Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,954 --> 00:01:14,289
EPISODE 4
2
00:01:16,583 --> 00:01:17,668
THE DREAM PLACE
3
00:01:17,751 --> 00:01:20,462
FOR START-UPS
4
00:01:20,546 --> 00:01:23,132
ACCEPTING APPLICATIONS
FOR SAND BOX'S 12TH RESIDENCY PROGRAM
5
00:01:25,759 --> 00:01:28,178
A PLACE WHERE YOUR DREAMS COME TRUE
6
00:01:28,262 --> 00:01:31,515
A PLACE WHERE YOUR DREAMS COME TRUE
7
00:01:31,598 --> 00:01:35,018
I WANT TO LAUNCH MY START-UP BECAUSE
8
00:01:37,646 --> 00:01:40,315
I WANT TO BE AN INSPIRING CEO
9
00:01:41,942 --> 00:01:42,776
I WANT TO TAKE…
10
00:01:48,657 --> 00:01:51,702
Even when you think your code is complete…
11
00:01:55,497 --> 00:01:56,373
I DON'T WANT TO…
12
00:01:57,791 --> 00:02:00,502
…one missing conditional can create a bug
13
00:02:00,586 --> 00:02:01,920
and crash your program.
14
00:02:02,004 --> 00:02:05,424
BUG: AN ERROR IN THE SOURCE CODE
15
00:02:09,887 --> 00:02:11,138
I WANT TO TURN…
16
00:02:17,769 --> 00:02:19,730
There was one conditional in particular,
17
00:02:19,813 --> 00:02:23,192
"If Sand Box is everyone's dream…"
18
00:02:24,651 --> 00:02:27,905
APPLICATION FOR THE 12TH
SAND BOX RESIDENCY PROGRAM
19
00:02:42,753 --> 00:02:45,672
WON IN-JAE, NAM DO-SAN, SEO DAL-MI
20
00:02:46,256 --> 00:02:48,926
I overlooked this one conditional
21
00:02:49,801 --> 00:02:50,719
and this is
22
00:02:54,431 --> 00:02:55,724
the result of it.
23
00:02:56,808 --> 00:02:58,101
Who do you choose,
24
00:02:58,185 --> 00:03:00,395
me or Seo Dal-mi?
25
00:03:14,826 --> 00:03:15,827
Do-san.
26
00:03:20,832 --> 00:03:22,501
A bug occurred, and I crashed.
27
00:03:25,337 --> 00:03:27,089
1. PLAYGROUND FILLED WITH SAND
TO PREVENT INJURIES
28
00:03:27,172 --> 00:03:28,173
2. TEST ENVIRONMENT FOR DEVELOPERS
29
00:03:28,257 --> 00:03:30,467
3. POSTPONEMENT OF REGULATIONS
FOR THE RELEASE OF NEW PRODUCTS
30
00:03:51,196 --> 00:03:54,241
Dal-mi, wipe the drool
and sleep in your bed.
31
00:03:55,409 --> 00:03:57,995
-Grandma, I have a business idea.
-Yes?
32
00:03:58,579 --> 00:04:00,998
A restaurant you can start with no money.
33
00:04:01,081 --> 00:04:04,209
Restaurants that only have kitchens,
in one place.
34
00:04:04,293 --> 00:04:06,336
A restaurant needs more than a kitchen.
35
00:04:06,920 --> 00:04:08,422
Where will the customers sit?
36
00:04:09,256 --> 00:04:11,174
They won't.
37
00:04:11,258 --> 00:04:12,509
It'll be delivery-only.
38
00:04:13,010 --> 00:04:14,511
No interior design,
39
00:04:14,595 --> 00:04:16,346
and no tables or chairs.
40
00:04:16,430 --> 00:04:17,598
Just a kitchen.
41
00:04:18,557 --> 00:04:20,183
Since you don't need much capital,
42
00:04:20,767 --> 00:04:22,519
it's no big deal even if you fail.
43
00:04:23,770 --> 00:04:26,315
Mother, listen to this.
44
00:04:26,398 --> 00:04:31,069
-What?
-A website that displays all the leaflets.
45
00:04:31,153 --> 00:04:33,030
Instead of looking at leaflets,
46
00:04:33,113 --> 00:04:35,282
you go to the website
47
00:04:35,365 --> 00:04:38,535
and browse all the delivery restaurants
by category.
48
00:04:39,745 --> 00:04:42,956
Dad, how about introducing
a ranking system?
49
00:04:43,540 --> 00:04:45,876
There will be five different classes.
50
00:04:45,959 --> 00:04:49,379
-That sounds great.
-Dal-mi, that's a brilliant idea.
51
00:04:49,880 --> 00:04:54,301
We'll let the customers
review the restaurants.
52
00:04:54,384 --> 00:04:56,219
If the ratings are high…
53
00:05:15,155 --> 00:05:16,114
Dad.
54
00:05:17,991 --> 00:05:19,242
What do we do now?
55
00:05:21,745 --> 00:05:22,746
What?
56
00:05:24,539 --> 00:05:25,582
It's okay.
57
00:05:27,292 --> 00:05:28,585
It's no big deal.
58
00:05:36,885 --> 00:05:38,345
Don't worry too much. It's okay.
59
00:05:42,557 --> 00:05:46,019
Simply put, it's like a coworking space,
but it's for restaurants.
60
00:05:48,105 --> 00:05:50,607
Not interesting? Okay, let's move on.
61
00:05:50,690 --> 00:05:51,858
Grandma.
62
00:05:53,652 --> 00:05:55,612
How about cars that don't need keys?
63
00:05:55,695 --> 00:05:57,823
Instead, we can use
biometrics authentication.
64
00:05:57,906 --> 00:06:01,618
With fingerprint scanners, you won't
have to carry around your car keys.
65
00:06:03,620 --> 00:06:04,454
No, wait.
66
00:06:04,955 --> 00:06:07,499
Facial recognition would be better.
67
00:06:07,582 --> 00:06:10,001
It's a hassle to take off your gloves
when it's cold.
68
00:06:11,128 --> 00:06:12,712
-Dal-mi.
-Yes?
69
00:06:15,799 --> 00:06:16,925
Running a business
70
00:06:18,009 --> 00:06:20,137
is hard. You know that, right?
71
00:06:21,972 --> 00:06:23,223
Of course.
72
00:06:25,809 --> 00:06:28,562
But it's not as hard as before.
73
00:06:28,645 --> 00:06:30,856
Even high schoolers
start businesses these days.
74
00:06:31,940 --> 00:06:34,317
Also, I might have found a way.
75
00:06:35,068 --> 00:06:36,027
What way?
76
00:06:36,695 --> 00:06:37,612
It's a secret.
77
00:06:37,696 --> 00:06:39,614
I'll tell you if I get in.
78
00:06:40,115 --> 00:06:42,200
Just tell me now.
79
00:06:42,284 --> 00:06:44,953
I don't want to.
It'll be embarrassing if I don't get in.
80
00:06:45,454 --> 00:06:47,581
Facial recognition, not fingerprints.
81
00:06:47,664 --> 00:06:51,334
My gosh. Unbelievable.
82
00:06:55,130 --> 00:06:56,798
Good morning.
83
00:06:57,507 --> 00:06:58,758
Hi.
84
00:06:58,842 --> 00:07:01,470
Let's start the meeting.
Where are the others?
85
00:07:03,722 --> 00:07:08,977
Gosh. I am totally against the flexible
working hour idea. I think it's stupid.
86
00:07:09,060 --> 00:07:10,854
Please come to meetings on time.
87
00:07:10,937 --> 00:07:13,773
Tell the ones that are not here yet
to come right now.
88
00:07:14,441 --> 00:07:15,484
Let's get started.
89
00:07:16,067 --> 00:07:18,320
The thing is… Here, sir.
90
00:07:20,405 --> 00:07:22,115
LETTER OF RESIGNATION
91
00:07:22,199 --> 00:07:23,784
What are these?
92
00:07:24,451 --> 00:07:26,953
I'm sorry to say this
when you trusted and followed me.
93
00:07:27,537 --> 00:07:29,956
But I might not be able to pay you
for the time being.
94
00:07:30,040 --> 00:07:31,958
We also won't get an office anytime soon.
95
00:07:32,959 --> 00:07:36,505
I like it. It feels like we're making
a fresh start.
96
00:07:37,005 --> 00:07:39,341
Not many offices
come with Jacuzzis, do they?
97
00:07:41,176 --> 00:07:44,429
-You're right.
-That aroma oil does wonders.
98
00:07:44,513 --> 00:07:46,848
All my wrinkles and spots are gone.
99
00:07:46,932 --> 00:07:49,142
Your eyes are aging,
so you don't see them.
100
00:07:49,226 --> 00:07:50,101
They're not gone.
101
00:07:50,185 --> 00:07:51,102
You…
102
00:07:52,854 --> 00:07:53,939
Who are these people?
103
00:07:54,022 --> 00:07:56,942
If you don't see the spots on your face,
get glasses.
104
00:07:57,442 --> 00:08:00,237
Wait. Should she consider it a blessing
and do nothing?
105
00:08:07,327 --> 00:08:11,248
Don't tell me you're using
my hotel room as your office.
106
00:08:11,331 --> 00:08:14,209
I am. Please bear with me
until I get into Sand Box.
107
00:08:14,793 --> 00:08:18,255
There, I can rent an office for free
and pay my employees.
108
00:08:18,922 --> 00:08:20,632
Sorry to interrupt your meeting.
109
00:08:21,216 --> 00:08:22,342
We need to talk.
110
00:08:30,016 --> 00:08:32,310
Sand Box? Why would you get in there?
111
00:08:32,894 --> 00:08:35,313
Isn't that a place for people
with no money or connections?
112
00:08:35,397 --> 00:08:36,565
Exactly.
113
00:08:36,648 --> 00:08:39,651
I need to succeed
with no money or connections.
114
00:08:39,734 --> 00:08:42,237
Why? You have money and connections.
115
00:08:42,320 --> 00:08:43,446
I'm not divorced yet.
116
00:08:44,281 --> 00:08:47,951
Is that why you're putting up with this?
To give me money and connections?
117
00:08:48,034 --> 00:08:51,162
Didn't you thank me for giving you
a rich dad?
118
00:08:51,246 --> 00:08:52,414
I am thankful.
119
00:08:52,497 --> 00:08:55,333
As long as I have a rich dad,
I can't take any credit.
120
00:08:55,417 --> 00:08:57,294
I'm not even acknowledged by my own mom.
121
00:08:57,377 --> 00:08:59,045
I learned that thanks to you.
122
00:08:59,129 --> 00:09:00,255
Are you serious?
123
00:09:01,006 --> 00:09:03,425
You think it's easy
to start a business from zero?
124
00:09:05,468 --> 00:09:07,888
Are you doing this to make me worry?
125
00:09:07,971 --> 00:09:08,930
"Worry"?
126
00:09:13,059 --> 00:09:15,896
Why is it so infuriating
to hear you say you worry about me?
127
00:09:17,063 --> 00:09:19,399
Do you worry about one
and encourage the other?
128
00:09:20,442 --> 00:09:22,777
Bluffing without a real plan
makes you a fraud.
129
00:09:22,861 --> 00:09:26,072
Sorting things out afterward
makes you the same as your father.
130
00:09:29,659 --> 00:09:30,785
I'm rooting for you.
131
00:09:37,500 --> 00:09:39,002
In-jae, I just--
132
00:09:39,085 --> 00:09:40,503
If you acknowledge me,
133
00:09:42,380 --> 00:09:44,549
don't worry about me. Just encourage me.
134
00:09:53,058 --> 00:09:54,309
YOON SEON-HAK'S SAND BOX
135
00:10:01,691 --> 00:10:02,692
JOINING SAND BOX Q AND A
136
00:10:07,530 --> 00:10:09,324
I grabbed it first.
137
00:10:10,659 --> 00:10:12,953
Too bad. I grabbed it before you did.
138
00:10:15,288 --> 00:10:17,916
Why would a lawyer apply for Sand Box?
139
00:10:19,000 --> 00:10:21,378
Law is just a hobby. I'm a designer.
140
00:10:21,461 --> 00:10:23,046
Why are you applying, then?
141
00:10:23,129 --> 00:10:26,466
Because I have nothing. No connections,
no credentials, and no money.
142
00:10:27,175 --> 00:10:29,344
-What's your name?
-It's Seo Dal-mi.
143
00:10:29,427 --> 00:10:31,137
-Why?
-To steer clear of you.
144
00:10:31,721 --> 00:10:33,306
I have nothing to gain from you.
145
00:10:34,933 --> 00:10:35,934
What's your name?
146
00:10:36,643 --> 00:10:38,478
It's Jung Sa-ha. Why?
147
00:10:38,561 --> 00:10:41,231
I have a lot to gain
from someone competent like you.
148
00:10:42,607 --> 00:10:45,527
You want to leech off me
but can't give up the book for me?
149
00:10:56,997 --> 00:11:00,709
I'll give you 1,000 won.
Give up the book for me.
150
00:11:02,711 --> 00:11:03,712
I'll give you 5,000.
151
00:11:06,089 --> 00:11:07,048
Deal.
152
00:11:09,884 --> 00:11:11,136
Give up so easily?
153
00:11:17,475 --> 00:11:18,435
What a crook.
154
00:11:22,939 --> 00:11:25,316
JOINING SAND BOX Q AND A
155
00:11:25,400 --> 00:11:27,694
How many bookstores have we visited?
156
00:11:30,196 --> 00:11:32,490
Oh, they have them here.
157
00:11:32,574 --> 00:11:33,700
Ask her.
158
00:11:35,785 --> 00:11:37,036
Excuse me.
159
00:11:38,621 --> 00:11:41,166
Could you tell me
where you found that book?
160
00:11:42,375 --> 00:11:44,419
In the Start-up section.
161
00:11:44,502 --> 00:11:45,795
-Thank you.
-Thank you.
162
00:11:45,879 --> 00:11:46,963
It's over there.
163
00:11:47,046 --> 00:11:47,881
Okay.
164
00:11:47,964 --> 00:11:50,717
Too bad. This was the last one.
165
00:11:50,800 --> 00:11:51,843
Really?
166
00:11:51,926 --> 00:11:55,096
Gosh, we've been going around
all the bookstores in the neighborhood.
167
00:11:55,180 --> 00:11:56,639
How many?
168
00:11:58,850 --> 00:12:00,310
This is the sixth.
169
00:12:01,269 --> 00:12:02,562
How about this?
170
00:12:02,645 --> 00:12:06,191
Give me 10,000 won,
and the book is yours, darlings.
171
00:12:06,274 --> 00:12:07,525
What?
172
00:12:17,577 --> 00:12:20,538
Guys, what do you think it means
173
00:12:21,206 --> 00:12:22,999
when a girl calls you darling?
174
00:12:24,042 --> 00:12:27,378
-What are you talking about?
-I mean the girl from earlier.
175
00:12:27,462 --> 00:12:30,131
She gave up the book for us
and called us darlings
176
00:12:30,215 --> 00:12:32,050
when we just met.
177
00:12:32,133 --> 00:12:35,595
-Do you think she was hitting on us?
-Was she hitting on us?
178
00:12:35,678 --> 00:12:37,305
Oh, my. I can't believe this.
179
00:12:37,388 --> 00:12:39,182
Was she hitting on us, Do-san?
180
00:12:39,265 --> 00:12:40,433
What?
181
00:12:52,487 --> 00:12:53,488
Give me that.
182
00:12:53,571 --> 00:12:54,531
Here.
183
00:12:55,990 --> 00:12:57,492
Goodness.
184
00:13:00,119 --> 00:13:01,037
JOINING SAND BOX Q AND A
185
00:13:04,916 --> 00:13:07,252
-I dropped my earring.
-Me, too. No, I mean…
186
00:13:07,836 --> 00:13:09,963
-Hello.
-Hello.
187
00:13:10,046 --> 00:13:12,549
-Why are you here?
-I'm getting a book about San--
188
00:13:12,632 --> 00:13:15,009
San Francisco. About Silicon Valley.
189
00:13:15,093 --> 00:13:18,054
That's right.
Our company is going global soon.
190
00:13:18,137 --> 00:13:20,849
Already going global? That's impressive.
191
00:13:21,850 --> 00:13:24,227
No, there's nothing impressive about us.
192
00:13:25,812 --> 00:13:26,771
Isn't he so humble?
193
00:13:40,410 --> 00:13:41,703
Where's your car?
194
00:13:41,786 --> 00:13:42,829
My car?
195
00:13:43,454 --> 00:13:45,456
I slept over at Chul-san's last night.
196
00:13:45,540 --> 00:13:48,376
The alley is pretty narrow,
so I didn't take my car.
197
00:13:48,960 --> 00:13:50,587
And that explains my lousy outfit.
198
00:13:50,670 --> 00:13:52,505
Did you hear what that betrayer said?
199
00:13:53,214 --> 00:13:55,216
I think it's nice and casual.
200
00:13:55,300 --> 00:13:58,177
Until now, you looked so perfect
that it made me uncomfortable.
201
00:14:00,179 --> 00:14:01,514
I'm far from perfect.
202
00:14:03,433 --> 00:14:04,767
What are you doing tomorrow?
203
00:14:04,851 --> 00:14:05,685
Tomorrow?
204
00:14:06,311 --> 00:14:07,437
Nothing much.
205
00:14:07,520 --> 00:14:08,521
-Really?
-Yes.
206
00:14:09,188 --> 00:14:11,065
You have no plans for your birthday?
207
00:14:12,817 --> 00:14:14,402
-My birthday?
-Yes.
208
00:14:15,820 --> 00:14:17,280
His birthday isn't for a while.
209
00:14:17,363 --> 00:14:19,741
I guess it's Mr. Han's.
He wrote those letters.
210
00:14:21,075 --> 00:14:23,870
Oh, it is my birthday tomorrow.
It slipped my mind.
211
00:14:27,206 --> 00:14:30,084
Do you remember writing to me
about your wish?
212
00:14:30,793 --> 00:14:32,503
My wish?
213
00:14:33,880 --> 00:14:35,673
Of course, I do.
214
00:14:37,675 --> 00:14:39,636
I'll make that wish come true tomorrow.
215
00:14:40,970 --> 00:14:42,096
Okay.
216
00:14:42,639 --> 00:14:43,806
Don't make any plans.
217
00:15:02,533 --> 00:15:03,868
-Let's go.
-Okay.
218
00:15:06,496 --> 00:15:09,207
Hey! What are you doing?
219
00:15:13,962 --> 00:15:14,921
Thank you.
220
00:15:24,514 --> 00:15:25,723
What is he thinking?
221
00:15:26,266 --> 00:15:28,059
I approve.
222
00:15:30,019 --> 00:15:32,313
-You're jealous, aren't you?
-Of that?
223
00:15:33,189 --> 00:15:34,816
Don't be stupid. Absolutely not.
224
00:15:34,899 --> 00:15:36,234
Jealousy is…
225
00:15:38,278 --> 00:15:40,405
-for losers.
-Don't cry.
226
00:15:42,407 --> 00:15:43,366
Let's go.
227
00:15:53,334 --> 00:15:55,169
Shouldn't you go back to work?
228
00:15:56,296 --> 00:15:57,964
I will after I take you home.
229
00:15:58,548 --> 00:16:00,967
Goodness, I'm not a kid.
230
00:16:07,098 --> 00:16:08,599
Your hand…
231
00:16:08,683 --> 00:16:10,143
My hand? What about it?
232
00:16:14,355 --> 00:16:17,817
I thought my hands are pretty big,
but they look tiny next to yours.
233
00:16:23,031 --> 00:16:23,990
Oh…
234
00:17:35,269 --> 00:17:36,521
-Do-san?
-Yes?
235
00:17:37,021 --> 00:17:38,356
Do-san.
236
00:17:39,440 --> 00:17:42,944
Yong-san, did you know I have huge hands?
237
00:17:43,027 --> 00:17:45,655
How can it make me so happy?
I must be crazy.
238
00:17:45,738 --> 00:17:47,031
Don't go crazy now. Come.
239
00:17:47,115 --> 00:17:48,991
-What's wrong?
-Just come.
240
00:17:49,617 --> 00:17:50,701
Hurry.
241
00:17:51,994 --> 00:17:53,871
Line up, please!
242
00:17:53,955 --> 00:17:55,915
-Give me one.
-You'll get one.
243
00:17:55,998 --> 00:17:58,501
Please wait! Whatever, just take them all!
244
00:17:58,584 --> 00:18:01,587
-What's going on?
-The news about CODA is finally out.
245
00:18:02,088 --> 00:18:03,589
Don't worry. You'll get one.
246
00:18:04,132 --> 00:18:06,926
Gosh, why do you show up so late
when you're the CEO?
247
00:18:07,009 --> 00:18:09,303
-He's the CEO?
-The CEO is here!
248
00:18:09,387 --> 00:18:10,805
You won the CODA competition?
249
00:18:10,888 --> 00:18:12,765
-Hello.
-Can we have a meeting, please?
250
00:18:12,849 --> 00:18:14,600
-We'd like a meeting.
-Calm down.
251
00:18:14,684 --> 00:18:16,978
-We're GT Electronics.
-They all want to invest?
252
00:18:17,061 --> 00:18:19,605
This is it. We're going big now.
253
00:18:20,273 --> 00:18:22,275
-Take my business card!
-Thank you.
254
00:18:22,358 --> 00:18:23,985
-Calm down!
-Thank you.
255
00:18:24,068 --> 00:18:26,446
Nice to meet you all.
256
00:18:26,529 --> 00:18:27,488
All right.
257
00:18:28,114 --> 00:18:29,365
Let's get started.
258
00:18:29,949 --> 00:18:31,701
Our company is called Samsan Tech.
259
00:18:31,784 --> 00:18:33,911
Kim Yong-san, Lee Chul-san,
and Nam Do-san.
260
00:18:33,995 --> 00:18:36,414
That's where our name comes from.
Three Sans.
261
00:18:37,748 --> 00:18:39,876
We'd love to hear
about your business model.
262
00:18:39,959 --> 00:18:41,210
Oh, sure.
263
00:18:41,294 --> 00:18:42,962
Just a moment.
264
00:18:44,213 --> 00:18:45,756
Take your time.
265
00:18:45,840 --> 00:18:47,133
CONTENT
266
00:18:50,887 --> 00:18:52,597
When learning image recognition,
267
00:18:52,680 --> 00:18:55,516
there is a trade-off
between network size and accuracy.
268
00:18:55,600 --> 00:18:56,934
-Here, you see--
-I get it.
269
00:18:57,685 --> 00:19:01,772
I see how great your technology is,
but how are you going to make money?
270
00:19:03,900 --> 00:19:05,067
Money?
271
00:19:18,748 --> 00:19:20,917
To raise accuracy,
the quantity has to increase,
272
00:19:21,000 --> 00:19:22,460
making the learning harder.
273
00:19:22,543 --> 00:19:25,087
To solve that, our learning architecture--
274
00:19:25,171 --> 00:19:28,925
So you don't have
a clear revenue model yet?
275
00:19:36,974 --> 00:19:39,268
We'll discuss it and get back to you.
276
00:19:39,352 --> 00:19:40,853
It all sounds brilliant,
277
00:19:40,937 --> 00:19:43,648
but I'm afraid it's not
our main field of interest.
278
00:19:43,731 --> 00:19:45,983
Thanks for the explanation.
I appreciate it.
279
00:19:57,453 --> 00:19:59,997
-There.
-Thank you.
280
00:20:00,498 --> 00:20:03,668
As you can see,
since our network is so slim,
281
00:20:03,751 --> 00:20:06,420
it requires shorter training time
and is easy to implement.
282
00:20:07,004 --> 00:20:08,673
Oh, my. Give them a big hand.
283
00:20:09,215 --> 00:20:10,967
This is amazing.
284
00:20:11,050 --> 00:20:14,762
So it's not reinforcement through
adding feature maps. Is that right?
285
00:20:14,845 --> 00:20:16,138
That's right.
286
00:20:17,056 --> 00:20:20,977
As you can see here,
we connect the feature maps together.
287
00:20:21,060 --> 00:20:23,688
-Can we see the next page?
-Sure. Next page.
288
00:20:23,771 --> 00:20:26,023
Here's the next page.
Take close-ups if you want.
289
00:20:26,107 --> 00:20:27,483
This is worth the wait.
290
00:20:27,567 --> 00:20:29,819
The future of Samsan Tech--
291
00:20:31,946 --> 00:20:35,324
Are you stupid? You want to hand
your technology to them on a plate?
292
00:20:38,744 --> 00:20:40,538
I've never seen you. Where do you work?
293
00:20:41,956 --> 00:20:44,792
Are you sure you're VCs,
not here to steal their technology?
294
00:20:44,875 --> 00:20:47,211
VC: INVESTOR THAT PROVIDES CAPITAL
TO VENTURES
295
00:20:48,462 --> 00:20:49,672
SAMSAN TECH INNOVATIONS
296
00:20:49,755 --> 00:20:51,716
You're developers, aren't you?
297
00:20:54,260 --> 00:20:55,261
What's this photo?
298
00:20:56,262 --> 00:20:59,140
Look, we need to verify their technology
before investing--
299
00:20:59,890 --> 00:21:01,267
Give me back my ID card.
300
00:21:07,356 --> 00:21:09,233
Your business card says you're a VC,
301
00:21:09,317 --> 00:21:12,445
but your ID card says
you lead the deep learning team.
302
00:21:12,528 --> 00:21:13,487
DEEP LEARNING TEAM MANAGER
303
00:21:16,490 --> 00:21:17,992
Which is true?
304
00:21:27,835 --> 00:21:29,045
Let's go, guys.
305
00:21:29,712 --> 00:21:30,671
Okay.
306
00:21:45,019 --> 00:21:48,189
I didn't even like the design of this.
What is this, traffic lights?
307
00:21:48,773 --> 00:21:50,107
-Let's go.
-Gosh.
308
00:21:51,317 --> 00:21:53,444
SAMSAN TECH
ON STANDBY 24/7
309
00:21:58,449 --> 00:22:00,576
Are you naive or stupid?
310
00:22:00,660 --> 00:22:02,828
Were you going to give away
the whole algorithm?
311
00:22:02,912 --> 00:22:05,915
They said they wanted to see
our technology before investing.
312
00:22:05,998 --> 00:22:07,792
You should've found out who they are.
313
00:22:07,875 --> 00:22:09,585
Isn't that common sense?
314
00:22:10,920 --> 00:22:14,006
And what? You want to get into Sand Box?
315
00:22:14,090 --> 00:22:15,132
Dream on.
316
00:22:16,425 --> 00:22:18,427
But we won the CODA competition.
317
00:22:18,928 --> 00:22:21,263
And you saw how many investors
are showing interest.
318
00:22:21,347 --> 00:22:24,433
So what?
Have any of them gotten back to you?
319
00:22:25,935 --> 00:22:26,811
No.
320
00:22:29,563 --> 00:22:31,732
Is your job discouraging people?
321
00:22:32,400 --> 00:22:34,318
Why are you always so critical?
322
00:22:34,402 --> 00:22:37,863
None of the VCs we met today
were harsh like you.
323
00:22:37,947 --> 00:22:40,199
Because they're going to turn you down!
324
00:22:41,200 --> 00:22:44,829
This isn't the car they're going to ride.
That's why they just compliment it.
325
00:22:44,912 --> 00:22:49,458
On the other hand, I want to know
about the tires, the lining. All of it.
326
00:22:49,542 --> 00:22:51,669
Because I might actually ride it.
327
00:22:51,752 --> 00:22:54,171
Because I actually am interested!
328
00:22:55,047 --> 00:22:56,215
I'm sorry.
329
00:22:59,718 --> 00:23:01,345
From now on, ask me
330
00:23:02,638 --> 00:23:04,265
before you make any decision.
331
00:23:07,685 --> 00:23:08,769
Understood?
332
00:23:10,020 --> 00:23:10,938
Yes.
333
00:23:13,691 --> 00:23:16,193
We've officially become his underlings.
334
00:23:16,861 --> 00:23:19,989
On that note, let me ask you something.
335
00:23:20,614 --> 00:23:21,574
What is it?
336
00:23:23,659 --> 00:23:24,660
I ran into
337
00:23:26,036 --> 00:23:27,329
Dal-mi earlier.
338
00:23:28,414 --> 00:23:31,375
-In those clothes?
-I told her they're Chul-san's.
339
00:23:31,459 --> 00:23:32,626
Chul-san's?
340
00:23:33,252 --> 00:23:34,253
Okay.
341
00:23:37,965 --> 00:23:42,761
I didn't know you could be
so shameless and quick-witted.
342
00:23:45,264 --> 00:23:47,475
Dal-mi said that tomorrow
343
00:23:48,392 --> 00:23:49,602
is my birthday.
344
00:23:50,352 --> 00:23:53,481
It's my birthday tomorrow.
Did I write that in the letters?
345
00:23:53,564 --> 00:23:56,233
Do you remember writing
about your wish, too?
346
00:23:56,317 --> 00:23:58,444
Dal-mi said she'd make my wish come true.
347
00:23:58,527 --> 00:23:59,862
My wish?
348
00:24:01,197 --> 00:24:03,115
-I don't remember it.
-I see.
349
00:24:05,493 --> 00:24:07,953
You don't remember it? Are you serious?
350
00:24:09,038 --> 00:24:10,623
What should Do-san do then?
351
00:24:10,706 --> 00:24:12,917
-What do you mean?
-Exactly.
352
00:24:13,417 --> 00:24:17,254
Do-san is only dealing with
that Dal-mi girl
353
00:24:17,338 --> 00:24:19,548
because you asked him to.
354
00:24:20,049 --> 00:24:22,051
And what's this attitude of yours?
355
00:24:22,801 --> 00:24:24,553
In that case, we can't cooperate.
356
00:24:24,637 --> 00:24:27,097
-Only because I asked him to?
-Yes.
357
00:24:27,181 --> 00:24:29,934
Do-san wants nothing to do with girls.
358
00:24:30,017 --> 00:24:32,645
You could call him a modern-day hermit.
359
00:24:32,728 --> 00:24:35,731
Yes, and now he's going
to all this trouble
360
00:24:35,814 --> 00:24:38,317
just to save Samsan Tech.
361
00:24:40,361 --> 00:24:41,195
Is that right?
362
00:24:41,779 --> 00:24:44,365
I didn't realize
you were such an ambitious man.
363
00:24:48,160 --> 00:24:51,539
Well, yes. I am ambitious.
364
00:24:51,622 --> 00:24:52,998
You're ambitious…
365
00:24:53,082 --> 00:24:56,585
I don't know what you owe and to whom…
366
00:24:56,669 --> 00:25:00,714
But I doubt you can pay your debt
without Do-san's help.
367
00:25:00,798 --> 00:25:03,384
And you've got the nerve
to treat us like this?
368
00:25:03,467 --> 00:25:06,303
You're basically making it impossible
for us to cooperate.
369
00:25:06,387 --> 00:25:07,888
I'm making it…
370
00:25:10,975 --> 00:25:12,851
I'm making it impossible?
371
00:25:20,109 --> 00:25:23,112
You're doing a great job.
372
00:25:26,865 --> 00:25:28,158
And I'm thankful.
373
00:25:30,536 --> 00:25:32,955
Please keep up the good work.
374
00:25:37,167 --> 00:25:38,168
Okay.
375
00:25:39,378 --> 00:25:41,630
We've taken the high ground now.
376
00:25:44,008 --> 00:25:48,012
Don't hesitate to ask me anything.
377
00:25:48,596 --> 00:25:49,471
Okay.
378
00:25:51,432 --> 00:25:52,975
Hey, sit comfortably.
379
00:25:53,058 --> 00:25:55,936
You should.
This is your office, after all.
380
00:26:14,788 --> 00:26:16,624
-Grandma!
-Gosh, you startled me.
381
00:26:17,333 --> 00:26:19,460
I'd finally threaded the needle.
382
00:26:19,543 --> 00:26:20,794
I'll do it for you.
383
00:26:22,713 --> 00:26:25,466
Grandma, can I borrow your blanket?
384
00:26:25,549 --> 00:26:27,801
My blanket? Why?
385
00:26:27,885 --> 00:26:29,678
I'm going on a date.
386
00:26:30,679 --> 00:26:33,724
Do-san and I are going
on our first official date tomorrow.
387
00:26:35,100 --> 00:26:37,770
-There you go. I'll put it here.
-Okay.
388
00:26:39,104 --> 00:26:40,356
-Thanks.
-No problem.
389
00:26:42,608 --> 00:26:44,485
Why does she need a blanket, though?
390
00:26:47,988 --> 00:26:52,076
Hey. Why do you need a blanket on a date?
391
00:26:52,159 --> 00:26:54,286
It's Do-san's birthday tomorrow.
392
00:26:54,370 --> 00:26:55,871
I'll make his wish come true.
393
00:26:55,954 --> 00:26:58,499
What does a blanket have
to do with his birthday?
394
00:26:58,582 --> 00:27:00,292
Is it just me?
395
00:27:00,376 --> 00:27:03,003
My imagination is running wild.
396
00:27:03,587 --> 00:27:05,839
Your imagination? Like what?
397
00:27:05,923 --> 00:27:06,882
It's absolutely
398
00:27:07,800 --> 00:27:09,259
unspeakable.
399
00:27:09,343 --> 00:27:10,594
What?
400
00:27:12,054 --> 00:27:15,015
Grandma. This is what we're going to do.
401
00:27:21,563 --> 00:27:22,564
Oh…
402
00:27:23,565 --> 00:27:24,858
Come on.
403
00:27:28,237 --> 00:27:29,530
You had me panicking.
404
00:27:32,616 --> 00:27:34,368
That looks good.
405
00:27:35,494 --> 00:27:38,080
There you go. You look amazing.
406
00:27:38,163 --> 00:27:39,581
This fits me perfectly
407
00:27:39,665 --> 00:27:41,667
unlike the previous one,
which was too short.
408
00:27:41,750 --> 00:27:45,295
"Too short"? You're just
a couple of centimeters taller than me.
409
00:27:45,379 --> 00:27:47,840
Really? I'm 187cm tall. What about you?
410
00:27:47,923 --> 00:27:50,050
I bought this one for you.
411
00:27:50,134 --> 00:27:52,010
And these ones here, too.
412
00:27:52,553 --> 00:27:53,804
All of them?
413
00:27:56,765 --> 00:27:58,809
Put on this watch.
414
00:28:00,686 --> 00:28:02,187
This looks really expensive.
415
00:28:02,771 --> 00:28:04,231
-It's more than the car.
-What?
416
00:28:10,279 --> 00:28:14,700
I'm not giving you this.
Use it carefully and return it. Okay?
417
00:28:15,492 --> 00:28:16,452
Be careful.
418
00:28:17,327 --> 00:28:19,621
Be absolutely careful, okay?
419
00:28:22,207 --> 00:28:25,878
I'm curious, Mr. Han.
Why are you going to all this trouble?
420
00:28:26,920 --> 00:28:29,047
Like I said, I'm trying to pay my debt.
421
00:28:30,007 --> 00:28:31,842
How in debt are you
422
00:28:32,468 --> 00:28:34,261
that it can't be paid with your wealth?
423
00:28:37,556 --> 00:28:39,641
I wish it could be paid with money.
424
00:28:51,236 --> 00:28:53,405
-This is the salad fork.
-The salad fork.
425
00:28:53,489 --> 00:28:55,240
-The dessert fork.
-The dessert fork.
426
00:28:55,324 --> 00:28:57,117
-Yes, that's right.
-Okay.
427
00:28:57,201 --> 00:28:58,452
This is how you drink wine.
428
00:28:59,244 --> 00:29:00,746
First, swirl your glass.
429
00:29:01,580 --> 00:29:03,457
No, not so vigorously.
430
00:29:03,540 --> 00:29:05,250
Swirl just slightly.
431
00:29:06,460 --> 00:29:07,544
Now, sniff it.
432
00:29:10,255 --> 00:29:13,884
Not so loudly. Just enjoy the aroma.
433
00:29:14,551 --> 00:29:16,303
-The aroma?
-Slowly.
434
00:29:18,597 --> 00:29:21,183
No, not like that.
There's no need to inhale so deeply.
435
00:29:21,266 --> 00:29:22,518
Do-san is an avatar.
436
00:29:22,601 --> 00:29:24,978
I wonder if he can look like a CEO
by doing that.
437
00:29:25,479 --> 00:29:26,730
Just have a quick sniff.
438
00:29:28,148 --> 00:29:30,192
That's enough. Put down your glass.
439
00:29:30,275 --> 00:29:31,693
That's it. Good.
440
00:29:31,777 --> 00:29:32,611
We don't drink it?
441
00:29:34,696 --> 00:29:35,739
Go over it again.
442
00:29:37,074 --> 00:29:38,742
-Which is the salad fork?
-Now.
443
00:29:38,826 --> 00:29:40,994
I mean, which is the salad fork?
444
00:29:41,078 --> 00:29:42,538
This.
445
00:29:42,621 --> 00:29:44,331
-Now, find the dessert fork.
-Okay.
446
00:29:46,500 --> 00:29:48,961
Have you two never dated either?
447
00:29:49,545 --> 00:29:51,505
It's not because we haven't wanted to.
448
00:29:51,588 --> 00:29:53,757
What does that mean?
Does that mean you tried?
449
00:29:53,841 --> 00:29:55,467
Yes, we sure have.
450
00:29:56,510 --> 00:29:57,719
There are
451
00:29:57,803 --> 00:30:00,973
considerably fewer girls than guys
in the Engineering Department.
452
00:30:01,056 --> 00:30:04,017
Yes, to get more chances to meet girls,
453
00:30:05,060 --> 00:30:06,436
we even started a club.
454
00:30:06,520 --> 00:30:07,604
What kind of club?
455
00:30:14,361 --> 00:30:15,612
There you go. It's done.
456
00:30:18,115 --> 00:30:20,033
CLUB ROOM
457
00:30:20,117 --> 00:30:23,662
We should close the door.
We're not open yet. But soon.
458
00:30:24,496 --> 00:30:26,248
A knitting club.
459
00:30:26,331 --> 00:30:27,791
Knitting?
460
00:30:27,875 --> 00:30:29,918
That's how desperate we were.
461
00:30:30,002 --> 00:30:31,753
But instead of girls…
462
00:30:35,883 --> 00:30:38,969
Nam Do-san came. To actually knit.
463
00:30:39,553 --> 00:30:42,931
There were, of course, a few girls
who came to join the club now and then.
464
00:30:43,515 --> 00:30:44,683
But there was no point.
465
00:30:44,766 --> 00:30:48,020
Once a girl asked,
"Do-san, have you always been single?"
466
00:30:48,103 --> 00:30:51,273
And he answered,
"Maybe. But I like to mingle."
467
00:30:54,401 --> 00:30:56,820
He drove the girl away
with his lame jokes.
468
00:30:58,322 --> 00:31:00,908
One day, another girl
almost joined our club.
469
00:31:00,991 --> 00:31:03,702
She said, "Do-san, thanks for letting me
borrow your notes,"
470
00:31:03,785 --> 00:31:05,037
giving him a present.
471
00:31:05,120 --> 00:31:07,664
He said, "I'm the one
who should thank you now."
472
00:31:07,748 --> 00:31:09,333
Everything was going well
473
00:31:09,416 --> 00:31:12,544
until the girl said,
"I'm twice as thankful as you are."
474
00:31:13,629 --> 00:31:15,631
"That means neither of us is thankful.
475
00:31:15,714 --> 00:31:18,300
Let's say your gratitude is A,
and mine is B.
476
00:31:18,383 --> 00:31:20,594
B is larger than A, but A equals 2B.
477
00:31:20,677 --> 00:31:24,097
For that to be true,
both A and B should be negative numbers.
478
00:31:24,181 --> 00:31:28,227
In other words, what we're feeling is
the opposite of gratitude."
479
00:31:29,436 --> 00:31:31,688
That's how he drove that girl away.
480
00:31:32,731 --> 00:31:35,400
Once, a sexy and a bit older girl said,
481
00:31:35,484 --> 00:31:37,694
"I heard you're blood type O.
482
00:31:37,778 --> 00:31:40,697
People with blood type O
tend to be easygoing and honest."
483
00:31:40,781 --> 00:31:42,199
Do-san answered seriously,
484
00:31:42,783 --> 00:31:46,411
"Personalities are determined
by your brain cells." She said, "Yes."
485
00:31:46,495 --> 00:31:49,206
"Blood types are determined
by your red blood cells." "Yes."
486
00:31:49,289 --> 00:31:53,293
"Normally, your brain cells never come
into contact with your red blood cells.
487
00:31:53,377 --> 00:31:55,921
So how could your blood type
affect your personality?
488
00:31:56,004 --> 00:31:58,548
Gosh, this is driving me freaking crazy.
489
00:31:58,632 --> 00:32:00,008
Darn it."
490
00:32:00,968 --> 00:32:02,678
I'm blood type O, too.
491
00:32:03,178 --> 00:32:06,723
Like that, he practically
kicked the girl out.
492
00:32:07,349 --> 00:32:10,560
So what you're saying is,
even though it wasn't intentional…
493
00:32:10,644 --> 00:32:12,646
He ended up driving all the girls away.
494
00:32:12,729 --> 00:32:15,524
And because of him,
we haven't had any girlfriends either.
495
00:32:15,607 --> 00:32:18,527
Now that I think of it,
we're that punk's victims.
496
00:32:18,610 --> 00:32:20,320
Did you say this is the salad fork?
497
00:32:20,404 --> 00:32:22,781
-No! The dessert fork!
-The dessert fork!
498
00:32:26,410 --> 00:32:28,453
-Gosh.
-Seriously.
499
00:32:36,148 --> 00:32:38,234
-See you later, Grandma.
-Dal-mi.
500
00:32:38,817 --> 00:32:40,402
Take this.
501
00:32:42,279 --> 00:32:44,490
-What is this?
-A birthday present.
502
00:32:44,573 --> 00:32:48,869
Tell him it's from me to the Nam Do-san
in the old days. He'll understand.
503
00:32:49,620 --> 00:32:51,747
-"The Nam Do-san in the old days"?
-Yes.
504
00:32:52,831 --> 00:32:53,791
Okay.
505
00:32:54,500 --> 00:32:56,418
-See you, ma'am.
-See you, young lady.
506
00:32:57,836 --> 00:32:59,171
-See you.
-Bye.
507
00:33:09,431 --> 00:33:12,142
Be natural.
Don't cross your legs or anything.
508
00:33:14,019 --> 00:33:16,772
What was that noise? What just happened?
509
00:33:17,314 --> 00:33:19,900
Don't try to look cool, okay?
510
00:33:21,402 --> 00:33:22,403
Okay.
511
00:33:23,487 --> 00:33:25,197
You still don't remember your wish?
512
00:33:25,781 --> 00:33:29,577
Well, I'm sure it's some kind of present.
Don't forget to thank her.
513
00:33:42,089 --> 00:33:44,675
-What's that?
-It's a present from my grandma
514
00:33:44,758 --> 00:33:46,760
to the Nam Do-san in the old days.
515
00:33:48,345 --> 00:33:50,681
The Nam Do-san in the old days? That's me.
516
00:33:52,057 --> 00:33:54,560
Where are we going?
To your home? Your office?
517
00:33:55,144 --> 00:33:56,562
-My home?
-Your office?
518
00:33:57,730 --> 00:33:59,773
We should go somewhere inside
to play Go-Stop.
519
00:33:59,857 --> 00:34:01,191
-Go-Stop?
-Go-Stop?
520
00:34:01,275 --> 00:34:04,069
You said your wish was to play Go-Stop.
521
00:34:05,029 --> 00:34:06,905
-I did?
-Why?
522
00:34:06,989 --> 00:34:09,283
That's what I should be asking.
Why Go-Stop?
523
00:34:11,118 --> 00:34:12,828
I have no idea. I wonder why.
524
00:34:13,579 --> 00:34:14,997
I don't remember it.
525
00:34:15,664 --> 00:34:17,916
You might remember it
once we start playing.
526
00:34:18,000 --> 00:34:19,460
Oh, call your friends over, too.
527
00:34:19,543 --> 00:34:21,962
-You wanted to play with many people.
-My friends?
528
00:34:25,090 --> 00:34:27,468
So where are we going?
Your home? Your office?
529
00:34:27,551 --> 00:34:30,262
Well… Let me get that.
530
00:34:36,018 --> 00:34:37,227
Let's go to my office.
531
00:34:37,811 --> 00:34:39,563
Your office? Which one?
532
00:34:39,647 --> 00:34:40,939
Hello? Which one?
533
00:34:41,023 --> 00:34:43,692
-The one by the Han River, remember?
-Yes.
534
00:34:44,652 --> 00:34:46,695
-Let's go there.
-Sure.
535
00:34:46,779 --> 00:34:48,864
We're going to the one by the Han River.
536
00:34:50,074 --> 00:34:51,200
By the Han River?
537
00:34:52,576 --> 00:34:53,535
Here?
538
00:34:57,873 --> 00:34:59,875
Hello? Did he hang up? Hello?
539
00:35:00,501 --> 00:35:03,379
I don't have the phone number
of Samsan Tech.
540
00:35:09,385 --> 00:35:11,512
Hurry up.
541
00:35:11,595 --> 00:35:13,889
-To the right.
-To the right.
542
00:35:15,432 --> 00:35:16,850
We don't have much time.
543
00:35:16,934 --> 00:35:18,394
-Don't get angry.
-Help me.
544
00:35:18,477 --> 00:35:21,063
Can't you do it alone?
You obviously can't. There you go.
545
00:35:21,146 --> 00:35:23,982
-Hurry up and come here.
-I'm coming.
546
00:35:24,066 --> 00:35:26,068
-Take this.
-Give it to me.
547
00:35:26,151 --> 00:35:27,778
-One,
-No.
548
00:35:27,861 --> 00:35:29,196
two, three.
549
00:35:29,279 --> 00:35:31,699
-Put this away first.
-Isn't that a good photo?
550
00:35:31,782 --> 00:35:32,700
-It is.
-Okay.
551
00:35:33,283 --> 00:35:35,703
Wait, that's not how you do it.
552
00:35:38,205 --> 00:35:41,166
-This feels like our office now.
-I agree.
553
00:35:41,250 --> 00:35:43,585
-Does this go here?
-Yes.
554
00:35:44,169 --> 00:35:46,130
-The one above that.
-What?
555
00:35:46,213 --> 00:35:48,590
I don't think this is the right one.
556
00:35:48,674 --> 00:35:49,925
It's just that you're bad.
557
00:35:50,676 --> 00:35:52,720
You're taking a whole day.
558
00:35:52,803 --> 00:35:54,722
I'm almost done. Give me just a second.
559
00:35:54,805 --> 00:35:57,099
I'm done. Should we turn on the monitor?
560
00:35:57,182 --> 00:35:59,226
Please don't touch it. You might break it.
561
00:35:59,768 --> 00:36:02,521
You should get changed, too.
562
00:36:03,689 --> 00:36:05,315
What do you think?
563
00:36:05,399 --> 00:36:07,526
-It's perfect. Good job.
-I picked navy.
564
00:36:07,609 --> 00:36:09,903
They're almost here.
Hurry up and get changed.
565
00:36:09,987 --> 00:36:11,488
Hurry. But don't drop anything.
566
00:36:11,989 --> 00:36:13,991
-I'll be cleaning up over there.
-Okay.
567
00:36:15,409 --> 00:36:16,452
Hurry up.
568
00:36:16,535 --> 00:36:17,703
Gosh.
569
00:36:22,416 --> 00:36:23,751
-Welcome.
-Hello.
570
00:36:23,834 --> 00:36:25,461
-Hi.
-Hi.
571
00:36:26,044 --> 00:36:29,423
It's your first date.
Why the hell did you come here?
572
00:36:29,506 --> 00:36:32,468
The weather is lovely.
You could've enjoyed the sun somewhere.
573
00:36:33,260 --> 00:36:35,721
Mr. Han, we meet again.
574
00:36:35,804 --> 00:36:36,764
Hi.
575
00:36:37,306 --> 00:36:39,349
I'm really interested in their company.
576
00:36:39,850 --> 00:36:41,977
I come here often.
As if it were my own office.
577
00:36:42,060 --> 00:36:43,270
I see.
578
00:36:44,897 --> 00:36:47,024
-That's a perfect spot.
-Where?
579
00:36:47,733 --> 00:36:49,443
Do you all know how to play Go-Stop?
580
00:36:49,943 --> 00:36:50,778
Go-Stop?
581
00:36:52,446 --> 00:36:54,364
Do you remember why you wanted to play?
582
00:36:54,448 --> 00:36:57,075
No. It's been too long. I forgot.
583
00:36:57,659 --> 00:37:00,537
Anyway, try to relax. Be natural.
Put on a little smile.
584
00:37:01,246 --> 00:37:03,332
Oh, my. What is all this?
585
00:37:03,415 --> 00:37:05,626
It's a feast.
586
00:37:05,709 --> 00:37:07,085
Songpyeon?
587
00:37:07,169 --> 00:37:09,880
Why songpyeon on a birthday,
not sirutteok?
588
00:37:09,963 --> 00:37:11,423
-Ta-da.
-Oh, my!
589
00:37:12,716 --> 00:37:14,968
Unbelievable. She made so much.
590
00:37:17,763 --> 00:37:18,680
Do-san.
591
00:37:19,640 --> 00:37:23,352
My dad says praying on the full moon
on Chuseok makes your wish come true.
592
00:37:24,269 --> 00:37:26,313
Do you have any wishes?
593
00:37:27,314 --> 00:37:28,565
My wish…
594
00:37:28,649 --> 00:37:31,276
-Four generations of family members
-My wish…
595
00:37:31,360 --> 00:37:32,653
are gathered together.
596
00:37:33,320 --> 00:37:35,656
The whole family played traditional games
597
00:37:35,739 --> 00:37:39,451
they'd never played before such as
spinning tops and neolttwigi.
598
00:37:39,952 --> 00:37:43,288
Families that stayed indoors
spent the day playing games
599
00:37:43,372 --> 00:37:46,708
such as Go-stop and Yut Nori.
600
00:37:46,792 --> 00:37:48,335
TO DAL-MI
MY WISH IS…
601
00:37:48,418 --> 00:37:53,382
This Chuseok, the whole family gatheredfor the first time in a long time…
602
00:37:53,465 --> 00:37:56,635
MY WISH IS TO PLAY GO-STOP
WITH MY WHOLE FAMILY
603
00:37:58,637 --> 00:38:01,056
-But I don't see any galbi.
-This is enough.
604
00:38:01,139 --> 00:38:03,058
I'm just joking!
605
00:38:04,643 --> 00:38:06,728
-Laugh harder.
-It's okay if it's cold.
606
00:38:06,812 --> 00:38:09,398
The microwave is over there… Right?
607
00:38:09,481 --> 00:38:10,649
Yes, that's right.
608
00:38:15,195 --> 00:38:16,405
Here we go.
609
00:38:17,656 --> 00:38:18,574
Let's begin.
610
00:38:19,241 --> 00:38:20,659
Hurry up.
611
00:38:20,742 --> 00:38:22,452
Isn't it such a weird wish, though?
612
00:38:22,536 --> 00:38:25,622
I know. Why would playing Go-Stop
be anyone's wish?
613
00:38:25,706 --> 00:38:29,459
You play Go-Stop on holidays every year.
Right, Mr. Han?
614
00:38:30,544 --> 00:38:32,337
Well, I'm…
615
00:38:33,213 --> 00:38:35,173
To someone,
it might have a special meaning.
616
00:38:35,257 --> 00:38:38,260
What's ordinary to one person
can be extraordinary to another.
617
00:38:39,469 --> 00:38:41,221
He probably has fond memories of it.
618
00:38:41,805 --> 00:38:46,143
Maybe he really enjoyed playing it
with his family on the holidays.
619
00:38:46,768 --> 00:38:50,063
Or maybe it wasn't ordinary at all to him
and made him envious.
620
00:38:50,606 --> 00:38:52,608
-Right?
-Right.
621
00:38:53,984 --> 00:38:55,319
-What?
-What?
622
00:38:55,402 --> 00:38:56,653
-What?
-What?
623
00:38:59,281 --> 00:39:00,449
I can relate.
624
00:39:01,241 --> 00:39:02,534
I've been there.
625
00:39:03,118 --> 00:39:04,286
Oh, really?
626
00:39:06,121 --> 00:39:08,123
Let's get started now.
627
00:39:08,206 --> 00:39:10,667
-Hurry up.
-Come on.
628
00:39:10,751 --> 00:39:12,711
-Let's get started.
-Okay.
629
00:39:13,670 --> 00:39:14,630
-Here you go.
-Well…
630
00:39:15,213 --> 00:39:16,548
-Let me see.
-Here.
631
00:39:17,466 --> 00:39:18,675
Gosh, I'm screwed.
632
00:39:25,766 --> 00:39:28,393
Stop! Do-san has five gwangs.
633
00:39:30,854 --> 00:39:32,773
Do I win five points then?
634
00:39:33,357 --> 00:39:34,691
No, you win 15 points.
635
00:39:35,400 --> 00:39:37,653
Yong-san and Mr. Han have no gwangs.
636
00:39:38,236 --> 00:39:39,821
You're not allowed to help him.
637
00:39:39,905 --> 00:39:41,615
-It's against the rules.
-Be quiet!
638
00:39:41,698 --> 00:39:43,325
-How much is it then?
-3,000 won.
639
00:39:43,408 --> 00:39:44,743
-It's 3,000 won.
-3,000 won.
640
00:39:44,826 --> 00:39:46,620
You're supposed to learn by losing.
641
00:39:46,703 --> 00:39:49,206
-You shouldn't help him.
-Give me that.
642
00:39:59,174 --> 00:40:00,133
Here we go.
643
00:40:01,843 --> 00:40:03,220
Oh, my goodness.
644
00:40:06,556 --> 00:40:10,268
What's useless to you is valuable to me
now. Yes! It's all mine. Give it to me.
645
00:40:10,811 --> 00:40:11,687
Give it to me!
646
00:40:11,770 --> 00:40:13,105
Stop what you're doing.
647
00:40:15,190 --> 00:40:17,526
I pulled another matching card.
The tables have turned, Chul-san.
648
00:40:20,320 --> 00:40:21,863
I win, Chul-san!
649
00:40:31,957 --> 00:40:32,958
Hurry and pay up.
650
00:40:33,542 --> 00:40:34,501
So who wins?
651
00:40:49,016 --> 00:40:51,518
What was this called? This is a sweep!
652
00:40:51,601 --> 00:40:54,521
You guys have to give me one
of your pi cards.
653
00:40:54,604 --> 00:40:55,814
Give me a pi card.
654
00:40:55,897 --> 00:40:58,316
Don't throw the cards like that. God…
655
00:41:01,069 --> 00:41:02,362
Seriously.
656
00:41:02,446 --> 00:41:04,031
Do you like eating crumbs?
657
00:41:04,614 --> 00:41:06,450
I'm not eating this. It's plastic.
658
00:41:09,870 --> 00:41:12,539
You guys think that's funny?
It's not funny, Mr. Nam.
659
00:41:12,622 --> 00:41:14,666
What are you talking about?
It's hilarious.
660
00:41:15,584 --> 00:41:17,878
Mr. Han, just let it go.
661
00:41:18,462 --> 00:41:19,629
Is your blood type A?
662
00:41:29,639 --> 00:41:32,184
It shows from the way you play Go-Stop.
663
00:41:32,267 --> 00:41:33,935
You're definitely blood type A.
664
00:41:34,019 --> 00:41:35,437
-Right?
-What?
665
00:41:41,443 --> 00:41:44,237
Clearly, considering how timid
and unforgiving he is.
666
00:41:44,321 --> 00:41:46,323
-Unbelievable.
-See?
667
00:41:46,406 --> 00:41:50,327
Do-san, you're putting aside
your beliefs for a girl?
668
00:41:50,410 --> 00:41:51,495
Dal-mi, the thing is…
669
00:41:52,496 --> 00:41:54,956
He doesn't believe
in blood type personalities.
670
00:41:55,040 --> 00:41:56,166
Really? You don't?
671
00:41:56,750 --> 00:41:57,751
I do.
672
00:41:57,834 --> 00:42:01,254
Galileo Galilei must have felt this way
when he denied heliocentrism.
673
00:42:01,338 --> 00:42:03,882
Exactly. Still, the Earth
revolves around the Sun.
674
00:42:03,965 --> 00:42:05,467
No, I really believe it.
675
00:42:05,550 --> 00:42:08,220
-I can't believe you.
-I'm sweating.
676
00:42:08,303 --> 00:42:10,680
-You punk.
-I am blood type A.
677
00:42:11,890 --> 00:42:13,934
You are? I knew it.
678
00:42:26,154 --> 00:42:28,240
Please thank your grandma for me.
679
00:42:32,369 --> 00:42:34,204
Why don't you thank her yourself?
680
00:42:34,287 --> 00:42:35,914
I'm sure she'd love to see you.
681
00:42:37,249 --> 00:42:38,375
I've never met her.
682
00:42:38,875 --> 00:42:41,461
No. I'll visit her properly
some other time.
683
00:42:42,045 --> 00:42:44,673
All right. I had so much fun today.
684
00:42:45,841 --> 00:42:46,883
Me, too.
685
00:42:46,967 --> 00:42:48,009
Bye.
686
00:42:53,390 --> 00:42:54,224
Wait, Dal-mi.
687
00:42:55,892 --> 00:42:56,893
Yes?
688
00:42:59,354 --> 00:43:02,107
What do you like about me?
689
00:43:02,858 --> 00:43:04,025
What?
690
00:43:05,235 --> 00:43:06,611
Why all of a sudden?
691
00:43:14,661 --> 00:43:17,664
Please tell me what you like about me.
692
00:43:21,251 --> 00:43:22,294
First of all,
693
00:43:23,170 --> 00:43:26,339
you're my first love.
694
00:43:28,175 --> 00:43:29,259
That's not me.
695
00:43:31,636 --> 00:43:32,512
And?
696
00:43:35,557 --> 00:43:36,892
Your letters
697
00:43:37,601 --> 00:43:40,187
comforted me for a long time.
698
00:43:41,521 --> 00:43:42,731
That's not me either.
699
00:43:43,732 --> 00:43:44,941
And?
700
00:43:46,818 --> 00:43:47,986
And…
701
00:43:49,070 --> 00:43:51,948
after all these years,
you're still so brilliant and cool.
702
00:43:52,699 --> 00:43:53,783
Again,
703
00:43:54,993 --> 00:43:56,369
that's not me.
704
00:43:56,453 --> 00:43:57,621
And?
705
00:43:57,704 --> 00:43:58,747
You want to hear more?
706
00:44:06,213 --> 00:44:07,923
You have nice, big hands.
707
00:44:21,269 --> 00:44:22,437
My hands?
708
00:44:26,233 --> 00:44:29,069
Why are you suddenly asking this?
You're embarrassing me.
709
00:44:29,986 --> 00:44:32,280
I'm sorry. That was random.
710
00:44:33,531 --> 00:44:35,200
Go inside. I'll get going.
711
00:44:35,784 --> 00:44:38,078
-Okay. Good night.
-Good night.
712
00:45:43,643 --> 00:45:46,896
YOU PASSED THE 1ST SCREENING
AND ARE QUALIFIED FOR THE HACKATHON
713
00:45:47,647 --> 00:45:48,773
Oh, my God!
714
00:45:49,274 --> 00:45:50,483
Dal-mi, is that you?
715
00:45:50,567 --> 00:45:52,360
YOU PASSED THE 1ST SCREENING
716
00:45:52,944 --> 00:45:54,279
Yes, I'm home.
717
00:45:55,405 --> 00:45:56,406
Yes!
718
00:46:29,105 --> 00:46:32,984
YOU PASSED THE 1ST SCREENING
AND ARE QUALIFIED FOR THE HACKATHON
719
00:47:13,775 --> 00:47:16,027
YOU PASSED THE 1ST SCREENING
720
00:48:01,364 --> 00:48:02,574
Have some coffee.
721
00:48:03,741 --> 00:48:05,618
-Thank you.
-Thank you.
722
00:48:09,873 --> 00:48:10,790
Ms. Choi.
723
00:48:11,875 --> 00:48:13,168
Is Dal-mi home yet?
724
00:48:13,251 --> 00:48:16,588
Yes. She was in such a good mood
that she danced in the entrance.
725
00:48:17,255 --> 00:48:18,089
Really?
726
00:48:19,215 --> 00:48:20,675
Thank you, Good Boy.
727
00:48:21,259 --> 00:48:24,596
Why do you keep thanking me?
I haven't done anything much.
728
00:48:26,139 --> 00:48:29,058
Also, why did you send so much food?
729
00:48:29,142 --> 00:48:31,019
It's the least I can do.
730
00:48:32,562 --> 00:48:36,274
Thanks to you,
Dal-mi's confidence is soaring.
731
00:48:40,737 --> 00:48:44,115
Isn't that a good thing? Why do you sigh?
732
00:48:44,782 --> 00:48:46,492
I'm worried she'll fall
733
00:48:47,243 --> 00:48:48,536
and get hurt.
734
00:48:54,792 --> 00:48:56,669
She won't get hurt.
735
00:48:59,714 --> 00:49:00,757
I'll make sure
736
00:49:01,966 --> 00:49:03,218
she doesn't.
737
00:49:20,735 --> 00:49:23,279
The Sand Box Success Story…
738
00:49:24,155 --> 00:49:26,282
The Start-up Bible…
739
00:49:54,352 --> 00:49:56,104
BAEDAL.COM BUSINESS PLAN
740
00:49:58,231 --> 00:50:00,942
CEO SEO CHEONG-MYEONG
741
00:50:07,156 --> 00:50:10,368
DADDY, PLEASE ORDER A BUFFET
ON MY BIRTHDAY
742
00:50:29,929 --> 00:50:31,389
You did a good job today.
743
00:50:32,223 --> 00:50:33,891
-Here.
-Oh, yes.
744
00:50:36,728 --> 00:50:37,979
The suits are here.
745
00:50:38,479 --> 00:50:40,315
Take them with you. You can have them.
746
00:50:40,398 --> 00:50:41,983
No. I'll buy my own clothes.
747
00:50:42,066 --> 00:50:43,151
Come on.
748
00:50:44,235 --> 00:50:46,362
-Your sense of style--
-I know.
749
00:50:48,614 --> 00:50:49,782
It's awful.
750
00:50:53,077 --> 00:50:54,203
But I'll change.
751
00:50:57,665 --> 00:51:00,168
-Why suddenly draw the line?
-I'm respecting the line.
752
00:51:00,752 --> 00:51:02,837
If I take them, it's not an investment.
753
00:51:03,713 --> 00:51:04,797
It's charity.
754
00:51:08,051 --> 00:51:09,218
Just give me some tips
755
00:51:09,927 --> 00:51:11,721
whether it's on my style or business.
756
00:51:13,014 --> 00:51:14,599
I'll follow them no matter what.
757
00:51:24,901 --> 00:51:26,861
-No matter what?
-Yes.
758
00:51:30,406 --> 00:51:33,076
What if I tell you to recruit a CEO
for your company?
759
00:51:33,993 --> 00:51:35,078
Pardon?
760
00:51:37,538 --> 00:51:38,539
That's my tip.
761
00:51:39,499 --> 00:51:40,708
Give up your CEO position.
762
00:51:41,459 --> 00:51:43,753
You're not cut out to be a CEO.
763
00:51:43,836 --> 00:51:45,671
You'll only make everyone's life harder.
764
00:51:45,755 --> 00:51:48,049
Once you enter Sand Box,
recruit a CEO first.
765
00:51:49,133 --> 00:51:52,428
What your company needs is a proper CEO.
766
00:51:54,180 --> 00:51:56,849
Are you saying
I'll never become a good CEO?
767
00:51:57,892 --> 00:51:58,976
Yes.
768
00:52:32,343 --> 00:52:34,595
Hey, what are you doing here?
769
00:52:35,805 --> 00:52:37,849
Wonders never cease!
770
00:52:38,433 --> 00:52:39,851
I have a desperate wish.
771
00:52:39,934 --> 00:52:41,102
Lord is busy.
772
00:52:41,686 --> 00:52:45,106
He has no time to listen to the prayer
of an unfaithful believer like you.
773
00:52:45,189 --> 00:52:46,315
Lord,
774
00:52:47,108 --> 00:52:49,360
listen to the prayers
of unfaithful believers
775
00:52:49,861 --> 00:52:51,446
in order to make them faithful.
776
00:52:54,532 --> 00:52:56,617
That's what we call business
and marketing.
777
00:52:56,701 --> 00:52:58,578
Cut the crap.
778
00:52:58,661 --> 00:53:01,205
What is this desperate wish
of yours, anyway?
779
00:53:01,831 --> 00:53:04,250
And what's that luggage?
780
00:53:04,792 --> 00:53:07,795
Sister, shouldn't you keep it down
in the church?
781
00:53:28,357 --> 00:53:31,402
What's that luggage?
Are you running away from home?
782
00:53:32,278 --> 00:53:33,404
Father, Mother.
783
00:53:34,363 --> 00:53:37,909
I passed the first screening of Sand Box.
784
00:53:40,995 --> 00:53:43,164
I don't even get excited anymore.
785
00:53:43,247 --> 00:53:45,666
You tell us you passed this and that
all the time,
786
00:53:45,750 --> 00:53:47,752
but nothing ever changes.
787
00:53:49,420 --> 00:53:52,215
If you passed the first screening,
what's the next step?
788
00:53:52,298 --> 00:53:55,468
The next step will be
a competition called a hackathon.
789
00:53:55,551 --> 00:53:58,763
Each team is given three days
to come up with a business model.
790
00:53:58,846 --> 00:54:02,058
You have to win the competition
to enter Sand Box.
791
00:54:02,141 --> 00:54:03,392
At Sand Box,
792
00:54:03,476 --> 00:54:06,812
you're given an office,
and they even pay your employees.
793
00:54:06,896 --> 00:54:08,814
Besides, investors will--
794
00:54:08,898 --> 00:54:11,651
Whatever.
Just tell us when you actually get in.
795
00:54:12,276 --> 00:54:14,529
I've had enough of your empty promises.
796
00:54:17,615 --> 00:54:18,533
Okay.
797
00:54:26,499 --> 00:54:28,584
-See you.
-See you.
798
00:54:42,431 --> 00:54:44,267
That rude brat.
799
00:54:44,350 --> 00:54:46,686
Did you see how he just slammed the door?
800
00:54:47,436 --> 00:54:50,147
He's rebelling against me, isn't he?
801
00:54:50,231 --> 00:54:52,024
If I were him, I'd smash that door.
802
00:54:52,984 --> 00:54:55,152
Is it so hard to wish him good luck?
803
00:54:55,236 --> 00:54:57,697
Why did you have to put him down
like that?
804
00:54:58,489 --> 00:55:01,951
I said that as his parent.
Can't I say that much?
805
00:55:02,034 --> 00:55:05,079
It hurts even more
because it's from his parent!
806
00:55:06,998 --> 00:55:10,126
Well, Father.
807
00:55:10,918 --> 00:55:12,086
It was
808
00:55:13,170 --> 00:55:14,213
the wind.
809
00:55:14,797 --> 00:55:15,673
What?
810
00:55:15,756 --> 00:55:17,883
It's very windy outside.
811
00:55:17,967 --> 00:55:19,885
I didn't mean to slam the door.
812
00:55:21,012 --> 00:55:22,972
I don't want you to get the wrong idea.
813
00:55:24,098 --> 00:55:25,099
I'll get going.
814
00:55:25,683 --> 00:55:28,269
Do-san. Good luck!
815
00:55:30,021 --> 00:55:31,272
Thanks.
816
00:55:32,315 --> 00:55:33,441
See you.
817
00:55:44,910 --> 00:55:46,412
Gosh, that startled me.
818
00:55:47,580 --> 00:55:49,290
This wasn't the wind.
819
00:56:17,068 --> 00:56:18,653
SAND BOX IS ROOTING FOR YOUR DREAMS
820
00:56:19,820 --> 00:56:20,821
You're here.
821
00:56:21,405 --> 00:56:22,490
Here.
822
00:56:24,492 --> 00:56:26,535
Are the developers running late?
823
00:56:26,619 --> 00:56:30,081
Well… They called this morning,
and they're backing out.
824
00:56:30,164 --> 00:56:31,165
Why?
825
00:56:31,248 --> 00:56:33,250
The lead developer is having a baby soon.
826
00:56:33,793 --> 00:56:35,461
Su-jin is getting married soon, too.
827
00:56:36,379 --> 00:56:38,297
They say they don't want to take the risk.
828
00:56:38,881 --> 00:56:39,965
Well, what can we do?
829
00:56:40,049 --> 00:56:42,843
We have no developers now.
Will it be okay?
830
00:56:44,220 --> 00:56:46,639
Let's go.
We'll see if we can recruit some here.
831
00:56:55,648 --> 00:56:56,649
In-jae?
832
00:56:58,150 --> 00:56:59,610
No way, she's in the US.
833
00:57:05,950 --> 00:57:07,618
"Follow your dream."
834
00:57:08,744 --> 00:57:10,621
That's what the autographed ball said.
835
00:57:19,130 --> 00:57:21,048
That's what the baseball said.
836
00:57:21,132 --> 00:57:23,092
"Follow your dream."
837
00:57:24,468 --> 00:57:27,638
The problem is, there are too many
following their dreams.
838
00:57:27,722 --> 00:57:30,182
I know.
I hope I don't get crushed to death.
839
00:57:30,683 --> 00:57:33,102
And they've already been screened once?
840
00:57:33,185 --> 00:57:35,563
-Stop it.
-No, I won't.
841
00:57:36,355 --> 00:57:37,481
Stop it.
842
00:57:42,153 --> 00:57:43,696
Excuse me. Coming through.
843
00:58:09,472 --> 00:58:10,681
Relax.
844
00:58:10,765 --> 00:58:12,475
I'm extremely nervous.
845
00:58:12,558 --> 00:58:15,227
-Why? You're a man.
-Aren't you nervous?
846
00:58:20,649 --> 00:58:21,942
It's starting.
847
00:58:37,792 --> 00:58:41,045
The 12th Sand Box residency program
applicants, welcome.
848
00:58:41,128 --> 00:58:43,464
I'm Yoon Seon-hak,
the director of Sand Box.
849
00:58:48,302 --> 00:58:51,138
Sand Box was started
850
00:58:51,222 --> 00:58:55,476
by successful entrepreneurs
to help fledgling entrepreneurs
851
00:58:55,559 --> 00:59:00,439
and became Asia's largest
start-up accelerating center.
852
00:59:00,523 --> 00:59:04,318
ACCELERATING CENTER: ORGANIZATION THAT
INVESTS IN AND TRAINS START-UPS
853
00:59:04,401 --> 00:59:07,571
Let me compare start-ups to cars.
854
00:59:08,155 --> 00:59:13,244
For one reason or another, the cars you're
in right now aren't moving forward.
855
00:59:13,828 --> 00:59:16,372
Some of you may have
just jumped in brand-new cars.
856
00:59:16,455 --> 00:59:19,291
Some of you may be sitting
in broken-down cars
857
00:59:19,375 --> 00:59:21,669
that won't start.
858
00:59:21,752 --> 00:59:24,463
And some of you
may have just switched cars.
859
00:59:24,547 --> 00:59:28,634
To make a car move,
you step on the accelerator, right?
860
00:59:28,717 --> 00:59:29,677
-Yes!
-Yes!
861
00:59:29,760 --> 00:59:33,347
Sand Box was created to be
862
00:59:33,430 --> 00:59:34,723
your accelerator.
863
00:59:44,483 --> 00:59:45,484
What is he doing here?
864
00:59:46,110 --> 00:59:49,029
Now, the first step
865
00:59:49,113 --> 00:59:51,282
-is to form teams.
-Is he someone you know?
866
00:59:52,449 --> 00:59:55,327
Some of you have already found
everyone you need,
867
00:59:55,411 --> 00:59:57,329
but not all of you have.
868
00:59:57,413 --> 00:59:59,165
Some people even came alone.
869
01:00:00,207 --> 01:00:02,376
The right to choose teammates
870
01:00:02,459 --> 01:00:06,463
is given to the CEO,
the person whose job is to steer the car.
871
01:00:08,591 --> 01:00:10,926
Out of the 400 people here,
872
01:00:11,010 --> 01:00:14,513
only 40 get to become CEOs.
873
01:00:17,808 --> 01:00:19,351
Only 40?
874
01:00:19,435 --> 01:00:22,897
Each team can have up to five members
875
01:00:22,980 --> 01:00:25,608
and will compete in a three-day hackathon.
876
01:00:26,942 --> 01:00:31,405
The five teams chosen by the investors
in the hackathon
877
01:00:31,488 --> 01:00:33,657
will be accepted into Sand Box.
878
01:00:39,413 --> 01:00:40,372
That's tough.
879
01:00:40,956 --> 01:00:44,293
We're one. We'll stick together
whether we win or fail, okay?
880
01:00:44,376 --> 01:00:47,087
-You bet. Needless to say.
-Hands in, guys.
881
01:00:47,171 --> 01:00:48,214
One, two, three.
882
01:00:48,297 --> 01:00:49,798
-Do-san…
-Chul-san…
883
01:00:49,882 --> 01:00:51,133
Forget it.
884
01:00:51,217 --> 01:00:52,384
Gosh.
885
01:00:56,263 --> 01:00:58,724
CHEONG-MYEONG CORN DOG
886
01:01:01,268 --> 01:01:02,603
HACKATHON LIVE BROADCAST
887
01:01:04,188 --> 01:01:08,442
The whole process is being broadcast live
on the Sand Box app.
888
01:01:08,525 --> 01:01:13,864
I know your backgrounds range
from management to accounting,
889
01:01:13,948 --> 01:01:16,283
development, and design.
890
01:01:16,367 --> 01:01:19,912
But none of your backgrounds
or credentials
891
01:01:19,995 --> 01:01:23,540
matter in the CEO selection process.
892
01:01:25,167 --> 01:01:26,752
They don't matter?
893
01:01:28,671 --> 01:01:31,173
Now you're talking.
894
01:01:31,674 --> 01:01:33,425
Is that good or bad for us?
895
01:01:34,969 --> 01:01:36,220
-It's good…
-It's bad…
896
01:01:36,303 --> 01:01:38,222
-It's good.
-It's good.
897
01:01:38,305 --> 01:01:41,350
Now, we'll send you 50 words
898
01:01:41,433 --> 01:01:43,602
start-ups are paying attention to.
899
01:01:43,686 --> 01:01:45,396
Words? What words?
900
01:01:46,397 --> 01:01:47,773
Are you receiving texts?
901
01:01:49,066 --> 01:01:50,317
Within 30 seconds,
902
01:01:50,401 --> 01:01:55,364
send in five start-up keywords
that are most relevant to each word.
903
01:01:55,447 --> 01:01:56,991
What?
904
01:01:57,074 --> 01:01:59,118
My phone is dead, though.
905
01:01:59,201 --> 01:02:02,621
The people who get
the most relevant keywords right
906
01:02:02,705 --> 01:02:04,665
will be chosen as CEOs.
907
01:02:06,959 --> 01:02:10,921
So they want those who know
how to read trends to be CEOs.
908
01:02:11,880 --> 01:02:13,007
That makes sense.
909
01:02:13,549 --> 01:02:15,676
Okay. Let's start.
910
01:02:19,763 --> 01:02:21,056
FINE DUST
911
01:02:22,391 --> 01:02:24,601
Fine dust…
912
01:02:24,685 --> 01:02:26,020
ULTRAFINE PARTICLES
913
01:02:26,103 --> 01:02:28,147
-What?
-Masks.
914
01:02:28,230 --> 01:02:30,190
What do I do? My phone is dead.
915
01:02:30,274 --> 01:02:31,567
My phone is dead.
916
01:02:39,491 --> 01:02:40,534
OLD DIESEL CARS, YELLOW DUST
917
01:02:42,077 --> 01:02:45,414
Why didn't they tell us beforehand?
I'm sure I'm not the only one.
918
01:02:47,124 --> 01:02:48,208
OLD DIESEL CARS
919
01:02:48,292 --> 01:02:49,168
FINE DUST
920
01:02:49,251 --> 01:02:50,377
KEYWORDS HAVE BEEN SENT
921
01:02:51,879 --> 01:02:54,131
ULTRAFINE PARTICLES,
MASKS, EMERGENCY ALERTS
922
01:02:55,424 --> 01:02:57,593
-Yes!
-Masks…
923
01:03:00,179 --> 01:03:01,430
Focus.
924
01:03:02,681 --> 01:03:04,308
SECURITY
925
01:03:05,851 --> 01:03:09,938
That seems hectic. And you don't have
enough time to search the Internet.
926
01:03:10,022 --> 01:03:13,233
It'd be hard even for those
with an insight into trends.
927
01:03:15,235 --> 01:03:17,071
-Wait.
-What?
928
01:03:17,654 --> 01:03:20,407
No. I must be seeing things.
929
01:03:24,119 --> 01:03:26,663
I'm going to start a company,
like you did.
930
01:03:28,374 --> 01:03:29,416
No way.
931
01:03:30,667 --> 01:03:32,378
SHARING
932
01:03:32,461 --> 01:03:33,629
Please.
933
01:03:35,589 --> 01:03:36,799
-Wi-Fi.
-Wi-Fi.
934
01:03:37,299 --> 01:03:39,760
-USB.
-Just be quiet.
935
01:03:39,843 --> 01:03:40,719
AI
936
01:03:40,803 --> 01:03:42,596
DEEP LEARNING, SELF-DRIVING
937
01:03:45,015 --> 01:03:46,058
AGING SOCIETY
938
01:03:47,267 --> 01:03:48,435
Gosh, what was it?
939
01:03:48,519 --> 01:03:50,229
Will I be sent home like this?
940
01:03:50,312 --> 01:03:51,563
WINTER OLYMPICS
941
01:03:53,607 --> 01:03:55,150
Winter Olympics…
942
01:03:55,234 --> 01:03:56,443
I'll write down whatever.
943
01:03:56,527 --> 01:03:57,861
BLOCKCHAIN
944
01:04:00,489 --> 01:04:01,490
-Oh…
-How many?
945
01:04:01,573 --> 01:04:02,699
WORK-LIFE BALANCE
946
01:04:03,617 --> 01:04:05,369
-Okay.
-Father.
947
01:04:06,620 --> 01:04:07,663
I'm sorry.
948
01:04:07,746 --> 01:04:08,872
KOREAN WAVE
949
01:04:10,040 --> 01:04:10,958
K-POP
950
01:04:12,209 --> 01:04:13,210
K-POP, WEBTOON
951
01:04:16,046 --> 01:04:17,089
Park Chan-ho.
952
01:04:17,172 --> 01:04:18,090
-I know.
-What?
953
01:04:18,173 --> 01:04:21,009
-TWICE.
-You want to mess it up, don't you?
954
01:04:21,969 --> 01:04:23,762
-K-pop.
-Look up, please.
955
01:04:28,767 --> 01:04:31,019
GAME, K-POP, WEBTOON, TOURISM, BEAUTY
956
01:04:32,688 --> 01:04:34,022
KOREAN WAVE
957
01:04:45,200 --> 01:04:48,662
We're done with all 50 topics now.
958
01:04:48,745 --> 01:04:52,583
Let me announce those who
got the most relevant keywords.
959
01:04:52,666 --> 01:04:53,625
Well…
960
01:04:55,794 --> 01:04:57,463
Congratulations!
961
01:05:00,174 --> 01:05:01,884
397…
962
01:05:03,719 --> 01:05:04,720
397!
963
01:05:08,390 --> 01:05:09,349
Is that my number?
964
01:05:09,850 --> 01:05:11,018
397
SEO DAL-MI
965
01:05:11,101 --> 01:05:12,853
It is!
966
01:05:12,936 --> 01:05:14,062
There.
967
01:05:17,524 --> 01:05:19,067
023
WON IN-JAE
968
01:05:20,527 --> 01:05:21,820
156
NAM DO-SAN
969
01:05:24,448 --> 01:05:25,949
I'm not there. You?
970
01:05:27,993 --> 01:05:29,161
Me neither.
971
01:05:29,244 --> 01:05:33,624
These are the 40 CEOs
who can choose their teammates.
972
01:05:33,707 --> 01:05:35,584
Please come up on stage!
973
01:05:37,711 --> 01:05:39,338
Then we can't be on the same team?
974
01:05:39,421 --> 01:05:41,048
This is ridiculous.
975
01:05:41,131 --> 01:05:43,800
What an absurd way to choose CEOs!
976
01:05:43,884 --> 01:05:45,677
They should've made us code instead.
977
01:05:45,761 --> 01:05:47,804
Then no one could beat Do-san.
978
01:05:48,388 --> 01:05:50,807
Once you enter Sand Box,
recruit a CEO first.
979
01:05:50,891 --> 01:05:54,019
What your company needs is a proper CEO.
980
01:05:54,102 --> 01:05:56,355
Are you saying
I'll never become a good CEO?
981
01:05:56,438 --> 01:05:57,564
Yes.
982
01:06:00,859 --> 01:06:04,071
What is that girl doing there?
983
01:06:25,884 --> 01:06:28,470
Oh, my God. That crook?
984
01:06:41,191 --> 01:06:42,776
Isn't that Won In-jae?
985
01:06:43,360 --> 01:06:44,278
Yes.
986
01:06:46,196 --> 01:06:47,864
What do we do now?
987
01:06:48,699 --> 01:06:49,866
What do we do?
988
01:06:51,451 --> 01:06:52,703
What?
989
01:06:52,786 --> 01:06:55,622
This period will be tough.
990
01:06:56,123 --> 01:06:58,959
Isn't that Won In-jae,
the CEO of Nature Morning?
991
01:06:59,042 --> 01:07:01,044
Why would she want to enter Sand Box?
992
01:07:01,128 --> 01:07:03,630
She'd be like a college student
at a kindergarten.
993
01:07:04,673 --> 01:07:07,467
Excuse me. Can you come back later?
994
01:07:15,976 --> 01:07:17,769
SANDBOX AUDITORIUM LIVE BROADCAST
995
01:07:17,853 --> 01:07:19,229
Oh, my Lord.
996
01:07:21,565 --> 01:07:22,524
Lord.
997
01:07:25,277 --> 01:07:29,072
I'm curious to know
what my hotshot sister is doing here
998
01:07:29,156 --> 01:07:31,575
instead of going back to the US.
999
01:07:33,368 --> 01:07:34,745
I'm curious to know
1000
01:07:35,912 --> 01:07:38,790
what your hotshot boyfriend is doing here.
1001
01:07:38,874 --> 01:07:40,125
What?
1002
01:07:48,091 --> 01:07:50,218
What? Do-san?
1003
01:08:00,062 --> 01:08:03,315
I'll give you all one hour.
1004
01:08:03,899 --> 01:08:08,737
The CEOs on stage will choose
their teammates for the hackathon.
1005
01:08:08,820 --> 01:08:12,240
I hope you will choose them wisely.
1006
01:08:33,427 --> 01:08:35,429
This person has a nice background.
1007
01:08:35,512 --> 01:08:37,639
-What do we do?
-This person…
1008
01:08:42,352 --> 01:08:44,730
We're looking for more people.
1009
01:08:45,731 --> 01:08:47,566
Oh, so that's your field.
1010
01:08:48,483 --> 01:08:50,318
-Are you interested?
-Do you have a team?
1011
01:08:50,402 --> 01:08:52,738
I don't have a team yet.
1012
01:08:52,821 --> 01:08:54,656
Right. I think so, too.
1013
01:08:55,532 --> 01:08:57,701
How long did you work as a developer?
1014
01:09:06,710 --> 01:09:07,711
Do-san.
1015
01:09:10,797 --> 01:09:11,965
Why are you here?
1016
01:09:12,924 --> 01:09:14,426
You have a fancy office.
1017
01:09:15,510 --> 01:09:17,054
And you already found an investor.
1018
01:09:17,721 --> 01:09:19,514
You're in a Pre-Series A round.
1019
01:09:23,060 --> 01:09:24,770
I'm wondering that, too.
1020
01:09:25,353 --> 01:09:26,897
What is Nam Do-san doing here?
1021
01:09:32,069 --> 01:09:34,946
Here it says you haven't found
any investors yet.
1022
01:09:35,030 --> 01:09:38,116
And your only credential is
winning the CODA competition.
1023
01:09:48,001 --> 01:09:49,002
I'm sorry
1024
01:09:50,462 --> 01:09:52,047
I deceived you, Dal-mi.
1025
01:09:56,718 --> 01:09:58,470
You both look so shocked.
1026
01:09:58,553 --> 01:10:02,224
Shocked to be fooled,
and shocked to be caught.
1027
01:10:11,608 --> 01:10:12,526
Are you saying
1028
01:10:13,777 --> 01:10:16,196
you don't even have a shot
1029
01:10:16,279 --> 01:10:18,740
at entering Sand Box
if no CEO chooses you?
1030
01:10:21,952 --> 01:10:23,328
It's all over now.
1031
01:10:23,829 --> 01:10:25,247
He and Seo Dal-mi are through.
1032
01:10:30,627 --> 01:10:33,213
What a peculiar response to my prayer.
1033
01:10:36,591 --> 01:10:37,676
A response?
1034
01:10:41,847 --> 01:10:42,806
Lord.
1035
01:10:44,266 --> 01:10:48,562
I decided to work up my courage
and start my own business.
1036
01:10:50,564 --> 01:10:52,440
I do have a destination,
1037
01:10:53,525 --> 01:10:56,653
but the path is steep and rough.
1038
01:10:57,863 --> 01:11:00,699
So I'm not sure if I can handle it.
1039
01:11:02,367 --> 01:11:05,620
Please give me the strength to complete
1040
01:11:05,704 --> 01:11:07,706
this long, difficult journey.
1041
01:11:09,749 --> 01:11:10,792
And please
1042
01:11:11,543 --> 01:11:15,547
lead me to find a companion
for the journey.
1043
01:11:19,509 --> 01:11:21,136
You must be disappointed.
1044
01:11:21,845 --> 01:11:22,804
No.
1045
01:11:25,932 --> 01:11:26,850
I'm thankful.
1046
01:11:30,770 --> 01:11:33,273
I'm also thankful
for the chance to be a CEO.
1047
01:11:39,905 --> 01:11:41,031
Do-san.
1048
01:11:42,157 --> 01:11:45,702
Will you recruit me
as the CEO of Samsan Tech?
1049
01:11:48,705 --> 01:11:50,790
-What?
-It's not over?
1050
01:11:55,879 --> 01:11:59,799
Is that what you want?
I'd like to make you a similar offer.
1051
01:12:01,885 --> 01:12:04,429
My team happens to be missing developers
at the moment.
1052
01:12:04,512 --> 01:12:07,224
And I'd like to recruit you guys.
What do you say?
1053
01:12:09,517 --> 01:12:10,477
What?
1054
01:12:11,353 --> 01:12:13,104
I see your credentials are lacking.
1055
01:12:14,231 --> 01:12:17,317
If your CEO also lacks credentials,
won't it be bad for everyone?
1056
01:12:19,361 --> 01:12:22,781
Who do you choose, me or Seo Dal-mi?
1057
01:12:28,954 --> 01:12:29,871
Do-san.
1058
01:12:43,510 --> 01:12:46,554
-Excuse us for a minute.
-Sorry.
1059
01:12:55,855 --> 01:12:58,483
Do-san, the future of our company
is on the line.
1060
01:12:58,566 --> 01:13:00,944
Yes, and it's an amateur
versus a professional.
1061
01:13:01,027 --> 01:13:02,445
Put your feelings aside
1062
01:13:02,529 --> 01:13:04,698
and make a rational decision, okay?
1063
01:13:06,449 --> 01:13:08,660
My choice is the same either way.
1064
01:13:08,743 --> 01:13:09,786
It's the same?
1065
01:13:09,869 --> 01:13:12,455
Whether you follow your heart or head?
1066
01:13:12,539 --> 01:13:14,291
How is that possible?
1067
01:13:14,374 --> 01:13:16,710
You guys don't want to be
someone's underlings.
1068
01:13:16,793 --> 01:13:18,336
-Of course not.
-Neither do I.
1069
01:13:18,420 --> 01:13:19,587
And?
1070
01:13:19,671 --> 01:13:24,718
Dal-mi asked us to recruit her
while Won In-jae said she'd recruit us.
1071
01:13:27,387 --> 01:13:28,555
See the difference?
1072
01:13:31,599 --> 01:13:32,934
-Oh…
-Oh…
1073
01:13:33,018 --> 01:13:34,102
There is a difference.
1074
01:13:34,185 --> 01:13:37,522
Either we recruit the CEO
or the CEO recruits us, is that it?
1075
01:13:38,523 --> 01:13:41,359
Who do you choose? I'll do as you say.
1076
01:13:46,698 --> 01:13:50,702
He even put on such a show. He must have
wanted to show off in front of you.
1077
01:13:54,247 --> 01:13:55,165
Aren't you angry?
1078
01:13:56,875 --> 01:13:57,959
I'm not.
1079
01:13:58,710 --> 01:14:01,796
I've felt the urge to show off
in front of someone many times.
1080
01:14:13,475 --> 01:14:15,143
-Okay.
-Okay.
1081
01:14:43,296 --> 01:14:45,256
Will you be the CEO of Samsan Tech?
1082
01:15:08,613 --> 01:15:09,656
Gladly.
1083
01:16:53,426 --> 01:16:55,512
-Yes! I win!
-Gosh.
1084
01:16:55,595 --> 01:16:59,432
Five for godori, three for gwang,
and two for pi, so ten in total.
1085
01:16:59,516 --> 01:17:01,226
And penalties for Mr. Han and Dal-mi.
1086
01:17:02,310 --> 01:17:05,146
Also, pay Do-san and I for the gwang.
1087
01:17:05,230 --> 01:17:06,731
Come on! Pay up.
1088
01:17:06,814 --> 01:17:09,234
Gosh, you guys are professionals.
1089
01:17:09,317 --> 01:17:11,402
-I guess it's our lucky day.
-Totally.
1090
01:17:12,028 --> 01:17:13,780
Here's your fortune for today.
1091
01:17:13,863 --> 01:17:15,532
-Who is it?
-What's that sound?
1092
01:17:15,615 --> 01:17:18,409
It's Yeong-sil, a speaker
that only gives irrelevant answers.
1093
01:17:19,035 --> 01:17:22,872
It tells you the same fortune every day.
Is that right, Mr. Nam?
1094
01:17:22,956 --> 01:17:24,624
-Yes.
-Every single day.
1095
01:17:24,707 --> 01:17:25,959
The same thing every day.
1096
01:17:26,042 --> 01:17:28,294
Today, the god of fate
1097
01:17:28,378 --> 01:17:31,673
will send a gentle breeze
into your peaceful life.
1098
01:17:35,718 --> 01:17:38,555
It's the same thing every day.
1099
01:17:39,514 --> 01:17:41,724
-It's incredible.
-That's enough, Yeong-sun!
1100
01:17:45,270 --> 01:17:48,356
APPLICANT NUMBER 118
COMPANY NAME: ZEST LINE
1101
01:17:48,439 --> 01:17:49,816
REASON FOR APPLICATION
1102
01:17:54,529 --> 01:17:56,322
I REMEMBER SWINGING OVER THE SAND
1103
01:18:01,244 --> 01:18:03,413
I REMEMBER SWINGING OVER THE SAND
1104
01:18:03,496 --> 01:18:05,623
MY DAD SPREAD FOR ME
1105
01:18:07,959 --> 01:18:12,547
I wish I could at least fall
on sand instead of concrete.
1106
01:18:13,381 --> 01:18:14,424
Sand?
1107
01:18:27,687 --> 01:18:30,481
WON IN-JAE
1108
01:18:30,565 --> 01:18:32,025
You may run into someone
1109
01:18:34,694 --> 01:18:37,655
you met briefly in the past,
at an unexpected place.
1110
01:18:42,285 --> 01:18:43,578
Be careful.
1111
01:18:44,579 --> 01:18:48,333
The person may seem
like a spring breeze at first
1112
01:18:49,917 --> 01:18:53,004
but may turn into a strong winter wind
1113
01:18:53,921 --> 01:18:58,426
and change your life completely.
1114
01:19:08,102 --> 01:19:10,104
Hello, Korea.
1115
01:19:14,442 --> 01:19:16,194
In the limited time,
1116
01:19:16,277 --> 01:19:19,781
can you come up with a
practical business idea or not.
1117
01:19:19,864 --> 01:19:23,117
Do you really think we should let
a high school graduate become the CEO?
1118
01:19:23,201 --> 01:19:26,245
Do you have regrets? Dal-mi could've
gone to college instead of me.
1119
01:19:26,329 --> 01:19:28,706
You always make the wrong choices.
1120
01:19:28,790 --> 01:19:31,668
I started this because
I wanted to win against In-jae,
1121
01:19:31,751 --> 01:19:33,378
but I keep getting greedy.
1122
01:19:34,253 --> 01:19:36,422
I keep wanting more.
1123
01:19:37,131 --> 01:19:38,675
How much did Dal-mi find out?
1124
01:19:38,758 --> 01:19:40,218
Mr. Han, wait.
1125
01:19:40,301 --> 01:19:43,471
Why did you go to great lengths to
help us even if it meant you had to lie?
1126
01:19:44,078 --> 01:19:47,331
Subtitle translation by: Min-jin Kim
1127
01:19:47,435 --> 01:19:48,917
Ripped and synced by
TTEOKBOKKIsubs
80671
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.