Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,990 --> 00:00:24,329
alianzas con ellos
2
00:00:09,740 --> 00:00:32,070
[Música]
3
00:00:24,329 --> 00:00:32,070
si usted mira
4
00:00:32,649 --> 00:00:40,000
incluyendo tocar el timbre porque estaba
5
00:00:35,799 --> 00:00:42,459
esperando y qué estás esperando
6
00:00:40,000 --> 00:00:45,460
estás esperando
7
00:00:42,460 --> 00:00:47,090
cómo perdonar a ser que me volverás a
8
00:00:45,460 --> 00:00:50,090
querer
9
00:00:47,090 --> 00:00:53,680
aquí tenéis se llevó una vida entera
10
00:00:50,090 --> 00:00:53,680
tratando de dejar de quererte
11
00:00:54,469 --> 00:00:59,750
eso quiere decir que si la propuesta no
12
00:00:57,448 --> 00:00:59,750
está mal
13
00:01:00,899 --> 00:01:09,049
es así
14
00:01:12,379 --> 00:01:17,849
[Música]
15
00:01:17,120 --> 00:01:19,579
[Aplausos]
16
00:01:17,849 --> 00:01:21,319
[Música]
17
00:01:19,579 --> 00:01:25,599
[Aplausos]
18
00:01:21,319 --> 00:01:25,599
[Música]
19
00:01:25,760 --> 00:01:28,850
y después a que le dijo que no los
20
00:01:27,349 --> 00:01:31,219
vergonzo hará más con ese disfraz de
21
00:01:28,849 --> 00:01:33,079
payasa que ofreció comprar las acciones
22
00:01:31,219 --> 00:01:35,500
de la bodega con tal de que no vuelva
23
00:01:33,079 --> 00:01:38,539
más para acá
24
00:01:35,500 --> 00:01:41,170
no estás escuchando
25
00:01:38,540 --> 00:01:41,170
sí
26
00:01:41,340 --> 00:01:46,520
escucha demasiado bien y vas a ver que
27
00:01:45,450 --> 00:01:49,709
los de aquí
28
00:01:46,519 --> 00:01:49,709
[Música]
29
00:01:51,909 --> 00:01:58,369
[Música]
30
00:02:00,879 --> 00:02:08,889
de hecho bello bello bello demasiado
31
00:02:04,159 --> 00:02:08,890
claro no tan bello como tú y como yo
32
00:02:12,840 --> 00:02:25,699
qué hacen aquí
33
00:02:16,110 --> 00:02:25,700
si estás aquí
34
00:02:26,490 --> 00:02:32,010
se volvió loco utilizó seis de las
35
00:02:30,090 --> 00:02:34,950
tarjetas prepago que trajimos de panamá
36
00:02:32,009 --> 00:02:37,469
en un mismo día eso disparó una alarma
37
00:02:34,949 --> 00:02:39,479
en el área vez me lo dijo un policía
38
00:02:37,469 --> 00:02:42,629
amigo y que iniciarán una investigación
39
00:02:39,479 --> 00:02:44,609
para ver la procedencia del dinero que
40
00:02:42,629 --> 00:02:50,519
tiene que ver con eso hoy ya que ha
41
00:02:44,610 --> 00:02:52,140
salido de la operación que no tengo nada
42
00:02:50,520 --> 00:02:55,170
absolutamente nada que ver están
43
00:02:52,139 --> 00:02:57,539
entendiendo ustedes el nombre de sara
44
00:02:55,169 --> 00:03:10,169
está en la compra de las tarjetas y
45
00:02:57,539 --> 00:03:11,549
cuando vea que compró todas se pueden
46
00:03:10,169 --> 00:03:14,969
detener la cabecera no quiero asustar
47
00:03:11,550 --> 00:03:17,730
pero pero si eso no puede pasar si
48
00:03:14,969 --> 00:03:20,280
alguien va preso sólo no tampoco tú
49
00:03:17,729 --> 00:03:22,299
tampoco y la capital no se angustia mi
50
00:03:20,280 --> 00:03:24,280
consejo como abogado
51
00:03:22,300 --> 00:03:25,890
es que sara salga del país por un tiempo
52
00:03:24,280 --> 00:03:28,430
no
53
00:03:25,889 --> 00:03:28,429
ella
54
00:03:32,530 --> 00:03:36,379
[Música]
55
00:03:33,699 --> 00:03:39,439
qué pasaría si no lo hace
56
00:03:36,379 --> 00:03:41,409
puede meter serie en un vídeo y el día
57
00:03:39,439 --> 00:03:49,969
20 años de casa
58
00:03:41,409 --> 00:03:49,969
[Música]
59
00:03:52,210 --> 00:04:00,430
esos son los ojos que no es habilitado
60
00:03:55,300 --> 00:04:04,180
no te confundas visitar el resto de ropa
61
00:04:00,430 --> 00:04:04,180
no te quiero en casa
62
00:04:05,990 --> 00:04:08,680
efe
63
00:04:09,319 --> 00:04:16,349
no me vas a separar de mi hija leo se
64
00:04:13,110 --> 00:04:18,980
queda en mi casa se queda en napa así de
65
00:04:16,350 --> 00:04:18,980
repente liga
66
00:04:19,250 --> 00:04:24,069
y lo más importante lo del divorcio
67
00:04:34,509 --> 00:04:40,240
[Música]
68
00:04:42,038 --> 00:04:45,158
muy bien
69
00:04:45,579 --> 00:04:50,439
ahora sí que estoy mamá a cinco
70
00:04:47,959 --> 00:04:50,439
completos
71
00:04:50,889 --> 00:04:54,939
con todo el cambio de sexo
72
00:04:57,199 --> 00:05:02,079
d
73
00:04:59,240 --> 00:05:02,079
ella no sabe
74
00:05:06,100 --> 00:05:10,470
muy madura para mamá no ha sido fácil
75
00:05:11,459 --> 00:05:15,659
sí
76
00:05:13,230 --> 00:05:17,360
[Música]
77
00:05:15,660 --> 00:05:20,480
j
78
00:05:17,360 --> 00:05:20,480
[Música]
79
00:05:25,629 --> 00:05:29,439
el auto me convenciste de hacer
80
00:05:27,699 --> 00:05:31,120
estructura y dijiste que ya no tenía
81
00:05:29,439 --> 00:05:34,800
nada que perder y ahora mira en qué lío
82
00:05:31,120 --> 00:05:34,800
metiste a mi mujer por qué
83
00:05:36,889 --> 00:05:43,968
[Música]
84
00:05:39,468 --> 00:05:43,968
en la cárcel
85
00:05:44,189 --> 00:05:49,330
no va a ir a la cárcel entre los negros
86
00:05:47,019 --> 00:05:52,228
que empiezas a hacer pues tratar de
87
00:05:49,329 --> 00:05:54,968
defender a crisanto pero lo veo muy mal
88
00:05:52,228 --> 00:05:57,158
para los de salir del país no es de
89
00:05:54,968 --> 00:05:59,288
efectivo va a haber una investigación a
90
00:05:57,158 --> 00:06:01,538
crisanto él va a tener que confesar y
91
00:05:59,288 --> 00:06:03,479
todo se va a aclarar y lo quedas fuera
92
00:06:01,538 --> 00:06:06,678
del panorama
93
00:06:03,480 --> 00:06:06,679
[Música]
94
00:06:15,720 --> 00:06:21,630
y luego puede volvernos en cuanto al
95
00:06:18,399 --> 00:06:21,629
entorno de ella regresa
96
00:06:24,899 --> 00:06:32,310
antes casarme contigo y yo salgo de este
97
00:06:29,470 --> 00:06:32,310
país pero convertir
98
00:06:38,149 --> 00:06:45,099
[Música]
99
00:06:47,550 --> 00:06:54,960
en sus últimos capítulos nos casamos en
100
00:06:51,668 --> 00:06:54,959
una miel con el pequeño
101
00:06:55,589 --> 00:07:04,609
maldigo su matrimonio me oyes de martín
102
00:06:58,560 --> 00:07:04,610
también cuando yo nos vamos a ciudades
103
00:07:06,579 --> 00:07:09,508
y eso es lo mejor
104
00:07:10,779 --> 00:07:19,138
sangre de mi tierra últimos capítulos
105
00:07:13,649 --> 00:07:19,138
mañana a las 98 centro por telemundo
6758
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.