All language subtitles for Wonder.Woman.S02E05.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,337 --> 00:00:05,206 * Wonder Woman * 2 00:00:05,273 --> 00:00:07,975 * Wonder Woman * 3 00:00:08,042 --> 00:00:11,945 * All the world is waiting for you * 4 00:00:12,012 --> 00:00:16,250 * And the wonders that you do * 5 00:00:16,317 --> 00:00:20,354 * In your satin tights, fighting your own fights * 6 00:00:20,421 --> 00:00:23,257 * And the old red, white and blue... * 7 00:00:27,628 --> 00:00:29,363 * Wonder Woman * 8 00:00:31,899 --> 00:00:34,735 * Wonder Woman * 9 00:00:34,802 --> 00:00:38,506 * All of us are counting on you * 10 00:00:38,572 --> 00:00:42,643 * And the power you possess * 11 00:00:42,710 --> 00:00:46,914 * Putting all your might on the side of right * 12 00:00:46,980 --> 00:00:49,550 * And our courage to the test * 13 00:00:54,188 --> 00:00:55,689 * Wonder Woman * 14 00:00:58,892 --> 00:01:03,063 * Get us out from under, Wonder Woman * 15 00:01:03,131 --> 00:01:07,201 * Here you fight the force of evil * 16 00:01:07,268 --> 00:01:11,139 * And your chance won't be denied * 17 00:01:11,205 --> 00:01:15,343 * Woman of the hour with your super power * 18 00:01:15,409 --> 00:01:19,613 * We're so proud you're on our side! * 19 00:01:23,817 --> 00:01:26,154 * Wonder Woman! * 20 00:01:28,222 --> 00:01:30,324 * Wonder Woman! * 21 00:01:33,261 --> 00:01:36,264 * You're a wonder, Wonder Woman! * 22 00:01:58,186 --> 00:02:00,321 ( faint rustling ) 23 00:02:16,204 --> 00:02:18,306 ( thunderclap ) 24 00:02:26,880 --> 00:02:28,216 Who are you? 25 00:02:28,282 --> 00:02:30,951 What are you doing in this girl's apartment? 26 00:02:31,018 --> 00:02:32,486 ( beeping ) 27 00:02:32,553 --> 00:02:34,255 ( beeping continues ) 28 00:02:46,033 --> 00:02:47,368 Hello. 29 00:02:47,435 --> 00:02:49,870 Diana, switch this call to the monitor, please. 30 00:02:56,410 --> 00:02:57,478 What's up, Joe? 31 00:02:57,545 --> 00:02:59,313 I'm sorry to disturb you this late. 32 00:02:59,380 --> 00:03:02,383 I've already been disturbed. What's wrong? 33 00:03:02,450 --> 00:03:06,086 Two men just tried to break into my apartment. They didn't make it. 34 00:03:06,153 --> 00:03:08,556 It's worse than I thought. What are you talking about? 35 00:03:08,622 --> 00:03:12,593 Somebody's apparently gotten Steve, and now they've made a try for you. 36 00:03:12,660 --> 00:03:14,795 What? Kidnapped? Why? We don't know. 37 00:03:14,862 --> 00:03:17,064 Joe, you know that he left for his vacation. 38 00:03:17,130 --> 00:03:20,734 I know, Diana. Steve left for a vacation in L.A. this morning. 39 00:03:20,801 --> 00:03:21,635 Well, then, how...? 40 00:03:21,702 --> 00:03:23,170 He was supposed to have dinner 41 00:03:23,237 --> 00:03:25,806 with our regional bureau chief in L.A. this evening. 42 00:03:25,873 --> 00:03:27,975 He didn't show. Kelly called the hotel 43 00:03:28,041 --> 00:03:31,612 and learned that he hadn't gotten there at all. Oh, no. 44 00:03:31,679 --> 00:03:33,213 Exactly. 45 00:03:33,281 --> 00:03:34,982 First Steve, now you. 46 00:03:35,048 --> 00:03:36,149 What about yourself? 47 00:03:36,216 --> 00:03:37,851 Well, I'm alright so far, 48 00:03:37,918 --> 00:03:41,088 but I haven't got any answers either. Who? What? Why? 49 00:03:41,154 --> 00:03:45,959 Is it a knockout on the top level of the I.A.D.C.? Or does it go further? 50 00:03:46,026 --> 00:03:49,430 Diana, can you packed in 20 minutes? 15. Now, listen, Joe... 51 00:03:49,497 --> 00:03:53,367 what could it be? Why? We know that there's no case that's hot right now. 52 00:03:53,434 --> 00:03:58,806 I don't know. I know that you are apparently a prime target for whoever's doing this job. 53 00:03:58,872 --> 00:04:03,176 I thought the I.A.D.C. safe house in Arlington until we get a line. 54 00:04:03,243 --> 00:04:04,878 Joe, I'm going to pack a bag 55 00:04:04,945 --> 00:04:07,648 and make a reservation on the red-eye flight to LAX. 56 00:04:07,715 --> 00:04:13,387 Diana, I cannot stop you from going after Steve, but there's a man in the White House who can. 57 00:04:13,454 --> 00:04:19,159 There's a man in the White House that you're not going to call. Isn't that right? 58 00:04:19,226 --> 00:04:23,030 Call me back when you got a flight number. I'll call Kelly. 59 00:04:23,096 --> 00:04:24,898 No. Don't call anyone yet. 60 00:04:24,965 --> 00:04:27,100 Somebody knew what flight Steve was on. 61 00:04:27,167 --> 00:04:28,669 I won't fly into LAX. 62 00:04:28,736 --> 00:04:32,272 I'll take a detour to South Coast. 63 00:04:32,340 --> 00:04:33,541 You have my blessing. 64 00:04:33,607 --> 00:04:35,576 I hope you don't need it. 65 00:04:57,030 --> 00:04:58,499 Hi. 66 00:04:58,566 --> 00:04:59,367 Hi. 67 00:04:59,433 --> 00:05:01,802 Easy, easy. 68 00:05:01,869 --> 00:05:04,171 Wasn't the other driver ahead of you? Sure. 69 00:05:04,237 --> 00:05:06,607 But you're the prettiest girl on the early morning flight. 70 00:05:06,674 --> 00:05:11,479 There won't be any prettier on the noon or the night flight. I'm Pete the driver. Where to? 71 00:05:11,545 --> 00:05:14,047 Thank you. Uh... Camden Hotel. 72 00:05:14,114 --> 00:05:15,583 Right. 73 00:05:18,218 --> 00:05:19,787 Thank you. 74 00:05:20,988 --> 00:05:22,956 Have a nice day, buddy. 75 00:05:47,047 --> 00:05:50,283 L.A. your home? No, but I visit here fairly often. 76 00:05:50,350 --> 00:05:52,420 How about you? Native son. 77 00:05:52,486 --> 00:05:56,890 I saw some of the world when I was racing, but you can't beat the Golden State. 78 00:05:56,957 --> 00:05:59,960 You were a race driver? That's what I said-- Pete the driver. 79 00:06:00,027 --> 00:06:02,663 I took a third at Cannes once. then I tried 80 00:06:02,730 --> 00:06:05,232 going to the far wall at the Indy 500. 81 00:06:05,298 --> 00:06:07,501 Ooh. Wrong way to go. 82 00:06:07,568 --> 00:06:09,202 That's too bad. 83 00:06:09,269 --> 00:06:10,938 Aw, breaks of a tough game. 84 00:06:11,004 --> 00:06:12,239 I can't race anymore 85 00:06:12,305 --> 00:06:13,741 but the leg doesn't bother me 86 00:06:13,807 --> 00:06:15,909 unless I try and dance all night. 87 00:06:20,981 --> 00:06:22,182 Pete? Mm-hmm? 88 00:06:22,249 --> 00:06:25,085 I'm going to take a chance and tell you something. 89 00:06:25,152 --> 00:06:26,687 There's a car following us. 90 00:06:26,754 --> 00:06:29,423 Yeah, I noticed. Husband? Boyfriend? Cops? 91 00:06:29,490 --> 00:06:32,392 No. Listen, Pete, it's serious. 92 00:06:32,460 --> 00:06:34,027 I work with the government. 93 00:06:34,094 --> 00:06:35,896 Oh, right. 94 00:06:35,963 --> 00:06:37,297 Look. I see. 95 00:06:37,364 --> 00:06:40,601 It's possible they're going to try to kidnap me or kill me. 96 00:06:40,668 --> 00:06:43,504 Do you want to let me off at the next corner? 97 00:06:43,571 --> 00:06:45,539 No, but if we're getting into something hairy, 98 00:06:45,606 --> 00:06:48,308 you can at least tell me your first name. 99 00:06:48,375 --> 00:06:50,944 Diana. Diana Prince. 100 00:06:51,011 --> 00:06:52,580 Peter Johnson. Pete. 101 00:06:53,447 --> 00:06:54,682 ( tires squealing ) 102 00:06:59,352 --> 00:07:00,754 ( horn honking ) 103 00:07:02,222 --> 00:07:03,757 ( horn honking ) 104 00:07:24,778 --> 00:07:27,114 ( tires squealing ) 105 00:07:27,180 --> 00:07:28,682 ( tires squealing ) 106 00:07:43,430 --> 00:07:44,865 ( horn honking ) 107 00:07:47,434 --> 00:07:51,238 Take off, Grab a phone, have the operator get the L.A.P.D. 108 00:07:51,304 --> 00:07:53,741 Move! Come on. Okay. 109 00:07:59,980 --> 00:08:03,183 I guess you guys know you're going to lose your driver's licenses. 110 00:08:10,390 --> 00:08:12,259 ( thunderclap ) 111 00:08:17,264 --> 00:08:19,166 * Wonder Woman! * 112 00:08:21,368 --> 00:08:22,836 * Wonder Woman * 113 00:08:29,577 --> 00:08:31,545 Now you have to tell me the truth. 114 00:08:31,612 --> 00:08:33,346 Why were you stopping Diana prince? 115 00:08:33,413 --> 00:08:36,617 Man paid us 150 bucks. What were you supposed to do with her? 116 00:08:36,684 --> 00:08:40,287 Leave her tied up in a motel room at 2130 East Soto Street. 117 00:08:40,353 --> 00:08:43,190 That's in East L.A., Miss. 118 00:08:43,256 --> 00:08:44,858 Who hired you? 119 00:08:44,925 --> 00:08:46,894 All we know is a first name-- Angel. 120 00:08:46,960 --> 00:08:49,563 Chicano kid we were in the C.Y.A. with. 121 00:08:49,630 --> 00:08:50,898 California Youth Authority. 122 00:08:50,964 --> 00:08:53,300 Some pretty hard cases come out of there. 123 00:08:53,366 --> 00:08:55,603 What did he want with her? 124 00:08:55,669 --> 00:08:57,871 Did he mention a man named Steve Trevor? 125 00:08:57,938 --> 00:08:59,439 No. 126 00:08:59,506 --> 00:09:02,475 When I release you you'll forget everything that I've asked you 127 00:09:02,542 --> 00:09:04,612 and everything that you've told me. 128 00:09:09,349 --> 00:09:11,318 That's terrific. I can't think of an encore, 129 00:09:11,384 --> 00:09:13,954 I'd sure like to be around when you do it. 130 00:09:14,021 --> 00:09:16,256 You think those guys ought to hit the slammer? 131 00:09:16,323 --> 00:09:18,826 They're not important. Thank you for your help. 132 00:09:18,892 --> 00:09:20,761 Oh, yeah, sure. Say, I've got to go 133 00:09:20,828 --> 00:09:24,531 back up the hill and try to find my fare. She's a stand-up lady. 134 00:09:24,598 --> 00:09:28,401 If you don't find her, drop her luggage at her hotel and leave your card. 135 00:09:28,468 --> 00:09:32,606 I'm sure she'd like to see you get paid. Yeah, okay. I kind of feel 136 00:09:32,673 --> 00:09:35,242 I let her down this time but if she needs help 137 00:09:35,308 --> 00:09:38,178 the card will tell her how to get me. Okay. 138 00:09:38,245 --> 00:09:41,248 Uh... what's your name? 139 00:09:41,314 --> 00:09:43,116 Wonder Woman. 140 00:09:43,183 --> 00:09:44,718 Uh-huh. 141 00:09:44,785 --> 00:09:47,120 That all seems to fit together. 142 00:09:47,187 --> 00:09:48,588 ( phone rings ) 143 00:09:56,964 --> 00:09:59,332 Hello. 144 00:09:59,399 --> 00:10:01,501 Not again. 145 00:10:01,568 --> 00:10:03,270 I can't figure it out. 146 00:10:03,336 --> 00:10:06,740 It's a replay of the mess in the girl's apartment in Washington. 147 00:10:09,209 --> 00:10:10,310 Alright, Angel. 148 00:10:10,377 --> 00:10:13,080 I guess we'll have to bring in a professional. 149 00:10:13,146 --> 00:10:14,982 Just have him dump her. 150 00:10:16,516 --> 00:10:19,586 Carolyn will hire him, and you'll handle the payoff. 151 00:10:19,653 --> 00:10:21,221 I'll get back to you. 152 00:10:21,288 --> 00:10:22,856 ( hangs up ) 153 00:10:22,923 --> 00:10:24,792 It's a mistake, keeping him alive. 154 00:10:24,858 --> 00:10:28,061 It's a mistake you'll have to live with. 155 00:10:28,128 --> 00:10:30,898 I don't understand-- why is he so important to you? 156 00:10:30,964 --> 00:10:33,300 A few years ago, he saved my life 157 00:10:33,366 --> 00:10:35,068 risking his own doing it. 158 00:10:35,135 --> 00:10:37,705 You can call it old loyalty. 159 00:10:37,771 --> 00:10:40,974 Loyalty is for losers. 160 00:10:41,041 --> 00:10:42,009 Get out. 161 00:10:42,075 --> 00:10:44,044 Now. 162 00:10:44,111 --> 00:10:45,645 I was just leaving. 163 00:10:45,713 --> 00:10:46,880 I'll be back, though. 164 00:10:46,947 --> 00:10:49,282 I was almost sure you would be. 165 00:10:59,626 --> 00:11:01,661 Sleep tight, Steve. 166 00:11:03,230 --> 00:11:05,833 There's nothing good to wake up for. 167 00:12:58,678 --> 00:13:00,247 Hey, hey, alright, Miss. 168 00:13:00,313 --> 00:13:01,314 What's the hurry? 169 00:13:01,381 --> 00:13:02,850 Is somebody after you? 170 00:13:02,916 --> 00:13:05,785 Yes, he was, but... Hey, Jack, uh... 171 00:13:05,853 --> 00:13:06,887 No, wait a minute. 172 00:13:06,954 --> 00:13:07,988 I can explain. 173 00:13:08,055 --> 00:13:09,322 My name is Diana Prince, 174 00:13:09,389 --> 00:13:11,258 and I'm with the Interagency Defense Command. 175 00:13:11,324 --> 00:13:13,260 Yeah, well, I've heard of it, but... 176 00:13:13,326 --> 00:13:15,295 Okay, what can we do for you, miss? 177 00:13:15,362 --> 00:13:18,365 I'd appreciate it if you stay here while I make a call. 178 00:13:18,431 --> 00:13:21,001 Yeah, well, sure thing, but I mean, is anything wrong? 179 00:13:21,068 --> 00:13:23,103 Not with you here. 180 00:13:23,170 --> 00:13:24,872 I'll be right back. 181 00:13:46,026 --> 00:13:47,861 ( buzzing ) 182 00:13:49,863 --> 00:13:50,864 ( pushes button ) 183 00:13:50,931 --> 00:13:53,500 Yes? 184 00:13:53,566 --> 00:13:56,469 Has the call been switched to a secured line? 185 00:13:56,536 --> 00:14:00,073 Well, put her on, please. Diana, where are you? 186 00:14:00,140 --> 00:14:04,277 Uh, downtown L.A. I decided to take a cab directly over to your office, 187 00:14:04,344 --> 00:14:07,014 but a man in the elevator tried to intercept me. 188 00:14:07,080 --> 00:14:11,351 They seem to know what we're gonna do before we do it. How'd you get away? 189 00:14:11,418 --> 00:14:14,287 A couple of very nice, young LAPD officers. 190 00:14:14,354 --> 00:14:17,557 Did they make an arrest? No. I didn't want them to try. 191 00:14:17,624 --> 00:14:19,392 The man was a professional. 192 00:14:19,459 --> 00:14:20,727 You recognized him? 193 00:14:20,793 --> 00:14:23,430 Not the man, but the eyes. There's something in his eyes. 194 00:14:23,496 --> 00:14:29,937 They might have gotten him, but there were people in the lobby, someone could have gotten hurt. 195 00:14:30,003 --> 00:14:34,041 Give me your address. I'll have somebody bring you in. Better still, I'll come myself. 196 00:14:34,107 --> 00:14:35,275 Not just yet, John. 197 00:14:35,342 --> 00:14:37,710 What you said before is true. 198 00:14:37,777 --> 00:14:42,315 They seem to be ahead of us all the way, and I want to find out why. 199 00:14:42,382 --> 00:14:45,152 You're saying you want to stay out in the cold. 200 00:14:45,218 --> 00:14:46,920 Just a little while longer, John. 201 00:14:46,987 --> 00:14:50,023 I'll call you back in about three hours. Anything on Steve? 202 00:14:50,090 --> 00:14:51,658 Not a word... not a trace. 203 00:14:51,724 --> 00:14:54,294 I, uh, got a call 204 00:14:54,361 --> 00:14:56,763 from Joe Atkinson only a few minutes ago. 205 00:14:56,829 --> 00:15:00,700 Somebody put a plastic bomb under the hood of his car but he found it... 206 00:15:00,767 --> 00:15:03,503 with the help of the Washington, DC bomb squad. 207 00:15:03,570 --> 00:15:05,838 I see. 208 00:15:05,905 --> 00:15:07,674 I'll call you back in three hours. 209 00:15:12,245 --> 00:15:13,580 ( sighing ) 210 00:15:33,833 --> 00:15:37,137 Cover your face, cover your face. Come on, good, good. 211 00:15:37,204 --> 00:15:38,771 ( phone rings ) 212 00:15:38,838 --> 00:15:39,906 Wait a minute! Oh! 213 00:15:39,973 --> 00:15:41,908 Just a minute, just a minute. 214 00:15:41,975 --> 00:15:43,543 ( phone ringing ) 215 00:15:46,646 --> 00:15:48,181 Hello? 216 00:15:48,248 --> 00:15:49,682 This is Diana Prince. 217 00:15:49,749 --> 00:15:50,717 Remember me? 218 00:15:50,783 --> 00:15:52,852 How could I forget? 219 00:15:52,919 --> 00:15:57,090 Listen, I wanted to thank you for dropping off my luggage and leaving your card. 220 00:15:57,157 --> 00:15:59,726 You told Wonder Woman that you'd give me a hand? 221 00:15:59,792 --> 00:16:01,328 Absolutely. 222 00:16:01,394 --> 00:16:04,597 Well, what I'm going to ask you to do could be very dangerous. 223 00:16:04,664 --> 00:16:08,668 Uh, look, before I was a driver, I was a marine. 224 00:16:08,735 --> 00:16:10,003 Where are you at? 225 00:16:10,070 --> 00:16:11,671 8th and Spring. 226 00:16:11,738 --> 00:16:14,574 Incidentally, I still haven't paid you for your first trip. 227 00:16:14,641 --> 00:16:16,043 ( laughing ): Don't worry about it. 228 00:16:16,109 --> 00:16:18,111 I don't send out statements till the 15th. 229 00:16:18,178 --> 00:16:23,116 Yeah. I'll get Mrs. Garcia to take care of my son, and I'm there. Um... ten minutes? 230 00:16:23,183 --> 00:16:25,085 Thanks, Pete. 231 00:16:32,892 --> 00:16:34,294 Thank you, gentlemen. 232 00:16:34,361 --> 00:16:36,196 Yeah, but you know, you still look worried. 233 00:16:36,263 --> 00:16:40,067 I mean, are you sure there's nothing that Los Angeles's finest can do for you? 234 00:16:40,133 --> 00:16:43,936 You've really been enough help already, but, uh, if you leave me your card, 235 00:16:44,003 --> 00:16:45,705 I'll can find something. 236 00:16:45,772 --> 00:16:49,309 Yeah, you know, somehow, I have the feeling that you probably could. 237 00:17:05,125 --> 00:17:06,826 ( kids yelling in Spanish ) 238 00:17:06,893 --> 00:17:09,729 ( distant siren ) 239 00:17:09,796 --> 00:17:11,264 Terrific neighborhood. 240 00:17:11,331 --> 00:17:14,101 The address that Wonder Woman said they would have taken me 241 00:17:14,167 --> 00:17:15,968 looks like it's right around the corner. 242 00:17:16,035 --> 00:17:17,370 Yeah, that's a fascinating lady. 243 00:17:17,437 --> 00:17:20,006 Does she usually show up when you're in some trouble? 244 00:17:20,073 --> 00:17:23,076 Sometimes, usually when the man that I work with is in trouble. 245 00:17:23,143 --> 00:17:26,579 Ah. The one you think may have bought the farm? "Bought the farm"? 246 00:17:26,646 --> 00:17:29,649 Um... expression we had in 'Nam. You didn't die, 247 00:17:29,716 --> 00:17:32,652 you "bought the farm." Well, shall we? 248 00:17:32,719 --> 00:17:36,723 I think it'd be a better idea if you stayed and sort of kept an eye 249 00:17:36,789 --> 00:17:39,992 while I go in and take a look myself. Are you sure? 250 00:17:40,059 --> 00:17:42,429 I'm sure. It's better. 251 00:17:42,495 --> 00:17:43,463 Okay? 252 00:17:43,530 --> 00:17:45,098 Okay. 253 00:18:09,656 --> 00:18:11,624 ( clattering, cat meows ) 254 00:19:08,781 --> 00:19:10,317 ( thunderclap ) 255 00:19:15,422 --> 00:19:17,257 * Wonder Woman! * 256 00:19:19,559 --> 00:19:22,329 * Wonder Woman! * 257 00:19:38,177 --> 00:19:39,646 What's your name? 258 00:19:39,712 --> 00:19:40,580 Angel Velasquez. 259 00:19:40,647 --> 00:19:42,282 And who are you working for? 260 00:19:42,349 --> 00:19:43,883 I can't explain it. 261 00:19:43,950 --> 00:19:46,719 It's called the Movement. But I only know the two guys 262 00:19:46,786 --> 00:19:49,222 that I sent after you and the girl Carolyn. 263 00:19:49,289 --> 00:19:51,157 Carolyn. Where can I find her? 264 00:19:51,224 --> 00:19:52,725 I don't know. 265 00:19:52,792 --> 00:19:54,060 She finds me. 266 00:19:54,126 --> 00:19:56,529 Don't you have a last name, a phone number? 267 00:19:56,596 --> 00:19:59,666 No. And that's why the Movement is so effective. 268 00:19:59,732 --> 00:20:01,734 No one knows more than a few members. 269 00:20:01,801 --> 00:20:05,071 What does the Movement plan to do? To change the world! 270 00:20:05,137 --> 00:20:10,377 That those on the top can be taken away from power and those at the bottom shall be set free! 271 00:20:10,443 --> 00:20:12,044 Did this Carolyn recruit you? 272 00:20:12,111 --> 00:20:13,179 Yes. 273 00:20:13,246 --> 00:20:17,116 Funny thing-- she used to be a cop. 274 00:20:17,183 --> 00:20:19,452 Did she tell you that? No. 275 00:20:19,519 --> 00:20:24,724 Cops can tell ex-cons, and ex-cons can tell ex-cops. 276 00:20:24,791 --> 00:20:27,226 I can't explain it, but sometime, somewhere, 277 00:20:29,061 --> 00:20:31,864 she wore the badge. 278 00:20:46,713 --> 00:20:48,080 Hi. 279 00:20:48,147 --> 00:20:49,716 You open for business? 280 00:20:49,782 --> 00:20:52,084 Uh, no. Sorry, buddy, I got a fare. 281 00:20:52,151 --> 00:20:54,654 Well, that's quite alright, that's quite alright. 282 00:21:30,357 --> 00:21:31,858 ( car starting ) 283 00:21:39,699 --> 00:21:40,733 Taxi, lady? 284 00:21:40,800 --> 00:21:42,068 Oh, yes. 285 00:21:45,672 --> 00:21:47,674 ( engine starting ) 286 00:21:59,118 --> 00:22:02,522 I need a place to stay until I can find out some things, 287 00:22:02,589 --> 00:22:04,357 my people can find out some things... 288 00:22:04,424 --> 00:22:06,125 Mrs. Garcia's got an extra room, 289 00:22:06,192 --> 00:22:07,727 and Ted and I are upstairs. 290 00:22:07,794 --> 00:22:10,563 She had a boarder for awhile, so there's a phone there. 291 00:22:10,630 --> 00:22:12,665 Is Ted your son? Yeah, yeah. 292 00:22:12,732 --> 00:22:15,535 He's eight, but he's big for his age. 293 00:22:15,602 --> 00:22:18,605 There's just one thing-- he, uh, he can't talk. 294 00:22:18,671 --> 00:22:22,609 Oh, you mean he's mute? Well, the doctors aren't sure. 295 00:22:22,675 --> 00:22:25,211 It could be a psychological block. 296 00:22:25,277 --> 00:22:26,846 They can't find anything... 297 00:22:26,913 --> 00:22:28,881 Organic. Yeah, that's the word. 298 00:22:28,948 --> 00:22:30,917 I've got him in a good special school 299 00:22:30,983 --> 00:22:34,821 and I spend as much time with him as I can. 300 00:22:34,887 --> 00:22:39,959 Uh, thanks for not asking. Not asking about what? 301 00:22:40,026 --> 00:22:41,728 His mother. 302 00:22:41,794 --> 00:22:44,431 Actually, there's not that much to it. 303 00:22:44,497 --> 00:22:47,500 She was a dancer in a nightclub in Oceanside 304 00:22:47,567 --> 00:22:49,702 where marines hang out. 305 00:22:49,769 --> 00:22:53,072 Nobody's fault. Just... never should have gotten married. 306 00:22:56,142 --> 00:22:58,978 How do you tell a kid that? 307 00:22:59,045 --> 00:23:01,581 Hey, uh, why don't I pick up some cheeseburgers? 308 00:23:01,648 --> 00:23:02,815 Or tacos-- you like tacos? 309 00:23:02,882 --> 00:23:05,552 Oh, I love tacos. Either one's fine. 310 00:23:17,129 --> 00:23:19,131 Hey, tiger. 311 00:23:19,198 --> 00:23:22,268 What you doing? Come here. 312 00:23:22,334 --> 00:23:26,405 You know what I got here? What's that? What is it? 313 00:23:26,473 --> 00:23:29,141 You'd think you haven't eaten in weeks. 314 00:23:29,208 --> 00:23:32,879 Ted, this is Miss Diana Prince. 315 00:23:32,945 --> 00:23:34,981 It's so nice to meet you, sir. 316 00:23:35,047 --> 00:23:37,383 Would you like to take this bag in? 317 00:23:37,450 --> 00:23:38,818 You like tacos? 318 00:23:38,885 --> 00:23:40,987 Why don't we go eat, okay? 319 00:24:27,099 --> 00:24:29,368 So, you've located the driver's house. 320 00:24:29,435 --> 00:24:31,003 Yes. 321 00:24:31,070 --> 00:24:34,774 But I gather she's the only one you want taken out. 322 00:24:34,841 --> 00:24:37,944 Now, I can't leave any witnesses. 323 00:24:38,010 --> 00:24:41,013 And you want your money now? No. 324 00:24:41,080 --> 00:24:44,617 I had a bit of bad luck in that I missed her, 325 00:24:44,684 --> 00:24:48,555 but I'll trust you until the job is completed. 326 00:24:48,621 --> 00:24:49,889 Alright. 327 00:24:50,690 --> 00:24:52,058 Thank you. 328 00:24:57,897 --> 00:25:02,902 Doesn't it ever bother you? Sometimes. 329 00:25:02,969 --> 00:25:07,373 As in this case, when it's a young, attractive woman. 330 00:25:07,439 --> 00:25:12,111 And you raise your prices then? No. 331 00:25:12,178 --> 00:25:14,914 It would bother me doing what you're doing. 332 00:25:14,981 --> 00:25:16,415 You don't know what we do. 333 00:25:16,482 --> 00:25:20,352 No, but I imagine it involves changing the world 334 00:25:20,419 --> 00:25:24,857 through some form of violence-- senseless, wasteful violence. 335 00:25:24,924 --> 00:25:28,661 The world has to be changed. Maybe. 336 00:25:28,728 --> 00:25:32,632 But I doubt very much whether yours will be the group to do it. 337 00:25:32,699 --> 00:25:35,101 Oh, you'll make a name for yourselves, 338 00:25:35,167 --> 00:25:41,307 and you'll wind up in some alley, prison, or a county grave. 339 00:25:41,373 --> 00:25:43,710 It's a shame. 340 00:25:43,776 --> 00:25:47,614 You're a very attractive young woman yourself. 341 00:25:47,680 --> 00:25:50,382 It must be done by tomorrow night. 342 00:25:50,449 --> 00:25:52,084 It will be. 343 00:26:11,037 --> 00:26:13,105 MAN: Has Intersect come up with anything? 344 00:26:13,172 --> 00:26:15,742 We've had the computers on it most of the night. 345 00:26:15,808 --> 00:26:17,777 Before I came in, I got a call 346 00:26:17,844 --> 00:26:19,812 that a very positive trace has come in. 347 00:26:19,879 --> 00:26:22,181 Go ahead, then. Thank you, sir. 348 00:26:25,484 --> 00:26:28,054 IRAC: Intersect trace: Carolyn Hamilton. 349 00:26:28,120 --> 00:26:31,223 Born 3-16-52 in San Francisco. 350 00:26:31,290 --> 00:26:35,795 Employed San Francisco police department, 4-18-71. 351 00:26:35,862 --> 00:26:38,264 Resigned 5-11-75. 352 00:26:38,330 --> 00:26:41,768 No derogatory information, S.F.P.D. files. 353 00:26:41,834 --> 00:26:43,102 No present address. 354 00:26:43,169 --> 00:26:46,272 Additional material forthcoming. 355 00:26:46,338 --> 00:26:49,208 Have the names of IADC personnel concerned 356 00:26:49,275 --> 00:26:51,243 been intersected with that of the Hamilton girl? 357 00:26:51,310 --> 00:26:56,749 Yes, sir. On 4 April, 1972, Steve Trevor and Carolyn Hamilton 358 00:26:56,816 --> 00:26:59,952 worked in an undercover capacity to capture a group. 359 00:27:00,019 --> 00:27:01,688 Federal charges of espionage, 360 00:27:01,754 --> 00:27:05,491 plus federal and state charges of import and sales of narcotics. 361 00:27:05,557 --> 00:27:09,762 In a gun battle, Agent Trevor saved the life of Policewoman Hamilton. 362 00:27:09,829 --> 00:27:11,798 End intersect trace. 363 00:27:11,864 --> 00:27:13,332 MAN: Is there anything happening 364 00:27:13,399 --> 00:27:15,534 that might somehow relate to this knockout? 365 00:27:15,601 --> 00:27:17,203 I've been thinking about that. 366 00:27:17,269 --> 00:27:20,339 The only thing I've come up with is the World Trade Conference, 367 00:27:20,406 --> 00:27:23,442 but Steve and Diana coordinated our L.A. office's plans 368 00:27:23,509 --> 00:27:25,311 with the LAPD months ago. 369 00:27:25,377 --> 00:27:28,647 I took care of international liaison and you approved the final plan. 370 00:27:28,715 --> 00:27:30,750 But we're talking about a situation 371 00:27:30,817 --> 00:27:32,919 where a governor's aide, a deputy mayor 372 00:27:32,985 --> 00:27:35,554 and several heads of state will be in one spot. 373 00:27:35,621 --> 00:27:37,790 We'd better have you there, too. 374 00:27:37,857 --> 00:27:40,960 Thank you, sir. Is Diana still out in the cold? 375 00:27:41,027 --> 00:27:41,961 Yes. 376 00:27:42,028 --> 00:27:44,797 But I've begun to believe, somehow 377 00:27:44,864 --> 00:27:46,799 she's made the right choice. 378 00:27:50,302 --> 00:27:51,270 I see. 379 00:27:51,337 --> 00:27:55,574 No way that it can be prevented? 380 00:27:55,641 --> 00:27:58,444 Alright, I'll get him out of here. 381 00:27:58,510 --> 00:28:00,079 No. 382 00:28:00,146 --> 00:28:02,982 That problem is already being taken care of. 383 00:28:12,224 --> 00:28:15,427 If you yell, Steve, no one's going to hear you. 384 00:28:15,494 --> 00:28:17,764 I'm not going to yell. 385 00:28:17,830 --> 00:28:21,133 May I have a drink of water? 386 00:28:21,200 --> 00:28:22,301 Certainly. 387 00:28:48,660 --> 00:28:49,929 Thanks. 388 00:28:51,097 --> 00:28:52,865 We're going to have to move you. 389 00:28:52,932 --> 00:28:54,500 Carolyn, what happened to you? 390 00:28:54,566 --> 00:28:56,602 I grew up. Don't give me that. 391 00:28:56,668 --> 00:28:59,238 When we worked together, you were one of the brightest, 392 00:28:59,305 --> 00:29:01,273 most able, mature cops I ever worked with. 393 00:29:01,340 --> 00:29:04,743 You saved my life. I'm trying to return the favor, if I can. 394 00:29:04,811 --> 00:29:06,512 I'm not talking about that. 395 00:29:06,578 --> 00:29:09,348 I'm talking about where your head is, how it got there, 396 00:29:09,415 --> 00:29:12,018 and how we can bring you back to reality. Reality? 397 00:29:12,084 --> 00:29:15,621 I've had a lot of reality, Steve. 398 00:29:15,687 --> 00:29:20,592 Vice, narcotics, child abuse... rich crooks in the streets and poor ones in the joints. 399 00:29:20,659 --> 00:29:22,428 Oh, come on. 400 00:29:22,494 --> 00:29:26,098 There's not a working cop in the country who hasn't seen the same thing. 401 00:29:26,165 --> 00:29:29,135 Don't I rate a better, more honest answer than that? 402 00:29:32,338 --> 00:29:35,507 Okay. 403 00:29:35,574 --> 00:29:37,209 I fell in love. 404 00:29:39,345 --> 00:29:43,049 Two years ago, I was assigned to infiltrate a radical group. 405 00:29:43,115 --> 00:29:48,520 They were small, and have long since been wrapped and put away, 406 00:29:48,587 --> 00:29:53,125 but the leader of that group was a genuinely brave and honorable man 407 00:29:53,192 --> 00:29:55,561 who believed in something. 408 00:29:55,627 --> 00:29:59,165 You fell in love with him? 409 00:29:59,231 --> 00:30:01,133 Yes. 410 00:30:01,200 --> 00:30:04,703 He was willing to die for a cause. 411 00:30:04,770 --> 00:30:06,805 And did he? 412 00:30:06,873 --> 00:30:09,575 No. He's in prison. 413 00:30:09,641 --> 00:30:13,079 Convicted under my testimony. 414 00:30:13,145 --> 00:30:15,882 When the jury brought in the verdict, 415 00:30:15,948 --> 00:30:19,551 I turned in my badge. 416 00:30:19,618 --> 00:30:22,121 Do you still love him? 417 00:30:22,188 --> 00:30:24,991 No. Then what are you doing? 418 00:30:25,057 --> 00:30:27,593 You talk about vice, narcotics, child abuse-- 419 00:30:27,659 --> 00:30:30,696 those are the things an honest cop spends a lifetime fighting. 420 00:30:30,762 --> 00:30:32,198 Don't push it too far, Steve. 421 00:30:32,264 --> 00:30:34,633 You wanna hand the problem over to the other side? 422 00:30:34,700 --> 00:30:38,304 Go ahead, they'll solve it-- with slave labor camps, secret police... 423 00:30:38,370 --> 00:30:39,906 Stop it, Steve! 424 00:31:26,052 --> 00:31:31,157 Diana, I don't think you've met my assistant agent in charge Tom Baker. 425 00:31:31,223 --> 00:31:32,424 Hi. 426 00:31:32,491 --> 00:31:33,525 Hi. 427 00:31:33,592 --> 00:31:36,562 How you doing? Alright. 428 00:31:36,628 --> 00:31:39,765 Steve? Nothing. 429 00:31:39,831 --> 00:31:41,467 Atkinson's flying out. 430 00:31:41,533 --> 00:31:46,939 We've identified the girl as Carolyn Hamilton, SFPD. 431 00:31:47,006 --> 00:31:49,275 Steve saved her life once. 432 00:31:49,341 --> 00:31:50,909 Apparently, she's gone bad. 433 00:31:50,977 --> 00:31:54,146 She's been traveling a lot between San Francisco and L.A. 434 00:31:54,213 --> 00:31:57,816 We got the address of a rented apartment in the Los Feliz area. 435 00:31:57,883 --> 00:31:59,451 You wanna join the raiding party? 436 00:31:59,518 --> 00:32:00,852 "Raiding party"? 437 00:32:00,919 --> 00:32:03,289 If there's any chance at all that Steve's alive, 438 00:32:03,355 --> 00:32:05,524 the last thing we need's a raiding party. 439 00:32:05,591 --> 00:32:06,658 It's standard procedure. 440 00:32:06,725 --> 00:32:09,095 I'm not interested in standard procedure. 441 00:32:09,161 --> 00:32:12,764 Or telling me how to run my office. 442 00:32:12,831 --> 00:32:14,666 Listen... 443 00:32:14,733 --> 00:32:20,272 if there's just one chance to save Steve, I want it. 444 00:32:24,843 --> 00:32:28,647 John. You've got it. 445 00:32:28,714 --> 00:32:30,016 Thanks. 446 00:33:15,561 --> 00:33:17,529 Pete. I'm sorry, I had to come up. 447 00:33:17,596 --> 00:33:20,432 That's alright. They're already gone. What's wrong? 448 00:33:20,499 --> 00:33:23,569 While I was waiting for you, I called home. 449 00:33:23,635 --> 00:33:26,072 Somebody's got Ted. 450 00:33:26,138 --> 00:33:28,740 They called Mrs. Garcia and they asked for you. 451 00:33:28,807 --> 00:33:30,109 Let's go. 452 00:33:32,711 --> 00:33:35,481 ( phone ringing ) 453 00:33:35,547 --> 00:33:37,083 Hello? 454 00:33:37,149 --> 00:33:38,884 Yes, this is Diana Prince. 455 00:33:38,950 --> 00:33:41,520 I have the boy. 456 00:33:41,587 --> 00:33:45,224 What do you want me to do? Now, it's all very simple. 457 00:33:45,291 --> 00:33:47,993 I will drive by the house. 458 00:33:48,060 --> 00:33:49,961 You come out. 459 00:33:50,028 --> 00:33:52,531 The boy gets out of the car. 460 00:33:52,598 --> 00:33:57,236 You get in the car, and you and I drive away. 461 00:33:57,303 --> 00:33:59,405 Now, if there is anything-- 462 00:33:59,471 --> 00:34:04,143 unmarked police cars, other agents-- 463 00:34:04,210 --> 00:34:06,978 if there is anything at all, 464 00:34:07,045 --> 00:34:08,514 that boy is... 465 00:34:08,580 --> 00:34:11,750 Don't worry. I'll do exactly as you say. 466 00:34:11,817 --> 00:34:14,453 15 minutes. 467 00:34:17,055 --> 00:34:18,590 Pete. What? 468 00:34:18,657 --> 00:34:21,493 Ted'll be back in 15 minutes. I don't get it. 469 00:34:21,560 --> 00:34:24,029 It's a simple exchange. It's done all the time. 470 00:34:24,096 --> 00:34:27,133 But that's crazy! I want my kid back, but that guy... 471 00:34:27,199 --> 00:34:28,367 No, listen-- he's a professional. 472 00:34:28,434 --> 00:34:30,402 He'll keep his word. I gave him mine. 473 00:34:30,469 --> 00:34:32,171 Yeah, well, I didn't give mine. 474 00:34:32,238 --> 00:34:35,207 We can get this block surrounded by cops in plain clothes. 475 00:34:35,274 --> 00:34:38,444 No! He'd know. 476 00:34:38,510 --> 00:34:43,582 Listen, you have 15 minutes to wait. Can you make it? 477 00:34:43,649 --> 00:34:46,152 Yeah. Okay. 478 00:34:59,631 --> 00:35:03,435 Pete, no. Listen, stay back. I'll handle it. 479 00:35:12,778 --> 00:35:15,247 Come on. 480 00:35:15,314 --> 00:35:18,417 Now, you don't have to be afraid anymore. 481 00:35:18,484 --> 00:35:19,585 Look. 482 00:35:23,455 --> 00:35:24,823 Aw... 483 00:35:26,258 --> 00:35:30,128 Dad! Hey! 484 00:35:30,196 --> 00:35:31,963 He spoke... What? 485 00:35:32,030 --> 00:35:33,131 I said he spoke. 486 00:35:33,199 --> 00:35:34,766 He's been silent all his life, 487 00:35:34,833 --> 00:35:37,336 and he just called out to his dad. 488 00:35:40,672 --> 00:35:43,209 Sit on the other side. Right. 489 00:35:43,275 --> 00:35:45,511 ( no audio ) 490 00:35:45,577 --> 00:35:47,246 ( engine starts ) 491 00:36:24,316 --> 00:36:25,651 ( tires screeching ) 492 00:36:33,325 --> 00:36:35,227 ( thunderclap ) 493 00:37:13,899 --> 00:37:16,034 Who are you? 494 00:37:16,101 --> 00:37:17,068 What are you? 495 00:37:17,135 --> 00:37:18,804 I ask the questions now. 496 00:37:18,870 --> 00:37:21,673 I'm sure you're very good at getting the answers, too. 497 00:37:21,740 --> 00:37:24,810 You can ask anything you like, but remember, 498 00:37:24,876 --> 00:37:27,546 I'm told, and want to be told 499 00:37:27,613 --> 00:37:29,948 only those things that I need to know. 500 00:37:30,015 --> 00:37:33,285 That doesn't surprise me. It's a business with you. 501 00:37:33,352 --> 00:37:35,487 And now, you're out of business. 502 00:37:39,224 --> 00:37:40,526 ( splashing ) 503 00:37:50,235 --> 00:37:52,103 We've moved the schedule up. 504 00:37:52,170 --> 00:37:55,273 At 12:30, the governor's aide, Lane Curran, will make the statement 505 00:37:55,341 --> 00:37:58,744 in the reception area. Keeping it brief, so they're not out too long. 506 00:37:58,810 --> 00:38:00,979 Just as Steve and Diana and I discussed. 507 00:38:01,046 --> 00:38:02,047 ( intercom buzzes ) 508 00:38:05,116 --> 00:38:06,318 Yes? 509 00:38:07,719 --> 00:38:08,754 Send her in. 510 00:38:08,820 --> 00:38:12,190 Diana. 511 00:38:12,257 --> 00:38:14,025 Joe. Diana. 512 00:38:14,092 --> 00:38:15,427 How are you? Good. 513 00:38:15,494 --> 00:38:17,295 Have you got anything? Yes. 514 00:38:17,363 --> 00:38:19,531 I did some work last night out at the airport. 515 00:38:19,598 --> 00:38:23,802 Now, Steve's plane arrived at 11:15 on Wednesday-- flight 628. 516 00:38:23,869 --> 00:38:26,538 His luggage was off-loaded on ramp three. 517 00:38:26,605 --> 00:38:30,376 At 11:09, flight 731 arrived from San Francisco. 518 00:38:30,442 --> 00:38:33,244 The luggage from that flight was off-loaded on ramp two. 519 00:38:33,311 --> 00:38:35,113 What are you leading up to, Diana? 520 00:38:35,180 --> 00:38:36,748 JOHN: I think I begin to see. 521 00:38:36,815 --> 00:38:38,550 Those ramps are only 20 feet apart. 522 00:38:38,617 --> 00:38:42,320 That's right. Now, I showed Carolyn's picture to the flight crew on 731. 523 00:38:42,388 --> 00:38:44,356 They verified that she was on the flight, 524 00:38:44,423 --> 00:38:47,726 used an alias, C. Hammond, and that she was alone. 525 00:38:47,793 --> 00:38:50,061 You mean, they met by accident? Exactly. 526 00:38:50,128 --> 00:38:52,898 But the only other contact Steve had with the Hamilton girl-- 527 00:38:52,964 --> 00:38:55,601 she was still a cop in San Francisco. That's right. 528 00:38:55,667 --> 00:38:57,936 But suppose someone was meeting Carolyn-- 529 00:38:58,003 --> 00:38:59,204 someone that knew Steve, 530 00:38:59,270 --> 00:39:00,972 knew that they'd known each other before, 531 00:39:01,039 --> 00:39:04,976 and didn't want to take a chance that Steve might find out the truth? 532 00:39:20,125 --> 00:39:22,894 This'll all be over in few hours, one way or another. 533 00:39:22,961 --> 00:39:25,731 If I get a chance, I'll let someone know where you're. 534 00:39:25,797 --> 00:39:29,100 Are you really going for the trade conference ceremony? 535 00:39:29,167 --> 00:39:31,637 Yes. 536 00:39:31,703 --> 00:39:34,906 Don't you realize how tight security's going to be? 537 00:39:34,973 --> 00:39:38,677 Don't you realize the LAPD has a no-hostage policy? 538 00:39:38,744 --> 00:39:41,947 Even if you do take hostages, they're not going to let you go. 539 00:39:42,013 --> 00:39:44,182 The final decision will be that of the government, 540 00:39:44,249 --> 00:39:46,918 and I do believe we have some rather persuasive argument. 541 00:39:46,985 --> 00:39:49,354 I'm sorry, Steve. We've met twice, and I don't think 542 00:39:49,421 --> 00:39:53,158 there's a possibility of us meeting a third time. I wish you well, personally. 543 00:39:53,224 --> 00:39:57,629 I'd do a lot better personally if I could keep you from sacrificing your life 544 00:39:57,696 --> 00:39:58,864 and the lives of others. 545 00:39:58,930 --> 00:40:00,599 We should get started, Carolyn. 546 00:40:00,666 --> 00:40:03,034 You have 25 minutes to get to the trade building, 547 00:40:03,101 --> 00:40:05,971 and you and the others even less to get into position. 548 00:40:06,037 --> 00:40:08,206 It's too bad you're in such a hurry. 549 00:40:08,273 --> 00:40:09,941 I'd like to hear the speeches. 550 00:40:10,008 --> 00:40:11,042 What speeches? 551 00:40:11,109 --> 00:40:13,111 Why, the speeches he made to convince you 552 00:40:13,178 --> 00:40:16,748 that you're part of a genuine independent revolutionary movement... 553 00:40:16,815 --> 00:40:18,950 Shut up! ...instead of what he really is 554 00:40:19,017 --> 00:40:21,286 a sleeper, a traitor planted 555 00:40:21,352 --> 00:40:23,489 years ago by the other side. 556 00:40:26,792 --> 00:40:29,795 Leave him alone! I should've gotten rid of him at the airport. 557 00:40:29,861 --> 00:40:32,998 Yeah... while I still thought I was meeting some old friends. 558 00:40:33,064 --> 00:40:37,936 You just picked a bad time and place for a vacation if you're telling the truth. 559 00:40:38,003 --> 00:40:39,337 Goodbye, Steve. 560 00:40:39,404 --> 00:40:41,573 You said we're running behind. 561 00:40:59,725 --> 00:41:00,926 ( engine starts ) 562 00:41:05,664 --> 00:41:06,832 ( tires squealing ) 563 00:41:20,345 --> 00:41:23,549 Miss Prince. Hey, I see you got help from the brass today, huh? 564 00:41:23,615 --> 00:41:27,352 What a nice surprise. I was planning to call to thank you again. 565 00:41:27,418 --> 00:41:28,587 It's nice to see you. 566 00:41:28,654 --> 00:41:30,221 I'll try to see you later. 567 00:41:30,288 --> 00:41:32,090 I got to run. Okay. 568 00:42:06,224 --> 00:42:07,425 Over there. 569 00:42:07,492 --> 00:42:10,495 Those phony IADC credentials worked perfect, didn't they? 570 00:42:10,562 --> 00:42:12,030 Yeah, perfect. 571 00:42:23,809 --> 00:42:25,844 Good afternoon, ladies and gentlemen. 572 00:42:25,911 --> 00:42:29,514 Had it been possible, the governor himself would be with us here today, 573 00:42:29,581 --> 00:42:31,650 but both he and the mayor 574 00:42:31,717 --> 00:42:34,219 are at the statewide conference on the drought 575 00:42:34,285 --> 00:42:37,555 which, as you know, has reached critical proportions. 576 00:42:37,623 --> 00:42:40,058 However, they have asked that we stress 577 00:42:40,125 --> 00:42:42,861 the enthusiasm and the excitement 578 00:42:42,928 --> 00:42:46,131 that we all feel for this internationally important occasion. 579 00:42:46,197 --> 00:42:49,801 That's a nice speech, but I've got a shorter one and a better one. 580 00:42:49,868 --> 00:42:51,870 Alright, everybody freeze, or you'll be killed! 581 00:42:51,937 --> 00:42:53,504 Now, get over there. Move it! 582 00:42:53,571 --> 00:42:57,208 Move it. Move it! 583 00:42:57,275 --> 00:43:01,813 In this richest city in this richest country of the world, 584 00:43:01,880 --> 00:43:03,882 in this gathering of the richest of nations, 585 00:43:03,949 --> 00:43:07,518 we announce today the existence of a Movement 586 00:43:07,585 --> 00:43:10,088 that someday will change all that forever. 587 00:43:11,857 --> 00:43:15,393 Now, we know that security forces can storm this area, 588 00:43:15,460 --> 00:43:16,695 but I warn you-- 589 00:43:16,762 --> 00:43:18,697 killing me or any of these men 590 00:43:18,764 --> 00:43:21,432 will result in the lives of many here. 591 00:43:21,499 --> 00:43:25,003 Now at this moment, rifles are trained on this lectern 592 00:43:25,070 --> 00:43:28,707 from a vantage point which you can never reach in time. 593 00:43:28,774 --> 00:43:31,109 What... do you want? 594 00:43:31,176 --> 00:43:33,945 Demand number one-- 595 00:43:34,012 --> 00:43:36,081 $20 million 596 00:43:36,147 --> 00:43:38,549 to be drawn from Federal and private bank vaults 597 00:43:38,616 --> 00:43:41,486 within the next 90 minutes. 598 00:43:41,552 --> 00:43:43,855 Demand number two-- 599 00:43:43,922 --> 00:43:48,293 a private jet for which we have the crew-- 600 00:43:48,359 --> 00:43:53,198 to be serviced at Los Angeles International Airport. 601 00:43:53,264 --> 00:43:54,232 Alright! Hold it! 602 00:43:54,299 --> 00:43:58,136 Hold your fire, hold your fire. 603 00:43:58,203 --> 00:43:59,237 Freeze. 604 00:44:02,007 --> 00:44:05,076 Miss Prince's ridiculous escape changes nothing! 605 00:44:08,714 --> 00:44:09,948 ( thunderclap ) 606 00:44:40,545 --> 00:44:43,048 I'm not afraid of you. Do you understand that? 607 00:44:43,114 --> 00:44:45,283 I've never wanted you to be afraid of me. 608 00:44:45,350 --> 00:44:49,420 All I want is to free Steve Trevor and let me help you, if you want. 609 00:44:49,487 --> 00:44:51,823 But you don't understand. I can't go back. 610 00:44:51,890 --> 00:44:54,025 But no one can go back, Carolyn. 611 00:44:54,092 --> 00:44:56,427 Believe me, I know that better than you. 612 00:44:56,494 --> 00:45:00,899 But you can go forward and face whatever it is that has to be faced and endured. 613 00:45:00,966 --> 00:45:02,333 MAN: Freeze! 614 00:45:02,400 --> 00:45:03,568 Please hold your fire. 615 00:45:03,634 --> 00:45:06,471 Shoot them, Carolyn! Take them with us! Shoot! 616 00:45:12,443 --> 00:45:15,646 You can't do it, Carolyn, any more than you could let someone 617 00:45:15,713 --> 00:45:18,950 take the life of a man who once saved yours. 618 00:45:19,017 --> 00:45:20,518 It's a different badge, yes, 619 00:45:20,585 --> 00:45:23,789 but he's doing the same job that you once did. 620 00:45:31,296 --> 00:45:33,832 You can't do it. 621 00:45:33,899 --> 00:45:35,366 ( distant sirens blaring ) 622 00:45:44,275 --> 00:45:46,211 ( sobbing ): At least it's ended. 623 00:45:46,277 --> 00:45:48,179 At least it's begun. 624 00:46:03,528 --> 00:46:07,365 Baker, once he'd lost his sharpshooters, surrendered rather quickly. 625 00:46:07,432 --> 00:46:10,869 He's been arraigned, and is being held in lieu of $1 million bail. 626 00:46:10,936 --> 00:46:14,372 In a series of raids just completed by federal and state authorities, 627 00:46:14,439 --> 00:46:17,542 we managed to knock out all other known groups of the Movement. 628 00:46:17,608 --> 00:46:19,777 MAN: What's going to happen to Carolyn Hamilton? 629 00:46:19,845 --> 00:46:21,012 That's a good question. 630 00:46:21,079 --> 00:46:22,647 She took part in serious crimes. 631 00:46:22,713 --> 00:46:23,949 She also saved Steve's life, 632 00:46:24,015 --> 00:46:25,817 and told us where he was being held, 633 00:46:25,884 --> 00:46:29,287 when she and Wonder Woman were on the balcony, she made a choice 634 00:46:29,354 --> 00:46:31,122 that I think any jury will understand. 635 00:46:31,189 --> 00:46:33,458 This taxi driver, Pete Johnson-- 636 00:46:33,524 --> 00:46:35,026 Diana, is there some way...? 637 00:46:35,093 --> 00:46:37,062 Oh, well, I turned in an expense voucher 638 00:46:37,128 --> 00:46:38,496 that represents a trip to Disneyland 639 00:46:38,563 --> 00:46:40,966 for Pete and his son with all the trimmings. 640 00:46:41,032 --> 00:46:43,835 Little Ted hasn't stopped talking about it since. 641 00:46:43,902 --> 00:46:45,937 I'll sign that voucher. 642 00:46:46,004 --> 00:46:47,272 So will I. 643 00:46:47,338 --> 00:46:49,140 Well, Steve, we certainly can't take 644 00:46:49,207 --> 00:46:52,010 the last few days of your vacation time. 645 00:46:52,077 --> 00:46:54,012 Do you plan to continue? 646 00:46:54,079 --> 00:46:56,247 Yes, well, I've been giving that some thought, sir, 647 00:46:56,314 --> 00:46:59,584 and, uh... it's not a bad time of the year in Washington. 648 00:46:59,650 --> 00:47:02,854 Oh, no, not at all. It's just hot, muggy, crowded with tourists. 649 00:47:02,921 --> 00:47:04,389 And then, the air conditioning unit 650 00:47:04,455 --> 00:47:07,926 in your apartment has been going out regularly. 651 00:47:07,993 --> 00:47:10,528 Would you believe San Francisco? 652 00:47:10,595 --> 00:47:14,665 No way of checking out Wonder Woman's preference, I suppose. 653 00:47:14,732 --> 00:47:17,468 Steve, San Francisco's an old and colorful city. 654 00:47:17,535 --> 00:47:19,437 It's sophisticated, fashionable... 655 00:47:19,504 --> 00:47:22,273 I should think it might appeal to the lady. 656 00:47:32,183 --> 00:47:35,086 * Wonder Woman * 657 00:47:35,153 --> 00:47:39,124 * Here to fight the force of evil * 658 00:47:39,190 --> 00:47:42,593 * And your chance won't be denied * 659 00:47:42,660 --> 00:47:47,132 * Woman of the hour with your super power * 660 00:47:47,198 --> 00:47:53,972 * We're so glad you're on our side! * 661 00:47:55,140 --> 00:47:58,176 * Wonder Woman! * 662 00:48:02,213 --> 00:48:06,051 * You're a wonder, Wonder Woman! * 50509

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.