All language subtitles for The.War.Game.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,960 --> 00:00:40,997 These are their approximate locations. 2 00:00:41,080 --> 00:00:43,878 To each of them Russia has probably allocated 3 00:00:43,960 --> 00:00:47,748 a certain number of her intermediate-range nuclear missiles, 4 00:00:47,840 --> 00:00:49,159 which are at this moment 5 00:00:49,240 --> 00:00:53,677 pointing at military objectives in Western Europe. 6 00:00:53,760 --> 00:00:55,637 And to each of these locations, 7 00:00:55,720 --> 00:00:57,676 being those 25 key cities 8 00:00:57,760 --> 00:01:02,276 in which reside almost one third of the entire population of Britain, 9 00:01:02,360 --> 00:01:04,112 Russia has probably allocated 10 00:01:04,200 --> 00:01:08,751 a further unknown quantity of thermo-nuclear missiles. 11 00:01:09,440 --> 00:01:12,637 Each of these cities and each of these airfields 12 00:01:12,720 --> 00:01:14,756 combine to crowd into Britain 13 00:01:14,840 --> 00:01:18,628 more potential nuclear targets per acre of land mass 14 00:01:18,720 --> 00:01:21,473 than in any other country in the world. 15 00:01:24,280 --> 00:01:27,192 London, Friday the 16th of September. 16 00:01:27,280 --> 00:01:30,033 It's just been confirmed that late last night, 17 00:01:30,120 --> 00:01:32,156 to show collective Communist support 18 00:01:32,240 --> 00:01:34,754 for the Chinese invasion of South Vietnam, 19 00:01:34,840 --> 00:01:36,717 the Russian and East German authorities 20 00:01:36,800 --> 00:01:39,837 have sealed off all access to the city of Berlin 21 00:01:39,920 --> 00:01:41,069 and have stated their intention 22 00:01:41,160 --> 00:01:45,233 of occupying the western half of the city within 48 hours 23 00:01:45,320 --> 00:01:48,676 unless the Americans in Vietnam withdraw yesterday's decision 24 00:01:48,760 --> 00:01:52,958 to use tactical nuclear weapons against invading Chinese forces. 25 00:01:53,040 --> 00:01:54,393 Here in Britain, 26 00:01:54,480 --> 00:01:57,950 Her Majesty's Government has declared a state of national emergency 27 00:01:58,040 --> 00:02:01,112 to last the duration of the present crisis. 28 00:02:01,200 --> 00:02:05,830 As from 12 noon today, the central government will cease to function 29 00:02:05,920 --> 00:02:07,672 and the administration of the country 30 00:02:07,760 --> 00:02:11,116 will be handled by 15 regional commissioners. 31 00:02:11,200 --> 00:02:15,478 A network of emergency committees consisting of local councillors 32 00:02:15,560 --> 00:02:20,111 is being set up in every major town and county borough in the country. 33 00:02:20,200 --> 00:02:23,351 In view of the seriousness of the international situation, 34 00:02:23,440 --> 00:02:25,078 Her Majesty's Government has decided 35 00:02:25,160 --> 00:02:27,833 that the first task of these emergency committees 36 00:02:27,920 --> 00:02:31,959 will be to implement the evacuation of a certain proportion of civilians 37 00:02:32,040 --> 00:02:35,555 to safer areas in Wales, the Lake District, 38 00:02:35,640 --> 00:02:37,756 parts of Northumberland, the Midlands, 39 00:02:37,840 --> 00:02:39,796 southwest England, Dorset, 40 00:02:39,880 --> 00:02:42,030 East Sussex and Kent. 41 00:02:42,120 --> 00:02:45,954 In accordance with the 1962 Government plan for evacuation, 42 00:02:46,040 --> 00:02:47,473 this dispersal is to apply 43 00:02:47,560 --> 00:02:51,394 only to certain specified classes of civilians. 44 00:02:51,480 --> 00:02:53,311 As from 0900 tomorrow, 45 00:02:53,400 --> 00:02:57,075 we are to receive a total quota of 60,000 evacuees 46 00:02:57,160 --> 00:02:59,594 in five priority classes. 47 00:02:59,680 --> 00:03:03,468 Class one: Children under 15 travelling with mothers. 48 00:03:03,560 --> 00:03:06,711 Class two: Schoolchildren under the age of 18. 49 00:03:06,800 --> 00:03:09,997 Class three: Adolescents under the age of 18. 50 00:03:10,080 --> 00:03:12,310 Class four: Expectant mothers. 51 00:03:12,400 --> 00:03:16,393 Class five: People who are blind, crippled, aged or infirm. We... 52 00:03:16,480 --> 00:03:19,711 - Are there any fathers? - No. No fathers. 53 00:03:21,920 --> 00:03:25,629 This woman is arriving from Bermondsey into Kent. 54 00:03:25,720 --> 00:03:28,678 She and the other women on this evacuation bus 55 00:03:28,760 --> 00:03:33,880 have had to leave their husbands and elder sons behind in London. 56 00:03:33,960 --> 00:03:36,713 According to the last published government plan, 57 00:03:36,800 --> 00:03:40,315 there is no provision made for granting the facilities of evacuation 58 00:03:40,400 --> 00:03:44,439 to able-bodied men over the age of 18. 59 00:03:44,520 --> 00:03:47,432 It is, therefore, even at this early point 60 00:03:47,520 --> 00:03:51,513 that an attempt at mass evacuation might fail, 61 00:03:51,600 --> 00:03:53,716 because it's not known how many women 62 00:03:53,800 --> 00:03:57,395 would refuse to leave their husband and their home,: 63 00:03:57,480 --> 00:04:01,155 To journey with restricted possessions to an unknown town, 64 00:04:01,240 --> 00:04:05,279 there to be compulsorily billeted with an unknown family. 65 00:04:09,320 --> 00:04:12,517 Prepare yourself to receive... Five rooms, that's ten evacuees, 66 00:04:12,600 --> 00:04:14,670 arriving from the London area tomorrow morning. 67 00:04:14,760 --> 00:04:17,320 - What am I gonna feed them on? - It's up to you, madam. 68 00:04:17,400 --> 00:04:18,355 Are they coloured? 69 00:04:18,440 --> 00:04:21,238 More haste, less speed. 70 00:04:21,320 --> 00:04:25,552 Within a country where there is still racial and social prejudice, 71 00:04:25,640 --> 00:04:29,394 where there is still a shortage of housing and living space, 72 00:04:29,480 --> 00:04:32,552 a number of measures would almost certainly be necessary 73 00:04:32,640 --> 00:04:37,350 in attempting the evacuation of an estimated 10 million people. 74 00:04:37,440 --> 00:04:38,839 Er, right, eight evacuees... 75 00:04:38,920 --> 00:04:42,196 For this woman, the compulsory sheltering and feeding 76 00:04:42,280 --> 00:04:44,430 of an extra eight people. 77 00:04:44,520 --> 00:04:46,192 Quickly. All in, quickly. 78 00:04:48,440 --> 00:04:50,908 For the family who have fled this house, 79 00:04:51,000 --> 00:04:53,639 the immediate requisition of their home. 80 00:04:55,880 --> 00:05:00,192 For this man, perhaps imprisonment if he refuses to billet. 81 00:05:00,280 --> 00:05:02,748 - Eight evacuees for you. - Eight? I'm not havin' eight. 82 00:05:02,840 --> 00:05:04,114 Sorry, sir, you've got to take eight. 83 00:05:04,200 --> 00:05:06,760 I don't mind two. I haven't got enough food in there for eight. 84 00:05:06,840 --> 00:05:08,114 Don't argue. Don't argue. 85 00:05:08,200 --> 00:05:11,158 May I remind you that, under the emergency regulations, 86 00:05:11,240 --> 00:05:14,596 with four rooms and a kitchen you can be forced to take eight people. 87 00:05:14,680 --> 00:05:16,511 Bloody hell. 88 00:05:16,600 --> 00:05:18,238 Should Britain ever thus attempt 89 00:05:18,320 --> 00:05:22,552 the evacuation of nearly 20 per cent of her entire population, 90 00:05:22,640 --> 00:05:26,599 such scenes as these would be almost inevitable. 91 00:05:28,400 --> 00:05:31,631 All citizens resident within this area 92 00:05:31,720 --> 00:05:35,793 are requested to proceed immediately to the municipal offices 93 00:05:35,880 --> 00:05:39,953 to collect emergency identification papers and ration cards. 94 00:05:40,040 --> 00:05:40,995 Name? 95 00:05:41,080 --> 00:05:43,958 Sue Wilkinson, 159 Thornton Avenue. 96 00:05:44,040 --> 00:05:47,589 Er, widow... children aged 19 and 21. 97 00:05:47,680 --> 00:05:49,238 Non-supplementary ration card. 98 00:05:49,320 --> 00:05:52,073 This entitles you to a basic ration per week of two ounces of butter, 99 00:05:52,160 --> 00:05:53,718 a half a pound of margarine, 100 00:05:53,800 --> 00:05:55,597 two ounces of tea, a quarter-pound of sugar, 101 00:05:55,680 --> 00:05:58,035 two eggs, a half a pint of milk when available, 102 00:05:58,120 --> 00:06:00,156 a quarter-pound of meat, two loaves of bread, 103 00:06:00,240 --> 00:06:04,358 a pound of potatoes when available and two ounces of bacon. 104 00:06:04,440 --> 00:06:07,477 It has been estimated that, even if there were no war, 105 00:06:07,560 --> 00:06:12,156 Britain would need from 11/2 to 4 years to recover economically 106 00:06:12,240 --> 00:06:15,915 from the effects of full-scale civilian evacuation. 107 00:06:17,480 --> 00:06:19,675 And, if there were a war, 108 00:06:19,760 --> 00:06:24,595 at least 20 per cent of the areas into which people had been evacuated 109 00:06:24,680 --> 00:06:27,831 would themselves be rendered totally uninhabitable 110 00:06:27,920 --> 00:06:30,275 by the resulting radioactive fallout. 111 00:06:34,920 --> 00:06:40,278 Carbon-14 is among the most dangerous elements of radioactive fallout. 112 00:06:40,360 --> 00:06:42,794 Do you know what it does to the human body? 113 00:06:42,880 --> 00:06:45,599 Ooh... No, I'm sorry, I haven't heard of it. 114 00:06:45,680 --> 00:06:49,275 Afraid I don't know much about atomic... radiation at all. 115 00:06:49,360 --> 00:06:50,634 No, I don't. 116 00:06:50,720 --> 00:06:52,631 No, I'm sorry, I don't know. 117 00:07:03,400 --> 00:07:07,154 Do you know what strontium-90 is and what it does? 118 00:07:08,240 --> 00:07:09,958 Erm... 119 00:07:12,200 --> 00:07:13,872 No. No, I'm afraid I don't. 120 00:07:13,960 --> 00:07:15,234 No, I don't. 121 00:07:15,320 --> 00:07:17,880 I've... no idea really. I... 122 00:07:17,960 --> 00:07:22,192 I know it's some sort of... gunpowder or something, that blows up. 123 00:07:26,480 --> 00:07:30,393 In Berlin, with rioting West German civilians 124 00:07:30,480 --> 00:07:32,869 and armed East German police, 125 00:07:32,960 --> 00:07:34,871 there would probably be found 126 00:07:34,960 --> 00:07:37,235 the necessary flash point. 127 00:07:58,480 --> 00:08:00,789 Berlin? 128 00:08:00,880 --> 00:08:03,269 Nah, they've had all this before. 129 00:08:03,360 --> 00:08:05,316 I think it'll die down. 130 00:08:10,960 --> 00:08:12,951 I don't think there's anything to worry about. 131 00:08:16,520 --> 00:08:19,637 No, there won't be a war. I'm quite convinced of that. 132 00:08:19,720 --> 00:08:21,995 September the 17 th. 133 00:08:22,080 --> 00:08:26,358 British Civil Defence deliver to the public for the first time 134 00:08:26,440 --> 00:08:30,592 details of the hazards to be expected from radioactive fallout. 135 00:08:30,680 --> 00:08:33,752 Good morning, madam. Please read this booklet and follow the instructions. 136 00:08:33,840 --> 00:08:34,955 But, wh... what is it? 137 00:08:35,040 --> 00:08:37,918 It's a Civil Defence booklet: Your Protection Against Nuclear Attack. 138 00:08:38,000 --> 00:08:40,992 - But I... I... - Good morning, madam. 139 00:08:41,080 --> 00:08:42,877 Er, excuse me. Er... 140 00:08:42,960 --> 00:08:44,109 What are you doing here exactly? 141 00:08:44,200 --> 00:08:47,556 We're issuing to as many householders as possible a copy of this booklet, 142 00:08:47,640 --> 00:08:50,359 which tells them how to prepare their houses against blast and fallout. 143 00:08:50,440 --> 00:08:52,351 Have people not seen this booklet before? 144 00:08:52,440 --> 00:08:56,069 Well, a copy was prepared some years ago but... it didn't sell very well. 145 00:08:56,160 --> 00:08:59,391 - It wasn't... It wasn't free? - Oh, no, no. It cost ninepence. 146 00:09:01,400 --> 00:09:04,551 This siren system is now being tested. 147 00:09:04,640 --> 00:09:07,677 The test will cease in a quarter of an hour. 148 00:09:07,760 --> 00:09:11,673 It's been estimated that, by the time a missile attack 149 00:09:11,760 --> 00:09:15,435 could be confirmed to the British National Siren System, 150 00:09:15,520 --> 00:09:19,035 there would remain before impact a warning time 151 00:09:19,120 --> 00:09:22,954 of approximately 21/2 to 3 minutes. 152 00:09:23,640 --> 00:09:27,155 And, should the attacking missiles be launched from submarines 153 00:09:27,240 --> 00:09:29,993 lying off the shores of Britain, 154 00:09:30,080 --> 00:09:33,152 the warning time could be less than 30 seconds. 155 00:09:33,240 --> 00:09:34,992 Move along, there. 156 00:09:35,080 --> 00:09:38,072 Civil Defence have said that we've... got to get, er... 157 00:09:38,160 --> 00:09:39,957 stuff to... 158 00:09:40,040 --> 00:09:43,635 shore up our windows and, er, barricade ourselves in with. 159 00:09:43,720 --> 00:09:45,597 They didn't tell us where to get it. 160 00:09:45,680 --> 00:09:49,514 I've been around three places already and they've... all the stuff's gone. 161 00:09:49,600 --> 00:09:50,589 And the prices... 162 00:09:50,680 --> 00:09:53,035 My prices at the moment run as follows: 163 00:09:53,120 --> 00:09:56,157 Hessian sacks for sandbags, ten for one pound; 164 00:09:56,240 --> 00:09:59,277 sand to put in them, 24 shillings per cubic yard; 165 00:09:59,360 --> 00:10:02,670 soil, seven pounds ten per five cubic yards; 166 00:10:02,760 --> 00:10:05,718 deal planks, eightpence to a shilling per foot. 167 00:10:05,800 --> 00:10:10,430 How much money have you to... spend on building your refuge? 168 00:10:10,520 --> 00:10:12,988 Well... 169 00:10:13,080 --> 00:10:18,108 Well, I can't afford more than... 17/6 to a pound at the very most. 170 00:10:18,200 --> 00:10:19,474 For this amount of money, 171 00:10:19,560 --> 00:10:23,394 she may purchase eight sandbags and six planks. 172 00:10:23,480 --> 00:10:25,391 Friend of mine's a building contractor 173 00:10:25,480 --> 00:10:28,199 and he's fixed me up with some stuff. 174 00:10:28,280 --> 00:10:31,750 I've got this out here, which should help a bit. 175 00:10:31,840 --> 00:10:34,195 And inside I've... 176 00:10:34,280 --> 00:10:37,317 I've built a... refuge like they say. 177 00:10:37,400 --> 00:10:39,277 I reckon it should be pretty strong, 178 00:10:39,360 --> 00:10:41,396 hold up quite well. 179 00:10:41,480 --> 00:10:46,270 And I had a few sandbags left over so... I built another in the garden. 180 00:10:46,360 --> 00:10:49,432 It is likely that many thousands of families in Britain 181 00:10:49,520 --> 00:10:53,399 would be unable to meet the cost of even one substantial shelter 182 00:10:53,480 --> 00:10:56,950 and a Government shelter programme for every person in the country 183 00:10:57,040 --> 00:11:01,352 would cost an estimated two thousand million pounds. 184 00:11:02,000 --> 00:11:04,639 And I keep this... here. 185 00:11:06,600 --> 00:11:08,750 And I certainly intend to use it 186 00:11:08,840 --> 00:11:11,308 if anyone attempts to break into the shelter with me. 187 00:11:11,400 --> 00:11:16,713 A recent American religious journal told its Christian readers 188 00:11:16,800 --> 00:11:20,395 to think twice before they rashly gave their family shelter space 189 00:11:20,480 --> 00:11:22,914 to neighbours or passing strangers. 190 00:11:24,400 --> 00:11:26,436 September the 18th. 191 00:11:26,680 --> 00:11:30,195 One hour ago, following an armed entry into West Berlin 192 00:11:30,280 --> 00:11:31,872 by Russian and East German troops, 193 00:11:31,960 --> 00:11:36,078 two NATO armoured divisions attempted to force an entry through to the city 194 00:11:36,160 --> 00:11:40,233 and were themselves overrun by outnumbering Communist forces. 195 00:11:40,320 --> 00:11:41,719 Faced with this situation, 196 00:11:41,800 --> 00:11:45,315 it is possible that the American president would have no choice 197 00:11:45,400 --> 00:11:49,712 but to threaten to release tactical nuclear warheads to NATO forces 198 00:11:49,800 --> 00:11:52,075 to show collective determination 199 00:11:52,160 --> 00:11:54,958 in the event of a possible Russian attack. 200 00:11:55,040 --> 00:11:56,473 Faced with this situation, 201 00:11:56,560 --> 00:12:00,633 the Soviet premier would possibly be left with no alternative 202 00:12:00,720 --> 00:12:03,234 but to call this bluff and attack. 203 00:12:04,320 --> 00:12:06,436 Local area commander 204 00:12:06,520 --> 00:12:09,717 has authorised the release of tactical nuclear weapons 205 00:12:09,800 --> 00:12:12,678 to the British, French and Bundeswehr. 206 00:12:12,760 --> 00:12:16,435 Fifteen crew up for a fast sequence of firing. 207 00:12:18,160 --> 00:12:20,913 This is a tactical nuclear missile. 208 00:12:21,000 --> 00:12:24,834 It has a warhead equivalent to one Hiroshima bomb. 209 00:12:24,920 --> 00:12:27,195 It is called an Honest John. 210 00:12:27,280 --> 00:12:29,714 The Honest John, the Mace, the Corporal, 211 00:12:29,800 --> 00:12:31,358 the Pershing, the Sergeant, 212 00:12:31,440 --> 00:12:32,793 and if things don't get better soon 213 00:12:32,880 --> 00:12:36,156 all these weapons will be slamming away nuclear warheads 214 00:12:36,240 --> 00:12:37,719 and then God help us all! 215 00:12:38,880 --> 00:12:43,635 It is now planned to increase NATO reliability on nuclear missiles, 216 00:12:43,720 --> 00:12:47,395 even should the Russians attack using ordinary weapons. 217 00:12:47,480 --> 00:12:50,995 Thus it is possible for the Allies to be the first to press the button 218 00:12:51,080 --> 00:12:53,036 in a nuclear war. 219 00:12:58,360 --> 00:13:00,874 - Did you know this? - No, I did not. 220 00:13:00,960 --> 00:13:02,518 I was vaguely aware of it, yes. 221 00:13:02,600 --> 00:13:04,795 Yes, and I think it's disgraceful. 222 00:13:04,880 --> 00:13:06,552 No, I didn't know this at all. 223 00:13:06,640 --> 00:13:08,232 No. I should think it'd be a good thing. 224 00:13:25,680 --> 00:13:27,557 David Edward Thornley. 225 00:13:27,640 --> 00:13:29,631 Age: 37. 226 00:13:29,720 --> 00:13:32,029 General practitioner in medicine, 227 00:13:32,120 --> 00:13:36,079 now on the staff of one of a series of emergency medical-aid units 228 00:13:36,160 --> 00:13:39,709 being established in preparation for a nuclear strike. 229 00:13:39,800 --> 00:13:42,314 Time: 9:11 a.m. 230 00:13:42,400 --> 00:13:44,675 September the 18th. 231 00:13:44,760 --> 00:13:48,150 Doctor Thornley stops to make an emergency call. 232 00:13:48,240 --> 00:13:50,754 Berwick Street, Canterbury, 233 00:13:50,840 --> 00:13:54,913 twelve miles from the airfield at Manston on the Kent coast. 234 00:14:02,120 --> 00:14:03,553 - Oh, good morning, Doctor. - Morning! 235 00:14:03,640 --> 00:14:05,073 - Come in, please. - What's the trouble today? 236 00:14:05,160 --> 00:14:06,991 She's been running a temperature all night. 237 00:14:07,080 --> 00:14:11,278 Of the 750 intermediate-range ballistic missiles 238 00:14:11,360 --> 00:14:13,237 at present held by the Russians 239 00:14:13,320 --> 00:14:16,949 and targeted on the European countries of the NATO alliance, 240 00:14:17,040 --> 00:14:20,715 it is believed that a considerable number are liquid-fuelled 241 00:14:20,800 --> 00:14:23,598 and are stored above ground. 242 00:14:23,680 --> 00:14:28,276 Such missiles are therefore themselves extremely vulnerable 243 00:14:28,360 --> 00:14:32,478 and, rather than risk losing them in a counter-bombardment, 244 00:14:32,560 --> 00:14:35,836 it is likely that the Russians would have no alternative 245 00:14:35,920 --> 00:14:40,869 but to fire all of them at a very early stage in such a crisis. 246 00:14:42,760 --> 00:14:45,069 Time: 9:13 a.m. 247 00:14:53,440 --> 00:14:56,034 - Quick, let's get back! - There's no time! 248 00:14:56,120 --> 00:14:59,556 Hurry up! Inside the house! Quickly! 249 00:14:59,640 --> 00:15:02,677 Move, come on, come on! Quick, quick! 250 00:15:02,760 --> 00:15:06,355 This family couldn't afford to build themselves a refuge. 251 00:15:06,440 --> 00:15:10,956 This could be the way the last two minutes of peace in Britain look. 252 00:15:11,040 --> 00:15:14,271 Stay away from the windows! Get all the children! 253 00:15:15,280 --> 00:15:17,430 Peter! Tony! Tony! 254 00:15:18,240 --> 00:15:21,550 Where is he? Where is he? Think! Where is he? 255 00:15:21,640 --> 00:15:23,437 Nurse! 256 00:15:23,520 --> 00:15:26,080 There's a boy outside. Go and fetch him. 257 00:15:26,160 --> 00:15:28,037 9:16 a.m. 258 00:15:28,120 --> 00:15:32,033 A single-megaton nuclear missile overshoots Manston airfield in Kent 259 00:15:32,120 --> 00:15:35,271 and airbursts six miles from this position. 260 00:15:41,440 --> 00:15:42,714 At this distance, 261 00:15:42,800 --> 00:15:47,032 the heatwave is sufficient to cause melting of the upturned eyeball, 262 00:15:47,120 --> 00:15:50,078 third-degree burning of the skin and ignition of furniture. 263 00:15:56,520 --> 00:15:58,192 Twelve seconds later, 264 00:15:58,280 --> 00:16:00,236 the shock front arrives. 265 00:16:25,600 --> 00:16:29,149 At seven tenths of a millisecond after the explosion, 266 00:16:29,240 --> 00:16:31,595 and at a distance of 60 miles, 267 00:16:31,680 --> 00:16:35,878 the light from the fireball of a single-megaton thermo-nuclear device 268 00:16:35,960 --> 00:16:39,669 is 30 times brighter than the midday sun. 269 00:16:39,760 --> 00:16:43,116 This little boy has received severe retinal burns 270 00:16:43,200 --> 00:16:46,078 from an explosion 27 miles away. 271 00:16:46,160 --> 00:16:47,309 Give him to me! 272 00:16:47,400 --> 00:16:50,153 What's the matter? Oh... 273 00:16:52,600 --> 00:16:56,832 This house lies 29 miles from Manston airfield 274 00:16:56,920 --> 00:17:00,799 and 41 miles from Gatwick Airport in Sussex. 275 00:17:06,920 --> 00:17:08,035 Under the table. 276 00:17:08,120 --> 00:17:10,839 Under the table! 277 00:17:12,680 --> 00:17:15,911 The blast wave from a thermo-nuclear explosion 278 00:17:16,000 --> 00:17:20,471 has been likened to an enormous door slamming in the depths of hell. 279 00:17:36,320 --> 00:17:37,673 Shhh. 280 00:17:57,840 --> 00:18:00,513 This is the combined shock front 281 00:18:00,600 --> 00:18:04,275 from one dispersal airfield 40 miles away. 282 00:18:10,320 --> 00:18:14,711 There are in Britain at least 60 such targets. 283 00:18:19,800 --> 00:18:21,756 Rochester in Kent: 284 00:18:21,840 --> 00:18:24,274 Now two square miles of fire, 285 00:18:24,360 --> 00:18:26,590 resulting from the heat of a thermo-nuclear missile, 286 00:18:26,680 --> 00:18:31,037 which has exploded off-course on its path to London Airport. 287 00:18:31,120 --> 00:18:33,395 Over there! 288 00:18:33,480 --> 00:18:37,029 This is the phenomenon which could perhaps happen in Britain 289 00:18:37,120 --> 00:18:39,918 following a nuclear strike against certain of our cities. 290 00:18:40,840 --> 00:18:43,400 This happened after the bombing of Hamburg, 291 00:18:43,480 --> 00:18:46,916 at Dresden, at Tokyo and at Hiroshima. 292 00:18:47,000 --> 00:18:51,391 This is what is technically known as a firestorm. 293 00:19:02,920 --> 00:19:06,037 Within its centre, the rising heat from multiple fires, 294 00:19:06,120 --> 00:19:08,236 caused by both the heat flash 295 00:19:08,320 --> 00:19:11,596 and the blast wave upsetting stoves and open furnaces, 296 00:19:11,680 --> 00:19:13,716 is sucking in ground-level winds 297 00:19:13,800 --> 00:19:18,555 at speeds exceeding 100 miles an hour. 298 00:19:18,640 --> 00:19:21,029 This is the wind of a firestorm. 299 00:19:38,360 --> 00:19:39,839 I saw... 300 00:19:39,920 --> 00:19:41,751 a man... 301 00:19:41,840 --> 00:19:43,512 get caught... 302 00:19:43,600 --> 00:19:45,556 by a great gust of wind! 303 00:19:46,680 --> 00:19:49,672 Pulled his jacket... right over his head! 304 00:20:17,440 --> 00:20:22,150 I believe that we live in a system of necessary law and order. 305 00:20:24,760 --> 00:20:29,356 And I still believe in the war of the just. 306 00:20:31,720 --> 00:20:34,757 Within this car, a family is burning alive. 307 00:20:40,200 --> 00:20:42,873 Get them out of that car! 308 00:20:42,960 --> 00:20:45,997 Charles Brooks, chief fire officer of Chatham. 309 00:20:46,080 --> 00:20:48,674 Already three of his appliances have been smashed, 310 00:20:48,760 --> 00:20:50,796 gutted or overturned. 311 00:20:50,880 --> 00:20:56,193 Already 17 of his 60 firemen have been crushed, burnt or killed 312 00:20:56,280 --> 00:20:57,918 by flying debris. 313 00:21:02,680 --> 00:21:05,148 This is a firestorm. 314 00:21:05,240 --> 00:21:06,195 Within its centre, 315 00:21:06,280 --> 00:21:10,876 the oxygen is being consumed in every cellar and every ground-floor room, 316 00:21:10,960 --> 00:21:15,750 to be replaced by the gases of carbon monoxide, carbon dioxide and methane. 317 00:21:16,440 --> 00:21:21,753 Within its centre, the temperature is rising to 800 degrees centigrade. 318 00:21:21,840 --> 00:21:24,354 These men are dying, 319 00:21:24,440 --> 00:21:27,034 both of heatstroke and of gassing. 320 00:21:33,400 --> 00:21:37,279 In the next world war, I believe that both sides could stop 321 00:21:37,360 --> 00:21:39,476 before the ultimate destruction of cities 322 00:21:39,560 --> 00:21:41,357 so that both sides could retire 323 00:21:41,440 --> 00:21:45,433 for a period of ten years or so of post-attack recuperation, 324 00:21:45,520 --> 00:21:48,910 in which world wars four to eight could be prepared. 325 00:21:52,720 --> 00:21:56,349 When the carbon-dioxide content of inhaled air 326 00:21:56,440 --> 00:21:58,749 is greater than 30 per cent, 327 00:21:58,840 --> 00:22:02,799 it will cause diminished respiration, 328 00:22:02,880 --> 00:22:05,110 fall of blood pressure, 329 00:22:05,200 --> 00:22:06,633 coma, 330 00:22:06,720 --> 00:22:09,359 loss of reflexes 331 00:22:09,440 --> 00:22:11,351 and anaesthesia. 332 00:22:12,440 --> 00:22:20,233 When the carbon-monoxide content of inhaled air exceeds 1.28 per cent, 333 00:22:20,320 --> 00:22:23,073 it will be followed by death 334 00:22:23,160 --> 00:22:25,993 within three minutes. 335 00:22:26,080 --> 00:22:28,435 This is nuclear war. 336 00:22:59,880 --> 00:23:01,791 10:47. 337 00:23:01,880 --> 00:23:06,351 Aircraft of the British V-bomber force near the Russian border. 338 00:23:06,440 --> 00:23:09,193 Their purpose: Retaliation. 339 00:23:09,280 --> 00:23:12,955 Their target: People like this. 340 00:23:14,440 --> 00:23:19,195 If the Russians or anyone else attacked Britain with nuclear weapons 341 00:23:19,280 --> 00:23:20,679 would you want us to retaliate 342 00:23:20,760 --> 00:23:24,309 by destroying an equal number of Russian cities? 343 00:23:24,400 --> 00:23:26,516 Yes. Yes, I would. Yes. 344 00:23:26,600 --> 00:23:30,309 It's just a vicious circle. But I suppose we should have to retaliate. 345 00:23:30,400 --> 00:23:34,916 People think the British are always sort of... forgiving and forgetting 346 00:23:35,000 --> 00:23:37,195 and... I think we'd have to retaliate. 347 00:23:53,160 --> 00:23:57,870 I wouldn't want... want us to stand back and do nothing about it 348 00:23:57,960 --> 00:23:59,313 but... 349 00:24:02,000 --> 00:24:04,992 Yes, I... I think perhaps, er... perhaps I would. 350 00:24:05,080 --> 00:24:07,036 Oh, yes, I think so, definitely. 351 00:24:07,120 --> 00:24:08,838 Yes, I suppose I would. 352 00:24:19,200 --> 00:24:21,873 Technically and intellectually, 353 00:24:21,960 --> 00:24:25,111 we are living in an atomic age. 354 00:24:25,200 --> 00:24:29,876 Emotionally, we are still living in the Stone Age. 355 00:24:29,960 --> 00:24:35,353 The Aztecs on their feast days would sacrifice 20,000 men to their gods 356 00:24:35,440 --> 00:24:39,592 in the belief that this would keep the universe on its proper course. 357 00:24:39,680 --> 00:24:42,240 We feel superior to them. 358 00:24:45,400 --> 00:24:49,029 These are the inhabitants of what was once 359 00:24:49,120 --> 00:24:53,113 a housing estate near Rochester in Kent. 360 00:24:53,200 --> 00:24:56,749 Following the explosion of three single-megaton missiles 361 00:24:56,840 --> 00:24:59,354 within this one county boundary, 362 00:24:59,440 --> 00:25:02,716 it's been estimated that each surviving doctor 363 00:25:02,800 --> 00:25:07,510 would be faced by at least 350 casualties, 364 00:25:07,600 --> 00:25:11,912 many suffering from severe second- and third-degree burns. 365 00:25:12,920 --> 00:25:15,275 I had a little boy with me. 366 00:25:16,680 --> 00:25:19,035 He had his legs burned off. 367 00:25:26,440 --> 00:25:27,873 Some... 368 00:25:29,840 --> 00:25:31,592 Some of the... 369 00:25:32,480 --> 00:25:35,916 Some of these people are just falling apart. 370 00:25:36,720 --> 00:25:40,793 As far as is known, it is at present planned by the Civil Defence 371 00:25:40,880 --> 00:25:44,429 that each doctor, working in a forward medical-aid unit, 372 00:25:44,520 --> 00:25:49,389 place every casualty into one of three carefully defined categories 373 00:25:49,480 --> 00:25:55,032 to determine whether or not that casualty is worth hospital treatment. 374 00:25:55,120 --> 00:25:57,395 It's the third category that are worst. 375 00:25:57,480 --> 00:25:59,550 For these... 376 00:25:59,640 --> 00:26:02,552 ...it's just hopeless. 377 00:26:02,640 --> 00:26:05,200 So we put them into what we call the holding section. 378 00:26:05,280 --> 00:26:09,558 These are people with... 50 per cent or more body burns. 379 00:26:10,120 --> 00:26:14,432 He knows that each patient he places in the holding section 380 00:26:14,520 --> 00:26:17,956 will be left to die in pain without drugs. 381 00:26:19,680 --> 00:26:22,831 I know what'll be happening in a few days. 382 00:26:25,120 --> 00:26:27,076 They'll be... 383 00:26:27,560 --> 00:26:29,915 They'll be asking me to kill them. 384 00:26:30,880 --> 00:26:35,431 What you are seeing now is another possible part of nuclear war. 385 00:26:35,520 --> 00:26:39,115 An armed police squad helping the overburdened doctors 386 00:26:39,200 --> 00:26:42,988 to relieve the misery of those in category three. 387 00:27:00,160 --> 00:27:05,757 If I decide to hit, and perhaps kill, another man myself, 388 00:27:05,840 --> 00:27:10,311 then I must be prepared to accept the moral responsibility. 389 00:27:11,120 --> 00:27:14,351 If I give the Government the right or the means 390 00:27:14,440 --> 00:27:16,396 on my behalf 391 00:27:16,480 --> 00:27:19,790 to kill people of another country, 392 00:27:19,880 --> 00:27:22,235 then the situation is no different. 393 00:27:22,320 --> 00:27:26,791 I must again myself accept the moral responsibility. 394 00:27:28,440 --> 00:27:31,318 It's been estimated that a nuclear attack on Britain, 395 00:27:31,400 --> 00:27:35,359 using approximately 160 single-megaton missiles, 396 00:27:35,440 --> 00:27:37,749 would immediately kill or seriously wound 397 00:27:37,840 --> 00:27:42,072 between one third and one half of her entire population. 398 00:27:42,160 --> 00:27:44,799 It would destroy from 50 to 80 per cent 399 00:27:44,880 --> 00:27:48,236 of all her main food production and storage facilities 400 00:27:48,320 --> 00:27:52,996 and from 50 to 80 per cent of the power plants needed to run them. 401 00:27:53,080 --> 00:27:56,277 Such an attack, using weapons of one megaton, 402 00:27:56,360 --> 00:27:58,032 could be described as minimal 403 00:27:58,120 --> 00:28:00,111 because it's now more than possible 404 00:28:00,200 --> 00:28:03,192 that missile warheads or free-falling bombs 405 00:28:03,280 --> 00:28:07,831 of between five to ten times that power would be used instead. 406 00:28:12,320 --> 00:28:17,678 I think extra numbers would have made no difference at all to all this. 407 00:28:18,880 --> 00:28:22,793 15 or 20 times the number of Civil Defence 408 00:28:22,880 --> 00:28:26,316 wouldn't have stopped the initial attack from killing or maiming 409 00:28:26,400 --> 00:28:28,675 exactly the same number of people. 410 00:28:28,760 --> 00:28:31,115 It was the title they had all wrong. 411 00:28:31,200 --> 00:28:32,553 Call this defence? 412 00:28:34,800 --> 00:28:39,669 These will be the other casualties of a nuclear war. 413 00:28:39,760 --> 00:28:41,557 Physically unmarked, 414 00:28:41,640 --> 00:28:44,234 there will almost inevitably be thousands of people 415 00:28:44,320 --> 00:28:48,711 suffering from many complex states of fear and shock, 416 00:28:48,800 --> 00:28:51,109 due to the things they've seen 417 00:28:51,200 --> 00:28:54,636 and the things that have happened to them. 418 00:28:54,720 --> 00:28:56,631 Many of these people 419 00:28:56,720 --> 00:29:01,077 will probably lapse into a state of permanent neurosis 420 00:29:01,160 --> 00:29:03,754 because they will totally outnumber 421 00:29:03,840 --> 00:29:07,799 the psychiatric services needed to cure them. 422 00:29:07,880 --> 00:29:12,908 This, too, will be the legacy of thermo-nuclear war. 423 00:29:18,360 --> 00:29:22,319 I've already had... a dozen or so of my men go under. 424 00:29:23,360 --> 00:29:25,749 Just... with the strain. 425 00:29:26,880 --> 00:29:28,359 Overwork. 426 00:29:29,440 --> 00:29:33,274 People tend to forget that... a policeman... 427 00:29:33,360 --> 00:29:35,874 a Civil Defence worker... 428 00:29:35,960 --> 00:29:38,315 anybody... like this... 429 00:29:39,480 --> 00:29:41,869 is just a... normal human being, 430 00:29:41,960 --> 00:29:47,193 with... normal human reactions and... emotions. 431 00:29:49,240 --> 00:29:53,279 This policeman has spent the entire rescue period 432 00:29:53,360 --> 00:29:55,715 searching for his missing family. 433 00:30:02,040 --> 00:30:04,508 No-one's allowed in here. 434 00:30:04,880 --> 00:30:07,030 Go on. Clear off. 435 00:30:08,520 --> 00:30:10,988 Even in the lightly hit county of Kent, 436 00:30:11,080 --> 00:30:12,638 there would be immediately 437 00:30:12,720 --> 00:30:16,349 an estimated 50,000 corpses to dispose of. 438 00:30:17,800 --> 00:30:21,076 Will you tell us what... Will you tell us what's going on in there? 439 00:30:21,160 --> 00:30:22,912 They're not allowing any photographers in there. 440 00:30:23,000 --> 00:30:25,560 Yes, yes, I know, but, er, just a minute... 441 00:30:25,640 --> 00:30:29,235 Er, will you tell us what they're doing in there, please? 442 00:30:29,320 --> 00:30:32,153 They're simply burning the bodies. 443 00:30:32,240 --> 00:30:35,835 The buildings are full of them. There's just too many to bury. 444 00:30:38,440 --> 00:30:40,795 The buildings are... 445 00:30:40,880 --> 00:30:45,829 The buildings are full so all we can do is put 'em on raised steel girders 446 00:30:45,920 --> 00:30:48,229 and put a fire underneath. 447 00:30:48,320 --> 00:30:50,276 It's just like making a grill. 448 00:30:54,240 --> 00:30:55,832 Two days after the attack, 449 00:30:55,920 --> 00:30:59,754 the military authorities, to stop the possible spreading of disease, 450 00:30:59,840 --> 00:31:04,675 seal off two square miles of the damaged area that had been Rochester 451 00:31:04,760 --> 00:31:05,875 and arm the surviving police, 452 00:31:05,960 --> 00:31:09,430 determined to prevent by force if necessary 453 00:31:09,520 --> 00:31:13,513 relatives of the dead removing bodies before the process of burning. 454 00:31:15,640 --> 00:31:18,677 We were doing the, er, job, 455 00:31:18,760 --> 00:31:21,069 burning the... bodies, 456 00:31:21,160 --> 00:31:25,278 when two of the soldiers said they weren't gonna do it any more. 457 00:31:25,360 --> 00:31:28,716 One of their officers came up and told them to get on with it 458 00:31:28,800 --> 00:31:31,109 and they said no again 459 00:31:31,200 --> 00:31:33,270 so he shot them both on the spot. 460 00:31:34,640 --> 00:31:37,074 Everything that you are now seeing 461 00:31:37,160 --> 00:31:41,711 happened in Germany after the heavy bombing in the last war. 462 00:31:41,800 --> 00:31:44,917 It would almost certainly have to happen in Britain 463 00:31:45,000 --> 00:31:47,560 after a nuclear war. 464 00:31:47,680 --> 00:31:52,674 Another thing the Germans did after the bombing on Dresden 465 00:31:52,760 --> 00:31:57,880 was they... took the wedding rings from the bodies. 466 00:31:59,280 --> 00:32:04,877 They were trying to identify them from the inscription inside the ring. 467 00:32:04,960 --> 00:32:07,838 Er, we also are doing this. 468 00:32:09,240 --> 00:32:12,869 We are keeping the rings in this bucket here. 469 00:32:16,600 --> 00:32:20,991 This is a possible part of nuclear war. 470 00:32:24,240 --> 00:32:26,356 For the following 48 hours, 471 00:32:26,440 --> 00:32:30,513 an estimated one third of the entire land surface of Britain 472 00:32:30,600 --> 00:32:33,194 would be covered by a total dose of radiation 473 00:32:33,280 --> 00:32:37,990 exceeding ten times the amount needed to kill a man in the open. 474 00:32:39,080 --> 00:32:40,832 For many of those within this area 475 00:32:40,920 --> 00:32:44,754 who had remained even inside the shelter of their homes, 476 00:32:44,840 --> 00:32:48,230 there would be death within five weeks. 477 00:32:48,320 --> 00:32:52,836 I... I know a thing or two about... leu... leukaemia and... and suchlike. 478 00:32:55,040 --> 00:32:59,670 I deliberately haven't spoken to my wife about this in the last few days. 479 00:32:59,760 --> 00:33:01,830 But, you know, I'm... 480 00:33:01,920 --> 00:33:04,275 I... I'm so scared. 481 00:33:04,800 --> 00:33:09,191 I... I just want my kids to... to grow up, that's all. 482 00:33:10,960 --> 00:33:13,872 I don't know what's gonna be left of anything, or... 483 00:33:13,960 --> 00:33:16,599 I... I can't change that now. 484 00:33:17,760 --> 00:33:22,390 It's... Well, I... I suppose I'm just being... selfish. 485 00:33:23,840 --> 00:33:26,070 I just want my kids to be straight 486 00:33:26,160 --> 00:33:29,436 and... and not to have this... poison working in their bones. 487 00:33:44,240 --> 00:33:48,950 The main effect of exposure to severe radiation 488 00:33:49,040 --> 00:33:55,639 is to stop the renewal of the, er, cellular lining of your intestine, 489 00:33:55,720 --> 00:33:59,793 with the result that your body fluids flow straight out 490 00:33:59,880 --> 00:34:03,270 from the raw inside of your intestine 491 00:34:03,360 --> 00:34:06,636 and you literally... dry out. 492 00:34:57,040 --> 00:34:58,473 This is the menu of a meal 493 00:34:58,560 --> 00:35:01,711 prepared by the welfare section of the Civil Defence Corps 494 00:35:01,800 --> 00:35:07,079 during an exercise supposed to take place after a thermo-nuclear attack. 495 00:35:07,160 --> 00:35:09,628 "Braised steak, carrots, sprouts, 496 00:35:09,720 --> 00:35:11,472 roast and mashed potatoes, 497 00:35:11,560 --> 00:35:15,030 steamed pudding, apple pie and custard." 498 00:35:20,520 --> 00:35:22,670 After a nuclear attack on the United States, 499 00:35:22,760 --> 00:35:25,558 would Americans live as they're accustomed to, 500 00:35:25,640 --> 00:35:29,952 with automobiles, ranch houses, television, freezers and so on? 501 00:35:30,040 --> 00:35:31,871 No-one can say. 502 00:35:31,960 --> 00:35:37,114 We've got a bathful of water that hasn't been changed for five days. 503 00:35:37,200 --> 00:35:39,794 It's all the water we've got. 504 00:35:39,880 --> 00:35:42,235 We have to drink from it 505 00:35:42,320 --> 00:35:44,629 and have to cook with it 506 00:35:44,720 --> 00:35:46,233 and wash with it. 507 00:35:47,480 --> 00:35:50,438 At Hiroshima and Nagasaki, 508 00:35:50,520 --> 00:35:52,317 the population three months later 509 00:35:52,400 --> 00:35:57,349 was found to be apathetic and profoundly lethargic, 510 00:35:57,440 --> 00:35:59,476 people living often in their own filth, 511 00:35:59,560 --> 00:36:02,074 in total dejection and inertia. 512 00:36:14,400 --> 00:36:18,279 This baby boy has been bitten on the arm by a rat. 513 00:36:18,360 --> 00:36:21,193 There are now no medicines available 514 00:36:21,280 --> 00:36:24,989 to prevent the disease which may well follow. 515 00:36:25,800 --> 00:36:29,236 I was carrying a loaf of bread home today 516 00:36:29,320 --> 00:36:30,548 from my mother, 517 00:36:30,640 --> 00:36:33,473 who'd given it to me, 518 00:36:33,560 --> 00:36:37,155 when a guy comes up and offers me a pound for it. 519 00:36:39,120 --> 00:36:41,236 Well, what could I say? 520 00:36:42,240 --> 00:36:44,196 You can't eat a pound note. 521 00:36:48,640 --> 00:36:51,837 In the face of growing hunger riots, it is very possible 522 00:36:51,920 --> 00:36:56,835 that dwindling supplies of food would finally be kept as a form of bonus, 523 00:36:56,920 --> 00:37:01,391 for those who perform the precarious maintenance of law and order. 524 00:37:01,480 --> 00:37:03,038 The result of such partial feeding 525 00:37:03,120 --> 00:37:05,475 would in itself be almost inevitable. 526 00:37:11,520 --> 00:37:12,873 Get off me! 527 00:37:14,560 --> 00:37:19,395 On this day, the first food rioter is killed by the police in Kent. 528 00:37:25,520 --> 00:37:27,909 Tell them to go back. 529 00:37:28,000 --> 00:37:29,274 One in the air. 530 00:37:33,840 --> 00:37:35,159 Two days later, 531 00:37:35,240 --> 00:37:37,071 as a direct result of this incident, 532 00:37:37,160 --> 00:37:40,948 a police ammunition truck and its contents are seized 533 00:37:41,040 --> 00:37:43,634 and its volunteer drivers murdered. 534 00:37:47,000 --> 00:37:49,150 String him up! 535 00:37:52,720 --> 00:37:54,517 Get 'im! 536 00:38:06,400 --> 00:38:09,551 In Germany during the last war, it was noticed that, 537 00:38:09,640 --> 00:38:12,996 with people who'd suffered personal loss or deprivation, 538 00:38:13,080 --> 00:38:16,356 even amongst the so-called decent middle class, 539 00:38:16,440 --> 00:38:20,513 there was a tendency to develop indifference towards the law 540 00:38:20,600 --> 00:38:23,558 and to indulge in looting, black market and petty theft. 541 00:38:25,320 --> 00:38:28,630 This is a Government Food Control Centre, 542 00:38:28,720 --> 00:38:33,111 seized and pilfered by armed anti-authority elements. 543 00:38:33,200 --> 00:38:36,909 This is Mrs Joyce Fisher from Gravesend. 544 00:38:37,000 --> 00:38:38,831 She was a housewife. 545 00:38:38,920 --> 00:38:40,797 Three yards from her, 546 00:38:40,880 --> 00:38:43,235 the bodies of the military guard. 547 00:38:46,600 --> 00:38:50,957 When morale falls, ideals fall and may go 548 00:38:51,040 --> 00:38:55,079 and behaviour becomes more primitive, more a thing of instinct. 549 00:38:56,160 --> 00:39:00,631 Three days later, the first policemen in Kent are killed. 550 00:39:08,760 --> 00:39:11,069 Within the next 15 years, 551 00:39:11,160 --> 00:39:16,553 possibly another 12 countries will have acquired thermo-nuclear weapons. 552 00:39:16,640 --> 00:39:17,959 For this reason, 553 00:39:18,040 --> 00:39:22,795 if not through accident or the impulses of man himself... 554 00:39:22,880 --> 00:39:25,394 - Hold it. ...it is now more than possible 555 00:39:25,480 --> 00:39:28,233 that what you have seen happen in this film 556 00:39:28,320 --> 00:39:32,677 will have taken place before the year 1980. 557 00:39:33,640 --> 00:39:35,312 On the authority of the regional commissioner, 558 00:39:35,400 --> 00:39:38,676 under article 17, dealing with civil disturbances 559 00:39:38,760 --> 00:39:42,673 and the prevention of Crown-appointed officers from carrying out duties, 560 00:39:42,760 --> 00:39:45,752 John Edward Jarrett and William Michael Eades 561 00:39:45,840 --> 00:39:48,479 are hereby sentenced to death by firing squad. 562 00:39:49,480 --> 00:39:51,596 May God have mercy on their souls. 563 00:39:51,680 --> 00:39:53,511 Kneel, 564 00:39:53,600 --> 00:39:56,592 and we will say the Lord's Prayer together. 565 00:40:01,400 --> 00:40:04,278 Our Father which art in heaven, 566 00:40:04,360 --> 00:40:06,669 Hallowed be thy name. 567 00:40:06,760 --> 00:40:08,352 Thy kingdom come. 568 00:40:08,440 --> 00:40:10,476 Thy will be done on earth, 569 00:40:10,560 --> 00:40:12,676 as it is in heaven. 570 00:40:12,760 --> 00:40:15,991 Give us this day our daily bread. 571 00:40:16,080 --> 00:40:18,469 And forgive us our trespasses, 572 00:40:18,560 --> 00:40:21,711 as we forgive them that trespass against us. 573 00:40:22,800 --> 00:40:24,870 And lead us not into temptation, 574 00:40:24,960 --> 00:40:26,916 but deliver us from evil. 575 00:40:28,000 --> 00:40:29,353 Amen. 576 00:40:35,160 --> 00:40:39,278 Father, have mercy on their souls, 577 00:40:39,360 --> 00:40:41,794 for they know not what they do. 578 00:40:42,360 --> 00:40:43,952 Take aim. 579 00:40:45,680 --> 00:40:47,398 Fire. 580 00:40:52,600 --> 00:40:58,311 For those who haven't had access to orange juice, fresh vegetables, 581 00:40:58,400 --> 00:41:02,393 vitamin C in general, and that'll be most people, 582 00:41:02,480 --> 00:41:07,793 haemorrhages around the gums will set in at about the four-month stage 583 00:41:07,880 --> 00:41:11,111 and then you're into the initial stages of scurvy, 584 00:41:11,200 --> 00:41:13,270 with swelling of the ankles 585 00:41:13,360 --> 00:41:16,113 and bleeding into the joints of your body. 586 00:41:16,200 --> 00:41:21,115 Stille Nacht 587 00:41:21,200 --> 00:41:25,113 Heilige Nacht! 588 00:41:25,200 --> 00:41:27,509 December the 25th. 589 00:41:27,600 --> 00:41:30,910 A refugee compound in Dover, Kent, 590 00:41:31,000 --> 00:41:33,878 four months after the attack. 591 00:41:35,720 --> 00:41:44,037 Lieb' aus deinem g�ttlichen Mund 592 00:41:45,000 --> 00:41:48,470 Due to radiation, this little boy has only half 593 00:41:48,560 --> 00:41:51,632 the requisite number of red blood corpuscles. 594 00:41:51,720 --> 00:41:54,154 He will be bedridden for seven years, 595 00:41:54,240 --> 00:41:55,958 then he will die. 596 00:41:56,040 --> 00:41:58,838 This happened at Hiroshima. 597 00:41:59,440 --> 00:42:01,556 This girl is pregnant. 598 00:42:01,640 --> 00:42:04,632 Because of her constant exposure to radiation, 599 00:42:04,720 --> 00:42:09,077 she has no idea whether or not her baby will be born alive. 600 00:42:19,760 --> 00:42:23,878 The thing that terrifies me most is the little ones. 601 00:42:25,520 --> 00:42:30,071 If they've suffered badly from the effects of... 602 00:42:30,160 --> 00:42:35,029 of the sight of this horror and... destruction... 603 00:42:36,120 --> 00:42:39,635 it is probable that as a consequence 604 00:42:39,720 --> 00:42:46,239 some of them may... suffer... terrible character disorders. 605 00:42:49,760 --> 00:42:51,876 One just doesn't know. 606 00:42:52,960 --> 00:42:58,159 I saw one of the little boys in the compound here yesterday. 607 00:42:59,320 --> 00:43:02,153 He was bouncing around, 608 00:43:02,240 --> 00:43:05,152 playing hopscotch I think, 609 00:43:05,240 --> 00:43:07,913 and suddenly he sat down... 610 00:43:08,960 --> 00:43:11,554 as though he were very tired... 611 00:43:13,000 --> 00:43:16,276 and his face went listless... 612 00:43:17,640 --> 00:43:20,518 like that of an old man. 613 00:43:21,880 --> 00:43:25,509 These children are orphans of the attack. 614 00:43:25,600 --> 00:43:30,116 They were each asked what they now wanted to grow up to be. 615 00:43:30,200 --> 00:43:32,509 I don't want to be nothing. 616 00:43:32,600 --> 00:43:34,431 Neither do I. 617 00:43:34,520 --> 00:43:36,590 I don't want to be nothing. 618 00:43:36,680 --> 00:43:39,513 Neither do I want to be nothing. 619 00:43:46,800 --> 00:43:51,396 On almost the entire subject of thermo-nuclear weapons, 620 00:43:51,480 --> 00:43:53,914 on the problems of their possession, 621 00:43:54,000 --> 00:43:56,639 on the effects of their use, 622 00:43:56,720 --> 00:44:01,271 there is now practically a total silence in the press, 623 00:44:01,360 --> 00:44:03,590 in official publications 624 00:44:03,680 --> 00:44:05,636 and on television. 625 00:44:07,480 --> 00:44:13,032 There is hope in any unresolved and unpredictable situation. 626 00:44:14,720 --> 00:44:19,714 But is there a real hope to be found in this silence? 627 00:44:22,120 --> 00:44:25,396 The world's stockpile of thermo-nuclear weapons 628 00:44:25,480 --> 00:44:29,632 has doubled within the last five years 629 00:44:29,720 --> 00:44:34,748 and now is the equivalent of almost 20 tons of high explosive 630 00:44:34,840 --> 00:44:39,755 to every man, woman and child on the planet. 631 00:44:41,680 --> 00:44:47,596 This stockpile is still steadily growing. 632 00:44:50,040 --> 00:44:54,636 Heilige Nacht! 633 00:44:54,720 --> 00:45:04,152 Gottes Sohn, o wie lacht 634 00:45:04,640 --> 00:45:13,070 Lieb aus deinem g�ttlichen Mund 635 00:45:14,000 --> 00:45:22,749 Da uns schl�gt die rettende Stund' 636 00:45:22,840 --> 00:45:32,192 Christ in deiner Geburt 637 00:45:32,880 --> 00:45:39,718 Christ in deiner Geburt! 638 00:45:42,640 --> 00:45:47,077 Subtitles by Will Mann, Intelfax Media Access 54446

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.