Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,910 --> 00:00:02,430
[ZGDX GAMING]
Look.
2
00:00:02,430 --> 00:00:03,270
[ZGDX GAMING]
3
00:00:03,270 --> 00:00:04,320
[ZGDX GAMING]
This should be the place.
4
00:00:04,670 --> 00:00:06,280
(In an e-sports base...)
5
00:00:06,320 --> 00:00:06,630
Let's go.
6
00:00:06,670 --> 00:00:08,750
(Any fantasy can happen.)
7
00:00:08,800 --> 00:00:10,560
Dear leader, are there any rewards?
8
00:00:10,880 --> 00:00:13,350
Here's a little red flower for you.
9
00:00:13,510 --> 00:00:15,750
Lu Si Cheng, you fool!
I can't wipe the ugly flower off!
10
00:00:15,910 --> 00:00:16,870
Don't you like the little red flower?
11
00:00:17,230 --> 00:00:18,160
I'll draw a tortoise for you next time.
12
00:00:18,230 --> 00:00:19,070
Thus,
13
00:00:19,070 --> 00:00:20,670
they ended up doing such stealthy things.
14
00:00:22,000 --> 00:00:23,070
I dare you to say that again.
15
00:00:23,120 --> 00:00:24,160
Let's go for a meal.
16
00:00:24,190 --> 00:00:25,160
My treat!
17
00:00:25,480 --> 00:00:26,670
Okay, it's on you.
18
00:00:26,670 --> 00:00:27,140
[¥1188]
19
00:00:30,320 --> 00:00:31,070
(However,)
20
00:00:31,440 --> 00:00:32,840
(peace doesn't belong here)
21
00:00:32,880 --> 00:00:34,470
(for sure.)
22
00:00:36,030 --> 00:00:36,600
Dad.
23
00:00:37,320 --> 00:00:37,840
Mom.
24
00:00:38,430 --> 00:00:39,920
Who is that Chessman?
25
00:00:40,320 --> 00:00:41,960
Who's that Chessman that you always
26
00:00:41,960 --> 00:00:42,840
talk about?
27
00:00:42,960 --> 00:00:44,520
Is he interested in you?
28
00:00:45,000 --> 00:00:45,880
Oh yes, Mr. and Mrs. Tong,
29
00:00:46,150 --> 00:00:47,070
I forgot to introduce myself.
30
00:00:47,280 --> 00:00:49,150
I'm also known as Chessman.
31
00:00:52,640 --> 00:00:53,710
Good.
32
00:01:50,900 --> 00:01:54,220
[Falling into Your Smile]
33
00:01:55,060 --> 00:01:56,980
[Episode 5]
34
00:02:10,030 --> 00:02:11,960
Last night's sleep was a good one.
35
00:02:12,000 --> 00:02:12,560
Indeed.
36
00:02:12,590 --> 00:02:13,630
Go to bed earlier in the future.
37
00:02:13,680 --> 00:02:14,120
Okay.
38
00:02:14,360 --> 00:02:15,630
Here's our e-sports area.
39
00:02:17,360 --> 00:02:18,800
The ambiance is nice.
40
00:02:19,150 --> 00:02:20,190
-Feels good.
-The cafe is here.
41
00:02:21,280 --> 00:02:21,710
Come.
42
00:02:21,910 --> 00:02:23,280
Good morning, Mr. and Mrs. Tong.
43
00:02:23,680 --> 00:02:25,750
-Good morning.
-We've prepared a hearty breakfast.
44
00:02:26,030 --> 00:02:27,800
We're unsure of your preference,
45
00:02:27,840 --> 00:02:29,470
so we bought a little of everything.
46
00:02:29,630 --> 00:02:32,030
There are porridge,
Chinese fried dough, soy milk,
47
00:02:32,080 --> 00:02:33,520
coffee, and panini.
48
00:02:33,750 --> 00:02:35,280
Feel free to take anything.
49
00:02:36,520 --> 00:02:37,870
This is too much.
50
00:02:38,750 --> 00:02:39,910
Let's eat together.
51
00:02:40,150 --> 00:02:41,400
We've eaten earlier.
52
00:02:41,430 --> 00:02:43,360
Please enjoy your meal, Mr. and Mrs. Tong.
53
00:02:44,000 --> 00:02:45,360
Okay, thank you.
54
00:02:48,560 --> 00:02:49,520
Good morning, Mr. and Mrs. Tong.
55
00:02:52,000 --> 00:02:52,590
Hello.
56
00:02:53,870 --> 00:02:56,560
My name is Han Mei Mei.
57
00:02:59,560 --> 00:03:00,430
Good morning.
58
00:03:02,560 --> 00:03:03,280
Good morning.
59
00:03:03,870 --> 00:03:05,400
How do you do?
60
00:03:06,000 --> 00:03:06,870
Good morning, Mr. and Mrs. Tong.
61
00:03:09,840 --> 00:03:10,680
Good morning.
62
00:03:10,840 --> 00:03:11,870
We need to review yesterday's match.
63
00:03:11,870 --> 00:03:12,910
You'll set the time.
64
00:03:14,520 --> 00:03:15,430
Good morning, Mr. and Mrs. Tong.
65
00:03:18,560 --> 00:03:19,430
Good morning.
66
00:03:20,240 --> 00:03:22,000
Okay, we'll have a thorough review with everyone
67
00:03:22,030 --> 00:03:23,150
in the afternoon.
68
00:03:23,190 --> 00:03:23,800
Okay.
69
00:03:41,630 --> 00:03:42,430
Dad, Mom.
70
00:03:43,080 --> 00:03:43,800
Please wait for a while.
71
00:03:43,840 --> 00:03:45,560
I used DiDi to get you a cab.
72
00:03:46,710 --> 00:03:47,710
It should be here soon.
73
00:03:48,190 --> 00:03:49,590
Why use the ride-hailing service?
74
00:03:49,910 --> 00:03:51,310
We could've stopped a cab
75
00:03:51,360 --> 00:03:52,150
at the roadside.
76
00:03:52,280 --> 00:03:52,750
Exactly.
77
00:03:52,800 --> 00:03:53,520
You've just reached here,
78
00:03:53,560 --> 00:03:54,800
you have to spend a lot.
79
00:03:55,080 --> 00:03:55,910
Don't waste too much.
80
00:03:56,560 --> 00:03:57,560
It's all right, Mom.
81
00:03:57,960 --> 00:03:59,840
It's very inconvenient to hail a cab here.
82
00:04:00,120 --> 00:04:01,150
DiDi is more convenient.
83
00:04:01,400 --> 00:04:02,520
Just use the fingers.
84
00:04:05,280 --> 00:04:05,800
Yao Yao.
85
00:04:06,280 --> 00:04:07,190
I'm telling you this.
86
00:04:07,590 --> 00:04:08,560
This place is quite secluded.
87
00:04:08,870 --> 00:04:10,280
When we came last night,
88
00:04:10,310 --> 00:04:11,520
we didn't see anyone nearby.
89
00:04:12,310 --> 00:04:13,680
If you go out at night,
90
00:04:13,840 --> 00:04:15,080
you must get someone to go with you.
91
00:04:15,120 --> 00:04:16,070
Don't go out alone.
92
00:04:16,240 --> 00:04:16,920
Mom.
93
00:04:17,040 --> 00:04:18,430
I'm not a kid anymore.
94
00:04:18,630 --> 00:04:19,920
I can take care of myself.
95
00:04:20,310 --> 00:04:21,720
Furthermore, we are all teammates
96
00:04:21,920 --> 00:04:22,720
of similar age.
97
00:04:22,920 --> 00:04:24,000
It's uncertain to say who needs company.
98
00:04:28,800 --> 00:04:30,040
If you really have to go out,
99
00:04:30,720 --> 00:04:33,000
you can ask Chessman to go with you.
100
00:04:33,270 --> 00:04:34,120
Brother Cheng?
101
00:04:35,240 --> 00:04:36,360
Forget it.
102
00:04:37,310 --> 00:04:38,070
Is he called
103
00:04:38,430 --> 00:04:39,360
Lu Si Cheng?
104
00:04:40,480 --> 00:04:42,040
What does his family do?
105
00:04:43,120 --> 00:04:44,950
I think they run a business.
106
00:04:47,680 --> 00:04:49,190
From the way he looks,
107
00:04:49,560 --> 00:04:50,750
his family should be quite rich.
108
00:04:51,160 --> 00:04:52,160
He's also well-mannered.
109
00:04:52,720 --> 00:04:53,630
Had he studied overseas?
110
00:04:53,830 --> 00:04:54,800
-Yes.
-Is it this one?
111
00:04:57,240 --> 00:04:57,800
It's the one.
112
00:05:01,360 --> 00:05:02,000
Hello.
113
00:05:02,560 --> 00:05:04,160
I'm Mr. Lee, a DiDi driver at your service.
114
00:05:04,190 --> 00:05:05,600
May I know whether the last four digits
of your phone number are 0305?
115
00:05:05,630 --> 00:05:07,070
Yes, to the High-Speed Rail Station.
116
00:05:07,240 --> 00:05:08,270
Okay, I'll carry this for you.
117
00:05:08,750 --> 00:05:10,000
It's fine, I can do it myself.
118
00:05:10,040 --> 00:05:10,600
Let me do it.
119
00:05:10,630 --> 00:05:11,870
-Okay.
-Please relax.
120
00:05:12,360 --> 00:05:12,750
Thank you.
121
00:05:12,870 --> 00:05:14,720
Where did he study?
122
00:05:15,160 --> 00:05:15,950
No idea.
123
00:05:16,750 --> 00:05:17,310
Mom.
124
00:05:17,680 --> 00:05:18,720
Why are you asking this?
125
00:05:19,040 --> 00:05:20,190
Shall I bring his household registration record
126
00:05:20,240 --> 00:05:20,800
and show you?
127
00:05:21,000 --> 00:05:22,390
You even have his household registration record?
128
00:05:22,600 --> 00:05:23,830
Let's get into the car.
129
00:05:23,870 --> 00:05:25,240
Well, it's time to go.
130
00:05:25,390 --> 00:05:26,560
Here, please get in.
131
00:05:29,070 --> 00:05:30,040
Be careful.
132
00:05:31,950 --> 00:05:32,830
Please fasten your seatbelt.
133
00:05:32,870 --> 00:05:34,510
Dad, Mom, have a safe trip.
134
00:05:34,560 --> 00:05:35,720
Send me a WeChat message when you reach home.
135
00:05:35,920 --> 00:05:36,680
-Okay.
-Got it.
136
00:05:36,720 --> 00:05:37,510
Don't worry.
137
00:05:38,830 --> 00:05:39,430
Yao Yao.
138
00:05:40,120 --> 00:05:40,560
Good job.
139
00:05:40,750 --> 00:05:41,360
All the best!
140
00:05:43,120 --> 00:05:44,160
Eat regularly.
141
00:05:44,720 --> 00:05:45,920
-Bye-bye.
-Bye-bye.
142
00:05:46,360 --> 00:05:47,120
Bye-bye.
143
00:06:00,830 --> 00:06:02,040
Let's go to the meeting.
144
00:06:04,360 --> 00:06:06,240
Today, we will talk about
the 4-Protect-1 system.
145
00:06:07,040 --> 00:06:09,120
From the traditional perspective,
the 4-Protect-1 system is...
146
00:06:10,040 --> 00:06:10,600
I'm sorry.
147
00:06:10,630 --> 00:06:12,000
Give me some time to get the parcel.
148
00:06:12,630 --> 00:06:13,070
Okay.
149
00:06:14,120 --> 00:06:15,040
Let's wait for him.
150
00:06:15,870 --> 00:06:16,430
God Ming.
151
00:06:17,160 --> 00:06:17,830
Look at this part.
152
00:06:18,750 --> 00:06:19,750
Are there some problems here?
153
00:06:23,160 --> 00:06:23,920
Tong Yao.
154
00:06:24,310 --> 00:06:25,510
These are all given by your fans.
155
00:06:25,560 --> 00:06:26,720
They treat you so well.
156
00:06:26,750 --> 00:06:28,160
This is all your favourite food!
157
00:06:29,680 --> 00:06:31,510
This gift set from Bestore is so classy.
158
00:06:31,560 --> 00:06:32,560
The packaging is so nice.
159
00:06:32,920 --> 00:06:33,560
Missy,
160
00:06:33,680 --> 00:06:35,240
your fans have good taste.
161
00:06:37,430 --> 00:06:38,160
What is this?
162
00:06:39,830 --> 00:06:41,950
Missy, you even have male fans now.
163
00:06:43,720 --> 00:06:46,270
Dear Yao Yao,
164
00:06:47,310 --> 00:06:49,630
how have you been recently?
165
00:06:50,270 --> 00:06:51,310
Give it to me.
166
00:06:51,680 --> 00:06:53,270
-Are you happy?
-You...
167
00:06:53,680 --> 00:06:55,680
During the 24 hours in a day...
168
00:06:55,920 --> 00:06:58,310
-Was there a minute...
-Lao Mao!
169
00:06:58,390 --> 00:07:00,040
that you think of...
170
00:07:01,070 --> 00:07:02,310
"A Place Where the Sun Shines"?
171
00:07:02,360 --> 00:07:03,000
Who's that?
172
00:07:03,040 --> 00:07:04,630
Sunflower, Jian Yang.
173
00:07:05,000 --> 00:07:06,800
In the future, reject all
the parcels with this name.
174
00:07:07,510 --> 00:07:08,240
Don't do that.
175
00:07:08,510 --> 00:07:09,480
This is so tasty.
176
00:07:15,100 --> 00:07:17,260
[12-12 Year-end Gala]
177
00:07:17,300 --> 00:07:18,020
[Payment gateway. Amount to be paid.]
178
00:07:18,260 --> 00:07:18,740
[Payment succeeded]
179
00:07:19,000 --> 00:07:19,950
Attention, everyone!
180
00:07:20,480 --> 00:07:21,000
I think
181
00:07:21,040 --> 00:07:22,680
our vibe is very good this morning.
182
00:07:23,190 --> 00:07:25,120
It's so happened that the club has approved
183
00:07:25,160 --> 00:07:27,120
the new schedule for the team members.
184
00:07:27,390 --> 00:07:27,920
Let's begin.
185
00:07:29,240 --> 00:07:30,750
In other words, from tomorrow onwards,
186
00:07:31,510 --> 00:07:32,600
you can't laze in bed.
187
00:07:32,830 --> 00:07:34,070
What time is the training?
188
00:07:34,920 --> 00:07:35,390
9 a.m.
189
00:07:35,720 --> 00:07:37,120
9 a.m.?
190
00:07:38,430 --> 00:07:40,000
Set your alarms at 8 a.m.
191
00:07:40,270 --> 00:07:41,830
Even Shorty can sleep and wake up early,
192
00:07:42,040 --> 00:07:42,950
why are you both making a fuss?
193
00:07:47,720 --> 00:07:48,240
Exactly.
194
00:07:48,390 --> 00:07:49,950
I need beauty sleep.
195
00:07:51,750 --> 00:07:52,720
Come, let's continue.
196
00:07:53,270 --> 00:07:55,160
Let's compare their strategy with ours.
197
00:07:57,070 --> 00:07:58,430
If they have a dominant shikigami
198
00:08:01,950 --> 00:08:04,480
who has the rat advantage in the top lane,
199
00:08:05,120 --> 00:08:06,600
then our ADC and the Mid shikigami
200
00:08:06,630 --> 00:08:07,390
are important.
201
00:08:07,600 --> 00:08:09,240
They will decide the results.
202
00:08:10,070 --> 00:08:11,160
Adapt your lifestyle, everyone.
203
00:08:11,510 --> 00:08:12,560
Rest earlier tonight.
204
00:09:10,960 --> 00:09:12,600
Wake up!
205
00:09:13,720 --> 00:09:15,510
Wake up!
206
00:09:16,240 --> 00:09:18,600
Wake up and start your training!
207
00:09:18,870 --> 00:09:21,870
Give me another five minutes!
208
00:09:22,360 --> 00:09:23,910
If you don't wake up,
your salary will be deducted.
209
00:09:24,250 --> 00:09:27,090
Xiao Rui, you're cold-hearted!
210
00:09:27,630 --> 00:09:29,240
Wake up!
211
00:09:29,600 --> 00:09:31,390
Wake up!
212
00:09:31,960 --> 00:09:35,480
The sun is shining, the view is nice!
213
00:09:35,510 --> 00:09:38,790
A new day has begun!
214
00:09:56,150 --> 00:09:57,670
Jokes aside, let's get back to the main topic.
215
00:09:57,720 --> 00:09:59,550
Today is the first day of training.
Take care, everyone.
216
00:09:59,600 --> 00:10:01,390
Lao Mao is experienced in physical training,
217
00:10:01,440 --> 00:10:03,080
so he will guide everyone for today's session.
218
00:10:03,600 --> 00:10:04,320
Okay.
219
00:10:04,510 --> 00:10:05,510
Since this is the first day,
220
00:10:05,550 --> 00:10:07,080
we have to move our joints to warm them up.
221
00:10:07,120 --> 00:10:08,480
Later, sweating just a little bit will do.
222
00:10:08,510 --> 00:10:08,910
Come.
223
00:10:09,120 --> 00:10:10,510
Move your joints.
224
00:10:10,720 --> 00:10:11,960
The wrist.
225
00:10:12,480 --> 00:10:13,960
The ankle.
226
00:10:15,510 --> 00:10:16,240
That's about it.
227
00:10:16,270 --> 00:10:17,000
Are you ready?
228
00:10:17,600 --> 00:10:19,750
-Yes.
-Let's start with slow jogging.
229
00:10:20,240 --> 00:10:21,480
Are you ready?
230
00:10:21,630 --> 00:10:22,670
Yes.
231
00:10:22,720 --> 00:10:24,630
Let's start!
232
00:10:25,390 --> 00:10:25,910
Come!
233
00:10:28,320 --> 00:10:28,870
It's wrong.
234
00:10:30,270 --> 00:10:30,630
Run!
235
00:10:35,790 --> 00:10:37,440
Didn't he say slow jogging?
236
00:10:39,080 --> 00:10:40,960
Stop staring. Just go.
237
00:10:41,120 --> 00:10:42,200
Catch up!
238
00:10:49,910 --> 00:10:51,720
-I'm so hungry.
-Where did Lao Mao go?
239
00:10:51,750 --> 00:10:53,030
The sun is too glaring.
240
00:10:53,150 --> 00:10:54,870
You're so short, the sun can't reach you.
241
00:10:54,910 --> 00:10:55,840
Lu Si Cheng!
242
00:10:55,870 --> 00:10:57,320
I'm exhausted!
243
00:10:57,670 --> 00:10:58,600
So weak.
244
00:11:06,030 --> 00:11:07,000
Leader.
245
00:11:07,390 --> 00:11:09,150
Can you please talk to Brother Rui?
246
00:11:09,670 --> 00:11:11,270
This is not physical training,
247
00:11:11,480 --> 00:11:12,910
but physical abuse.
248
00:11:13,550 --> 00:11:14,840
(Who is begging Brother Cheng
to not physically abuse her?)
249
00:11:14,870 --> 00:11:15,670
(It's a girl!)
250
00:11:15,720 --> 00:11:16,750
(Is that Smiling?)
251
00:11:18,200 --> 00:11:19,000
Brother Cheng.
252
00:11:21,960 --> 00:11:22,720
Leader.
253
00:11:25,750 --> 00:11:26,510
I'm doing the live streaming now.
254
00:11:26,550 --> 00:11:27,840
The whole world can see you.
255
00:11:28,390 --> 00:11:29,600
(I've taken a screenshot.)
256
00:11:30,240 --> 00:11:31,120
What are you doing?
257
00:11:33,320 --> 00:11:34,030
Playing hide and seek?
258
00:11:34,870 --> 00:11:35,600
I'm doing the live streaming.
259
00:11:38,750 --> 00:11:39,360
Let me see.
260
00:11:40,910 --> 00:11:43,120
I beg Smiling to go live,
261
00:11:43,150 --> 00:11:44,910
with the camera on.
262
00:11:44,960 --> 00:11:47,150
You'll be seen sooner or later.
What's the point of hiding?
263
00:11:48,480 --> 00:11:49,240
That's right.
264
00:11:49,840 --> 00:11:50,270
Tong Yao.
265
00:11:51,360 --> 00:11:51,630
No.
266
00:11:53,150 --> 00:11:54,750
You've signed the contract to go live, right?
267
00:11:55,080 --> 00:11:56,270
You'll be seen sooner or later.
268
00:11:56,320 --> 00:11:57,270
What's the point of hiding?
269
00:11:58,270 --> 00:12:00,670
I don't like this camera.
270
00:12:01,080 --> 00:12:02,600
Didn't you buy a beautifying camera?
271
00:12:03,030 --> 00:12:03,670
Hey!
272
00:12:04,390 --> 00:12:05,840
Keep the live streaming KPI in mind.
273
00:12:05,870 --> 00:12:07,910
You won't be able to finish 45 hours
274
00:12:07,960 --> 00:12:08,870
within two days at the end of the month.
275
00:12:09,440 --> 00:12:11,360
Unless you get someone to kidnap Xiao Rui,
276
00:12:13,000 --> 00:12:14,360
or else he'll deduct
277
00:12:14,390 --> 00:12:15,510
your monthly KPI mercilessly.
278
00:12:17,910 --> 00:12:18,630
(She's bought a beautifying camera.)
279
00:12:18,630 --> 00:12:19,840
(Which kind person)
280
00:12:19,870 --> 00:12:21,030
(hit Brother Cheng's body?)
281
00:12:21,080 --> 00:12:23,080
(Why does Brother Cheng care about her so much?)
282
00:12:23,120 --> 00:12:24,440
(Go live, Smiling!)
283
00:12:25,360 --> 00:12:26,270
I'll stop the live streaming if you keep talking.
284
00:12:27,320 --> 00:12:28,720
Look at the audience's reaction.
285
00:12:29,270 --> 00:12:29,670
Tong Yao.
286
00:12:30,150 --> 00:12:31,840
It seems you must go live today.
287
00:12:35,270 --> 00:12:35,750
Okay.
288
00:12:36,360 --> 00:12:37,630
But you have to give me time
289
00:12:37,840 --> 00:12:38,750
to get ready.
290
00:12:38,790 --> 00:12:39,550
What needs to be ready?
291
00:12:39,750 --> 00:12:40,600
It's just a live session.
292
00:12:40,870 --> 00:12:41,960
Do you plan to dress up
293
00:12:42,000 --> 00:12:43,360
as if attending the queen's ball?
294
00:12:44,000 --> 00:12:45,960
Brother Rui, don't care so much.
295
00:12:46,550 --> 00:12:47,790
Okay, fine.
296
00:12:52,510 --> 00:12:53,320
[Mao's Mother]
(My fan club president,)
297
00:12:53,480 --> 00:12:54,390
(time to work!)
298
00:13:15,480 --> 00:13:16,390
Hi, I want to see...
299
00:13:26,510 --> 00:13:27,870
Hi, I want to see Tong Yao.
300
00:13:27,910 --> 00:13:28,960
Hi, Missy.
301
00:13:29,320 --> 00:13:30,150
It's an emergency.
302
00:13:32,960 --> 00:13:34,080
Give way, my friend.
303
00:13:36,550 --> 00:13:37,360
Please close the door.
304
00:13:37,790 --> 00:13:38,240
Okay.
305
00:13:48,080 --> 00:13:49,000
Why did you move away?
306
00:13:49,510 --> 00:13:51,750
Why do I feel that you're poking my eyes?
307
00:13:52,790 --> 00:13:54,150
Sister, look at you.
308
00:13:54,670 --> 00:13:55,750
The dark circles are so obvious.
309
00:13:55,910 --> 00:13:56,600
If you don't conceal them,
310
00:13:56,600 --> 00:13:58,320
how can you face the challenge of an HD camera?
311
00:14:01,790 --> 00:14:02,360
Sister.
312
00:14:03,510 --> 00:14:04,840
Your skin is so dry
313
00:14:04,910 --> 00:14:06,080
due to staying up late for training.
314
00:14:06,360 --> 00:14:07,630
I can't be rushing here every time
315
00:14:07,670 --> 00:14:08,670
to make up for you.
316
00:14:12,200 --> 00:14:13,960
Next time, solve the emergency yourself.
317
00:14:15,120 --> 00:14:15,670
Remember.
318
00:14:16,000 --> 00:14:17,630
Use a MIHOO mask every day
319
00:14:18,030 --> 00:14:18,630
to moisturize.
320
00:14:18,750 --> 00:14:21,200
Okay, I'll follow your advice.
321
00:14:21,390 --> 00:14:22,390
That's more like it.
322
00:14:24,510 --> 00:14:26,440
I met Brother Cheng downstairs just now.
323
00:14:26,480 --> 00:14:28,030
He's helplessly handsome.
324
00:14:29,150 --> 00:14:31,320
I didn't expect that you both
are being publicized as a couple.
325
00:14:31,480 --> 00:14:32,840
Couple?
326
00:14:32,870 --> 00:14:33,840
Stop that nonsense.
327
00:14:35,270 --> 00:14:36,910
Why is that nonsense?
328
00:14:37,840 --> 00:14:39,120
The moment I came back from overseas,
329
00:14:39,150 --> 00:14:41,000
I watched E-Sports' Legend of White Snake.
330
00:14:42,000 --> 00:14:43,630
Don't talk about the past.
331
00:14:44,790 --> 00:14:46,440
What's wrong? Is Jian Yang not over you yet?
332
00:14:48,480 --> 00:14:51,240
A Place Where the Sun Shines is back.
333
00:14:53,840 --> 00:14:54,670
Stop laughing.
334
00:14:55,080 --> 00:14:56,440
Have you reconciled with Ai Jia?
335
00:14:57,320 --> 00:14:58,550
Why should I reconcile with him?
336
00:14:58,600 --> 00:15:00,390
If it weren't for your makeup, I wouldn't have come.
337
00:15:02,440 --> 00:15:04,550
If you really want to
settle down overseas with Ai Jia,
338
00:15:04,600 --> 00:15:05,840
tell him directly.
339
00:15:05,870 --> 00:15:07,360
How can you be sure that he doesn't want to?
340
00:15:07,550 --> 00:15:09,030
Does he have time to listen to me?
341
00:15:09,080 --> 00:15:10,960
Every day, he's so into e-sports.
342
00:15:11,390 --> 00:15:12,080
I'm certain
343
00:15:12,120 --> 00:15:13,630
that he wouldn't want to leave the club.
344
00:15:14,390 --> 00:15:15,910
Even if the salary is high now,
345
00:15:16,390 --> 00:15:17,360
can he do e-sports for his whole life?
346
00:15:18,080 --> 00:15:19,240
Furthermore, he hides
347
00:15:19,270 --> 00:15:20,790
in the room every day, like a vampire.
348
00:15:22,240 --> 00:15:23,480
Who are you referring to as a vampire?
349
00:15:24,750 --> 00:15:25,600
Even if you're a vampire,
350
00:15:25,630 --> 00:15:27,320
you're a cute vampire.
351
00:15:27,360 --> 00:15:27,910
Is that okay?
352
00:15:28,270 --> 00:15:28,750
Yes.
353
00:15:29,870 --> 00:15:31,630
But what is your plan now?
354
00:15:32,510 --> 00:15:34,320
Since I've turned down
the offer to work overseas,
355
00:15:34,360 --> 00:15:36,600
I'll try looking for a job locally.
356
00:15:37,240 --> 00:15:38,270
I remember
357
00:15:38,320 --> 00:15:39,630
that you've worked part-time
358
00:15:39,670 --> 00:15:41,670
as an e-sports host in university, right?
359
00:15:41,910 --> 00:15:43,440
I did that for Ai Jia.
360
00:15:43,480 --> 00:15:45,240
Now, I won't go for that anymore.
361
00:15:46,480 --> 00:15:47,000
However,
362
00:15:47,150 --> 00:15:48,550
recently, I was requested
363
00:15:48,600 --> 00:15:49,670
to take someone's shift to host
364
00:15:49,720 --> 00:15:51,480
the draw ceremony for the National Championship.
365
00:15:51,510 --> 00:15:52,960
The National Championship?
366
00:15:53,870 --> 00:15:56,150
Isn't that the competition that I'm about to join?
367
00:15:56,200 --> 00:15:56,840
Have you agreed?
368
00:15:57,150 --> 00:15:58,270
I'm still considering.
369
00:15:58,870 --> 00:15:59,960
Close your eyes, I'm using the eyeliner.
370
00:16:02,720 --> 00:16:04,360
Close your eyes.
371
00:16:05,540 --> 00:16:06,180
[Legendary]
372
00:16:07,030 --> 00:16:08,720
Your Smiling is here.
373
00:16:14,390 --> 00:16:15,000
Why are you hiding?
374
00:16:16,120 --> 00:16:17,390
Chin up, stand straight.
375
00:16:18,120 --> 00:16:19,150
I didn't do the makeup
376
00:16:19,200 --> 00:16:20,630
for you to face the floor.
377
00:16:21,080 --> 00:16:22,080
Exactly, missy.
378
00:16:22,390 --> 00:16:24,360
You have nice makeup, why keep your head down?
379
00:16:34,000 --> 00:16:35,270
The colour of this lipstick is nice.
380
00:16:35,320 --> 00:16:36,080
What's the brand?
381
00:16:36,120 --> 00:16:37,150
Lipstick?
382
00:16:37,320 --> 00:16:38,600
Does she have any lipstick on?
383
00:16:38,630 --> 00:16:39,870
I can't tell.
384
00:16:40,390 --> 00:16:41,840
It's Chando's carrot colour.
385
00:16:42,150 --> 00:16:42,870
The skin looks fairer.
386
00:16:55,600 --> 00:16:56,910
Conquer the world prettily.
387
00:16:56,960 --> 00:16:57,670
I've done my job.
388
00:17:00,870 --> 00:17:02,720
Missy, I'll send you off.
I'll open the door for you.
389
00:17:06,829 --> 00:17:07,479
Missy.
390
00:17:09,750 --> 00:17:10,590
You look good.
391
00:17:11,000 --> 00:17:12,240
Don't show a sour face.
392
00:17:16,680 --> 00:17:18,510
[I know it's my fault.]
Go! I'm leaving.
393
00:17:19,720 --> 00:17:21,480
Hit the Orochi, hit it now.
394
00:17:21,510 --> 00:17:22,270
[Dear, can you forgive me?]
Okay, this is good.
395
00:17:22,310 --> 00:17:23,270
Yes, okay.
396
00:17:23,310 --> 00:17:24,350
Hit it. Hit it.
397
00:17:24,480 --> 00:17:25,920
Catch it. Catch it.
398
00:17:28,590 --> 00:17:29,160
My dear!
399
00:17:29,960 --> 00:17:30,680
My dear!
400
00:17:31,550 --> 00:17:32,550
What's wrong?
401
00:17:35,790 --> 00:17:36,400
Dear!
402
00:17:38,640 --> 00:17:39,640
Dear! Dear!
403
00:17:40,200 --> 00:17:40,920
Dear!
404
00:17:47,480 --> 00:17:48,830
Dear, I'm here!
405
00:17:57,440 --> 00:17:58,350
Fatty.
406
00:17:59,480 --> 00:18:00,720
Do I look okay?
407
00:18:01,270 --> 00:18:02,270
Am I too pale?
408
00:18:02,920 --> 00:18:03,680
Missy.
409
00:18:03,720 --> 00:18:05,270
You've adjusted 800 times.
410
00:18:05,310 --> 00:18:06,880
The official Weibo announced ten minutes ago.
411
00:18:07,270 --> 00:18:07,920
Just start.
412
00:18:13,900 --> 00:18:15,980
[Kaifan Live]
413
00:18:16,180 --> 00:18:17,260
[Watch on mobile. Share. Follow.]
414
00:18:17,590 --> 00:18:18,830
There are so many people.
415
00:18:19,590 --> 00:18:23,160
Ten, hundred, thousand,
ten thousand, hundred thousand.
416
00:18:23,440 --> 00:18:24,590
Three hundred thousand?
417
00:18:25,550 --> 00:18:26,440
So many?
418
00:18:27,510 --> 00:18:28,790
Shall we just call this off?
419
00:18:29,240 --> 00:18:29,790
It's okay.
420
00:18:30,240 --> 00:18:31,550
The number of live viewers is not that many.
421
00:18:31,590 --> 00:18:32,510
There are only twenty or thirty thousand.
422
00:18:32,680 --> 00:18:34,480
Later, you must block whoever calls me ugly.
423
00:18:35,160 --> 00:18:36,440
My reputation is in your hand.
424
00:18:36,480 --> 00:18:37,110
Sure.
425
00:18:39,110 --> 00:18:39,960
Can you block everyone?
426
00:18:41,480 --> 00:18:42,070
Brother Cheng.
427
00:18:42,550 --> 00:18:43,640
Please be kind.
428
00:18:49,750 --> 00:18:51,200
(-3-Carry-2.)
(Pass.)
429
00:18:51,240 --> 00:18:53,310
(-North. I've won.)
(-Four Large Blessings!)
430
00:18:53,350 --> 00:18:54,510
(-Four of a kind!)
(-Bomb!)
431
00:18:54,550 --> 00:18:56,830
(The most mysterious person ever
is going to show up.)
432
00:18:56,880 --> 00:18:58,270
(How should I pretend to look as if)
433
00:18:58,310 --> 00:18:59,270
(I don't mind her ugly look?)
434
00:18:59,400 --> 00:19:00,680
(-Waiting anxiously!)
-Go back.
435
00:19:06,160 --> 00:19:06,880
(Gosh, my dear!)
436
00:19:06,920 --> 00:19:09,030
(This missy is as pretty as how I've imagined.)
437
00:19:09,070 --> 00:19:12,070
(You're really a girl! My mind is crushed.)
438
00:19:13,270 --> 00:19:14,550
Hello, everyone.
439
00:19:15,000 --> 00:19:16,030
I'm Smiling.
440
00:19:16,640 --> 00:19:17,270
Yes.
441
00:19:17,480 --> 00:19:19,030
I'm the ordinary nobody
442
00:19:19,160 --> 00:19:21,480
who becomes an online host
playing e-sports as a job.
443
00:19:22,720 --> 00:19:24,200
In the future, I'll go live every day
444
00:19:24,240 --> 00:19:25,160
and meet you.
445
00:19:25,310 --> 00:19:26,720
Remember to subscribe.
446
00:19:27,510 --> 00:19:28,750
I'm going to start playing.
447
00:19:28,790 --> 00:19:29,680
Thank you, everyone.
448
00:19:30,340 --> 00:19:32,060
[Battle starts]
449
00:19:32,680 --> 00:19:33,960
I won't see the bullet screen when I play.
450
00:19:34,000 --> 00:19:35,160
Out of sight, out of mind.
451
00:19:35,920 --> 00:19:37,270
How smart I am!
452
00:19:45,110 --> 00:19:45,920
"They really got
453
00:19:45,960 --> 00:19:47,590
a primary school student to join the match."
454
00:19:50,680 --> 00:19:53,640
"I'm going to report that
Team ZGDX is using child labour."
455
00:19:53,790 --> 00:19:56,510
"From the way you look,
I'm sure you're less than 1.6 meters tall."
456
00:19:57,240 --> 00:19:58,440
"Watching a primary school student
457
00:19:58,480 --> 00:20:00,720
play games feels so cute!"
458
00:20:00,750 --> 00:20:01,510
Lu Si Cheng!
459
00:20:01,590 --> 00:20:03,200
What the... are you doing?
460
00:20:04,200 --> 00:20:05,480
Reading the bullet screen. You're on live steaming.
461
00:20:05,590 --> 00:20:06,480
Mind your words.
462
00:20:06,510 --> 00:20:07,880
Kids can't speak vulgar words.
463
00:20:08,680 --> 00:20:09,590
I'm not!
464
00:20:10,070 --> 00:20:11,550
Fatty says it every day.
465
00:20:13,270 --> 00:20:14,270
He can't be helped.
466
00:20:15,550 --> 00:20:18,000
Why cue me? Just chat among yourselves.
467
00:20:18,350 --> 00:20:19,240
Don't read the bullet screen.
468
00:20:19,270 --> 00:20:20,030
I'll be distracted.
469
00:20:20,310 --> 00:20:20,790
I'll die.
470
00:20:21,510 --> 00:20:21,920
No.
471
00:20:23,880 --> 00:20:25,480
"Is Brother Cheng reading the bullet screen?"
472
00:20:25,590 --> 00:20:26,350
Yes, it's me.
473
00:20:26,720 --> 00:20:28,310
(Oitsuki is no longer my dear.)
474
00:20:28,750 --> 00:20:29,680
(Smiling is.)
475
00:20:30,480 --> 00:20:32,030
You need to see an eye specialist.
476
00:20:32,070 --> 00:20:33,030
If it's not crowded at the brain specialist,
477
00:20:33,070 --> 00:20:34,350
I would suggest you go too.
478
00:20:35,000 --> 00:20:35,880
What is he doing?
479
00:20:37,270 --> 00:20:38,500
"Smiling. Ah."
480
00:20:38,680 --> 00:20:40,400
"You look so pretty!"
481
00:20:40,440 --> 00:20:41,400
"You're so cute!"
482
00:20:41,440 --> 00:20:42,350
"There are so many 'ah's,
483
00:20:42,640 --> 00:20:44,480
"Why don't you go to the toilet
and eat something to calm down?"
484
00:20:44,510 --> 00:20:46,110
What's the point of you
reading the bullet screen?
485
00:20:46,830 --> 00:20:47,440
There is.
486
00:20:51,310 --> 00:20:52,640
"Smiling, you look so cute,
487
00:20:52,680 --> 00:20:54,550
why did you become fierce when playing games?"
488
00:20:55,400 --> 00:20:57,160
"In me, the tiger sniffs the rose."
489
00:20:57,200 --> 00:20:58,510
When do you plan to stop reading?
490
00:20:59,350 --> 00:21:00,830
Perhaps when I feel tired.
491
00:21:03,110 --> 00:21:04,920
"Can you adjust the chair's height?"
492
00:21:04,960 --> 00:21:06,720
"You look so short when you sit like this."
493
00:21:06,750 --> 00:21:08,240
"Can you show your whole face on camera?"
494
00:21:08,270 --> 00:21:09,350
"Don't just show your head."
495
00:21:09,590 --> 00:21:10,830
"Don't you know how to use a gaming chair?"
496
00:21:11,880 --> 00:21:13,030
Don't you know how to use a gaming chair?
497
00:21:13,030 --> 00:21:13,440
You...
498
00:21:19,160 --> 00:21:20,480
Congratulations.
499
00:21:22,550 --> 00:21:25,070
You lost pathetically.
500
00:21:27,590 --> 00:21:28,110
Xiao Rui.
501
00:21:28,720 --> 00:21:30,400
Is the monitor that you bought
for Tong Yao black and white?
502
00:21:30,440 --> 00:21:31,440
How come I didn't know it?
503
00:21:38,200 --> 00:21:39,960
"The missy looks so cute when she's angry."
504
00:21:40,000 --> 00:21:40,750
Of course.
505
00:21:41,110 --> 00:21:43,000
A pufferfish looks cute too when it's angry.
506
00:21:48,070 --> 00:21:49,920
"You lost right in the first round."
507
00:21:49,960 --> 00:21:51,960
"Missy, hadn't you been playing on behalf of others?"
508
00:21:52,480 --> 00:21:54,160
Do you believe I've played
on behalf of others with such a level?
509
00:21:56,160 --> 00:21:57,920
"What's your relationship with my husband?"
510
00:21:58,240 --> 00:21:59,310
Who's your husband?
511
00:21:59,550 --> 00:22:00,880
Ask him to come and talk to me, OK?
512
00:22:02,640 --> 00:22:04,960
"Why does Brother Cheng read
the bullet screen when you play?"
513
00:22:05,240 --> 00:22:06,030
"How arrogant."
514
00:22:06,440 --> 00:22:08,000
Did I make him read?
515
00:22:08,480 --> 00:22:10,110
Whoever that buys a mute drug for him,
516
00:22:10,160 --> 00:22:11,160
I'll donate one dollar.
517
00:22:11,440 --> 00:22:12,510
Did you see my result?
518
00:22:12,750 --> 00:22:14,110
It's all because of him
reading the bullet screen.
519
00:22:15,480 --> 00:22:16,400
"Shameless"?
520
00:22:16,830 --> 00:22:17,750
Admin, do your work now.
521
00:22:17,790 --> 00:22:18,960
Block this person.
522
00:22:19,550 --> 00:22:20,510
That's all for today.
523
00:22:20,790 --> 00:22:21,880
I'm not happy.
524
00:22:21,920 --> 00:22:23,270
I need to get some yogurt.
525
00:22:23,920 --> 00:22:24,350
Shorty.
526
00:22:24,480 --> 00:22:25,070
Remember to
527
00:22:25,110 --> 00:22:26,200
tell Fatty the brand
528
00:22:26,240 --> 00:22:27,550
of your beautifying camera later.
529
00:22:27,880 --> 00:22:28,270
I...
530
00:22:28,350 --> 00:22:29,030
Lu Si Cheng!
531
00:22:29,070 --> 00:22:30,200
Were you mute in your previous life?
532
00:22:30,240 --> 00:22:32,750
"She really bought a beautifying camera. Lol."
533
00:22:32,960 --> 00:22:34,750
"What a big facade she has put on. Lol."
534
00:22:34,790 --> 00:22:35,790
Lu Si Cheng!
535
00:22:37,640 --> 00:22:44,200
"This missy is fierce. Lol."
536
00:22:50,260 --> 00:22:51,460
[E-sports Farm. Team ZGDX's new Mid reveals]
537
00:22:51,460 --> 00:22:52,980
[The top Tamamo-no-Mae in the country is a cute girl]
538
00:22:53,380 --> 00:22:53,620
[Weibo search. Trending]
539
00:22:53,860 --> 00:22:54,620
[Team ZGDX's new Mid, Smiling is a cute girl]
540
00:22:54,820 --> 00:22:55,780
[Team ZGDX's new Mid should be
the top Tamamo-no-Mae in the country]
541
00:22:56,180 --> 00:22:57,380
[A professional e-sports player
with the most potential: 1.Smiling 2.Ai Jia]
542
00:22:57,480 --> 00:22:57,960
Brother Cheng.
543
00:22:57,960 --> 00:22:58,280
[Invitation: Friendly training match]
544
00:22:58,310 --> 00:23:00,240
Your ex-company,
TAT is inviting us for a practice match.
545
00:23:02,720 --> 00:23:03,440
Not now.
546
00:23:03,750 --> 00:23:05,440
I find Tong Yao quite dedicated now,
547
00:23:05,750 --> 00:23:07,680
and she has been doing well in the training.
548
00:23:07,920 --> 00:23:08,550
-Why don't we...
-No.
549
00:23:09,510 --> 00:23:11,160
Tong Yao still has to undergo more training.
550
00:23:11,640 --> 00:23:12,350
Talk about that later.
551
00:23:13,550 --> 00:23:13,920
Okay.
552
00:23:14,510 --> 00:23:15,790
Up to you, you're the leader.
553
00:23:17,680 --> 00:23:18,240
Brother Cheng.
554
00:23:20,590 --> 00:23:21,070
In your pocket.
555
00:23:21,400 --> 00:23:22,030
Take the sweets out.
556
00:23:22,440 --> 00:23:23,110
It's xylitol.
557
00:23:23,310 --> 00:23:23,960
It's also not allowed.
558
00:23:28,550 --> 00:23:29,160
There are still more.
559
00:23:33,880 --> 00:23:34,480
There are still more.
560
00:23:43,240 --> 00:23:44,200
Mrs. Lu has reminded.
561
00:23:44,750 --> 00:23:45,790
No sweets.
562
00:23:52,070 --> 00:23:52,880
Congratulations, Ah Tai!
563
00:23:52,920 --> 00:23:54,590
You've led Team TAT
564
00:23:54,640 --> 00:23:56,590
to win the match again.
565
00:23:56,590 --> 00:23:58,790
Can you please tell us your future plan?
566
00:24:00,400 --> 00:24:02,750
Of course, it has to be the world match this year.
567
00:24:02,750 --> 00:24:04,680
In the Spring Playoffs
568
00:24:04,720 --> 00:24:06,960
last season,
569
00:24:06,960 --> 00:24:08,350
you defeated the strong opponent, God Niu.
570
00:24:08,400 --> 00:24:09,720
In this Onmyoji arena Pro League,
571
00:24:09,750 --> 00:24:11,350
are there any players whom you'll beware of?
572
00:24:16,310 --> 00:24:18,510
Our team has been sending many seniors
573
00:24:18,510 --> 00:24:21,270
to the opponent's team.
574
00:24:21,270 --> 00:24:23,880
Although those seniors were good,
575
00:24:23,880 --> 00:24:26,350
the Korean team has
new blood joining constantly.
576
00:24:26,350 --> 00:24:29,160
So, we're not very nervous.
577
00:24:29,160 --> 00:24:31,550
One who caught my attention is
578
00:24:32,350 --> 00:24:34,880
the female player whom they recruited recently.
579
00:24:34,920 --> 00:24:36,960
I'm quite interested.
580
00:24:37,270 --> 00:24:39,830
It's just that they don't give me a chance.
581
00:24:39,830 --> 00:24:41,030
I heard that there's
582
00:24:41,030 --> 00:24:42,720
a different culture in China.
583
00:24:42,720 --> 00:24:43,310
Perhaps they don't
584
00:24:43,350 --> 00:24:45,110
really care about the results.
585
00:24:45,110 --> 00:24:47,640
Perhaps the female player is just
586
00:24:47,640 --> 00:24:50,720
to increase their popularity,
587
00:24:50,720 --> 00:24:52,830
she's not that skillful.
588
00:24:53,160 --> 00:24:56,270
That's why they dare not send her for a match.
589
00:24:57,000 --> 00:24:58,200
Did you mean Team ZGDX
590
00:24:58,200 --> 00:25:01,960
has rejected your invitation
for the training match?
591
00:25:03,920 --> 00:25:05,240
Doesn't this mean that they are afraid?
592
00:25:05,270 --> 00:25:06,350
Is that so?
593
00:25:10,200 --> 00:25:11,920
How do people say this in Chinese?
594
00:25:14,510 --> 00:25:16,960
Cowards?
595
00:25:19,300 --> 00:25:20,700
[E-sports farm. Ah Tai expresses his opinion
about Team ZGDX's new Mid]
596
00:25:20,720 --> 00:25:22,400
(Ah Tai is not easy to deal with.)
597
00:25:22,400 --> 00:25:24,160
(I guess Smiling is also)
598
00:25:24,160 --> 00:25:25,240
(aware of her own level.)
599
00:25:25,400 --> 00:25:26,440
(Well, well.)
600
00:25:26,440 --> 00:25:27,510
(She caused the whole team)
601
00:25:27,510 --> 00:25:28,880
(to be labeled as cowards.)
602
00:25:30,310 --> 00:25:32,400
(Mr. Lee: Arrange the training match with Team TAT at once.)
603
00:25:32,640 --> 00:25:34,200
(Look at the rumour. What are you waiting for?)
604
00:25:34,240 --> 00:25:34,830
(Xiao Rui: Mr. Lee.)
605
00:25:34,880 --> 00:25:35,310
(But Brother Cheng said...)
606
00:25:35,350 --> 00:25:36,200
(That will be it.)
607
00:25:36,400 --> 00:25:37,790
(Post a response on the official Weibo.)
608
00:25:37,920 --> 00:25:38,480
(Okay.)
609
00:25:40,350 --> 00:25:42,310
(-Team ZGDX is bold!)
(-Looking forward to Tong Yao.)
610
00:25:42,350 --> 00:25:43,790
(Ah Tai is so arrogant.)
611
00:25:43,880 --> 00:25:44,880
(Cut him down to size.)
612
00:25:44,920 --> 00:25:45,510
I told you
613
00:25:45,830 --> 00:25:48,160
that it's not time to have a match with TAT yet.
614
00:25:49,000 --> 00:25:50,480
But they are provoking us publicly.
615
00:25:50,720 --> 00:25:52,000
Furthermore, after training for so long,
616
00:25:52,160 --> 00:25:52,830
Tong Yao...
617
00:25:53,200 --> 00:25:54,400
She should be able to adapt well.
618
00:25:54,480 --> 00:25:55,550
Why did they provoke us?
619
00:25:56,200 --> 00:25:57,310
Wasn't that because they heard some news?
620
00:25:58,000 --> 00:25:59,750
Now, the club's public relation announces
621
00:25:59,790 --> 00:26:01,720
to the whole world that our new Mid
is invincible in the practice match.
622
00:26:02,680 --> 00:26:03,960
If we want to prove our skills,
623
00:26:04,160 --> 00:26:05,240
we can talk to their operation team.
624
00:26:05,510 --> 00:26:06,960
Why must we respond to TAT?
625
00:26:07,480 --> 00:26:08,830
This is the general manager's decision.
626
00:26:08,880 --> 00:26:10,030
I can't reject.
627
00:26:10,270 --> 00:26:11,720
Everyone out there is spreading rumours
628
00:26:11,750 --> 00:26:13,440
that Team ZGDX is cowards.
629
00:26:13,640 --> 00:26:15,400
We can't be real cowards, can we?
630
00:26:15,680 --> 00:26:17,070
Just lose one match, what's the big deal?
631
00:26:17,350 --> 00:26:18,440
Before the new season starts,
632
00:26:18,491 --> 00:26:20,121
it's good for two strong teams from both countries
633
00:26:20,160 --> 00:26:21,000
to know each other.
634
00:26:21,720 --> 00:26:23,160
Sooner or later, we'll meet TAT.
635
00:26:23,200 --> 00:26:24,070
Ah Tai is different.
636
00:26:24,750 --> 00:26:26,680
It's not as simple as losing a game.
637
00:26:29,510 --> 00:26:30,790
The club has set the time,
638
00:26:31,000 --> 00:26:32,750
and Tong Yao is appointed to go.
639
00:26:33,640 --> 00:26:34,400
Up to you.
640
00:26:34,720 --> 00:26:35,790
If anything happens,
641
00:26:35,830 --> 00:26:37,240
don't expect me to pick up the pieces.
642
00:26:37,720 --> 00:26:39,000
Aren't you overprotecting her?
643
00:26:39,480 --> 00:26:40,440
You're fighting for her every time.
644
00:26:40,680 --> 00:26:42,000
During E-Sports' Legend of White Snake,
645
00:26:42,240 --> 00:26:43,240
you talked directly on the internet.
646
00:26:43,270 --> 00:26:44,750
The club had talked to me about that.
647
00:26:45,160 --> 00:26:46,590
I've covered it for you. It's okay.
648
00:26:46,640 --> 00:26:48,070
Now you don't allow her to join the practice match,
649
00:26:48,110 --> 00:26:49,240
you're strange!
650
00:26:50,790 --> 00:26:51,590
You know very well
651
00:26:52,030 --> 00:26:53,200
that the improvement we can get
652
00:26:53,240 --> 00:26:55,030
by having a training match with the Korean team
653
00:26:55,400 --> 00:26:56,680
before the actual match
654
00:26:56,720 --> 00:26:58,510
is a lot more than playing with weaker teams.
655
00:26:59,270 --> 00:27:00,350
What's the big deal of losing a match?
656
00:27:00,720 --> 00:27:02,000
You won't lose your confidence just like that.
657
00:27:03,000 --> 00:27:04,240
I really don't understand you.
658
00:27:09,030 --> 00:27:09,720
Lu Si Cheng.
659
00:27:10,880 --> 00:27:12,400
Are you interested in Tong Yao?
660
00:27:12,720 --> 00:27:14,550
I never knew that you'd target someone around you.
661
00:27:19,350 --> 00:27:20,750
I won't answer this question.
662
00:27:21,110 --> 00:27:21,720
Think yourself
663
00:27:21,750 --> 00:27:23,550
whether what you said is ridiculous.
664
00:27:25,590 --> 00:27:27,510
So the reason why you protect her so much
665
00:27:28,000 --> 00:27:29,270
is that she's still a young girl, right?
666
00:27:30,000 --> 00:27:31,750
You feel that it wasn't easy
for her to reach this far,
667
00:27:32,000 --> 00:27:33,680
you're worried that she might be
expelled from the club if she loses, right?
668
00:27:33,720 --> 00:27:34,270
Xiao Rui.
669
00:27:35,160 --> 00:27:36,680
If Shorty heard what you said,
670
00:27:36,880 --> 00:27:38,350
she'd probably jump and hit your head.
671
00:27:38,400 --> 00:27:41,200
When can we get over the "Shorty" part?
672
00:27:42,790 --> 00:27:44,240
I don't see her as a young girl,
673
00:27:45,070 --> 00:27:46,200
so I'm neither pitying her,
674
00:27:46,550 --> 00:27:47,310
nor sympathetic.
675
00:27:47,680 --> 00:27:48,830
I don't even think
676
00:27:48,880 --> 00:27:49,920
that it wasn't easy for her to reach this far.
677
00:27:50,830 --> 00:27:51,550
I'm just treating her
678
00:27:51,590 --> 00:27:53,160
as a new blood who's useful
for our team in the future.
679
00:27:53,750 --> 00:27:54,880
It was hard to make her understand
680
00:27:54,920 --> 00:27:56,160
the importance of professional e-sports.
681
00:27:56,480 --> 00:27:57,680
She has just joined the team.
682
00:27:58,880 --> 00:28:00,160
There are all types of good and bad people
683
00:28:00,270 --> 00:28:01,310
in this field.
684
00:28:01,720 --> 00:28:03,240
It's very difficult to find someone like her
685
00:28:03,270 --> 00:28:04,270
who only focuses
686
00:28:04,310 --> 00:28:05,550
on playing games for good results.
687
00:28:06,790 --> 00:28:07,550
Therefore,
688
00:28:07,590 --> 00:28:09,830
before she becomes a gem, I don't want her
689
00:28:10,920 --> 00:28:12,720
to be obstructed by things
690
00:28:12,750 --> 00:28:13,720
that could've been avoided.
691
00:28:15,750 --> 00:28:17,350
I... I'm confused.
692
00:28:18,720 --> 00:28:19,240
Ah Tai.
693
00:28:20,310 --> 00:28:21,920
When I was in Team TAT,
694
00:28:22,270 --> 00:28:23,590
he has been famous for his strictness.
695
00:28:24,400 --> 00:28:25,480
He's famous not because
696
00:28:25,510 --> 00:28:26,510
of how capable or experienced
697
00:28:26,550 --> 00:28:27,400
he is,
698
00:28:27,680 --> 00:28:29,640
but because he's like a Mid quality controller.
699
00:28:29,680 --> 00:28:30,400
He's merciless.
700
00:28:30,640 --> 00:28:32,440
Team TAT once wanted to train the new players,
701
00:28:32,590 --> 00:28:33,270
after the training match with Ah Tai,
702
00:28:33,310 --> 00:28:34,750
those Mid players either
703
00:28:34,971 --> 00:28:36,731
gave up playing professionally,
704
00:28:37,000 --> 00:28:38,750
or be stuck in the secondary
league with low spirits.
705
00:28:40,510 --> 00:28:41,830
Nowadays, many Korean teams still
706
00:28:41,880 --> 00:28:43,400
refuse to have a training match with Team TAT
707
00:28:43,440 --> 00:28:44,720
solely because of this.
708
00:28:45,400 --> 00:28:46,680
He views his strong teammates
709
00:28:46,830 --> 00:28:48,030
like enemies.
710
00:28:48,510 --> 00:28:49,350
To him,
711
00:28:49,720 --> 00:28:50,680
a training match
712
00:28:50,720 --> 00:28:52,200
is not about skills and experiences,
713
00:28:52,720 --> 00:28:54,720
but for him to check
whether the opponent's level
714
00:28:54,960 --> 00:28:56,110
is high enough to have a match with him.
715
00:28:57,240 --> 00:28:58,200
Sometimes,
716
00:28:58,400 --> 00:28:59,590
I do feel that if this fella
717
00:28:59,640 --> 00:29:00,830
were in other industries,
718
00:29:01,110 --> 00:29:01,830
he would also be
719
00:29:01,880 --> 00:29:03,270
a heartless but capable person.
720
00:29:04,240 --> 00:29:05,590
Have you heard of the famous
721
00:29:05,640 --> 00:29:06,400
Team Star?
722
00:29:06,440 --> 00:29:07,750
I know, it's God Niu and the others.
723
00:29:08,590 --> 00:29:10,440
At that time, their output was very strong.
724
00:29:11,310 --> 00:29:12,070
As the champion,
725
00:29:12,240 --> 00:29:13,310
the game company
726
00:29:13,350 --> 00:29:15,000
even customized skin for them
727
00:29:15,350 --> 00:29:15,830
to remember
728
00:29:15,880 --> 00:29:17,440
their undefeated record in that season.
729
00:29:17,880 --> 00:29:19,350
But they have retired, haven't they?
730
00:29:19,830 --> 00:29:21,270
During the last Spring Playoffs,
731
00:29:30,960 --> 00:29:32,270
Ah Tai used that skin
732
00:29:32,750 --> 00:29:33,550
to pass the mid lane
733
00:29:33,750 --> 00:29:35,510
and defeated his opponents.
734
00:29:40,000 --> 00:29:40,960
This is Ah Tai.
735
00:29:42,510 --> 00:29:44,000
This time, their purpose is obvious.
736
00:29:44,270 --> 00:29:46,000
Do you have any comments on
737
00:29:46,030 --> 00:29:47,830
the first female player who's also known
738
00:29:47,830 --> 00:29:49,070
as the top Tamamo-no-Mae in China?
739
00:29:49,440 --> 00:29:50,510
[Smiling's do have strong ability]
Tong Yao is new.
740
00:29:51,200 --> 00:29:52,750
[Smiling owns a large amount of Shikigamia]
She's had good results when she first joined,
741
00:29:53,070 --> 00:29:54,000
[Smiling is the best!]
and has fantastic controls.
742
00:29:54,270 --> 00:29:55,440
She's confident and aggressive.
743
00:29:55,480 --> 00:29:56,160
Are you talking back?
744
00:29:56,590 --> 00:29:57,510
It's good to be confident.
745
00:29:57,720 --> 00:29:59,200
Being too fearful is a big headache.
746
00:29:59,240 --> 00:30:00,590
People outside are admiring her so much.
747
00:30:00,640 --> 00:30:01,590
Admiring you to the max!
748
00:30:02,550 --> 00:30:04,110
If such a kid has failures,
749
00:30:04,400 --> 00:30:05,480
without any resistance,
750
00:30:05,830 --> 00:30:06,960
she will be torn apart.
751
00:30:07,790 --> 00:30:09,200
That's why I don't agree with the club's decision
752
00:30:09,240 --> 00:30:10,830
for letting Tong Yao have a match with him.
753
00:30:31,000 --> 00:30:31,440
Brother Cheng.
754
00:30:32,200 --> 00:30:33,880
Do you mean that Ah Tai
sent the invitation to us
755
00:30:34,110 --> 00:30:35,510
because he wants to do all these to Tong Yao?
756
00:30:35,920 --> 00:30:37,680
He'll use Tamamo-no-Mae to defeat Tong Yao.
757
00:30:38,200 --> 00:30:39,550
That's what he's good at.
758
00:30:39,920 --> 00:30:41,640
He likes to use the opponent's well-handled hero
759
00:30:41,680 --> 00:30:42,960
to defeat the opponent.
760
00:30:43,110 --> 00:30:44,720
But Tong Yao is the top Tamamo-no-Mae in the country.
761
00:30:44,750 --> 00:30:45,350
She might not lose.
762
00:30:45,400 --> 00:30:47,110
He's exactly coming after this name.
763
00:30:47,830 --> 00:30:48,920
He wants everyone to know
764
00:30:49,110 --> 00:30:50,830
who's the top Tamamo-no-Mae in the world.
765
00:30:55,070 --> 00:30:55,680
I was wrong.
766
00:30:56,270 --> 00:30:57,880
I should've debated with the club.
767
00:30:58,590 --> 00:30:59,750
I must protect Tong Yao.
768
00:31:01,000 --> 00:31:02,200
I did say you'd apologize.
769
00:31:02,590 --> 00:31:04,160
It's not the time to talk about that.
770
00:31:04,440 --> 00:31:05,510
What should I do now?
771
00:31:05,720 --> 00:31:07,000
Shall I reject the invitation?
772
00:31:07,400 --> 00:31:08,880
Brother Cheng is right,
773
00:31:09,110 --> 00:31:11,350
it's really not appropriate
for Tong Yao to join the match.
774
00:31:12,030 --> 00:31:13,240
But our official account
already responded on Weibo.
775
00:31:13,510 --> 00:31:14,590
We can't go back on our words.
776
00:31:14,830 --> 00:31:16,830
But it doesn't feel good to be called cowards.
777
00:31:16,880 --> 00:31:19,110
Xiao Rui is also in an awkward predicament.
778
00:31:19,720 --> 00:31:20,400
Yes.
779
00:31:20,480 --> 00:31:21,590
I have to talk to Tong Yao.
780
00:31:23,790 --> 00:31:24,640
This won't do.
781
00:31:25,790 --> 00:31:26,590
What's wrong, Brother Cheng?
782
00:31:34,830 --> 00:31:35,350
Is it fun?
783
00:31:38,590 --> 00:31:39,880
I didn't do it on purpose.
784
00:31:40,160 --> 00:31:41,200
If I say
785
00:31:41,550 --> 00:31:42,880
I hadn't heard anything,
786
00:31:43,480 --> 00:31:44,590
will you believe me?
787
00:31:46,000 --> 00:31:46,960
How much of it have you heard?
788
00:31:47,510 --> 00:31:48,400
I didn't.
789
00:31:51,400 --> 00:31:52,720
Only some of it.
790
00:31:54,000 --> 00:31:55,920
You said I have good results
791
00:31:56,270 --> 00:31:58,400
and fantastic controls.
792
00:31:58,750 --> 00:31:59,920
It's hard to find someone like me.
793
00:32:00,400 --> 00:32:03,110
You even said that I'm a gem.
794
00:32:04,310 --> 00:32:04,880
What?
795
00:32:05,680 --> 00:32:08,030
So, is that true?
796
00:32:08,590 --> 00:32:09,880
You said that I'm a gem.
797
00:32:12,000 --> 00:32:13,640
I've been your teammate for so many years
798
00:32:13,680 --> 00:32:15,480
but you haven't praised me at all.
799
00:32:15,640 --> 00:32:17,510
You're just a stepping stone in the toilet.
800
00:32:18,070 --> 00:32:18,750
Wake up.
801
00:32:19,480 --> 00:32:19,960
Wake up.
802
00:32:23,590 --> 00:32:26,110
What's wrong? You both are looking at each other.
803
00:32:26,720 --> 00:32:28,030
Are you Romeo and Juliet?
804
00:32:28,920 --> 00:32:30,350
We've just refuted rumors about you,
805
00:32:30,400 --> 00:32:32,240
now you're praising her as gems and starlight?
806
00:32:33,590 --> 00:32:34,880
Glaciers have melted.
807
00:32:35,350 --> 00:32:36,590
The iron tree blooms.
808
00:32:36,720 --> 00:32:38,440
A dry tree comes to life again in spring.
809
00:32:39,000 --> 00:32:40,160
A group of idiots.
810
00:32:42,350 --> 00:32:43,110
Let's get back to serious matters.
811
00:32:43,640 --> 00:32:44,590
Since you've heard it,
812
00:32:45,240 --> 00:32:46,160
we won't hide from you.
813
00:32:46,750 --> 00:32:47,880
It's very certain that Ah Tai
814
00:32:47,920 --> 00:32:48,830
is coming for you this time.
815
00:32:49,200 --> 00:32:50,400
Look at God Niu as an example.
816
00:32:50,790 --> 00:32:51,880
I don't want you to retire when you've just
817
00:32:51,920 --> 00:32:52,750
joined as a pro gamer.
818
00:32:53,110 --> 00:32:55,110
After all, I'm the one who discovered you.
819
00:32:56,440 --> 00:32:58,400
I haven't won as the national champion.
820
00:32:58,550 --> 00:32:59,440
Why would I retire?
821
00:32:59,640 --> 00:33:00,880
It's still early to reject the invitation.
822
00:33:01,270 --> 00:33:03,510
It's shameful to run away, but it's useful.
823
00:33:07,640 --> 00:33:09,110
Let me discuss this with the club again.
824
00:33:10,000 --> 00:33:10,440
No.
825
00:33:10,920 --> 00:33:11,830
Brother Rui, don't go.
826
00:33:12,440 --> 00:33:14,920
I want to be the pretty girl who enforces justice.
827
00:33:15,720 --> 00:33:17,920
Since I have to face this one day,
828
00:33:18,110 --> 00:33:19,920
running away won't solve any problem.
829
00:33:20,720 --> 00:33:21,790
Being defeated now
830
00:33:22,000 --> 00:33:24,110
is better than being defeated during the league.
831
00:33:25,000 --> 00:33:26,110
-Furthermore...
-Exactly.
832
00:33:26,880 --> 00:33:28,240
Even if he uses Tamamo-no-Mae,
833
00:33:28,510 --> 00:33:29,270
I'll win too.
834
00:33:31,000 --> 00:33:31,640
You're so optimistic.
835
00:33:35,720 --> 00:33:36,400
Let's go.
836
00:33:55,740 --> 00:33:58,340
[Restricted currently]
837
00:33:58,971 --> 00:34:00,491
It's not too late to ban Tamamo-no-Mae.
838
00:34:00,960 --> 00:34:02,070
The opponent banned Mid thrice.
839
00:34:02,110 --> 00:34:03,400
It seems he doesn't want to show mercy to you.
840
00:34:03,750 --> 00:34:05,440
It's okay, I can use Higanbana.
841
00:34:06,200 --> 00:34:06,480
Okay.
842
00:34:06,960 --> 00:34:07,750
Let's ban the poison.
843
00:34:08,400 --> 00:34:08,840
Okay.
844
00:34:10,100 --> 00:34:15,180
[Applying]
845
00:34:16,440 --> 00:34:17,920
They really chose Tamamo-no-Mae.
846
00:34:25,190 --> 00:34:25,670
Tong Yao.
847
00:34:26,150 --> 00:34:27,230
Ah Tai is targeting you.
848
00:34:27,670 --> 00:34:29,000
If you want to take the Higanbana,
849
00:34:29,150 --> 00:34:30,070
pay attention to the development.
850
00:34:30,400 --> 00:34:31,760
Don't fight directly with his Tamamo-no-Mae.
851
00:34:32,320 --> 00:34:32,840
Got it.
852
00:34:33,620 --> 00:34:35,000
[Prajna, Yasha, Higanbana, Dodomeki, Kuro]
853
00:34:35,000 --> 00:34:36,300
[vs Ibaraki-doji, Yoto Hime,
Tamamo-no-Mae, Hakuro, Ichimokuren]
854
00:34:50,550 --> 00:34:51,670
His skills are so accurate.
855
00:34:51,960 --> 00:34:52,400
It's fine.
856
00:34:52,800 --> 00:34:54,030
If you can't fight, maintain the development.
857
00:35:04,580 --> 00:35:05,500
[Root]
858
00:35:10,550 --> 00:35:12,030
It's all right. Don't worry.
859
00:35:14,820 --> 00:35:15,980
[Seal, First Blood]
860
00:35:16,550 --> 00:35:17,630
Fatty, settle the View with me.
861
00:35:18,150 --> 00:35:18,590
Okay.
862
00:35:19,030 --> 00:35:20,630
K, go near the top lane to protect Lao Mao.
863
00:35:21,510 --> 00:35:22,510
Beware of Tamamo-no-Mae's location.
864
00:35:23,630 --> 00:35:24,760
Just get a stable Creep Score in mid lane.
865
00:35:24,920 --> 00:35:25,550
Don't go hard with him.
866
00:35:28,440 --> 00:35:29,070
K, help Mid.
867
00:35:29,400 --> 00:35:29,840
Coming!
868
00:35:41,140 --> 00:35:41,780
[Undefeated]
869
00:35:50,460 --> 00:35:52,420
[Seal, Double Kill]
870
00:35:59,700 --> 00:36:00,700
[Killed]
871
00:36:07,660 --> 00:36:08,460
[Root]
872
00:36:08,660 --> 00:36:09,620
[Knock]
873
00:36:46,110 --> 00:36:46,710
Don't be impulsive!
874
00:36:47,190 --> 00:36:47,510
Retreat!
875
00:36:51,180 --> 00:36:53,060
[One against a thousand]
876
00:37:00,380 --> 00:37:00,820
[Seal, Double Kill]
877
00:37:07,280 --> 00:37:08,280
I can't take it anymore.
878
00:37:10,630 --> 00:37:11,480
Missy, hang in there.
879
00:37:26,020 --> 00:37:26,660
[Killed]
[Assisting]
880
00:37:39,900 --> 00:37:40,340
[Dominating]
881
00:37:53,180 --> 00:37:55,660
[Beyond Legend]
882
00:38:03,180 --> 00:38:06,020
[Assistance needed in our side's border]
883
00:38:46,030 --> 00:38:47,150
It's just a practice match.
884
00:38:47,670 --> 00:38:48,920
Missy, it's fine.
885
00:38:50,550 --> 00:38:51,360
Exactly.
886
00:38:52,030 --> 00:38:53,920
Ah Tai had been targeting you.
887
00:38:59,000 --> 00:38:59,840
I'm okay.
888
00:39:00,230 --> 00:39:01,150
I'm really okay.
889
00:39:02,110 --> 00:39:02,960
It's a match.
890
00:39:03,230 --> 00:39:04,550
Winning and losing are normal.
891
00:39:04,840 --> 00:39:06,670
We can win the next round.
892
00:39:07,360 --> 00:39:09,230
I'm not as fragile as you think.
893
00:39:10,880 --> 00:39:12,000
I'm really okay.
894
00:39:12,880 --> 00:39:13,710
You guys...
895
00:39:24,150 --> 00:39:25,000
It's late.
896
00:39:25,480 --> 00:39:26,280
Go and rest, everyone.
897
00:39:26,440 --> 00:39:28,800
If you can't wake up tomorrow,
I'll deduct your salary.
898
00:39:30,320 --> 00:39:31,070
Let's go to bed.
899
00:39:31,280 --> 00:39:32,510
Yes, let's go to bed.
900
00:39:32,550 --> 00:39:33,280
I'm so sleepy.
901
00:39:33,480 --> 00:39:34,110
Let's go.
902
00:39:34,760 --> 00:39:35,590
Let's go.
903
00:39:35,800 --> 00:39:36,590
Rest earlier. Let's go.
904
00:39:37,110 --> 00:39:37,760
I'm so sleepy.
905
00:39:37,960 --> 00:39:38,670
Get a good rest.
906
00:39:45,460 --> 00:39:47,020
[Matched successfully. Accept]
907
00:39:47,190 --> 00:39:47,760
Pretty girl.
908
00:39:48,190 --> 00:39:48,840
Time to sleep.
909
00:39:50,320 --> 00:39:51,840
I'll go to bed after this round.
910
00:40:58,580 --> 00:41:00,580
♪Reasonings and expectations♪
911
00:41:00,590 --> 00:41:03,610
♪Don't seem to be my inner monologue♪
912
00:41:06,290 --> 00:41:08,470
♪Should I be myself or run away♪
913
00:41:08,470 --> 00:41:11,880
♪Am I supposed to just go with the flow?♪
914
00:41:14,010 --> 00:41:18,040
♪You walk across the sea of stars♪
915
00:41:18,120 --> 00:41:22,120
♪Those corners of my heart open unexpectedly♪
916
00:41:22,250 --> 00:41:24,310
♪I guess there really is someone♪
917
00:41:24,450 --> 00:41:28,010
♪Who can understand my helplessness♪
918
00:41:29,480 --> 00:41:32,820
♪I slowly walk out of my loneliness♪
919
00:41:32,820 --> 00:41:35,160
♪I start to believe♪
920
00:41:35,160 --> 00:41:37,240
♪In the chemistry between us♪
921
00:41:37,240 --> 00:41:40,540
♪That fate can be changed♪
922
00:41:40,540 --> 00:41:42,780
♪Because of our determined efforts♪
923
00:41:42,780 --> 00:41:45,000
♪It won't go to waste♪
924
00:41:45,250 --> 00:41:48,830
♪The wins and losses under our fingertips♪
925
00:41:48,830 --> 00:41:52,250
♪The sea of crowds cheering for us tomorrow♪
926
00:41:52,250 --> 00:41:58,710
♪Your gaze makes me fall deeper in love♪
927
00:41:58,710 --> 00:42:04,980
♪Welcome sunshine♪
928
00:42:05,960 --> 00:42:12,270
♪Let's welcome the sunshine together♪
929
00:42:15,330 --> 00:42:17,350
♪Do you still remember♪
930
00:42:17,350 --> 00:42:19,210
♪When we watched
the shooting stars pass by together♪
931
00:42:19,210 --> 00:42:21,160
♪Countless times have we heard♪
932
00:42:21,160 --> 00:42:23,170
♪The wishes we made that night♪
933
00:42:23,170 --> 00:42:25,030
♪We promised♪
934
00:42:25,030 --> 00:42:31,470
♪We wouldn't leave any regrets in our youth♪
935
00:42:31,490 --> 00:42:37,290
♪If I have a dream♪
936
00:42:37,450 --> 00:42:40,020
♪I'll chase after the light♪
937
00:42:41,290 --> 00:42:47,020
♪I'll chase after the light♪
938
00:42:47,020 --> 00:42:52,590
♪If I have a dream♪
939
00:42:52,590 --> 00:42:54,740
♪I'll chase after the light♪
940
00:42:54,740 --> 00:43:00,340
♪The moment we look forward to it♪
941
00:43:00,340 --> 00:43:02,840
♪We'll light up the night♪
942
00:43:02,840 --> 00:43:06,490
♪The sillier our stubbornness to persist♪
943
00:43:06,490 --> 00:43:09,820
♪The more determined we are
to climb back to glory♪
944
00:43:09,820 --> 00:43:16,370
♪Remember our moment at the top♪
945
00:43:16,370 --> 00:43:19,210
♪We'll welcome the sunshine together♪
59452
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.