All language subtitles for Yankee

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,120 --> 00:00:13,559 Oh, my God! You fancy him, don't you? 2 00:00:13,560 --> 00:00:15,399 Who was she? She was... 3 00:00:15,400 --> 00:00:16,839 my girlfriend. 4 00:00:16,840 --> 00:00:17,959 She died. 5 00:00:17,960 --> 00:00:20,799 So did you wanna go for that drink, like a date? 6 00:00:20,800 --> 00:00:21,999 Yeah. 7 00:00:22,000 --> 00:00:24,759 What about Shannon? She's not coming back. 8 00:00:24,760 --> 00:00:27,719 You just had unprotected anal sex with that girl. 9 00:00:27,720 --> 00:00:29,279 I most certainly did. 10 00:00:29,280 --> 00:00:31,719 And she loved it! What if she's got HIV? 11 00:00:31,720 --> 00:00:34,279 Cute girls don't get HIV! 12 00:00:34,280 --> 00:00:37,159 Thanks for the hand job, but you're quite old 13 00:00:37,160 --> 00:00:39,479 and you cry a lot. 14 00:00:39,480 --> 00:00:41,639 She was me first, Clare. 15 00:00:41,640 --> 00:00:44,957 He just sleeps with people, he's out of there before he's had time to take his condom off. 16 00:00:46,920 --> 00:00:50,599 This turning into a girl thing, is that born out of some sort of sexual confusion? 17 00:00:50,600 --> 00:00:53,119 You ain't lived until you've had a multiple orgasm. 18 00:00:53,120 --> 00:00:56,759 All over your body, like waves of pleasure. 19 00:00:56,760 --> 00:00:58,719 Were you... wanking? 20 00:00:58,720 --> 00:01:00,159 So what if I was? 21 00:01:00,160 --> 00:01:01,439 I think you've got your period. 22 00:01:01,440 --> 00:01:03,639 No-one needs to see that. 23 00:01:03,640 --> 00:01:04,999 (HE GROANS) 24 00:01:05,000 --> 00:01:08,279 Why did she stab me? What did I ever do to her? 25 00:01:08,280 --> 00:01:09,599 That wasn't Kelly. 26 00:01:09,600 --> 00:01:11,559 She's swapped bodies. 27 00:01:11,560 --> 00:01:12,797 You'll be fine. 28 00:01:17,360 --> 00:01:19,239 (DANCE MUSIC) 29 00:01:19,240 --> 00:01:21,879 (CAMERA CLICKS) 30 00:01:21,880 --> 00:01:25,879 All right? 31 00:01:30,600 --> 00:01:33,079 Top party! You are pretty. You've got nice... 32 00:01:33,080 --> 00:01:34,719 What are them? These here. 33 00:01:34,720 --> 00:01:38,359 They're c-collarbones! 34 00:01:38,360 --> 00:01:42,079 Do you mind if I smell your hair? Or is that a bit creepy? 35 00:01:42,080 --> 00:01:46,079 Bit creepy. Mm! 36 00:01:46,360 --> 00:01:50,359 All right? You know, you have really slim ankles! 37 00:01:50,840 --> 00:01:53,439 Yeah, that smells like, er... 38 00:01:53,440 --> 00:01:56,639 smells like Ready Brek. 39 00:01:56,640 --> 00:02:00,279 Sexy bone, that. Very... very underrated bone, innit? 40 00:02:00,280 --> 00:02:04,279 Mm. 41 00:02:04,960 --> 00:02:07,799 I'll tell you who's got the best ankles... the Chinese. 42 00:02:07,800 --> 00:02:10,279 Because you never see a Chinese woman with fat ankles, do you? 43 00:02:10,280 --> 00:02:11,839 (CHUCKLES) I love Ready Brek, me. 44 00:02:11,840 --> 00:02:13,279 It's the, er... 45 00:02:13,280 --> 00:02:17,279 it's the breakfast of champions. 46 00:02:22,520 --> 00:02:24,999 Whoo! 47 00:02:25,000 --> 00:02:28,999 (THEY LAUGH) 48 00:02:29,280 --> 00:02:31,839 (SHE SQUEALS) 49 00:02:31,840 --> 00:02:32,679 Mmm... 50 00:02:32,680 --> 00:02:36,079 Whoa, whoa! What is that?! What is that? 51 00:02:36,080 --> 00:02:40,079 Oh! Have we got any use for that? No? 52 00:02:41,360 --> 00:02:42,359 Wait. What? 53 00:02:42,360 --> 00:02:43,719 I don't wanna do this if it's just gonna be a one-night thing. 54 00:02:43,720 --> 00:02:46,359 No, no, no, no. Course not. I'm sick of guys treating me like shit. 55 00:02:46,360 --> 00:02:48,679 Yeah, I know. Yeah, yeah. You promise you'll call me tomorrow? 56 00:02:48,680 --> 00:02:52,519 Love, I promise. I promise you I am not one of them guys. 57 00:02:52,520 --> 00:02:55,399 That's it now. Oh, it's on! 58 00:02:55,400 --> 00:02:58,159 It is on! Sweet child o' mine! Oh! 59 00:02:58,160 --> 00:02:59,479 Are you ready? 60 00:02:59,480 --> 00:03:02,039 (EXHALES DEEPLY) Yeah? 61 00:03:02,040 --> 00:03:03,079 (SQUEALS) 62 00:03:03,080 --> 00:03:07,079 (LAUGHS) 63 00:03:08,600 --> 00:03:12,599 (MOANS) 64 00:03:14,880 --> 00:03:16,599 (MOANS) 65 00:03:16,600 --> 00:03:19,799 (LAUGHS) 66 00:03:19,800 --> 00:03:23,799 Ooh! Hoo-ooh! Oooh! 67 00:03:25,400 --> 00:03:29,399 (THEY PANT) 68 00:03:30,520 --> 00:03:32,559 Nice one for that! I needed it. 69 00:03:32,560 --> 00:03:35,279 Oh! Listen, I, er... 70 00:03:35,280 --> 00:03:38,199 I think you're wonderful and everything, but, er... 71 00:03:38,200 --> 00:03:40,399 I think it's only fair to say I won't be calling you. 72 00:03:40,400 --> 00:03:44,119 What?! So you just fuck me and leave? You said you weren't one of those guys? 73 00:03:44,120 --> 00:03:45,959 Yeah, I lied. Have... 74 00:03:45,960 --> 00:03:47,759 Whoa, whoa! 75 00:03:47,760 --> 00:03:49,199 Ohh! Easy, tiger! 76 00:03:49,200 --> 00:03:53,039 Ahhh! Oh! 77 00:03:53,040 --> 00:03:55,959 It was nice knowing you and everything. 78 00:03:55,960 --> 00:03:59,959 Wanker. 79 00:04:07,960 --> 00:04:13,260 Subtitles by Red Bee Media Ltd 80 00:04:20,920 --> 00:04:24,319 ♪ The city breathing, the people churning ♪ 81 00:04:24,320 --> 00:04:26,719 ♪ The conversating ♪ 82 00:04:26,720 --> 00:04:28,384 ♪ The price is what? ♪ 83 00:04:43,123 --> 00:04:44,479 ♪ The conversating ♪ 84 00:04:44,480 --> 00:04:46,439 ♪ This place is heaven ♪ 85 00:04:46,440 --> 00:04:47,999 ♪ And if you see them... ♪ 86 00:04:48,079 --> 00:04:51,958 She was nice. She was a... nice... nice girl. 87 00:04:51,959 --> 00:04:55,958 Nice and pretty. 88 00:04:57,239 --> 00:04:58,758 I've gotta be honest... I don't really remember. 89 00:04:58,759 --> 00:05:02,478 You can't remember someone you had sex with? Classy! 90 00:05:02,479 --> 00:05:03,878 Well, she was certainly happy with the service. 91 00:05:03,879 --> 00:05:07,398 Look what old Rudy found in his jeans this morning. 92 00:05:07,399 --> 00:05:10,038 The digits! 93 00:05:10,039 --> 00:05:11,678 So are you going to call her? 94 00:05:11,679 --> 00:05:15,078 No! No, I'm not. And I'll tell you why. 95 00:05:15,079 --> 00:05:18,198 When you buy a dog, right, 96 00:05:18,199 --> 00:05:21,238 you know that one day, the dog, it'll grow old 97 00:05:21,239 --> 00:05:23,038 and it'll die. Oh! 98 00:05:23,039 --> 00:05:24,998 And you're gonna be... you're just gonna be heartbroken. 99 00:05:24,999 --> 00:05:26,758 Cos you loved that dog, he was just a cheeky little scamp. 100 00:05:26,759 --> 00:05:30,758 Here's an idea. Don't buy the fucking dog in the first place. 101 00:05:30,999 --> 00:05:32,958 Save everyone the bastard hassle. 102 00:05:32,959 --> 00:05:35,358 Right. All I'm saying is, 103 00:05:35,359 --> 00:05:37,478 it's better that I make her cry a little bit now 104 00:05:37,479 --> 00:05:40,518 than break her heart in three years' time when she's totally in love with me 105 00:05:40,519 --> 00:05:42,558 and we've bought a load of shitty furniture together. 106 00:05:42,559 --> 00:05:46,558 It's... it's just the humane thing to do, isn't it? 107 00:05:47,359 --> 00:05:48,998 You prick. I know. 108 00:05:48,999 --> 00:05:51,078 What are we doing today? We're doing nothing. 109 00:05:51,079 --> 00:05:53,838 The probation worker's dead. Oh, yeah. 110 00:05:53,839 --> 00:05:56,838 Do we even need to be here? If the probation worker goes missing 111 00:05:56,839 --> 00:05:58,678 and we don't turn up to community service, it looks suspicious. 112 00:05:58,679 --> 00:06:00,398 Whoa, whoa. 113 00:06:00,399 --> 00:06:02,478 Shh-shh-shh-shh! 114 00:06:02,479 --> 00:06:05,558 What was that? 115 00:06:05,559 --> 00:06:09,558 I can't hear anything. 116 00:06:10,839 --> 00:06:14,838 There! You must... you must've heard that? 117 00:06:17,159 --> 00:06:19,118 Bingo! (ICE-CREAM VAN JINGLE PLAYS) 118 00:06:19,119 --> 00:06:21,758 It's the fucking ice-cream van! Right, who wants what? 119 00:06:21,759 --> 00:06:24,638 Who wants what? Come on! You... c-c-come with me! 120 00:06:24,639 --> 00:06:27,638 I need an extra pair of hands. Curtis! 121 00:06:27,639 --> 00:06:31,478 Come...! Curtis! 122 00:06:31,479 --> 00:06:32,998 Come on. 123 00:06:32,999 --> 00:06:36,998 ♪ IPC SUB EDITORS: Dictate Our Youth ♪ 124 00:06:40,599 --> 00:06:44,598 (HORN HONKS) 125 00:06:49,919 --> 00:06:51,518 Oi! 126 00:06:51,519 --> 00:06:53,198 I said... 127 00:06:53,199 --> 00:06:54,958 ice cream! Ice-cream van's here! 128 00:06:54,959 --> 00:06:57,478 What you having? Look, don't worry about money. 129 00:06:57,479 --> 00:06:59,238 We'll sort all that out later. Fuck off! 130 00:06:59,239 --> 00:07:01,918 Well, you'll be sorry, won't you, when you've not got an ice cream 131 00:07:01,919 --> 00:07:03,758 and I'll, mm, and I'll be licking an ice cream? 132 00:07:03,759 --> 00:07:05,598 You won't have anything. You won't have anything! 133 00:07:05,599 --> 00:07:07,518 (SHOUTS) 134 00:07:07,519 --> 00:07:10,358 (SIGHS) 135 00:07:10,359 --> 00:07:12,918 I'm gonna have to go inside. 136 00:07:12,919 --> 00:07:14,598 D'you have to? Well, they always send 137 00:07:14,599 --> 00:07:16,598 a new probation worker after we've killed one. 138 00:07:16,599 --> 00:07:20,598 (SIGHS) 139 00:07:22,519 --> 00:07:25,998 Do you wanna come in? 140 00:07:25,999 --> 00:07:29,558 Yeah, all right. 141 00:07:29,559 --> 00:07:33,558 (JINGLE PLAYS) 142 00:07:34,119 --> 00:07:35,878 Hi. Hi. 143 00:07:35,879 --> 00:07:39,878 I might... 144 00:07:39,879 --> 00:07:41,158 I, um... 145 00:07:41,159 --> 00:07:43,678 I... I'd like some ice cream. 146 00:07:43,679 --> 00:07:45,078 Good, cos I sell those. 147 00:07:45,079 --> 00:07:46,438 (CHUCKLES) 148 00:07:46,439 --> 00:07:47,918 Right. (CHANGE JANGLES) 149 00:07:47,919 --> 00:07:49,438 Um... 150 00:07:49,439 --> 00:07:50,878 Three cones. 151 00:07:50,879 --> 00:07:52,398 And, um... 152 00:07:52,399 --> 00:07:54,838 and a rainbow lolly thing. 153 00:07:54,839 --> 00:07:56,878 D'you want some nuts and sauce? 154 00:07:56,879 --> 00:07:58,318 Nuts! 155 00:07:58,319 --> 00:07:59,678 Give me some nu... 156 00:07:59,679 --> 00:08:01,358 Whoa! Give me some nuts, 157 00:08:01,359 --> 00:08:03,558 extra sauce and a Flake, please. 158 00:08:03,559 --> 00:08:06,678 It's a buzzin' day, innit, man? 159 00:08:06,679 --> 00:08:07,918 No work, eh, 160 00:08:07,919 --> 00:08:10,558 nuts, extra sauce and a Flake. 161 00:08:10,559 --> 00:08:11,838 Could this day get any better? 162 00:08:11,839 --> 00:08:14,478 What?! 163 00:08:14,479 --> 00:08:15,678 What? 164 00:08:15,679 --> 00:08:19,038 Oh, hello. 165 00:08:19,039 --> 00:08:21,598 Hi. 166 00:08:21,599 --> 00:08:23,918 Where's your mate? 167 00:08:23,919 --> 00:08:24,838 He... 168 00:08:24,839 --> 00:08:26,798 had to make a call. 169 00:08:26,799 --> 00:08:29,198 Oh. 170 00:08:29,199 --> 00:08:30,998 There's your first two. 171 00:08:30,999 --> 00:08:34,998 Give. Give 'em. 172 00:08:42,319 --> 00:08:44,998 So... what was that all about, 173 00:08:44,999 --> 00:08:47,958 the whole... sex-change-switch thing? 174 00:08:47,959 --> 00:08:50,318 Dunno. Just happened. 175 00:08:50,319 --> 00:08:53,358 Well, may I just say, you're looking particularly fine today. 176 00:08:53,359 --> 00:08:55,318 Me, personally, 177 00:08:55,319 --> 00:08:58,118 I could never get tired of looking at that arse... 178 00:08:58,119 --> 00:08:59,198 (CURTIS) Is that right? 179 00:08:59,199 --> 00:09:00,198 Right, now, you're gonna have to tell me 180 00:09:00,199 --> 00:09:02,358 when you're gonna change like that, mate, eh? 181 00:09:02,359 --> 00:09:03,758 It's horrible. 182 00:09:03,759 --> 00:09:07,758 Here. 183 00:09:10,719 --> 00:09:12,998 Hmmm... 184 00:09:12,999 --> 00:09:16,998 (HUMS) 185 00:09:23,599 --> 00:09:27,598 What the fuck is that? 186 00:09:29,559 --> 00:09:33,118 It fucking came off! Me fucking dick's come off, man! 187 00:09:33,119 --> 00:09:36,038 That's what happens when you fuck me and then just walk away. 188 00:09:36,039 --> 00:09:37,518 Have you done this to me? 189 00:09:37,519 --> 00:09:40,518 I'm not gonna let guys like you do shit like this to me any more. 190 00:09:40,519 --> 00:09:42,638 Well, fuckin' pack it in ice, man! 191 00:09:42,639 --> 00:09:44,238 Oh, you dick! Look what you've done! 192 00:09:44,239 --> 00:09:47,838 D-D-D-Don't step on it! 193 00:09:47,839 --> 00:09:51,838 Take this. 194 00:09:57,359 --> 00:10:00,878 Is there... is there something wrong with your penis? 195 00:10:00,879 --> 00:10:02,478 Jesus! I know! 196 00:10:02,479 --> 00:10:04,638 Christ! Dude, that is like 197 00:10:04,639 --> 00:10:06,798 no STD I have ever seen. 198 00:10:06,799 --> 00:10:08,918 And trust me, mate, I've seen 'em, I've seen 'em all. 199 00:10:08,919 --> 00:10:12,158 It's a power thing. That... girl you slept with, she gave it to you. 200 00:10:12,159 --> 00:10:13,998 How do you know? 201 00:10:13,999 --> 00:10:15,518 I saw the future. Put... 202 00:10:15,519 --> 00:10:19,518 Oh, sorry. Yeah. Well, what happened? 203 00:10:19,759 --> 00:10:20,758 It... it came off. 204 00:10:20,759 --> 00:10:22,278 What came off? Your cock. 205 00:10:22,279 --> 00:10:25,598 My cock came off? Yes. Then someone stood on it. 206 00:10:25,599 --> 00:10:29,598 My cock came...! Well... (RAMBLES) I do not wanna live without my cock. 207 00:10:30,039 --> 00:10:32,478 That's just one version of the future. We can change it. 208 00:10:32,479 --> 00:10:33,718 How? 209 00:10:33,719 --> 00:10:35,718 She said it was a punishment for sleeping with her and walking away. 210 00:10:35,719 --> 00:10:36,958 Right! 211 00:10:36,959 --> 00:10:40,958 So I just need to fuck her again, and my cock'll go back to normal, won't it? 212 00:10:42,999 --> 00:10:45,558 I think so. I'm not sure. I need to find her 213 00:10:45,559 --> 00:10:47,998 and shag her right now. 214 00:10:47,999 --> 00:10:49,358 You have her number. 215 00:10:49,359 --> 00:10:51,398 Ooh, f... 216 00:10:51,399 --> 00:10:55,398 Shit! Fuck! 217 00:11:08,439 --> 00:11:10,238 Really? What did you expect? 218 00:11:10,239 --> 00:11:14,238 It's not a five-star hotel. 219 00:11:14,479 --> 00:11:16,798 Well, I mean, we can always leave it, if you want. 220 00:11:16,799 --> 00:11:18,078 No! 221 00:11:18,079 --> 00:11:22,078 Come here. 222 00:11:32,159 --> 00:11:35,198 Right, so... 223 00:11:35,199 --> 00:11:36,838 read out the numbers... I'm gonna dial it. 224 00:11:36,839 --> 00:11:39,078 Zero... That's a start. 225 00:11:39,079 --> 00:11:41,838 Come on. 226 00:11:41,839 --> 00:11:44,038 Double seven, double zero, nine, double zero. 227 00:11:44,039 --> 00:11:45,478 That's all we've got. 228 00:11:45,479 --> 00:11:46,998 W... We're missing the last two. 229 00:11:46,999 --> 00:11:49,518 Right, well, I'm gonna have to try every combination till I get the right one, 230 00:11:49,519 --> 00:11:53,038 aren't I? 231 00:11:53,039 --> 00:11:56,238 Hello! My name's Rudy. I was just wondering if you can help me. 232 00:11:56,239 --> 00:11:59,478 Did I have sex with you last night? Because I... 233 00:11:59,479 --> 00:12:00,718 Hello? 234 00:12:00,719 --> 00:12:02,598 Hell...? Hello? 235 00:12:02,599 --> 00:12:04,558 Well, I'm sorry, but how rude's that? 236 00:12:04,559 --> 00:12:05,958 Eh? 237 00:12:05,959 --> 00:12:07,838 Unbelievable. 238 00:12:07,839 --> 00:12:10,358 Hello! It's Rudy. 239 00:12:10,359 --> 00:12:12,238 Um, basically... No... 240 00:12:12,239 --> 00:12:13,838 No, no, no, no, no. Not right now. 241 00:12:13,839 --> 00:12:16,478 I'm on the phone. Um, yeah, just a quick question. 242 00:12:16,479 --> 00:12:20,478 Did I have sex with you last night? 243 00:12:21,799 --> 00:12:24,558 Hell...? Fuck! 244 00:12:24,559 --> 00:12:26,918 (CHUCKLES) I'm not even gonna ask. 245 00:12:26,919 --> 00:12:29,398 This isn't going to work. 246 00:12:29,399 --> 00:12:32,878 You need to try and remember what happened last night. 247 00:12:32,879 --> 00:12:36,078 There was one gi... two gi... there was... There was three girls. 248 00:12:36,079 --> 00:12:38,078 There was definitely three. 249 00:12:38,079 --> 00:12:41,238 So it's one in three. What were their names? 250 00:12:41,239 --> 00:12:45,238 I've no idea. What did they look like? 251 00:12:47,319 --> 00:12:51,318 Ankles. 252 00:12:52,239 --> 00:12:56,238 Collarbones. 253 00:12:57,279 --> 00:13:00,158 Ready Brek. 254 00:13:00,159 --> 00:13:01,398 Ready Brek? 255 00:13:01,399 --> 00:13:04,038 (SIGHS) If you've nothing constructive to say, 256 00:13:04,039 --> 00:13:05,678 then please, man, shut the fuck up. 257 00:13:05,679 --> 00:13:07,558 We should retrace your steps, 258 00:13:07,559 --> 00:13:09,678 go back to the house, see if she's still there. 259 00:13:09,679 --> 00:13:10,678 Yes! See this guy? 260 00:13:10,679 --> 00:13:12,038 He's good! 261 00:13:12,039 --> 00:13:13,358 (WHEEZY LAUGH) 262 00:13:13,359 --> 00:13:15,678 You're a logic guy, and I can... I really can respect that. 263 00:13:15,679 --> 00:13:18,318 I bet you're really good at Battleships, aren't you? 264 00:13:18,319 --> 00:13:20,797 Anyway, stop chatting. We've gotta save me cock. 265 00:13:30,656 --> 00:13:32,555 This is it. 266 00:13:32,612 --> 00:13:36,611 Definitely. 267 00:13:45,612 --> 00:13:48,131 DOOR CREAKS 268 00:13:48,132 --> 00:13:52,131 (SIGHS) 269 00:13:53,393 --> 00:13:54,792 Where did you see her last? 270 00:13:55,156 --> 00:13:59,155 Bedroom. 271 00:14:19,156 --> 00:14:20,755 (WHISPERS) Here, man, it's her. 272 00:14:20,756 --> 00:14:24,075 Are you certain you have the right room? 273 00:14:24,076 --> 00:14:25,515 Have we got any use for that? 274 00:14:25,516 --> 00:14:28,955 Yeah, man, I'm telling you, that is her. That's definitely her. 275 00:14:28,956 --> 00:14:31,035 OK. 276 00:14:31,036 --> 00:14:33,475 So you just need to wake her up, 277 00:14:33,476 --> 00:14:35,155 talk to her 278 00:14:35,156 --> 00:14:37,395 and try to have sex with her. 279 00:14:37,396 --> 00:14:38,835 Or... 280 00:14:38,836 --> 00:14:40,435 Or what? 281 00:14:40,436 --> 00:14:42,395 Well, I mean, do I need... 282 00:14:42,396 --> 00:14:44,955 to wake her up? Is that bit important? 283 00:14:44,956 --> 00:14:45,635 What d'you mean? 284 00:14:45,636 --> 00:14:46,995 Well... 285 00:14:46,996 --> 00:14:48,675 I dunno. Can't I just slip it in there 286 00:14:48,676 --> 00:14:50,315 and give her a little sleepy-fuck? 287 00:14:50,316 --> 00:14:51,715 That's rape. 288 00:14:51,716 --> 00:14:53,315 (TUTS) 289 00:14:53,316 --> 00:14:55,075 Is it? 290 00:14:55,076 --> 00:14:57,075 Y3s! 291 00:14:57,076 --> 00:14:58,835 I'm not sure... that's a grey area, dude. 292 00:14:58,836 --> 00:15:00,755 No, it isn't. 293 00:15:00,756 --> 00:15:02,715 Oh! What a dick! 294 00:15:02,716 --> 00:15:04,395 You've woke her up, man! 295 00:15:04,396 --> 00:15:06,515 Just wait here and just... 296 00:15:06,516 --> 00:15:09,075 (WHISPERS) make sure no-one comes in, yeah? 297 00:15:09,076 --> 00:15:10,755 Hello! 298 00:15:10,756 --> 00:15:12,715 Why are you still here? 299 00:15:12,716 --> 00:15:14,035 I get it. 300 00:15:14,036 --> 00:15:16,235 You're angry at me for walking out on you. 301 00:15:16,236 --> 00:15:18,835 It was a joke! (LAUGHS) It was a practical joke. 302 00:15:18,836 --> 00:15:21,715 And now here I am, with these lovely flowers, look! 303 00:15:21,716 --> 00:15:24,875 I don't need flowers. I need fucking painkillers! 304 00:15:24,876 --> 00:15:25,915 My head's killing me. 305 00:15:25,916 --> 00:15:26,955 Look, listen, right. 306 00:15:26,956 --> 00:15:28,355 I think... I think I'm fall... 307 00:15:28,356 --> 00:15:30,235 Stop it. 308 00:15:30,236 --> 00:15:32,075 I think I'm falling for you. 309 00:15:32,076 --> 00:15:33,395 Do you understand? 310 00:15:33,396 --> 00:15:35,755 Yeah? I think you might be the one. 311 00:15:35,756 --> 00:15:37,515 Can I have my tablets back? 312 00:15:37,516 --> 00:15:39,875 Last night, when we fucked... 313 00:15:39,876 --> 00:15:43,675 made love, whatever... our souls joined together. 314 00:15:43,676 --> 00:15:47,675 Yeah? And here's the big news... 315 00:15:48,196 --> 00:15:52,195 I want to be your boyfriend. 316 00:16:07,196 --> 00:16:09,755 We'll settle down, we'll get an 'ouse. In the weekends, 317 00:16:09,756 --> 00:16:12,395 we'll go to Homebase, and in the evenings, 318 00:16:12,396 --> 00:16:14,555 we'll cuddle up and watch DVDs... 319 00:16:14,556 --> 00:16:18,555 All that can be yours. 320 00:16:18,916 --> 00:16:22,315 Shall we seal the deal with a bit of sex? 321 00:16:22,316 --> 00:16:26,315 Why would I want to be your girlfriend? 322 00:16:26,836 --> 00:16:28,235 Because you're a girl. 323 00:16:28,236 --> 00:16:29,475 It's what you lot want, isn't it? 324 00:16:29,476 --> 00:16:32,115 No. 325 00:16:32,116 --> 00:16:33,875 Anyway, I never slept with you. 326 00:16:33,876 --> 00:16:35,115 You did... 327 00:16:35,116 --> 00:16:36,195 I think I know who I had sex with. 328 00:16:36,196 --> 00:16:40,195 Well, how come I rock up here at the scene of the crime 329 00:16:40,356 --> 00:16:42,675 and you're still in bed? 330 00:16:42,676 --> 00:16:44,115 Because I live here. 331 00:16:44,116 --> 00:16:45,715 Because this is my bed. 332 00:16:45,716 --> 00:16:47,235 Right... 333 00:16:47,236 --> 00:16:49,395 So you fucked someone in my bed? 334 00:16:49,396 --> 00:16:51,635 I need to leave. 335 00:16:51,636 --> 00:16:54,795 Are you... are you a doctor or summat? 336 00:16:54,796 --> 00:16:55,835 I'm a trainee. 337 00:16:55,836 --> 00:16:56,915 That'll do. 338 00:16:56,916 --> 00:16:59,155 I need an expert medical opinion on something... 339 00:16:59,156 --> 00:16:59,875 Out you come. 340 00:16:59,876 --> 00:17:01,955 (SCREAMS) 341 00:17:01,956 --> 00:17:04,075 Simon! Simon, dude, it's not her. 342 00:17:04,076 --> 00:17:06,115 We need to get a move on, mate. 343 00:17:06,116 --> 00:17:07,115 What happened? 344 00:17:07,116 --> 00:17:08,595 I've just shown it to her. It's gone black. 345 00:17:08,596 --> 00:17:10,515 It is not pretty down there, my friend. 346 00:17:10,516 --> 00:17:14,515 All right, love, I'm Rudy. 347 00:17:14,556 --> 00:17:17,355 I think I know who it might be. 348 00:17:17,356 --> 00:17:18,875 Ooh, have I had sex with her? 349 00:17:18,876 --> 00:17:20,315 Wow. 350 00:17:20,316 --> 00:17:22,635 Do you know this girl? 351 00:17:22,636 --> 00:17:24,755 That's Amy Goodwin. 352 00:17:24,756 --> 00:17:25,915 Do you know where she lives? 353 00:17:25,916 --> 00:17:29,275 ♪ All I really want is girls ♪ 354 00:17:29,276 --> 00:17:32,635 ♪ And in the morning, it's girls ♪ 355 00:17:32,636 --> 00:17:36,635 ♪ Cos in the evening it's girls... ♪ 356 00:17:36,756 --> 00:17:39,515 Never thought I'd say this... I'm actually kind of bored. 357 00:17:39,516 --> 00:17:40,595 Ring the Council if you want, 358 00:17:40,596 --> 00:17:42,355 get them to hurry up with the new probation worker. 359 00:17:42,356 --> 00:17:43,675 You're all right. 360 00:17:43,676 --> 00:17:46,355 ♪ And I can always make them smile ♪ 361 00:17:46,356 --> 00:17:50,355 ♪ From White Castle to the Nile. ♪ 362 00:17:55,683 --> 00:17:57,602 Oh, hi. 363 00:17:57,603 --> 00:17:59,882 Not again. 364 00:17:59,883 --> 00:18:02,242 I keep randomly changing. 365 00:18:02,243 --> 00:18:04,002 Something's going on with my power. 366 00:18:04,003 --> 00:18:07,202 And my tits, they're really sore. 367 00:18:07,203 --> 00:18:08,362 Be honest... 368 00:18:08,363 --> 00:18:11,202 is this just an excuse for being shit at table football? 369 00:18:11,203 --> 00:18:15,202 They're fucking killing me. Is that normal? 370 00:18:23,083 --> 00:18:25,082 So... 371 00:18:25,083 --> 00:18:27,922 this is community service, is it? 372 00:18:27,923 --> 00:18:31,922 Yeah. It's usually much more shit than this. 373 00:18:34,603 --> 00:18:36,402 Have you got a passport? 374 00:18:36,403 --> 00:18:37,922 What? 375 00:18:37,923 --> 00:18:39,842 Why do you want my passport? 376 00:18:39,843 --> 00:18:41,522 I thought we could go away together. 377 00:18:41,523 --> 00:18:44,522 What, like on holiday? 378 00:18:44,523 --> 00:18:47,722 Yeah. I was going to go on my own, but... 379 00:18:47,723 --> 00:18:50,242 I was thinking Morocco, somewhere like that. 380 00:18:50,243 --> 00:18:51,762 What's in Morocco? 381 00:18:51,763 --> 00:18:55,762 It's just somewhere to go. Somewhere different. 382 00:18:57,363 --> 00:19:01,362 I've got my community service. 383 00:19:02,483 --> 00:19:06,482 It doesn't matter. Don't worry about it if you're not interested. 384 00:19:07,243 --> 00:19:11,242 I'll think about it. 385 00:19:20,003 --> 00:19:22,802 Hang on a minute. 386 00:19:22,803 --> 00:19:26,802 Let me have a wee before we start. 387 00:19:28,003 --> 00:19:29,562 Who says romance is dead? 388 00:19:29,563 --> 00:19:31,442 Fuck off. 389 00:19:31,443 --> 00:19:35,442 Go on then, go for your wee. 390 00:19:55,563 --> 00:19:57,962 What's it doing? 391 00:19:57,963 --> 00:20:01,962 It's not doing anything... 392 00:20:17,963 --> 00:20:20,602 I'm pregnant. 393 00:20:20,603 --> 00:20:24,602 ♪ Ticking away The moments that make up a dull day ♪ 394 00:20:26,003 --> 00:20:30,002 ♪ Fritter and waste the hours in an offhand way ♪ 395 00:20:31,723 --> 00:20:35,722 ♪ Kicking around on a piece of ground in your home town ♪ 396 00:20:37,203 --> 00:20:41,202 ♪ Waiting for someone or something to show you the way ♪ 397 00:20:42,803 --> 00:20:46,042 ♪ Tired of lying in the sunshine ♪ 398 00:20:46,043 --> 00:20:48,242 ♪ Staying home to watch the rain ♪ 399 00:20:48,243 --> 00:20:51,042 ♪ You are young and life is long ♪ 400 00:20:51,043 --> 00:20:53,602 ♪ And there is time to kill today... ♪ 401 00:20:53,603 --> 00:20:57,602 It's really starting to hurt, this is, mate. 402 00:20:57,803 --> 00:20:58,922 This is her flat. 403 00:20:58,923 --> 00:21:00,482 OK. 404 00:21:00,483 --> 00:21:02,442 OK, biatch. 405 00:21:02,443 --> 00:21:04,522 It is frigging payback time. 406 00:21:04,523 --> 00:21:06,642 I'm going to fuck her so hard, man, 407 00:21:06,643 --> 00:21:09,842 I am going to fuck her into the middle of next week. 408 00:21:09,843 --> 00:21:13,842 I'm going to fuck her so hard she's going to be like a... 409 00:21:20,363 --> 00:21:23,362 That wasn't her. 410 00:21:23,363 --> 00:21:25,802 At least, I don't think it was. 411 00:21:25,803 --> 00:21:27,842 Can't have been that drunk. 412 00:21:27,843 --> 00:21:29,482 I think we need to leave. 413 00:21:29,483 --> 00:21:33,482 No! Whoa! No! We are going nowhere, pal. 414 00:21:37,363 --> 00:21:38,722 Hello... 415 00:21:38,723 --> 00:21:40,442 Amy Goodwin. 416 00:21:40,443 --> 00:21:42,442 How are... how are things? 417 00:21:42,443 --> 00:21:44,762 Did you just flash your cock at my sister? 418 00:21:44,763 --> 00:21:48,522 No. 419 00:21:48,523 --> 00:21:49,802 Yeah, I did, yeah. 420 00:21:49,803 --> 00:21:51,362 What the fuck do you think you're doing? 421 00:21:51,363 --> 00:21:52,922 She's in there now, crying her eyes out! 422 00:21:52,923 --> 00:21:56,922 It was a simple misunderstanding. I thought she was you. 423 00:21:57,243 --> 00:21:59,642 What are even you doing here? 424 00:21:59,643 --> 00:22:03,362 Flowers. 425 00:22:03,363 --> 00:22:06,442 Because you're... my flower. 426 00:22:06,443 --> 00:22:09,042 Right. 427 00:22:09,043 --> 00:22:10,282 Look, if this is about last night... 428 00:22:10,283 --> 00:22:11,562 Yeah, 429 00:22:11,563 --> 00:22:13,122 look, I apologise for that. 430 00:22:13,123 --> 00:22:15,482 I were bang out of order. 431 00:22:15,483 --> 00:22:16,762 It shouldn't have happened. 432 00:22:16,763 --> 00:22:20,002 You're right. I hold my hands up. I'm sorry. 433 00:22:20,003 --> 00:22:24,002 OK. 434 00:22:24,123 --> 00:22:26,442 Look, it was lovely meeting you and everything, 435 00:22:26,443 --> 00:22:27,882 but you really should leave. 436 00:22:27,883 --> 00:22:29,642 Look, whoa, whoa! 437 00:22:29,643 --> 00:22:31,722 I get it. 438 00:22:31,723 --> 00:22:33,762 I get it. 439 00:22:33,763 --> 00:22:35,402 Right? I was a prick. 440 00:22:35,403 --> 00:22:37,682 Can we just forget about it? 441 00:22:37,683 --> 00:22:41,602 I can't forget about it! I can't forget about you. 442 00:22:41,603 --> 00:22:43,362 I want you to be my girlfriend, Amy Goodwin. 443 00:22:43,363 --> 00:22:45,962 Can you please just fuck off 444 00:22:45,963 --> 00:22:47,962 or I'm gonna have to call the police, all right? 445 00:22:47,963 --> 00:22:49,242 But, Amy... 446 00:22:49,243 --> 00:22:53,242 Amy Goodwin... 447 00:22:53,363 --> 00:22:56,362 I should do another one. 448 00:22:56,363 --> 00:22:59,562 Don't waste your money. They'll all come out the same. 449 00:22:59,563 --> 00:23:01,122 It can't be right. 450 00:23:01,123 --> 00:23:05,122 Curtis, you're pregnant. 451 00:23:07,963 --> 00:23:09,122 You can't tell anyone, yeah? 452 00:23:09,123 --> 00:23:13,122 Don't worry, I won't. 453 00:23:13,963 --> 00:23:15,882 Who's the father? 454 00:23:15,883 --> 00:23:17,642 I don't know. 455 00:23:17,643 --> 00:23:20,522 Well, who did you have sex with when you were a girl? 456 00:23:20,523 --> 00:23:21,122 No-one! 457 00:23:21,123 --> 00:23:22,602 It can't be no-one's. 458 00:23:22,603 --> 00:23:24,882 What about that stuff with the creepy coach guy? 459 00:23:24,883 --> 00:23:28,362 Not him. He didn't do anything. 460 00:23:28,363 --> 00:23:32,362 Well, who then? 461 00:23:37,163 --> 00:23:41,162 Didn't... Rudy try it on with you? 462 00:23:46,243 --> 00:23:50,242 Motherfucker...! 463 00:23:50,403 --> 00:23:52,882 You should've seen her face. She knows, she knows what she did to me. 464 00:23:52,883 --> 00:23:54,242 We need to think of something. 465 00:23:54,243 --> 00:23:57,882 Mate, you need to think of something, cos you're the ideas man. 466 00:23:57,883 --> 00:24:01,882 I'm wasting away down here. 467 00:24:03,083 --> 00:24:06,842 How much money have you got? 468 00:24:06,843 --> 00:24:09,202 You're going to pay her to have sex with you?! 469 00:24:09,203 --> 00:24:11,722 Well, let's have a better idea. Eh? 470 00:24:11,723 --> 00:24:12,442 MOBILE RINGS 471 00:24:12,443 --> 00:24:16,002 Hang on. 472 00:24:16,003 --> 00:24:17,162 Yeah? 473 00:24:17,163 --> 00:24:18,042 Did you have sex with me? 474 00:24:18,043 --> 00:24:18,922 What?! 475 00:24:18,923 --> 00:24:21,042 Did you have sex with the girl me that time in the locker room? 476 00:24:21,230 --> 00:24:22,495 'No, no, dude, I only went down on you.' 477 00:24:22,543 --> 00:24:23,482 Well, then, how come I'm pregnant?! 478 00:24:23,483 --> 00:24:26,242 Seriously? Mate, congratulations! 479 00:24:26,243 --> 00:24:28,922 Simon, our Curtis is pregnant. 480 00:24:28,923 --> 00:24:30,282 Yeah, mate, he's speechless. 481 00:24:30,283 --> 00:24:32,202 Listen, we're both really happy for you. 482 00:24:32,203 --> 00:24:33,722 You're saying that nothing happened? 483 00:24:33,723 --> 00:24:35,242 'Dude, nowt happened. 484 00:24:35,243 --> 00:24:36,562 'Mate, I've got to go, 485 00:24:36,563 --> 00:24:38,522 'I've got more important things to deal with right now, 486 00:24:38,523 --> 00:24:40,322 'like me cock, which is falling off! 487 00:24:40,323 --> 00:24:42,362 'Do one.' 488 00:24:42,363 --> 00:24:43,602 What did he say? 489 00:24:43,603 --> 00:24:46,002 He's saying his cock's falling off. 490 00:24:46,003 --> 00:24:50,002 What about the baby? 491 00:24:50,363 --> 00:24:51,562 Said it wasn't him. 492 00:24:51,563 --> 00:24:53,842 Well, it must be someone. These things don't just happen on their own! 493 00:24:53,843 --> 00:24:57,842 Yeah, I do know that! 494 00:25:13,403 --> 00:25:14,690 Oh, shit! 495 00:25:27,283 --> 00:25:28,010 Me again. 496 00:25:28,135 --> 00:25:28,997 COIN DROPS 497 00:25:32,116 --> 00:25:33,175 What are you doing? 498 00:25:33,202 --> 00:25:34,961 I've got... 499 00:25:34,962 --> 00:25:36,721 £16.76. 500 00:25:36,789 --> 00:25:37,348 What for? 501 00:25:37,349 --> 00:25:38,788 Just forget everything, 502 00:25:38,789 --> 00:25:41,348 take the money, have sex with me. 503 00:25:41,349 --> 00:25:43,428 You think I'm a prostitute?! 504 00:25:43,429 --> 00:25:47,428 Or that you could be. If you wanted. 505 00:25:47,429 --> 00:25:49,748 Because you're so beautiful. 506 00:25:49,749 --> 00:25:50,708 Oh, my God. 507 00:25:50,709 --> 00:25:52,908 In the name of the Father, 508 00:25:52,909 --> 00:25:55,508 please, take the money and shag me! 509 00:25:55,509 --> 00:25:56,268 Look, I'll be really quick... 510 00:25:56,269 --> 00:25:57,628 Just get out. 511 00:25:57,629 --> 00:25:58,388 And I'll clean up after myself. 512 00:25:58,389 --> 00:26:01,148 Amy, are you all right? 513 00:26:01,149 --> 00:26:04,188 Will you go away? We're just in the middle of something, sorry. 514 00:26:04,189 --> 00:26:07,828 It's nothing, it's... just some guy. 515 00:26:07,829 --> 00:26:11,828 Some... guy that you had sex with last night. 516 00:26:11,829 --> 00:26:12,908 What?! 517 00:26:12,909 --> 00:26:13,788 What is he on about? 518 00:26:13,789 --> 00:26:17,268 I'm not ashamed of it, neither. I'll scream it from the rooftops! 519 00:26:17,269 --> 00:26:21,148 I had sex with Amy Goodwin last night, and she was amazing! 520 00:26:21,149 --> 00:26:22,228 You were amazing. 521 00:26:22,229 --> 00:26:24,788 We did not have sex. 522 00:26:24,789 --> 00:26:26,748 We just kissed, you twat! 523 00:26:26,749 --> 00:26:27,588 You kissed him?! 524 00:26:27,589 --> 00:26:29,948 OK, that does sound worse than it is. 525 00:26:29,949 --> 00:26:32,668 Whoa, sorry, we didn't have sex? 526 00:26:32,669 --> 00:26:33,588 So, what, you're back into guys now? 527 00:26:33,589 --> 00:26:34,868 I was drunk. 528 00:26:34,869 --> 00:26:37,348 Weird. I remember that being the excuse last time. 529 00:26:37,349 --> 00:26:39,228 Can we talk about this later? 530 00:26:39,229 --> 00:26:41,348 Whoa, sorry to interrupt this little... 531 00:26:41,349 --> 00:26:43,028 thing you've got going on here, 532 00:26:43,029 --> 00:26:45,868 but are you absolutely sure we didn't have sex? 533 00:26:45,869 --> 00:26:48,108 Yes. So can you fuck off? 534 00:26:48,109 --> 00:26:50,908 Oh, ohhh, God! 535 00:26:50,909 --> 00:26:52,108 Ohh. 536 00:26:52,109 --> 00:26:56,108 Oh, er... Do apologise to your sister for me, won't you? You know. 537 00:26:57,909 --> 00:27:01,508 Maybe come back and show her again when it's better or summat. 538 00:27:01,509 --> 00:27:05,508 Nice one. 539 00:27:12,869 --> 00:27:14,468 It's not her, mate. 540 00:27:14,469 --> 00:27:16,588 It's got to be Collarbones... she's the one. 541 00:27:16,589 --> 00:27:18,948 We should go back to the house where the party was. 542 00:27:18,949 --> 00:27:20,268 Someone's got to know who she is. 543 00:27:20,269 --> 00:27:23,428 Come on, let's go. 544 00:27:23,429 --> 00:27:27,428 Oh, fuck! 545 00:27:48,989 --> 00:27:52,988 So... you're wanking off as a guy... 546 00:27:54,429 --> 00:27:58,428 and then swapping and doing it again... 547 00:27:58,749 --> 00:28:01,348 as a girl? 548 00:28:01,349 --> 00:28:02,788 Uh-huh. 549 00:28:02,789 --> 00:28:06,188 Why? 550 00:28:06,189 --> 00:28:07,548 It passed the time. 551 00:28:07,549 --> 00:28:10,668 Ugh. 552 00:28:10,669 --> 00:28:14,668 I think I used the same... the same tissue to... 553 00:28:16,149 --> 00:28:19,828 to wipe up. 554 00:28:19,829 --> 00:28:22,028 Both times. 555 00:28:22,029 --> 00:28:23,428 That is so fucking rank. 556 00:28:23,429 --> 00:28:27,428 Thanks for the sympathy, yeah? 557 00:28:27,469 --> 00:28:31,468 You got a sec? 558 00:28:39,509 --> 00:28:40,948 Are you pregnant? 559 00:28:40,949 --> 00:28:42,868 No. 560 00:28:42,869 --> 00:28:45,788 Well, there's this thing in the toilet, a pee stick thing. 561 00:28:45,789 --> 00:28:48,868 I don't know what you're talking about. 562 00:28:48,962 --> 00:28:51,681 Right. OK. 563 00:28:51,682 --> 00:28:55,681 It doesn't matter. 564 00:29:02,402 --> 00:29:04,721 This is really starting to piss me off. 565 00:29:04,722 --> 00:29:08,721 Then just swap back, just stop moaning about it. 566 00:29:18,602 --> 00:29:20,481 I can't switch back! 567 00:29:20,482 --> 00:29:21,882 You're kidding me. 568 00:29:30,832 --> 00:29:32,027 I'm stuck! 569 00:29:42,802 --> 00:29:46,801 Argh! 570 00:29:58,715 --> 00:30:02,631 Exposing yourself... to a 12-year-old girl. 571 00:30:02,632 --> 00:30:05,671 It were a simple misunderstanding. Anyone could've done that. 572 00:30:05,672 --> 00:30:07,271 Your penis is going to fall off. 573 00:30:07,272 --> 00:30:09,191 What did I say to you? I said, didn't I? 574 00:30:09,192 --> 00:30:11,071 If you go around, acting like an idiot, 575 00:30:11,072 --> 00:30:13,831 sexing up all these girls, you will catch something. 576 00:30:13,832 --> 00:30:17,551 I thought I might get the clap or one or two crabs here and there. 577 00:30:17,552 --> 00:30:19,791 I weren't expecting this. It's rotting away! 578 00:30:19,792 --> 00:30:21,871 Well, maybe if you treat her right 579 00:30:21,872 --> 00:30:24,311 instead of all the macho bollocks all the time... 580 00:30:24,312 --> 00:30:24,991 Here we go. 581 00:30:24,992 --> 00:30:26,111 Just face it, 582 00:30:26,112 --> 00:30:29,991 the only reason, mate, you treat girls like crap 583 00:30:29,992 --> 00:30:31,791 is because you're scared. 584 00:30:31,792 --> 00:30:35,791 You're scared if you let 'em in, and they get to know the real you, 585 00:30:35,872 --> 00:30:37,711 you know, then they might reject you. 586 00:30:37,712 --> 00:30:41,271 So you reject them, before they get a chance. 587 00:30:41,272 --> 00:30:43,271 You never let your guard down. 588 00:30:43,272 --> 00:30:45,551 You are... 589 00:30:45,552 --> 00:30:47,471 pathetic. 590 00:30:47,472 --> 00:30:49,951 But now your todge is going to fall off, so... 591 00:30:49,952 --> 00:30:53,951 Just shut the fuck up, man! 592 00:30:54,032 --> 00:30:57,631 Are you happy now? 593 00:30:57,632 --> 00:31:01,631 Yeah, I'm scared. 594 00:31:02,152 --> 00:31:06,151 I'm never going to have sex again and I'm going to look like a freak. 595 00:31:07,832 --> 00:31:09,711 Well, I can't live with you like this... 596 00:31:09,712 --> 00:31:13,711 you're going to do my head in. 597 00:31:15,312 --> 00:31:18,991 I might have an idea. 598 00:31:18,992 --> 00:31:22,911 I thought I'd cook you some dinner tonight. 599 00:31:22,912 --> 00:31:24,511 Fishfingers, nothing special. 600 00:31:24,512 --> 00:31:26,591 Are you pregnant? 601 00:31:26,592 --> 00:31:27,671 What? 602 00:31:27,672 --> 00:31:29,071 It's OK. 603 00:31:29,072 --> 00:31:32,511 I know it's not what either of us planned. I just want to say that... 604 00:31:32,512 --> 00:31:35,111 I'm there for you, if you, you know... 605 00:31:35,112 --> 00:31:37,431 I'm not pregnant. 606 00:31:37,432 --> 00:31:38,631 I saw the pregnancy test thing in the toilet. 607 00:31:38,632 --> 00:31:40,431 It's not mine. 608 00:31:40,432 --> 00:31:41,991 Well, Alisha says it's not hers, so whose is it? 609 00:31:41,992 --> 00:31:43,511 I don't know! 610 00:31:43,512 --> 00:31:46,431 You can tell me. Just... tell me the truth. 611 00:31:46,432 --> 00:31:47,671 I am! 612 00:31:47,672 --> 00:31:50,151 It's not mine. I'm not pregnant, you dick. 613 00:31:50,152 --> 00:31:52,231 Right. 614 00:31:52,232 --> 00:31:54,191 So you can stop shitting yourself. 615 00:31:54,192 --> 00:31:56,391 What? It's fine, I wasn't worried. 616 00:31:56,392 --> 00:31:58,191 Nah, course you weren't! 617 00:31:58,192 --> 00:31:59,671 All right, maybe I was shitting myself a little bit. 618 00:31:59,672 --> 00:32:01,111 MOBILE RINGS 619 00:32:01,112 --> 00:32:04,151 Oh, it's work. I'd better get this. 620 00:32:04,152 --> 00:32:05,631 Yeah? 621 00:32:05,632 --> 00:32:09,031 Right. 622 00:32:09,032 --> 00:32:12,871 What, you found it? 623 00:32:12,872 --> 00:32:16,871 And where is it now? 624 00:32:17,552 --> 00:32:20,591 Yeah, yeah, I'm still here. 625 00:32:20,592 --> 00:32:22,951 Um... yeah, I want it. 626 00:32:22,952 --> 00:32:26,951 I'll be right there. 627 00:32:30,552 --> 00:32:31,871 Something's come up. 628 00:32:31,872 --> 00:32:33,271 I need to get going. 629 00:32:33,272 --> 00:32:36,631 It's fine, don't worry about it. 630 00:32:36,632 --> 00:32:40,631 I'm really sorry. 631 00:32:56,312 --> 00:32:57,591 Make it quick. 632 00:32:57,592 --> 00:33:01,591 Oh, I see... you're a watcher. Well, unlucky, cos I need a shit. 633 00:33:10,472 --> 00:33:14,311 CRASHING 634 00:33:14,312 --> 00:33:14,991 Oh! 635 00:33:14,992 --> 00:33:17,031 Are you all right? 636 00:33:17,032 --> 00:33:20,991 Just a bit of a messy one, mate. You're better off out there. 637 00:33:20,992 --> 00:33:22,311 TOILET FLUSHES 638 00:33:22,312 --> 00:33:25,191 Swear you'll come back for me. 639 00:33:25,192 --> 00:33:27,951 Yep. Look, I promise. 640 00:33:27,952 --> 00:33:30,311 Thanks for doing this, man. 641 00:33:30,312 --> 00:33:34,231 Good luck, yeah? 642 00:33:34,232 --> 00:33:38,231 Hiya. 643 00:33:43,232 --> 00:33:46,591 I'm going to at least need some antibacterial hand scrub 644 00:33:46,592 --> 00:33:50,591 or a hand towel. It's disgus... 645 00:34:10,272 --> 00:34:13,471 Just call me fucking Harry Houdini. 646 00:34:13,472 --> 00:34:15,271 I think I know where she might be. 647 00:34:15,272 --> 00:34:18,351 What? 648 00:34:18,352 --> 00:34:20,471 What's that? Is that the best you've got? 649 00:34:20,472 --> 00:34:24,151 The future of my cock depends on the slim chance 650 00:34:24,152 --> 00:34:27,311 that she's at some random nightclub? Is that what you're saying? 651 00:34:27,312 --> 00:34:28,591 Yes. 652 00:34:28,592 --> 00:34:32,591 Well, let's get going, then! 653 00:34:38,712 --> 00:34:40,151 Shit. 654 00:34:40,152 --> 00:34:41,671 Yeah. 655 00:34:41,672 --> 00:34:43,471 I know. 656 00:34:43,472 --> 00:34:44,951 What are you going to do? 657 00:34:44,952 --> 00:34:46,271 I've tried everything. 658 00:34:46,272 --> 00:34:49,471 I'm stuck. 659 00:34:49,472 --> 00:34:51,351 So what happens to Curtis? 660 00:34:51,352 --> 00:34:54,711 I'm still here! 661 00:34:54,712 --> 00:34:57,871 So... what shall we call you? 662 00:34:57,872 --> 00:34:59,911 Like... Melissa or...? 663 00:34:59,912 --> 00:35:01,991 I don't give a shit! 664 00:35:01,992 --> 00:35:03,471 I'm going to have a baby. 665 00:35:03,472 --> 00:35:04,711 That isn't right. 666 00:35:04,712 --> 00:35:05,951 Kelly... 667 00:35:05,952 --> 00:35:07,031 I'm sorry. 668 00:35:07,032 --> 00:35:10,637 You can't have a baby where the mum's a man who turns into a woman. 669 00:35:14,032 --> 00:35:18,031 There are options, you know. 670 00:35:19,992 --> 00:35:23,991 I'll see you tomorrow. 671 00:35:49,032 --> 00:35:53,031 It's in the boot. 672 00:35:54,792 --> 00:35:57,871 Are you going to ask me where I found it? 673 00:35:57,872 --> 00:35:59,471 What? 674 00:35:59,472 --> 00:36:01,751 You know something, after all this hassle, 675 00:36:01,752 --> 00:36:04,711 I thought you'd be a little more excited. 676 00:36:04,712 --> 00:36:06,631 It's complicated. 677 00:36:06,632 --> 00:36:08,231 You do still want it, don't you? 678 00:36:08,232 --> 00:36:11,677 I mean, cos if you don't, I can always find another buyer. 679 00:36:13,752 --> 00:36:15,031 Yeah. 680 00:36:15,032 --> 00:36:18,397 Yeah, I do want it. 681 00:36:20,272 --> 00:36:23,997 ENGINE STARTS 682 00:36:44,232 --> 00:36:48,231 (MUFFLED PROTESTS) 683 00:36:48,592 --> 00:36:50,551 Don't worry, I'm not going to hurt you. 684 00:36:50,552 --> 00:36:52,586 I've just come to take your power. 685 00:37:07,099 --> 00:37:10,157 DANCE MUSIC POUNDS 686 00:37:26,229 --> 00:37:27,348 Where is she, man? 687 00:37:27,349 --> 00:37:28,548 We should split up. 688 00:37:28,549 --> 00:37:30,028 Oh, that is a good idea! 689 00:37:30,029 --> 00:37:34,028 Listen, look for a girl with beautiful collarbones, mate. 690 00:37:34,549 --> 00:37:38,548 All right? Good lad. 691 00:38:05,229 --> 00:38:06,788 Jesus Christ. 692 00:38:06,789 --> 00:38:08,828 Argh! Argh! 693 00:38:08,829 --> 00:38:10,428 Whoa. Oh, it's great to see you! 694 00:38:10,429 --> 00:38:12,148 You wanker! 695 00:38:12,149 --> 00:38:16,148 Listen, please, help me out. Just shag me and make me better. 696 00:38:16,149 --> 00:38:18,148 What, you think that's what this is about? 697 00:38:18,149 --> 00:38:19,508 I want another fuck, and everything goes back to normal? 698 00:38:19,509 --> 00:38:21,868 I don't know what you want! 699 00:38:21,869 --> 00:38:24,308 I just didn't want to be treated like shit! 700 00:38:24,309 --> 00:38:27,988 Guys like you, you shit on girls and you just walk away, no harm done. 701 00:38:27,989 --> 00:38:29,788 You make me sick. 702 00:38:29,789 --> 00:38:33,788 Well, guess what? Now your dick's going to fall off. 703 00:38:33,789 --> 00:38:35,308 And I'm glad. 704 00:38:35,309 --> 00:38:39,308 I'm hanging by a thread. I am hanging by a thread! Help me out! 705 00:38:39,589 --> 00:38:40,908 Please help me. 706 00:38:40,909 --> 00:38:44,908 Fuck! Fuck's sake! My penis! 707 00:38:45,549 --> 00:38:49,548 Jesus Christ! Get out the way, move. 708 00:38:55,149 --> 00:38:57,468 RECORD SCRATCHES TO A STOP 709 00:38:57,469 --> 00:38:59,028 (GIRL) Get off the stage, you wanker. 710 00:38:59,029 --> 00:39:02,508 Sorry to interrupt your party. Um... 711 00:39:02,509 --> 00:39:04,348 There's just something I need to say. 712 00:39:04,349 --> 00:39:05,388 (MAN) Fuck off! 713 00:39:05,389 --> 00:39:06,828 Hmm. I just want to say, 714 00:39:06,829 --> 00:39:09,268 to all the girls I might have had sex with... 715 00:39:09,269 --> 00:39:11,828 and treated like shit, 716 00:39:11,829 --> 00:39:13,788 I am sorry. 717 00:39:13,789 --> 00:39:15,708 I'm sorry. 718 00:39:15,709 --> 00:39:18,948 I don't know why I do it. 719 00:39:18,949 --> 00:39:21,188 Maybe I am... scared. 720 00:39:21,189 --> 00:39:25,148 I just... I'm scared that if you get to know me, 721 00:39:25,149 --> 00:39:29,148 when I'm not pissed and fucking showing off, being a dick, 722 00:39:30,029 --> 00:39:32,628 you'll think I'm nothing... 723 00:39:32,629 --> 00:39:36,628 special. 724 00:39:37,949 --> 00:39:41,948 I'm just a twat with a big mouth. Um... 725 00:39:42,229 --> 00:39:44,348 I never meant to hurt anyone. 726 00:39:44,349 --> 00:39:47,948 I'm sorry. 727 00:39:47,949 --> 00:39:49,228 Thanks, that's all I have to say. 728 00:39:49,229 --> 00:39:50,868 (GIRL) Fuck off, then! 729 00:39:50,869 --> 00:39:53,668 (MAN) Shut up, you northern monkey! 730 00:39:53,669 --> 00:39:57,668 CROWD JEERS 731 00:40:04,363 --> 00:40:06,957 DANCE MUSIC RESTARTS 732 00:40:19,229 --> 00:40:20,828 You looked like you meant that. 733 00:40:20,829 --> 00:40:22,788 I did. I did. 734 00:40:22,789 --> 00:40:24,548 You ever do this to anyone else... 735 00:40:24,549 --> 00:40:26,708 I swear! I swear to God, I'll never do it again. 736 00:40:26,709 --> 00:40:30,708 Just make me better, please. 737 00:40:32,389 --> 00:40:35,948 Is that...? It's going back to normal? It's going back to normal! 738 00:40:35,949 --> 00:40:37,828 Thank you so much! 739 00:40:37,829 --> 00:40:39,228 Anyway, nice knowing you. 740 00:40:39,229 --> 00:40:43,228 No, wait... I'm sorry, I didn't... 741 00:40:43,309 --> 00:40:45,348 I never got your name. 742 00:40:45,349 --> 00:40:48,148 I'm Rudy. 743 00:40:48,149 --> 00:40:51,988 Leah. 744 00:40:51,989 --> 00:40:55,988 You seem like a really nice girl. 745 00:40:56,469 --> 00:40:58,948 Do you want to... 746 00:40:58,949 --> 00:41:01,108 do you want to go for a drink? 747 00:41:01,109 --> 00:41:02,548 (LAUGHS) Oooh! 748 00:41:02,549 --> 00:41:06,548 So you want to get me drunk and fuck me again, is that it? 749 00:41:06,709 --> 00:41:09,908 That's not what it is. 750 00:41:09,909 --> 00:41:12,428 It's not. 751 00:41:12,429 --> 00:41:16,428 See you later. 752 00:41:28,429 --> 00:41:30,957 MOBILE RINGS 753 00:41:42,029 --> 00:41:44,868 'This is Seth, leave a message.' 754 00:41:44,869 --> 00:41:47,948 It's me. I just wanted to say about Morocco. 755 00:41:47,949 --> 00:41:51,948 I don't know why I didn't say yeah straightaway. I'm a dick. 756 00:41:52,309 --> 00:41:56,308 It's just that no-one's ever asked me to go on holiday with them before. 757 00:41:56,469 --> 00:42:00,468 Anyway, yeah, so just give me a call later. 758 00:42:01,549 --> 00:42:05,548 I miss ya. 759 00:42:28,989 --> 00:42:30,668 Where's Curtis? 760 00:42:30,669 --> 00:42:32,188 I don't know. 761 00:42:32,189 --> 00:42:34,148 I think he's got morning sickness. 762 00:42:34,149 --> 00:42:36,548 He should eat ginger biscuits. 763 00:42:36,549 --> 00:42:40,548 Apparently it helps alleviate the nausea. 764 00:42:40,669 --> 00:42:44,668 Check this out! Here you are, check it out. 765 00:42:45,629 --> 00:42:47,788 Check that bastard out, it's immaculate! 766 00:42:47,789 --> 00:42:49,148 I'm very happy for you. 767 00:42:49,149 --> 00:42:50,268 Thank you. 768 00:42:50,269 --> 00:42:52,628 And, you know, thank you. 769 00:42:52,629 --> 00:42:55,708 Your boyfriend helped save my cock, did you know that? 770 00:42:55,709 --> 00:42:56,988 I'm so proud! 771 00:42:56,989 --> 00:42:58,668 Yeah, and so you bloody should be. 772 00:42:58,669 --> 00:43:00,748 Do you know what, man? It made me wonder. 773 00:43:00,749 --> 00:43:02,588 Cos you can't live life for yourself. 774 00:43:02,589 --> 00:43:04,548 You've got to think about other people. 775 00:43:04,549 --> 00:43:06,348 Like that song, you know... 776 00:43:06,349 --> 00:43:08,708 High School Musical, 777 00:43:08,709 --> 00:43:10,028 We're All In This Together? 778 00:43:10,029 --> 00:43:14,028 I never understood that song, until now, mate. And... 779 00:43:14,989 --> 00:43:16,508 Oh, mate! 780 00:43:16,509 --> 00:43:17,628 I'm sorry. 781 00:43:17,629 --> 00:43:20,028 I completely forgot, mate. 782 00:43:20,029 --> 00:43:22,588 I'm... I'm sorry! 783 00:43:22,589 --> 00:43:23,948 Don't be like that! 784 00:43:23,949 --> 00:43:27,108 Don't, mate. I would've remembered you eventually! 785 00:43:27,109 --> 00:43:28,308 Don't... Fuck! 786 00:43:28,309 --> 00:43:30,068 Dude! Come here, mate. 787 00:43:30,069 --> 00:43:34,068 Sorry. I'm sorry! 788 00:43:39,629 --> 00:43:42,468 And how can I help you today? 789 00:43:42,469 --> 00:43:46,228 It's me, Curtis. 790 00:43:46,229 --> 00:43:48,068 Right. 791 00:43:48,069 --> 00:43:50,428 Suits you. 792 00:43:50,429 --> 00:43:51,908 I'm stuck. 793 00:43:51,909 --> 00:43:53,268 I can't switch back. 794 00:43:53,269 --> 00:43:57,268 I need you to take my power. 795 00:43:59,229 --> 00:44:01,788 I can help you. 796 00:44:01,789 --> 00:44:03,268 But I need you to do something for me. 797 00:44:03,269 --> 00:44:04,308 Whatever. 798 00:44:04,309 --> 00:44:05,428 I'll do it. 799 00:44:05,429 --> 00:44:07,188 I've got another power. 800 00:44:07,189 --> 00:44:10,748 I need to put it in you, and you'll have to use it for me. 801 00:44:10,749 --> 00:44:13,508 What power? 802 00:44:13,509 --> 00:44:17,108 The power to bring people back from the dead. 803 00:44:17,109 --> 00:44:18,188 Like who? 804 00:44:18,189 --> 00:44:21,228 A girl. 805 00:44:21,229 --> 00:44:25,228 I'm going to need more than that. 806 00:44:26,389 --> 00:44:28,988 My dead girlfriend. 807 00:44:28,989 --> 00:44:31,668 Ah, nah. Kelly's a mate. I can't do that to her. 808 00:44:31,669 --> 00:44:34,188 It isn't like that. 809 00:44:34,189 --> 00:44:38,108 I need to do this. 810 00:44:38,109 --> 00:44:42,108 We can help each other out. 811 00:44:50,349 --> 00:44:52,253 OK. 812 00:45:28,629 --> 00:45:31,668 Let's go resurrect my dead girlfriend. 813 00:45:31,669 --> 00:45:33,548 What the fuck is going on? 814 00:45:33,549 --> 00:45:34,788 Why are you dumping me? 815 00:45:34,789 --> 00:45:35,828 Shannon's alive. 816 00:45:35,829 --> 00:45:38,988 Cheerleaders! Sweet! 817 00:45:38,989 --> 00:45:40,828 He's dead. 818 00:45:40,829 --> 00:45:43,548 Mr Miggles got hit by a car. I brought him back to life. 819 00:45:43,549 --> 00:45:44,628 Miggles! 820 00:45:44,629 --> 00:45:45,788 He attacked me. 821 00:45:45,789 --> 00:45:48,748 They think you're a zombie. They're coming to kill you. 822 00:45:48,749 --> 00:45:52,277 We smash their skulls to destroy their brains. We kill them all. 823 00:45:54,389 --> 00:45:57,228 We're really not bad kids. 824 00:45:57,229 --> 00:45:58,245 Yeah. 56523

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.