Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,047 --> 00:00:08,834
Previously, on
"Surrealestate"...
2
00:00:08,919 --> 00:00:10,788
Your house?
I've been watching it for a while.
3
00:00:10,873 --> 00:00:12,507
Before your grandfather
bought the place,
4
00:00:12,592 --> 00:00:14,391
she came next door
to complain about the weeds.
5
00:00:14,475 --> 00:00:15,772
Nobody ever saw
that lady again.
6
00:00:15,857 --> 00:00:16,733
MEGAN:
Your mother?
7
00:00:16,818 --> 00:00:18,438
I'd like to give you
the kind of orientation
8
00:00:18,522 --> 00:00:20,046
that any new associate deserves.
9
00:00:20,131 --> 00:00:21,874
There are things that you'll
come up against here
10
00:00:21,958 --> 00:00:23,037
that may be new.
11
00:00:23,467 --> 00:00:25,608
[ Scream ]
[ Growl ]
12
00:00:25,764 --> 00:00:27,554
AUGUST: Our track record
with new employee
13
00:00:27,639 --> 00:00:29,117
retention has been, um...
14
00:00:29,202 --> 00:00:30,318
lackluster.
15
00:00:30,402 --> 00:00:31,352
SUSAN:
Megan Donovan.
16
00:00:31,436 --> 00:00:32,553
You're kind of into her.
17
00:00:32,637 --> 00:00:34,959
LUKE: She's in a
relationship and she's a client.
18
00:00:35,044 --> 00:00:36,983
Neat little piles.
19
00:00:38,400 --> 00:00:39,717
[ Upbeat music ]
20
00:00:39,802 --> 00:00:41,687
MAN: This is exactly
what we're looking for
21
00:00:41,880 --> 00:00:43,464
WOMAN:
Oh, what a view!
22
00:00:43,548 --> 00:00:44,507
HARPER:
I know.
23
00:00:44,592 --> 00:00:46,885
It's my favourite
view in the world.
24
00:00:47,712 --> 00:00:49,564
My great‐grandparents
owned the land
25
00:00:49,688 --> 00:00:52,006
for a few years before
they could afford to build.
26
00:00:52,090 --> 00:00:55,894
But they still came up
every summer and pitched a tent.
27
00:00:56,259 --> 00:00:58,452
Some nights, when
the sun sets,
28
00:00:58,797 --> 00:01:00,982
it looks like
the lake is on fire.
29
00:01:01,066 --> 00:01:02,583
Takes your
breath away.
30
00:01:02,667 --> 00:01:03,718
How lovely.
31
00:01:03,802 --> 00:01:05,504
Listen...
32
00:01:05,589 --> 00:01:07,474
If you listen
closely,
33
00:01:07,639 --> 00:01:08,968
you can still
hear Grammy
34
00:01:09,053 --> 00:01:10,688
gasping for air.
35
00:01:11,400 --> 00:01:13,184
It took her
breath away.
36
00:01:13,269 --> 00:01:14,586
Literally.
37
00:01:14,671 --> 00:01:16,545
Forever.
She croaked.
38
00:01:18,844 --> 00:01:20,846
Who wants to
see the kitchen?
39
00:01:23,716 --> 00:01:25,905
It's nothing fancy,
but it works.
40
00:01:26,523 --> 00:01:28,458
Why all the knives?
41
00:01:28,960 --> 00:01:31,496
My family loves
a sharp knife.
42
00:01:32,115 --> 00:01:34,366
Long story.
Let's go see the deck!
43
00:01:35,775 --> 00:01:37,617
- MAN: This is magnificent...
- Yeah,
44
00:01:37,702 --> 00:01:38,812
it's a thing
with my family.
45
00:01:38,897 --> 00:01:40,688
We spread the ashes in
the lake every time
46
00:01:40,772 --> 00:01:42,590
someone buys it
at the cottage.
47
00:01:42,756 --> 00:01:45,010
How many people
have died here?
48
00:01:45,510 --> 00:01:47,428
I had a cousin
who dove off the dock
49
00:01:47,512 --> 00:01:48,563
and broke his spine.
50
00:01:48,647 --> 00:01:50,531
My Uncle Roger
threw out his back
51
00:01:50,615 --> 00:01:51,599
trying to
kick the cat
52
00:01:51,683 --> 00:01:53,568
and took too much
oxycodone.
53
00:01:53,652 --> 00:01:54,969
[ Sharp inhale ]
54
00:01:55,053 --> 00:01:56,822
[ Blowing wind ]
55
00:01:57,823 --> 00:01:59,491
Oh. Oh, no.
56
00:02:00,739 --> 00:02:01,928
Oh, no!
57
00:02:02,051 --> 00:02:03,519
[ Gasps ]
58
00:02:04,427 --> 00:02:06,156
Oh, my god!
Are you okay?
59
00:02:06,241 --> 00:02:07,949
The house!
60
00:02:08,072 --> 00:02:10,131
The house hates you.
61
00:02:10,769 --> 00:02:12,162
Run! Now!
62
00:02:12,352 --> 00:02:14,405
Theme music...
63
00:02:16,699 --> 00:02:18,699
*SURREALESTATE*
Season 01 Episode 03
64
00:02:18,783 --> 00:02:20,561
Episode Title: "For Sale by Owner"
Aired on: July 307, 2021.
65
00:02:20,645 --> 00:02:22,366
[ Man screams ]
66
00:02:23,782 --> 00:02:26,734
CALLUM:
So she failed to sell the place.
67
00:02:26,818 --> 00:02:29,404
Just the latest in a
long line of failures
68
00:02:29,488 --> 00:02:30,872
for my big sister,
Harper.
69
00:02:30,956 --> 00:02:32,273
You co‐own the cottage?
70
00:02:32,357 --> 00:02:34,308
Yeah, we inherited it
from our parents.
71
00:02:34,392 --> 00:02:38,358
See, I do the finances
and she just lives there.
72
00:02:38,530 --> 00:02:41,996
I mean, we call her the
"caretaker" but, honestly,
73
00:02:42,434 --> 00:02:43,851
she's got nowhere
else to go.
74
00:02:43,935 --> 00:02:44,886
You never rent it out?
75
00:02:44,970 --> 00:02:46,099
Never have.
76
00:02:46,184 --> 00:02:48,423
Harper insisted she
could sell it herself
77
00:02:48,507 --> 00:02:50,083
without an agent.
78
00:02:50,168 --> 00:02:54,029
Well, you could remove your
own appendix, too, but ouch.
79
00:02:54,546 --> 00:02:56,398
Yeah.
80
00:02:57,382 --> 00:02:58,833
Anyhow, it's, uh,
81
00:02:58,917 --> 00:03:00,435
been six months
82
00:03:00,519 --> 00:03:03,671
and we've had a ton
of showings and zero offers.
83
00:03:03,755 --> 00:03:05,741
[ Gentle music ]
84
00:03:05,891 --> 00:03:08,342
Why do you think
it hasn't sold?
85
00:03:08,426 --> 00:03:10,846
Old place.
Middle of nowhere.
86
00:03:11,396 --> 00:03:13,315
Apparently,
some odd stuff happens.
87
00:03:13,798 --> 00:03:15,738
What kind of odd stuff?
88
00:03:17,636 --> 00:03:20,021
Look, man, I mean...
89
00:03:20,105 --> 00:03:22,690
isn't this kind of
what you do?
90
00:03:22,774 --> 00:03:24,425
I mean, drive up there,
91
00:03:24,509 --> 00:03:26,362
talk to Harper.
92
00:03:27,779 --> 00:03:28,996
Well?
93
00:03:29,080 --> 00:03:31,300
Get to it.
Chop‐chop.
94
00:03:32,617 --> 00:03:35,303
My research associate
is on the case.
95
00:03:35,387 --> 00:03:37,273
We'll get back
to you.
96
00:03:42,060 --> 00:03:44,046
What a tool.
97
00:03:44,396 --> 00:03:45,680
I need signatures.
98
00:03:45,764 --> 00:03:46,981
[ Elevator arriving bell ]
99
00:03:47,065 --> 00:03:48,983
Susan?
100
00:03:49,067 --> 00:03:50,718
I'm jumping on a new listing.
I need you to cover
101
00:03:50,802 --> 00:03:52,954
one of our regulars,
William Larson.
102
00:03:53,038 --> 00:03:54,322
As in the author?
103
00:03:54,406 --> 00:03:56,590
He is the author.
104
00:03:56,675 --> 00:03:58,726
William Larson?
105
00:03:58,810 --> 00:04:00,728
The master of
modern horror?
106
00:04:00,812 --> 00:04:03,297
Don't get starstruck.
Larson is kind of a...
107
00:04:03,381 --> 00:04:04,871
- LUKE: ...challenge.
- ZOOEY: Dick?
108
00:04:05,951 --> 00:04:09,670
Every time he starts writing a
new novel, he buys a new house.
109
00:04:09,754 --> 00:04:11,812
So, he's a
frequent flyer.
110
00:04:11,897 --> 00:04:15,618
He's a sure‐fire closing.
Can you squeeze him in?
111
00:04:16,394 --> 00:04:17,879
[ Approaching footsteps ]
112
00:04:17,963 --> 00:04:19,747
Maybe Zooey will
bring you up to speed.
113
00:04:19,831 --> 00:04:22,550
Hey. I worked up a fact sheet
for you on the North cottage.
114
00:04:22,634 --> 00:04:24,886
That place has
racked up a body count.
115
00:04:24,970 --> 00:04:26,721
Can you email it to me?
116
00:04:26,805 --> 00:04:29,158
I got an errand
to run.
117
00:04:32,777 --> 00:04:35,730
So, do you want me to upload
some of Larson's previous homes
118
00:04:35,814 --> 00:04:36,798
for comps?
119
00:04:36,882 --> 00:04:39,700
Sure. I have some
properties in mind already.
120
00:04:39,784 --> 00:04:41,436
Just so you know, Larson's not
like our other clients.
121
00:04:41,520 --> 00:04:42,336
He's very...
122
00:04:42,420 --> 00:04:44,439
I've worked with
celebrities before.
123
00:04:44,523 --> 00:04:46,841
Trust me. This is what I do.
124
00:04:46,925 --> 00:04:49,877
Trust me.
This is what I do.
125
00:04:49,961 --> 00:04:51,846
[ Ethereal music ]
126
00:04:51,930 --> 00:04:54,116
[ Birds chirping ]
127
00:05:00,939 --> 00:05:02,892
MEGAN:
Hey, you.
128
00:05:03,775 --> 00:05:05,860
Sorry to bother you. Uh...
129
00:05:06,233 --> 00:05:08,252
I was just, um...
130
00:05:10,415 --> 00:05:12,234
What?
131
00:05:12,384 --> 00:05:14,637
Ah, nothing. Hm.
132
00:05:14,820 --> 00:05:16,871
I was just, uh...
133
00:05:16,955 --> 00:05:18,833
I'll have August come by
for a follow‐up.
134
00:05:18,918 --> 00:05:21,192
Make sure that portal gate
in the basement is holding.
135
00:05:21,277 --> 00:05:23,544
You can't just
check it yourself?
136
00:05:23,628 --> 00:05:25,279
Like, now, maybe?
137
00:05:25,504 --> 00:05:28,716
Uh, actually I have to
head up north for a few days.
138
00:05:29,065 --> 00:05:31,919
But August,
he'll take care of it.
139
00:05:35,907 --> 00:05:37,825
Well, I better be going.
140
00:05:37,909 --> 00:05:39,962
[ Bird chirping ]
141
00:05:42,514 --> 00:05:43,698
Brock moved out.
142
00:05:43,782 --> 00:05:45,433
Really?
143
00:05:45,517 --> 00:05:46,834
We're done.
144
00:05:46,918 --> 00:05:49,888
Oh, okay.
Ah, sorry to hear.
145
00:05:49,973 --> 00:05:52,593
Not so sorry,
but I am surprised.
146
00:05:54,893 --> 00:05:56,879
Are you okay?
147
00:05:58,396 --> 00:06:00,249
I'm okay.
148
00:06:01,666 --> 00:06:03,794
So, I'll, uh,
I'll see you around maybe?
149
00:06:03,879 --> 00:06:04,886
'Course.
150
00:06:05,157 --> 00:06:08,277
I'm your residential
real estate specialist.
151
00:06:09,908 --> 00:06:11,961
[ Door unlocking, opening ]
152
00:06:13,812 --> 00:06:15,831
[ Mysterious music ]
153
00:06:23,555 --> 00:06:26,375
[ Wind blowing through leaves ]
154
00:06:32,931 --> 00:06:34,917
[ Tense music ]
155
00:06:38,770 --> 00:06:40,756
[ High‐pitched whine ]
156
00:06:41,740 --> 00:06:43,257
[ Indistinct whispering voices ]
157
00:06:43,341 --> 00:06:45,793
HARPER: You'd be
the real estate guy.
158
00:06:45,877 --> 00:06:47,428
[ Waves lapping on shore ]
159
00:06:47,512 --> 00:06:49,297
Uh, Luke Roman.
160
00:06:49,381 --> 00:06:50,798
Harper?
161
00:06:50,882 --> 00:06:52,968
Harper.
162
00:06:53,418 --> 00:06:54,569
Harper.
163
00:06:54,653 --> 00:06:56,838
Told Callum we didn't
need you. But no.
164
00:06:56,922 --> 00:07:00,308
He prefers to flush thousands of
dollars down the toilet.
165
00:07:00,392 --> 00:07:02,310
He's such a tool.
166
00:07:02,394 --> 00:07:04,946
He spoke so well of you.
167
00:07:05,030 --> 00:07:06,848
Nobody is flushing
any money away.
168
00:07:06,932 --> 00:07:10,286
In fact, I think
your price is too low.
169
00:07:10,465 --> 00:07:11,591
Really?
170
00:07:11,676 --> 00:07:13,817
Yeah. It gives the
buyer the impression
171
00:07:13,902 --> 00:07:16,113
that there's something
secretly wrong with the place.
172
00:07:18,298 --> 00:07:21,385
Is there something secretly
wrong with the place?
173
00:07:22,543 --> 00:07:24,329
You tell me.
174
00:07:25,442 --> 00:07:27,332
Come on, before
it gets dark.
175
00:07:29,387 --> 00:07:31,706
You don't want to
be here after dark.
176
00:07:31,790 --> 00:07:33,307
[ Eerie music ]
177
00:07:33,391 --> 00:07:35,343
It's beautiful.
Oh, yeah.
178
00:07:35,427 --> 00:07:37,011
Beautiful, right?
179
00:07:37,095 --> 00:07:39,270
Except at night
when it's pitch black
180
00:07:39,355 --> 00:07:41,442
and anything can
and anyone can...
181
00:07:41,527 --> 00:07:43,270
Shiplap ceiling
is original.
182
00:07:44,369 --> 00:07:45,586
Yeah.
183
00:07:45,670 --> 00:07:47,756
Kitchen is not fancy.
184
00:07:48,251 --> 00:07:50,271
But functional.
185
00:07:51,103 --> 00:07:53,622
Might want to lose
a few of these knives.
186
00:07:53,707 --> 00:07:55,997
Unless you're planning on
selling it to the Borgias.
187
00:07:56,581 --> 00:07:59,468
Let's go
out on the deck.
188
00:08:02,826 --> 00:08:04,877
Oh, I love this!
189
00:08:04,992 --> 00:08:07,078
Do you mind if I...?
190
00:08:12,868 --> 00:08:14,285
That's special.
191
00:08:14,370 --> 00:08:16,255
[ Winding music box ]
192
00:08:16,340 --> 00:08:18,091
Grampa made it
for Grammy when...
193
00:08:18,176 --> 00:08:21,330
That would be your
grandmother, Samantha North.
194
00:08:21,913 --> 00:08:22,897
Right.
195
00:08:22,981 --> 00:08:24,799
She died here, right?
196
00:08:24,883 --> 00:08:27,268
Grammy Sam, yeah.
[ Music box plays song ]
197
00:08:27,352 --> 00:08:29,770
And if you listen closely,
you can still hear her
198
00:08:29,854 --> 00:08:31,172
gasping for...
199
00:08:31,256 --> 00:08:32,673
Sounds like a
bunch of people
200
00:08:32,757 --> 00:08:34,308
caught their shuttle
to glory here.
201
00:08:34,392 --> 00:08:37,246
Aunts, uncles, cousins.
202
00:08:40,965 --> 00:08:42,183
Yeah.
203
00:08:42,267 --> 00:08:43,784
And their
mortal remains
204
00:08:43,868 --> 00:08:45,152
are scattered
on the lake, forever...
205
00:08:45,236 --> 00:08:48,357
Is that like a
family tradition thing?
206
00:08:48,740 --> 00:08:51,625
Like some families open their
presents on Christmas Eve?
207
00:08:51,709 --> 00:08:54,195
That I find creepy.
I love the deck.
208
00:08:54,279 --> 00:08:56,231
[ Door squeaks open ]
209
00:08:59,851 --> 00:09:02,603
Your brother mentioned you had
some odd stuff happening here.
210
00:09:02,687 --> 00:09:04,473
Footsteps.
211
00:09:04,689 --> 00:09:07,007
Loud bangs in the
middle of the night;
212
00:09:07,091 --> 00:09:08,943
the screams
of tormented souls...
213
00:09:09,027 --> 00:09:10,528
Uh‐uh‐huh, uh‐huh...
214
00:09:10,613 --> 00:09:12,046
Oof.
That is scary.
215
00:09:12,130 --> 00:09:13,153
Yeah.
216
00:09:13,238 --> 00:09:15,350
How'd you
hurt your arm?
217
00:09:15,767 --> 00:09:17,318
A whipping wind
218
00:09:17,402 --> 00:09:19,988
came at me
from hell itself.
219
00:09:20,271 --> 00:09:22,257
Then...
220
00:09:22,407 --> 00:09:23,691
a strange force
221
00:09:23,775 --> 00:09:25,988
pushed me
down the stairs!
222
00:09:26,978 --> 00:09:29,630
Sweet god, no!
223
00:09:29,714 --> 00:09:31,762
It's happening again!
224
00:09:31,883 --> 00:09:33,734
Right.
225
00:09:33,865 --> 00:09:35,651
The wind from hell.
226
00:09:36,596 --> 00:09:37,913
Or maybe...
227
00:09:38,122 --> 00:09:39,640
Ohh.
228
00:09:39,724 --> 00:09:41,075
[ Fan blows air ]
229
00:09:41,159 --> 00:09:43,911
The Dyson Cool Tower
up there.
230
00:09:43,995 --> 00:09:45,646
You have a remote
in your pocket.
231
00:09:45,730 --> 00:09:47,403
Either that or you touched
your butt for another reason
232
00:09:47,487 --> 00:09:49,874
that's absolutely
none of my business.
233
00:09:50,268 --> 00:09:52,254
(fan turns off)
234
00:09:53,137 --> 00:09:54,889
You're good. Okay?
235
00:09:54,973 --> 00:09:56,824
A beginner would have just
made some spooky noises
236
00:09:56,908 --> 00:09:58,926
or rigged a door
to open by itself.
237
00:09:59,010 --> 00:10:01,896
But the puff of cold air?
That was a nice touch.
238
00:10:01,980 --> 00:10:04,865
Following it up with the
physical hurl down the stairs?
239
00:10:04,949 --> 00:10:07,034
Now, that is commitment
to the craft.
240
00:10:07,118 --> 00:10:09,371
My friend ‐respect.
241
00:10:11,856 --> 00:10:13,307
Who the hell are you?
242
00:10:13,391 --> 00:10:17,278
I'm just the guy who's
going to sell your cottage.
243
00:10:17,362 --> 00:10:20,749
I came to see if it was
supernaturally compromised.
244
00:10:21,766 --> 00:10:24,453
But I think the only
compromising factor...
245
00:10:25,136 --> 00:10:26,720
is you.
246
00:10:26,804 --> 00:10:29,458
You're some kind of
ghost hunter?
247
00:10:29,874 --> 00:10:32,261
I'm a real estate guy.
248
00:10:34,712 --> 00:10:36,597
You hungry?
I'm hungry.
249
00:10:36,681 --> 00:10:38,632
[ Eerie music ]
250
00:10:38,716 --> 00:10:40,502
[ Indiscernible whispers ]
251
00:10:50,929 --> 00:10:52,680
LARSON:
The houses that you sent to me
252
00:10:52,764 --> 00:10:54,682
they are all wrong!
253
00:10:54,766 --> 00:10:57,584
A complete waste
of my time!
254
00:10:57,669 --> 00:10:59,186
[ Office phone rings ]
255
00:10:59,270 --> 00:11:00,921
Where is Luke?
256
00:11:01,005 --> 00:11:02,189
Uh, unfortunately,
257
00:11:02,273 --> 00:11:04,058
Luke is unavailable
right now.
258
00:11:04,142 --> 00:11:06,594
So, I‐if you could give me a
little hint of‐of what your...
259
00:11:06,678 --> 00:11:08,829
I have a story
260
00:11:08,913 --> 00:11:10,898
that needs to flow out of me.
261
00:11:10,982 --> 00:11:14,168
And that cannot happen
unless the environment I am in
262
00:11:14,252 --> 00:11:16,170
lets that flow
263
00:11:16,254 --> 00:11:18,607
remain uninterrupted.
264
00:11:19,524 --> 00:11:21,510
Stacy!
265
00:11:22,927 --> 00:11:25,581
Are you going
to blow my flow?
266
00:11:26,397 --> 00:11:27,915
No.
267
00:11:27,999 --> 00:11:29,350
Then tomorrow
268
00:11:29,434 --> 00:11:32,219
you had better show me
the most messed‐up,
269
00:11:32,303 --> 00:11:35,489
walls bleeding,
chain rattling,
270
00:11:35,573 --> 00:11:39,593
Bloody‐Mary‐in‐the‐mirror
haunted houses in twelve states,
271
00:11:39,677 --> 00:11:42,464
or I will be taking
my business
272
00:11:42,981 --> 00:11:44,800
elsewhere.
273
00:11:46,284 --> 00:11:48,436
So, just for clarity,
274
00:11:48,520 --> 00:11:50,304
you want a house that's...
275
00:11:50,388 --> 00:11:52,239
Haunted! Yes.
276
00:11:52,323 --> 00:11:55,843
Metaphysically engaged!
Demonically possessed!
277
00:11:55,927 --> 00:11:58,312
I want a house
278
00:11:58,396 --> 00:12:00,481
that's gonna
make Amityville
279
00:12:00,565 --> 00:12:02,249
look like the house
on Pooh Corner.
280
00:12:02,333 --> 00:12:03,517
I want a house
281
00:12:03,601 --> 00:12:06,487
where every night
is going to be Halloween
282
00:12:06,571 --> 00:12:09,957
and where every day
is going to be
283
00:12:10,041 --> 00:12:12,360
Dias de los Muertos.
284
00:12:12,444 --> 00:12:14,530
You comprende?
285
00:12:14,913 --> 00:12:16,230
Comprendo.
286
00:12:16,314 --> 00:12:18,032
[ Lively music ]
287
00:12:18,116 --> 00:12:19,902
Huh, we'll see.
288
00:12:21,119 --> 00:12:23,238
[ Office phone rings ]
289
00:12:25,390 --> 00:12:27,475
So, how did it go?
290
00:12:27,559 --> 00:12:29,443
What a strange person.
291
00:12:29,527 --> 00:12:31,547
Mm‐hm.
292
00:12:32,130 --> 00:12:33,949
You're welcome.
293
00:12:34,432 --> 00:12:36,183
This file says Larson.
294
00:12:36,267 --> 00:12:38,252
There's a Larson file?
295
00:12:38,336 --> 00:12:40,354
Once William gets settled
in a new place,
296
00:12:40,438 --> 00:12:42,456
Luke starts a new file.
297
00:12:42,540 --> 00:12:43,991
Abandoned places,
298
00:12:44,075 --> 00:12:46,360
clients who won't listen,
odds and ends.
299
00:12:46,444 --> 00:12:49,298
There are no details.
Only addresses.
300
00:12:51,282 --> 00:12:53,501
This would have been
great information to have.
301
00:12:53,585 --> 00:12:55,503
You were so confident.
302
00:12:55,587 --> 00:12:57,605
You said,
"Trust me."
303
00:12:57,689 --> 00:12:59,206
Next time,
304
00:12:59,290 --> 00:13:01,310
consider trusting me.
305
00:13:05,396 --> 00:13:06,661
Luke wanted me
306
00:13:06,746 --> 00:13:08,916
to do a check‐in at the
Donovan house tomorrow.
307
00:13:09,000 --> 00:13:10,117
Portal's been closed
for weeks.
308
00:13:10,201 --> 00:13:11,118
Something going on?
309
00:13:11,202 --> 00:13:13,621
I was hoping
you could tell me.
310
00:13:13,705 --> 00:13:15,824
[ Office phone rings ]
311
00:13:16,708 --> 00:13:18,192
Is it just me,
312
00:13:18,276 --> 00:13:21,495
or is Luke taking an unusual
interest in this property?
313
00:13:21,579 --> 00:13:26,300
Searchers after horror
haunt strange, far places.
314
00:13:26,384 --> 00:13:28,570
H. P. Lovecraft.
315
00:13:29,421 --> 00:13:30,654
So, it's not just me.
316
00:13:30,739 --> 00:13:32,474
No. He's clearly
hot for the homeowner.
317
00:13:32,559 --> 00:13:33,607
Great. Thanks.
318
00:13:33,691 --> 00:13:35,109
[ Papers rustle ]
319
00:13:35,193 --> 00:13:36,510
[ Loon wails ]
320
00:13:36,594 --> 00:13:38,579
[ Melancholy music ]
321
00:13:38,833 --> 00:13:41,652
It's not like I never left.
I went to college.
322
00:13:41,736 --> 00:13:43,754
What'd you study?
323
00:13:43,838 --> 00:13:46,790
Biodiversity conservation.
324
00:13:46,874 --> 00:13:49,660
Worked as a parks warden at
Dogwood for three summers.
325
00:13:49,744 --> 00:13:53,097
And then they offered me a
supervisor position.
326
00:13:53,181 --> 00:13:55,000
But, ah...
327
00:13:56,317 --> 00:13:58,602
sometimes I regret
not taking it.
328
00:13:58,686 --> 00:14:00,204
Why didn't you?
329
00:14:00,288 --> 00:14:01,372
That was the year
Callum and I
330
00:14:01,456 --> 00:14:03,709
took ownership
of the cottage.
331
00:14:04,292 --> 00:14:06,411
After your dad passed?
332
00:14:09,764 --> 00:14:12,483
Somebody had to
keep up the place and...
333
00:14:12,567 --> 00:14:16,688
it was supposed to be temporary,
but I haven't left since.
334
00:14:17,338 --> 00:14:19,523
I know I'm
in the right place;
335
00:14:19,607 --> 00:14:21,627
place I belong.
336
00:14:23,311 --> 00:14:24,528
This is nice.
It's been a while
337
00:14:24,612 --> 00:14:27,466
since I had
someone to talk to.
338
00:14:30,818 --> 00:14:32,838
So, what happens now?
339
00:14:34,155 --> 00:14:37,007
I put the word out.
We show. We sell.
340
00:14:37,091 --> 00:14:39,011
And you move on.
341
00:14:42,163 --> 00:14:43,681
So, meanwhile, tonight
342
00:14:43,765 --> 00:14:45,282
I'll get you
some clean linens
343
00:14:45,366 --> 00:14:47,185
for the guest room.
344
00:14:47,669 --> 00:14:49,420
I have to make a few calls.
345
00:14:49,504 --> 00:14:51,355
Going to take a look around.
346
00:14:51,439 --> 00:14:52,489
You'll leave
the door unlocked?
347
00:14:52,573 --> 00:14:55,427
Sure. It's a
very safe neighborhood.
348
00:14:57,478 --> 00:14:59,498
[ Door creaks open ]
349
00:15:00,615 --> 00:15:02,533
[ Door closes ]
350
00:15:02,617 --> 00:15:04,536
[ Waves gently lap shore ]
351
00:15:07,822 --> 00:15:09,675
[ Eerie music ]
352
00:15:13,328 --> 00:15:15,439
[ Eerie music crescendos,
fades out quickly ]
353
00:15:17,599 --> 00:15:20,084
I'm going to bed.
The door's unlocked.
354
00:15:20,168 --> 00:15:21,752
Okay. Thanks.
Good night.
355
00:15:21,836 --> 00:15:23,822
[ Footsteps away ]
356
00:15:28,176 --> 00:15:30,062
[ Eerie music builds ]
357
00:15:32,480 --> 00:15:34,498
Forget something?
358
00:15:34,582 --> 00:15:36,635
[ Creaking ]
359
00:15:50,465 --> 00:15:52,484
[ Gentle humming ]
360
00:15:53,015 --> 00:15:55,325
Harper, if this
is a fake‐out,
361
00:15:55,500 --> 00:15:57,285
you've outdone yourself.
362
00:15:57,392 --> 00:15:59,411
[ Humming continues ]
363
00:16:01,223 --> 00:16:03,209
Samantha.
364
00:16:08,388 --> 00:16:10,374
[ Trembling vocalizations ]
365
00:16:13,769 --> 00:16:15,353
Wait, don't go.
366
00:16:15,796 --> 00:16:17,615
[ Footfall ]
367
00:16:19,089 --> 00:16:20,875
[ Owl hoots ]
368
00:16:25,533 --> 00:16:27,451
[ Birds chirping ]
369
00:16:27,535 --> 00:16:29,855
[ Gentle music ]
370
00:16:31,306 --> 00:16:32,623
[ Cutlery clinking on plate ]
371
00:16:32,761 --> 00:16:34,780
[ Door opens, closes ]
372
00:16:37,612 --> 00:16:38,729
Morning.
373
00:16:38,813 --> 00:16:40,799
Mind if I, uh...?
374
00:16:42,417 --> 00:16:45,336
I remember when these chairs
were filled. Mm‐hm.
375
00:16:45,420 --> 00:16:49,741
My folks, my grandparents,
cousins and aunts, uncles.
376
00:16:50,692 --> 00:16:53,110
Speaking of relatives, um...
377
00:16:53,194 --> 00:16:56,848
you haven't seen any of them
around lately, have you?
378
00:16:57,532 --> 00:16:59,551
My dead relatives?
379
00:17:00,134 --> 00:17:02,353
Just dotting
the I's and whatnot.
380
00:17:02,437 --> 00:17:03,454
No.
381
00:17:03,538 --> 00:17:05,089
Uh‐huh.
382
00:17:05,173 --> 00:17:09,126
So, uh, family meals.
Was kind of a big deal?
383
00:17:09,210 --> 00:17:11,795
Grammy Sam had a rule:
no arguing while eating.
384
00:17:11,879 --> 00:17:15,666
But we fought like feral cats
the rest of the time.
385
00:17:15,750 --> 00:17:17,703
Did your parents fight?
386
00:17:18,486 --> 00:17:20,304
Hardly ever.
387
00:17:20,388 --> 00:17:22,506
Anyway, I have
some good news;
388
00:17:22,590 --> 00:17:24,408
a lot of interested buyers.
389
00:17:24,492 --> 00:17:26,043
Do you mind if I put out
one of our signs?
390
00:17:26,127 --> 00:17:27,044
Mm. Good luck.
391
00:17:27,128 --> 00:17:29,180
Mine keep blowing over
and end up out in the lake.
392
00:17:29,264 --> 00:17:30,481
Hey, if real estate
was easy,
393
00:17:30,565 --> 00:17:32,349
anybody could do it.
394
00:17:32,433 --> 00:17:34,785
So, uh, can I
borrow your shovel?
395
00:17:34,869 --> 00:17:38,457
It's in the shed.
I'll go grab it.
396
00:17:42,810 --> 00:17:44,830
[ Uneasy music ]
397
00:17:53,087 --> 00:17:55,007
[ Door closes ]
398
00:17:56,557 --> 00:18:00,145
Hello? Testing, testing.
One, two, three.
399
00:18:00,361 --> 00:18:02,147
This thing on?
400
00:18:03,698 --> 00:18:05,717
[ Music box ratcheting ]
401
00:18:06,734 --> 00:18:09,588
[ Wistful music box
music plays ]
402
00:18:10,805 --> 00:18:12,824
[ Footsteps away ]
403
00:18:23,418 --> 00:18:25,537
[ Electronic buzzing
and crackling]
404
00:18:26,187 --> 00:18:28,639
Should I grab a
pork chop now?
405
00:18:28,723 --> 00:18:31,075
Uh, it's just interference.
406
00:18:31,159 --> 00:18:32,776
Probably from your
Wi‐Fi router.
407
00:18:32,860 --> 00:18:34,478
[ Electronic device
turning off]
408
00:18:34,562 --> 00:18:36,413
Uh, welder did a fine job.
409
00:18:36,497 --> 00:18:38,215
[ Footsteps ]
410
00:18:38,299 --> 00:18:40,118
Great.
411
00:18:40,335 --> 00:18:41,652
Did you, uh,
412
00:18:42,047 --> 00:18:44,691
find the spectral raccoons?
413
00:18:45,683 --> 00:18:49,001
Hi. Uh, one of the neighbors
reported a glowing raccoon
414
00:18:49,086 --> 00:18:51,104
in his recycling bin.
415
00:18:51,189 --> 00:18:53,474
On further reflection,
the neighbor admitted that
416
00:18:53,559 --> 00:18:55,511
it might have been some
particularly good weed.
417
00:18:55,595 --> 00:18:57,880
Or particularly bad weed.
418
00:18:57,964 --> 00:18:59,081
Anyway, weed.
419
00:18:59,165 --> 00:19:00,483
How's everything here?
420
00:19:00,567 --> 00:19:01,317
Satisfactory.
421
00:19:01,401 --> 00:19:03,719
Yeah, I told Luke
everything is fine.
422
00:19:03,803 --> 00:19:06,456
Well, he likes
to be thorough.
423
00:19:06,906 --> 00:19:08,591
He seems to have a
special interest
424
00:19:08,675 --> 00:19:11,061
in this house,
don't you think?
425
00:19:12,145 --> 00:19:13,662
I mean, I guess
it's only natural,
426
00:19:13,746 --> 00:19:16,765
seeing how his mother
used to live next door.
427
00:19:16,849 --> 00:19:18,869
[ Suspenseful music ]
428
00:19:19,886 --> 00:19:21,704
Luke's mother?
429
00:19:21,788 --> 00:19:25,876
And this was the last place
that they saw her alive.
430
00:19:29,495 --> 00:19:32,883
And you have no idea
what I'm talking about.
431
00:19:36,603 --> 00:19:37,987
Huh.
432
00:19:38,071 --> 00:19:40,057
[ Birds chirping ]
433
00:19:47,947 --> 00:19:49,933
[ Whispering voices ]
434
00:19:54,187 --> 00:19:56,206
WHISPERING MALE VOICE:
Go...
435
00:20:08,434 --> 00:20:10,254
Stop, now, stop.
436
00:20:20,747 --> 00:20:21,897
[ Upbeat merengue music ]
437
00:20:21,981 --> 00:20:24,900
Now this is what I'm talking
about! Dark and foreboding.
438
00:20:24,984 --> 00:20:28,337
Grand dramatic staircase.
The heads of dead animals...
439
00:20:28,421 --> 00:20:31,674
This place is
trying way too hard!
440
00:20:31,758 --> 00:20:33,777
What's next?
441
00:20:34,127 --> 00:20:36,078
We call this
the Red House!
442
00:20:36,162 --> 00:20:39,582
The colour of warning
and danger; of seduction!
443
00:20:39,666 --> 00:20:40,950
And lobsters.
444
00:20:41,034 --> 00:20:41,917
And sexuality!
445
00:20:42,001 --> 00:20:42,952
And communists.
446
00:20:43,036 --> 00:20:43,953
And sin!
447
00:20:44,037 --> 00:20:45,821
And next!
448
00:20:45,905 --> 00:20:47,590
[ Upbeat music continues ]
449
00:20:47,674 --> 00:20:49,459
[ Doorbell chimes ]
450
00:20:54,013 --> 00:20:54,964
Come on!
451
00:20:55,048 --> 00:20:58,035
This house
is literally oozing!
452
00:20:58,851 --> 00:21:00,369
With possibilities!
453
00:21:00,453 --> 00:21:01,537
I don't know, Sharon.
454
00:21:01,621 --> 00:21:03,639
We don't seem to be clicking,
do we?
455
00:21:03,723 --> 00:21:06,675
Perhaps it's time for some
fresh blood, so to speak.
456
00:21:06,759 --> 00:21:10,546
Ah, wait, I just have
one more house to show you!
457
00:21:10,630 --> 00:21:13,549
All right. Tomorrow morning.
One more.
458
00:21:13,633 --> 00:21:15,317
And then we are done!
459
00:21:15,401 --> 00:21:17,187
[ Dog barking in distance ]
460
00:21:26,946 --> 00:21:28,564
[ Owl hoots in distance ]
461
00:21:28,648 --> 00:21:30,467
[ Suspenseful music ]
462
00:21:31,918 --> 00:21:33,937
[ Luke mumbling ]
463
00:21:38,458 --> 00:21:40,277
[ Thumping ]
464
00:21:42,762 --> 00:21:44,781
[ Thumping continues ]
465
00:21:52,005 --> 00:21:54,056
DEMONIC HARPER:
The house is ours! Ours!
466
00:21:54,140 --> 00:21:56,193
Not for sale!
467
00:21:58,778 --> 00:22:01,430
You know, a lot of sellers
have second thoughts.
468
00:22:01,514 --> 00:22:03,333
Perfectly natural.
469
00:22:05,418 --> 00:22:07,337
Listen to what
you're saying.
470
00:22:08,588 --> 00:22:10,407
"We." "Us." Plural.
471
00:22:11,858 --> 00:22:14,211
I'm all for
picking your pronouns,
472
00:22:15,461 --> 00:22:17,580
but it feels as if
someone is using you
473
00:22:17,664 --> 00:22:19,449
as their Bluetooth speaker.
474
00:22:21,067 --> 00:22:24,086
We are The Norths!
475
00:22:24,170 --> 00:22:26,489
You are Harper North.
476
00:22:26,573 --> 00:22:30,460
You live in this cottage,
but you are not this cottage!
477
00:22:32,512 --> 00:22:34,331
[ Cottage rattles ]
478
00:22:35,448 --> 00:22:37,234
NORMAL HARPER:
What?
479
00:22:37,951 --> 00:22:39,401
How did...?
480
00:22:39,485 --> 00:22:40,703
Listen,
481
00:22:40,787 --> 00:22:42,705
this might be the
482
00:22:42,789 --> 00:22:45,075
closed head injury
talking here,
483
00:22:45,792 --> 00:22:48,344
but I am pretty sure this has
something to do with the ashes
484
00:22:48,428 --> 00:22:50,247
of your dead relatives.
485
00:22:50,964 --> 00:22:52,648
They are controlling
you somehow...
486
00:22:52,732 --> 00:22:54,083
[ Panting ]
487
00:22:54,167 --> 00:22:56,286
Tying you to
the property.
488
00:22:57,837 --> 00:22:59,856
I can help you.
489
00:23:00,573 --> 00:23:02,926
Just cut me
out of these.
490
00:23:08,615 --> 00:23:10,467
[ Sighs ]
491
00:23:12,518 --> 00:23:14,338
[ Dramatic music ]
492
00:23:19,058 --> 00:23:22,446
Rethinking that whole
"cut me out of these" thing.
493
00:23:24,130 --> 00:23:25,648
Don't!
494
00:23:25,732 --> 00:23:27,751
[ Music decrescendos ]
495
00:23:28,601 --> 00:23:30,420
[ Mumbles ]
496
00:23:32,472 --> 00:23:34,291
[ Disquieting music ]
497
00:23:35,508 --> 00:23:37,326
DEMONIC HARPER:
We are
498
00:23:37,410 --> 00:23:39,196
the Norths!
499
00:23:42,615 --> 00:23:45,269
[ Water laps gently on shore ]
500
00:23:53,559 --> 00:23:55,345
[ Water bubbling ]
501
00:24:15,548 --> 00:24:17,334
[ Demonic howl ]
502
00:24:25,158 --> 00:24:27,076
[ Dramatic music ]
503
00:24:27,160 --> 00:24:28,644
[ Panting ]
504
00:24:28,728 --> 00:24:30,747
[ Grunts ]
505
00:24:30,863 --> 00:24:32,883
[ Growling ]
506
00:24:32,999 --> 00:24:34,985
[ Gentle humming ]
507
00:24:36,869 --> 00:24:38,855
[ Bird warbling ]
508
00:24:49,749 --> 00:24:52,369
Hey. Hey, can you help me?
509
00:24:52,819 --> 00:24:54,403
[ Humming stops ]
510
00:24:54,487 --> 00:24:55,871
[ Owl hoots ]
511
00:24:55,955 --> 00:24:59,433
It's for Harper.
You love Harper.
512
00:25:02,995 --> 00:25:05,446
GRAMMY SAM:
♪ Let her out ♪
513
00:25:05,531 --> 00:25:07,917
♪ Move them on ♪
514
00:25:08,001 --> 00:25:10,920
♪ Oh, then watch her fly ♪
515
00:25:11,004 --> 00:25:15,524
♪ Sdrawkab ti yalp
Sdrawkab tid niw! ♪♪♪
516
00:25:15,608 --> 00:25:17,092
'Kay, wait a minute?
517
00:25:17,176 --> 00:25:19,061
Let her out?
518
00:25:19,145 --> 00:25:22,064
Like, get Harper
physically out of here?
519
00:25:22,148 --> 00:25:23,799
She leaves
the property...
520
00:25:23,883 --> 00:25:25,801
[ Owl hooting ]
521
00:25:25,885 --> 00:25:27,938
And that
breaks the hold?
522
00:25:28,488 --> 00:25:32,942
♪ Let her out
Move them on ♪
523
00:25:33,026 --> 00:25:36,445
♪ Then watch her fly ♪
524
00:25:36,529 --> 00:25:41,852
♪ Sdrawkab ti yalp
Sdrawkab tid niw! ♪♪♪
525
00:25:44,003 --> 00:25:46,023
[ Rustling leaves ]
526
00:25:47,674 --> 00:25:49,558
Can you not hear me talking?
527
00:25:49,642 --> 00:25:51,327
[ Wolf howls ]
528
00:25:51,411 --> 00:25:52,595
Is the song the only way?
529
00:25:52,679 --> 00:25:53,996
[ Footfall ]
530
00:25:54,080 --> 00:25:55,798
[ Dramatic music ]
531
00:25:55,882 --> 00:25:57,967
[ Grunt ]
532
00:25:58,051 --> 00:26:00,070
GHOST:
Ha!
533
00:26:01,754 --> 00:26:03,740
[ Grunting ]
534
00:26:05,892 --> 00:26:07,911
[ Yells ]
535
00:26:13,933 --> 00:26:15,451
[ Crow cawing ]
536
00:26:15,535 --> 00:26:17,052
[ Rhythmic tense music ]
537
00:26:17,136 --> 00:26:19,122
[ Birds chirping ]
538
00:26:35,088 --> 00:26:37,074
[ Uplifting music ]
539
00:26:42,161 --> 00:26:45,080
Phil, I'm sending you
a sound file.
540
00:26:45,164 --> 00:26:47,185
It's a song in a language
I can't identify.
541
00:26:47,270 --> 00:26:49,221
See if you can find out
what it says and call me.
542
00:26:49,305 --> 00:26:52,425
Oh, and I kinda need it
right now.
543
00:26:55,211 --> 00:26:57,330
[ File sending whoosh ]
544
00:27:03,186 --> 00:27:05,205
[ Quiet humming ]
545
00:27:29,024 --> 00:27:30,208
[ Keys jangle ]
546
00:27:30,293 --> 00:27:32,032
[ High‐pitched whine ]
547
00:27:32,181 --> 00:27:33,732
DEMONIC HARPER:
You came back.
548
00:27:33,816 --> 00:27:36,135
Could I leave a
message for Harper?
549
00:27:36,219 --> 00:27:37,102
Can you tell her
550
00:27:37,186 --> 00:27:38,871
that her dead relatives
want to keep her here?
551
00:27:38,955 --> 00:27:40,806
I don't know why,
552
00:27:40,890 --> 00:27:42,676
but it's no life.
553
00:27:43,292 --> 00:27:45,378
Not for someone
as terrific
554
00:27:45,828 --> 00:27:47,212
as Harper.
555
00:27:47,296 --> 00:27:48,247
[ Uplifting music ]
556
00:27:48,331 --> 00:27:52,251
Just think of the amazing things
that she could do...
557
00:27:52,335 --> 00:27:54,086
that you could do
558
00:27:54,170 --> 00:27:55,821
if you leave.
559
00:27:55,905 --> 00:27:57,723
You could go back to Dogwood,
560
00:27:57,807 --> 00:27:59,626
wherever you want.
561
00:28:00,276 --> 00:28:02,227
Let's do this.
562
00:28:02,311 --> 00:28:04,331
Or undo this.
563
00:28:04,881 --> 00:28:06,666
Together.
564
00:28:07,016 --> 00:28:09,236
Right now.
565
00:28:11,354 --> 00:28:13,273
[ Sharp inhale ]
566
00:28:16,792 --> 00:28:18,010
[ Exciting music ]
567
00:28:18,094 --> 00:28:20,080
Come on.
568
00:28:20,329 --> 00:28:22,449
[ Car unlocking beeps ]
569
00:28:26,669 --> 00:28:28,488
[ Engine revving ]
570
00:28:30,072 --> 00:28:32,257
This is your grand plan?
Drive away really fast?
571
00:28:32,341 --> 00:28:33,992
It's not going to work.
I can't leave.
572
00:28:34,076 --> 00:28:37,464
Yes you can!
You have to have faith.
573
00:28:38,014 --> 00:28:39,932
What other languages
does your grandmother speak?
574
00:28:40,016 --> 00:28:42,067
What? None that I know of.
575
00:28:42,151 --> 00:28:42,935
Nothing from
the old country?
576
00:28:43,019 --> 00:28:45,672
What old country?
She's from Nebraska!
577
00:28:45,821 --> 00:28:47,641
[ Engine racing ]
578
00:28:53,029 --> 00:28:55,015
[ Ethereal music ]
579
00:28:55,865 --> 00:28:59,316
Didn't you hear me?
I literally can't leave!
580
00:29:04,407 --> 00:29:06,526
[ Engine turns off ]
581
00:29:07,276 --> 00:29:09,729
[ Phone buzzes, jingles ]
582
00:29:12,347 --> 00:29:13,598
Talk to me, Phil.
583
00:29:13,683 --> 00:29:14,690
You okay?
584
00:29:14,775 --> 00:29:15,692
I've been better.
585
00:29:15,777 --> 00:29:17,294
What about the song?
586
00:29:17,378 --> 00:29:19,597
Our database has
over 6,000 languages.
587
00:29:19,681 --> 00:29:21,298
This doesn't match
any of them.
588
00:29:21,382 --> 00:29:23,368
Are you sure?
589
00:29:23,847 --> 00:29:25,436
There are
phonetic similarities
590
00:29:25,520 --> 00:29:27,471
to the Finno‐Ugric
language family,
591
00:29:27,555 --> 00:29:29,340
but the morphology
is all wrong.
592
00:29:29,424 --> 00:29:31,008
Yeah, we're sure. Hey...
593
00:29:31,092 --> 00:29:32,710
...did you try playing
the thing backward?
594
00:29:32,794 --> 00:29:35,380
[ Call hang up beep ]
595
00:29:40,401 --> 00:29:46,023
♪ Move them on,
Oh, then, then watch her fly ♪
596
00:29:46,107 --> 00:29:51,096
♪ Sdrawkab ti yalp
Sdrawkab tid niw. ♪
597
00:29:54,649 --> 00:30:00,237
♪ Move them on,
Oh, then, then watch her fly ♪
598
00:30:00,321 --> 00:30:05,410
♪ Sdrawkab ti yalp
Sdrawkab tid niw. ♪
599
00:30:08,563 --> 00:30:14,218
♪ Wind it backwards
Play it backwards ♪♪♪
600
00:30:14,302 --> 00:30:16,121
[ Exciting music ]
601
00:30:26,322 --> 00:30:28,108
Turns off
602
00:30:28,383 --> 00:30:30,347
Seriously?
603
00:30:30,585 --> 00:30:34,004
This is your best shot
at keeping my business?
604
00:30:34,088 --> 00:30:35,105
The...
605
00:30:35,189 --> 00:30:36,640
Brady Bunch house?
606
00:30:36,724 --> 00:30:39,442
Yeah. Mm‐hm. That's it.
607
00:30:39,527 --> 00:30:40,644
[ Mischievous music ]
608
00:30:40,728 --> 00:30:42,748
Give me the key.
609
00:30:44,499 --> 00:30:45,683
[ Keys jangle ]
610
00:30:45,767 --> 00:30:48,353
I'll take a quick
look around
611
00:30:48,536 --> 00:30:50,454
and then we are done.
612
00:30:50,538 --> 00:30:53,258
[ Door opening ]
[ Grunt ]
613
00:30:56,077 --> 00:30:57,963
[ Door slams shut ]
614
00:30:58,179 --> 00:30:59,597
[ Sigh ]
615
00:30:59,681 --> 00:31:01,700
[ Phone clicking ]
616
00:31:05,687 --> 00:31:08,073
[ House door slams shut ]
617
00:31:18,166 --> 00:31:20,085
[ Car door opening ]
618
00:31:21,336 --> 00:31:24,255
Okay, I know it seems
banal and innocuous...
619
00:31:24,339 --> 00:31:26,425
Oh, I'll take it!
620
00:31:26,574 --> 00:31:28,559
I want it.
621
00:31:28,643 --> 00:31:30,762
I need it.
622
00:31:31,246 --> 00:31:33,065
Make the deal!
623
00:31:33,548 --> 00:31:34,732
Whatever it costs.
624
00:31:34,816 --> 00:31:36,835
Okay. Super!
625
00:31:37,485 --> 00:31:39,036
Oh, my.
626
00:31:39,120 --> 00:31:40,939
[ Light music ]
627
00:31:41,055 --> 00:31:42,975
What happened
in there?
628
00:31:43,691 --> 00:31:45,242
You look like
you've seen a...
629
00:31:45,326 --> 00:31:48,413
Would you happen
to have a Xanax?
630
00:31:50,298 --> 00:31:51,515
You picked
the right agent.
631
00:31:51,599 --> 00:31:53,619
[ Laughs ]
632
00:31:54,369 --> 00:31:56,421
[ Elevator arriving bell ]
633
00:31:57,272 --> 00:31:59,390
Guess who just closed
a sale with America's
634
00:31:59,474 --> 00:32:02,159
master of modern horror
and the agency's
635
00:32:02,243 --> 00:32:03,627
biggest pain
in the ass?
636
00:32:03,711 --> 00:32:04,528
This girl!
637
00:32:04,612 --> 00:32:08,667
Uh, you better point
one of those at me.
638
00:32:11,386 --> 00:32:13,604
Anyway, is Luke here?
I want to tell him.
639
00:32:13,688 --> 00:32:16,574
He's not. Which is perfect,
seeing how we are spelunking
640
00:32:16,658 --> 00:32:18,542
the dark crevices
of his personal life.
641
00:32:18,626 --> 00:32:20,846
I don't spelunk.
642
00:32:20,931 --> 00:32:22,950
[ Mysterious music ]
643
00:32:23,231 --> 00:32:25,350
So, what'd I miss?
644
00:32:25,667 --> 00:32:28,319
It seems Luke has a history
with the Donovan place.
645
00:32:28,403 --> 00:32:30,020
A family thing.
646
00:32:30,104 --> 00:32:32,656
We just thought that he was
crushing on the Donovan lady.
647
00:32:32,740 --> 00:32:34,760
Hm.
648
00:32:35,076 --> 00:32:36,895
Both could be true.
649
00:32:39,447 --> 00:32:41,833
I'll take that.
Thank you.
650
00:32:42,317 --> 00:32:44,101
[ Chuckle ]
651
00:32:44,185 --> 00:32:46,104
[ Office phone rings ]
652
00:32:48,089 --> 00:32:49,039
[ Sighs ]
653
00:32:49,123 --> 00:32:51,208
I owe you
an apology.
654
00:32:51,292 --> 00:32:54,546
I was dismissive
and condescending.
655
00:32:54,762 --> 00:32:59,651
It is a flaw in my character
and I am working on it.
656
00:33:00,101 --> 00:33:04,056
Honestly, I just thought
you were the office manager.
657
00:33:04,505 --> 00:33:06,323
[ Scoffs ]
658
00:33:06,407 --> 00:33:08,427
I contain multitudes.
659
00:33:15,450 --> 00:33:17,001
[ Mysterious music ]
660
00:33:17,092 --> 00:33:18,911
HARPER:
I'll be fine.
661
00:33:19,087 --> 00:33:22,708
I'll just stay if it
keeps peace in the family.
662
00:33:23,157 --> 00:33:24,943
They are dead.
663
00:33:25,059 --> 00:33:26,610
You're alive.
664
00:33:26,694 --> 00:33:28,979
UNCLE ROGER: We may be
dead but, goddamit, we're family!
665
00:33:29,063 --> 00:33:30,014
COUSIN OTIS:
It's his fault!
666
00:33:30,098 --> 00:33:31,148
She was ours
until he came along.
667
00:33:31,232 --> 00:33:33,317
GREAT AUNT SYLVIA:
Don't be foolish. She's still ours.
668
00:33:33,401 --> 00:33:34,985
Aren't you, dear?
669
00:33:35,069 --> 00:33:36,220
COUSIN OTIS:
She damn well better be!
670
00:33:36,304 --> 00:33:38,289
Stop it.
No fighting at dinner.
671
00:33:38,373 --> 00:33:41,292
She's the only one left.
The next true North.
672
00:33:41,376 --> 00:33:43,127
Callum is such a tool.
673
00:33:43,211 --> 00:33:44,395
You have a
duty to the family!
674
00:33:44,479 --> 00:33:46,530
She has a duty
to herself.
675
00:33:46,614 --> 00:33:47,531
You!
676
00:33:47,615 --> 00:33:49,133
Stay out of this!
677
00:33:49,217 --> 00:33:50,601
[ Dramatic music ]
[ Choking ]
678
00:33:50,685 --> 00:33:52,303
[ Grunting ]
679
00:33:52,387 --> 00:33:53,671
Harper.
680
00:33:53,755 --> 00:33:55,439
[ Coughing and gagging ]
681
00:33:55,523 --> 00:33:57,141
The music box!
682
00:33:57,225 --> 00:33:58,976
Leave my family alone!
683
00:33:59,060 --> 00:34:01,445
[ Growling ]
[ Grunting ]
684
00:34:01,529 --> 00:34:04,081
Play it backwards.
685
00:34:04,165 --> 00:34:05,951
Wind it backwards!
686
00:34:07,168 --> 00:34:08,652
Backwards!
687
00:34:08,736 --> 00:34:10,956
[ Music box gears ratcheting ]
688
00:34:12,574 --> 00:34:14,960
[ Music box song plays ]
689
00:34:15,310 --> 00:34:16,393
GRAMMY SAM:
Harper.
690
00:34:16,477 --> 00:34:18,195
[ Groan ]
691
00:34:18,279 --> 00:34:20,766
Harper, darling.
692
00:34:21,649 --> 00:34:23,334
Grammy Sam!
693
00:34:23,418 --> 00:34:25,002
[ Excited breathing ]
694
00:34:25,086 --> 00:34:26,905
Oh!
695
00:34:33,728 --> 00:34:36,147
I'm sorry. I...
696
00:34:36,231 --> 00:34:37,381
I tried to leave
697
00:34:37,465 --> 00:34:38,983
and I tried to
sell the cottage.
698
00:34:39,067 --> 00:34:40,251
Oh, no, no, no.
699
00:34:40,335 --> 00:34:42,553
I'm the one
who's sorry.
700
00:34:42,637 --> 00:34:44,221
[ Deep sigh ]
701
00:34:44,305 --> 00:34:46,323
[ Ethereal music ]
702
00:34:46,407 --> 00:34:48,527
When your grandfather died,
703
00:34:49,310 --> 00:34:50,594
this cottage
704
00:34:50,678 --> 00:34:53,532
and the music box
it inspired, well,
705
00:34:54,082 --> 00:34:55,901
they became an obsession.
706
00:35:01,322 --> 00:35:03,408
I lived in the past.
707
00:35:04,425 --> 00:35:06,310
But one can't turn back time.
708
00:35:06,394 --> 00:35:08,647
[ Dramatic music ]
709
00:35:09,130 --> 00:35:12,216
And so, with that lovely melody
710
00:35:12,300 --> 00:35:14,086
playing in my head
711
00:35:14,202 --> 00:35:17,154
I said goodbye to this world.
712
00:35:17,238 --> 00:35:19,156
And it was only in the next
713
00:35:19,240 --> 00:35:22,226
that I learned
the awful truth
714
00:35:22,310 --> 00:35:23,727
of what I'd done.
715
00:35:23,811 --> 00:35:26,063
That none of us
who love this place,
716
00:35:26,147 --> 00:35:28,999
or slept in its water,
could move on
717
00:35:29,083 --> 00:35:32,069
until that melody
was turned back.
718
00:35:32,153 --> 00:35:33,972
Turned back.
719
00:35:35,356 --> 00:35:38,042
I had no idea that
720
00:35:38,126 --> 00:35:40,946
my final act of despair would
721
00:35:41,196 --> 00:35:43,782
keep you all trapped here.
722
00:35:44,799 --> 00:35:46,183
But now,
723
00:35:46,267 --> 00:35:48,052
we're all free.
724
00:35:48,136 --> 00:35:50,022
We can move on.
725
00:35:52,040 --> 00:35:53,491
And so must you.
726
00:35:53,575 --> 00:35:55,561
[ Uplifting music ]
727
00:35:57,779 --> 00:35:59,130
Finally,
728
00:35:59,214 --> 00:36:01,298
after all these years,
729
00:36:01,382 --> 00:36:03,969
someone could
hear my song.
730
00:36:11,492 --> 00:36:13,545
Don't go.
731
00:36:14,295 --> 00:36:15,980
I must.
732
00:36:16,064 --> 00:36:17,715
And so must you.
733
00:36:17,799 --> 00:36:19,717
You can be anything.
734
00:36:19,801 --> 00:36:21,920
Do anything.
735
00:36:22,303 --> 00:36:24,690
But you have to
move on.
736
00:36:26,174 --> 00:36:27,960
[ Sigh ]
737
00:36:42,690 --> 00:36:44,642
Where are we going?
738
00:36:44,726 --> 00:36:46,745
The train station.
739
00:36:47,095 --> 00:36:47,812
You sure?
740
00:36:47,896 --> 00:36:50,181
Seven‐and‐a‐half‐hour
train ride
741
00:36:50,265 --> 00:36:51,615
to Dogwood State Park.
742
00:36:51,699 --> 00:36:53,417
And from there...
743
00:36:53,501 --> 00:36:54,485
Who knows?
744
00:36:54,569 --> 00:36:56,555
Who knows?
745
00:36:59,073 --> 00:37:00,424
Okay.
746
00:37:00,687 --> 00:37:03,074
Let's try this again,
shall we?
747
00:37:10,608 --> 00:37:11,725
Boo‐yah.
748
00:37:11,810 --> 00:37:13,394
Boo‐yah.
749
00:37:13,479 --> 00:37:15,177
You are going to love
the outside world.
750
00:37:15,262 --> 00:37:16,323
I hope so.
751
00:37:16,408 --> 00:37:19,676
Plus, interest rates
are at an all‐time low.
752
00:37:20,420 --> 00:37:22,272
[ Music crescendos ]
753
00:37:24,924 --> 00:37:26,842
The spreadsheet
is perfect.
754
00:37:26,926 --> 00:37:28,010
It's just
what we need.
755
00:37:28,094 --> 00:37:30,213
Of course it is.
756
00:37:30,663 --> 00:37:32,749
I mean "thank you". Ha.
757
00:37:36,969 --> 00:37:38,620
Don't even ask.
758
00:37:38,744 --> 00:37:40,251
That should be
our company slogan.
759
00:37:40,336 --> 00:37:42,870
On the drive back I set up
four individual showings.
760
00:37:42,955 --> 00:37:43,958
Can you get them
on the books?
761
00:37:44,042 --> 00:37:45,926
That's for the North
family cottage, right?
762
00:37:46,010 --> 00:37:48,363
Let's just say
"the cottage".
763
00:37:51,249 --> 00:37:52,967
[ Heavy sigh ]
764
00:37:53,051 --> 00:37:54,669
You okay?
765
00:37:54,753 --> 00:37:56,537
[ Light music ]
766
00:37:56,621 --> 00:37:58,806
How'd it go
with Larson?
767
00:37:58,890 --> 00:38:00,908
Had to crack open
your emergency envelope.
768
00:38:00,992 --> 00:38:03,612
- And?
- He loved it!
769
00:38:03,895 --> 00:38:05,913
Master of
modern horror.
770
00:38:05,997 --> 00:38:08,516
That Brady Bunch house
looked completely harmless.
771
00:38:08,600 --> 00:38:10,685
He spent a few seconds in there
and came out looking like
772
00:38:10,769 --> 00:38:13,554
a vegan at Sizzler.
What was...?
773
00:38:13,638 --> 00:38:16,857
That was my house.
I grew up there.
774
00:38:16,941 --> 00:38:19,595
I had a lot of...
unusual friends.
775
00:38:20,211 --> 00:38:22,530
They couldn't all
come with me to college.
776
00:38:22,614 --> 00:38:25,467
I look forward to
reading about them...
777
00:38:25,583 --> 00:38:27,702
in broad daylight.
With the light on.
778
00:38:27,786 --> 00:38:30,538
I think that would be
for the best.
779
00:38:30,622 --> 00:38:32,073
Luke...
780
00:38:32,157 --> 00:38:34,709
if you ever wanted
to talk about
781
00:38:34,793 --> 00:38:37,446
family and feelings
and stuff, you know,
782
00:38:37,629 --> 00:38:39,547
not work‐related,
783
00:38:39,631 --> 00:38:41,984
I would be up for that.
784
00:38:42,901 --> 00:38:44,887
Thank you.
785
00:38:50,608 --> 00:38:52,394
Luke?
786
00:38:53,211 --> 00:38:54,795
Life is short.
787
00:38:54,879 --> 00:38:56,897
And sometimes you gotta
step up and close escrow
788
00:38:56,981 --> 00:39:00,335
before you get beat out
by a better offer.
789
00:39:00,752 --> 00:39:02,504
Megan Donovan.
790
00:39:03,755 --> 00:39:06,073
If you like her,
you should make a move.
791
00:39:06,157 --> 00:39:08,210
She's a client.
792
00:39:08,727 --> 00:39:11,579
Neat little piles.
Personal, business.
793
00:39:11,663 --> 00:39:13,681
That's a
TED Talk, Luke.
794
00:39:13,765 --> 00:39:15,617
It's not a life.
795
00:39:23,608 --> 00:39:25,126
Ah.
[ Knocks on door ]
796
00:39:25,210 --> 00:39:26,727
[ Door squeaks ]
797
00:39:26,811 --> 00:39:28,630
Hey.
798
00:39:29,047 --> 00:39:30,798
Are we celebrating?
799
00:39:30,882 --> 00:39:32,199
Did you get an offer
on the house?
800
00:39:32,283 --> 00:39:33,668
Uh, no.
801
00:39:33,752 --> 00:39:36,203
This isn't exactly
a professional visit.
802
00:39:36,287 --> 00:39:37,938
It's, uh...
803
00:39:38,022 --> 00:39:40,075
the other kind.
804
00:39:42,193 --> 00:39:44,613
Let me get some ice.
805
00:39:49,634 --> 00:39:50,818
[ Door closes ]
806
00:39:50,902 --> 00:39:53,522
Meet me up in
the library, okay?
807
00:39:53,938 --> 00:39:55,958
Okay.
808
00:40:03,214 --> 00:40:05,200
[ Ethereal music ]
809
00:40:22,767 --> 00:40:24,919
I never thought
you'd come back.
810
00:40:25,003 --> 00:40:26,989
[ Emotional music ]
811
00:40:31,309 --> 00:40:33,094
[ Scoffs ]
812
00:40:33,178 --> 00:40:35,997
I saw you in the window.
813
00:40:36,081 --> 00:40:37,531
I knew it was you
the second that...
814
00:40:37,615 --> 00:40:40,235
Oh, the stories
we tell ourselves.
815
00:40:41,286 --> 00:40:44,538
You probably had
some demented fantasy
816
00:40:44,622 --> 00:40:45,973
that I'd come back.
817
00:40:46,057 --> 00:40:48,643
That I'd make you
breakfast and
818
00:40:48,727 --> 00:40:51,078
help you with
your homework and
819
00:40:51,162 --> 00:40:54,283
hold your forehead
while you had the flu.
820
00:40:55,867 --> 00:40:59,655
My only fantasy was that
I'd never see you again.
821
00:41:01,906 --> 00:41:04,526
Do you know
how happy I was
822
00:41:04,776 --> 00:41:07,663
when I found out
that I was pregnant?
823
00:41:10,048 --> 00:41:13,801
Your father and I had been
trying for a while and,
824
00:41:13,885 --> 00:41:18,073
finally, it seemed like
all my dreams were coming true.
825
00:41:20,024 --> 00:41:22,576
I wanted a little girl
826
00:41:22,660 --> 00:41:25,212
so badly.
827
00:41:25,296 --> 00:41:29,050
And when it was all over,
all the sweating and the
828
00:41:29,134 --> 00:41:31,954
bleeding and the cursing
and the pushing,
829
00:41:33,304 --> 00:41:35,657
all that I got was you.
830
00:41:39,878 --> 00:41:44,099
Just the first in a series
of crushing disappointments,
831
00:41:45,016 --> 00:41:47,403
culminating about
73 seconds ago.
832
00:41:47,752 --> 00:41:49,770
Yeah.
833
00:41:49,854 --> 00:41:52,207
It's going good for me, too.
834
00:41:54,759 --> 00:41:57,211
And you're the one
seeking the truth
835
00:41:57,295 --> 00:41:59,213
for everyone else,
836
00:41:59,297 --> 00:42:03,352
helping others with their
unfinished business
837
00:42:04,335 --> 00:42:06,253
and yet, somehow,
838
00:42:06,337 --> 00:42:08,957
you can't even
face your own.
839
00:42:10,675 --> 00:42:13,095
I never deserted my family.
840
00:42:13,311 --> 00:42:15,898
You never
had a family.
841
00:42:16,047 --> 00:42:18,067
And you never will.
842
00:42:18,883 --> 00:42:20,167
You tell that tramp
843
00:42:20,251 --> 00:42:22,204
that I'm sharing
this house with
844
00:42:22,754 --> 00:42:25,072
to go back
to her lawyer.
845
00:42:25,156 --> 00:42:26,507
At least he knew
846
00:42:26,591 --> 00:42:27,775
how to press the
right buttons in...
847
00:42:27,859 --> 00:42:29,210
Shu‐shut up!
848
00:42:29,294 --> 00:42:31,346
Oh, Lucas.
849
00:42:31,596 --> 00:42:34,483
Is that any way
to talk to Mommy?
850
00:42:36,947 --> 00:42:40,068
I, uh, hope
you like 'em strong.
851
00:42:47,399 --> 00:42:49,418
Luke?
852
00:42:51,795 --> 00:42:54,033
[ Thunder rumbles ]
853
00:42:57,426 --> 00:42:59,446
Closing theme...
56603
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.