All language subtitles for Sangre De Mi Tierra _ Capitulo 52 HD 3_5 (360p_30fps_H264-128kbit_AAC).Ισπανικά

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,139 además con natalia no ha sido una gran 2 00:00:01,889 --> 00:00:05,819 madre para ti ha sido lo mejor es haber 3 00:00:04,139 --> 00:00:07,879 tocado así que por favor 4 00:00:05,819 --> 00:00:11,099 explícame papá porque no entiendo 5 00:00:07,879 --> 00:00:11,099 [Música] 6 00:00:11,880 --> 00:00:16,070 y existe un momento perfecto para llevar 7 00:00:14,130 --> 00:00:19,160 mi papá 8 00:00:16,070 --> 00:00:21,289 tiene razón un poco 9 00:00:19,160 --> 00:00:23,449 no sé a lo que estás jugando te das 10 00:00:21,289 --> 00:00:25,820 cuenta que paloma podría ser tu hija 11 00:00:23,449 --> 00:00:27,079 como paloma es mayor de de ayer es lo 12 00:00:25,820 --> 00:00:30,539 suficientemente madura para saber lo que 13 00:00:27,079 --> 00:00:33,420 quieren y lo que está haciendo 14 00:00:30,539 --> 00:00:37,270 ok una cosa 15 00:00:33,420 --> 00:00:40,390 [Música] 16 00:00:37,270 --> 00:00:42,370 no voy a discutir con él 17 00:00:40,390 --> 00:00:44,670 la realidad es que estoy enamorado de 18 00:00:42,369 --> 00:00:44,669 panamá 19 00:00:45,570 --> 00:00:53,219 [Música] 20 00:00:53,539 --> 00:00:57,439 vamos a estar más pendiente de mucho 21 00:00:55,429 --> 00:01:01,119 [Música] 22 00:00:57,439 --> 00:01:01,119 gracias por todo nato 23 00:01:01,979 --> 00:01:04,729 entonces 24 00:01:09,400 --> 00:01:15,540 nunca te ha dicho pero 25 00:01:12,640 --> 00:01:15,540 te quiero mucho 26 00:01:16,049 --> 00:01:20,459 aunque se debe 27 00:01:18,290 --> 00:01:23,680 no te lo he dicho 28 00:01:20,459 --> 00:01:25,429 en ese sentido de decírtelo 29 00:01:23,680 --> 00:01:28,420 [Música] 30 00:01:25,430 --> 00:01:28,420 también te quiero 31 00:01:29,750 --> 00:01:35,010 [Música] 32 00:01:31,469 --> 00:01:38,780 y sé que no te lo digo lo suficiente 33 00:01:35,010 --> 00:01:38,780 en hombres después de si me gustó 34 00:01:41,209 --> 00:01:45,219 [Música] 35 00:01:48,239 --> 00:02:02,269 [Música] 36 00:01:55,750 --> 00:02:07,340 yo te quería agradecer que mi corazón 37 00:02:02,269 --> 00:02:08,439 si ustedes son como mi familia los 38 00:02:07,340 --> 00:02:12,060 quiero 39 00:02:08,439 --> 00:02:12,060 aunque yo no sea tanto ha sobrado 40 00:02:12,169 --> 00:02:24,000 y eso es todo lo que tengo que decir 41 00:02:13,680 --> 00:02:24,000 [Música] 42 00:02:24,689 --> 00:02:29,060 tienes este preparar en sándwich o algo 43 00:02:27,300 --> 00:02:32,140 de cola 44 00:02:29,060 --> 00:02:35,379 no gracias no tengo un poco la cabeza 45 00:02:32,139 --> 00:02:38,089 hoy empieza la miniserie que querías ver 46 00:02:35,379 --> 00:02:40,189 en eso 47 00:02:38,090 --> 00:02:42,969 ahora bien poco más se re tengo que 48 00:02:40,189 --> 00:02:42,969 revisar unos documentos 49 00:02:45,199 --> 00:02:48,769 5 50 00:02:46,669 --> 00:02:51,500 [Música] 51 00:02:48,770 --> 00:03:14,280 texas 52 00:02:51,500 --> 00:03:17,280 [Música] 53 00:03:14,280 --> 00:03:17,280 y 54 00:03:18,110 --> 00:03:21,549 [Música] 55 00:03:22,349 --> 00:03:27,859 porque tenemos que hablar en cuanto 56 00:03:23,879 --> 00:03:27,859 podamos esta situación es insostenible 57 00:03:32,680 --> 00:03:40,849 [Música] 58 00:03:35,389 --> 00:03:43,958 allá donde medicines cerrado desde antes 59 00:03:40,849 --> 00:03:43,959 no tengo nada 60 00:03:44,400 --> 00:03:47,299 me ayuda 61 00:03:47,810 --> 00:03:55,110 no importa entonces dime las 62 00:03:53,270 --> 00:03:56,490 verdaderamente los misterios no son 63 00:03:55,110 --> 00:03:59,810 buenos si lo sabes 64 00:03:56,490 --> 00:03:59,810 así que cuentan 65 00:04:00,710 --> 00:04:03,370 jaime 66 00:04:04,180 --> 00:04:09,510 acabo de llegar roberto con el militar 67 00:04:06,598 --> 00:04:13,389 es que te puedes esconder en el cuarto 68 00:04:09,509 --> 00:04:15,310 no es en serio por favor amor de verdad 69 00:04:13,389 --> 00:04:17,668 yo no quiero problemas 70 00:04:15,310 --> 00:04:19,170 [Música] 71 00:04:17,668 --> 00:04:22,189 yo protejo 72 00:04:19,170 --> 00:04:25,180 [Música] 73 00:04:22,189 --> 00:04:25,180 gracias 74 00:04:25,769 --> 00:04:28,769 i 75 00:04:29,939 --> 00:04:32,660 natalia 76 00:04:33,009 --> 00:04:37,899 [Música] 77 00:04:36,220 --> 00:04:39,830 [Aplausos] 78 00:04:37,899 --> 00:04:52,618 natalia 79 00:04:39,829 --> 00:04:52,618 [Música] 80 00:04:53,610 --> 00:05:00,439 está un poquito resfriado si hace falta 81 00:04:58,709 --> 00:05:03,239 gracias 82 00:05:00,439 --> 00:05:05,340 si quieres o necesitas ayuda con él para 83 00:05:03,240 --> 00:05:08,098 mis placeres nuevos todo está muy bien 84 00:05:05,339 --> 00:05:08,679 momento te agradezco mucho que estés muy 85 00:05:08,098 --> 00:05:11,789 bien 86 00:05:08,680 --> 00:05:11,790 [Música] 87 00:05:12,560 --> 00:05:20,810 y vamos a la cocina a cenar 88 00:05:24,670 --> 00:05:27,150 y 89 00:05:27,819 --> 00:05:35,259 gracias porque me encanta hacerlo 90 00:05:31,129 --> 00:05:35,259 siempre y cuando tenga mi recompensa 91 00:05:36,129 --> 00:05:40,300 natalia sabe que paco la está engañando 92 00:05:38,970 --> 00:05:42,400 [Música] 93 00:05:40,300 --> 00:05:48,310 y saber con quién no pero lo va a 94 00:05:42,399 --> 00:05:49,779 averiguar sus santos 95 00:05:48,310 --> 00:05:52,269 quedamos en algo cuando te conté lo de 96 00:05:49,779 --> 00:05:54,959 paco y para lo mejor me prometiste que 97 00:05:52,269 --> 00:05:56,919 me vas a hablar de eso 98 00:05:54,959 --> 00:06:00,199 mejor 99 00:05:56,920 --> 00:06:04,420 [Música] 100 00:06:00,199 --> 00:06:04,420 que estaba pensando en aquí cómo estás 101 00:06:08,029 --> 00:06:12,758 sí 102 00:06:09,689 --> 00:06:12,759 [Música] 103 00:06:19,540 --> 00:06:31,189 [Música] 104 00:06:29,709 --> 00:06:34,149 también 105 00:06:31,189 --> 00:06:34,149 de revisiones 106 00:06:34,490 --> 00:06:40,360 y miren 107 00:06:36,879 --> 00:06:43,600 bien es una pestaña te voy a enseñar un 108 00:06:40,360 --> 00:06:47,340 juego entonces estamos 109 00:06:43,600 --> 00:06:47,340 vamos a contar está triste 110 00:06:48,089 --> 00:06:52,869 [Música] 111 00:06:50,060 --> 00:06:52,870 triste 112 00:06:53,360 --> 00:06:56,408 y qué quiere decir 113 00:06:57,180 --> 00:07:03,870 dijo 114 00:06:59,600 --> 00:07:07,410 [Música] 115 00:07:03,870 --> 00:07:07,410 porque no me puedes decir 116 00:07:12,129 --> 00:07:20,259 [Música] 117 00:07:16,699 --> 00:07:20,259 si te voy aquí 118 00:07:21,269 --> 00:07:25,219 muchas siempre te voy a querer 119 00:07:25,670 --> 00:07:28,000 a veces 120 00:07:28,480 --> 00:07:32,210 composta lo que hay 121 00:07:30,209 --> 00:07:34,000 [Música] 122 00:07:32,209 --> 00:07:36,049 pero que decidas 123 00:07:34,000 --> 00:07:38,430 [Música] 124 00:07:36,050 --> 00:07:40,460 te amo yo 125 00:07:38,430 --> 00:07:46,639 por todo el cerebro 126 00:07:40,459 --> 00:07:46,638 [Música] 127 00:07:48,980 --> 00:07:57,080 por fin por fin se durmió pobrecito un 128 00:07:52,970 --> 00:08:01,479 minuto la verdad tiene muchísima gripa 129 00:07:57,079 --> 00:08:01,478 pero no sé decir que tenéis 130 00:08:01,509 --> 00:08:06,159 no pues hablando me corresponde a mí 131 00:08:03,649 --> 00:08:06,159 decir pero 132 00:08:09,740 --> 00:08:19,559 [Risas] 133 00:08:13,199 --> 00:08:19,559 es un día complicado 134 00:08:23,379 --> 00:08:26,800 por ayudarlo 135 00:08:28,980 --> 00:08:35,120 falta que me acuerdo tengo más 136 00:08:31,350 --> 00:08:35,120 respondido para una pregunta que face 137 00:08:35,200 --> 00:08:38,200 cual 138 00:08:39,099 --> 00:08:41,639 sí 139 00:08:43,168 --> 00:08:46,098 sí 140 00:08:50,590 --> 00:08:54,028 [Música] 141 00:08:54,339 --> 00:09:00,250 ya se me ha olvidado que la felicidad 142 00:08:56,799 --> 00:09:00,250 tiene un nombre 8438

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.