Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:15,365 --> 00:02:18,970
On Tuesday, April 2nd,
the day following Easter,
2
00:02:20,405 --> 00:02:23,762
the tenants of a housing
project in Clichy,
3
00:02:24,126 --> 00:02:26,383
bothered by the stench
filling the whole floor
4
00:02:26,413 --> 00:02:30,007
and coming from a neighbor
across the landing,
5
00:02:30,534 --> 00:02:32,325
alert the concierge
6
00:02:33,560 --> 00:02:35,823
Worried but cautious,
7
00:02:37,133 --> 00:02:38,672
she calls the police.
8
00:02:39,870 --> 00:02:44,071
The bodies of a young woman
and her little girl are found.
9
00:02:45,146 --> 00:02:47,962
The two bodies are
frightfully torn apart,
10
00:02:48,199 --> 00:02:51,330
brutally slashed by many stab wounds.
11
00:02:52,027 --> 00:02:53,711
No motive, no clue.
12
00:02:55,027 --> 00:02:57,053
The police are getting nowhere and
13
00:02:57,935 --> 00:03:00,203
are getting lost in speculation.
14
00:03:40,990 --> 00:03:42,385
Four days later,
15
00:03:42,872 --> 00:03:44,082
on a Saturday,
16
00:03:45,204 --> 00:03:47,506
at a modest studio in Vitry,
17
00:03:48,559 --> 00:03:50,561
two other young women.
18
00:04:18,330 --> 00:04:21,849
Danielle wakes up. It's
quite late in the morning.
19
00:04:22,955 --> 00:04:24,693
She's worried about Arlette,
20
00:04:24,916 --> 00:04:28,515
her childhood friend who, in a
rough patch with her husband,
21
00:04:28,955 --> 00:04:31,861
has taken refuge at
Danielle's two days ago.
22
00:05:34,494 --> 00:05:36,163
We will learn later on
23
00:05:36,784 --> 00:05:40,455
that the husband is a big
crackpot, a bit of an anarchist,
24
00:05:41,054 --> 00:05:44,067
who does his best
to look like Christ.
25
00:05:45,310 --> 00:05:48,896
Arlette reproaches him
for his loose behavior
26
00:05:49,198 --> 00:05:54,083
around the women with whom
he openly cheats on her.
27
00:05:55,731 --> 00:05:57,819
He's known from the start
28
00:05:59,145 --> 00:06:02,405
that his wife has taken refuge
at their friend Danielle's,
29
00:06:02,435 --> 00:06:04,280
that she's waiting there.
30
00:06:05,161 --> 00:06:07,161
He has the keys to the studio.
31
00:07:02,622 --> 00:07:05,624
She had hoped, to no avail,
that he'd make the first step.
32
00:07:05,654 --> 00:07:09,092
Today, she's ready to
wipe the slate clean,
33
00:07:09,315 --> 00:07:11,411
to try a new experience.
34
00:07:12,894 --> 00:07:14,786
She goes home.
35
00:19:14,714 --> 00:19:17,319
The husband, that
leftist crackpot,
36
00:19:17,944 --> 00:19:20,168
a bit of an anarchist,
was suspected,
37
00:19:20,418 --> 00:19:24,298
then put in detention
pending trial in Fresnes.
38
00:19:24,563 --> 00:19:26,273
A month later,
39
00:19:27,140 --> 00:19:30,798
The police found the bodies
of six other victims
40
00:19:31,785 --> 00:19:36,232
and the judge had to release
the innocent husband.
41
00:19:37,943 --> 00:19:40,010
We still don't know
42
00:19:40,322 --> 00:19:44,320
anything about the murderers.
They remain on the loose.
3175
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.