All language subtitles for The.Herculoids.S01E16_English
      
     
    
      
        
        
           Afrikaans
          Afrikaans
         
        
             
        
        
           Akan
          Akan
         
        
             
        
        
           Albanian
          Albanian
         
        
             
        
        
           Amharic
          Amharic
         
        
                   
        
        
           Armenian
          Armenian
         
        
             
        
        
           Azerbaijani
          Azerbaijani
         
        
             
        
        
           Basque
          Basque
         
        
             
        
        
           Belarusian
          Belarusian
         
        
             
        
        
           Bemba
          Bemba
         
        
             
        
        
           Bengali
          Bengali
         
        
             
        
        
           Bihari
          Bihari
         
        
             
        
        
           Bosnian
          Bosnian
         
        
             
        
        
           Breton
          Breton
         
        
             
        
        
           Bulgarian
          Bulgarian
         
        
             
        
        
           Cambodian
          Cambodian
         
        
             
        
        
           Catalan
          Catalan
         
        
             
        
        
           Cebuano
          Cebuano
         
        
             
        
        
           Cherokee
          Cherokee
         
        
             
        
        
           Chichewa
          Chichewa
         
        
             
        
        
           Chinese (Simplified)
          Chinese (Simplified)
         
        
             
        
        
           Chinese (Traditional)
          Chinese (Traditional)
         
        
             
        
        
           Corsican
          Corsican
         
        
             
        
        
           Croatian
          Croatian
         
        
                   
        
        
           Danish
          Danish
         
        
                         
        
        
           Esperanto
          Esperanto
         
        
             
        
        
           Estonian
          Estonian
         
        
             
        
        
           Ewe
          Ewe
         
        
             
        
        
           Faroese
          Faroese
         
        
             
        
        
           Filipino
          Filipino
         
        
             
        
        
           Finnish
          Finnish
         
        
             
        
        
           French
          French
         
        
             
        
        
           Frisian
          Frisian
         
        
             
        
        
           Ga
          Ga
         
        
             
        
        
           Galician
          Galician
         
        
             
        
        
           Georgian
          Georgian
         
        
             
        
        
           German
          German
         
        
             
        
        
           Greek
          Greek
         
        
             
        
        
           Guarani
          Guarani
         
        
             
        
        
           Gujarati
          Gujarati
         
        
             
        
        
           Haitian Creole
          Haitian Creole
         
        
             
        
        
           Hausa
          Hausa
         
        
             
        
        
           Hawaiian
          Hawaiian
         
        
             
        
        
           Hebrew
          Hebrew
         
        
             
        
        
           Hindi
          Hindi
         
        
             
        
        
           Hmong
          Hmong
         
        
             
        
        
           Hungarian
          Hungarian
         
        
             
        
        
           Icelandic
          Icelandic
         
        
             
        
        
           Igbo
          Igbo
         
        
             
        
        
           Indonesian
          Indonesian
         
        
             
        
        
           Interlingua
          Interlingua
         
        
             
        
        
           Irish
          Irish
         
        
             
        
        
           Italian
          Italian
         
        
             
        
        
           Japanese
          Japanese
         
        
             
        
        
           Javanese
          Javanese
         
        
             
        
        
           Kannada
          Kannada
         
        
             
        
        
           Kazakh
          Kazakh
         
        
             
        
        
           Kinyarwanda
          Kinyarwanda
         
        
             
        
        
           Kirundi
          Kirundi
         
        
             
        
        
           Kongo
          Kongo
         
        
             
        
        
           Korean
          Korean
         
        
             
        
        
           Krio (Sierra Leone)
          Krio (Sierra Leone)
         
        
             
        
        
           Kurdish
          Kurdish
         
        
             
        
        
           Kurdish (Soranรฎ)
          Kurdish (Soranรฎ)
         
        
             
        
        
           Kyrgyz
          Kyrgyz
         
        
             
        
        
           Laothian
          Laothian
         
        
             
        
        
           Latin
          Latin
         
        
             
        
        
           Latvian
          Latvian
         
        
             
        
        
           Lingala
          Lingala
         
        
             
        
        
           Lithuanian
          Lithuanian
         
        
             
        
        
           Lozi
          Lozi
         
        
             
        
        
           Luganda
          Luganda
         
        
             
        
        
           Luo
          Luo
         
        
             
        
        
           Luxembourgish
          Luxembourgish
         
        
             
        
        
           Macedonian
          Macedonian
         
        
             
        
        
           Malagasy
          Malagasy
         
        
             
        
        
           Malay
          Malay
         
        
             
        
        
           Malayalam
          Malayalam
         
        
             
        
        
           Maltese
          Maltese
         
        
             
        
        
           Maori
          Maori
         
        
             
        
        
           Marathi
          Marathi
         
        
             
        
        
           Mauritian Creole
          Mauritian Creole
         
        
             
        
        
           Moldavian
          Moldavian
         
        
             
        
        
           Mongolian
          Mongolian
         
        
             
        
        
           Myanmar (Burmese)
          Myanmar (Burmese)
         
        
             
        
        
           Montenegrin
          Montenegrin
         
        
             
        
        
           Nepali
          Nepali
         
        
             
        
        
           Nigerian Pidgin
          Nigerian Pidgin
         
        
             
        
        
           Northern Sotho
          Northern Sotho
         
        
             
        
        
           Norwegian
          Norwegian
         
        
             
        
        
           Norwegian (Nynorsk)
          Norwegian (Nynorsk)
         
        
             
        
        
           Occitan
          Occitan
         
        
             
        
        
           Oriya
          Oriya
         
        
             
        
        
           Oromo
          Oromo
         
        
             
        
        
           Pashto
          Pashto
         
        
             
        
        
           Persian
          Persian
         
        
             
        
        
           Polish
          Polish
         
        
             
        
        
           Portuguese (Brazil)
          Portuguese (Brazil)
         
        
             
        
        
           Portuguese (Portugal)
          Portuguese (Portugal)
         
        
             
        
        
           Punjabi
          Punjabi
         
        
             
        
        
           Quechua
          Quechua
         
        
             
        
        
           Romanian
          Romanian
         
        
             
        
        
           Romansh
          Romansh
         
        
             
        
        
           Runyakitara
          Runyakitara
         
        
             
        
        
           Russian
          Russian
         
        
             
        
        
           Samoan
          Samoan
         
        
             
        
        
           Scots Gaelic
          Scots Gaelic
         
        
             
        
        
           Serbian
          Serbian
         
        
             
        
        
           Serbo-Croatian
          Serbo-Croatian
         
        
             
        
        
           Sesotho
          Sesotho
         
        
             
        
        
           Setswana
          Setswana
         
        
             
        
        
           Seychellois Creole
          Seychellois Creole
         
        
             
        
        
           Shona
          Shona
         
        
             
        
        
           Sindhi
          Sindhi
         
        
             
        
        
           Sinhalese
          Sinhalese
         
        
             
        
        
           Slovak
          Slovak
         
        
             
        
        
           Slovenian
          Slovenian
         
        
             
        
        
           Somali
          Somali
         
        
             
        
        
           Spanish
          Spanish
         
        
             
        
        
           Spanish (Latin American)
          Spanish (Latin American)
         
        
             
        
        
           Sundanese
          Sundanese
         
        
             
        
        
           Swahili
          Swahili
         
        
             
        
        
           Swedish
          Swedish
         
        
             
        
        
           Tajik
          Tajik
         
        
             
        
        
           Tamil
          Tamil
         
        
             
        
        
           Tatar
          Tatar
         
        
             
        
        
           Telugu
          Telugu
         
        
             
        
        
           Thai
          Thai
         
        
             
        
        
           Tigrinya
          Tigrinya
         
        
             
        
        
           Tonga
          Tonga
         
        
             
        
        
           Tshiluba
          Tshiluba
         
        
             
        
        
           Tumbuka
          Tumbuka
         
        
             
        
        
           Turkish
          Turkish
         
        
             
        
        
           Turkmen
          Turkmen
         
        
             
        
        
           Twi
          Twi
         
        
             
        
        
           Uighur
          Uighur
         
        
             
        
        
           Ukrainian
          Ukrainian
         
        
             
        
        
           Urdu
          Urdu
         
        
             
        
        
           Uzbek
          Uzbek
         
        
             
        
        
           Vietnamese
          Vietnamese
         
        
             
        
        
           Welsh
          Welsh
         
        
             
        
        
           Wolof
          Wolof
         
        
             
        
        
           Xhosa
          Xhosa
         
        
             
        
        
           Yiddish
          Yiddish
         
        
             
        
        
           Yoruba
          Yoruba
         
        
             
        
        
           Zulu
          Zulu
         
        
            
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,044 --> 00:00:04,844
[theme music]
2
00:00:04,922 --> 00:00:06,972
NARRATOR: 
Somewhere out in
space live the Herculoids.
3
00:00:07,049 --> 00:00:09,969
[music continues]
4
00:00:14,014 --> 00:00:15,314
With Zandor, their leader.
5
00:00:15,390 --> 00:00:18,310
Igoo, the giant rock ape!
6
00:00:18,393 --> 00:00:20,193
Zok, the laser-ray dragon!
7
00:00:20,270 --> 00:00:21,560
Dorno.
8
00:00:23,607 --> 00:00:26,487
Gloop and Gleep,
the formless, fearless wonders.
9
00:00:26,568 --> 00:00:27,858
Tundro, the tremendous!
10
00:00:27,945 --> 00:00:29,105
[zap zap]
11
00:00:29,196 --> 00:00:31,316
[thunderclap]
12
00:00:31,406 --> 00:00:33,326
They team up
to protect their planet
13
00:00:33,408 --> 00:00:35,158
from sinister invaders!
14
00:00:37,871 --> 00:00:38,791
[boom]
15
00:00:41,083 --> 00:00:43,003
[zapping]
16
00:00:48,090 --> 00:00:52,300
All-strong.
All-brave. All-heroes.
17
00:00:52,386 --> 00:00:54,716
They're "The Herculoids."
18
00:00:57,057 --> 00:00:59,977
[theme music]
19
00:01:06,567 --> 00:01:08,357
We're almost home, Dorno.
20
00:01:08,443 --> 00:01:11,993
Yes. Tara will be
glad to see us.
21
00:01:12,072 --> 00:01:13,622
Tara, we're back.
22
00:01:14,992 --> 00:01:16,792
- Zandor.
- It's the Reptons.
23
00:01:16,868 --> 00:01:18,788
[zap zap zap]
24
00:01:20,247 --> 00:01:21,157
[roar]
25
00:01:22,207 --> 00:01:24,037
[zap zap]
26
00:01:24,126 --> 00:01:26,496
[zap zap zap]
27
00:01:26,587 --> 00:01:29,417
All Reptanks, attack!
28
00:01:32,676 --> 00:01:34,796
[boom boom boom]
29
00:01:36,638 --> 00:01:38,968
Zandor, Reptanks all around us.
30
00:01:39,057 --> 00:01:41,177
Herculoids, take cover!
31
00:01:44,605 --> 00:01:45,935
[boom]
32
00:01:48,483 --> 00:01:50,783
[babbling]
33
00:01:51,820 --> 00:01:53,360
[boom boom]
34
00:01:59,119 --> 00:02:01,039
[babbling]
35
00:02:05,917 --> 00:02:07,997
[boom boom boom]
36
00:02:08,086 --> 00:02:10,006
[intense music]
37
00:02:12,090 --> 00:02:13,590
Igoo, behind you.
38
00:02:13,675 --> 00:02:15,215
[growling]
39
00:02:16,970 --> 00:02:18,390
[boom boom]
40
00:02:20,182 --> 00:02:23,102
[boom boom boom]
41
00:02:30,025 --> 00:02:32,275
[roar]
42
00:02:32,361 --> 00:02:33,951
[boom]
43
00:02:34,029 --> 00:02:35,199
[roar]
44
00:02:37,616 --> 00:02:40,536
[boom boom boom]
45
00:02:47,167 --> 00:02:48,997
[boom]
46
00:02:49,086 --> 00:02:50,376
[thud]
47
00:02:52,547 --> 00:02:53,717
[thud]
48
00:02:58,053 --> 00:02:59,223
Ready, fellows?
49
00:02:59,304 --> 00:03:01,224
[babbling]
50
00:03:03,100 --> 00:03:06,400
Alright, let's bring
that last Reptank our way.
51
00:03:06,478 --> 00:03:08,018
[roar]
52
00:03:08,855 --> 00:03:10,895
[zap zap zap]
53
00:03:10,982 --> 00:03:12,732
[zap zap zap]
54
00:03:15,320 --> 00:03:17,570
It's working. Keep it up.
55
00:03:17,656 --> 00:03:19,066
Bloop bloop
56
00:03:19,157 --> 00:03:21,197
[boom boom boom]
57
00:03:21,284 --> 00:03:23,204
[babbling]
58
00:03:28,959 --> 00:03:30,879
[babbling]
59
00:03:31,753 --> 00:03:34,673
[intense music]
60
00:03:40,679 --> 00:03:42,259
[crash]
61
00:03:42,347 --> 00:03:45,097
Now, let's find out
what they've done with Tara.
62
00:03:47,602 --> 00:03:50,192
You can do nothing, Zandor.
63
00:03:50,272 --> 00:03:53,782
Vipon has made
your Tara our queen.
64
00:03:53,859 --> 00:03:55,569
Tara? Their queen?
65
00:03:55,652 --> 00:03:57,782
Yes, Dorno,
the Reptons believe
66
00:03:57,863 --> 00:03:59,783
that they can defeat
the Surface people
67
00:03:59,865 --> 00:04:01,695
if they have
a queen to lead them.
68
00:04:01,783 --> 00:04:04,043
But Tara would never
do a thing like that.
69
00:04:04,119 --> 00:04:05,539
Not of her own free will.
70
00:04:05,620 --> 00:04:08,120
They must have
some sort of control over her.
71
00:04:08,206 --> 00:04:09,826
What are we to do, Zandor?
72
00:04:09,916 --> 00:04:12,246
I have a plan, Dorno.
73
00:04:14,796 --> 00:04:16,716
[dramatic music]
74
00:04:18,049 --> 00:04:21,339
Someone approaches.
75
00:04:21,428 --> 00:04:25,178
The Reptanks return,
open the surface entrance.
76
00:04:25,265 --> 00:04:27,175
[growling]
77
00:04:28,727 --> 00:04:30,647
[growling]
78
00:04:32,147 --> 00:04:34,067
[babbling]
79
00:04:44,701 --> 00:04:47,621
[music continues]
80
00:04:59,174 --> 00:05:03,684
Vipon awaits word
on the defeat of the Herculoids.
81
00:05:03,762 --> 00:05:05,812
Then Vipon will be disappointed.
82
00:05:05,889 --> 00:05:07,219
What?
83
00:05:09,184 --> 00:05:11,314
For the Herculoids are here.
84
00:05:15,565 --> 00:05:18,105
Let's hope they're
too busy to notice us.
85
00:05:18,193 --> 00:05:20,493
Alright,
everyone know what to do?
86
00:05:20,570 --> 00:05:22,700
[growling]
87
00:05:22,781 --> 00:05:24,701
Then let's move!
88
00:05:27,118 --> 00:05:29,038
Hi, fellows.
89
00:05:29,120 --> 00:05:30,870
After him!
90
00:05:32,958 --> 00:05:34,328
[growling]
91
00:05:34,417 --> 00:05:35,537
[thud]
92
00:05:38,755 --> 00:05:40,545
Igoo says, the coast is clear.
93
00:05:40,632 --> 00:05:43,302
Alright. Come on!
94
00:05:43,385 --> 00:05:45,425
Our forces are ready.
95
00:05:45,512 --> 00:05:48,932
They only await
your commands, Queen Tara.
96
00:05:49,015 --> 00:05:52,725
- Then I command them to--
ZANDOR: Wait!
97
00:05:52,811 --> 00:05:54,401
Tara is not giving any orders.
98
00:05:54,479 --> 00:05:56,479
It's Zandor! Sound the alarm.
99
00:05:56,565 --> 00:05:57,895
[zap]
100
00:05:59,401 --> 00:06:00,571
[roar]
101
00:06:01,570 --> 00:06:03,110
[zap zap]
102
00:06:03,196 --> 00:06:04,316
[boom]
103
00:06:04,406 --> 00:06:05,616
[zap zap zap]
104
00:06:05,699 --> 00:06:08,789
Destroy Zandor! Destroy...
105
00:06:10,787 --> 00:06:12,747
Zandor, what happened?
106
00:06:12,831 --> 00:06:14,291
I'll explain later, Tara.
107
00:06:14,374 --> 00:06:16,134
First, we've got
to get out of here.
108
00:06:18,169 --> 00:06:20,259
You cannot escape, Zandor.
109
00:06:21,840 --> 00:06:23,010
[thud]
110
00:06:24,968 --> 00:06:26,758
Tundro, Igoo.
111
00:06:26,845 --> 00:06:28,755
[roar]
112
00:06:28,847 --> 00:06:30,677
[zap zap zap zap]
113
00:06:30,765 --> 00:06:33,305
[zap zap zap zap]
114
00:06:36,229 --> 00:06:37,359
[roar]
115
00:06:39,858 --> 00:06:41,188
[bam]
116
00:06:53,955 --> 00:06:55,495
[kaboom]
117
00:06:58,460 --> 00:07:00,670
[caw]
118
00:07:00,754 --> 00:07:02,304
[caw]
119
00:07:09,846 --> 00:07:11,636
[caw]
120
00:07:12,766 --> 00:07:15,386
[intense music]
121
00:07:15,477 --> 00:07:17,017
[caw]
122
00:07:22,567 --> 00:07:23,857
[caw]
123
00:07:25,320 --> 00:07:26,990
[boom]
124
00:07:27,072 --> 00:07:29,912
[boom boom]
125
00:07:29,991 --> 00:07:32,331
[caw]
126
00:07:32,410 --> 00:07:34,330
Thanks for nailing 'em, Zok.
127
00:07:42,462 --> 00:07:44,672
They must be
stopped at all costs.
128
00:07:44,756 --> 00:07:47,376
Activate the Destructo Bats.
129
00:07:47,467 --> 00:07:50,967
But, Vipon,
they could destroy us also.
130
00:07:51,054 --> 00:07:54,394
You have your orders,
activate them at once.
131
00:08:02,983 --> 00:08:05,903
[dramatic music]
132
00:08:09,322 --> 00:08:11,622
[roar]
133
00:08:11,700 --> 00:08:13,200
Zandor, look!
134
00:08:13,284 --> 00:08:14,834
Destructo Bats!
135
00:08:18,248 --> 00:08:19,788
[zap]
136
00:08:19,874 --> 00:08:21,424
[bam]
137
00:08:22,836 --> 00:08:24,746
[babbling]
138
00:08:27,382 --> 00:08:29,052
Thanks, Gloop.
139
00:08:29,134 --> 00:08:31,144
[zap zap]
140
00:08:31,219 --> 00:08:33,809
[boom]
141
00:08:33,888 --> 00:08:35,388
We've been cut off.
142
00:08:35,473 --> 00:08:38,313
Maybe not. If we can just
reach that other ledge.
143
00:08:38,393 --> 00:08:40,733
[growling]
144
00:08:44,649 --> 00:08:45,729
[thud]
145
00:08:45,817 --> 00:08:48,237
Igoo's made a bridge. Let's go.
146
00:08:49,571 --> 00:08:51,201
[zap]
147
00:08:51,281 --> 00:08:53,371
[caw]
148
00:08:53,450 --> 00:08:55,580
[boom boom boom]
149
00:08:57,078 --> 00:08:58,458
[zap]
150
00:08:58,538 --> 00:09:00,288
[boom]
151
00:09:04,836 --> 00:09:06,546
[kaboom]
152
00:09:08,048 --> 00:09:10,798
- Zandor, a cave in.
- Hurry!
153
00:09:20,393 --> 00:09:22,233
[boom]
154
00:09:22,312 --> 00:09:24,902
Is that the end
of the Reptons, Zandor?
155
00:09:24,981 --> 00:09:27,191
I doubt it, Tara.
But at least their plans
156
00:09:27,275 --> 00:09:30,395
of conquest have been stopped
by the Herculoids.
157
00:09:32,489 --> 00:09:34,409
[growling]
158
00:09:37,994 --> 00:09:39,204
[dramatic music]
159
00:09:39,287 --> 00:09:42,207
[squeaking]
160
00:09:49,005 --> 00:09:50,965
Something's frightening
the Monkey people
161
00:09:51,049 --> 00:09:52,339
at the canyon cliffs.
162
00:09:52,425 --> 00:09:53,755
I better get over there.
163
00:10:02,393 --> 00:10:04,773
A web.
164
00:10:04,854 --> 00:10:06,774
[dramatic music]
165
00:10:09,275 --> 00:10:11,565
[screeching]
166
00:10:11,653 --> 00:10:14,613
A venom spider. No wonder the
Monkey people were frightened.
167
00:10:14,697 --> 00:10:17,487
[music continues]
168
00:10:17,575 --> 00:10:19,485
[screeching]
169
00:10:23,540 --> 00:10:24,870
[boom]
170
00:10:26,626 --> 00:10:28,546
[theme music]
171
00:10:32,423 --> 00:10:34,343
[dramatic music]
172
00:10:36,052 --> 00:10:38,182
Look, Zok. There he is.
173
00:10:42,308 --> 00:10:44,228
[instrumental music]
174
00:10:46,312 --> 00:10:49,192
He's hurt badly. It must've
been a terrible battle.
175
00:10:49,274 --> 00:10:50,984
Zandor has been stung.
176
00:10:51,067 --> 00:10:54,397
No one's ever recovered from
the sting of a venom spider.
177
00:10:54,487 --> 00:10:55,987
But there's a secret antidote.
178
00:10:56,072 --> 00:10:59,082
And the Spider Men of
the Endless Caves have it.
179
00:10:59,159 --> 00:11:01,039
If Spider people have it,
180
00:11:01,119 --> 00:11:02,829
the Herculoids and I
will get it.
181
00:11:02,912 --> 00:11:04,622
[roaring]
182
00:11:08,376 --> 00:11:10,666
[babbling]
183
00:11:10,753 --> 00:11:13,803
TARA: You must get it.
It's our only chance.
184
00:11:13,882 --> 00:11:15,182
We will, mother.
185
00:11:15,258 --> 00:11:17,008
[caw]
186
00:11:18,469 --> 00:11:20,889
[roaring]
187
00:11:20,972 --> 00:11:23,102
[babbling]
188
00:11:23,183 --> 00:11:25,023
[roaring]
189
00:11:26,561 --> 00:11:28,481
[dramatic music]
190
00:11:31,191 --> 00:11:34,691
There it is, the entrance
to the Endless Caves.
191
00:11:34,777 --> 00:11:36,987
Okay, Gloop, let me down.
192
00:11:42,160 --> 00:11:44,620
[babbling]
193
00:11:44,704 --> 00:11:46,544
We've got to get that antidote.
194
00:11:46,623 --> 00:11:49,583
The best chance of getting it,
is if I go alone.
195
00:11:49,667 --> 00:11:51,457
[roaring]
196
00:11:53,087 --> 00:11:54,877
[babbling]
197
00:11:54,964 --> 00:11:57,934
Don't worry, I'll be careful.
But stay alert.
198
00:12:01,095 --> 00:12:03,005
[dramatic music]
199
00:12:04,849 --> 00:12:08,189
Look, Murac.
The son of Zandor approaches.
200
00:12:08,269 --> 00:12:10,689
Zandor's son. Seize him.
201
00:12:14,400 --> 00:12:16,650
Sure is weird.
202
00:12:16,736 --> 00:12:18,276
[door closing]
203
00:12:19,739 --> 00:12:21,029
I'm trapped.
204
00:12:21,115 --> 00:12:23,485
Don't move, you are
Murac's prisoner.
205
00:12:25,328 --> 00:12:29,168
You say, Zandor needs the
antidote for the venom spider?
206
00:12:29,249 --> 00:12:32,839
- Yes, before it's too late.
- Look.
207
00:12:32,919 --> 00:12:35,089
We have the antidote.
208
00:12:35,171 --> 00:12:37,841
And we have Zandor's son.
209
00:12:40,176 --> 00:12:41,676
[thud]
210
00:12:53,398 --> 00:12:55,148
[growling]
211
00:12:57,610 --> 00:12:59,950
[roaring]
212
00:13:02,282 --> 00:13:04,412
[babbling]
213
00:13:12,709 --> 00:13:14,839
[babbling]
214
00:13:18,881 --> 00:13:20,261
Without the antidote
215
00:13:20,341 --> 00:13:22,801
Zandor will soon be finished.
216
00:13:22,885 --> 00:13:25,805
[laughing]
217
00:13:25,888 --> 00:13:28,558
[babbling]
218
00:13:28,641 --> 00:13:30,891
And with his son
as hostage, Murac,
219
00:13:30,977 --> 00:13:33,347
you will control the Herculoids.
220
00:13:33,438 --> 00:13:36,318
[babbling]
221
00:13:36,399 --> 00:13:38,989
Look, Murac,
one of the Herculoids.
222
00:13:39,068 --> 00:13:40,698
Guards, fire.
223
00:13:40,778 --> 00:13:42,698
[zap]
224
00:13:44,282 --> 00:13:46,202
[babbling]
225
00:13:48,036 --> 00:13:50,956
[whistling]
226
00:13:51,039 --> 00:13:53,169
[roaring]
227
00:13:54,751 --> 00:13:56,591
[caw]
228
00:14:01,341 --> 00:14:02,971
[roaring]
229
00:14:04,594 --> 00:14:06,854
[caw]
230
00:14:09,265 --> 00:14:11,595
Look, Murac, the Herculoids.
231
00:14:11,684 --> 00:14:13,604
[screeching]
232
00:14:13,686 --> 00:14:15,516
[babbling]
233
00:14:15,605 --> 00:14:17,355
[roaring]
234
00:14:18,941 --> 00:14:20,531
Igoo, I'm down here.
235
00:14:26,783 --> 00:14:27,953
[bam]
236
00:14:34,415 --> 00:14:37,415
The flame wall
will finish the Herculoids.
237
00:14:41,506 --> 00:14:43,546
[roaring]
238
00:14:45,176 --> 00:14:48,096
[intense music]
239
00:14:49,430 --> 00:14:51,220
[screech]
240
00:15:00,358 --> 00:15:01,938
[intense music]
241
00:15:02,026 --> 00:15:04,146
[roaring]
242
00:15:05,988 --> 00:15:08,528
[roaring]
243
00:15:08,616 --> 00:15:10,536
[babbling]
244
00:15:18,793 --> 00:15:20,133
[roaring]
245
00:15:25,883 --> 00:15:28,223
[babbling]
246
00:15:28,302 --> 00:15:30,642
We've gotta get in there
and get that antidote.
247
00:15:30,721 --> 00:15:32,311
[caw]
248
00:15:34,559 --> 00:15:36,479
[caw]
249
00:15:36,561 --> 00:15:38,351
[zap]
250
00:15:39,689 --> 00:15:41,109
[boom]
251
00:15:43,943 --> 00:15:45,533
Okay, let's go.
252
00:15:45,611 --> 00:15:47,821
The antidote, quickly,
bring it to me.
253
00:15:55,329 --> 00:15:57,829
[babbling]
254
00:15:57,915 --> 00:15:59,075
Smack
255
00:16:01,627 --> 00:16:02,747
[thud]
256
00:16:04,714 --> 00:16:06,634
Guards, guards.
257
00:16:09,385 --> 00:16:11,505
Got it!
Now, let's get out of here.
258
00:16:11,596 --> 00:16:13,926
[babbling]
259
00:16:15,975 --> 00:16:17,015
Uh-oh.
260
00:16:17,101 --> 00:16:18,851
[zap zap zap zap]
261
00:16:21,022 --> 00:16:22,572
[boom]
262
00:16:25,026 --> 00:16:26,436
[zap zap]
263
00:16:26,527 --> 00:16:28,107
[boom]
264
00:16:29,572 --> 00:16:30,952
[zap zap]
265
00:16:31,032 --> 00:16:32,582
[boom]
266
00:16:35,203 --> 00:16:37,333
[roaring]
267
00:16:40,374 --> 00:16:42,594
[zap zap zap zap]
268
00:16:42,668 --> 00:16:44,088
[roar]
269
00:16:44,170 --> 00:16:46,300
[screeching]
270
00:16:49,967 --> 00:16:51,717
[roaring]
271
00:16:51,802 --> 00:16:53,932
[roaring]
272
00:16:54,013 --> 00:16:56,933
[zap zap zap zap]
273
00:16:57,016 --> 00:16:58,556
[boom boom]
274
00:16:58,643 --> 00:17:00,233
[zap zap zap zap]
275
00:17:00,311 --> 00:17:02,521
[screeching]
276
00:17:02,605 --> 00:17:04,065
[zapping]
277
00:17:06,108 --> 00:17:07,738
[boom]
278
00:17:07,818 --> 00:17:10,198
[growling]
279
00:17:10,279 --> 00:17:12,409
[zap zap zap]
280
00:17:15,034 --> 00:17:17,954
[intense music]
281
00:17:19,872 --> 00:17:21,712
[pow pow pow pow pow]
282
00:17:21,791 --> 00:17:23,711
Let's go, Herculoids!
283
00:17:26,546 --> 00:17:27,796
[growling]
284
00:17:27,880 --> 00:17:29,760
[babbling]
285
00:17:29,840 --> 00:17:31,680
[screeching]
286
00:17:31,759 --> 00:17:33,089
After them!
287
00:17:33,177 --> 00:17:34,927
[zap]
288
00:17:35,012 --> 00:17:37,352
[zap zap zap]
289
00:17:41,852 --> 00:17:44,022
[growling]
290
00:17:45,106 --> 00:17:47,146
[zap zap zap]
291
00:17:47,233 --> 00:17:48,693
[wham]
292
00:17:48,776 --> 00:17:50,896
[rumbling]
293
00:17:55,533 --> 00:17:57,453
[babbling]
294
00:17:59,662 --> 00:18:01,002
Uh-oh!
295
00:18:03,624 --> 00:18:05,384
Faster, Tundro! Faster!
296
00:18:05,459 --> 00:18:06,959
[growling]
297
00:18:07,044 --> 00:18:09,384
[zap zap zap]
298
00:18:17,471 --> 00:18:19,141
Make sure they don't follow.
299
00:18:19,223 --> 00:18:21,313
[growling]
300
00:18:21,392 --> 00:18:22,942
[zap zap zap]
301
00:18:24,979 --> 00:18:27,319
[growling]
302
00:18:30,943 --> 00:18:32,743
[caw]
303
00:18:32,820 --> 00:18:34,740
[zap]
304
00:18:39,327 --> 00:18:41,747
[bam]
305
00:18:41,829 --> 00:18:43,959
The Herculoids do it again!
306
00:18:44,040 --> 00:18:45,580
[growling]
307
00:18:45,666 --> 00:18:48,206
[babbling]
308
00:18:51,297 --> 00:18:53,627
[instrumental music]
309
00:18:53,716 --> 00:18:55,796
Are you alright now, Zandor?
310
00:18:55,885 --> 00:18:58,005
Yes, Tara, I'm alright now.
311
00:18:58,095 --> 00:19:00,005
Thanks to Dorno
and the Herculoids.
312
00:19:00,097 --> 00:19:03,057
And you say Murac was
glad to give you the antidote?
313
00:19:03,142 --> 00:19:06,652
Not at first, but Igoo and Gloop
convinced him we needed it.
314
00:19:06,729 --> 00:19:08,649
Right, Gloop? Igoo?
315
00:19:08,731 --> 00:19:11,071
[babbling]
316
00:19:13,903 --> 00:19:16,453
[growling]
317
00:19:20,701 --> 00:19:23,621
[theme music]
318
00:19:29,251 --> 00:19:31,711
[zap]
319
00:19:31,796 --> 00:19:32,796
[wham]
320
00:19:32,880 --> 00:19:34,300
[zap zap zap]
321
00:19:34,382 --> 00:19:35,512
[plop]
322
00:19:41,764 --> 00:19:42,684
[thung]
323
00:19:43,432 --> 00:19:45,602
[caw]
324
00:19:47,603 --> 00:19:48,563
[boom]
325
00:19:48,646 --> 00:19:49,686
[zapping]
326
00:19:49,772 --> 00:19:50,982
[boom]
327
00:19:51,065 --> 00:19:53,395
[music continues]
18875