:05:20,260 --> 00:05:21,540 I said you didn't help me 101 00:05:25,460 --> 00:05:26,900 Put there 102 00:05:30,180 --> 00:05:31,980 What's wrong, have you been busy with your job? 103 00:05:32,220 --> 00:05:33,540 The job was brought back home like that 104 00:05:33,540 --> 00:05:34,180 It's good 105 00:05:34,180 --> 00:05:36,380 Tonight I have to send a bunch of reports 106 00:05:37,660 --> 00:05:39,260 I ignore you, You do yourself 107 00:05:45,860 --> 00:05:47,940 You're an assistant that why you are so busy? 108 00:05:49,060 --> 00:05:51,180 Today I, how can I talk? 109 00:05:51,260 --> 00:05:53,180 I was promoted to be a manager 110 00:05:53,860 --> 00:05:56,620 Compared to the old one, it was raised to half level 111 00:06:04,460 --> 00:06:05,220 What? 112 00:06:10,980 --> 00:06:11,980 What? 113 00:06:12,780 --> 00:06:14,340 Did you become a Rulin waishi? 114 00:06:15,540 --> 00:06:16,660 Your reaction is not so right 115 00:06:16,700 --> 00:06:18,500 Do you feel uncomfortable and want to throw up? 116 00:06:19,100 --> 00:06:21,300 Why do you look unhappy when you got promoted? 117 00:06:21,900 --> 00:06:22,740 Happy what? 118 00:06:22,740 --> 00:06:24,740 I have to do lots of things 119 00:06:25,060 --> 00:06:26,100 Those things 120 00:06:26,460 --> 00:06:27,260 Why must I lower myself 121 00:06:27,260 --> 00:06:28,180 Smile if you want 122 00:06:28,180 --> 00:06:29,060 Smile 123 00:06:29,740 --> 00:06:31,020 Or you're so happy as blooming in your heart 124 00:06:31,260 --> 00:06:32,900 Tell me why you got promoted suddenly, please 125 00:06:34,020 --> 00:06:35,140 It's not sudden 126 00:06:35,140 --> 00:06:37,380 Since my ability is so good 127 00:06:37,380 --> 00:06:38,900 I could be the joker in the pack 128 00:06:38,900 --> 00:06:39,660 The capital in the second round 129 00:06:39,660 --> 00:06:41,500 was almost lost 130 00:06:41,700 --> 00:06:42,900 I had just appeared 131 00:06:43,220 --> 00:06:44,940 It's alright immediately 132 00:06:45,100 --> 00:06:46,460 My Dong is so admirable 133 00:06:46,980 --> 00:06:47,860 Good 134 00:06:49,300 --> 00:06:50,300 I make some taste dishes 135 00:06:50,420 --> 00:06:51,940 We have a celebration tonight 136 00:06:52,180 --> 00:06:54,060 No no, don't do those useless things 137 00:06:54,060 --> 00:06:55,060 You spend your time on me 138 00:06:55,060 --> 00:06:56,660 I must complete these ones 139 00:06:56,660 --> 00:06:57,420 Ok? 140 00:06:57,780 --> 00:06:58,980 It's so much 141 00:06:59,420 --> 00:07:00,260 It's not scary to have many stuffs 142 00:07:00,260 --> 00:07:01,940 Importantly, you work happily 143 00:07:02,940 --> 00:07:04,820 I'm curious 144 00:07:05,180 --> 00:07:06,580 You suddenly turned the situation 145 00:07:06,580 --> 00:07:07,660 No any signs 146 00:07:07,820 --> 00:07:09,900 Yes, I also felt strange 147 00:07:09,980 --> 00:07:11,180 It's sudden 148 00:07:12,060 --> 00:07:13,660 Firstly, I thought 149 00:07:13,660 --> 00:07:15,020 I was an assistant in my whole life 150 00:07:15,020 --> 00:07:16,420 Suddenly, I turned around myself 151 00:07:19,540 --> 00:07:21,180 Did you like to lower yourself recently? 152 00:07:21,180 --> 00:07:22,020 You want to smile 153 00:07:23,140 --> 00:07:24,940 Smile if you want 154 00:07:26,220 --> 00:07:27,020 I tell you 155 00:07:27,020 --> 00:07:28,860 Job competition is absolutely seen by capacity 156 00:07:29,180 --> 00:07:29,780 Right? 157 00:07:29,780 --> 00:07:31,260 What is relationship or thick-skinned 158 00:07:31,580 --> 00:07:33,020 That helps to fulfill the background 159 00:07:33,220 --> 00:07:33,940 Right 160 00:07:34,340 --> 00:07:35,820 I ask Fang Yi Fan to come home quickly 161 00:07:35,820 --> 00:07:36,340 Have a meal early 162 00:07:36,340 --> 00:07:37,620 Tonight, he has to 163 00:07:37,780 --> 00:07:38,820 see his art teacher 164 00:07:38,820 --> 00:07:40,500 Right, is it Xiao Meng 165 00:07:40,660 --> 00:07:41,740 Fang Yi Fan, I tell you something 166 00:07:41,740 --> 00:07:42,580 Tonight you come home sooner 167 00:07:42,580 --> 00:07:44,700 We're gonna to see the art teacher tonight 168 00:07:46,780 --> 00:07:47,500 I tell you 169 00:07:47,820 --> 00:07:50,540 Xiao Meng and Qiao Wen Jie also go there 170 00:07:50,620 --> 00:07:51,420 You know 171 00:07:51,740 --> 00:07:53,300 You don't frown with them 172 00:07:54,620 --> 00:07:56,220 What do I say when I see her? 173 00:07:56,220 --> 00:07:57,940 I don't need to say anything, let me 174 00:07:58,140 --> 00:07:59,180 Only following me 175 00:08:00,220 --> 00:08:02,180 Dong Wen Jie, you can't let Song Qian 176 00:08:02,180 --> 00:08:03,540 affect our son's affair 177 00:08:03,580 --> 00:08:04,260 You know 178 00:08:04,620 --> 00:08:06,380 Right, I don't 179 00:08:06,420 --> 00:08:07,020 Right 180 00:08:07,020 --> 00:08:07,740 It can't be because of that woman 181 00:08:07,860 --> 00:08:10,100 Our son's affair will be delayed, it's not worthy 182 00:08:10,820 --> 00:08:11,620 Ok, cook 183 00:08:12,180 --> 00:08:13,380 Could you bring me two bottles of water 184 00:08:13,380 --> 00:08:14,140 Ok 185 00:08:17,020 --> 00:08:18,180 Why do you drink two bottle by once? 186 00:08:18,180 --> 00:08:19,660 One for you, one for me 187 00:08:26,180 --> 00:08:28,860 We have to get water instead of wine, come on 188 00:08:29,700 --> 00:08:30,860 Congratulations, Supervisor Dong 189 00:08:34,340 --> 00:08:35,380 Today I bought many foods 190 00:08:35,740 --> 00:08:36,660 This 191 00:08:38,340 --> 00:08:41,500 I bought chicken legs, there are also chicken drumsticks 192 00:08:42,980 --> 00:08:44,260 and chicken wings 193 00:08:44,580 --> 00:08:46,340 We make a party with chicken topic 194 00:08:47,100 --> 00:08:47,900 Ok 195 00:08:54,580 --> 00:08:55,540 Auntie 196 00:08:55,580 --> 00:08:56,220 Ying Zi 197 00:08:57,060 --> 00:08:58,380 Happy to see you 198 00:08:59,100 --> 00:08:59,980 Come in 199 00:09:00,620 --> 00:09:01,500 Auntie 200 00:09:01,620 --> 00:09:03,860 I brought some salty milk tea that I told you before 201 00:09:03,900 --> 00:09:06,060 Sea salt, please try it 202 00:09:06,260 --> 00:09:08,340 Le me see that what it is different from in Qing Hai 203 00:09:09,300 --> 00:09:11,500 Next time, you don't bring anything 204 00:09:11,500 --> 00:09:13,620 I should buy for you 205 00:09:14,020 --> 00:09:15,980 Auntie, no problem 206 00:09:16,140 --> 00:09:18,100 I also bough my mother a cup 207 00:09:18,460 --> 00:09:19,540 You try it quickly 208 00:09:19,540 --> 00:09:20,180 Ok ok 209 00:09:20,180 --> 00:09:21,380 I would like to invite you 210 00:09:21,420 --> 00:09:22,900 famous dishes in the internet 211 00:09:22,900 --> 00:09:23,340 Hey 212 00:09:23,620 --> 00:09:24,900 So let me try 213 00:09:24,900 --> 00:09:25,540 Yes 214 00:09:27,460 --> 00:09:28,460 Sit down, Ying Zi 215 00:09:28,460 --> 00:09:30,940 Yes, let me open it for you 216 00:09:31,820 --> 00:09:32,460 No problem 217 00:09:32,460 --> 00:09:34,580 Auntie, please tell me 218 00:09:34,820 --> 00:09:36,460 about the situation of your surgery, is it ok? 219 00:09:36,500 --> 00:09:38,020 I'm so worried 220 00:09:39,180 --> 00:09:40,580 It's alright 221 00:09:41,340 --> 00:09:43,260 Just minor surgery, minimally invasive surgery 222 00:09:43,300 --> 00:09:45,060 The wound is almost gone 223 00:09:45,220 --> 00:09:46,420 How about the result? 224 00:09:46,540 --> 00:09:48,780 There hasn't been a result, don't worry 225 00:09:49,220 --> 00:09:51,420 You absolutely tell me when you have the result 226 00:09:51,700 --> 00:09:52,820 Of course 227 00:09:58,540 --> 00:09:59,500 It's tasty 228 00:10:00,380 --> 00:10:02,540 But this one has a sweet taste 229 00:10:02,820 --> 00:10:04,580 Qing Hai milk tea the day before 230 00:10:04,660 --> 00:10:05,940 wasn't sweet 231 00:10:05,940 --> 00:10:07,500 I will make it for you later 232 00:10:07,500 --> 00:10:08,060 Yes 233 00:10:08,060 --> 00:10:09,100 Do you know to make? 234 00:10:10,820 --> 00:10:12,180 Eat fruits and dried fruits 235 00:10:13,940 --> 00:10:15,440 If I bought more chocolate-covered pastries 236 00:10:16,420 --> 00:10:18,300 mixing with this milk tea that's perfect 237 00:10:18,300 --> 00:10:19,340 Next time, let me buy 238 00:10:19,500 --> 00:10:20,180 Yes 239 00:10:23,980 --> 00:10:26,100 Ying Zi, how is it going recently? 240 00:10:28,020 --> 00:10:28,820 Auntie 241 00:10:29,700 --> 00:10:33,140 I applied to join the winter camp in Nan Da 242 00:10:34,260 --> 00:10:37,940 But I kept the secret with my mom 243 00:10:41,380 --> 00:10:43,660 Ying Zi, could you tell me 244 00:10:43,660 --> 00:10:46,100 why you must keep the secret with your mom? 245 00:10:48,380 --> 00:10:50,660 I asked my mom 246 00:10:52,020 --> 00:10:53,740 She didn't agree with me to leave Beijing 247 00:10:55,980 --> 00:10:57,100 And 248 00:11:02,260 --> 00:11:03,860 Frankly, 249 00:11:06,940 --> 00:11:08,260 I would like to go to Nan Da 250 00:11:08,940 --> 00:11:10,820 It's also because I want to leave Beijing 251 00:11:12,340 --> 00:11:13,620 leave my mom 252 00:11:23,100 --> 00:11:23,940 Ying Zi 253 00:11:26,300 --> 00:11:27,740 If she knew 254 00:11:27,740 --> 00:11:28,980 this your thougt 255 00:11:31,180 --> 00:11:33,300 she would be extremely sad 256 00:11:34,580 --> 00:11:35,580 Actually 257 00:11:36,620 --> 00:11:38,260 I also know that 258 00:11:38,580 --> 00:11:40,340 I will hurt her 259 00:11:40,940 --> 00:11:42,420 I feel guilty with her 260 00:11:43,300 --> 00:11:45,740 I want to live independently for a period 261 00:11:45,740 --> 00:11:47,780 Although, only 4 years of university 262 00:11:49,060 --> 00:11:50,940 I find now my mom 263 00:11:51,660 --> 00:11:54,220 saved me too much 264 00:11:54,220 --> 00:11:56,340 I don't have my own private time 265 00:11:56,340 --> 00:11:57,460 I'm not free, too 266 00:12:01,140 --> 00:12:02,020 Ying Zi 267 00:12:03,380 --> 00:12:04,900 As a mother 268 00:12:06,220 --> 00:12:07,620 I would like to tell you 269 00:12:08,820 --> 00:12:09,980 Honestly, 270 00:12:10,860 --> 00:12:13,700 The mother doesn't want to miss her children' maturity 271 00:12:14,860 --> 00:12:16,660 Although, you're 18 272 00:12:17,140 --> 00:12:18,900 I'm an example 273 00:12:19,580 --> 00:12:21,900 I and Yang Yang lived far from each other for many years 274 00:12:22,540 --> 00:12:23,700 I missed 275 00:12:23,700 --> 00:12:26,020 the important time of Yang Yang's maturity 276 00:12:26,420 --> 00:12:27,980 It's true 277 00:12:27,980 --> 00:12:29,140 It's a great pity forever 278 00:12:30,260 --> 00:12:32,660 so, I really understand 279 00:12:32,660 --> 00:12:34,340 your mom's care for you 280 00:12:39,260 --> 00:12:40,220 You wait a moment 281 00:12:51,780 --> 00:12:53,260 I give you this book 282 00:12:53,580 --> 00:12:54,660 Thank you 283 00:12:54,900 --> 00:12:56,540 You're into the universe 284 00:12:57,100 --> 00:12:58,220 You should know 285 00:12:58,380 --> 00:13:00,060 The earth goes round the sun 286 00:13:00,380 --> 00:13:01,260 The solar system 287 00:13:01,260 --> 00:13:02,820 goes around the galaxy 288 00:13:03,340 --> 00:13:04,500 And the galaxy 289 00:13:04,580 --> 00:13:06,740 naturally flies in the universe 290 00:13:06,820 --> 00:13:07,940 In this universe 291 00:13:07,940 --> 00:13:08,820 Each crystal 292 00:13:08,860 --> 00:13:10,460 has its own position 293 00:13:10,740 --> 00:13:11,660 if missing 294 00:13:12,540 --> 00:13:13,780 It will be impossible to go back 295 00:13:16,740 --> 00:13:18,500 It's like our lives 296 00:13:18,660 --> 00:13:19,780 The path that you went through 297 00:13:20,060 --> 00:13:21,140 the thing that you experienced 298 00:13:21,740 --> 00:13:23,380 It's unable to happen again 299 00:13:24,660 --> 00:13:26,900 So do you think 300 00:13:27,380 --> 00:13:28,900 I was wrong? 301 00:13:29,220 --> 00:13:31,220 I can withdraw my application 302 00:13:31,980 --> 00:13:32,980 No, Ying Zi 303 00:13:34,020 --> 00:13:35,140 You don't rush 304 00:13:35,540 --> 00:13:36,780 I think 305 00:13:36,980 --> 00:13:38,140 You can tell this secret 306 00:13:38,140 --> 00:13:39,740 honestly 307 00:13:40,100 --> 00:13:41,980 It means that you trust me 308 00:13:42,180 --> 00:13:43,780 Treat me as a your friend 309 00:13:44,340 --> 00:13:46,580 So I definitely put myself on your shoes 310 00:13:46,660 --> 00:13:48,220 Analyze carefully 311 00:13:51,420 --> 00:13:52,860 This world 312 00:13:53,900 --> 00:13:55,300 has many businesses 313 00:13:55,380 --> 00:13:57,260 They aren't totally wrong or right 314 00:13:59,380 --> 00:14:01,540 Every choice is relative 315 00:14:01,900 --> 00:14:03,500 At your age 316 00:14:03,700 --> 00:14:04,700 The important point is 317 00:14:04,900 --> 00:14:06,940 being brave to pursue the dream 318 00:14:07,660 --> 00:14:10,860 and being responsible for behaviors 319 00:14:11,540 --> 00:14:14,820 If not, it's not meaningful in this life 320 00:14:15,940 --> 00:14:16,980 The life is actually 321 00:14:17,140 --> 00:14:18,580 very short 322 00:14:19,340 --> 00:14:21,780 You will be regret if you don't do 323 00:14:24,620 --> 00:14:26,060 And your mom 324 00:14:26,940 --> 00:14:30,820 I think you should try to talk to her 325 00:14:31,540 --> 00:14:33,620 She will support you and understand you 326 00:14:34,380 --> 00:14:37,220 Because it's a mother 327 00:14:43,780 --> 00:14:44,900 Tell something happily 328 00:14:46,380 --> 00:14:49,020 The song that you sent me is very good 329 00:14:49,020 --> 00:14:50,900 I listened to it again and again on the bed 330 00:14:50,900 --> 00:14:51,980 I also knew to sing 331 00:14:51,980 --> 00:14:52,860 Really 332 00:14:53,300 --> 00:14:54,300 I recorded 333 00:14:55,300 --> 00:14:56,660 So may I listen to? 334 00:14:56,740 --> 00:14:57,500 No, no 335 00:14:57,500 --> 00:14:58,900 I didn't sing well 336 00:14:59,260 --> 00:15:00,860 I don't laugh at you 337 00:15:00,860 --> 00:15:02,300 I also sang out of tune 338 00:15:02,620 --> 00:15:03,700 Let me listen 339 00:15:04,020 --> 00:15:05,100 You really want to listen 340 00:15:06,220 --> 00:15:07,300 So you don't laugh at me 341 00:15:07,540 --> 00:15:08,860 I swear I won't laugh at you 342 00:15:10,100 --> 00:15:11,220 You listen 343 00:15:11,260 --> 00:15:11,980 Yes 344 00:15:12,260 --> 00:15:14,100 I really like this song 345 00:15:16,060 --> 00:15:17,660 When I listened to this song 346 00:15:17,820 --> 00:15:19,380 I'm touched to cry 347 00:15:23,580 --> 00:15:25,620 In the hospital, I didn't dare to sing loudly 348 00:15:33,940 --> 00:15:35,700 We still should listen to the original, ok? 349 00:15:36,740 --> 00:15:37,500 Listen to the original, 350 00:15:37,500 --> 00:15:39,020 You sing quite well 351 00:15:39,060 --> 00:15:40,020 Listen to the original, 352 00:15:51,340 --> 00:15:52,540 Cheers 353 00:16:15,860 --> 00:16:17,260 How can you act as a small donkey? 354 00:16:17,340 --> 00:16:18,180 Acting like that 355 00:16:19,620 --> 00:16:20,660 I stop a bit 356 00:16:21,340 --> 00:16:22,820 Today I shouldn't come 357 00:16:22,860 --> 00:16:23,580 I really don't know 358 00:16:23,580 --> 00:16:24,940 what to say to them later 359 00:16:26,020 --> 00:16:27,980 Dong Wen Jie, Are you just 3 years old? 360 00:16:27,980 --> 00:16:29,020 Your mind isn't mature 361 00:16:29,020 --> 00:16:30,140 Why do you swallow your words? 362 00:16:31,020 --> 00:16:32,060 Did you said 363 00:16:32,580 --> 00:16:34,500 it was alright 364 00:16:34,780 --> 00:16:35,620 The unlucky kid like you 365 00:16:35,620 --> 00:16:36,860 You could cry a home 366 00:16:36,860 --> 00:16:37,900 Why couldn't you cry here? 367 00:16:37,940 --> 00:16:39,020 Come on, come on, cry 368 00:16:39,020 --> 00:16:39,700 Come on 1 2 3, Cry 369 00:16:39,700 --> 00:16:40,300 Don't be kidding 370 00:16:40,300 --> 00:16:41,140 1 2 3, cry 371 00:16:41,260 --> 00:16:42,580 Cry, no kidding 372 00:16:42,580 --> 00:16:44,420 Why do you swallow your words? 373 00:16:45,580 --> 00:16:46,700 Xiao Meng is a person who introduced 374 00:16:46,700 --> 00:16:48,420 Qiao Wei Dong will go with to find this teacher 375 00:16:48,500 --> 00:16:49,580 We are parents that we don't go 376 00:16:49,660 --> 00:16:51,300 Do you feel it's polite? 377 00:16:51,780 --> 00:16:53,740 I have seen her not much 378 00:16:53,780 --> 00:16:55,060 We used to argue 379 00:16:55,220 --> 00:16:56,260 We argued twice 380 00:16:56,260 --> 00:16:58,100 I'm ashamed to see her again 381 00:16:58,260 --> 00:16:59,980 Ok, ignoring that you and her argued 382 00:16:59,980 --> 00:17:01,780 or some times, right? 383 00:17:01,780 --> 00:17:03,420 For a while, you just suppose yourself as a dumb person 384 00:17:03,420 --> 00:17:04,780 You say nothing that's alright 385 00:17:04,780 --> 00:17:06,980 You only need to be a tool 386 00:17:06,980 --> 00:17:08,020 and stand next to me 387 00:17:08,060 --> 00:17:09,220 So if she actively talks to you 388 00:17:09,220 --> 00:17:10,260 How about if she actively talks to me 389 00:17:10,859 --> 00:17:13,419 I will answer her 390 00:17:13,420 --> 00:17:15,140 You don't need to say anything, ok? 391 00:17:15,260 --> 00:17:17,020 You, you just suppose yourself as a dumb person today 392 00:17:17,180 --> 00:17:17,740 Ok? 393 00:17:17,740 --> 00:17:18,420 Anyway, 394 00:17:18,420 --> 00:17:19,380 You look, look guilty 395 00:17:19,380 --> 00:17:20,540 who would like to ask you 396 00:17:20,740 --> 00:17:21,980 So ok, you talk 397 00:17:21,980 --> 00:17:23,260 Tonight, I don't say anything even a word 398 00:17:23,260 --> 00:17:24,140 I'm a dumb person 399 00:17:26,099 --> 00:17:27,699 Look, this design is quite good 400 00:17:28,740 --> 00:17:29,380 This 401 00:17:30,300 --> 00:17:31,540 this is crystal 402 00:17:31,540 --> 00:17:32,620 A moment ago, I looked at this for a half of day 403 00:17:33,260 --> 00:17:34,460 You don't break it 404 00:17:35,340 --> 00:17:36,140 Teacher isn't here 405 00:17:36,820 --> 00:17:38,500 Fang Yi Fan, come here, I tell you something 406 00:17:38,900 --> 00:17:39,700 When teacher comes 407 00:17:39,700 --> 00:17:40,780 You must be modest 408 00:17:40,900 --> 00:17:41,940 I remind you 409 00:17:41,940 --> 00:17:42,820 If the teacher ask you 410 00:17:42,820 --> 00:17:44,300 You can't answer that I know, I know 411 00:17:44,540 --> 00:17:45,740 Actually, You don't know anything 412 00:17:45,740 --> 00:17:46,900 We find him 413 00:17:47,060 --> 00:17:48,020 So as that he checks 414 00:17:48,020 --> 00:17:48,900 What problems you have 415 00:17:49,300 --> 00:17:49,980 You know 416 00:17:50,260 --> 00:17:51,140 I know, I know 417 00:17:51,140 --> 00:17:52,420 We come here to learn from him 418 00:17:52,420 --> 00:17:53,780 I worry that when we see him 419 00:17:53,780 --> 00:17:54,820 Being a "good" kid like you 420 00:17:54,900 --> 00:17:56,340 You immediately answer that " I know, I know" 421 00:17:56,540 --> 00:17:58,220 It's not easy to see him 422 00:17:59,540 --> 00:18:01,060 Are, are you a dumb person 423 00:18:02,900 --> 00:18:03,820 I talked to my son 424 00:18:05,460 --> 00:18:06,860 Ok ok ok, got it, got it 425 00:18:09,380 --> 00:18:10,060 Fang Yuan, Fang Yuan 426 00:18:10,940 --> 00:18:11,860 Come here, come here 427 00:18:12,140 --> 00:18:13,020 Xiao Meng, Xiao Meng, Xiao Meng 428 00:18:13,060 --> 00:18:14,140 Xiao Meng, let me introduce 429 00:18:14,220 --> 00:18:16,380 This is my classmate, Nan Feng 430 00:18:16,700 --> 00:18:18,140 Teacher Nan, Hello, hello 431 00:18:18,140 --> 00:18:18,780 Hello, hello 432 00:18:18,780 --> 00:18:19,540 This, this is Fang Yi Fan 433 00:18:19,580 --> 00:18:20,620 Fang Yi Fang, say hello to teacher 434 00:18:20,620 --> 00:18:22,140 Hello, I'm Fang Yi Fan 435 00:18:22,140 --> 00:18:22,700 Hello, hello, hello 436 00:18:22,700 --> 00:18:23,660 You see this boy 437 00:18:23,660 --> 00:18:24,540 Is this the "ingredient" of this subject? 438 00:18:24,900 --> 00:18:25,700 Ok ok ok 439 00:18:25,700 --> 00:18:26,460 You stand here 440 00:18:26,460 --> 00:18:27,620 You turn around for him to see 441 00:18:27,620 --> 00:18:28,460 No need, no need, no need 442 00:18:28,460 --> 00:18:29,340 You look this body 443 00:18:29,820 --> 00:18:31,140 His appearance is quite good 444 00:18:31,660 --> 00:18:33,020 What kind do you dance normally? 445 00:18:33,580 --> 00:18:34,780 I, I dance every kind 446 00:18:34,780 --> 00:18:36,500 There is no a fixed kind 447 00:18:36,580 --> 00:18:37,940 I all learned on the TV 448 00:18:37,940 --> 00:18:39,380 But I learn fast 449 00:18:39,380 --> 00:18:39,900 You know 450 00:18:41,020 --> 00:18:41,980 More modest 451 00:18:42,060 --> 00:18:43,500 I just told him, no modest 452 00:18:43,500 --> 00:18:44,140 No problem 453 00:18:44,140 --> 00:18:45,300 Mom, I really can do it 454 00:18:45,300 --> 00:18:46,580 Teacher, may I try to dance for you 455 00:18:46,580 --> 00:18:47,620 You see whether it is ok 456 00:18:47,620 --> 00:18:48,460 Ok 457 00:18:48,700 --> 00:18:49,980 Right, are there any loudspeakers here? 458 00:18:49,980 --> 00:18:50,620 I play the music 459 00:18:50,620 --> 00:18:51,900 Yes, yes, yes, come on come on 460 00:18:52,420 --> 00:18:53,140 Xiao Meng 461 00:18:53,260 --> 00:18:54,860 It's so ashamed, really 462 00:18:55,220 --> 00:18:56,420 You don't take it to heart 463 00:18:56,420 --> 00:18:57,820 My personality is not good 464 00:18:58,180 --> 00:18:59,020 It's so bad 465 00:18:59,060 --> 00:19:00,500 Then, that 466 00:19:00,860 --> 00:19:01,780 That underestimating 467 00:19:01,780 --> 00:19:02,860 When I find them 468 00:19:02,860 --> 00:19:03,740 To fix it 469 00:19:04,260 --> 00:19:05,980 I have a bad manner, quite hasty 470 00:19:06,500 --> 00:19:08,460 Then, then, I'm sorry 471 00:19:08,460 --> 00:19:09,540 Please don't take it to heart 472 00:19:09,660 --> 00:19:11,460 Ms Dong, what are you saying? 473 00:19:11,460 --> 00:19:12,620 I forgot it 474 00:19:12,820 --> 00:19:14,740 And about this kid, you can count on it, leave it to me 475 00:19:14,740 --> 00:19:15,980 Ok ok ok, thank you 476 00:19:15,980 --> 00:19:17,460 It took such effort to find a teacher 477 00:19:18,020 --> 00:19:19,420 We have no solution 478 00:19:19,620 --> 00:19:20,580 Don't mention it 479 00:19:30,100 --> 00:19:31,380 When did he learn it? 480 00:19:34,900 --> 00:19:35,660 Where did he learn? 481 00:19:35,660 --> 00:19:36,540 I don't know 482 00:19:38,620 --> 00:19:40,180 Look at him, he really dances so well 483 00:19:51,300 --> 00:19:52,060 Quite good 484 00:19:52,180 --> 00:19:54,140 Fan Fan, this boy dances so well 485 00:19:54,260 --> 00:19:55,580 He is greatly potential 486 00:19:55,620 --> 00:19:57,020 His performance is so good 487 00:19:57,020 --> 00:19:57,580 Really 488 00:19:57,780 --> 00:19:59,460 You see, his breath is fine 489 00:19:59,500 --> 00:20:01,140 It doesn't mater when dancing and singing at the same time 490 00:20:02,020 --> 00:20:02,940 He learned before 491 00:20:02,940 --> 00:20:03,540 That 492 00:20:03,540 --> 00:20:04,900 No, he has never learned before 493 00:20:04,900 --> 00:20:06,900 He hasn't also never joined any classed, and had a art tutor 494 00:20:06,900 --> 00:20:08,340 It's that he learned himself 495 00:20:08,340 --> 00:20:09,260 Just self-studying 496 00:20:09,500 --> 00:20:12,540 Got it, there is a good background, and talent 497 00:20:12,700 --> 00:20:13,580 There is a talent 498 00:20:14,220 --> 00:20:15,460 But some your movements 499 00:20:15,460 --> 00:20:16,460 aren't still good 500 00:20:16,780 --> 00:20:18,380 Using force and force-bearing leg of yours 501 00:20:18,380 --> 00:20:19,740 didn't very well coordinate 502 00:20:20,060 --> 00:20:21,820 After that, and stretch movement 503 00:20:21,860 --> 00:20:23,060 and shaking 504 00:20:23,060 --> 00:20:24,580 aren't interesting enough 505 00:20:24,740 --> 00:20:27,460 And about the melody of your music 506 00:20:27,780 --> 00:20:28,660 is missed a little bit 507 00:20:28,660 --> 00:20:29,260 Right 508 00:20:29,300 --> 00:20:30,180 Must practice more 509 00:20:30,180 --> 00:20:30,900 Right 510 00:20:30,940 --> 00:20:31,820 You're true 511 00:20:31,980 --> 00:20:33,180 Normally, we find 512 00:20:33,180 --> 00:20:33,940 he has some problems 513 00:20:33,940 --> 00:20:35,460 But it's not like you, you're so professional 514 00:20:35,500 --> 00:20:36,940 It is something that bearing leg 515 00:20:36,940 --> 00:20:38,380 Force-using leg 516 00:20:38,940 --> 00:20:40,540 Actually, this teacher is really professional 517 00:20:40,540 --> 00:20:41,420 Of course 518 00:20:41,420 --> 00:20:43,340 My classmate takes candidates every year to the competition 519 00:20:43,340 --> 00:20:45,180 Probability of accepting is 80% 520 00:20:46,260 --> 00:20:48,340 It's so high, 80% 521 00:20:48,340 --> 00:20:49,060 we know 522 00:20:49,060 --> 00:20:50,180 Because we searched on the internet 523 00:20:50,180 --> 00:20:52,540 The pass rate is very low 524 00:20:52,580 --> 00:20:53,820 We also want to negotiate with you 525 00:20:53,860 --> 00:20:55,220 Because it's true that 526 00:20:55,780 --> 00:20:57,740 we begin a bit late 527 00:20:58,100 --> 00:20:59,340 We don't also understand about arts clearly 528 00:21:00,340 --> 00:21:01,820 You think what major he should apply 529 00:21:02,740 --> 00:21:03,860 How about singing 530 00:21:03,900 --> 00:21:04,820 Singing 531 00:21:04,820 --> 00:21:06,020 Singing is fine, it's ok 532 00:21:06,020 --> 00:21:07,060 He really sings well 533 00:21:08,100 --> 00:21:09,780 I find his singing and dancing skills are not bad 534 00:21:09,780 --> 00:21:11,300 It's a good sprout for musicals 535 00:21:11,500 --> 00:21:12,340 Musicals 536 00:21:12,340 --> 00:21:12,900 Right 537 00:21:13,100 --> 00:21:14,020 I have ever heard this thing 538 00:21:14,020 --> 00:21:15,060 I'm into this field 539 00:21:15,060 --> 00:21:15,700 Right 540 00:21:15,700 --> 00:21:16,460 So I take this one 541 00:21:16,980 --> 00:21:18,780 Musicals, I also watched 542 00:21:18,780 --> 00:21:20,300 on the internet 543 00:21:20,300 --> 00:21:21,340 It seems that 544 00:21:21,540 --> 00:21:23,260 schools receive relative few 545 00:21:23,500 --> 00:21:25,220 Then people are accepted in this major 546 00:21:25,220 --> 00:21:26,020 that is extremely few 547 00:21:26,020 --> 00:21:26,780 You don't rush 548 00:21:26,780 --> 00:21:27,740 Hey, we change a place 549 00:21:27,780 --> 00:21:28,940 I try to tell you 550 00:21:28,940 --> 00:21:29,420 Ok ok 551 00:21:29,420 --> 00:21:30,100 Come on, this way 552 00:21:30,100 --> 00:21:30,740 Ok, ok 553 00:21:31,620 --> 00:21:33,940 Are, are you a dumb person? 554 00:21:34,780 --> 00:21:35,620 You can control? 555 00:21:35,620 --> 00:21:36,780 Because you didn't say anything 556 00:21:36,780 --> 00:21:38,820 Quickly, teacher says, quickly 557 00:21:42,900 --> 00:21:44,860 This boy Fan Fan is not bad 558 00:21:45,300 --> 00:21:46,580 Dancing well 559 00:21:46,580 --> 00:21:47,740 Don't mention it, sit please 560 00:21:48,140 --> 00:21:49,900 That made me surprise 561 00:21:51,900 --> 00:21:52,620 It's same to me 562 00:21:52,620 --> 00:21:54,420 Being into arts is also same to me 563 00:21:54,900 --> 00:21:56,340 It doesn't look like you 564 00:21:56,940 --> 00:21:58,300 Doesn't it look like me, is it same to you 565 00:21:59,220 --> 00:22:00,220 You see 566 00:22:01,020 --> 00:22:03,460 He looks like his mother from his face to body 567 00:22:05,180 --> 00:22:06,020 His mouth is similar to you 568 00:22:06,180 --> 00:22:06,660 Right? 569 00:22:06,660 --> 00:22:08,340 I also find his mouth is similar to me 570 00:22:08,380 --> 00:22:10,900 No, poor, talkative 571 00:22:13,060 --> 00:22:14,820 Actually, actually I find Ying Zi 572 00:22:14,820 --> 00:22:16,380 looks quite similar to me 573 00:22:16,380 --> 00:22:17,460 Really, it's quite similar 574 00:22:18,060 --> 00:22:19,780 Your revenge is too heavy 575 00:22:19,780 --> 00:22:20,660 You give in even a bit 576 00:22:22,180 --> 00:22:23,100 I tell you 577 00:22:23,860 --> 00:22:25,300 I helped you to find an arts teacher 578 00:22:25,300 --> 00:22:26,820 You don't tell Song Qian 579 00:22:27,340 --> 00:22:28,740 I'm crazy or sick 580 00:22:28,740 --> 00:22:29,820 that I talk to Song Qian 581 00:22:30,260 --> 00:22:31,620 Furthermore, Dong Wen Jie and Song Qian 582 00:22:31,620 --> 00:22:32,380 they haven't seen each other 583 00:22:32,500 --> 00:22:33,380 Have they not seen each other? 584 00:22:33,380 --> 00:22:34,940 Good 585 00:22:35,300 --> 00:22:37,260 It's really true 586 00:22:37,580 --> 00:22:39,500 I was also relevant 587 00:22:39,900 --> 00:22:41,460 Song Qian didn't give me a good manner 588 00:22:42,100 --> 00:22:44,380 Normally, Was there relationship used to be good? 589 00:22:44,380 --> 00:22:46,820 Hey, is this feeling like plastic, this relationship 590 00:22:46,820 --> 00:22:48,180 This isn't related to plastic 591 00:22:48,180 --> 00:22:48,740 You know 592 00:22:49,100 --> 00:22:51,380 Sometimes, more closer friends are 593 00:22:51,540 --> 00:22:53,420 When they argue, the deeper they hurt 594 00:22:53,580 --> 00:22:54,540 It can't be to save 595 00:22:54,780 --> 00:22:56,620 You think, if tomorrow both of us 596 00:22:56,820 --> 00:22:57,700 also argue 597 00:22:57,700 --> 00:22:58,780 It not only can't be save 598 00:22:58,780 --> 00:23:00,500 But also we will never see each other until death, right? 599 00:23:00,980 --> 00:23:02,900 But the kind of relationship such as Wen Jie and Xiao Meng 600 00:23:02,900 --> 00:23:04,420 is quite, seeing each other very few 601 00:23:04,700 --> 00:23:06,260 It's possible to argue and propitiate 602 00:23:08,580 --> 00:23:09,780 Arguing is also good 603 00:23:10,580 --> 00:23:12,140 It's safe while arguing 604 00:23:13,820 --> 00:23:15,260 What's wrong, you caused a trouble again 605 00:23:16,260 --> 00:23:17,500 What troubles I caused 606 00:23:18,660 --> 00:23:19,940 Two mothers argued 607 00:23:20,380 --> 00:23:22,620 Two children aren't close anymore, right? 608 00:23:22,900 --> 00:23:24,700 So our Ying Zi is safe 609 00:23:25,500 --> 00:23:27,500 Qiao Wei Dong, how safe is it, you're 610 00:23:27,500 --> 00:23:28,420 Phone, phone 611 00:23:30,500 --> 00:23:33,060 President Li, you say, please, ok 612 00:23:33,780 --> 00:23:35,180 So we said, try to watch 613 00:23:35,180 --> 00:23:36,420 Mom, I tell you something 614 00:23:37,460 --> 00:23:38,780 I come back right now, please wait 615 00:23:38,780 --> 00:23:39,420 No problem, no problem 616 00:23:39,660 --> 00:23:40,460 What's up? 617 00:23:41,380 --> 00:23:43,140 The person who I introduced you is absolutely 618 00:23:45,620 --> 00:23:46,900 How did you talk to the teacher? 619 00:23:48,980 --> 00:23:50,020 He is good 620 00:23:50,300 --> 00:23:51,420 Right, now I got it 621 00:23:51,460 --> 00:23:53,180 Musicals must learn to perform 622 00:23:54,020 --> 00:23:56,540 His legs were blister 623 00:23:57,500 --> 00:23:58,540 Being blister 624 00:23:59,020 --> 00:24:00,020 Right right right 625 00:24:00,020 --> 00:24:01,380 He said it's wrong to wear these shoes, must wear 626 00:24:01,380 --> 00:24:02,660 sport shoes, right 627 00:24:03,060 --> 00:24:04,540 He said he had to wear dancing shoes 628 00:24:04,540 --> 00:24:05,260 These shoes are unable 629 00:24:05,260 --> 00:24:07,100 You take of your shoes first, yes 630 00:24:07,100 --> 00:24:09,100 You go barefoot first, otherwise, vesicles are bigger and bigger 631 00:24:14,380 --> 00:24:16,060 Quickly wash your face and go to sleep, lightly 632 00:24:16,660 --> 00:24:17,860 Lei Lei maybe slept 633 00:24:21,620 --> 00:24:23,020 I go to sleep 634 00:24:37,780 --> 00:24:39,900 This time already, has not finished writing 635 00:24:40,060 --> 00:24:41,300 Hurry up, Fang Yi Fan 636 00:24:42,380 --> 00:24:43,820 I discuss with you something, is it ok? 637 00:24:44,700 --> 00:24:45,700 This teacher 638 00:24:45,780 --> 00:24:47,900 I feel reliable and professional 639 00:24:48,180 --> 00:24:49,540 Could you invite him 640 00:24:49,660 --> 00:24:50,220 Ok 641 00:24:50,580 --> 00:24:52,660 But, the tuition fee isn't reasonable 642 00:24:52,660 --> 00:24:53,420 How much? 643 00:24:53,500 --> 00:24:54,420 1200 644 00:24:55,140 --> 00:24:56,100 It's fine 645 00:24:56,220 --> 00:24:58,660 What is it fine, 1200 per hour 646 00:24:58,900 --> 00:24:59,860 It's so expensive 647 00:25:00,300 --> 00:25:01,460 1200 per hour 648 00:25:01,460 --> 00:25:02,980 Two hour per lesson 649 00:25:02,980 --> 00:25:04,700 10 lessons per month 650 00:25:04,780 --> 00:25:06,580 Try to calculate it, 24000 651 00:25:07,140 --> 00:25:07,980 Did you hear? 652 00:25:07,980 --> 00:25:08,700 Ok ok ok 653 00:25:08,780 --> 00:25:09,740 24000 654 00:25:10,460 --> 00:25:10,940 Ok 655 00:25:10,940 --> 00:25:12,100 Pay 656 00:25:12,380 --> 00:25:15,020 Do I have a pension for quitting? 657 00:25:15,500 --> 00:25:17,460 It supposes as money for our son to join the arts competition 658 00:25:18,260 --> 00:25:20,020 But Fang Yuan, I tell you 659 00:25:20,100 --> 00:25:21,940 His class is quite far 660 00:25:21,940 --> 00:25:23,260 There is no subway nearby 661 00:25:23,980 --> 00:25:25,980 If he goes by bus, he must go around 662 00:25:26,860 --> 00:25:28,100 it takes more 1 hour 663 00:25:28,300 --> 00:25:29,260 Let me take him to there 664 00:25:29,500 --> 00:25:30,100 Anyway, I do nothing 665 00:25:30,100 --> 00:25:31,060 at home 666 00:25:31,060 --> 00:25:31,780 I'll take him 667 00:25:31,940 --> 00:25:33,500 Pick in the morning, take in the evening 668 00:25:34,580 --> 00:25:36,060 Ok, so 669 00:25:36,060 --> 00:25:37,460 We'll be busy later 670 00:25:37,460 --> 00:25:38,620 If this arts competition was decided 671 00:25:38,860 --> 00:25:40,220 We must choose the school for him 672 00:25:40,260 --> 00:25:41,820 Must investigate major for the him 673 00:25:42,020 --> 00:25:44,060 And prepare the application 674 00:25:44,060 --> 00:25:45,740 Register online, there is a bunch of work 675 00:25:46,940 --> 00:25:48,460 Moreover, I feel 676 00:25:48,780 --> 00:25:50,580 Should you say thanks to Qiao Wei Jie? 677 00:25:51,100 --> 00:25:52,780 Anyway because of his relationship with Xiao Meng 678 00:25:52,780 --> 00:25:54,100 So the teacher gave us a discount 679 00:25:54,100 --> 00:25:55,620 If not, the tuition for a hour would be more expensive 680 00:25:56,380 --> 00:25:57,060 How much is it cheaper 681 00:25:57,060 --> 00:25:58,300 It's 300 cheaper 682 00:25:59,220 --> 00:26:01,020 I really regret, why did I study law? 683 00:26:01,060 --> 00:26:02,940 At that year, I should go to the arts school 684 00:26:02,980 --> 00:26:04,220 and being an arts teacher 685 00:26:04,780 --> 00:26:06,460 At home, teaching others 686 00:26:06,460 --> 00:26:08,380 Ok, don't tell something useless 687 00:26:09,620 --> 00:26:11,420 Are you hungry? 688 00:26:11,500 --> 00:26:12,780 So you cook something 689 00:26:12,820 --> 00:26:13,740 Noodles 690 00:26:14,660 --> 00:26:16,060 The phone is out of battery 691 00:26:19,420 --> 00:26:21,060 Mom, mom, you look at my pants 692 00:26:21,060 --> 00:26:22,220 It's broken while dancing 693 00:26:22,220 --> 00:26:23,220 You help me to mend 694 00:26:23,220 --> 00:26:24,380 Ok, sleep quickly 695 00:26:24,380 --> 00:26:25,140 Are you hungry? 696 00:26:25,180 --> 00:26:25,940 I'm not 697 00:26:25,980 --> 00:26:26,580 Go to sleep 698 00:26:26,900 --> 00:26:27,620 Goodnight 699 00:26:30,500 --> 00:26:31,500 Has he not sleep? 700 00:26:31,620 --> 00:26:32,700 His pants are ripped 701 00:26:32,740 --> 00:26:33,820 I mend for him first 702 00:26:35,900 --> 00:26:36,820 I feel 703 00:26:38,500 --> 00:26:40,220 I feel, we should say thanks 704 00:26:40,220 --> 00:26:41,900 to Xiao Meng 705 00:26:42,580 --> 00:26:44,300 She helped us all things 706 00:26:44,540 --> 00:26:46,580 If you want to thank her, you go alone, I don't 707 00:26:48,660 --> 00:26:51,260 The previous stuff, was it fine? 708 00:26:51,260 --> 00:26:52,540 Did you apologize her? 709 00:26:52,540 --> 00:26:53,380 What's wrong again? 710 00:26:53,380 --> 00:26:54,420 I shouldn't apologize her 711 00:26:55,140 --> 00:26:56,140 I did nothing wrong 712 00:26:56,140 --> 00:26:56,900 If it's because of Fan Fan 713 00:26:56,900 --> 00:26:58,060 I wouldn't apologize her 714 00:26:58,380 --> 00:26:59,540 I really don't like that woman 715 00:26:59,540 --> 00:27:00,540 Extremely dislike 716 00:27:00,820 --> 00:27:02,380 What's wrong, what's kind of woman? 717 00:27:02,380 --> 00:27:03,580 Why don't you like her again? 718 00:27:03,660 --> 00:27:04,780 You don't realize? 719 00:27:04,780 --> 00:27:05,500 Today, she 720 00:27:05,780 --> 00:27:07,740 fed teacher Nan 721 00:27:07,740 --> 00:27:08,780 Fed him mandarins 722 00:27:08,940 --> 00:27:10,140 I felt mind when I looked at 723 00:27:11,300 --> 00:27:12,340 Did you see 724 00:27:12,580 --> 00:27:14,460 I saw, but I didn't tell you 725 00:27:14,980 --> 00:27:17,180 She fed that teacher mandarins and then put them in her mouth 726 00:27:17,220 --> 00:27:18,900 Right, her fingers touched his lips 727 00:27:18,900 --> 00:27:20,100 It can't be to fed him mandarins like that 728 00:27:20,100 --> 00:27:21,060 It continues like that, I tell you 729 00:27:21,060 --> 00:27:22,220 I don't say bad words about Qiao Wei Dong 730 00:27:22,220 --> 00:27:23,820 She will break up with him sooner or later 731 00:27:24,940 --> 00:27:26,860 it's so annoyed to death, I don't pass a thread 732 00:27:26,860 --> 00:27:28,020 I help you , I help you 733 00:27:28,340 --> 00:27:29,420 I help you to pass 734 00:27:30,260 --> 00:27:31,180 Give me 735 00:27:31,460 --> 00:27:32,700 Now you're dizzy 736 00:27:32,700 --> 00:27:33,460 Why don't I see anything? 737 00:27:33,460 --> 00:27:34,820 Em không hoa mắt, trên tay em có mồ hôi thôi 738 00:27:34,820 --> 00:27:36,020 I'm not dizzy, I have sweat on my hands 739 00:27:36,020 --> 00:27:37,220 Are your eyes good? 740 00:27:43,060 --> 00:27:43,820 You see 741 00:27:45,460 --> 00:27:46,060 Good 742 00:27:46,060 --> 00:27:46,780 Have a potential 743 00:27:49,420 --> 00:27:51,700 Ms Xiao Meng helped us 744 00:27:51,700 --> 00:27:52,460 That we sat here and imagine 745 00:27:52,460 --> 00:27:54,260 Our love 746 00:27:54,260 --> 00:27:56,220 Other' love isn't relevant to us 747 00:27:56,460 --> 00:27:57,700 It's not relevant to us 748 00:27:57,700 --> 00:27:59,300 Is it relevant to Song Qian 749 00:27:59,700 --> 00:28:01,820 That year, Qiao Wei Dong had an affair, leaving Song Qian 750 00:28:01,820 --> 00:28:02,980 She was so uncomfortable 751 00:28:03,060 --> 00:28:03,820 Now, it's good 752 00:28:04,100 --> 00:28:05,220 The evil begets evil 753 00:28:05,260 --> 00:28:07,260 Xiao Meng will leave Qiao Wei Dong 754 00:28:07,860 --> 00:28:09,500 I feel happy 755 00:28:10,380 --> 00:28:11,820 Two of you argued that is like to pick a good thing 756 00:28:11,860 --> 00:28:12,900 Foes confront 757 00:28:13,140 --> 00:28:14,220 Why are you happy for her? 758 00:28:14,740 --> 00:28:15,940 The previous day, you got drunk 759 00:28:15,940 --> 00:28:16,980 Song Qian took you to go home 760 00:28:17,260 --> 00:28:18,780 Do you know how you reacted? 761 00:28:18,780 --> 00:28:19,500 What did I say? 762 00:28:19,580 --> 00:28:20,940 I'm drunk 763 00:28:22,060 --> 00:28:23,460 I have a guilty with Song Qian 764 00:28:23,460 --> 00:28:24,860 I don't want to leave Song Qian 765 00:28:24,860 --> 00:28:25,900 We are such good friends 766 00:28:25,900 --> 00:28:28,020 Why did we become plastic sisters? 767 00:28:28,460 --> 00:28:30,580 I don't like products made by plastic 768 00:28:30,580 --> 00:28:34,020 What are plastic boxes, plastic bags 769 00:28:34,740 --> 00:28:35,900 Ok ok 770 00:28:36,060 --> 00:28:37,580 It's still early, both of you make peace with each other 771 00:28:37,580 --> 00:28:38,620 I don't make peave with her 772 00:28:38,940 --> 00:28:40,300 If she doesn't proactively apologize to me 773 00:28:40,380 --> 00:28:41,540 I won't see her 774 00:28:42,780 --> 00:28:43,540 It's annoyed to death 775 00:28:43,540 --> 00:28:44,380 This is because you told me 776 00:28:44,380 --> 00:28:45,100 Talking without ceasing 777 00:28:45,100 --> 00:28:45,980 You see, I hurt my hand 778 00:28:45,980 --> 00:28:46,820 You see, you see 779 00:28:46,980 --> 00:28:48,860 You help me, do it 780 00:28:48,900 --> 00:28:50,020 No problem, no problem, I do 781 00:28:50,020 --> 00:28:52,020 It's so hateful 782 00:28:53,140 --> 00:28:54,380 I make noodles for you 783 00:28:58,380 --> 00:29:00,140 Last time, mending pants also covered with hair oil 784 00:29:00,140 --> 00:29:00,820 Do you remember? 785 00:29:03,740 --> 00:29:05,660 Dong Wen Jie, Dong Wen Jie, give me a little oil hair 786 00:29:13,860 --> 00:29:14,620 Leader Ji 787 00:29:14,740 --> 00:29:15,580 Manager Zhang 788 00:29:16,060 --> 00:29:17,700 You guys come early 789 00:29:18,260 --> 00:29:20,140 We would like to know the result before going work 790 00:29:20,140 --> 00:29:21,300 Sorry to bother you, Manger Zhang 791 00:29:21,340 --> 00:29:22,340 No problem 792 00:29:23,020 --> 00:29:24,420 This is my job 793 00:29:25,780 --> 00:29:26,460 How is it? 794 00:29:27,820 --> 00:29:28,540 This is 795 00:29:30,380 --> 00:29:31,780 The result is available 796 00:29:31,980 --> 00:29:32,980 Yesterday, we also 797 00:29:32,980 --> 00:29:35,620 organized a meeting with experts 798 00:29:35,980 --> 00:29:37,140 The result is 799 00:29:38,180 --> 00:29:40,620 breast cancer in second stage 800 00:29:45,740 --> 00:29:47,820 breast cancer in second stage? 801 00:29:48,740 --> 00:29:49,780 What means? 802 00:29:50,940 --> 00:29:54,020 Stage 2 is considered an early stage of breast cancer 803 00:29:59,980 --> 00:30:01,940 Is this result accurate? 804 00:30:02,180 --> 00:30:03,420 This result can be 805 00:30:04,620 --> 00:30:06,020 reliable 806 00:30:06,780 --> 00:30:09,180 So my wife's disease is cured? 807 00:30:11,460 --> 00:30:12,860 Let he talk first 808 00:30:12,860 --> 00:30:13,780 Ok, ok 809 00:30:14,020 --> 00:30:15,740 Early period of breast cancer 810 00:30:15,820 --> 00:30:17,340 The ability to cure is very high 811 00:30:18,700 --> 00:30:20,220 the survival rate is 5 years 812 00:30:20,220 --> 00:30:22,220 Normally it's over 80% 813 00:30:23,660 --> 00:30:25,340 The ability to predict the disease is very high 814 00:30:25,660 --> 00:30:28,100 So you just need to actively coordinate the treatment 815 00:30:28,980 --> 00:30:30,740 Don't be too stressful 816 00:30:32,380 --> 00:30:34,060 We will definitely coordinate for treatment 817 00:30:34,460 --> 00:30:36,900 Are there any treatments? 818 00:30:37,060 --> 00:30:38,260 I suggest 819 00:30:38,420 --> 00:30:40,060 take a surgery 820 00:30:40,780 --> 00:30:44,300 To remove tumour, remove lymph as soon as possible 821 00:30:44,300 --> 00:30:47,500 That helps to avoid metastases 822 00:30:49,740 --> 00:30:50,940 Must take a surgery? 823 00:30:51,020 --> 00:30:53,380 I suggest to take a surgery 824 00:30:53,380 --> 00:30:57,100 Because it's the most direct method 825 00:31:02,460 --> 00:31:03,740 Are there any methods? 826 00:31:05,220 --> 00:31:07,260 If the patient has 827 00:31:07,260 --> 00:31:09,300 Strong requirements about breast retention 828 00:31:09,420 --> 00:31:11,940 We may also use other treatment options 829 00:31:12,020 --> 00:31:15,260 For example, chemotherapy 830 00:31:15,740 --> 00:31:17,780 Or use special medicines 831 00:31:18,220 --> 00:31:19,820 But whether chemotherapy 832 00:31:19,820 --> 00:31:21,180 or using special medicines 833 00:31:21,380 --> 00:31:24,020 It's quite hard for patient 834 00:31:24,660 --> 00:31:25,940 There will be a lot of side effects 835 00:31:25,940 --> 00:31:29,420 Such as hair loss, nausea, and vomiting 836 00:31:30,740 --> 00:31:32,060 Loosing appetite, v..v.. 837 00:31:32,340 --> 00:31:33,660 Both of you definitely 838 00:31:33,820 --> 00:31:35,060 must be mentally prepared well 839 00:31:40,100 --> 00:31:41,300 If taking a surgery 840 00:31:41,420 --> 00:31:42,380 No need to chemotherapy? 841 00:31:42,860 --> 00:31:44,100 After surgery 842 00:31:44,820 --> 00:31:47,180 It's maybe to take chemotherapy 843 00:31:47,180 --> 00:31:49,220 It depends on the result of the surgery 844 00:31:49,820 --> 00:31:50,980 We can't talk first 845 00:31:54,020 --> 00:31:56,100 So, give us few time 846 00:31:56,100 --> 00:31:58,140 I and my wife will discuss 847 00:31:58,580 --> 00:31:59,540 Ok 848 00:32:00,180 --> 00:32:00,940 but 849 00:32:01,340 --> 00:32:02,580 As a doctor 850 00:32:03,380 --> 00:32:04,620 I ask you 851 00:32:05,100 --> 00:32:07,540 that you must answer me as soon as possible 852 00:32:07,900 --> 00:32:11,820 Because whether taking medication or surgery 853 00:32:12,060 --> 00:32:13,900 Time is valuable 854 00:32:14,340 --> 00:32:15,300 Ok, ok, ok 855 00:32:15,500 --> 00:32:17,220 We will answer in hurry 856 00:32:17,380 --> 00:32:18,100 Ok 857 00:32:18,140 --> 00:32:20,460 You take your wife to go home for relaxing 858 00:32:20,460 --> 00:32:22,620 Ok, thank you | ok 859 00:32:23,100 --> 00:32:25,100 Right, about eating 860 00:32:25,420 --> 00:32:26,340 Must pay attention 861 00:32:26,780 --> 00:32:29,700 Don't eat stimulant food 862 00:32:29,700 --> 00:32:31,540 Such as propolis 863 00:32:31,940 --> 00:32:35,060 In addition, must be optimistic and comfortable 864 00:32:35,260 --> 00:32:36,660 Don't threaten yourself 865 00:32:36,860 --> 00:32:39,620 Ok, so we go first 866 00:32:39,740 --> 00:32:41,060 Ok, Be careful 867 00:32:41,260 --> 00:32:42,060 Goodbye, manager Zhang 868 00:32:42,060 --> 00:32:42,700 Ok 869 00:32:45,540 --> 00:32:47,300 The doctor said that it wasn't serious 870 00:32:48,060 --> 00:32:49,660 We will find the best hospital 871 00:32:49,660 --> 00:32:50,700 the best doctor 872 00:32:50,940 --> 00:32:51,980 You don't think anything 873 00:32:52,500 --> 00:32:54,060 Just relax and cure 874 00:32:54,140 --> 00:32:55,180 It's absolutely alright 875 00:32:57,620 --> 00:32:58,940 You don't go to your office later 876 00:32:58,940 --> 00:32:59,860 Go home 877 00:33:00,780 --> 00:33:01,860 I should go to my office 878 00:33:03,820 --> 00:33:05,500 even if I ask to resign 879 00:33:06,020 --> 00:33:07,340 I should inform 880 00:33:07,420 --> 00:33:08,700 It's impossible to resign without saying 881 00:33:09,380 --> 00:33:10,180 Ok 882 00:33:10,860 --> 00:33:12,860 We ask for long-term leave 883 00:33:13,500 --> 00:33:14,900 Regardless of the treatment solution 884 00:33:15,140 --> 00:33:16,700 You also need take a rest well 885 00:33:17,820 --> 00:33:18,940 Two solutions 886 00:33:18,940 --> 00:33:20,020 that manager Zhang said 887 00:33:20,420 --> 00:33:21,860 What solution do you want? 888 00:33:33,060 --> 00:33:34,860 If I take a surgery 889 00:33:36,900 --> 00:33:38,700 I'm no longer a complete woman 890 00:33:39,380 --> 00:33:41,340 You don't think like that 891 00:33:42,060 --> 00:33:43,060 The important thing is curing 892 00:33:44,660 --> 00:33:45,620 I feel 893 00:33:46,260 --> 00:33:47,420 It's better to take a surgery 894 00:33:48,300 --> 00:33:50,100 I don't want to let you take a hard chemotherapy 895 00:33:52,180 --> 00:33:53,900 But the doctor said that 896 00:33:55,540 --> 00:33:57,220 Even taking a surgery 897 00:33:58,020 --> 00:34:00,380 it also must take chemotherapy 898 00:34:05,260 --> 00:34:06,740 Chemotherapy will cause the alopecia 899 00:34:08,060 --> 00:34:10,660 No problem, we wear a hat 900 00:34:17,020 --> 00:34:18,180 So Yang Yang 901 00:34:20,659 --> 00:34:22,059 can discover 902 00:34:34,139 --> 00:34:35,019 Liu Jing 903 00:34:36,940 --> 00:34:37,780 Jing Er 904 00:34:39,219 --> 00:34:40,539 No problem 905 00:34:41,940 --> 00:34:43,340 I suffered from a cancer 906 00:34:47,340 --> 00:34:49,540 I have never thought that I suffered from a cancer 907 00:34:53,659 --> 00:34:54,539 Don't be scary 908 00:34:55,300 --> 00:34:56,740 Don't be scary, I stand by you 909 00:34:57,460 --> 00:34:58,900 We follow the doctor, try to cure 910 00:34:58,940 --> 00:34:59,900 It will be alright 911 00:35:00,660 --> 00:35:01,900 How about if it's unable to cure? 912 00:35:04,220 --> 00:35:05,780 Cancer is not a disease with no cure 913 00:35:08,380 --> 00:35:09,940 If it can't be 914 00:35:12,860 --> 00:35:14,340 How about Yang Yang 915 00:35:15,820 --> 00:35:16,860 No 916 00:35:17,620 --> 00:35:18,700 Really no 917 00:35:19,620 --> 00:35:21,620 The doctor gave us the treatment solution 918 00:35:21,700 --> 00:35:23,140 There is no matter 919 00:35:25,820 --> 00:35:27,700 But chemotherapy causes the alopecia 920 00:35:30,220 --> 00:35:32,380 There will be such many sequelae 921 00:35:35,140 --> 00:35:37,340 How about if Yang Yang discovers? 922 00:35:49,580 --> 00:35:50,540 I feel 923 00:35:50,860 --> 00:35:52,020 We shouldn't 924 00:35:52,660 --> 00:35:53,860 keep him this secret 925 00:35:55,580 --> 00:35:56,900 Previously the exchange between us and him 926 00:35:56,900 --> 00:35:58,100 has a matter 927 00:35:59,740 --> 00:36:01,780 Yang Yang has grown up, is a real man 928 00:36:01,780 --> 00:36:03,780 He is a part of our family 929 00:36:04,740 --> 00:36:06,540 He should know his father's suffering 930 00:36:06,780 --> 00:36:07,780 and his mother's trouble 931 00:36:07,820 --> 00:36:09,820 No matter how good or bad 932 00:36:11,380 --> 00:36:12,860 Whatever happens 933 00:36:13,780 --> 00:36:16,060 We have a duty to talk to him 934 00:36:16,900 --> 00:36:19,580 He is also responsible 935 00:36:19,740 --> 00:36:20,620 with us 936 00:36:22,060 --> 00:36:24,060 Because we are family, right? 937 00:36:38,100 --> 00:36:40,780 No problem, no problem, Lao Ji is here 938 00:37:02,500 --> 00:37:03,980 Quickly, quickly 939 00:37:07,420 --> 00:37:09,180 Ying Zi, Congratulations 940 00:37:09,180 --> 00:37:10,780 Finally, you can go to Nanjing university 941 00:37:11,900 --> 00:37:12,900 Are you happy? are you happy? 942 00:37:13,260 --> 00:37:14,380 Happy 943 00:37:15,300 --> 00:37:16,620 But I don't know 944 00:37:16,620 --> 00:37:17,980 How must I do at that time? 945 00:37:18,060 --> 00:37:19,340 What's wrong? Are you afraid of your mom? 946 00:37:20,060 --> 00:37:22,100 Did you dad sign his name? 947 00:37:23,180 --> 00:37:24,900 This is the first success 948 00:37:25,260 --> 00:37:26,820 We don't worry so much 949 00:37:26,900 --> 00:37:28,060 It's sure that there is a path for vehicles 950 00:37:28,060 --> 00:37:30,420 Come on, we take a short video 951 00:37:30,700 --> 00:37:32,020 The important historical moment like this 952 00:37:32,020 --> 00:37:32,740 is recorded 953 00:37:33,060 --> 00:37:34,140 Wait, stop stop 954 00:37:34,140 --> 00:37:34,700 What's wrong? 955 00:37:34,740 --> 00:37:35,540 If my mom sees 956 00:37:35,540 --> 00:37:36,580 It will be ruined 957 00:37:36,580 --> 00:37:37,180 What are you afraid of? 958 00:37:37,220 --> 00:37:38,340 I take a video by my account 959 00:37:38,340 --> 00:37:39,260 Make sure your mom can't discover 960 00:37:39,260 --> 00:37:40,220 Hey, hey, quickly 961 00:37:40,460 --> 00:37:41,220 Quickly, quickly 962 00:37:41,380 --> 00:37:42,460 hey, start 963 00:37:44,420 --> 00:37:46,940 Hello, our Xiao Ying Zi 964 00:37:47,140 --> 00:37:48,060 will take part in 965 00:37:48,060 --> 00:37:49,540 the winter camp in Nanjing as she wished 966 00:37:49,700 --> 00:37:52,220 This is also the first step in fulfilling her dream 967 00:37:52,300 --> 00:37:53,660 So, loves 968 00:37:53,660 --> 00:37:55,620 we all support her 969 00:37:56,300 --> 00:37:57,140 I want to ask something 970 00:37:57,140 --> 00:37:58,660 At the moment, ms Qiao Ying Zi, 971 00:37:58,700 --> 00:37:59,900 what would you like to speak? 972 00:38:00,340 --> 00:38:03,140 I would like to say that I'll try my best 973 00:38:03,180 --> 00:38:04,540 Fighting, go on 974 00:38:04,660 --> 00:38:05,780 Ok, fighting. Is it fine? 975 00:38:06,060 --> 00:38:06,660 Ok 976 00:38:07,420 --> 00:38:08,900 Let me edit a bit 977 00:38:09,060 --> 00:38:09,780 Ok 978 00:38:10,100 --> 00:38:12,860 The first step towards the universe 979 00:38:17,220 --> 00:38:18,100 Ok 980 00:38:19,140 --> 00:38:20,100 Not bad 981 00:38:24,700 --> 00:38:25,620 What are you guys doing? 982 00:38:25,900 --> 00:38:27,260 Fang Hou, where do you go? 983 00:38:27,460 --> 00:38:28,620 I..I go to learn 984 00:38:28,820 --> 00:38:29,660 Learn what? 985 00:38:30,220 --> 00:38:31,100 A major class 986 00:38:31,100 --> 00:38:31,940 I don't talk to you guys anymore 987 00:38:31,940 --> 00:38:32,700 My father is waiting for me 988 00:38:32,700 --> 00:38:33,740 I leave. Goodbye 989 00:38:33,740 --> 00:38:34,900 Goodbye 990 00:38:41,020 --> 00:38:42,300 Oh my god 991 00:38:42,660 --> 00:38:44,740 Qing Hua. You are the best 992 00:38:46,380 --> 00:38:49,140 It's good for students who can take arts competitions 993 00:38:49,380 --> 00:38:50,420 It's hard in daytime 994 00:38:50,460 --> 00:38:51,980 They can change the air in the evening 995 00:38:52,500 --> 00:38:53,900 It's not simple like that 996 00:38:54,340 --> 00:38:55,460 Many times 997 00:38:55,660 --> 00:38:56,460 I saw 998 00:38:56,460 --> 00:38:57,340 Wang Yi Tian 999 00:38:57,340 --> 00:38:59,460 Practice his sound downstairs in the early morning 1000 00:38:59,660 --> 00:39:00,420 Really 1001 00:39:00,740 --> 00:39:02,340 Their lessons are also difficult 1002 00:39:02,340 --> 00:39:03,740 They are also hard 1003 00:39:03,820 --> 00:39:04,900 Must they practice when it's cold? 1004 00:39:06,700 --> 00:39:07,780 Don't talk about them 1005 00:39:08,100 --> 00:39:09,220 Do you join the self-study lesson tonight? 1006 00:39:09,620 --> 00:39:10,220 Yes 1007 00:39:10,540 --> 00:39:13,460 Is the physics teacher going to answer the question today? 1008 00:39:13,980 --> 00:39:16,220 I also want to ask some question 1009 00:39:17,300 --> 00:39:19,900 I downloaded all examinations 1010 00:39:19,900 --> 00:39:21,260 of Nanjing University 1011 00:39:21,500 --> 00:39:23,660 Ok, I also must ask some questions 1012 00:39:23,740 --> 00:39:24,540 We go together 1013 00:39:24,540 --> 00:39:25,380 Ok, go 1014 00:40:11,020 --> 00:40:11,780 Quickly, let's go 1015 00:40:12,340 --> 00:40:13,420 My examinations 1016 00:40:13,820 --> 00:40:14,980 Quickly, quickly 1017 00:40:21,740 --> 00:40:22,700 My mom 1018 00:40:22,780 --> 00:40:23,540 Answer 1019 00:40:25,660 --> 00:40:26,580 Hello, Mom 1020 00:40:28,300 --> 00:40:29,900 I'm going to join the self- study class 1021 00:40:31,340 --> 00:40:32,340 What happens? 1022 00:40:32,420 --> 00:40:33,860 The evening is ok? 1023 00:40:36,820 --> 00:40:38,180 Ok, so I go home right now 1024 00:40:40,140 --> 00:40:40,820 What's up? 1025 00:40:40,820 --> 00:40:41,700 My some said that there was a urgency 1026 00:40:41,700 --> 00:40:42,780 I must go home right now 1027 00:40:43,380 --> 00:40:44,140 Ying Zi 1028 00:41:16,740 --> 00:41:17,460 Mom 1029 00:41:21,540 --> 00:41:22,300 What is it? 1030 00:41:33,620 --> 00:41:34,660 Did you agree 1031 00:41:34,700 --> 00:41:35,740 not to cheat me? 1032 00:41:38,220 --> 00:41:39,060 What is it? 1033 00:41:39,220 --> 00:41:40,660 Why did you cheat me? 1034 00:41:43,140 --> 00:41:44,100 You tell me the truth 1035 00:41:44,740 --> 00:41:45,700 Who signed for you? 1036 00:41:47,660 --> 00:41:48,780 Your dad? 1037 00:41:49,940 --> 00:41:50,580 Yes 1038 00:41:50,740 --> 00:41:51,700 Your dad signed for you 1039 00:41:53,860 --> 00:41:55,460 It's not that he meant to sign for me 1040 00:41:56,540 --> 00:41:58,940 I asked his permission 1041 00:42:06,660 --> 00:42:07,780 When? 1042 00:42:08,740 --> 00:42:10,020 In the deadline day 1043 00:42:14,820 --> 00:42:17,780 Ying Zing, you're good 1044 00:42:18,380 --> 00:42:20,060 You submitted the application 1045 00:42:20,420 --> 00:42:20,980 That night 1046 00:42:20,980 --> 00:42:22,580 When I told you about Ms Kang's suggestion 1047 00:42:22,780 --> 00:42:24,660 You had been calm down 1048 00:42:24,700 --> 00:42:25,780 Cheating me like this 1049 00:42:26,140 --> 00:42:27,180 Opening our eyes to cheat me 1050 00:42:27,180 --> 00:42:28,660 You said to let you think 1051 00:42:29,060 --> 00:42:30,540 Why did you tell me like that? 1052 00:42:32,940 --> 00:42:33,660 Why? 1053 00:42:36,820 --> 00:42:38,020 Tell me. Why? 1054 00:42:38,580 --> 00:42:40,740 I told you many times 1055 00:42:40,740 --> 00:42:42,580 I want to go to Nanjing university 1056 00:42:42,700 --> 00:42:44,420 This is my dream 1057 00:42:44,780 --> 00:42:46,140 But have you ever heard me? 1058 00:42:46,900 --> 00:42:48,580 You have never heard me 1059 00:42:48,740 --> 00:42:49,900 I didn't heard you 1060 00:42:49,900 --> 00:42:51,500 That I explained to you like that? 1061 00:42:52,100 --> 00:42:53,740 I go around to ask some help 1062 00:42:56,060 --> 00:42:58,060 If you considered carefully 1063 00:42:58,180 --> 00:42:59,060 Apart from Nanjing University 1064 00:42:59,100 --> 00:43:00,900 There were any universities that you liked 1065 00:43:01,060 --> 00:43:02,700 If you told me 1066 00:43:03,740 --> 00:43:06,140 Why I must go around to keep up date 1067 00:43:06,180 --> 00:43:09,220 Invite people to eat, ask for help 1068 00:43:09,460 --> 00:43:10,940 I was full 1069 00:43:14,500 --> 00:43:16,660 Moreover, would you agree if I told you? 1070 00:43:16,860 --> 00:43:18,140 You of course didn't agree 63516

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.