Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,987 --> 00:00:28,467
Phob
2
00:00:31,060 --> 00:00:32,227
Can you tell me?
3
00:00:34,893 --> 00:00:36,111
Do you get sick?
4
00:00:41,200 --> 00:00:42,616
I want to hear it from you.
5
00:00:50,661 --> 00:00:51,555
I got cancer.
6
00:00:58,558 --> 00:00:59,436
cancer...
7
00:01:01,253 --> 00:01:01,978
What kind of cancer?
8
00:01:09,005 --> 00:01:10,244
Bone cancer.
9
00:01:13,734 --> 00:01:15,367
Is it...Osteosarcoma?
10
00:01:17,273 --> 00:01:17,773
um.
11
00:01:24,243 --> 00:01:25,605
so, when...
12
00:01:26,429 --> 00:01:27,695
When did you know it?
13
00:01:36,637 --> 00:01:37,404
well...
14
00:01:37,404 --> 00:01:38,500
for a long time.
15
00:01:42,900 --> 00:01:43,400
so...
16
00:01:45,387 --> 00:01:46,861
What stage of this cancer?
17
00:01:55,657 --> 00:01:56,441
what I can say...
18
00:01:56,901 --> 00:01:58,113
If I take care of myself well.
19
00:01:58,767 --> 00:01:59,790
I'll be fine.
20
00:02:00,614 --> 00:02:01,253
I promise you.
21
00:02:06,730 --> 00:02:08,230
You have promised me one thing.
22
00:02:13,828 --> 00:02:15,462
But, you never done it, you've never contacted me.
23
00:02:23,402 --> 00:02:25,259
It's accidentally can't.
24
00:02:49,105 --> 00:02:51,102
Please don't disappear again, can you?
25
00:03:01,449 --> 00:03:02,341
I don't want to...
26
00:03:05,734 --> 00:03:07,133
wake up and see that..
27
00:03:08,975 --> 00:03:10,129
you disappeared again.
28
00:03:26,400 --> 00:03:27,427
I won't walk out of you anymore.
29
00:03:34,261 --> 00:03:35,525
I'll be with you.
30
00:03:58,600 --> 00:03:59,422
I'm scared.
31
00:04:04,123 --> 00:04:05,771
I'm scared to lose you.
32
00:04:13,404 --> 00:04:15,341
Please...don't go away from me.
33
00:04:18,540 --> 00:04:19,946
I miss you, Phob.
34
00:04:24,623 --> 00:04:26,078
Don't leave me, please...
35
00:04:30,925 --> 00:04:32,246
Please, Phob. I miss you.
36
00:04:55,880 --> 00:04:56,834
I won't go away from you.
37
00:04:59,839 --> 00:05:00,918
I miss you, too.
38
00:07:07,560 --> 00:07:07,877
Phob!
39
00:07:15,946 --> 00:07:16,566
Phob!
40
00:07:16,808 --> 00:07:17,517
Phob!
41
00:07:23,478 --> 00:07:24,014
Phob!
42
00:07:24,232 --> 00:07:24,883
Phob!
43
00:07:29,745 --> 00:07:30,245
Ah
44
00:07:30,512 --> 00:07:32,080
What's up? You look confused.
45
00:07:32,759 --> 00:07:33,346
or...
46
00:07:34,848 --> 00:07:35,712
still thinking what happened last night?
47
00:07:39,856 --> 00:07:41,575
your bro's guitar has a weird pitch.
48
00:07:42,375 --> 00:07:44,387
It must be neglected for a long time.
49
00:07:45,381 --> 00:07:45,983
Is everything alright?
50
00:07:48,182 --> 00:07:48,682
well...
51
00:07:49,724 --> 00:07:51,240
I woke up and I don't see you.
52
00:07:51,822 --> 00:07:53,681
I thought you leave me again.
53
00:07:56,129 --> 00:07:57,161
Why leave?
54
00:07:58,785 --> 00:07:59,658
what just happened last night...
55
00:08:00,143 --> 00:08:00,902
keep me not to run away from you.
56
00:08:02,404 --> 00:08:02,976
Don't tease me!
57
00:08:04,575 --> 00:08:05,355
come here.
58
00:08:05,355 --> 00:08:07,311
Help me fix this. I'm tired of it.
59
00:08:12,000 --> 00:08:13,012
How to fix?
60
00:08:13,255 --> 00:08:13,977
Here.
61
00:08:14,365 --> 00:08:15,000
I'll help ya .
62
00:08:21,761 --> 00:08:22,393
Do like this.
63
00:08:24,017 --> 00:08:25,944
try this.
64
00:08:29,094 --> 00:08:30,214
again.
65
00:08:33,243 --> 00:08:34,253
next.
66
00:08:37,282 --> 00:08:38,509
um. done.
67
00:08:46,869 --> 00:08:50,000
If I won't tell...
68
00:08:51,521 --> 00:08:54,483
won't say what I feel.
69
00:08:55,840 --> 00:08:59,394
Will you know that I love you?
70
00:09:01,308 --> 00:09:03,726
I might not sure.
71
00:09:05,931 --> 00:09:06,553
I should go.
72
00:09:06,553 --> 00:09:08,914
I'll make you a breakfast.
73
00:09:14,148 --> 00:09:14,892
Ah. Phob.
74
00:09:16,540 --> 00:09:17,657
I'm totally free these 2 days.
75
00:09:18,336 --> 00:09:21,367
Do you wanna...have a trip in Prachuap with me?
76
00:09:22,302 --> 00:09:22,802
hm
77
00:09:23,384 --> 00:09:25,451
You can openly tell you're "asking me for a date".
78
00:09:25,451 --> 00:09:26,759
Don't have to make an excuse.
79
00:09:27,656 --> 00:09:28,662
Don't tease me.
80
00:09:30,261 --> 00:09:30,761
Fine.
81
00:09:31,827 --> 00:09:33,050
I haven't been here for long.
82
00:09:33,220 --> 00:09:34,194
really miss this place.
83
00:09:35,000 --> 00:09:35,535
so...
84
00:09:36,165 --> 00:09:38,342
let's go after eating breakfast.
85
00:09:39,114 --> 00:09:39,614
great.
86
00:09:53,720 --> 00:09:54,876
How come...
87
00:09:55,724 --> 00:09:56,670
We came so far to be here.
88
00:09:57,639 --> 00:09:59,095
I told you it's Saturday.
89
00:09:59,555 --> 00:10:00,205
the school closed.
90
00:10:00,665 --> 00:10:01,913
and you keep asking me to be here.
91
00:10:03,900 --> 00:10:05,552
I just wanna remind things.
92
00:10:06,812 --> 00:10:08,574
wondering if someone miss it.
93
00:10:12,742 --> 00:10:13,242
Ah.
94
00:10:13,678 --> 00:10:16,319
Many students here successfully entrance to the university.
95
00:10:16,925 --> 00:10:20,048
There's long honor boards from here to that. It used to be only boards.
96
00:10:20,048 --> 00:10:21,597
Don't you know?...
97
00:10:21,597 --> 00:10:24,507
when I got into the faculty of Medicine, they put me in an enormous honor board!
98
00:10:26,034 --> 00:10:27,738
Yeahhhh, Doctor Nut.
99
00:10:29,677 --> 00:10:30,961
Well, if I guess...
100
00:10:30,961 --> 00:10:32,986
Now, you're having a med scholarship in Prachuap, right?
101
00:10:34,513 --> 00:10:35,518
Yes!!!
102
00:10:35,518 --> 00:10:37,036
so, talking about you...
103
00:10:37,036 --> 00:10:38,993
Are you studying a music?
104
00:10:40,302 --> 00:10:41,226
Ummm.
105
00:10:42,171 --> 00:10:43,933
Do you wanna have a shaved ice?
106
00:10:43,933 --> 00:10:45,724
I haven't eat it with you for long.// Yeah/
107
00:10:47,832 --> 00:10:48,725
but you treat me, right?
108
00:10:48,725 --> 00:10:50,201
I don't have money!
109
00:10:50,419 --> 00:10:51,717
Ah...I feel so sick!
110
00:10:51,935 --> 00:10:53,948
You have to treat me, I'm sick.
111
00:10:53,948 --> 00:10:55,243
You've been using this trick all day!
112
00:10:55,243 --> 00:10:56,450
Ahahaha.
113
00:11:19,442 --> 00:11:21,470
Well...you've listened to it all day.
114
00:11:23,166 --> 00:11:23,904
Here.
115
00:11:24,389 --> 00:11:26,560
Glass jelly, and coconut jelly with the red soda, no condensed milk.
116
00:11:27,481 --> 00:11:28,857
Shit. How can you remember it?
117
00:11:31,135 --> 00:11:32,328
It isn't remembering.
118
00:11:33,903 --> 00:11:35,004
It's caring.
119
00:11:36,337 --> 00:11:36,871
Blast!
120
00:11:38,882 --> 00:11:40,121
eat it before melt.
121
00:11:42,278 --> 00:11:42,778
Here
122
00:11:43,893 --> 00:11:46,045
Glass jelly, bread, corn, a lot of condensed milk.
123
00:11:47,760 --> 00:11:48,260
Perfect.
124
00:11:49,811 --> 00:11:51,019
so, yours...
125
00:11:51,770 --> 00:11:54,909
Glass jelly, and coconut jelly with the red soda...no condensed milk.
126
00:11:55,707 --> 00:11:56,207
Perfect.
127
00:12:10,280 --> 00:12:10,731
How was it?
128
00:12:10,901 --> 00:12:11,682
Is it taste the same?
129
00:12:12,918 --> 00:12:13,418
um.
130
00:12:14,121 --> 00:12:14,889
still delicious.
131
00:12:35,760 --> 00:12:36,160
Well,
132
00:12:37,081 --> 00:12:37,672
to be honest...
133
00:12:38,326 --> 00:12:40,199
comparing between singing a song for Jah at that time,
134
00:12:42,331 --> 00:12:43,389
and then, I sang for you.
135
00:12:45,618 --> 00:12:46,221
I think...
136
00:12:46,948 --> 00:12:48,738
When I sang for you, I really get into the song.
137
00:12:48,980 --> 00:12:51,031
(choking)
138
00:12:51,685 --> 00:12:52,386
Hey!
139
00:12:52,386 --> 00:12:53,452
What're you thinking?
140
00:12:55,318 --> 00:12:56,395
Nothing.
141
00:12:56,710 --> 00:12:58,276
It's you! What're you thinking?
142
00:12:58,560 --> 00:12:59,507
hmmmm
143
00:12:59,507 --> 00:13:00,422
You're flirting me!
144
00:13:01,222 --> 00:13:02,762
Why you grow up like this!
145
00:13:03,392 --> 00:13:05,575
It's you! Keep eating!
146
00:13:05,575 --> 00:13:07,246
I've more places to go with you.
147
00:13:08,357 --> 00:13:08,930
Hurry up.
148
00:13:09,851 --> 00:13:10,709
Alright.
149
00:13:10,709 --> 00:13:12,099
A mature man!
150
00:13:14,837 --> 00:13:15,991
You've been thinking what happened last night, haven't you?
151
00:13:17,396 --> 00:13:18,274
What're you talking...
152
00:13:20,915 --> 00:13:22,745
eat it, the ice is melting.
9216
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.