Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,020 --> 00:01:25,020
2
00:01:25,020 --> 00:01:29,980
A little Reunion
3
00:01:29,980 --> 00:01:29,980
A Little Reunion - Episode 30
4
00:01:29,980 --> 00:01:33,980
Episode 30
5
00:01:36,820 --> 00:01:37,860
Don't cry, don't cry
6
00:01:39,380 --> 00:01:40,420
I'm here
7
00:01:42,860 --> 00:01:43,700
Are they there? Are they there?
8
00:01:43,700 --> 00:01:45,380
It's fine, he is touching her
9
00:01:46,180 --> 00:01:47,060
No, no
10
00:01:47,220 --> 00:01:49,540
Fang Yi Fan is rubbing the back of Ying Zi
11
00:01:51,540 --> 00:01:53,060
You already know that, right?
12
00:01:53,060 --> 00:01:54,100
How could I?
13
00:01:54,180 --> 00:01:55,780
I just saw it with you
14
00:01:55,780 --> 00:01:57,020
How could I know it before?
15
00:01:57,140 --> 00:01:58,100
So what will we do?
16
00:01:59,300 --> 00:02:00,020
Not good, I have to come there
17
00:02:00,020 --> 00:02:01,340
Don't, don't do it
18
00:02:01,340 --> 00:02:02,220
You go now
19
00:02:02,220 --> 00:02:03,820
What are you going to do?
20
00:02:03,980 --> 00:02:05,100
They both need to save their faces
21
00:02:05,100 --> 00:02:07,220
They're adults, not kids anymore
22
00:02:07,660 --> 00:02:09,780
If they met us now, they would be very shy
23
00:02:09,780 --> 00:02:10,740
Do not provoke them
24
00:02:12,460 --> 00:02:13,940
What if other neighbors see them?
25
00:02:14,100 --> 00:02:15,620
They're hugging each other in the morning
26
00:02:15,740 --> 00:02:16,500
Aren't they shy?
27
00:02:17,700 --> 00:02:18,700
Don't, don't
28
00:02:22,860 --> 00:02:23,780
They went up
29
00:02:33,620 --> 00:02:35,620
Maybe Fang Yi Fan went home
30
00:02:35,620 --> 00:02:37,780
No problem Fang Yuan is at home
31
00:02:48,700 --> 00:02:50,100
Ying Zi went home already
32
00:02:52,300 --> 00:02:53,380
What are we doing now?
33
00:02:53,740 --> 00:02:54,660
You tell me
34
00:02:57,340 --> 00:03:01,740
Why don't we go home and ask them?
35
00:03:02,340 --> 00:03:03,340
Okay, okay
36
00:03:03,780 --> 00:03:05,140
I'll ask Fang Yi Fan
37
00:03:05,780 --> 00:03:07,900
Just ask Ying Zi gently, don't rush
38
00:03:07,900 --> 00:03:09,100
You just made up
39
00:03:09,100 --> 00:03:10,380
Don't provoke her, okay?
40
00:03:12,540 --> 00:03:13,660
I provoke her?
41
00:03:15,460 --> 00:03:16,980
She provokes me
42
00:03:18,580 --> 00:03:19,660
Now I know why
43
00:03:20,100 --> 00:03:21,780
Her performance
44
00:03:21,780 --> 00:03:22,660
Has dropped sharply
45
00:03:36,980 --> 00:03:37,740
You come home
46
00:03:39,980 --> 00:03:41,260
Em và con trai em nối nhau về
47
00:03:41,580 --> 00:03:42,860
What is he doing?
48
00:03:43,140 --> 00:03:44,620
What else he can do, maybe doing his homework
49
00:03:49,060 --> 00:03:51,060
Fan Yi Fan just said
50
00:03:51,260 --> 00:03:54,340
Lei Lei is going home late today as he wants to study more a bit
51
00:03:54,460 --> 00:03:56,260
We will wait for him to come home to eat together, okay?
52
00:03:56,780 --> 00:03:57,780
Ms. Tong
53
00:03:57,780 --> 00:03:59,020
The dinner I prepared for you
54
00:03:59,020 --> 00:03:59,780
Is here
55
00:03:59,780 --> 00:04:01,780
Duck stew, deer tail stew
56
00:04:02,020 --> 00:04:03,700
Fried chicken, dried pork, salted egg
57
00:04:03,860 --> 00:04:05,220
Fish with tomato sauce
58
00:04:13,460 --> 00:04:14,620
You're so rush
59
00:04:14,620 --> 00:04:15,500
Why are you so rush?
60
00:04:15,500 --> 00:04:16,980
I tell you. Something big happened
61
00:04:17,700 --> 00:04:19,340
I and Song Qian came home together
62
00:04:19,459 --> 00:04:21,059
When we got to
63
00:04:21,060 --> 00:04:22,660
The staircase
64
00:04:23,540 --> 00:04:24,820
Dad, mom, I have a supplementary book
65
00:04:24,820 --> 00:04:25,980
Looks like when we moved, I put it in the suitcase
66
00:04:25,980 --> 00:04:26,860
But I haven't taken it out, I want to find it
67
00:04:27,140 --> 00:04:28,140
I will find it for it
68
00:04:28,580 --> 00:04:29,940
No, no need, I'll do it
69
00:04:29,980 --> 00:04:30,980
Ah, Fan Fan
70
00:04:31,180 --> 00:04:32,820
I and dad go to the building management room for a while
71
00:04:32,820 --> 00:04:33,980
We'll come back soon
72
00:04:34,020 --> 00:04:35,460
Yes, ok, go
73
00:04:35,860 --> 00:04:37,380
Ah, yes, we go to the building management room
74
00:05:04,260 --> 00:05:05,180
Mom. you come home?
75
00:05:07,700 --> 00:05:08,660
You scared me to death
76
00:05:09,860 --> 00:05:10,940
What's wrong?
77
00:05:12,940 --> 00:05:15,100
Ni, I'm find. Why didn't you say anything?
78
00:05:15,740 --> 00:05:17,740
I just came from the bathroom
79
00:05:18,900 --> 00:05:19,900
I bought you some food
80
00:05:22,900 --> 00:05:24,780
Chicken skewers, donuts
81
00:05:25,620 --> 00:05:27,060
God
82
00:05:28,660 --> 00:05:29,580
Mom, I love you
83
00:05:30,620 --> 00:05:31,820
You don't love me if I don't buy it for you?
84
00:05:32,020 --> 00:05:33,340
Love, love
85
00:05:39,540 --> 00:05:41,540
Oh my.. there's Coke also
86
00:05:55,420 --> 00:05:56,100
Come on
87
00:05:58,300 --> 00:05:58,980
Here
88
00:05:59,540 --> 00:06:00,420
Thank you
89
00:06:03,500 --> 00:06:04,300
Good?
90
00:06:04,380 --> 00:06:05,380
It's very good
91
00:06:14,020 --> 00:06:14,940
When did you come home?
92
00:06:15,700 --> 00:06:16,860
I just came home
93
00:06:18,300 --> 00:06:19,220
Alone?
94
00:06:19,780 --> 00:06:20,500
No
95
00:06:20,500 --> 00:06:21,900
Me and Fang Hou Er
96
00:06:24,700 --> 00:06:25,420
What's wrong?
97
00:06:26,900 --> 00:06:27,580
Nothing
98
00:06:27,660 --> 00:06:30,980
It's getting cold now, it gets dark soon
99
00:06:31,460 --> 00:06:32,500
I'm just worry for you
100
00:06:33,380 --> 00:06:36,420
Mom, I just go through the main road to get to the hospital
101
00:06:36,940 --> 00:06:37,580
Moreover
102
00:06:37,580 --> 00:06:39,540
Many of my friends live in Shu Xiang Ya Yuan
103
00:06:39,620 --> 00:06:40,980
We usually go home together
104
00:06:41,100 --> 00:06:42,260
What could happen to me?
105
00:06:43,780 --> 00:06:44,420
Yes, yes
106
00:06:46,100 --> 00:06:48,500
You and Fanf Yi Fan usually go home together?
107
00:06:49,780 --> 00:06:51,980
He is a boy so nothing could happen to me
108
00:06:53,060 --> 00:06:54,260
Originally everyone intended to go home together
109
00:06:54,660 --> 00:06:55,660
But Lei Er and Tao Zi
110
00:06:55,660 --> 00:06:57,820
Stayed at school to find teachers to ask about a lesson
111
00:06:58,580 --> 00:07:00,620
So in the end, only the two of us went home first
112
00:07:02,140 --> 00:07:02,940
Ah mom
113
00:07:03,660 --> 00:07:05,820
I have to find Lei Er to compare our homework later
114
00:07:07,420 --> 00:07:09,340
Find Li Lei Er
115
00:07:10,020 --> 00:07:10,860
To compare homework?
116
00:07:11,620 --> 00:07:12,540
Go go
117
00:07:14,300 --> 00:07:15,100
Is it greasy?
118
00:07:15,300 --> 00:07:16,500
I'll cook you some soup
119
00:07:16,660 --> 00:07:17,260
Okay
120
00:07:17,780 --> 00:07:18,500
I'll come right back
121
00:07:18,700 --> 00:07:19,460
Ok
122
00:07:44,980 --> 00:07:45,620
I ask you
123
00:07:47,100 --> 00:07:48,700
When your son came home
124
00:07:49,380 --> 00:07:50,500
What was his mood at that time?
125
00:07:50,500 --> 00:07:52,660
What is his mood?
126
00:07:52,820 --> 00:07:54,340
What do you mean? Which mood?
127
00:07:54,500 --> 00:07:56,140
Was he happy or not?
128
00:07:56,260 --> 00:07:57,780
Heavy or comfortable?
129
00:07:58,700 --> 00:07:59,700
He, he...
130
00:08:00,660 --> 00:08:02,340
I didn't notice
131
00:08:02,340 --> 00:08:03,500
He just came in
132
00:08:03,500 --> 00:08:04,780
Then said "Dad, I'm home"
133
00:08:05,260 --> 00:08:06,860
Opened the fridge to get something
134
00:08:06,860 --> 00:08:07,740
Then took some biscuits
135
00:08:07,740 --> 00:08:08,820
He said he was hungry, and went to his room
136
00:08:10,260 --> 00:08:11,460
Please remember again
137
00:08:12,820 --> 00:08:13,500
Ah
138
00:08:15,180 --> 00:08:16,900
He was singing something
139
00:08:16,900 --> 00:08:17,980
Probably not in a bad mood
140
00:08:17,980 --> 00:08:19,460
Singing? Singing what?
141
00:08:19,660 --> 00:08:22,260
Singing..
142
00:08:23,380 --> 00:08:26,060
Maybe Hero Song
143
00:08:26,420 --> 00:08:27,780
When in need, we have to do it
144
00:08:27,820 --> 00:08:29,060
Stormed the battles across nine continents
145
00:08:29,300 --> 00:08:31,300
He even sang something like "You're the apple of my eyes"
146
00:08:31,300 --> 00:08:32,540
I don't remember
147
00:08:32,700 --> 00:08:33,740
Then I got it
148
00:08:33,980 --> 00:08:35,060
Got...Got what?
149
00:08:35,460 --> 00:08:36,620
Fang Yi Fan is in love
150
00:08:37,419 --> 00:08:38,459
In love?
151
00:08:38,460 --> 00:08:39,300
Yes
152
00:08:42,179 --> 00:08:42,819
Hello
153
00:08:44,100 --> 00:08:44,940
Let's go
154
00:08:44,940 --> 00:08:45,980
Ok, ok
155
00:08:45,980 --> 00:08:46,740
Goodbye
156
00:08:46,980 --> 00:08:47,700
Goodbye
157
00:08:48,580 --> 00:08:49,380
Let's take the staircases
158
00:08:51,860 --> 00:08:53,300
Here, your soup
159
00:08:54,340 --> 00:08:55,060
Thank you
160
00:09:00,300 --> 00:09:01,140
Is it good?
161
00:09:01,380 --> 00:09:02,100
Yes
162
00:09:02,220 --> 00:09:03,140
Do you want a skewer?
163
00:09:03,140 --> 00:09:04,140
I don't
164
00:09:04,260 --> 00:09:05,940
Smelling these grease smells is annoying already
165
00:09:06,980 --> 00:09:08,060
Eat less
166
00:09:21,460 --> 00:09:22,820
Finish your meal
167
00:09:23,300 --> 00:09:25,700
Time is already rushing, you still have time to check your phone?
168
00:09:26,660 --> 00:09:29,140
I'm asking when Lei Er comes home
169
00:09:29,140 --> 00:09:30,220
Don't care about me
170
00:09:57,100 --> 00:09:59,300
Fang...Fang Yi Fan is in love?
171
00:09:59,660 --> 00:10:00,700
Fang Yi Fan Is in love
172
00:10:01,580 --> 00:10:03,260
Is he too free, he wants to do something?
173
00:10:03,260 --> 00:10:04,620
Impossible, Fang yi Fan...
174
00:10:05,580 --> 00:10:06,660
He is 18 already
175
00:10:06,660 --> 00:10:08,060
Having a lover is also normal
176
00:10:08,060 --> 00:10:08,820
What do you mean?
177
00:10:09,260 --> 00:10:10,540
Did you have a lover when you were 18?
178
00:10:10,540 --> 00:10:11,180
How many girls you have loved?
179
00:10:11,180 --> 00:10:12,100
They're all with you now?
180
00:10:12,100 --> 00:10:14,060
When I was 18, I didn't love anyone
181
00:10:14,580 --> 00:10:16,180
I lied when I told you I had one
182
00:10:16,220 --> 00:10:17,740
At that time, I wanted to get in the political and law university
183
00:10:17,860 --> 00:10:18,860
I was busy all the time
184
00:10:18,860 --> 00:10:19,900
How could I have time to date anyone?
185
00:10:20,220 --> 00:10:22,260
I don't believe Fang Yi Fan has a lover
186
00:10:22,460 --> 00:10:24,140
His mind is not yet puberty, immature
187
00:10:24,140 --> 00:10:25,100
Who can date him?
188
00:10:25,140 --> 00:10:26,540
Tao Zi?
189
00:10:26,780 --> 00:10:27,660
Not Tao Zi
190
00:10:28,620 --> 00:10:29,580
It's Ying Zi
191
00:10:29,580 --> 00:10:30,260
Who?
192
00:10:31,060 --> 00:10:32,620
Ying Zi, it's Ying Zi
193
00:10:32,620 --> 00:10:34,340
I and Song Qian came home together
194
00:10:34,340 --> 00:10:36,260
We saw them hugging each other at the staircases
195
00:10:36,380 --> 00:10:37,020
Where?
196
00:10:37,180 --> 00:10:39,260
Downstairs. We're so worried
197
00:10:39,420 --> 00:10:40,020
He with...
198
00:10:40,700 --> 00:10:42,020
You, did you see it clearly?
199
00:10:42,060 --> 00:10:43,740
How couldn't I see my son clearly?
200
00:10:43,740 --> 00:10:44,460
Yes, yes
201
00:10:45,220 --> 00:10:45,900
He
202
00:10:47,020 --> 00:10:48,420
He and Ying Zi was hugging
203
00:10:49,620 --> 00:10:51,020
Ying Zi hugged Fang Yi Fan
204
00:10:51,300 --> 00:10:52,820
Fang Yi Fan hugged Ying Zi
205
00:10:54,980 --> 00:10:57,060
The scene of the two hugging each other
206
00:10:57,060 --> 00:10:58,540
Is actually very harmonious
207
00:10:59,460 --> 00:11:00,700
Actually, the two of them fit well together
208
00:11:00,860 --> 00:11:02,180
Fang Yuan, please stop joking
209
00:11:02,180 --> 00:11:03,380
What time is it now?
210
00:11:03,620 --> 00:11:04,980
Is this the point?
211
00:11:05,660 --> 00:11:08,700
Now If they fall in love, they're destroying their own future
212
00:11:08,700 --> 00:11:09,780
Do you understand?
213
00:11:09,900 --> 00:11:10,620
Yes, yes
214
00:11:10,980 --> 00:11:11,740
Yes, I have to admit
215
00:11:12,060 --> 00:11:13,660
Love in grade 12
216
00:11:13,660 --> 00:11:14,780
Then his grade 12 is considered to be ruined
217
00:11:14,780 --> 00:11:15,700
He doesn't need to take college exam anymore
218
00:11:15,700 --> 00:11:16,420
But
219
00:11:16,660 --> 00:11:18,340
You just saw them hugging each other
220
00:11:18,340 --> 00:11:19,340
And say they're in love
221
00:11:19,340 --> 00:11:21,540
This is not accurate
222
00:11:21,820 --> 00:11:23,500
I have explained with Song Qian like that
223
00:11:23,500 --> 00:11:24,620
I also advised her that
224
00:11:24,980 --> 00:11:26,580
But do you believe that? I don't
225
00:11:27,260 --> 00:11:28,500
So what did teacher Song react?
226
00:11:28,620 --> 00:11:29,460
Crazily angry
227
00:11:29,980 --> 00:11:30,660
You tell me
228
00:11:30,660 --> 00:11:31,820
If my daughter was hugged like that
229
00:11:31,820 --> 00:11:34,060
I were angry too. She is a girl
230
00:11:34,260 --> 00:11:35,780
Why do you still respect men and despise women?
231
00:11:35,820 --> 00:11:37,300
I do not
232
00:11:37,460 --> 00:11:39,220
but girl's mind is quite sensitive
233
00:11:39,540 --> 00:11:40,740
Easy to fall into traps
234
00:11:40,860 --> 00:11:41,820
In love
235
00:11:41,820 --> 00:11:43,020
Very easily affected
236
00:11:43,100 --> 00:11:45,460
You tell me, if you were Qiao Wei Dong, what would you think?
237
00:11:46,180 --> 00:11:47,260
If I were Qiao Wei Dong
238
00:11:48,700 --> 00:11:49,380
If I were Qiao Wei Dong
239
00:11:49,380 --> 00:11:50,780
I had a daughter named Qiao Ying Zi
240
00:11:50,860 --> 00:11:52,500
My daughter were hugged by Fang Yuan's son
241
00:11:53,660 --> 00:11:55,140
Then I would definitely kill Fang Yuan
242
00:11:55,140 --> 00:11:56,100
That's it
243
00:11:56,380 --> 00:11:57,380
Then, now Song Qian
244
00:11:57,380 --> 00:11:58,580
It's easy for her to proactively ask Ying Zi
245
00:11:58,660 --> 00:12:01,020
It's not also easy for us to ask Fan Fan
246
00:12:01,340 --> 00:12:02,820
Yes, we can't
247
00:12:03,140 --> 00:12:04,220
Whether it's true or wrong
248
00:12:04,220 --> 00:12:05,180
He won't admit it
249
00:12:05,540 --> 00:12:07,180
Moreover, if we ask them, it will be very awkward
250
00:12:07,700 --> 00:12:08,980
What should we do? How can we solve this?
251
00:12:09,300 --> 00:12:10,180
Let's it be like this
252
00:12:11,700 --> 00:12:12,820
We have to check it out first
253
00:12:12,820 --> 00:12:14,340
Whether they love each other or not
254
00:12:14,580 --> 00:12:16,220
I ask you, how did they hug?
255
00:12:16,220 --> 00:12:17,660
If it's just normal like this
256
00:12:17,660 --> 00:12:18,780
How can you be sure that you are dating?
257
00:12:18,780 --> 00:12:19,580
It's normal
258
00:12:19,580 --> 00:12:20,660
I'm Fang Yi Fan
259
00:12:20,900 --> 00:12:21,700
You're Ying Zi
260
00:12:21,700 --> 00:12:22,580
You're Ying Zi, come on
261
00:12:23,380 --> 00:12:24,260
He did like this
262
00:12:24,540 --> 00:12:26,460
Embraced her head. Lean into each other closely
263
00:12:26,820 --> 00:12:27,620
You know?
264
00:12:27,620 --> 00:12:29,860
Did Ying Zi hug him?
265
00:12:30,340 --> 00:12:31,020
Yes
266
00:12:31,020 --> 00:12:31,900
She also hugged him
267
00:12:31,900 --> 00:12:32,860
Yes,like that
268
00:12:33,300 --> 00:12:35,300
Fang Yi Fan also rubbed her back
269
00:12:39,420 --> 00:12:40,180
Auntie
270
00:12:41,820 --> 00:12:42,660
Uncle
271
00:12:42,660 --> 00:12:44,540
Lei Lei | Lei Lei you come back?
272
00:12:45,100 --> 00:12:45,820
Yes
273
00:12:46,220 --> 00:12:46,860
Ah
274
00:12:46,860 --> 00:12:47,820
What are you doing?
275
00:12:48,060 --> 00:12:48,660
We are
276
00:12:48,660 --> 00:12:49,820
We are going to the building management room
277
00:12:49,820 --> 00:12:50,380
Yes
278
00:12:51,820 --> 00:12:52,500
So I'll go home first
279
00:12:52,500 --> 00:12:53,220
Yes, ok
280
00:12:53,220 --> 00:12:53,980
Ok
281
00:12:54,180 --> 00:12:55,140
Lei Lei
282
00:12:55,140 --> 00:12:55,780
Yes, yes
283
00:12:55,780 --> 00:12:57,580
You come here, come here
284
00:12:57,900 --> 00:12:58,540
Come here
285
00:13:00,500 --> 00:13:02,340
What are you looking for? You're sweaty
286
00:13:02,900 --> 00:13:03,620
Lei Er
287
00:13:03,620 --> 00:13:04,780
I ask you
288
00:13:05,180 --> 00:13:07,380
Ah... at school
289
00:13:07,380 --> 00:13:09,940
Who does your brother often play with? Female
290
00:13:11,220 --> 00:13:11,860
Ying Zi
291
00:13:12,740 --> 00:13:13,660
Ying Zi?
292
00:13:15,900 --> 00:13:18,460
So normally what do he and Yingzi often play?
293
00:13:18,460 --> 00:13:19,420
Talk about?
294
00:13:19,940 --> 00:13:22,620
The two of them rarely stay alone
295
00:13:22,740 --> 00:13:24,780
It's three of us playing together
296
00:13:25,500 --> 00:13:28,140
We normally just talk after school
297
00:13:28,140 --> 00:13:30,220
Then eat together, go home or something
298
00:13:31,460 --> 00:13:32,860
Then does he..
299
00:13:32,860 --> 00:13:35,100
Have any special acts?
300
00:13:35,100 --> 00:13:37,660
Kind of like showing a really good relationship
301
00:13:37,660 --> 00:13:40,060
Like hugging or leaning
302
00:13:40,060 --> 00:13:42,420
Holding hands, et cetera
303
00:13:44,500 --> 00:13:46,660
I mean, does he have any special movement?
304
00:13:46,660 --> 00:13:47,300
Yes
305
00:13:49,140 --> 00:13:50,180
No
306
00:13:50,540 --> 00:13:52,740
The two of them often joke with each other
307
00:13:57,340 --> 00:13:58,180
Aunt
308
00:13:58,460 --> 00:13:59,660
Why are you suddenly asking me this?
309
00:14:00,620 --> 00:14:02,300
Because I think, I..
310
00:14:02,460 --> 00:14:05,100
I'm afraid he and a girl..
311
00:14:05,100 --> 00:14:06,500
That...right?
312
00:14:06,740 --> 00:14:07,940
It's okay if he does that with Ying Zi
313
00:14:07,940 --> 00:14:09,140
He is a close friend with Ying Zi, right?
314
00:14:09,340 --> 00:14:10,980
Okay, that's it, go home
315
00:14:11,180 --> 00:14:13,620
Don't tell this to Ying Zi and Fan Fan
316
00:14:13,820 --> 00:14:14,500
Yes
317
00:14:15,060 --> 00:14:15,780
I'm going home first
318
00:14:15,780 --> 00:14:17,140
Go, go
319
00:14:17,460 --> 00:14:18,820
Don't lock the door, we'll be right back
320
00:14:19,340 --> 00:14:20,020
Yes
321
00:14:23,020 --> 00:14:25,060
Did I just say it too frankly earlier?
322
00:14:25,140 --> 00:14:26,860
Will Lei Er ever suspect it?
323
00:14:27,100 --> 00:14:28,020
No, no
324
00:14:28,300 --> 00:14:28,980
It's fine
325
00:14:29,180 --> 00:14:30,780
I tell you, Lei Lei
326
00:14:31,740 --> 00:14:32,660
Except for the brain development
327
00:14:32,660 --> 00:14:33,700
Other places do not develop anything
328
00:14:33,700 --> 00:14:34,700
He can't realize anything, it's fine
329
00:14:34,860 --> 00:14:36,660
Then tell me, when did their relationship become so good?
330
00:14:36,860 --> 00:14:38,860
In high school?
331
00:14:38,860 --> 00:14:40,180
So that's why their performance dropped sharply like that?
332
00:14:40,660 --> 00:14:42,100
Actually this is our fault
333
00:14:42,140 --> 00:14:43,780
You see, they were just kids
334
00:14:43,980 --> 00:14:45,700
Hitting, joking, hugging
335
00:14:45,700 --> 00:14:46,780
We all didn't take it seriously
336
00:14:46,860 --> 00:14:47,820
I think our problem is that
337
00:14:47,820 --> 00:14:48,940
we neglected
338
00:14:49,300 --> 00:14:50,980
We could stop it
339
00:14:50,980 --> 00:14:52,580
From happening like this, right?
340
00:14:53,420 --> 00:14:54,500
The important thing is
341
00:14:54,500 --> 00:14:55,660
They're just kids
342
00:14:56,340 --> 00:14:57,180
Since they were little
343
00:14:57,180 --> 00:14:58,860
We don't think who is male and who is female
344
00:14:59,060 --> 00:14:59,660
Yes
345
00:14:59,780 --> 00:15:01,580
Suddenly one day they separated boy and girl
346
00:15:02,460 --> 00:15:06,020
Fang Yi Fan and Qiao Ying Zi
347
00:15:06,380 --> 00:15:07,180
He moved his house
348
00:15:07,180 --> 00:15:08,780
it was because of some potteries, right?
349
00:15:08,900 --> 00:15:09,980
What are you talking?
350
00:15:10,180 --> 00:15:11,340
t was all eye-blind spells
351
00:15:11,660 --> 00:15:13,060
He all said like Ying Zi was a boy
352
00:15:13,060 --> 00:15:13,940
This is also an eye-blind spell
353
00:15:13,940 --> 00:15:15,820
Is Ying Zi a boy? Where does she look like a boy?
354
00:15:15,820 --> 00:15:16,820
She is such a pretty girl
355
00:15:17,060 --> 00:15:19,060
Is there a son's thing, right?
356
00:15:21,140 --> 00:15:23,100
That day they went to the pool wearing so little
357
00:15:23,380 --> 00:15:24,260
They hugged
358
00:15:24,260 --> 00:15:25,420
Did they kiss also?
359
00:15:25,420 --> 00:15:26,060
No no
360
00:15:26,260 --> 00:15:27,300
Then if they kissed
361
00:15:27,300 --> 00:15:28,340
Did they have that thing?
362
00:15:28,340 --> 00:15:29,460
Ok ok ok
363
00:15:29,460 --> 00:15:30,380
What should we do? Fang Yuan
364
00:15:30,580 --> 00:15:31,500
Go go go
365
00:15:32,460 --> 00:15:33,740
Are you an imagining company?
366
00:15:33,900 --> 00:15:34,580
No, this
367
00:15:34,580 --> 00:15:35,500
go go go
368
00:15:35,500 --> 00:15:36,060
What should we do?
369
00:15:36,060 --> 00:15:37,540
They, you saw them hugging
370
00:15:37,540 --> 00:15:38,740
You could immediately think they might have kissed
371
00:15:38,900 --> 00:15:40,140
Then they could do that thing also?
372
00:15:40,140 --> 00:15:41,260
You couldn't imagine like that
373
00:15:41,260 --> 00:15:42,700
But they hugged
374
00:15:42,860 --> 00:15:45,140
There are a lot of treatments to cover your eyes and then hug you
375
00:15:45,260 --> 00:15:46,380
It's all loving
376
00:15:46,380 --> 00:15:47,180
You couldn't think like that
377
00:15:47,180 --> 00:15:49,060
Could that hug and this hug be the same?
378
00:15:49,060 --> 00:15:50,380
He hugged so tight
379
00:15:50,900 --> 00:15:51,980
He rubbed Ying Zi's back
380
00:15:51,980 --> 00:15:53,460
Exactly like how you rubbed my back
381
00:15:56,700 --> 00:16:00,620
Fang Yi Fan and Qiao Ying Zi
382
00:16:07,140 --> 00:16:09,420
If they really did that thing, it would be really annoying
383
00:16:09,700 --> 00:16:10,860
If it were the truth
384
00:16:11,060 --> 00:16:12,420
Song Qian and Qiao Wei Dong
385
00:16:12,540 --> 00:16:13,740
Would definitely explode our house
386
00:16:14,380 --> 00:16:15,020
Yes
387
00:16:17,700 --> 00:16:18,820
Song Tong still keeps urging me
388
00:16:18,820 --> 00:16:19,860
He sent me many Wechat messages
389
00:16:19,860 --> 00:16:21,140
Let's find her to negotiate
390
00:16:28,180 --> 00:16:28,940
Mom
391
00:16:29,980 --> 00:16:30,660
Mom
392
00:16:31,900 --> 00:16:33,140
That...Lei Er came home
393
00:16:33,140 --> 00:16:33,980
I have to go now
394
00:16:33,980 --> 00:16:35,220
I can't clean this
395
00:16:36,020 --> 00:16:37,460
No need to clean, I will help you
396
00:16:37,500 --> 00:16:38,220
Bye bye
397
00:17:21,220 --> 00:17:22,220
Ying Zi
398
00:17:22,220 --> 00:17:23,020
Come on
399
00:17:23,060 --> 00:17:24,020
Don't close this door
400
00:17:24,020 --> 00:17:25,660
My aunt and uncle went to the management room
401
00:17:26,060 --> 00:17:27,260
Don't lock, leave it for them
402
00:17:59,380 --> 00:18:00,220
Song Qian
403
00:18:01,380 --> 00:18:02,100
Song Qian
404
00:18:08,860 --> 00:18:10,700
This question
405
00:18:10,980 --> 00:18:13,140
You see, it's also a question of coordinates
406
00:18:13,300 --> 00:18:14,500
After I finish this type of question
407
00:18:14,500 --> 00:18:16,780
I usually draw a coordinates myself
408
00:18:16,780 --> 00:18:18,580
And then draw all the right angles 1 2 3 4 out
409
00:18:18,580 --> 00:18:19,660
Set all coordinates
410
00:18:19,860 --> 00:18:20,620
Then
411
00:18:20,940 --> 00:18:22,300
You see
412
00:18:22,460 --> 00:18:23,820
When you do the last question
413
00:18:23,860 --> 00:18:24,820
Ying Zi, why didn't you
414
00:18:24,820 --> 00:18:25,900
Tell me you would come here?
415
00:18:25,900 --> 00:18:26,580
Here
416
00:18:27,020 --> 00:18:28,340
I would buy you one if I knew you came here
417
00:18:28,420 --> 00:18:29,700
Drink mine
418
00:18:30,340 --> 00:18:31,420
Which favor?
419
00:18:31,420 --> 00:18:32,620
New taste
420
00:18:32,860 --> 00:18:33,860
No sesame?
421
00:18:33,860 --> 00:18:34,820
No
422
00:18:35,020 --> 00:18:35,660
Lei Er
423
00:18:35,660 --> 00:18:36,940
Can you help me write this section too?
424
00:18:37,300 --> 00:18:37,980
Thank you
425
00:18:39,340 --> 00:18:40,540
No, brother
426
00:18:40,900 --> 00:18:41,580
What's wrong?
427
00:18:43,380 --> 00:18:44,060
Don't drink anymore
428
00:18:46,940 --> 00:18:47,660
What's wrong?
429
00:18:47,940 --> 00:18:49,260
You came back together?
430
00:18:49,260 --> 00:18:49,900
Yes
431
00:18:50,860 --> 00:18:51,940
Call her
432
00:18:52,220 --> 00:18:53,060
She went out
433
00:18:56,500 --> 00:18:57,940
That's enough, leave me some
434
00:19:00,980 --> 00:19:02,420
Brother, write yourself
435
00:19:04,820 --> 00:19:05,660
Mom, aunt Song
436
00:19:05,660 --> 00:19:06,700
Mom, why are you here?
437
00:19:06,780 --> 00:19:07,740
Why did you come here?
438
00:19:09,980 --> 00:19:11,100
Hello, Song Qian
439
00:19:12,220 --> 00:19:12,860
Hello
440
00:19:13,860 --> 00:19:14,500
Aunt
441
00:19:15,340 --> 00:19:18,060
I, I find aunt Tong, I have to tell her something
442
00:19:18,900 --> 00:19:19,660
Aunt
443
00:19:20,820 --> 00:19:21,900
Where is your parents?
444
00:19:22,220 --> 00:19:23,180
She's not talking
445
00:19:25,340 --> 00:19:26,500
Aunt, I just came home
446
00:19:26,500 --> 00:19:27,340
They said they came to the management room
447
00:19:27,340 --> 00:19:28,500
Sounds like she is in our house
448
00:19:29,980 --> 00:19:30,700
Aunt please sit here
449
00:19:30,820 --> 00:19:32,460
Song Qian, teacher Song
450
00:19:33,300 --> 00:19:34,860
It's near here, they will come back soon
451
00:19:36,300 --> 00:19:37,180
Management room?
452
00:19:37,460 --> 00:19:39,060
I will go there to find them
453
00:19:39,820 --> 00:19:41,100
I have to go there
454
00:19:43,220 --> 00:19:43,780
Yes
455
00:19:43,860 --> 00:19:45,020
Keep learning
456
00:19:46,460 --> 00:19:47,420
Where are you?
457
00:19:47,980 --> 00:19:48,780
Come here
458
00:19:48,780 --> 00:19:50,260
We're in front of your door
459
00:19:50,900 --> 00:19:51,940
Ok, I'm coming
460
00:19:52,340 --> 00:19:53,180
Ok ok
461
00:19:57,860 --> 00:19:59,180
One straw?
462
00:19:59,180 --> 00:20:00,140
Yes
463
00:20:00,500 --> 00:20:02,580
Ying Zi and Fang Yi Fan shared a straw together
464
00:20:02,700 --> 00:20:04,260
Drank a bubble tea together
465
00:20:05,980 --> 00:20:07,180
You mean
466
00:20:07,180 --> 00:20:08,660
A cup of bubble milk tea with a straw
467
00:20:09,020 --> 00:20:09,860
Fang Yi Fan took a sip
468
00:20:09,860 --> 00:20:11,300
Then he gave Ying Zi to take one
469
00:20:11,340 --> 00:20:13,140
Yes, I saw it with my eyes
470
00:20:14,260 --> 00:20:16,420
So this is equal to saliva contact
471
00:20:17,340 --> 00:20:18,100
Okay
472
00:20:21,820 --> 00:20:22,780
Don't worry
473
00:20:22,780 --> 00:20:24,060
So tell me what else to say
474
00:20:24,860 --> 00:20:26,620
This is loving, isn't it?
475
00:20:26,860 --> 00:20:28,500
This is early love, right?
476
00:20:31,380 --> 00:20:32,660
Anyway, I discussed it with Fang Yuan
477
00:20:32,700 --> 00:20:34,060
If they really love each other
478
00:20:34,300 --> 00:20:35,660
We will firmly oppose, right
479
00:20:35,820 --> 00:20:36,740
Yes, we have to oppose
480
00:20:37,060 --> 00:20:37,900
We must do that
481
00:20:37,900 --> 00:20:38,980
Yes, absolutely
482
00:20:40,540 --> 00:20:41,220
So
483
00:20:41,220 --> 00:20:42,860
I have an idea
484
00:20:43,500 --> 00:20:45,180
It's useless for only 3 of us to discuss this
485
00:20:45,180 --> 00:20:46,580
Why don't we call Qiao Wei Dong to come here?
486
00:20:46,860 --> 00:20:47,980
He is Ying Zi's father anyway
487
00:20:47,980 --> 00:20:49,260
You see, after we finish discussing
488
00:20:49,260 --> 00:20:51,060
We still have to pass it on to him, which takes a lot of time
489
00:20:51,300 --> 00:20:52,300
Don't tell him to come over
490
00:20:52,300 --> 00:20:53,820
He will mess everything up
491
00:20:55,460 --> 00:20:56,020
Okay
492
00:20:57,780 --> 00:20:58,580
Ok
493
00:21:00,180 --> 00:21:01,060
Tell him to come here
494
00:21:02,260 --> 00:21:03,620
Ok, I'll call him
495
00:21:03,740 --> 00:21:05,020
Ok, call him
496
00:21:09,340 --> 00:21:10,100
What?
497
00:21:11,100 --> 00:21:12,340
They hugged each other?
498
00:21:12,780 --> 00:21:14,620
Drank the same cup of bubble tea and shared one straw?
499
00:21:15,660 --> 00:21:17,180
Lao Qiao, don't be so agitated
500
00:21:17,220 --> 00:21:18,460
Listen to me
501
00:21:18,500 --> 00:21:19,620
No, Fang Yuan, I tell you
502
00:21:19,620 --> 00:21:21,660
If they're in love, I'll kill you
503
00:21:21,660 --> 00:21:23,180
Được được, anh hét khàn cả cổ họng rồi
504
00:21:23,180 --> 00:21:23,900
Don't be..
505
00:21:24,300 --> 00:21:26,060
We can't rely on what we see
506
00:21:26,060 --> 00:21:27,740
To deduce what we cannot see
507
00:21:27,740 --> 00:21:28,300
Right?
508
00:21:28,300 --> 00:21:29,100
Are they in love now?
509
00:21:29,100 --> 00:21:30,820
We can't be sure
510
00:21:30,820 --> 00:21:32,300
Fang Yuan, you're a boy
511
00:21:32,340 --> 00:21:33,900
You have to be responsible for this
512
00:21:33,900 --> 00:21:35,060
I'm a boy
513
00:21:35,060 --> 00:21:36,020
I admit I'm a a boy
514
00:21:36,020 --> 00:21:37,420
I'm a ... No, no, I have a boy
515
00:21:37,420 --> 00:21:38,380
I have a boy
516
00:21:38,380 --> 00:21:39,420
Okay
517
00:21:40,340 --> 00:21:41,420
Anyway, I want to say that
518
00:21:41,940 --> 00:21:43,180
They're in grade 12
519
00:21:43,460 --> 00:21:44,940
They are all minors
520
00:21:45,380 --> 00:21:47,300
We certainly do not allow them to love
521
00:21:47,300 --> 00:21:49,100
We also do not allow, rest assured
522
00:21:49,340 --> 00:21:50,500
If he dares to do that
523
00:21:50,500 --> 00:21:52,100
Fang Yi fan, I'll break his legs
524
00:21:52,300 --> 00:21:52,940
Yes
525
00:21:56,900 --> 00:21:58,060
But this is
526
00:21:59,620 --> 00:22:01,620
This hug has a lot of implications
527
00:22:01,660 --> 00:22:02,980
On the street there is also a place
528
00:22:02,980 --> 00:22:04,380
To hug others for comfort
529
00:22:04,500 --> 00:22:07,740
Moreover, they shared a straw to drink milk tea
530
00:22:09,900 --> 00:22:10,700
This
531
00:22:10,780 --> 00:22:12,940
This is normal
532
00:22:13,020 --> 00:22:14,180
Normal?
533
00:22:14,500 --> 00:22:15,140
It's normal?
534
00:22:15,140 --> 00:22:16,100
It's not
535
00:22:16,100 --> 00:22:17,020
It's not normal
536
00:22:17,900 --> 00:22:20,260
Alright, let's be rational, stop arguing
537
00:22:21,060 --> 00:22:21,940
Please analyze a bit
538
00:22:22,100 --> 00:22:23,020
Qian, I ask you
539
00:22:23,540 --> 00:22:26,140
Besides drinking the same straw
540
00:22:26,180 --> 00:22:28,340
Did you discover any other strange expressions of Ying Zi?
541
00:22:31,700 --> 00:22:33,780
No
542
00:22:33,900 --> 00:22:34,460
It's not
543
00:22:34,460 --> 00:22:36,380
I didn't notice this
544
00:22:42,140 --> 00:22:44,380
Why don't we try to find something?
545
00:22:44,380 --> 00:22:45,860
Like diary
546
00:22:46,820 --> 00:22:47,580
It's not good
547
00:22:47,820 --> 00:22:49,460
It is her private property, after all
548
00:22:49,460 --> 00:22:50,220
This is not appropriate
549
00:22:52,860 --> 00:22:54,180
What time is it?
550
00:22:54,620 --> 00:22:55,340
Why do you care about privacy?
551
00:22:55,340 --> 00:22:56,500
I'm her mother, I could see her diary
552
00:22:57,860 --> 00:22:58,540
Ok
553
00:23:08,780 --> 00:23:09,780
Ying Zi didn't bring her phone
554
00:23:10,020 --> 00:23:10,780
She didn't
555
00:23:13,180 --> 00:23:14,300
She really didn't
556
00:23:16,740 --> 00:23:17,980
I don't know her password
557
00:23:18,740 --> 00:23:19,820
Ying Zi's birthday
558
00:23:19,940 --> 00:23:20,780
Try it
559
00:23:24,740 --> 00:23:25,460
Not that
560
00:23:25,540 --> 00:23:26,380
You birthday
561
00:23:26,580 --> 00:23:27,620
My birthday
562
00:23:32,020 --> 00:23:32,700
Not correct
563
00:23:33,780 --> 00:23:34,860
Try my birthday
564
00:23:34,860 --> 00:23:36,100
How could it be?
565
00:23:37,220 --> 00:23:38,100
Just try it
566
00:23:41,900 --> 00:23:42,540
Not correct
567
00:23:42,700 --> 00:23:43,740
I told you it's not correct
568
00:23:43,820 --> 00:23:44,540
Could it be
569
00:23:44,540 --> 00:23:45,660
Not any special day?
570
00:23:45,660 --> 00:23:46,660
Just 123456
571
00:23:46,660 --> 00:23:47,260
Try it
572
00:23:47,260 --> 00:23:48,180
Yes, yes, try it
573
00:23:48,180 --> 00:23:49,260
Yes, just try it
574
00:23:52,900 --> 00:23:53,460
Not correct
575
00:23:54,860 --> 00:23:55,900
There is only one chance
576
00:23:55,900 --> 00:23:57,020
If not, the phone will be locked
577
00:23:57,060 --> 00:23:58,180
This
578
00:23:58,860 --> 00:24:02,380
Could it be Fang Yi Fan's birthday?
579
00:24:05,140 --> 00:24:05,900
It could be
580
00:24:06,460 --> 00:24:07,980
They're in love
581
00:24:08,100 --> 00:24:09,340
Used her boyfriend's birthday | Stop it
582
00:24:09,860 --> 00:24:10,700
I'll try
583
00:24:17,500 --> 00:24:18,540
It's not correct neither
584
00:24:19,860 --> 00:24:22,340
Let's wait to try later
585
00:24:22,380 --> 00:24:23,780
Don't, the phone is locked
586
00:24:23,780 --> 00:24:24,460
if you try more
587
00:24:24,700 --> 00:24:25,420
The lock time will be longer
588
00:24:25,420 --> 00:24:26,540
Ying Zi will find out when she's home
589
00:24:26,540 --> 00:24:27,420
So we will be exposed
590
00:24:27,940 --> 00:24:28,980
I think
591
00:24:29,260 --> 00:24:30,900
If they're in love
592
00:24:31,380 --> 00:24:33,580
Later after you go home, open Fang Yi Fan's phone
593
00:24:33,740 --> 00:24:34,220
Me?
594
00:24:34,220 --> 00:24:35,060
You try
595
00:24:35,540 --> 00:24:36,420
Okay
596
00:24:36,460 --> 00:24:37,020
Okay
597
00:24:37,100 --> 00:24:38,820
Okay, we'll see if he has anything
598
00:24:39,020 --> 00:24:40,300
How could you open it?
599
00:24:40,300 --> 00:24:40,940
I
600
00:24:44,500 --> 00:24:45,620
He will find a way anyway
601
00:24:45,620 --> 00:24:46,260
See this question
602
00:24:47,340 --> 00:24:49,900
You have to write like this
603
00:24:50,140 --> 00:24:52,260
Write this step clearly in, otherwise
604
00:24:52,820 --> 00:24:54,380
The point of this sentence is not less
605
00:24:54,820 --> 00:24:56,700
Ancient Greek tragedy poet
606
00:24:56,700 --> 00:24:57,900
So what about the small question number 2?
607
00:24:59,900 --> 00:25:00,860
Such questions like this
608
00:25:01,060 --> 00:25:03,460
You see, in fact, there is no big question
609
00:25:03,740 --> 00:25:05,180
What is known is not written down
610
00:25:05,180 --> 00:25:07,580
You just need to finish the first 1
611
00:25:07,740 --> 00:25:09,820
Make known conditions of the second question
612
00:25:09,820 --> 00:25:11,420
Then you have to put forward to use these conditions
613
00:25:12,340 --> 00:25:14,260
What a mess, really
614
00:25:14,340 --> 00:25:14,900
Yes
615
00:25:15,580 --> 00:25:16,220
Lei Er, Ying Zi
616
00:25:16,220 --> 00:25:17,340
Come here, see this
617
00:25:17,380 --> 00:25:18,380
Don't bother us, we're checking homework
618
00:25:18,620 --> 00:25:20,180
No, there is a theft, really
619
00:25:20,900 --> 00:25:22,420
Come here or he will run away
620
00:25:24,220 --> 00:25:25,140
There, there
621
00:25:25,180 --> 00:25:25,700
Where?
622
00:25:25,700 --> 00:25:26,780
There, on the first floor
623
00:25:27,500 --> 00:25:28,300
Whose house is that?
624
00:25:31,460 --> 00:25:32,420
Really
625
00:25:32,500 --> 00:25:33,380
Whose house is that?
626
00:25:33,380 --> 00:25:34,380
Isn't it Ji Yang Yang's house?
627
00:25:35,420 --> 00:25:36,180
No, wait, what should we do?
628
00:25:36,180 --> 00:25:37,420
Tell Ji Yang Yang now
629
00:25:37,420 --> 00:25:38,780
I have to call Ji Yang Yang
630
00:25:38,780 --> 00:25:39,420
Tell him
631
00:25:39,580 --> 00:25:41,260
Don't call, the theft will know
632
00:25:41,740 --> 00:25:42,660
Then I'll send a message
633
00:25:43,500 --> 00:25:45,100
What should we do now?
634
00:25:45,540 --> 00:25:46,500
Call the police
635
00:25:46,900 --> 00:25:47,660
Let me
636
00:25:48,260 --> 00:25:49,780
No, they can come here now
637
00:25:49,780 --> 00:25:50,620
We go downstairs
638
00:25:50,620 --> 00:25:51,900
We're going to tell him, quickly
639
00:25:51,900 --> 00:25:53,420
No, Fang Yi Fan, don't go
640
00:25:53,420 --> 00:25:54,340
It's dangerous
641
00:25:54,340 --> 00:25:54,860
Wait
642
00:27:48,180 --> 00:27:49,060
Go
643
00:27:50,500 --> 00:27:52,140
We call the police
644
00:27:52,140 --> 00:27:53,420
It's too dangerous
645
00:27:53,420 --> 00:27:54,180
No
646
00:27:54,180 --> 00:27:55,140
Listen to me, Lei Er, knock the door
647
00:28:11,860 --> 00:28:13,300
Brother, there is no movement
648
00:28:13,300 --> 00:28:14,380
Did anything happen?
649
00:28:14,420 --> 00:28:15,620
No
650
00:28:15,620 --> 00:28:16,380
I believe Ji Yang Yang
651
00:28:16,380 --> 00:28:17,980
I just saw his room light on
652
00:28:18,020 --> 00:28:18,540
It's fine
653
00:28:18,740 --> 00:28:20,460
Can we wait until the police come?
654
00:28:20,460 --> 00:28:21,740
Yes, too dangerous
655
00:28:21,740 --> 00:28:22,940
If you don't go, I'll go
656
00:28:22,940 --> 00:28:23,820
No
657
00:28:23,820 --> 00:28:24,940
So we must also tell to Ji Yang Yang
658
00:28:24,940 --> 00:28:26,180
What if something happens?
659
00:28:28,020 --> 00:28:28,700
Ji Yang Yang
660
00:28:37,460 --> 00:28:38,820
Ji Yang Yang, Ji Yang Yang
661
00:28:41,940 --> 00:28:42,620
Lower your voice
662
00:28:42,620 --> 00:28:43,140
What's wrong?
663
00:28:43,140 --> 00:28:43,820
Lower your voice
664
00:28:44,100 --> 00:28:44,740
Are you okay?
665
00:28:44,740 --> 00:28:46,060
What could I be?
666
00:28:46,620 --> 00:28:48,300
i tell you, there is a theft in your house
667
00:28:48,660 --> 00:28:49,260
Theft
668
00:28:49,700 --> 00:28:50,780
Impossible, where?
669
00:28:51,700 --> 00:28:52,980
Lower your voice, I don't lie to you
670
00:28:53,740 --> 00:28:55,020
Are your parents home?
671
00:28:55,020 --> 00:28:55,820
No
672
00:28:56,260 --> 00:28:57,340
Go, go
673
00:28:57,620 --> 00:28:58,860
What are you doing? What's wrong with you?
674
00:28:58,860 --> 00:29:00,020
Why do you still want to go?
675
00:29:00,500 --> 00:29:02,460
We have 4 people, he is alone
676
00:29:02,460 --> 00:29:03,300
What are we afraid of?
677
00:29:04,860 --> 00:29:05,820
I have this also
678
00:29:06,460 --> 00:29:07,100
Go
679
00:29:16,740 --> 00:29:18,100
This is the living room, he's not here
680
00:29:19,660 --> 00:29:21,060
Do you have a flashlight?
681
00:29:35,180 --> 00:29:35,700
Get out
682
00:29:43,940 --> 00:29:44,820
There is no theft
683
00:29:46,260 --> 00:29:47,380
Brother, brother
684
00:29:47,660 --> 00:29:48,620
The window is open
685
00:29:49,420 --> 00:29:51,220
He certainly jumped out of this window
686
00:29:57,220 --> 00:29:57,860
Yang Yang
687
00:29:58,500 --> 00:30:00,060
Check if you lose anything
688
00:30:00,940 --> 00:30:01,900
Maybe not
689
00:30:01,940 --> 00:30:02,580
But
690
00:30:03,900 --> 00:30:04,900
That stuff
691
00:30:05,300 --> 00:30:06,540
Who took it down?
692
00:30:10,220 --> 00:30:11,660
Where is this picture originally hung?
693
00:30:12,340 --> 00:30:13,140
On the wall
694
00:30:20,460 --> 00:30:21,900
What are these things?
695
00:30:24,580 --> 00:30:25,340
You see
696
00:30:27,020 --> 00:30:30,140
Relationship between atomic radii of short cycle elements
697
00:30:30,300 --> 00:30:33,220
And the number of atoms
698
00:30:33,460 --> 00:30:34,700
This is chemistry test
699
00:30:36,220 --> 00:30:37,980
Yang Yang, you wrote this?
700
00:30:38,580 --> 00:30:39,340
Not me
701
00:30:40,340 --> 00:30:42,180
Or the theft wrote it?
702
00:30:42,580 --> 00:30:44,940
Why do I feel so scared now?
703
00:31:42,860 --> 00:31:44,700
It requires facial recognition
704
00:31:45,900 --> 00:31:47,340
I don't know his password
705
00:31:47,500 --> 00:31:48,300
What should we do?
706
00:31:48,300 --> 00:31:49,100
Scan face
707
00:31:49,420 --> 00:31:50,260
How?
708
00:31:50,460 --> 00:31:51,460
Scan his face
709
00:31:52,500 --> 00:31:53,340
He is closing his eyes
710
00:31:53,340 --> 00:31:54,700
Yes, let him open his eyes
711
00:31:54,900 --> 00:31:56,100
I will wake him up
712
00:31:59,460 --> 00:32:00,980
Son, son
713
00:32:01,420 --> 00:32:02,060
Who's this?
714
00:32:04,060 --> 00:32:06,020
I had a nightmare
715
00:32:06,700 --> 00:32:08,060
It's okay, you were just talking in your dream
716
00:32:09,540 --> 00:32:10,340
Yes
717
00:32:15,140 --> 00:32:16,860
Okay, sleep, goodnight
718
00:32:17,100 --> 00:32:17,820
Yes
719
00:32:33,420 --> 00:32:34,340
Close the door, close the door
720
00:32:35,740 --> 00:32:36,700
Find her wechat
721
00:32:36,700 --> 00:32:37,260
How is that?
722
00:32:37,300 --> 00:32:37,940
Find Ying Zi
723
00:32:38,540 --> 00:32:39,460
I'm checking
724
00:32:39,500 --> 00:32:40,780
I'm checking their messages
725
00:32:41,180 --> 00:32:41,980
Qiao Ying Zi
726
00:32:42,260 --> 00:32:43,180
Ying Zi, how are you?
727
00:32:43,220 --> 00:32:44,700
Was you happy to 880 today?
728
00:32:44,860 --> 00:32:45,620
Of course I was
729
00:32:45,740 --> 00:32:47,300
Later whenever your mood is not happy
730
00:32:47,300 --> 00:32:48,500
It's fine if you 770 me
731
00:32:48,820 --> 00:32:50,780
What do 880 and 770 mean?
732
00:32:50,900 --> 00:32:52,100
Probably internet language
733
00:32:52,100 --> 00:32:52,900
Let me check
734
00:32:59,100 --> 00:33:01,620
What does 880 mean?
735
00:33:09,300 --> 00:33:10,380
880 is hugging you
736
00:33:11,140 --> 00:33:11,900
770
737
00:33:12,300 --> 00:33:14,620
What is 770? 770
738
00:33:19,180 --> 00:33:19,900
What does it mean?
739
00:33:21,780 --> 00:33:23,140
Kissing you
740
00:33:23,980 --> 00:33:24,900
I told you
741
00:33:25,500 --> 00:33:26,780
They hugged, then they would definitely kissed
742
00:33:27,060 --> 00:33:28,180
What else can they do beside kissing?
743
00:33:30,740 --> 00:33:31,140
I'll find him
744
00:33:31,140 --> 00:33:31,900
What are you doing?
745
00:33:31,900 --> 00:33:32,780
What, what are you doing?
746
00:33:33,100 --> 00:33:34,020
You just said you would change your methods
747
00:33:34,020 --> 00:33:35,100
Didn't I change my method?
748
00:33:35,140 --> 00:33:36,740
You can't rush in and scold him
749
00:33:36,860 --> 00:33:38,180
You told me you had to change
750
00:33:38,380 --> 00:33:39,340
How could I change now?
751
00:33:39,460 --> 00:33:40,620
It came true, they're in love
752
00:33:40,620 --> 00:33:41,660
How could I change?
753
00:33:42,100 --> 00:33:43,060
It's because it became true
754
00:33:43,060 --> 00:33:44,020
Because he loves early
755
00:33:44,020 --> 00:33:45,580
You have to change because it came true
756
00:33:45,700 --> 00:33:46,940
You need to focus on your method
757
00:33:47,020 --> 00:33:48,260
Now it's useless that we're standing here talking, you know?
758
00:33:48,260 --> 00:33:50,580
We, we have to find Song Qian and Qiao Wei Dong to discuss
759
00:33:57,420 --> 00:33:58,500
It's useless that you get impatient like this
760
00:33:58,500 --> 00:33:59,340
Don't be impatient
761
00:34:01,940 --> 00:34:03,420
Give me his phone
762
00:34:03,420 --> 00:34:04,260
I'll put it back
763
00:34:05,820 --> 00:34:07,180
Or he will find out
764
00:34:08,219 --> 00:34:09,819
It's not good to check his phone like this
765
00:34:09,820 --> 00:34:10,460
You know?
766
00:34:24,860 --> 00:34:25,380
Lei Er
767
00:34:25,460 --> 00:34:27,260
Go go go go
768
00:34:27,460 --> 00:34:28,220
Okay
769
00:34:30,860 --> 00:34:31,420
Fan Fan
770
00:34:31,900 --> 00:34:33,380
Don't go to school, sit down
771
00:34:33,380 --> 00:34:34,260
Take a seat
772
00:34:37,300 --> 00:34:37,980
Yes
773
00:34:38,380 --> 00:34:39,220
Lei Er
774
00:34:39,300 --> 00:34:40,340
Tell your teacher
775
00:34:40,340 --> 00:34:41,380
It's fine, you go to school
776
00:34:41,580 --> 00:34:43,980
Fang Yi Fan will come to school a little bit late
777
00:34:44,340 --> 00:34:45,060
Family reason
778
00:34:45,380 --> 00:34:46,700
I will explain with his teacher later
779
00:34:47,739 --> 00:34:49,219
Yes, I'm going
780
00:34:49,219 --> 00:34:49,859
Go
781
00:34:56,420 --> 00:34:56,980
Ying Zi
782
00:34:56,980 --> 00:34:57,740
Lei Er
783
00:35:00,820 --> 00:35:02,140
Are your uncle and your aunt home?
784
00:35:02,380 --> 00:35:04,140
Yes, yes, uncle, aunt
785
00:35:06,060 --> 00:35:06,740
Come on
786
00:35:11,060 --> 00:35:12,300
Come on, drink tea
787
00:35:12,820 --> 00:35:13,660
Stop doing it
788
00:35:13,820 --> 00:35:14,660
Lao Qiao, Lao Qiao
789
00:35:24,900 --> 00:35:27,940
Mom, what are you doing?
790
00:35:28,540 --> 00:35:29,620
Yes, just say what you want to say
791
00:35:29,620 --> 00:35:30,580
We have to go to school
792
00:35:30,580 --> 00:35:31,140
Or we'll be late
793
00:35:32,060 --> 00:35:32,980
Do not rush
794
00:35:33,140 --> 00:35:34,900
If we don't make this thing clear today
795
00:35:34,900 --> 00:35:36,060
You can't go to school also
796
00:35:43,580 --> 00:35:44,660
Which of you two will speak first?
797
00:35:45,700 --> 00:35:46,740
Say what?
798
00:35:47,260 --> 00:35:48,300
Yes, say what?
799
00:35:56,900 --> 00:35:58,140
That thing, that thing
800
00:35:59,180 --> 00:36:01,740
You, you give me your phone
801
00:36:02,180 --> 00:36:02,900
For what?
802
00:36:02,980 --> 00:36:03,660
Give me
803
00:36:11,220 --> 00:36:12,340
No, why do you want to see my phone?
804
00:36:12,340 --> 00:36:13,740
Just sit, sit down
805
00:36:14,300 --> 00:36:15,540
Sit down, don't care about this
806
00:36:16,700 --> 00:36:17,740
Yes, this
807
00:36:18,140 --> 00:36:19,820
Is this your messages with Ying Zi?
808
00:36:20,460 --> 00:36:21,660
Ying Zi, how are you?
809
00:36:21,700 --> 00:36:23,140
Was you happy to 880 today?
810
00:36:23,340 --> 00:36:24,380
Of course I was
811
00:36:24,700 --> 00:36:25,500
Later whenever your mood is not happy
812
00:36:25,500 --> 00:36:26,500
It's fine if you 770 me
813
00:36:26,500 --> 00:36:27,540
You checked my phone?
814
00:36:27,540 --> 00:36:28,300
Don't talk with me
815
00:36:28,300 --> 00:36:29,060
Why are you checking my phone?
816
00:36:29,060 --> 00:36:29,780
Sit down. Sit, sit down, Fang Yi Fan
817
00:36:29,820 --> 00:36:30,820
You didn't ask me first before you checked my phone
818
00:36:30,860 --> 00:36:31,620
What is "checked"?
819
00:36:31,620 --> 00:36:32,460
I care about you
820
00:36:32,460 --> 00:36:33,380
Sit down, sit down
821
00:36:34,140 --> 00:36:34,980
I ask you
822
00:36:35,060 --> 00:36:36,100
Explain this
823
00:36:36,100 --> 00:36:37,220
What is 880 today?
824
00:36:37,220 --> 00:36:37,980
What is 770? what is this?
825
00:36:38,020 --> 00:36:38,420
Tell me
826
00:36:38,420 --> 00:36:39,420
What is 880?
827
00:36:39,500 --> 00:36:41,060
What does 880 mean?
828
00:36:41,060 --> 00:36:41,980
What's wrong?
829
00:36:42,180 --> 00:36:42,940
What does 880 mean? And this
830
00:36:42,940 --> 00:36:43,460
What's wrong?
831
00:36:43,740 --> 00:36:45,380
Answer what 880 means first
832
00:36:47,580 --> 00:36:48,220
Hugging hugging you
833
00:36:48,500 --> 00:36:49,580
What's about 770?
834
00:36:52,180 --> 00:36:52,780
Kissing kissing you
835
00:36:52,780 --> 00:36:53,780
Who do you want to kiss?
836
00:36:54,260 --> 00:36:55,100
Who do you want to kiss?
837
00:36:55,100 --> 00:36:55,780
No no
838
00:36:55,780 --> 00:36:56,660
You, please listen to me
839
00:36:56,660 --> 00:36:58,060
This is a way of greeting between friends
840
00:36:58,100 --> 00:36:59,620
For example, Ying Zi is not happy today
841
00:36:59,620 --> 00:37:01,620
I'll say let me hug you, stroke her head
842
00:37:01,820 --> 00:37:02,580
And kiss you
843
00:37:02,580 --> 00:37:03,500
Which means
844
00:37:03,500 --> 00:37:05,180
Just a term between friends
845
00:37:05,460 --> 00:37:06,180
It's simple
846
00:37:10,820 --> 00:37:11,500
That
847
00:37:11,860 --> 00:37:13,140
Okay, okay, stop talking about this
848
00:37:14,260 --> 00:37:15,060
I ask you
849
00:37:15,540 --> 00:37:16,940
After you finished school yesterday
850
00:37:16,940 --> 00:37:18,460
At the elevator on the 1st floor
851
00:37:19,060 --> 00:37:20,060
You
852
00:37:22,100 --> 00:37:22,820
What were you doing?
853
00:37:24,380 --> 00:37:25,620
At the elevator on the 1st floor
854
00:37:25,620 --> 00:37:26,500
Yes, you were at the 1st floor
855
00:37:26,500 --> 00:37:27,900
Doing something
856
00:37:28,780 --> 00:37:29,820
What?
857
00:37:31,460 --> 00:37:32,620
What did you see?
858
00:37:33,340 --> 00:37:34,180
You keep us here
859
00:37:34,180 --> 00:37:35,340
Because of this?
860
00:37:37,740 --> 00:37:38,260
Don't you?
861
00:37:38,580 --> 00:37:40,060
You doubt that we love early
862
00:37:40,060 --> 00:37:42,300
Because you saw me and Fang Yi Fan
863
00:37:42,660 --> 00:37:44,420
Hugging each other at the elevator?
864
00:37:44,900 --> 00:37:46,340
We don't doubt you
865
00:37:46,340 --> 00:37:47,020
Yes | You know?
866
00:37:47,020 --> 00:37:48,740
You were at the elevator
867
00:37:49,260 --> 00:37:50,980
It's the entrance door, you were hugging each other there
868
00:37:51,140 --> 00:37:53,660
Just think about it, there were many people going by
869
00:37:53,740 --> 00:37:55,060
In the morning
870
00:37:55,100 --> 00:37:55,940
You were at the elevator
871
00:37:56,740 --> 00:37:59,540
Hugging each other
872
00:37:59,700 --> 00:38:00,980
You tell me, how could we think?
873
00:38:00,980 --> 00:38:02,580
Ok stop talking
874
00:38:02,620 --> 00:38:03,340
Stop talking
875
00:38:05,980 --> 00:38:07,220
Who do we listen to?
876
00:38:07,220 --> 00:38:08,300
You keep saying like this
877
00:38:08,300 --> 00:38:09,260
Who will I answer?
878
00:38:09,540 --> 00:38:11,260
We really don't love each other
879
00:38:11,260 --> 00:38:12,460
Yes, If we do
880
00:38:12,460 --> 00:38:13,660
I, I'll be a hoodlum my whole life
881
00:38:14,060 --> 00:38:15,460
Yes, if I do
882
00:38:15,460 --> 00:38:17,180
I will never pass the entrance exam
883
00:38:17,180 --> 00:38:18,020
Don't say that
884
00:38:18,060 --> 00:38:20,060
Quickly pat the table, brush your mouth
885
00:38:20,300 --> 00:38:20,980
Now
886
00:38:27,500 --> 00:38:28,460
You, pat the table
887
00:38:30,500 --> 00:38:32,300
You, you don't need to swear
888
00:38:32,860 --> 00:38:34,340
What is hoodlum, what is not passing the entrance exam?
889
00:38:34,340 --> 00:38:35,380
how could you, right?
890
00:38:35,900 --> 00:38:36,780
Important thing is this one
891
00:38:37,060 --> 00:38:39,940
You sent the messages 880 and 770 right?
892
00:38:40,020 --> 00:38:41,780
Song Qian àn your mother
893
00:38:41,980 --> 00:38:42,980
At the staircases
894
00:38:42,980 --> 00:38:43,700
Saw you hugging there
895
00:38:43,740 --> 00:38:45,260
You tell me, how could they not..
896
00:38:45,500 --> 00:38:47,460
Why did you do that?
897
00:38:47,460 --> 00:38:47,980
Let's..
898
00:38:47,980 --> 00:38:49,260
Just explain this
899
00:38:49,260 --> 00:38:50,100
What was that?
900
00:38:52,060 --> 00:38:53,900
The school had a psychological seminar
901
00:38:53,900 --> 00:38:55,380
About the therapeutic hug
902
00:38:55,700 --> 00:38:58,100
if the pressure is too great, just give one person a hug
903
00:38:58,220 --> 00:38:59,820
Ang Ying Zi's mood was not good
904
00:38:59,820 --> 00:39:00,580
her attitude was not good also
905
00:39:00,580 --> 00:39:01,420
I just wanted to hug her
906
00:39:01,580 --> 00:39:03,020
We're brothers
907
00:39:04,460 --> 00:39:05,540
Really?
908
00:39:07,180 --> 00:39:08,340
Their school had a seminar
909
00:39:08,340 --> 00:39:09,060
We also went to join it
910
00:39:09,060 --> 00:39:12,220
True, but didn't mention the therapeutic hug
911
00:39:12,580 --> 00:39:14,980
You can ask ms. Li if you don't believe us
912
00:39:19,540 --> 00:39:21,460
Ok, if you explain like that
913
00:39:21,460 --> 00:39:22,180
It's clear already
914
00:39:22,180 --> 00:39:23,020
That's all
915
00:39:23,100 --> 00:39:24,060
What is clear?
916
00:39:24,420 --> 00:39:26,100
You believe everything they said, Fang Yuan?
917
00:39:26,420 --> 00:39:28,300
You have a boy but I have a girl
918
00:39:28,660 --> 00:39:30,220
We will suffer if something happens
919
00:39:30,220 --> 00:39:31,820
Lao Qiao, now he is not
920
00:39:31,820 --> 00:39:33,220
You said like they were in love
921
00:39:33,220 --> 00:39:34,060
They said they don't love each other
922
00:39:34,060 --> 00:39:35,420
Why is it related to boy and girl?
923
00:39:35,420 --> 00:39:36,100
Stop talking, stop talking
924
00:39:36,100 --> 00:39:36,740
Why are you pulling me?
925
00:39:36,740 --> 00:39:37,940
Okay, okay, stop talking
926
00:39:38,100 --> 00:39:39,260
I ask you, Fang Yi Fan
927
00:39:39,580 --> 00:39:40,860
In front of uncle and aunt
928
00:39:40,860 --> 00:39:41,780
And your parents
929
00:39:41,780 --> 00:39:42,540
You tell us the truth
930
00:39:43,260 --> 00:39:44,940
Do you have any thoughts on Ying Zi after all?
931
00:39:44,940 --> 00:39:45,940
Say yes if you have, say no if you don't
932
00:39:45,940 --> 00:39:46,660
I don't
933
00:39:49,700 --> 00:39:50,660
Even a little bit
934
00:39:51,580 --> 00:39:52,380
Me and Ying Zi
935
00:39:52,380 --> 00:39:54,100
I always consider her as my brother since we were little
936
00:39:54,260 --> 00:39:55,420
You know my personality
937
00:39:55,700 --> 00:39:57,300
If I love someone, the whole school will know
938
00:39:57,900 --> 00:40:00,020
When I wanted to pursue Tao Zi, wanted to take photos for her
939
00:40:00,020 --> 00:40:01,620
I even climbed up the ceiling
940
00:40:01,620 --> 00:40:02,700
And felt down, I almost died
941
00:40:02,780 --> 00:40:04,100
But I wasn't scared anything
942
00:40:04,340 --> 00:40:06,060
If I pursue her, everyone has known it for a long time ago
943
00:40:06,100 --> 00:40:07,260
The whole school has known it
944
00:40:07,300 --> 00:40:09,900
You pursued Tao Zi
945
00:40:09,900 --> 00:40:10,820
So that you climbed up there?
946
00:40:10,820 --> 00:40:11,540
Did you even think?
947
00:40:11,540 --> 00:40:12,580
If you felt down from there
948
00:40:12,580 --> 00:40:14,060
For taking photos for Tao Zi
949
00:40:14,300 --> 00:40:14,980
Fang Yi Fan
950
00:40:14,980 --> 00:40:15,660
Okay okay
951
00:40:15,660 --> 00:40:16,540
You were too brave
952
00:40:16,540 --> 00:40:17,100
Okay okay
953
00:40:17,100 --> 00:40:17,900
What if you felt down?
954
00:40:17,900 --> 00:40:18,380
Wait
955
00:40:18,380 --> 00:40:19,300
Why did I not know about this?
956
00:40:19,300 --> 00:40:20,540
What are you doing? You're off topic
957
00:40:21,140 --> 00:40:22,500
I didn't know about that
958
00:40:22,540 --> 00:40:23,260
Okay, stop, stop talking
959
00:40:23,340 --> 00:40:24,420
Off topic, off topic
960
00:40:24,420 --> 00:40:25,460
Why are you rush?
961
00:40:25,460 --> 00:40:26,740
Ying Zi, tell me
962
00:40:26,980 --> 00:40:28,340
Have you ever thought
963
00:40:28,340 --> 00:40:29,300
Of being in love with Fang Yi Fan?
964
00:40:29,340 --> 00:40:31,220
Am I still not tired enough to study?
965
00:40:31,220 --> 00:40:33,100
Am I still not happy enough play lego?
966
00:40:33,460 --> 00:40:35,500
I don't have free time for love
967
00:40:36,140 --> 00:40:37,500
I'm being serious with you
968
00:40:37,620 --> 00:40:40,300
I really have no interest in love
969
00:40:40,620 --> 00:40:42,180
Let alone Fang Yi Fan
970
00:40:43,540 --> 00:40:46,420
Fang Hou Er, don't think you see me as a brother
971
00:40:46,420 --> 00:40:47,780
Then I'll treat you as a boy
972
00:40:48,140 --> 00:40:49,540
He is not as manly as I am
973
00:40:49,540 --> 00:40:51,500
How could he get into my eyes?
974
00:40:51,580 --> 00:40:53,300
Why am I not manly?
975
00:40:53,300 --> 00:40:54,140
Stop talking
976
00:40:54,380 --> 00:40:56,420
But I really
977
00:40:56,620 --> 00:40:58,100
Consider him as my best friend
978
00:40:58,340 --> 00:41:00,420
If he has something sad
979
00:41:00,420 --> 00:41:01,380
That needs me to comfort
980
00:41:01,780 --> 00:41:02,460
I will not hesitate
981
00:41:02,460 --> 00:41:03,860
To hug him
982
00:41:04,140 --> 00:41:06,380
I really don't treat him like a opposite sex
983
00:41:13,980 --> 00:41:14,780
Then I ask you
984
00:41:15,940 --> 00:41:18,140
Your therapeutic hug
985
00:41:18,140 --> 00:41:21,340
Should it be done in school?
986
00:41:22,900 --> 00:41:24,700
Why did you still do that
987
00:41:25,220 --> 00:41:26,700
After you came home?
988
00:41:26,740 --> 00:41:28,340
Yes, you came home but you still did it
989
00:41:28,340 --> 00:41:29,020
What would it be?
990
00:41:29,100 --> 00:41:31,180
My mood was not good then
991
00:41:31,180 --> 00:41:32,580
He just hugged me
992
00:41:32,780 --> 00:41:34,100
Why was your mood not good?
993
00:41:35,100 --> 00:41:37,580
Mom, don't you trust me?
994
00:41:37,580 --> 00:41:38,140
No
995
00:41:38,140 --> 00:41:39,860
Ying zi, the problem is not whether I believe you or not
996
00:41:39,860 --> 00:41:40,420
Yes, yes
997
00:41:40,420 --> 00:41:41,860
Fang Yi Fan, aunt Song Qian is right
998
00:41:41,860 --> 00:41:43,060
Mom, you don't need to say anything
999
00:41:43,060 --> 00:41:43,940
I get it
1000
00:41:44,140 --> 00:41:46,060
From beginning to end everyone do not believe us
1001
00:41:46,220 --> 00:41:46,860
Right?
1002
00:41:46,980 --> 00:41:48,780
You want us to really love each other?
1003
00:41:48,860 --> 00:41:50,100
Okay, I'll make everyone happy
1004
00:41:50,220 --> 00:41:51,300
We will start to date from now
1005
00:41:51,300 --> 00:41:53,020
We have held hands successfully, are you satisfied?
1006
00:41:53,700 --> 00:41:54,700
What are you doing?
1007
00:41:54,700 --> 00:41:55,340
Yes, yes, yes
1008
00:41:56,020 --> 00:41:56,700
Fang Yi Fan, you
1009
00:41:56,700 --> 00:41:58,460
Yes, this is because you forced us
1010
00:41:58,860 --> 00:41:59,500
Don't make a mess
1011
00:41:59,500 --> 00:42:00,460
Ying Zi, Ying Zi, what are you doing?
1012
00:42:00,460 --> 00:42:01,740
Get down, get down
1013
00:42:02,220 --> 00:42:02,780
Fang Yi Fan
1014
00:42:03,620 --> 00:42:04,660
You don't listen to me, do you?
1015
00:42:05,140 --> 00:42:06,500
Who said you're not allowed to love?
1016
00:42:06,660 --> 00:42:07,740
I didn't mean it
1017
00:42:07,780 --> 00:42:09,300
I just do not allow you to love now
1018
00:42:09,300 --> 00:42:10,060
You two | Yes
1019
00:42:10,060 --> 00:42:11,260
You can comfortably fall in love after you go to college
1020
00:42:11,340 --> 00:42:12,220
You can do whatever you want
1021
00:42:12,220 --> 00:42:12,860
You can't say that
1022
00:42:12,860 --> 00:42:14,060
No, I said after they go to college
1023
00:42:15,100 --> 00:42:16,020
After you go to college
1024
00:42:16,020 --> 00:42:17,500
You can't love Fang Yi Fan
1025
00:42:17,940 --> 00:42:19,900
I have never thought of loving him
1026
00:42:19,900 --> 00:42:20,660
Lao Qiao
1027
00:42:20,660 --> 00:42:22,180
Why can't she love Fang Yi Fan?
1028
00:42:22,500 --> 00:42:24,540
No, I mean
1029
00:42:24,540 --> 00:42:27,740
When they go to college, they can't miss school
1030
00:42:28,580 --> 00:42:29,300
I don't
1031
00:42:30,020 --> 00:42:32,300
I mean they can't love each other even after they go to college
1032
00:42:32,300 --> 00:42:33,340
They are not in love now
1033
00:42:33,460 --> 00:42:35,340
We can't talk about this now
1034
00:42:35,780 --> 00:42:37,740
Why do you think this is Fang Yi Fan's problem?
1035
00:42:37,780 --> 00:42:39,780
I just say for example, I say they can't love right now
1036
00:42:40,260 --> 00:42:41,460
Okay, We're going to school
1037
00:42:41,540 --> 00:42:42,340
Don't go
60974
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.