All language subtitles for The.Prince.S01E01_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,018 --> 00:00:13,018 [dramatic orchestral music] 2 00:00:13,020 --> 00:00:20,020 ♪ ♪ 3 00:00:22,007 --> 00:00:25,007 [choir vocalizing] 4 00:00:25,008 --> 00:00:32,008 ♪ ♪ 5 00:00:37,007 --> 00:00:39,007 [car door closes] 6 00:00:42,010 --> 00:00:45,010 [silverware clinking] 7 00:00:46,022 --> 00:00:48,012 - Pleasant weather. 8 00:00:48,013 --> 00:00:51,023 - Stop jabbering, you two. We're not Italians. 9 00:00:51,021 --> 00:00:53,021 - Gan Gan, you look so beautiful today. 10 00:00:53,018 --> 00:00:55,998 I don't know why they didn't cast Angelina Jolie 11 00:00:56,002 --> 00:00:58,012 to play you in "The Crown" or Gisele. 12 00:00:58,016 --> 00:01:02,006 - [grunting and babbling] - Settle. Settle. 13 00:01:02,007 --> 00:01:04,017 - Get the defibrillator paddles ready. 14 00:01:05,018 --> 00:01:07,008 No, no. We're good. 15 00:01:07,012 --> 00:01:10,012 Charlotte, can you move over, like, half an inch, please? 16 00:01:10,013 --> 00:01:12,003 - Sorry, George. [cell phone rings] 17 00:01:12,002 --> 00:01:13,022 - And who the hell is calling you? 18 00:01:13,023 --> 00:01:14,023 - No one. 19 00:01:14,023 --> 00:01:16,013 - Camilla, whatever it is 20 00:01:16,010 --> 00:01:18,020 you're dying to say, just spit it out. 21 00:01:18,022 --> 00:01:20,012 - Oh, no, Mummy, she's fine. 22 00:01:20,009 --> 00:01:21,019 That's just how she swallows. 23 00:01:21,023 --> 00:01:24,003 I could put the curtain around her if you'd prefer. 24 00:01:24,006 --> 00:01:25,996 No? It's all good, darling. 25 00:01:26,005 --> 00:01:27,005 She loves you. 26 00:01:27,014 --> 00:01:29,024 - [grunting and babbling] 27 00:01:30,000 --> 00:01:31,010 - He looks good. Fit. 28 00:01:31,010 --> 00:01:34,010 - Oh, shut up. - You shut up. 29 00:01:34,007 --> 00:01:35,997 - [grunting and babbling] 30 00:01:36,002 --> 00:01:38,022 - Yeah, you look amazing today, Ganpa. 31 00:01:38,019 --> 00:01:40,019 This is a sexy family. 32 00:01:40,022 --> 00:01:45,002 You know, for British people. 33 00:01:45,006 --> 00:01:47,016 - Hey, Owen? - Yes, Your Royal Highness? 34 00:01:47,020 --> 00:01:49,010 - When you're clipping my nails, 35 00:01:49,010 --> 00:01:51,020 can you at least try to act like you're enjoying it? 36 00:01:51,018 --> 00:01:54,008 My toes are absorbing a lot of your resentment. 37 00:01:54,011 --> 00:01:56,011 - I would never want you to think that I didn't-- 38 00:01:56,009 --> 00:01:58,009 - Eh, eh. Less talk-y, more clip-y. 39 00:01:58,016 --> 00:02:01,006 Ooh, Kelly Ripa just posted a Throwback Thursday photo 40 00:02:01,011 --> 00:02:04,011 of her eating a bagel on the set of "All My Children." 41 00:02:04,007 --> 00:02:06,017 "OMG. Coffin emoji." 42 00:02:06,023 --> 00:02:08,013 I love Kelly Ripa. 43 00:02:08,009 --> 00:02:09,999 I feel like we could be friends. 44 00:02:10,004 --> 00:02:11,024 - Of course you could, sir. 45 00:02:11,022 --> 00:02:13,022 - I know. That's why I said it. 46 00:02:13,017 --> 00:02:16,007 Let's see if she liked my comment yet. 47 00:02:16,013 --> 00:02:18,023 Uh, hold on. Is she-- 48 00:02:18,020 --> 00:02:20,010 is she even following me? 49 00:02:20,011 --> 00:02:22,011 [gasps] Oh, my God. 50 00:02:22,007 --> 00:02:23,017 Kelly Ripa doesn't follow me. 51 00:02:24,000 --> 00:02:26,020 - Perhaps she unfollowed you by accident, sir. 52 00:02:26,023 --> 00:02:28,013 I've done that. 53 00:02:28,008 --> 00:02:30,008 - Wait, you're on Instagram? 54 00:02:30,007 --> 00:02:32,017 - It's mostly just pictures of me in my garden 55 00:02:32,019 --> 00:02:34,009 or of my deceased wife. 56 00:02:34,013 --> 00:02:36,023 - Ugh, not the dead wife again. 57 00:02:36,018 --> 00:02:38,018 Babe, move on. 58 00:02:38,023 --> 00:02:40,013 Anyway, you're right. 59 00:02:40,009 --> 00:02:42,009 Kelly obviously unfollowed me by accident. 60 00:02:42,008 --> 00:02:43,008 - Yes, of course. 61 00:02:43,015 --> 00:02:44,995 That's probably what happened, sir. 62 00:02:45,003 --> 00:02:47,013 - Probably? What do you mean probably? 63 00:02:47,014 --> 00:02:49,014 - I don't think I said "probably." 64 00:02:49,016 --> 00:02:51,016 I believe I said "definitely." 65 00:02:51,021 --> 00:02:53,011 - Did you? 66 00:02:53,008 --> 00:02:54,998 - I did...sir. 67 00:02:55,002 --> 00:02:58,002 - Oh, okay. Thank you. 68 00:02:58,006 --> 00:03:00,996 Just for that, I'm going to go on your Instagram-- 69 00:03:01,004 --> 00:03:05,004 there you are, @OwenPalace, aw, cute-- 70 00:03:05,004 --> 00:03:06,024 and like this picture of you. 71 00:03:06,022 --> 00:03:10,002 Like. - That's my wife, sir. 72 00:03:10,003 --> 00:03:11,013 - Jesus. 73 00:03:11,016 --> 00:03:13,006 I'm unliking it. 74 00:03:13,012 --> 00:03:15,022 [dramatic musical sting] 75 00:03:18,000 --> 00:03:20,010 - I love you. - I love you, too, Douglas. 76 00:03:20,016 --> 00:03:22,016 - Tomorrow is that thing, right? 77 00:03:22,020 --> 00:03:25,020 You know, that thing. What's it called? 78 00:03:25,020 --> 00:03:27,020 - Your investiture ceremony, Your Royal Highness. 79 00:03:28,001 --> 00:03:29,011 Yes, it's tomorrow. 80 00:03:29,010 --> 00:03:31,020 - And that is when I do what exactly? 81 00:03:31,018 --> 00:03:33,008 - It's when you select certain men and women 82 00:03:33,015 --> 00:03:36,005 to knight and make dames, ma'am. 83 00:03:36,010 --> 00:03:39,020 - I know what it is, you tosser! 84 00:03:39,023 --> 00:03:42,013 - What the fuck? - No idea. 85 00:03:42,011 --> 00:03:45,001 - And will there be the little thing that I like to eat? 86 00:03:45,004 --> 00:03:48,004 You know, that little tart. That thing. 87 00:03:48,002 --> 00:03:49,022 - Yes, ma'am, the flummery tart. 88 00:03:49,022 --> 00:03:51,012 Of course. As always. 89 00:03:51,008 --> 00:03:54,008 - Good, I fucking love that thing. 90 00:03:55,013 --> 00:03:57,023 - She's got a lot of-- - Don't. 91 00:03:58,001 --> 00:04:01,001 [choir vocalizing] 92 00:04:01,002 --> 00:04:02,012 ♪ ♪ 93 00:04:02,007 --> 00:04:06,007 - Unbelievable. [sighs] 94 00:04:06,013 --> 00:04:10,013 Unbelievable. [sighs melodramatically] 95 00:04:10,013 --> 00:04:12,013 Don't make me sigh again, Dinesh. 96 00:04:12,010 --> 00:04:14,020 - Sorry, sorry. What's unbelievable? 97 00:04:15,000 --> 00:04:16,020 - Kelly Ripa still isn't following me. 98 00:04:16,022 --> 00:04:19,002 I've got to do something to get her attention. 99 00:04:19,003 --> 00:04:20,013 - I love Kelly Ripa. 100 00:04:20,010 --> 00:04:22,000 I feel like we could be friends. 101 00:04:22,002 --> 00:04:24,002 - What a stupid fucking thing to say. 102 00:04:24,003 --> 00:04:25,013 - Oh, look, your grandmother 103 00:04:25,012 --> 00:04:27,012 is making Greta Thunberg a dame. 104 00:04:27,010 --> 00:04:30,020 - Ugh, Greta Dumbberg is more like it. 105 00:04:30,019 --> 00:04:33,009 I said Greta Dumbberg is more like it. 106 00:04:33,008 --> 00:04:34,018 [forced laughter] 107 00:04:34,018 --> 00:04:36,008 Don't laugh if you don't think it's funny. 108 00:04:36,014 --> 00:04:39,014 Wait, Greta Thunberg is going to be a dame? 109 00:04:39,011 --> 00:04:40,021 You know what that means. 110 00:04:40,019 --> 00:04:42,019 - Maggie Smith is dead? - What? No. 111 00:04:42,017 --> 00:04:44,017 What does that have to do with anything, Sebastian? 112 00:04:44,019 --> 00:04:47,019 - Doesn't a dame have to die before there can be a new one? 113 00:04:47,022 --> 00:04:50,012 - That's what I thought, too. - That doesn't even make any-- 114 00:04:50,010 --> 00:04:52,000 All right, both of you just shut up. 115 00:04:52,006 --> 00:04:54,006 [bell rings] Well, that's the bell. 116 00:04:54,008 --> 00:04:56,018 Really fun day, guys. Text me later. 117 00:04:57,000 --> 00:04:59,010 Free Britney! 118 00:04:59,013 --> 00:05:02,003 - I never know where we stand with him. 119 00:05:02,004 --> 00:05:03,024 [light orchestral music] 120 00:05:03,017 --> 00:05:06,017 - [snoring] 121 00:05:09,000 --> 00:05:11,020 [grunting] 122 00:05:11,023 --> 00:05:13,003 - Hey, Gan Gan? 123 00:05:13,002 --> 00:05:14,022 - Who's there? Who's there? 124 00:05:15,001 --> 00:05:17,001 - It's me. It's me, Gan Gan. 125 00:05:17,003 --> 00:05:18,023 - Oh, hello, sweetheart. 126 00:05:18,021 --> 00:05:20,021 - Oh, Jesus. My fucking heart. 127 00:05:20,020 --> 00:05:22,020 Anyway, I wanted to ask you something. 128 00:05:22,023 --> 00:05:25,013 - Would you rub my feet while you do? 129 00:05:25,010 --> 00:05:28,020 - Um...okay. 130 00:05:28,023 --> 00:05:31,013 - [moaning] 131 00:05:31,009 --> 00:05:33,009 - So my good friend Kelly Ripa-- 132 00:05:33,007 --> 00:05:35,997 - "Kelly and Ryan" Kelly Ripa? - Yes, that's her. 133 00:05:36,005 --> 00:05:38,015 So I thought maybe you could make her a dame for me. 134 00:05:38,020 --> 00:05:40,020 - Has she done anything else? - I don't think so. 135 00:05:41,000 --> 00:05:42,010 But Helen Mirren's a dame, 136 00:05:42,009 --> 00:05:43,019 and she hasn't done anything either. 137 00:05:43,020 --> 00:05:46,010 - That's true. Okay, stop rubbing now. 138 00:05:46,015 --> 00:05:48,005 Sure. - Thanks, Gan Gan. 139 00:05:48,012 --> 00:05:49,012 - Excuse me, Your-- - [grunts] 140 00:05:49,016 --> 00:05:50,016 [gunshot] - [shrieks] 141 00:05:50,021 --> 00:05:52,011 [groaning] 142 00:05:52,014 --> 00:05:56,004 - Everyone stop fucking startling me! 143 00:05:56,003 --> 00:05:59,023 - All...right. Well, thanks again. 144 00:05:59,023 --> 00:06:01,023 - ♪ Stupid love, love ♪ 145 00:06:01,020 --> 00:06:02,020 ♪ ♪ 146 00:06:03,001 --> 00:06:04,021 ♪ Oh-oh ♪ 147 00:06:04,018 --> 00:06:06,008 ♪ ♪ 148 00:06:06,012 --> 00:06:08,022 ♪ I want your stupid love, love ♪ 149 00:06:08,017 --> 00:06:10,017 - Excuse me, Your Royal Highness. 150 00:06:10,020 --> 00:06:12,000 - Oh, hey, O. No, it's cool. 151 00:06:12,006 --> 00:06:14,016 Come on in. Okay, Google, turn off. 152 00:06:15,000 --> 00:06:16,000 [music stops] Guess what. 153 00:06:16,002 --> 00:06:17,002 Gan Gan just agreed 154 00:06:17,003 --> 00:06:18,023 to make Kelly Ripa a dame. 155 00:06:19,000 --> 00:06:20,010 - Splendid, and she's also 156 00:06:20,015 --> 00:06:22,995 honoring Greta Thunberg, I hear. 157 00:06:23,004 --> 00:06:25,024 - Well, Kelly's someone who actually deserves it. 158 00:06:25,017 --> 00:06:28,007 Do you know how early she has to get up for that show? 159 00:06:28,014 --> 00:06:31,014 Anyway, she's obviously going to follow me after that. 160 00:06:31,011 --> 00:06:33,011 - Happy ending, indeed. 161 00:06:33,015 --> 00:06:35,015 Ooh, I almost forgot, sir. 162 00:06:35,021 --> 00:06:37,011 You received a postcard today 163 00:06:37,009 --> 00:06:40,009 from your Uncle Harry and Aunt Meghan in LA. 164 00:06:40,016 --> 00:06:42,016 - A postcard? Let me see that. 165 00:06:43,001 --> 00:06:46,001 What the hell are they doing in LA anyway? 166 00:06:46,004 --> 00:06:47,024 [dramatic musical sting] 167 00:06:50,004 --> 00:06:52,024 - Uh...hey. 168 00:06:52,017 --> 00:06:54,007 - Did you know it's cold in there? 169 00:06:54,013 --> 00:06:57,013 - Yeah. It's the refrigerator, Harry. 170 00:06:57,016 --> 00:07:00,006 - Must be an American thing. - Um, it's not. 171 00:07:00,016 --> 00:07:03,006 So I was thinking maybe later, I could show you around LA. 172 00:07:03,009 --> 00:07:04,019 We can go to Hollywood Boulevard. 173 00:07:04,018 --> 00:07:05,998 Actually, it's kind of disgusting. 174 00:07:06,005 --> 00:07:07,015 Or maybe the Santa Monica Pier. [gasps] 175 00:07:07,017 --> 00:07:08,997 Never mind. That's kind of gross, too. 176 00:07:09,002 --> 00:07:10,002 And whatever. We'll figure it out. 177 00:07:10,006 --> 00:07:11,996 I am just so happy to be back! 178 00:07:12,002 --> 00:07:13,022 - For sure! But wait. 179 00:07:13,018 --> 00:07:15,008 Watch this. 180 00:07:21,004 --> 00:07:23,024 Amazing, right? - Okay. 181 00:07:23,017 --> 00:07:25,007 - I have to tell you, this might be 182 00:07:25,011 --> 00:07:27,011 the smallest palace I've ever been in. 183 00:07:27,011 --> 00:07:30,011 - Well, it's an apartment, so-- 184 00:07:30,010 --> 00:07:32,020 - Yes, an apartment palace. I know that. 185 00:07:32,018 --> 00:07:35,008 Lots of tiny palaces inside one big palace. 186 00:07:35,016 --> 00:07:37,996 - You really need to stop thinking in terms of palaces. 187 00:07:38,002 --> 00:07:39,012 We have to get jobs. 188 00:07:39,012 --> 00:07:41,002 I have to start auditioning again. 189 00:07:41,004 --> 00:07:43,024 - Oh, yes, you were on the very famous show "Suits." 190 00:07:43,019 --> 00:07:46,019 More popular in the States than even "Friends," you told us. 191 00:07:46,019 --> 00:07:49,009 - Yeah, I might have oversold that a little bit at the time. 192 00:07:49,015 --> 00:07:51,005 - Look, I love you, and I'm willing to do 193 00:07:51,009 --> 00:07:53,019 whatever I need to do in order to be with you, Meghan. 194 00:07:53,018 --> 00:07:55,998 - Aw, and I love you, too. 195 00:07:56,006 --> 00:07:58,006 I think it's important we do this ourselves, Harry, 196 00:07:58,009 --> 00:08:00,009 and not live off your family. - I agree. 197 00:08:00,010 --> 00:08:04,010 We'll just have to find a way to make £50 billion on our own. 198 00:08:04,011 --> 00:08:06,021 - Fuck. 199 00:08:06,017 --> 00:08:08,007 - The queen's investiture ceremony 200 00:08:08,012 --> 00:08:10,002 starts in ten minutes. 201 00:08:10,003 --> 00:08:12,023 Keep it moving. Keep it moving! 202 00:08:13,000 --> 00:08:15,000 - Oh, my God. I have to shit so bad. 203 00:08:15,003 --> 00:08:17,023 - You there, go get the trays of flummery tarts. 204 00:08:17,019 --> 00:08:18,999 - Yeah, I'm new. 205 00:08:19,004 --> 00:08:21,024 I don't--uh, I-I don't know what that is. 206 00:08:21,019 --> 00:08:23,009 - I'll show him. Come with me. 207 00:08:23,012 --> 00:08:25,022 They're the queen's favorite tarts. 208 00:08:25,019 --> 00:08:26,019 - Neat. 209 00:08:27,000 --> 00:08:29,020 I don't suppose I could poo first? 210 00:08:29,022 --> 00:08:32,002 - It's down here. 211 00:08:32,006 --> 00:08:33,996 - This is where you keep the tarts? 212 00:08:34,003 --> 00:08:36,013 - Just a little bit further. 213 00:08:36,008 --> 00:08:37,018 Down this corridor. 214 00:08:37,017 --> 00:08:40,997 The tarts are very complicated little pastries. 215 00:08:41,004 --> 00:08:44,014 There's a whole process to making them. 216 00:08:44,009 --> 00:08:46,009 It's a little weird. 217 00:08:46,009 --> 00:08:47,999 [eerie music] 218 00:08:48,005 --> 00:08:49,015 [creatures growl] 219 00:08:49,017 --> 00:08:50,017 - [hisses] 220 00:08:50,018 --> 00:08:52,998 - Jesus! - Easy, easy! 221 00:08:53,004 --> 00:08:56,004 [creatures hissing] 222 00:08:56,005 --> 00:09:02,995 ♪ ♪ 223 00:09:03,005 --> 00:09:04,015 Back! 224 00:09:04,020 --> 00:09:09,000 ♪ ♪ 225 00:09:09,004 --> 00:09:11,024 - They--they didn't have eyes. 226 00:09:11,023 --> 00:09:14,023 - Centuries ago, several bakers were brought down here 227 00:09:15,001 --> 00:09:18,001 until they perfected the royal family's favorite treat, 228 00:09:18,006 --> 00:09:19,016 the flummery tart. 229 00:09:19,023 --> 00:09:21,023 They never saw the light of day. 230 00:09:22,001 --> 00:09:23,021 Eventually they started breeding. 231 00:09:23,017 --> 00:09:27,007 And then over the decades, they kind of evolved into... 232 00:09:27,010 --> 00:09:30,000 Is it politically incorrect to say monsters? 233 00:09:30,003 --> 00:09:31,013 - My God. 234 00:09:31,008 --> 00:09:32,998 - I told you it was a little weird. 235 00:09:33,005 --> 00:09:35,015 - Are the tarts that good? - I'm not a fan. 236 00:09:37,002 --> 00:09:40,002 [indistinct chatter] 237 00:09:40,002 --> 00:09:43,002 [grand orchestral music] 238 00:09:43,003 --> 00:09:44,003 ♪ ♪ 239 00:09:44,006 --> 00:09:47,016 - It's so lovely to meet you. 240 00:09:47,020 --> 00:09:50,010 I'm Kate, the duchess of Cambridge. 241 00:09:50,010 --> 00:09:52,010 - And I'm William, the duke of Cambridge. 242 00:09:52,007 --> 00:09:53,017 And these are my teeth. 243 00:09:53,023 --> 00:09:55,023 - Hey, I'm Kelly Ripa, 244 00:09:55,021 --> 00:09:58,021 the...woman of New Jersey. 245 00:09:58,019 --> 00:10:01,009 - Of course, you're being honored this evening. 246 00:10:01,007 --> 00:10:04,017 And may I ask for what specifically? 247 00:10:04,019 --> 00:10:06,999 - I have no idea. 248 00:10:07,006 --> 00:10:10,016 - [munches loudly] - Ugh, sickening. 249 00:10:10,020 --> 00:10:12,020 I can't watch you eat. 250 00:10:12,020 --> 00:10:16,000 - Finally, she leaves. 251 00:10:16,002 --> 00:10:18,012 - You two are a fun pair. 252 00:10:18,007 --> 00:10:20,017 Hey, Greta. - Hi, Kelly. 253 00:10:20,020 --> 00:10:22,020 - Hey, Kelly, Kelly! Hey--hey, Kelly! 254 00:10:22,021 --> 00:10:24,011 It's me, George. 255 00:10:24,009 --> 00:10:26,009 Get out of here, Greta. 256 00:10:26,011 --> 00:10:28,021 - Oh, hey. - Yeah, hey. 257 00:10:28,017 --> 00:10:31,007 So this is cool, right? 258 00:10:31,015 --> 00:10:33,015 - I know. I'm gonna be a dame. 259 00:10:33,017 --> 00:10:35,007 Did Maggie Smith die? 260 00:10:35,007 --> 00:10:36,017 - No, Maggie Smith didn't die. 261 00:10:36,017 --> 00:10:37,017 Why does everyone-- 262 00:10:38,000 --> 00:10:39,010 Anyway, it's so fun 263 00:10:39,015 --> 00:10:40,015 that we're Instagram friends 264 00:10:40,021 --> 00:10:42,021 and we're finally meeting in person. 265 00:10:42,019 --> 00:10:44,019 - Oh, is that how we know each other? 266 00:10:44,017 --> 00:10:45,997 - Yeah, that's how. 267 00:10:46,002 --> 00:10:48,002 Like, I follow you, and you follow me. 268 00:10:49,019 --> 00:10:52,999 - Are those those fucking tarts I like? 269 00:10:55,003 --> 00:10:57,013 [cell phone rings] - I can't talk now. 270 00:10:57,016 --> 00:10:59,016 They're all watching me. 271 00:10:59,023 --> 00:11:02,013 And I'm watching them. 272 00:11:02,012 --> 00:11:03,022 Hi, Mummy! 273 00:11:04,019 --> 00:11:08,009 - Yep, here it is. Kelly Ripa, following, see? 274 00:11:08,012 --> 00:11:10,022 I bet if you go to @PrinceG2013, 275 00:11:10,020 --> 00:11:13,000 you'll see the same thing. 276 00:11:13,003 --> 00:11:15,023 Do it. - Um, okay. 277 00:11:16,023 --> 00:11:19,013 Oh, I-I guess I wasn't following you. 278 00:11:19,008 --> 00:11:20,018 Sorry. Am now. 279 00:11:21,001 --> 00:11:23,001 - Oh, yeah, sure, whatever. I don't care. 280 00:11:24,009 --> 00:11:27,009 - What the hell are you doing? We're not in Japan, dear. 281 00:11:27,015 --> 00:11:29,015 Curtsy next time. 282 00:11:29,020 --> 00:11:32,000 Someone tart me! 283 00:11:32,003 --> 00:11:34,023 - I thought she'd be nice. - Yeah, she's not. 284 00:11:34,019 --> 00:11:37,019 - Hello, I'm Prince Charles, and this is my wife, Camilla. 285 00:11:38,001 --> 00:11:39,011 You know, a lot of people think 286 00:11:39,009 --> 00:11:41,009 Camilla should have a chat show, too. 287 00:11:41,010 --> 00:11:43,020 She's got quite the gift of gab. 288 00:11:43,021 --> 00:11:45,021 Breakfast show chat, darling? 289 00:11:45,017 --> 00:11:48,017 You're going to love it, Kelly. She's so good. 290 00:11:49,000 --> 00:11:51,000 Go on, darling. 291 00:11:51,005 --> 00:11:53,015 - Yeah, I kind of preferred your other wife. 292 00:11:53,017 --> 00:11:56,017 [dramatic orchestral music] 293 00:11:56,021 --> 00:11:59,011 - That was fun tonight, O. Wasn't it? 294 00:11:59,013 --> 00:12:01,023 You've missed, like, ten spots already, by the way. 295 00:12:01,023 --> 00:12:04,003 How hard is it to apply face cream? 296 00:12:04,005 --> 00:12:05,005 Fuck. 297 00:12:05,009 --> 00:12:06,999 - Apologies, Your Royal Highness. 298 00:12:07,005 --> 00:12:10,015 Yes, the evening was a huge success. 299 00:12:11,001 --> 00:12:12,011 - It was also freezing today, 300 00:12:12,013 --> 00:12:15,003 so you notice Greta didn't have much to say. 301 00:12:15,006 --> 00:12:17,996 Oh, look at this! Dame Kelly Ripa, following. 302 00:12:18,005 --> 00:12:20,005 She changed that fast. - See? 303 00:12:20,007 --> 00:12:22,997 I told you, sir. It was a simple mistake. 304 00:12:23,006 --> 00:12:25,016 - Yeah, yeah. Anyway, now I can do this. 305 00:12:25,017 --> 00:12:28,007 Unfollow. Bye! 306 00:12:28,013 --> 00:12:31,003 Don't let me do that again, by the way. 307 00:12:31,002 --> 00:12:32,012 Pull me back, O. 308 00:12:32,013 --> 00:12:35,003 Why do I care if Kelly Ripa follows me? 309 00:12:35,002 --> 00:12:38,002 That was, like, a lot of wasted energy. 310 00:12:38,005 --> 00:12:41,005 - I do see now how it was my fault, sir. 311 00:12:41,007 --> 00:12:42,997 - Aw, don't feel bad, O. 312 00:12:43,003 --> 00:12:44,023 Look! Look what I'm doing. 313 00:12:44,023 --> 00:12:47,013 @OwenPalace, follow. 314 00:12:47,014 --> 00:12:49,014 - Oh, sir. 315 00:12:49,010 --> 00:12:52,010 - Okay, Google. Play Lady Gaga. 316 00:12:52,008 --> 00:12:54,018 - ♪ I want your stupid love, love ♪ 317 00:12:54,020 --> 00:12:57,020 ♪ Oh, oh-oh, oh-oh, oh ♪ 318 00:12:57,022 --> 00:13:00,012 ♪ Oh, oh, oh, oh-oh-oh-oh ♪ 319 00:13:00,011 --> 00:13:03,001 ♪ I want your stupid love, love ♪ 320 00:13:03,003 --> 00:13:05,023 ♪ Oh, oh-oh, oh-oh, oh ♪ 321 00:13:05,023 --> 00:13:09,013 ♪ Oh, oh, oh, oh-oh-oh-oh ♪ 322 00:13:09,016 --> 00:13:14,016 ♪ Now it's time to free me from the shame ♪ 323 00:13:14,023 --> 00:13:16,023 ♪ I gotta find that peace ♪ 324 00:13:16,021 --> 00:13:19,011 ♪ Is it too late, or could this love ♪ 325 00:13:19,012 --> 00:13:22,022 ♪ Protect me from the pain? ♪ 326 00:13:22,023 --> 00:13:24,023 ♪ I would battle for you ♪ 327 00:13:24,023 --> 00:13:26,013 ♪ Even if I break in two ♪ 328 00:13:26,009 --> 00:13:27,999 ♪ Freak out, I freak out ♪ 23660

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.