All language subtitles for Zenith.2010.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:05,142 --> 00:00:07,892 (dramatic music) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:10,397 --> 00:00:13,064 (static buzzes) 5 00:00:39,410 --> 00:00:43,350 - Fact: In 1974 Stanley Milgram conducted this experiment 6 00:00:43,400 --> 00:00:45,980 at Harvard University: ordinary men and women 7 00:00:46,030 --> 00:00:47,230 were brought in to participate 8 00:00:47,260 --> 00:00:49,877 in what they were told was a study in memory. 9 00:00:49,927 --> 00:00:52,820 They were to play the role of teachers. 10 00:00:52,870 --> 00:00:54,180 They were to read a series of words 11 00:00:54,230 --> 00:00:56,253 to a person sitting behind a partition. 12 00:00:57,210 --> 00:00:59,640 That person was called a learner. 13 00:00:59,690 --> 00:01:01,530 The learner was strapped into an electric chair 14 00:01:01,560 --> 00:01:02,860 while the teacher watches. 15 00:01:04,009 --> 00:01:05,890 Fact: The teacher has in front of him 16 00:01:05,940 --> 00:01:09,200 a row of levers labeled from 15 to 450 volts 17 00:01:09,250 --> 00:01:12,312 and a row of switches labeled from slight to severe shock. 18 00:01:12,362 --> 00:01:16,460 At 300 volts the learner suffers permanent damage. 19 00:01:16,510 --> 00:01:19,453 At 450 volts, the final, death. 20 00:01:22,700 --> 00:01:24,260 A scientist is with the teacher. 21 00:01:24,310 --> 00:01:25,730 He instructs the teacher to move up 22 00:01:25,780 --> 00:01:27,460 one level higher on the shock generator 23 00:01:27,510 --> 00:01:29,513 every time the learner makes a mistake. 24 00:01:30,480 --> 00:01:32,930 The teacher is supposed to test the learner's memory. 25 00:01:32,980 --> 00:01:36,630 He reads the learner a word with four possible answers. 26 00:01:36,680 --> 00:01:39,390 If the learner gets the answer correct, they move on. 27 00:01:39,440 --> 00:01:41,250 If the learner answers incorrectly, 28 00:01:41,300 --> 00:01:42,850 the teacher shocks the learner. 29 00:01:43,700 --> 00:01:46,733 He moves from 15 to 450 volts. 30 00:01:47,670 --> 00:01:49,470 The learner makes mistakes. 31 00:01:49,520 --> 00:01:51,740 The teacher administers shocks. 32 00:01:51,790 --> 00:01:53,408 As the shock level increases, 33 00:01:53,458 --> 00:01:56,710 the learner starts to protest behind the wall. 34 00:01:56,760 --> 00:01:59,490 At 100 volts he begins to shout. 35 00:01:59,540 --> 00:02:02,500 At 200 volts he pleads with the teacher. 36 00:02:02,550 --> 00:02:05,380 At 250 volts, he screams. 37 00:02:05,430 --> 00:02:07,863 At 300 volts he kicks the partition wall. 38 00:02:08,760 --> 00:02:12,543 At 450 volts he stops moving or making any noise at all. 39 00:02:13,760 --> 00:02:14,760 He's dead. 40 00:02:15,800 --> 00:02:19,640 65% of the subjects went all the way to the maximum level 41 00:02:19,690 --> 00:02:22,293 and no one stopped before 300 volts. 42 00:02:24,411 --> 00:02:27,573 Fact: there were no shocks at all. 43 00:02:45,680 --> 00:02:47,600 The teachers thought they were administering shocks 44 00:02:47,650 --> 00:02:49,510 to the learner but the learner was actually an actor 45 00:02:49,560 --> 00:02:50,960 who was never really harmed. 46 00:03:02,980 --> 00:03:05,220 This was an experiment in Obedience to Authority, 47 00:03:05,270 --> 00:03:07,110 known as the Milgram Experiment. 48 00:04:31,150 --> 00:04:32,173 - Consciousness: 49 00:04:33,550 --> 00:04:35,790 the totality of a person's thoughts, 50 00:04:35,840 --> 00:04:37,390 or feelings, 51 00:04:37,440 --> 00:04:39,270 or a class of these. 52 00:04:39,320 --> 00:04:40,320 Perception. 53 00:04:46,710 --> 00:04:47,710 Curiosity. 54 00:04:48,750 --> 00:04:49,533 Enthusiasm. 55 00:04:49,583 --> 00:04:51,410 That's me, Jack, 56 00:04:51,460 --> 00:04:53,490 or Dumb Jack if you will, 57 00:04:53,540 --> 00:04:55,043 doing my daily routine. 58 00:04:55,920 --> 00:04:57,723 Who is Jack, what does he do? 59 00:04:58,830 --> 00:05:00,683 Rewind to a disreputable hotel. 60 00:05:06,450 --> 00:05:09,367 (orchestral music) 61 00:05:50,315 --> 00:05:52,648 (gun bangs) 62 00:06:03,420 --> 00:06:06,183 We are genetically enhanced to always be happy. 63 00:06:15,040 --> 00:06:17,490 But, somehow that turned into permanent numbness. 64 00:06:20,010 --> 00:06:22,860 Everyone is seeking ever stronger sensations and thrills, 65 00:06:22,910 --> 00:06:24,830 ecstasy or epiphany, 66 00:06:24,880 --> 00:06:26,193 the strongest is pain. 67 00:06:29,550 --> 00:06:31,490 On the black market the price of drugs, 68 00:06:31,540 --> 00:06:34,203 medicine which expired decades ago, is staggering. 69 00:06:36,910 --> 00:06:38,300 People buy them for the side effects 70 00:06:38,350 --> 00:06:40,783 and the overwhelming pain they induce. 71 00:06:43,310 --> 00:06:45,073 Pain makes them feel alive. 72 00:06:51,960 --> 00:06:53,990 Each time, I have to try my merchandise myself 73 00:06:54,040 --> 00:06:55,790 to make sure it is top of the line. 74 00:06:58,227 --> 00:06:59,745 Fast forward. 75 00:06:59,795 --> 00:07:04,628 (grunting) (somber music) 76 00:07:38,875 --> 00:07:39,958 Fast forward. 77 00:07:52,558 --> 00:07:54,870 It is the year 2044 on the Gregorian calendar, 78 00:07:54,920 --> 00:07:58,670 or the Jewish 5804, or the Muslim 1466, 79 00:07:58,720 --> 00:08:01,318 or the Chinese year 60 of the 78th cycle, 80 00:08:01,368 --> 00:08:03,780 another year of the pig, 81 00:08:03,830 --> 00:08:04,830 if that matters. 82 00:08:06,160 --> 00:08:07,410 But that's not the story. 83 00:08:08,480 --> 00:08:11,780 The story is, my name's Jack, or Dumb Jack if you will, 84 00:08:11,830 --> 00:08:13,983 and I'm a regular Joe of 2044, 85 00:08:14,930 --> 00:08:16,063 except for one thing. 86 00:08:17,590 --> 00:08:20,010 I know words no one else knows anymore. 87 00:08:32,240 --> 00:08:34,160 Many things cannot be said anymore, 88 00:08:34,210 --> 00:08:36,000 many names can't be named, 89 00:08:36,050 --> 00:08:37,800 and many thoughts can't be thought. 90 00:08:38,981 --> 00:08:41,750 You can still say I want, I need, I have, 91 00:08:41,800 --> 00:08:45,450 but you want or need food, sex, a car or a house. 92 00:08:45,500 --> 00:08:48,293 Not solitude, or imagination, or divinity. 93 00:08:49,940 --> 00:08:51,613 You don't know what it means. 94 00:08:53,480 --> 00:08:57,820 Virtue: moral excellence, uprightness, goodness, 95 00:08:57,870 --> 00:09:00,210 justice, temperance. 96 00:09:00,260 --> 00:09:03,900 This is a time when many words are forgotten, 97 00:09:03,950 --> 00:09:05,600 but I remember. 98 00:09:05,650 --> 00:09:07,033 I don't why, or how, or 99 00:09:07,083 --> 00:09:10,520 when I realized this, but I know what all these words mean, 100 00:09:10,570 --> 00:09:12,600 and every day I record myself 101 00:09:12,650 --> 00:09:15,250 reciting them over and over again, 102 00:09:15,300 --> 00:09:16,393 so I don't forget. 103 00:09:19,030 --> 00:09:21,630 It's dangerous to know so many words so I play dumb. 104 00:09:35,170 --> 00:09:36,663 Cut to the day I met Mateo. 105 00:09:46,230 --> 00:09:49,563 It was Sunday or Monday, not a very special day at all. 106 00:09:58,300 --> 00:10:00,163 - Do you think Ed went insane? 107 00:10:02,300 --> 00:10:03,980 - So the story goes. 108 00:10:04,030 --> 00:10:06,520 - Aren't you curious about your father? 109 00:10:06,570 --> 00:10:07,570 - No. 110 00:10:11,980 --> 00:10:15,813 - Your father recorded these videotapes. 111 00:10:16,860 --> 00:10:18,413 He left them with me for you. 112 00:10:44,970 --> 00:10:45,970 - Tell me more. 113 00:10:46,940 --> 00:10:48,003 - That's all I know. 114 00:11:07,370 --> 00:11:09,680 - The first tape is just a series of old photographs, 115 00:11:09,730 --> 00:11:12,190 so I want you to use your imagination now. 116 00:11:12,240 --> 00:11:13,820 See Ed preaching in his church. 117 00:11:13,870 --> 00:11:16,313 - Thou shalt have no other gods before me. 118 00:11:17,670 --> 00:11:20,790 Thou shalt not bow down thyself to them, 119 00:11:20,840 --> 00:11:21,780 nor serve them, 120 00:11:21,830 --> 00:11:24,437 for I, the Lord, thy God, 121 00:11:24,487 --> 00:11:26,960 am a jealous God. 122 00:11:27,010 --> 00:11:29,260 - Ed Crowley became a priest because he doubted God, 123 00:11:29,310 --> 00:11:31,850 but desperately wanted to believe. 124 00:11:31,900 --> 00:11:33,680 Doubt, however, persisted in his mind, 125 00:11:33,730 --> 00:11:36,080 and actually grew stronger as the years passed. 126 00:11:38,530 --> 00:11:40,610 As Ed saw it, the world was deteriorating 127 00:11:40,660 --> 00:11:42,500 in front of his very eyes 128 00:11:42,550 --> 00:11:45,560 and what he was doing didn't make any difference. 129 00:11:45,610 --> 00:11:46,860 He couldn't save anybody. 130 00:11:48,050 --> 00:11:50,480 - Through him, everything came into being. 131 00:11:50,530 --> 00:11:52,993 - Less and less people came to his church. 132 00:11:54,260 --> 00:11:58,490 - In the beginning was the word, and the word was with God. 133 00:11:58,540 --> 00:12:00,240 - And one day, everything changed. 134 00:12:04,820 --> 00:12:05,993 - I'm listening, son. 135 00:12:07,130 --> 00:12:08,183 - I'm an accountant. 136 00:12:10,170 --> 00:12:10,953 - Go on. 137 00:12:11,003 --> 00:12:12,710 - Bless me, father, for I have sinned. 138 00:12:14,050 --> 00:12:15,560 - Don't be afraid. 139 00:12:15,610 --> 00:12:17,560 - I've seen the documents. 140 00:12:17,610 --> 00:12:19,319 The secrets. 141 00:12:19,369 --> 00:12:21,053 I know they know. 142 00:12:22,850 --> 00:12:24,740 My life is in danger. 143 00:12:24,790 --> 00:12:26,700 - Calm down son, calm down. 144 00:12:26,750 --> 00:12:28,280 - You don't understand, father. 145 00:12:28,330 --> 00:12:30,540 Do you know what Zenith means? 146 00:12:30,590 --> 00:12:31,590 - What? 147 00:12:32,420 --> 00:12:35,910 - Zenith, the highest point in the heavens, 148 00:12:35,960 --> 00:12:38,200 directly above the observer. 149 00:12:38,250 --> 00:12:40,260 There's a secret society of men, 150 00:12:40,310 --> 00:12:42,610 and they're pulling the strings behind all the events 151 00:12:42,660 --> 00:12:45,230 under the guise of tolerance and brotherhood, 152 00:12:45,280 --> 00:12:48,040 but really seeking to further their privileges, 153 00:12:48,090 --> 00:12:50,690 the seed of which were unwittingly planted hundreds, 154 00:12:50,740 --> 00:12:54,570 thousands of years ago by an idea appropriated 155 00:12:54,620 --> 00:12:58,080 by the secret order and made into the laws of the land. 156 00:12:58,130 --> 00:12:59,986 The system was perfected 157 00:13:00,036 --> 00:13:02,760 over a very long time, 158 00:13:02,810 --> 00:13:06,403 able to control the masses to keep them dumb and numb. 159 00:13:08,209 --> 00:13:10,258 Zenith is the time 160 00:13:10,308 --> 00:13:13,200 when the sun comes into its peak, 161 00:13:13,250 --> 00:13:15,980 after which there follows an inevitable decline, 162 00:13:16,030 --> 00:13:19,110 but this decline will become horrendous, because 163 00:13:19,160 --> 00:13:21,620 these men will not relinquish their control. 164 00:13:21,670 --> 00:13:23,654 Society will crumble, 165 00:13:23,704 --> 00:13:26,656 the vast majority will suffer, 166 00:13:26,706 --> 00:13:29,030 but this tiny movement, 167 00:13:29,080 --> 00:13:30,883 has prepared for themselves. 168 00:13:32,220 --> 00:13:33,220 They will survive. 169 00:13:57,240 --> 00:13:59,210 - From that moment on, Ed becomes obsessed 170 00:13:59,260 --> 00:14:01,373 with conspiracy theories and mysticism. 171 00:14:03,560 --> 00:14:05,760 He starts searching for the truth of it all. 172 00:14:20,470 --> 00:14:22,573 - Do you really think you know the truth? 173 00:14:23,460 --> 00:14:26,163 Do you really know what's going on? 174 00:14:27,180 --> 00:14:28,400 - First of all, he started preaching 175 00:14:28,450 --> 00:14:31,810 about the grand conspiracy and mysticism from the pulpit, 176 00:14:31,860 --> 00:14:34,360 which eventually got him kicked out of the church. 177 00:14:36,470 --> 00:14:37,940 Three years later, 178 00:14:37,990 --> 00:14:39,810 Ed is married to a former prostitute 179 00:14:39,860 --> 00:14:42,833 who gives him his only son, Jack. 180 00:14:50,620 --> 00:14:52,440 The next tape I found a couple of days later 181 00:14:52,490 --> 00:14:55,017 among the few belongings I had left over from my mother 182 00:14:55,067 --> 00:14:56,867 when she left me at the age of four. 183 00:15:00,790 --> 00:15:02,140 Why did I search there now? 184 00:15:03,120 --> 00:15:04,120 Call it a hunch. 185 00:15:11,880 --> 00:15:14,390 - Edward Bernays, the inventor of public relations, 186 00:15:14,440 --> 00:15:16,540 states in his seminal book Propaganda 187 00:15:16,590 --> 00:15:18,820 that we don't realize to what extent the words 188 00:15:18,870 --> 00:15:20,700 and actions of our most influential leaders 189 00:15:20,750 --> 00:15:22,780 are dictated by people behind the scenes. 190 00:15:22,830 --> 00:15:24,710 - Ed lives in a housing project in East New York 191 00:15:24,760 --> 00:15:26,310 and makes money as a locksmith. 192 00:15:28,560 --> 00:15:30,350 - The invisible government is concentrated 193 00:15:30,400 --> 00:15:32,230 in the hands of very few people. 194 00:15:32,280 --> 00:15:33,390 - Although he is not a priest anymore, 195 00:15:33,440 --> 00:15:34,390 he still wears his collar, 196 00:15:34,440 --> 00:15:36,970 because now he sees himself as the priest of truth. 197 00:15:37,020 --> 00:15:39,230 - They control the habits and actions of the masses. 198 00:15:39,280 --> 00:15:40,390 - And he's bought a video camera, 199 00:15:40,440 --> 00:15:42,890 because he can't write as fast as his mind works. 200 00:15:45,880 --> 00:15:47,600 - The secret society of the Illuminati 201 00:15:47,650 --> 00:15:50,600 was formed by Adam Weishaupt in Bavaria in 1776. 202 00:15:50,650 --> 00:15:52,490 - But sometimes his frustration would boil over. 203 00:15:52,540 --> 00:15:55,192 - You wanna know what an asshole is? 204 00:15:55,242 --> 00:15:58,063 I'll show you what an asshole is! 205 00:15:58,113 --> 00:16:00,550 - Actually, the first time he went to the police by himself. 206 00:16:00,600 --> 00:16:03,620 - At the Majestic Hotel in Paris in 1919, 207 00:16:03,670 --> 00:16:06,020 the secret Round Table groups of the United States 208 00:16:06,070 --> 00:16:07,610 and Great Britain officially became 209 00:16:07,660 --> 00:16:09,110 the Council on Foreign Relations 210 00:16:09,160 --> 00:16:11,590 and the Royal Institute for International Affairs. 211 00:16:11,640 --> 00:16:13,620 It's the one-world government, it's the one-world currency. 212 00:16:13,670 --> 00:16:16,060 They're trying to take control totally of our lives. 213 00:16:16,110 --> 00:16:17,840 - Next time he got busted for beating a neighbor, 214 00:16:17,890 --> 00:16:20,050 then for beating a customer who wouldn't pay. 215 00:16:20,100 --> 00:16:21,672 But Ed was not stupid. 216 00:16:21,722 --> 00:16:24,233 He might have been crazy, but not stupid. 217 00:16:29,980 --> 00:16:32,647 (ominous music) 218 00:16:41,540 --> 00:16:42,540 Virtue. 219 00:16:43,380 --> 00:16:45,100 Moral excellence. 220 00:16:45,150 --> 00:16:46,240 Uprightness. 221 00:16:46,290 --> 00:16:47,290 Goodness. 222 00:16:48,230 --> 00:16:49,620 Temperance. 223 00:16:49,670 --> 00:16:51,443 Let me clarify one thing now: 224 00:16:53,015 --> 00:16:56,880 I'm not interested in my father or his conspiracies. 225 00:16:56,930 --> 00:17:01,340 I'm interested in why, when and how language disappeared. 226 00:17:01,390 --> 00:17:02,893 Ed knew something about that. 227 00:17:04,570 --> 00:17:05,570 Harmless. 228 00:17:10,690 --> 00:17:14,040 - God does not die the day we cease to believe 229 00:17:14,090 --> 00:17:15,663 in our personal God, 230 00:17:17,520 --> 00:17:21,930 but we die the day when our lives cease to be illumined 231 00:17:21,980 --> 00:17:25,090 by the radiance of wonder renewed daily. 232 00:17:25,140 --> 00:17:26,240 - Who said that? 233 00:17:26,290 --> 00:17:27,373 - Dag Hammarskjold. 234 00:17:28,490 --> 00:17:30,340 - You know all these words. 235 00:17:30,390 --> 00:17:31,963 - I'm old, I remember. 236 00:17:32,820 --> 00:17:34,283 I can't forget anything. 237 00:17:35,990 --> 00:17:37,700 - How come I've never seen you? 238 00:17:37,750 --> 00:17:39,300 - You never looked. 239 00:17:39,350 --> 00:17:40,890 - And you waited all this time, 240 00:17:40,940 --> 00:17:43,027 to knock on my door? 241 00:17:43,077 --> 00:17:44,273 - I don't go out much. 242 00:17:48,080 --> 00:17:49,080 What is it? 243 00:17:52,310 --> 00:17:53,977 - That is beautiful! 244 00:17:54,890 --> 00:17:56,970 You're very talented! 245 00:17:57,020 --> 00:17:57,870 - He likes you. 246 00:17:57,920 --> 00:18:00,690 - You're very lucky to have a friend like him. 247 00:18:00,740 --> 00:18:01,740 - I know. 248 00:18:03,610 --> 00:18:04,610 - For me? 249 00:18:05,593 --> 00:18:06,820 Thank you, Nimble. 250 00:18:06,870 --> 00:18:09,350 - Nimble and Jack, we go way back. 251 00:18:09,400 --> 00:18:11,710 Day one, I drop out of medical school 252 00:18:11,760 --> 00:18:13,860 and start dealing on the black market. 253 00:18:13,910 --> 00:18:15,690 I almost got killed that first day. 254 00:18:15,740 --> 00:18:17,123 Nimble saves my life. 255 00:18:18,270 --> 00:18:19,770 He's been doing it ever since. 256 00:18:22,166 --> 00:18:25,810 And now, Nimble, Jack and Mateo. 257 00:18:25,860 --> 00:18:27,860 It seems like once Mateo sat down on that chair, 258 00:18:27,910 --> 00:18:29,060 he never really got up. 259 00:18:30,150 --> 00:18:31,870 The three of us, we don't know anything real 260 00:18:31,900 --> 00:18:33,880 about each other, but somehow, 261 00:18:33,930 --> 00:18:35,680 this night feels like we're family. 262 00:18:59,340 --> 00:19:02,240 Some nights I can't sleep. 263 00:19:02,290 --> 00:19:03,973 My seizures are worse than usual. 264 00:19:12,321 --> 00:19:16,571 That particular night I decided to distract myself. 265 00:19:20,761 --> 00:19:23,844 (upbeat dance music) 266 00:21:24,720 --> 00:21:25,993 - Where is my money? 267 00:21:40,340 --> 00:21:42,353 Motherfucker, you think I'm that cheap? 268 00:21:49,250 --> 00:21:50,250 - Sorry. 269 00:21:52,520 --> 00:21:53,870 - Solace is thy name. 270 00:21:56,677 --> 00:21:57,613 - What did you just say? - Fuck you! 271 00:21:57,663 --> 00:22:00,173 - Wait. - Leave me alone! 272 00:22:00,223 --> 00:22:03,223 - Solace, how do you know that word? 273 00:22:07,451 --> 00:22:10,320 - Please, I don't wanna hurt you. 274 00:22:10,370 --> 00:22:11,870 I know words, too. 275 00:22:45,151 --> 00:22:46,484 - Have some tea. 276 00:23:04,577 --> 00:23:05,360 - Where am I? 277 00:23:05,410 --> 00:23:06,410 - Home. 278 00:23:08,370 --> 00:23:09,370 Your home? 279 00:23:13,480 --> 00:23:14,780 Why did you bring me here? 280 00:23:15,910 --> 00:23:18,410 - I didn't mean to hurt you, I'm sorry. 281 00:23:22,560 --> 00:23:25,203 - Can you at least look at me like you really mean it? 282 00:23:27,640 --> 00:23:28,640 - I'm sorry. 283 00:23:36,730 --> 00:23:37,730 - You're beautiful, 284 00:23:39,320 --> 00:23:44,060 rich, and you fuck for money. 285 00:23:44,110 --> 00:23:45,380 - Not for money. 286 00:23:45,430 --> 00:23:46,430 - What? 287 00:23:47,620 --> 00:23:48,743 To feel the pain? 288 00:23:50,581 --> 00:23:53,343 To fill the void, Solace? 289 00:23:54,770 --> 00:23:58,730 I can sell you a lot of pain, I've got good stuff. 290 00:23:58,780 --> 00:24:00,410 - Do you know what solace means? 291 00:24:00,460 --> 00:24:01,580 - How come you do? 292 00:24:01,630 --> 00:24:02,630 I asked you first. 293 00:24:06,556 --> 00:24:07,836 - Comfort. - And what is comfort? 294 00:24:09,160 --> 00:24:10,993 - Relief from distress, 295 00:24:12,520 --> 00:24:15,063 that makes for pleasantness or ease. 296 00:24:17,410 --> 00:24:18,410 - What is your name? 297 00:24:21,211 --> 00:24:22,427 - They call me Dumb Jack. 298 00:24:22,477 --> 00:24:23,493 - Are you dumb? 299 00:24:24,650 --> 00:24:25,683 - So they say. 300 00:24:26,729 --> 00:24:27,729 - I don't think so. 301 00:24:29,780 --> 00:24:31,890 How many words do you know? 302 00:24:31,940 --> 00:24:33,100 - More than you. 303 00:24:33,150 --> 00:24:34,150 - Try me. 304 00:24:36,680 --> 00:24:37,680 - Ennui? 305 00:24:39,810 --> 00:24:43,840 - Boredom, tedium, irksomeness, monotony, 306 00:24:43,890 --> 00:24:45,980 a state of weariness. 307 00:24:46,030 --> 00:24:47,030 - Sadness? 308 00:24:48,470 --> 00:24:51,380 - Depression, dejection, dinge, 309 00:24:51,430 --> 00:24:55,150 dysphoria, gloom, melancholy. 310 00:24:55,200 --> 00:24:56,200 - Affection? 311 00:25:05,383 --> 00:25:07,530 It was nice meeting you. 312 00:25:07,580 --> 00:25:08,593 - How are you, sir? 313 00:25:10,820 --> 00:25:11,603 - I'm fine. 314 00:25:11,653 --> 00:25:12,653 - Have a nice day. 315 00:25:15,720 --> 00:25:16,610 - You, too. 316 00:25:16,660 --> 00:25:17,443 - Miss Lisa? 317 00:25:17,493 --> 00:25:20,590 - I'm fine, have a nice day, have a nice weekend. 318 00:25:20,640 --> 00:25:21,640 - You, too. 319 00:25:24,700 --> 00:25:27,457 - Lisa, there you are! 320 00:25:27,507 --> 00:25:29,320 - How are you, Mr. Berger? 321 00:25:29,370 --> 00:25:30,850 - I'm fine, how are you? 322 00:25:30,900 --> 00:25:33,020 - Oh, I'm fine, have a wonderful weekend. 323 00:25:33,070 --> 00:25:35,163 - You too, have a wonderful weekend. 324 00:25:40,920 --> 00:25:43,410 Isn't it time for your lecture? 325 00:25:43,460 --> 00:25:44,920 - Yes, dad. 326 00:25:44,970 --> 00:25:45,753 - This is your friend? 327 00:25:45,803 --> 00:25:46,943 - His name is Jack. 328 00:25:47,950 --> 00:25:49,023 - Nice to meet you, Jack. 329 00:25:49,073 --> 00:25:50,650 - Nice to meet you. - Call me Rudy. 330 00:25:50,700 --> 00:25:53,720 Lisa was just telling me about your terrible accident. 331 00:25:53,770 --> 00:25:54,760 - He just fell down the stairs, 332 00:25:54,810 --> 00:25:56,410 don't make a big deal out of it. 333 00:26:01,610 --> 00:26:02,760 - What do you do, Jack? 334 00:26:05,230 --> 00:26:06,013 - I'm a doctor. 335 00:26:06,063 --> 00:26:07,770 - What kind of doctor? 336 00:26:07,820 --> 00:26:08,820 - Brain surgeon. 337 00:26:09,633 --> 00:26:11,135 - Ah, what hospital? 338 00:26:11,185 --> 00:26:14,210 - Oh, kind of freelance. 339 00:26:14,260 --> 00:26:15,870 - I just had a procedure, you know. 340 00:26:15,920 --> 00:26:16,790 - Really? 341 00:26:16,840 --> 00:26:18,540 - How old do you think I am? 342 00:26:18,590 --> 00:26:19,373 - I don't know. 343 00:26:19,423 --> 00:26:21,230 - Come on, guess! - 35? 344 00:26:21,280 --> 00:26:23,577 - Close, 85. 345 00:26:23,627 --> 00:26:25,490 - They did great work on you. 346 00:26:25,540 --> 00:26:26,540 - Didn't they? 347 00:26:27,240 --> 00:26:29,320 I could have gone for 25 but I feel that's too much, 348 00:26:29,370 --> 00:26:32,520 35 is, decent. 349 00:26:32,570 --> 00:26:33,570 Don't you think? 350 00:26:34,920 --> 00:26:37,240 So, you're Lisa's date? 351 00:26:37,290 --> 00:26:39,010 - Friend, I'm just a friend. 352 00:26:39,060 --> 00:26:40,100 - I should have known. 353 00:26:40,150 --> 00:26:41,850 Lisa doesn't date nice young man like you. 354 00:26:41,900 --> 00:26:42,683 I keep telling her, 355 00:26:42,733 --> 00:26:46,010 but why should she listen to her father, right? 356 00:26:46,060 --> 00:26:47,710 - Listen, thank you, for everything, 357 00:26:47,760 --> 00:26:48,870 but I really should get going. 358 00:26:48,920 --> 00:26:53,920 - Certainly, but please, Jack, feel free to drop by, 359 00:26:54,260 --> 00:26:56,210 and not only when Lisa's around, OK? 360 00:26:56,260 --> 00:26:58,030 - Sure. - Rudy. 361 00:26:58,080 --> 00:26:59,080 - Sure, Rudy. 362 00:27:00,000 --> 00:27:01,886 - Have a wonderful day. 363 00:27:01,936 --> 00:27:02,936 - You, too. 364 00:27:19,978 --> 00:27:22,600 (gun bangs) 365 00:27:22,650 --> 00:27:25,400 (dramatic music) 366 00:27:32,120 --> 00:27:33,953 Business is good, but I don't care. 367 00:27:35,040 --> 00:27:37,537 I wanna think about Ed and the missing tapes, 368 00:27:37,587 --> 00:27:39,253 instead, I think about Lisa. 369 00:27:59,065 --> 00:28:00,200 I lie to myself that my interest in her 370 00:28:00,250 --> 00:28:02,933 is linguistic, anthropological, scientific. 371 00:28:15,020 --> 00:28:18,053 I try to find her in usual and unusual places, 372 00:28:20,820 --> 00:28:21,820 but she's nowhere. 373 00:28:35,312 --> 00:28:36,979 Cut to a week later. 374 00:28:40,180 --> 00:28:41,668 I put the word out on the street, 375 00:28:41,718 --> 00:28:45,010 searching for 40 year old video recordings, 376 00:28:45,060 --> 00:28:47,050 good money for clues, top of the line drugs 377 00:28:47,100 --> 00:28:48,453 in exchange for the tapes. 378 00:28:51,070 --> 00:28:54,040 A few false clues later, I get this call. 379 00:28:54,090 --> 00:28:56,313 A rich collector wants to do business. 380 00:28:57,250 --> 00:28:58,913 He sends his cops to meet me. 381 00:29:09,597 --> 00:29:10,797 - Let me see your stuff. 382 00:29:16,442 --> 00:29:17,442 - It's top of the line. 383 00:29:19,100 --> 00:29:20,700 Heavy duty prescription tranquilizers 384 00:29:20,750 --> 00:29:24,163 with massive side-effects, expired 30 years ago. 385 00:29:25,740 --> 00:29:28,580 - Oh, that is good. 386 00:29:30,570 --> 00:29:32,490 He's 103 years old, 387 00:29:32,540 --> 00:29:34,040 reveling in his personal pain 388 00:29:34,090 --> 00:29:35,883 induced by excessive drug abuse. 389 00:29:40,134 --> 00:29:41,700 - Are you sure this is what you want? 390 00:29:41,750 --> 00:29:45,460 It's very strange, I have thousands of more exciting tapes. 391 00:29:45,510 --> 00:29:46,510 - This is it. 392 00:29:47,700 --> 00:29:48,953 Hold that thought now. 393 00:29:55,250 --> 00:29:56,873 - This thing working? 394 00:29:56,923 --> 00:29:57,710 - Of course it's working, you dimwit. 395 00:29:57,760 --> 00:29:58,997 Turn it around. 396 00:30:03,872 --> 00:30:04,828 - Did you get it? 397 00:30:04,878 --> 00:30:06,460 - Got it. 398 00:30:06,510 --> 00:30:08,010 - Ed finds a follower, student and 399 00:30:08,060 --> 00:30:10,560 cameraman in his neighbor Dale, 400 00:30:10,610 --> 00:30:13,610 a bored retired postal worker, living on disability pension. 401 00:30:14,810 --> 00:30:16,370 - The Bilderberg meetings take place 402 00:30:16,420 --> 00:30:18,368 in a different country every year. 403 00:30:18,418 --> 00:30:22,290 They are top secret and run by military intelligence. 404 00:30:22,340 --> 00:30:24,760 - Meanwhile, Ed's life starts to unravel. 405 00:30:24,810 --> 00:30:26,710 First, authorities take his son away, 406 00:30:26,760 --> 00:30:28,230 then Ed's wife leaves him. 407 00:30:28,280 --> 00:30:30,000 Ed convinces himself that they, 408 00:30:30,050 --> 00:30:32,610 whoever they are, want to demoralize him. 409 00:30:32,660 --> 00:30:34,750 - The Bilderberg meetings serve the purpose 410 00:30:34,800 --> 00:30:38,180 of shaping world opinion, world economy, world politics 411 00:30:38,230 --> 00:30:40,590 by manipulating the media, 412 00:30:40,640 --> 00:30:42,750 with the ultimate goal of enhancing and perserving 413 00:30:42,800 --> 00:30:43,943 that wealth and power. 414 00:30:46,230 --> 00:30:48,220 Other groups may be running the Bilderberg groups, 415 00:30:48,270 --> 00:30:49,720 like the Freemasons or the Illuminati, 416 00:30:49,770 --> 00:30:54,463 but that is conspiracy theory, Bilderberg is fact! 417 00:30:59,563 --> 00:31:03,936 - Oh, thank God, I was so scared. 418 00:31:03,986 --> 00:31:07,281 I thought I would never get out of here. 419 00:31:07,331 --> 00:31:08,114 What's that? 420 00:31:08,164 --> 00:31:09,164 - Security precaution. 421 00:31:09,210 --> 00:31:11,220 That's standard procedure nowadays. 422 00:31:11,270 --> 00:31:13,850 We have to document every job in case of malpractice. 423 00:31:13,900 --> 00:31:15,647 It's called a locksmith-cam. 424 00:31:15,697 --> 00:31:18,197 - Oh my God. - How's it goin'? 425 00:31:19,227 --> 00:31:20,432 - That's Dale. 426 00:31:20,482 --> 00:31:21,265 - Nice to meet you. 427 00:31:21,315 --> 00:31:23,219 - The lock rusted from the inside, 428 00:31:23,269 --> 00:31:26,380 that's why it wouldn't open, old Dutch clunker. 429 00:31:26,430 --> 00:31:27,870 I'd replace it if I were you. 430 00:31:27,920 --> 00:31:29,578 - Oh? Sure, I... 431 00:31:29,628 --> 00:31:31,502 - Here, how about this one? 432 00:31:31,552 --> 00:31:32,832 - Aw, why don't you come inside? 433 00:31:36,358 --> 00:31:40,470 You know, it's so hard these days for an elderly woman 434 00:31:40,520 --> 00:31:42,700 to live alone in this city... 435 00:31:42,750 --> 00:31:44,007 - That's... - Pardon... 436 00:31:45,710 --> 00:31:47,150 - Oh, yes. 437 00:31:47,200 --> 00:31:48,200 My brother. 438 00:31:50,070 --> 00:31:51,930 - I met him once, briefly. 439 00:31:51,980 --> 00:31:52,980 - When? 440 00:31:54,020 --> 00:31:55,220 - A couple of years ago. 441 00:31:56,377 --> 00:31:58,380 Are you in touch with him? 442 00:31:58,430 --> 00:32:02,787 - Sidney, he, he disappeared about six months ago. 443 00:32:04,920 --> 00:32:05,920 - What? 444 00:32:07,240 --> 00:32:09,200 - Moved out of his apartment and 445 00:32:11,100 --> 00:32:14,073 left me with this suitcase and, that's it. 446 00:32:15,045 --> 00:32:16,640 He vanished. 447 00:32:16,690 --> 00:32:18,700 No one knows where he is. 448 00:32:18,750 --> 00:32:21,130 Anyway, I'll take the lock. 449 00:32:21,180 --> 00:32:22,100 Is it expensive? 450 00:32:22,150 --> 00:32:23,150 - No. 451 00:32:23,827 --> 00:32:27,000 - Can you possibly come back Monday to install it? 452 00:32:27,050 --> 00:32:27,833 I'm going out of town over the weekend. 453 00:32:27,883 --> 00:32:30,460 Here, I'll just give you a little 454 00:32:32,250 --> 00:32:34,550 something in the meantime, if I may. 455 00:32:34,600 --> 00:32:36,280 - Thank you. - Thank you. 456 00:32:37,446 --> 00:32:38,446 - Cut! 457 00:32:41,663 --> 00:32:43,420 - What now, big fella? 458 00:32:43,470 --> 00:32:44,720 - We have to get the bag. 459 00:32:46,180 --> 00:32:47,190 - How? 460 00:32:47,240 --> 00:32:48,360 - I'm a locksmith, remember? 461 00:32:48,410 --> 00:32:50,397 - You're talkin' breaking and entering, 462 00:32:51,570 --> 00:32:52,870 - May the Lord be with us. 463 00:33:23,340 --> 00:33:27,013 - The content of Sid Schleimann's bag is a disappointment. 464 00:33:27,063 --> 00:33:30,803 Only history and conspiracy books, Ed has read all of them. 465 00:33:33,060 --> 00:33:37,483 But then, at the bottom, a note from Schleimann: 466 00:33:39,353 --> 00:33:40,353 a list of names. 467 00:33:42,210 --> 00:33:43,363 Perhaps the first clue. 468 00:33:45,020 --> 00:33:47,490 - Are you sure this is what you want? 469 00:33:47,540 --> 00:33:48,540 - This is it. 470 00:33:49,360 --> 00:33:50,790 Where did you get it? 471 00:33:50,840 --> 00:33:54,474 - There is this store, it has tapes and books. 472 00:33:54,524 --> 00:33:55,760 Old stuff. 473 00:33:55,810 --> 00:33:57,802 - What's the name of the bookstore? 474 00:33:57,852 --> 00:34:02,852 - I didn't, I didn't refresh my brain cells 475 00:34:03,231 --> 00:34:04,513 in three years. 476 00:34:05,730 --> 00:34:07,230 What was it called? 477 00:34:12,716 --> 00:34:13,716 Nation? 478 00:34:16,590 --> 00:34:21,423 Illustration or, Illusion? 479 00:34:22,500 --> 00:34:23,867 Yes. Illusion. 480 00:34:43,520 --> 00:34:44,520 - Excuse me. 481 00:34:45,822 --> 00:34:46,822 Are you Vito? 482 00:34:47,520 --> 00:34:48,520 - Who wants to know? 483 00:34:52,760 --> 00:34:53,853 - My name's Jack. 484 00:34:54,907 --> 00:34:55,690 - What's the matter with you? 485 00:34:55,740 --> 00:34:56,870 - I'm looking for a book. 486 00:34:57,930 --> 00:34:59,003 - Knock yourself out. 487 00:35:04,270 --> 00:35:07,313 - It's a particular book, it's called Zenith. 488 00:35:12,410 --> 00:35:13,410 - I don't know it. 489 00:35:16,380 --> 00:35:19,643 - You sold this tape to a collector a few years ago. 490 00:35:19,693 --> 00:35:21,313 He says you have the book. 491 00:35:22,470 --> 00:35:23,760 - Get the fuck out of my store! 492 00:35:23,810 --> 00:35:25,040 - I can offer you a good deal. 493 00:35:25,090 --> 00:35:25,873 - I said get out! 494 00:35:25,923 --> 00:35:26,923 - Take it easy. 495 00:35:27,602 --> 00:35:29,008 - Now, and don't come back! 496 00:35:29,058 --> 00:35:30,058 - Uh-huh, take it easy. 497 00:35:30,760 --> 00:35:32,320 - Last chance, or I've just caught a thief 498 00:35:32,370 --> 00:35:33,593 stealing in my store. 499 00:35:34,760 --> 00:35:35,760 - All right. 500 00:35:37,920 --> 00:35:40,440 Cut to interior, Illumination bookstore, 501 00:35:40,490 --> 00:35:41,563 the following night. 502 00:36:04,568 --> 00:36:06,735 - You don't learn, do you? 503 00:36:08,596 --> 00:36:09,596 You dumb fuck. 504 00:36:15,960 --> 00:36:17,760 - Characters are not developed, huh? 505 00:36:20,465 --> 00:36:21,865 The first act was weak, huh? 506 00:36:23,690 --> 00:36:25,187 Too many subplots, eh? 507 00:36:26,460 --> 00:36:27,460 You motherfucker. 508 00:36:29,240 --> 00:36:32,898 When was the last time you did anything noble or inspiring, 509 00:36:32,948 --> 00:36:35,870 or at least intellectually challenging, 510 00:36:35,920 --> 00:36:38,690 something that was not self-gratifying, 511 00:36:38,740 --> 00:36:41,490 you self-obsessed cocksucker? 512 00:36:41,540 --> 00:36:45,220 Look at you, sitting back in your chair, 513 00:36:45,270 --> 00:36:47,980 just consuming pictures and words 514 00:36:48,030 --> 00:36:50,073 and you understanding nothing. 515 00:36:52,990 --> 00:36:54,640 That's what I'd tell these fuckin' assholes. 516 00:36:54,690 --> 00:36:56,530 Everybody's a critic, 517 00:36:56,580 --> 00:36:58,160 every fuckin' dumbass 518 00:36:58,210 --> 00:37:01,003 and half-literate who walks through this door. 519 00:37:02,120 --> 00:37:04,730 They can't write, they don't read, 520 00:37:04,780 --> 00:37:05,827 but they can judge. 521 00:37:05,877 --> 00:37:07,260 Who the fuck are you to judge? 522 00:37:07,310 --> 00:37:09,143 Who the fuck are you to judge? 523 00:37:10,560 --> 00:37:11,560 With what? 524 00:37:13,020 --> 00:37:14,780 Did you write anything, huh? 525 00:37:14,830 --> 00:37:19,020 Did you produce anything worthwhile in your life, 526 00:37:20,060 --> 00:37:22,270 except perhaps some snotty little brats 527 00:37:22,320 --> 00:37:25,260 who're gonna grow up to be even dumber than you are? 528 00:37:25,310 --> 00:37:27,560 - Vito is an angry man. 529 00:37:27,610 --> 00:37:29,213 He is always angry. 530 00:37:30,208 --> 00:37:32,970 He is also a conspiracy buff. 531 00:37:33,020 --> 00:37:34,660 The important thing is, 532 00:37:34,710 --> 00:37:36,260 I've got the book, 533 00:37:36,310 --> 00:37:37,960 and it gets even better. 534 00:37:38,010 --> 00:37:40,160 After I identify myself as Ed Crowley's son, 535 00:37:40,210 --> 00:37:41,963 Vito digs out two more tapes. 536 00:37:43,320 --> 00:37:45,420 He sold tape number three only because he was desperate 537 00:37:45,470 --> 00:37:48,803 for money, but to him, Ed Crowley's a hero. 538 00:37:51,360 --> 00:37:52,870 I must admit, 539 00:37:52,920 --> 00:37:54,180 although he is quite insane, 540 00:37:54,230 --> 00:37:56,700 Vito does know many words, 541 00:37:56,750 --> 00:37:58,663 but then again, he still reads books. 542 00:37:59,560 --> 00:38:00,783 Go to tape number four. 543 00:38:02,990 --> 00:38:05,253 There are 13 names on Sid Schleimann's list. 544 00:38:06,930 --> 00:38:08,420 10 of them are dead, 545 00:38:08,470 --> 00:38:12,313 accidents, car crashes, suicides, cardiac arrests. 546 00:38:13,750 --> 00:38:16,583 To Ed, this is further proof of the Grand Conspiracy. 547 00:38:20,389 --> 00:38:22,089 But three of them are still alive. 548 00:38:29,682 --> 00:38:31,202 - I'm sill not sure about that camera. 549 00:38:31,240 --> 00:38:32,273 - It's for the family. 550 00:38:32,323 --> 00:38:34,660 - Yes, but... - His sister is dying. 551 00:38:34,710 --> 00:38:36,520 She can't travel. 552 00:38:36,570 --> 00:38:39,070 This might be the last chance she gets to see him. 553 00:38:44,260 --> 00:38:45,410 - He's in the rec room. 554 00:39:05,990 --> 00:39:07,140 - Why is he handcuffed? 555 00:39:08,030 --> 00:39:09,513 - He's a sex addict. 556 00:39:09,563 --> 00:39:10,769 - What? 557 00:39:10,819 --> 00:39:13,410 - He masturbates, compulsively. 558 00:39:13,460 --> 00:39:15,440 You didn't know that? 559 00:39:15,490 --> 00:39:18,733 - I, well, she didn't tell me. 560 00:39:20,780 --> 00:39:22,130 - I'll leave you two alone. 561 00:39:27,750 --> 00:39:28,750 - Mr. Oberts? 562 00:39:31,250 --> 00:39:32,683 Mr. Oberts, can you hear me? 563 00:39:35,140 --> 00:39:36,140 Doug? 564 00:39:37,480 --> 00:39:38,480 Doug Oberts? 565 00:39:42,210 --> 00:39:44,560 Mr. Oberts, this is very important. 566 00:39:44,610 --> 00:39:46,223 You've got to talk to me. 567 00:39:48,610 --> 00:39:50,030 Damn, it's hot in here. 568 00:39:57,230 --> 00:39:59,633 You are on Sid Schleimann's list. 569 00:40:04,310 --> 00:40:09,253 Do you remember Sid Schleimann? 570 00:40:09,303 --> 00:40:10,683 What do you know about Zenith? 571 00:40:15,642 --> 00:40:17,225 This is unbearable. 572 00:40:19,517 --> 00:40:20,598 - Behold! 573 00:40:20,648 --> 00:40:21,603 - Mr. Oberts. 574 00:40:21,653 --> 00:40:23,330 - I show you a mystery, 575 00:40:23,380 --> 00:40:26,810 we shall not all sleep, but we shall all be changed, 576 00:40:26,860 --> 00:40:28,380 in a moment, in the twinkling of an eye, 577 00:40:28,430 --> 00:40:29,850 at the last trump for the trumpet 578 00:40:29,900 --> 00:40:32,190 shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, 579 00:40:32,240 --> 00:40:33,920 and we shall be changed. 580 00:40:33,970 --> 00:40:34,753 - Mr. Oberts, can you hear me? 581 00:40:34,803 --> 00:40:35,586 - For from henceforth... 582 00:40:35,636 --> 00:40:36,636 - Mr. Oberts! 583 00:40:38,211 --> 00:40:39,244 - There shall be five in one house. 584 00:40:39,294 --> 00:40:40,077 - Please! 585 00:40:40,127 --> 00:40:41,091 - Divided, three against two, and two against three, 586 00:40:41,141 --> 00:40:42,486 the father shall be divided against the son, 587 00:40:42,536 --> 00:40:43,329 and the son against the father. 588 00:40:43,379 --> 00:40:44,335 - Please listen to me! 589 00:40:44,385 --> 00:40:45,693 - The mother against the daughter, 590 00:40:45,743 --> 00:40:46,688 and the daughter against the mother. 591 00:40:46,738 --> 00:40:47,521 But there were false prophets. 592 00:40:47,571 --> 00:40:48,354 Also among the people. 593 00:40:48,404 --> 00:40:49,260 - Mr. Oberts, look at me! 594 00:40:49,310 --> 00:40:50,360 - Even as there shall be false teachers. 595 00:40:50,410 --> 00:40:51,757 - Mr. Oberts, please! 596 00:40:51,807 --> 00:40:56,576 - Among you who privily shall bring in damnable heresies, 597 00:40:56,626 --> 00:40:59,100 even denying the Lord that bought them 598 00:40:59,150 --> 00:41:02,723 and bring upon themselves swift destruction. 599 00:41:04,017 --> 00:41:05,040 Swift destruction! 600 00:41:05,090 --> 00:41:05,990 - Shut up! Shut up! 601 00:41:06,040 --> 00:41:07,670 - Is everything all right? 602 00:41:07,720 --> 00:41:08,510 - Everything's fine. 603 00:41:08,560 --> 00:41:10,050 Are you sure? 604 00:41:10,100 --> 00:41:11,514 - No, it's fine. 605 00:41:11,564 --> 00:41:12,390 - I heard shouting. 606 00:41:12,440 --> 00:41:16,092 - Doug just got excited when I told him about his sister. 607 00:41:16,142 --> 00:41:17,661 - He shouldn't get excited. 608 00:41:17,711 --> 00:41:19,373 - It's OK, he's calm now. 609 00:41:20,710 --> 00:41:23,083 - Sir, you need to leave. 610 00:41:24,270 --> 00:41:25,544 - But, it's all right now. 611 00:41:25,594 --> 00:41:26,594 - Sir! 612 00:41:31,710 --> 00:41:32,710 - I'll be back. 613 00:41:40,090 --> 00:41:42,980 - The second name on Sid Schleimann's list is Hank Mirren, 614 00:41:43,030 --> 00:41:44,710 an old friend of Schleimann. 615 00:41:49,370 --> 00:41:50,370 - Mr. Mirren? 616 00:41:52,650 --> 00:41:54,140 - Is this really necessary? 617 00:41:54,190 --> 00:41:57,680 - For documentation purposes, it helps the investigation. 618 00:41:57,730 --> 00:42:00,360 When was the last time you saw Mr. Schleimann? 619 00:42:00,410 --> 00:42:03,340 - I'm not sure, maybe a month before he disappeared. 620 00:42:03,390 --> 00:42:05,030 I talked to the police already. 621 00:42:05,080 --> 00:42:06,990 - I know, but this is a private investigation. 622 00:42:07,040 --> 00:42:08,393 Every detail might help. 623 00:42:09,290 --> 00:42:11,470 - Sid suffered from manic depression. 624 00:42:11,520 --> 00:42:13,660 The last two years were unbearable. 625 00:42:13,710 --> 00:42:14,850 Nothing could help him. 626 00:42:14,900 --> 00:42:16,880 He saw only one way out. 627 00:42:16,930 --> 00:42:18,690 - What are you saying? 628 00:42:18,740 --> 00:42:20,480 - I think he killed himself. 629 00:42:20,530 --> 00:42:21,763 - Huh? Where's the body? 630 00:42:23,030 --> 00:42:24,610 - You have to understand, 631 00:42:24,660 --> 00:42:26,580 Sid was always a bit strange. 632 00:42:26,630 --> 00:42:30,440 Even as a kid, everyone thought he's just shy, 633 00:42:30,490 --> 00:42:32,600 but it was more than that. 634 00:42:32,650 --> 00:42:34,110 He was sick. 635 00:42:34,160 --> 00:42:37,500 - Did he ever mention something called Zenith to you? 636 00:42:37,550 --> 00:42:38,470 - Sure. 637 00:42:38,520 --> 00:42:40,000 He kept blabbing about it all the time. 638 00:42:40,050 --> 00:42:41,970 It started off four or five years ago 639 00:42:42,020 --> 00:42:45,025 with these weirdo pamphlets he read, 640 00:42:45,075 --> 00:42:47,240 and then the internet, his mind went just, 641 00:42:47,290 --> 00:42:49,273 - So, that was all his fantasy? 642 00:42:49,323 --> 00:42:51,640 - He was a deranged man. 643 00:42:51,690 --> 00:42:52,693 It's a sad story. 644 00:42:53,577 --> 00:42:54,690 - Did he get any treatment? 645 00:42:54,740 --> 00:42:57,510 - He tried different drugs, doctors, nothing. 646 00:42:57,560 --> 00:42:58,660 Look, I've got to go. 647 00:42:58,710 --> 00:43:00,070 - Wait, is there anything else you can think of? 648 00:43:00,120 --> 00:43:01,723 - No, not really, I'm sorry. 649 00:43:09,205 --> 00:43:10,205 - Cut. 650 00:43:15,730 --> 00:43:16,730 He was lying. 651 00:43:17,530 --> 00:43:18,440 - He was just queasy. 652 00:43:18,490 --> 00:43:20,580 People don't like talkin' about that kinda thing. 653 00:43:20,630 --> 00:43:22,160 - No, he was lying. 654 00:43:22,210 --> 00:43:25,100 - He said the guy was sick, even as a child. 655 00:43:25,150 --> 00:43:27,480 Parents fuck you up, no matter what, but that's not it. 656 00:43:27,530 --> 00:43:28,490 - Maybe it is true. 657 00:43:28,540 --> 00:43:29,620 Maybe he popped himself. 658 00:43:29,670 --> 00:43:32,010 Sometimes it's the most obvious explanation. 659 00:43:32,060 --> 00:43:32,850 - Yeah, right. 660 00:43:32,900 --> 00:43:34,230 Coming from Hank Mirren, 661 00:43:34,280 --> 00:43:36,060 there are absolutely no records about Mirren, 662 00:43:36,110 --> 00:43:38,450 plus he used to work for the military. 663 00:43:38,500 --> 00:43:40,900 - C'mon, Ed, what's that gotta do with anything? 664 00:43:42,390 --> 00:43:43,677 - You see that car? 665 00:43:43,727 --> 00:43:45,040 Behind us. 666 00:43:45,090 --> 00:43:46,750 Don't turn around! 667 00:43:46,800 --> 00:43:47,850 Look into the mirror. 668 00:43:51,370 --> 00:43:53,240 That car's been following us. 669 00:43:53,290 --> 00:43:54,760 - You sure? 670 00:43:54,810 --> 00:43:57,360 - They've been behind us ever since we left Mirren. 671 00:43:59,930 --> 00:44:00,780 They're turning off. 672 00:44:00,830 --> 00:44:02,380 They realized we saw them! 673 00:44:18,192 --> 00:44:19,780 - There is nothing outside of language! 674 00:44:19,830 --> 00:44:21,720 Language defines us! 675 00:44:21,770 --> 00:44:25,160 Even our unconscious is defined by language! 676 00:44:25,210 --> 00:44:27,060 Am I right, Jack, or what? 677 00:44:27,110 --> 00:44:29,742 - You are preposterously dumb! 678 00:44:29,792 --> 00:44:32,372 - Me? Dumb? 679 00:44:32,422 --> 00:44:33,572 You fuckin' cocksucker! 680 00:44:34,543 --> 00:44:36,070 What about semiology? 681 00:44:36,120 --> 00:44:39,580 How the fuck would you communicate your retarded ideas? 682 00:44:39,630 --> 00:44:40,520 Read a book! 683 00:44:40,570 --> 00:44:42,883 Open your eyes! - Shut the fuck up! 684 00:44:42,933 --> 00:44:44,109 Get the fuck out of here! 685 00:44:44,159 --> 00:44:45,841 Suddenly I'm surrounded by a raving madman. 686 00:44:45,891 --> 00:44:48,063 I don't even know how Vito ended up here. 687 00:44:48,940 --> 00:44:52,170 This family has become a dysfunctional family. 688 00:44:52,220 --> 00:44:53,620 It's time for them to leave. 689 00:44:57,690 --> 00:44:58,993 Jack can't concentrate, 690 00:45:00,304 --> 00:45:02,760 Jack can't read and Jack has a good excuse 691 00:45:02,810 --> 00:45:04,663 to go out and search for Lisa again. 692 00:45:07,870 --> 00:45:09,053 Slow down to a blur. 693 00:45:11,300 --> 00:45:12,943 Fade, fade, fade. 694 00:45:15,143 --> 00:45:18,476 (upbeat dramatic music) 695 00:46:54,412 --> 00:46:58,329 (singing in foreign language) 696 00:48:01,598 --> 00:48:04,348 (woman grunting) 697 00:48:20,061 --> 00:48:22,394 (gun bangs) 698 00:51:11,698 --> 00:51:13,579 What is this about? 699 00:51:13,629 --> 00:51:14,629 - You tell me, Jack. 700 00:51:16,100 --> 00:51:17,440 - Who do you work for? 701 00:51:17,490 --> 00:51:18,640 - We ask the questions. 702 00:52:04,170 --> 00:52:05,970 - So, you're interested in language? 703 00:52:08,872 --> 00:52:10,072 Do you know what Zenith means? 704 00:52:14,510 --> 00:52:18,583 - The highest point in heavens, directly above the observer! 705 00:52:21,150 --> 00:52:22,150 - You're free to go. 706 00:52:37,690 --> 00:52:41,230 - That's me, Jack, or Dumb Jack, if you will, 707 00:52:41,280 --> 00:52:42,583 and this is the story. 708 00:52:43,900 --> 00:52:47,870 - Fact: In 1974, Stanley Milgram conducted this experiment 709 00:52:47,920 --> 00:52:50,417 at Harvard University: ordinary men and women 710 00:52:50,467 --> 00:52:51,627 are brought in to participate 711 00:52:51,670 --> 00:52:53,510 in what they are told was a study of memory. 712 00:52:53,560 --> 00:52:56,210 - In my world, there's no more police. 713 00:52:56,260 --> 00:52:59,603 Well, there's private police, but that's not the same. 714 00:53:00,959 --> 00:53:02,500 The companies and the rich have their own cops, 715 00:53:02,550 --> 00:53:05,040 but that's just another name for thugs, 716 00:53:05,090 --> 00:53:07,020 clean shaven and in uniform. 717 00:53:07,070 --> 00:53:08,860 - The teacher has in front of him a row of levers, 718 00:53:08,910 --> 00:53:11,230 labeled from 15 to 450 volts, 719 00:53:11,280 --> 00:53:14,212 and a row of switches, labeled from slight to severe shock. 720 00:53:14,262 --> 00:53:18,240 At 300 volts, the learner suffers permanent damage. 721 00:53:18,290 --> 00:53:21,670 At 450 volts, the final: death. 722 00:53:21,720 --> 00:53:23,170 - Someone knows about Zenith. 723 00:53:25,260 --> 00:53:26,410 Someone knows about me. 724 00:53:28,060 --> 00:53:30,223 Perhaps Ed Crowley wasn't crazy after all. 725 00:53:40,980 --> 00:53:43,970 The next name on Ed's list is Matt Smith. 726 00:53:44,020 --> 00:53:45,350 The man is a former stockbroker 727 00:53:45,400 --> 00:53:48,330 and venture capitalist who made zillions of dollars. 728 00:53:48,380 --> 00:53:49,620 His life completely changed 729 00:53:49,670 --> 00:53:51,570 when he got arrested for embezzlement. 730 00:53:54,240 --> 00:53:56,100 When he got out of prison, he became an alcoholic, 731 00:53:56,150 --> 00:53:57,570 then a drug addict. 732 00:53:57,620 --> 00:54:00,567 His life goes spiraling down until he reaches the gutter. 733 00:54:38,557 --> 00:54:41,557 (breathing heavily) 734 00:55:09,588 --> 00:55:12,171 (upbeat music) 735 00:55:49,680 --> 00:55:53,852 - Consciousness, the totality of a person's thoughts 736 00:55:53,902 --> 00:55:57,810 or feelings, or of a class of these. 737 00:55:57,860 --> 00:55:58,860 Perception, 738 00:56:05,250 --> 00:56:08,440 curiosity, enthusiasm. 739 00:56:08,490 --> 00:56:11,220 That's Jack, or Dumb Jack, if you will, 740 00:56:11,270 --> 00:56:14,490 and this is deja vu, or the illusory feeling 741 00:56:14,540 --> 00:56:18,000 of having already experienced a present situation. 742 00:56:18,050 --> 00:56:20,330 Cut to interior, Illumination Bookstore, 743 00:56:20,380 --> 00:56:21,453 the following night. 744 00:56:33,370 --> 00:56:34,380 What happened? 745 00:56:34,430 --> 00:56:36,100 - Murder. - How? 746 00:56:36,150 --> 00:56:37,490 - Break-in and entry. 747 00:56:37,540 --> 00:56:38,590 - Where is the owner? 748 00:56:38,640 --> 00:56:40,280 - They found his body. 749 00:56:40,330 --> 00:56:41,920 You better get out of here. 750 00:56:45,801 --> 00:56:48,384 (somber music) 751 00:57:30,354 --> 00:57:31,983 - Jack, stop! 752 00:57:32,033 --> 00:57:33,290 - Vito, what the fuck, I thought you were dead! 753 00:57:33,340 --> 00:57:34,230 - They broke into the store. 754 00:57:34,280 --> 00:57:35,614 - Who's they? 755 00:57:35,664 --> 00:57:36,447 - How the fuck should I know? 756 00:57:36,497 --> 00:57:38,170 The guys who killed JFK. - Were they cops? 757 00:57:38,220 --> 00:57:39,410 - I got one of them motherfuckers. 758 00:57:39,460 --> 00:57:41,160 He ended up in the fireplace and burned alive. 759 00:57:41,210 --> 00:57:42,550 - Were they cops? - I don't know! 760 00:57:42,600 --> 00:57:44,190 It happened so fast. 761 00:57:44,240 --> 00:57:45,490 I wouldn't even recognize them. 762 00:57:45,540 --> 00:57:47,590 Jack, can you imagine? 763 00:57:47,640 --> 00:57:49,393 They ransacked my books and tapes. 764 00:57:50,860 --> 00:57:52,080 - Shit. 765 00:57:52,130 --> 00:57:54,453 - What? Jack? 766 00:57:58,690 --> 00:58:00,070 - The book and the tapes are still there, 767 00:58:00,120 --> 00:58:01,513 but something else isn't. 768 00:58:05,200 --> 00:58:08,150 Mateo came back and died of a heart attack, all in one day. 769 00:58:09,530 --> 00:58:11,830 Vito thinks that they have somehow killed him. 770 00:58:14,770 --> 00:58:15,770 I don't know. 771 00:58:17,140 --> 00:58:18,540 But there is something else. 772 00:58:20,380 --> 00:58:23,380 Mateo knew all along where tapes number eight and nine were. 773 00:58:24,600 --> 00:58:26,250 He just waited to die to tell me. 774 00:59:02,970 --> 00:59:04,263 - Jack, got them! 775 00:59:07,450 --> 00:59:09,170 - Hank Mirren won't talk, 776 00:59:09,220 --> 00:59:11,900 Matt Smith got killed and Doug Oberts went insane. 777 00:59:11,950 --> 00:59:13,840 The three survivors from Schleimann's list. 778 00:59:13,890 --> 00:59:15,440 - Turn that thing off! - What? 779 00:59:15,490 --> 00:59:17,850 - Turn the fucking camera off! 780 00:59:17,900 --> 00:59:19,530 - What's the matter with you, I need to document this. 781 00:59:19,580 --> 00:59:21,130 - Aw, fuck you, Ed! 782 00:59:21,180 --> 00:59:23,120 - Everything's going to be fine, don't worry. 783 00:59:23,170 --> 00:59:25,700 - You've got so wacko, you aren't even readin' the papers? 784 00:59:25,750 --> 00:59:27,240 - What are you talking about? 785 00:59:27,290 --> 00:59:29,090 - That Smith guy gets whacked by a mugger. 786 00:59:29,140 --> 00:59:30,360 We show up at the same time, 787 00:59:30,410 --> 00:59:31,480 and now they think you killed him! 788 00:59:31,530 --> 00:59:32,853 Read the fuckin' papers! 789 00:59:34,020 --> 00:59:35,000 - They're trying to set me up! 790 00:59:35,050 --> 00:59:35,833 - Set you up! 791 00:59:35,883 --> 00:59:38,020 You're seen with a gun, blastin' through the place, 792 00:59:38,070 --> 00:59:39,380 and now you think they're settin' you up? 793 00:59:39,430 --> 00:59:40,800 - Yeah, I know their game. 794 00:59:40,850 --> 00:59:41,890 - Are you listening to yourself? 795 00:59:41,940 --> 00:59:42,900 This ain't no game! 796 00:59:42,950 --> 00:59:45,380 Your picture's on the front page of the paper! 797 00:59:45,430 --> 00:59:46,950 - Well, it's a drawing, and a lousy one at that! 798 00:59:47,000 --> 00:59:48,490 - You're fuckin' mad! 799 00:59:48,540 --> 00:59:49,943 I should've told the cops! 800 00:59:58,380 --> 00:59:59,623 - You spoke to the cops? 801 01:00:00,750 --> 01:00:01,600 - Wake up! 802 01:00:01,650 --> 01:00:02,690 They think you're a psycho. 803 01:00:02,740 --> 01:00:04,450 I just got lucky the motherfucker hit me, 804 01:00:04,500 --> 01:00:05,870 or I'd be in jail now. 805 01:00:05,920 --> 01:00:06,703 - What did you tell them? 806 01:00:06,753 --> 01:00:07,630 - What do you think I told them? 807 01:00:07,680 --> 01:00:10,050 I told them I don't know you, that's what I told them. 808 01:00:10,100 --> 01:00:10,883 - I shouldn't have come. 809 01:00:10,933 --> 01:00:12,490 - This place is not bugged. 810 01:00:12,540 --> 01:00:13,834 - How do you know? 811 01:00:13,884 --> 01:00:16,630 - 'Cause there is no conspiracy, it's all in your head, Ed. 812 01:00:16,680 --> 01:00:17,740 Please, see a doctor. 813 01:00:17,790 --> 01:00:18,850 - Where are they, Dale? 814 01:00:18,900 --> 01:00:19,793 - Who the fuck are they? 815 01:00:19,843 --> 01:00:21,003 - I don't mind, Dale, I know. 816 01:00:21,040 --> 01:00:23,210 - All this time, no one's been following us. 817 01:00:23,260 --> 01:00:24,970 - I know you had to cover yourself. 818 01:00:25,020 --> 01:00:26,220 - I didn't tell them anything. 819 01:00:26,260 --> 01:00:29,020 And they didn't kidnap your wife and child. 820 01:00:29,070 --> 01:00:30,030 Your wife left you 821 01:00:30,080 --> 01:00:32,110 because you were beating the shit out of her. 822 01:00:32,160 --> 01:00:33,790 - How could you? - Fuck off, Ed. 823 01:00:33,840 --> 01:00:35,100 I didn't tell them anything! 824 01:00:35,150 --> 01:00:35,933 Get out of here! 825 01:00:35,983 --> 01:00:37,200 - I trusted you! 826 01:00:37,250 --> 01:00:38,933 I trusted you, goddammit. - Let go of my arm. 827 01:00:38,983 --> 01:00:41,733 You're hurting my arm, goddammit. 828 01:00:44,440 --> 01:00:45,580 - I am leaving Dale's apartment now. 829 01:00:45,630 --> 01:00:46,780 I know they must be close. 830 01:00:46,830 --> 01:00:49,180 Something I have found has disturbed the beast. 831 01:00:54,310 --> 01:00:55,550 - Get into the car or you're a dead man. 832 01:00:55,600 --> 01:00:56,663 Now! Move! 833 01:01:01,150 --> 01:01:02,323 Turn off that camera! 834 01:01:16,460 --> 01:01:17,510 - What else do you need, Jack? 835 01:01:17,560 --> 01:01:18,560 They killed Mateo. 836 01:01:18,610 --> 01:01:19,950 - Nobody killed him, he had a heart attack. 837 01:01:20,000 --> 01:01:20,913 - Bullshit, and you know it. 838 01:01:20,963 --> 01:01:22,650 They can make it look like anything. 839 01:01:22,700 --> 01:01:23,730 - He was 82 years old. 840 01:01:23,780 --> 01:01:25,730 - So what, nowadays that's not old. 841 01:01:25,780 --> 01:01:27,360 - Jack, they're genetically enhanced. 842 01:01:27,410 --> 01:01:28,193 - Just stop! 843 01:01:28,243 --> 01:01:29,680 - For fuck's sake, man. 844 01:01:29,730 --> 01:01:31,090 What about those weird cops? 845 01:01:31,140 --> 01:01:32,312 What about the guys in my store? 846 01:01:32,362 --> 01:01:35,030 Jack, you saw the tape, Ed was not crazy. 847 01:01:35,080 --> 01:01:36,730 We've got to find that last tape. 848 01:01:38,870 --> 01:01:39,870 - I'm tired, Vito. 849 01:01:42,331 --> 01:01:43,331 - Jack! Jack! 850 01:01:50,100 --> 01:01:55,100 - Single, sole, abandoned, deserted, isolated, secluded. 851 01:01:55,480 --> 01:01:56,870 Jack has to see Lisa. 852 01:03:10,836 --> 01:03:14,770 Ache, distress, agony, torment, torture. 853 01:03:14,820 --> 01:03:17,620 The sensation that causes acute discomfort or suffering. 854 01:03:18,530 --> 01:03:19,530 Pain. 855 01:03:22,346 --> 01:03:25,096 (dramatic music) 856 01:04:09,776 --> 01:04:13,060 - Jack. 857 01:04:13,110 --> 01:04:14,660 Jack, can you hear me? 858 01:04:14,710 --> 01:04:16,740 Jack? 859 01:04:16,790 --> 01:04:17,790 Jack? 860 01:04:22,490 --> 01:04:23,490 - I'm dead. 861 01:05:01,906 --> 01:05:03,740 - Shhh, don't. 862 01:05:03,790 --> 01:05:05,263 You almost killed yourself. 863 01:05:07,826 --> 01:05:08,926 - How did you find me? 864 01:05:09,790 --> 01:05:10,790 - Nimble found me. 865 01:05:12,861 --> 01:05:13,861 - Nimble? 866 01:05:15,012 --> 01:05:17,262 - He's your guardian angel. 867 01:05:25,019 --> 01:05:26,400 - I can't eat. 868 01:05:26,450 --> 01:05:27,360 - Don't be a child. 869 01:05:27,410 --> 01:05:28,560 Your body needs to recover. 870 01:05:28,610 --> 01:05:29,843 You're full of poison. 871 01:05:30,693 --> 01:05:33,160 - I saw you and your father, fucking. 872 01:05:33,210 --> 01:05:34,210 - It's getting cold. 873 01:05:41,392 --> 01:05:42,392 Uh-huh. 874 01:05:49,630 --> 01:05:50,830 What do you think, Jack? 875 01:05:51,850 --> 01:05:54,606 Do you think I like who I am? 876 01:05:54,656 --> 01:05:55,877 - Why? 877 01:05:55,927 --> 01:05:58,163 - I'm a whore, didn't you notice? 878 01:06:00,330 --> 01:06:02,930 Would you rather idolize me as a virgin or a mother? 879 01:06:06,160 --> 01:06:08,180 Which one do you prefer, Jack? 880 01:06:08,230 --> 01:06:09,810 - Did he rape you? 881 01:06:09,860 --> 01:06:11,557 - He wants a child from me. 882 01:06:11,607 --> 01:06:12,607 - What? 883 01:06:13,560 --> 01:06:14,870 - People are sick, Jack. 884 01:06:14,920 --> 01:06:16,090 You should know. 885 01:06:16,140 --> 01:06:18,510 That's why they buy your medication. 886 01:06:18,560 --> 01:06:20,000 Breeding inside the family. 887 01:06:20,050 --> 01:06:22,320 Keeping the genes pure. 888 01:06:22,370 --> 01:06:23,820 You must've heard about that. 889 01:06:29,467 --> 01:06:30,467 - I'm sorry. 890 01:06:32,830 --> 01:06:33,830 - I know. 891 01:06:37,720 --> 01:06:41,083 I tried to run away, but there's nowhere to hide. 892 01:06:42,580 --> 01:06:43,927 He's a very powerful man. 893 01:06:59,347 --> 01:07:02,764 (dramatic sensual music) 894 01:09:19,820 --> 01:09:22,760 - So we go south to the Equator. 895 01:09:22,810 --> 01:09:24,160 There is this village. 896 01:09:24,210 --> 01:09:26,010 - He's going to know as soon as we cross the border. 897 01:09:26,060 --> 01:09:27,100 - We'll have fake I.D.s. 898 01:09:27,150 --> 01:09:28,273 - How? - Don't worry. 899 01:09:29,570 --> 01:09:30,710 - What's your name going to be? 900 01:09:30,760 --> 01:09:32,118 - My name? 901 01:09:32,168 --> 01:09:33,313 - Your name. 902 01:09:35,380 --> 01:09:36,380 - Horatio. 903 01:09:37,650 --> 01:09:38,810 - I like it. 904 01:09:38,860 --> 01:09:41,390 - So tickets, I.D.s, I'll get everything tomorrow 905 01:09:41,440 --> 01:09:42,380 and we can leave the next day. 906 01:09:42,430 --> 01:09:44,700 Four countries, five flights, three identities. 907 01:09:44,750 --> 01:09:46,250 No one can trace that. 908 01:09:46,300 --> 01:09:47,868 - Why did you quit being a doctor? 909 01:09:47,918 --> 01:09:49,664 - Are you listening to anything I'm saying? 910 01:09:49,714 --> 01:09:51,403 - Uh-huh. Why? 911 01:09:51,453 --> 01:09:53,063 - It doesn't matter. 912 01:09:59,540 --> 01:10:00,790 What's wrong? - Nothing. 913 01:10:01,690 --> 01:10:03,139 Berger says that. 914 01:10:03,189 --> 01:10:03,972 - Berger? 915 01:10:04,022 --> 01:10:06,700 - My father, he says that the most dangerous people 916 01:10:06,750 --> 01:10:07,750 are idealists. 917 01:10:08,540 --> 01:10:12,910 - Dreamers, visionaries, utopians, one who leads his life 918 01:10:12,960 --> 01:10:15,490 according to ideas, not practicalities. 919 01:10:15,540 --> 01:10:18,030 - Opposite to pragmatist, realist, philistine? 920 01:10:18,080 --> 01:10:19,150 - Well, I sell drugs. 921 01:10:19,200 --> 01:10:20,550 - Disappointed dreamer. 922 01:10:20,600 --> 01:10:22,061 - That's a cliche. 923 01:10:22,111 --> 01:10:24,180 - You would've been a great doctor. 924 01:10:24,230 --> 01:10:27,870 - Maybe, but there's no medicine for poor people. 925 01:10:27,920 --> 01:10:29,350 - Cliche yourself. 926 01:10:29,400 --> 01:10:32,100 - I don't like the rich. - But you like me. 927 01:10:47,330 --> 01:10:49,420 - It's not easy to get a fake I.D. when your whole life 928 01:10:49,470 --> 01:10:51,913 and DNA print are squeezed into one microchip, 929 01:10:52,970 --> 01:10:54,520 but there's a price for everything, 930 01:10:54,570 --> 01:10:56,970 and my premium drugs are the best on the market. 931 01:11:05,380 --> 01:11:09,333 Later that day, Nimble and I have our silent goodbye. 932 01:11:42,930 --> 01:11:44,880 But life doesn't care about your plans. 933 01:11:45,870 --> 01:11:48,390 Jack, got it, I got it. 934 01:11:48,440 --> 01:11:50,450 I got the fuckin' tape number 10 935 01:11:50,500 --> 01:11:52,467 and it gets even better, Jack. 936 01:11:52,517 --> 01:11:54,346 - Where's Lisa? - I, what? 937 01:11:54,396 --> 01:11:57,310 - Where is she? - Who's Lisa? 938 01:11:57,360 --> 01:11:58,830 Jack, there was no one here. 939 01:11:58,880 --> 01:11:59,663 Listen. 940 01:11:59,713 --> 01:12:01,550 Jack, not only did I get the tape, 941 01:12:01,600 --> 01:12:04,390 but I think I found Sid Schleimann's son, Jack. 942 01:12:04,440 --> 01:12:05,509 Can you believe that? 943 01:12:05,559 --> 01:12:07,900 The guy had a son, 944 01:12:07,950 --> 01:12:11,010 the son had tape number 10, the son found me. 945 01:12:11,060 --> 01:12:12,560 Jack, Jack, Jack. 946 01:12:12,610 --> 01:12:14,650 It's a long story, man. 947 01:12:14,700 --> 01:12:18,760 Listen, he was searching as well, man, and guess what? 948 01:12:18,810 --> 01:12:20,300 The guy's one of the fucking richest, 949 01:12:20,350 --> 01:12:24,010 most powerful men in the world, Jack: Rudolf Berger. 950 01:12:24,060 --> 01:12:25,300 Can you believe that? 951 01:12:25,350 --> 01:12:29,363 It's Rudolf fuckin' Berger, Jack, Schleimann's son! 952 01:12:30,480 --> 01:12:32,253 - What? What? - Yeah! 953 01:12:33,360 --> 01:12:36,580 Jack, did you hear what I fucking said, man? 954 01:12:36,630 --> 01:12:37,630 Jack! 955 01:12:44,544 --> 01:12:46,583 - Mr. Schleimann will see you now. 956 01:12:48,960 --> 01:12:49,960 - What? 957 01:12:57,367 --> 01:12:59,070 I'm going alone. 958 01:12:59,120 --> 01:13:02,777 - What, are you fuckin' nuts? 959 01:13:02,827 --> 01:13:04,823 - Look, I've been here before, OK? 960 01:13:05,851 --> 01:13:08,200 There seems to be no security, in and out. 961 01:13:08,250 --> 01:13:10,363 - How can that be possible? - Look, I don't know. 962 01:13:11,850 --> 01:13:13,310 Listen, if I'm not back in 15 minutes, 963 01:13:13,360 --> 01:13:15,110 you take Nimble and you get out of here. 964 01:13:15,160 --> 01:13:16,160 Can you do that? 965 01:13:17,690 --> 01:13:19,200 - Don't do it, Jack, please. 966 01:13:33,400 --> 01:13:36,150 (dramatic music) 967 01:14:16,499 --> 01:14:17,499 - Come in. 968 01:14:17,531 --> 01:14:18,864 Don't be afraid. 969 01:14:26,880 --> 01:14:27,880 - Who are you? 970 01:14:30,956 --> 01:14:32,153 - Sit down. 971 01:14:43,810 --> 01:14:45,260 - Who are you? 972 01:14:45,310 --> 01:14:46,780 - I'm Sid Schleimann. 973 01:15:02,820 --> 01:15:05,623 - Come in, don't be afraid. 974 01:15:07,290 --> 01:15:08,373 We need to talk. 975 01:15:09,340 --> 01:15:11,773 Put the gun away and sit down. 976 01:15:12,980 --> 01:15:13,980 - Where is she? 977 01:15:15,210 --> 01:15:16,660 - Well, I know and you don't. 978 01:15:18,450 --> 01:15:21,680 If you shoot me, you'll never find out. 979 01:15:22,970 --> 01:15:24,683 Please, sit down. 980 01:15:25,760 --> 01:15:26,760 - Talk. 981 01:15:29,550 --> 01:15:31,160 - Is that really necessary? 982 01:15:31,210 --> 01:15:32,210 - Yes. 983 01:15:39,479 --> 01:15:40,280 - You're not Sid Schleimann! 984 01:15:40,330 --> 01:15:41,210 - Well, yes and no. 985 01:15:41,260 --> 01:15:44,303 You see, Ed, there is no Sid Schleimann. 986 01:15:45,260 --> 01:15:46,260 I made him up. 987 01:15:47,730 --> 01:15:49,000 - Who are you? 988 01:15:49,050 --> 01:15:52,623 - Call me Rudy, I was just reading your file. 989 01:15:53,780 --> 01:15:54,780 Quite amazing. 990 01:15:55,670 --> 01:15:58,190 Son of Irish emigrants, good student, 991 01:15:58,240 --> 01:16:02,884 loner, idealist, who doubted God but became a priest, 992 01:16:02,934 --> 01:16:06,713 aggressive, violent, maniac. 993 01:16:08,810 --> 01:16:10,360 What are you searching for, Ed? 994 01:16:11,380 --> 01:16:13,750 - What did you do to Sid Schleimann? 995 01:16:13,800 --> 01:16:17,803 - Zenith is the time when the sun comes into its peak, 996 01:16:19,490 --> 01:16:21,720 after which there follows inevitable decline, 997 01:16:21,770 --> 01:16:24,680 but this decline, is going to be horrendous, 998 01:16:24,730 --> 01:16:27,803 but these men will not relinquish control and power. 999 01:16:31,088 --> 01:16:32,383 Sounds familiar? 1000 01:16:36,760 --> 01:16:39,193 What have you done with your life, Ed? 1001 01:16:40,400 --> 01:16:41,430 You could've done something good, 1002 01:16:41,480 --> 01:16:44,800 some small thing, you were a priest, man! 1003 01:16:44,850 --> 01:16:45,810 But you've ruined your life. 1004 01:16:45,860 --> 01:16:47,610 Not only that: your wife, your son. 1005 01:16:49,120 --> 01:16:50,450 What a waste. 1006 01:16:50,500 --> 01:16:52,010 There is no conspiracy, Ed. 1007 01:16:52,060 --> 01:16:53,670 We're not in the middle ages anymore. 1008 01:16:53,720 --> 01:16:56,110 A few secret men who pull the strings 1009 01:16:56,160 --> 01:16:58,430 of the entire world, please! 1010 01:16:58,480 --> 01:17:01,113 Don't you realize how ridiculous that sounds? 1011 01:17:02,260 --> 01:17:05,063 This is the 21st century, Ed. 1012 01:17:07,550 --> 01:17:08,680 Look at me. 1013 01:17:08,730 --> 01:17:10,400 How old do you think I am? 1014 01:17:10,450 --> 01:17:14,120 Remember, I was all gray. 1015 01:17:14,170 --> 01:17:15,170 Look at me! 1016 01:17:17,540 --> 01:17:22,260 Genetics, bioengineering, it's going to change the world. 1017 01:17:22,310 --> 01:17:23,930 What am I saying, it's already changing the world. 1018 01:17:23,980 --> 01:17:26,733 It certainly changed me. 1019 01:17:29,030 --> 01:17:32,590 Imagine a future where everyone 1020 01:17:32,640 --> 01:17:34,850 will live to be 300 years old. 1021 01:17:34,900 --> 01:17:37,480 No more diseases, hunger, senseless violence. 1022 01:17:37,530 --> 01:17:40,253 Imagine that world, let's say, in about 30 years. 1023 01:17:41,310 --> 01:17:42,473 A better world. 1024 01:17:43,799 --> 01:17:45,249 Where everyone will be happy. 1025 01:17:46,400 --> 01:17:47,400 No more pain. 1026 01:17:53,400 --> 01:17:56,300 I was just reading your file. 1027 01:17:56,350 --> 01:17:58,533 Quite amazing. 1028 01:18:00,575 --> 01:18:02,180 Your father was a madman, your mother a prostitute, 1029 01:18:02,230 --> 01:18:04,039 you grew up in foster homes. 1030 01:18:04,089 --> 01:18:06,150 You have a rare form of epilepsy, 1031 01:18:06,200 --> 01:18:08,490 yet you managed to pull yourself through medical school, 1032 01:18:08,540 --> 01:18:10,933 best student of an entire generation, 1033 01:18:11,930 --> 01:18:16,930 only to quit in your last year to become a drug pusher. 1034 01:18:17,262 --> 01:18:18,348 - What do you want? 1035 01:18:18,398 --> 01:18:21,430 - What are you searching for, Jack? 1036 01:18:21,480 --> 01:18:22,570 Language? 1037 01:18:22,620 --> 01:18:24,896 The rest of your father's tapes? 1038 01:18:24,946 --> 01:18:26,150 The truth? 1039 01:18:26,200 --> 01:18:27,150 - What do you want? 1040 01:18:27,200 --> 01:18:29,883 - You're not listening to me, Jack. 1041 01:18:31,150 --> 01:18:33,750 You could've done something good, some small thing, 1042 01:18:33,800 --> 01:18:35,360 you were a doctor, man, you! 1043 01:18:35,410 --> 01:18:39,380 - If I pull this trigger you're dead, and no plastic surgery 1044 01:18:39,430 --> 01:18:42,170 or cloned organs are going to bring you back to life, Rudy. 1045 01:18:42,220 --> 01:18:43,575 - Jack, you... 1046 01:18:43,625 --> 01:18:45,925 - I've got one bullet for you, and one for me. 1047 01:18:47,920 --> 01:18:49,620 Who do you think has more to lose? 1048 01:18:57,251 --> 01:18:59,550 - The choice is yours, Ed. 1049 01:18:59,600 --> 01:19:01,360 You're free to walk out that door. 1050 01:19:01,410 --> 01:19:02,800 No one will stop you. 1051 01:19:02,850 --> 01:19:05,580 Outside, they think you're a madman. 1052 01:19:05,630 --> 01:19:07,990 You're wanted for murder, you have nobody, 1053 01:19:08,040 --> 01:19:11,963 you have ruined everything that was left of your life. 1054 01:19:13,150 --> 01:19:16,683 If you want, you can go back to that. 1055 01:19:18,800 --> 01:19:19,833 Or you can stay. 1056 01:19:20,950 --> 01:19:22,330 We can give you a second chance. 1057 01:19:22,380 --> 01:19:24,573 New name, new face, new everything. 1058 01:19:26,570 --> 01:19:28,373 You can live a long life, Ed. 1059 01:19:29,320 --> 01:19:30,773 A very long life. 1060 01:19:35,130 --> 01:19:37,380 How would you like to own your own bookstore? 1061 01:19:41,510 --> 01:19:42,510 - Where is she? 1062 01:19:50,720 --> 01:19:51,970 - She's behind that door. 1063 01:19:56,930 --> 01:19:58,657 You're making a big mistake, Jack. 1064 01:19:58,707 --> 01:20:01,457 (dramatic music) 1065 01:20:10,850 --> 01:20:12,100 You know the words, Jack. 1066 01:20:13,860 --> 01:20:15,260 You could've been one of us, 1067 01:20:17,917 --> 01:20:20,417 but you chose to be Dumb Jack. 1068 01:20:25,567 --> 01:20:29,533 I'm so sorry, I'm so sorry, kid. 1069 01:20:37,914 --> 01:20:42,343 Perhaps you'd like to know, Lisa's pregnant. 1070 01:20:42,393 --> 01:20:45,143 (Lisa screaming) 1071 01:20:55,252 --> 01:20:57,335 We will abort your child. 1072 01:21:25,370 --> 01:21:28,343 - Mr. Crowley, can you hear me? 1073 01:21:29,350 --> 01:21:30,393 Mr. Crowley? 1074 01:21:33,410 --> 01:21:35,163 He's regained consciousness! 1075 01:21:38,380 --> 01:21:40,033 - How do you feel, Mr. Crowley? 1076 01:21:47,920 --> 01:21:50,563 - So, Ed, how do you feel? 1077 01:21:52,230 --> 01:21:53,230 - What did you say? 1078 01:21:54,520 --> 01:21:55,520 - How do you feel? 1079 01:21:57,730 --> 01:21:59,130 - What did you just call me? 1080 01:22:01,400 --> 01:22:04,340 - Ed, Ed Crowley, that's your name. 1081 01:22:04,390 --> 01:22:05,653 You don't remember? 1082 01:22:19,120 --> 01:22:20,120 - Where am I? 1083 01:22:21,420 --> 01:22:22,920 - You don't remember anything? 1084 01:22:25,970 --> 01:22:27,903 What is the last thing you recall? 1085 01:22:32,000 --> 01:22:34,863 We are replacing parts of your brain, Ed. 1086 01:22:37,300 --> 01:22:40,210 You are part of a very important experiment. 1087 01:22:40,260 --> 01:22:41,260 - Experiment? 1088 01:22:42,210 --> 01:22:47,210 - Ed, you had a very rare form of brain tumor. 1089 01:22:48,260 --> 01:22:50,540 That tumor was surgically removed, 1090 01:22:50,590 --> 01:22:52,100 but your brain was scarred. 1091 01:22:52,150 --> 01:22:53,713 Does that ring a bell? 1092 01:22:56,100 --> 01:22:58,250 The scar tissue was blocking the flow 1093 01:22:58,300 --> 01:22:59,740 of your neurotransmitters, 1094 01:22:59,790 --> 01:23:02,410 and this caused a very rare form of epilepsy 1095 01:23:04,940 --> 01:23:08,370 which resulted in complex-partial seizures 1096 01:23:09,890 --> 01:23:13,360 and, well, your curious language bouts, 1097 01:23:13,410 --> 01:23:15,500 they are related to your condition as well. 1098 01:23:15,550 --> 01:23:16,750 - And the pain? 1099 01:23:16,800 --> 01:23:19,280 - It's more like numbness. 1100 01:23:19,330 --> 01:23:21,330 You know, sometimes the absence of pain 1101 01:23:21,380 --> 01:23:24,770 is more dangerous than the pain itself. 1102 01:23:24,820 --> 01:23:27,620 Epilepsy makes you forget what happens 1103 01:23:27,670 --> 01:23:30,330 at the time of a seizure 1104 01:23:30,380 --> 01:23:32,793 and that's why you don't remember your crime. 1105 01:23:36,000 --> 01:23:39,700 You killed a man, Ed, but you were not aware of it. 1106 01:23:39,750 --> 01:23:42,360 That's why you are here and not in prison. 1107 01:23:42,410 --> 01:23:44,160 - I killed a man? 1108 01:23:44,210 --> 01:23:45,980 - You wanted to be cured, 1109 01:23:46,030 --> 01:23:48,770 but there is no cure for your illness. 1110 01:23:48,820 --> 01:23:50,810 And you agreed to participate 1111 01:23:50,860 --> 01:23:53,790 in this very important experiment, 1112 01:23:53,840 --> 01:23:56,520 and we're replacing your sick brain 1113 01:23:56,570 --> 01:23:59,343 with cloned, genetically improved brain tissue. 1114 01:24:01,530 --> 01:24:02,763 I'll be honest with you. 1115 01:24:03,810 --> 01:24:05,053 Something went wrong. 1116 01:24:06,320 --> 01:24:07,103 You had a seizure. 1117 01:24:07,153 --> 01:24:08,963 It lasted only about a minute, 1118 01:24:10,840 --> 01:24:15,593 but something very dramatic transpired in your psyche. 1119 01:24:17,220 --> 01:24:20,510 Your brain activity exploded all over our scanners. 1120 01:24:20,560 --> 01:24:21,573 Unbelievable. 1121 01:24:22,570 --> 01:24:24,760 It's as if you had taken 1122 01:24:24,810 --> 01:24:27,803 some psychedelic mushroom or something. 1123 01:24:32,530 --> 01:24:33,530 - Who did I kill? 1124 01:24:35,040 --> 01:24:37,840 - I don't know, some poor old guy. 1125 01:24:37,890 --> 01:24:39,510 Fact: The experiment is... 1126 01:24:39,560 --> 01:24:40,560 - What did you just say? 1127 01:24:40,610 --> 01:24:42,447 - Fact: The experiment is... 1128 01:24:44,470 --> 01:24:45,470 What? 1129 01:24:49,946 --> 01:24:50,946 - Nothing. 1130 01:24:57,730 --> 01:24:59,143 - Ed, are you OK? 1131 01:25:03,200 --> 01:25:04,200 - Doctor? 1132 01:25:08,880 --> 01:25:12,233 Do you know what Zenith means? 1133 01:25:14,310 --> 01:25:17,033 - Are you playing your word games again, Ed? 1134 01:25:39,100 --> 01:25:42,590 - You may feel exhausted, hopeless and anxious. 1135 01:25:42,640 --> 01:25:44,630 Whatever you do, you feel lonely. 1136 01:25:44,680 --> 01:25:46,413 Life has lost any meaning. 1137 01:25:47,390 --> 01:25:50,090 These are symptoms of a serious medical condition 1138 01:25:50,140 --> 01:25:52,060 affecting millions. 1139 01:25:52,110 --> 01:25:53,320 While the cause is unknown 1140 01:25:53,370 --> 01:25:56,603 it may be the result of imbalance of chemicals in the brain. 1141 01:25:59,737 --> 01:26:02,806 Are you feeling tired, suddenly old? 1142 01:26:02,856 --> 01:26:04,381 Aminohelp is here. 1143 01:26:04,431 --> 01:26:06,907 Surgery is not the only solution. 1144 01:26:06,957 --> 01:26:10,757 Try Aminohelp and feel another 20 years younger. 1145 01:26:10,807 --> 01:26:13,390 (somber music) 1146 01:27:45,910 --> 01:27:47,820 - My name is Jack Crowley. 1147 01:27:47,870 --> 01:27:48,680 I am about to die. 1148 01:27:48,730 --> 01:27:50,620 But that's not the story. 1149 01:27:50,670 --> 01:27:52,103 This is the story: 1150 01:27:53,150 --> 01:27:54,880 Everyone thinks there are 10 tapes. 1151 01:27:54,930 --> 01:27:55,943 But there are more. 1152 01:27:56,872 --> 01:27:58,583 Find number 11. 1153 01:27:59,614 --> 01:28:00,848 It is up to you. 1154 01:28:00,898 --> 01:28:03,080 The future will be grim and hopeless. 1155 01:28:03,130 --> 01:28:06,440 I know this, for I have uncovered the master plan, 1156 01:28:06,490 --> 01:28:08,644 the conspiracy behind it all. 1157 01:28:08,694 --> 01:28:11,527 (dramatic music) 1158 01:32:01,440 --> 01:32:04,190 (haunting music) 76684

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.