Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,260 --> 00:00:06,649
es burbujeante fresco y hace en
2
00:00:03,770 --> 00:00:08,269
definitiva un vino como su creadora es
3
00:00:06,649 --> 00:00:09,919
inolvidable
4
00:00:08,269 --> 00:00:12,500
yo sé que cuando ustedes lo prueben o
5
00:00:09,919 --> 00:00:13,548
val han prescindido de él así que muchas
6
00:00:12,500 --> 00:00:15,650
gracias por estar aquí
7
00:00:13,548 --> 00:00:17,269
brindo por ustedes brindo por él es muy
8
00:00:15,650 --> 00:00:18,710
higuain y sobre todo brindo por ahora
9
00:00:17,269 --> 00:00:20,890
castañeda que no los puedo acompañar el
10
00:00:18,710 --> 00:00:20,890
debe
11
00:00:21,739 --> 00:00:28,229
[Música]
12
00:00:25,829 --> 00:00:30,449
muy nieves es intenso y apasionado
13
00:00:28,230 --> 00:00:33,119
porque de eso se trata el vino no si es
14
00:00:30,449 --> 00:00:35,969
que para nosotros no es un trabajo es
15
00:00:33,119 --> 00:00:40,439
una pasión salud y salud por nuestro
16
00:00:35,969 --> 00:00:42,530
éxito ha sido acceso y tú qué estás
17
00:00:40,439 --> 00:00:44,808
haciendo aquí
18
00:00:42,530 --> 00:00:46,469
damas y caballeros una gran y grata
19
00:00:44,808 --> 00:00:47,750
sorpresa
20
00:00:46,469 --> 00:00:50,289
les presento
21
00:00:47,750 --> 00:00:52,850
[Música]
22
00:00:50,289 --> 00:01:04,579
y
23
00:00:52,850 --> 00:01:11,460
[Aplausos]
24
00:01:04,579 --> 00:01:13,900
[Música]
25
00:01:11,459 --> 00:01:16,030
la puerta estaba abierta igual no te voy
26
00:01:13,900 --> 00:01:17,650
a quitar mucho tiempo voy a tomar lo que
27
00:01:16,030 --> 00:01:20,260
queda del día mañana y quizás también
28
00:01:17,650 --> 00:01:22,480
pasado mañana porque ahora es leonardo
29
00:01:20,260 --> 00:01:24,689
el que paga las cuentas entonces no
30
00:01:22,480 --> 00:01:27,570
tengo nada que hacer pues por mi mejor
31
00:01:24,689 --> 00:01:29,539
siete desaparecían toda la cara
32
00:01:27,569 --> 00:01:32,000
enseñarme
33
00:01:29,540 --> 00:01:33,890
ya no veremos por cierto te envía algo
34
00:01:32,000 --> 00:01:34,450
sobre tu hijo que creo que tendrías que
35
00:01:33,890 --> 00:01:35,820
saber
36
00:01:34,450 --> 00:01:38,430
[Música]
37
00:01:35,819 --> 00:01:40,669
y tener que hacerlo pero me dejaste más
38
00:01:38,430 --> 00:01:42,770
remedio
39
00:01:40,670 --> 00:01:45,939
en tres alegres o bonito
40
00:01:42,769 --> 00:01:45,939
[Música]
41
00:01:46,239 --> 00:01:53,318
donde usted trae
42
00:01:49,549 --> 00:01:53,319
[Música]
43
00:01:55,079 --> 00:02:00,289
nuestra señorita servir para poner su
44
00:01:56,819 --> 00:02:00,289
primer pasión y una buena
45
00:02:00,879 --> 00:02:08,568
a la audiencia no te sientes
46
00:02:04,790 --> 00:02:08,569
[Música]
47
00:02:18,500 --> 00:02:29,050
[Música]
48
00:02:27,039 --> 00:02:32,500
tengo que verme así
49
00:02:29,050 --> 00:02:35,670
porque tranquiliza de mujer el small new
50
00:02:32,500 --> 00:02:35,669
wine es un buen producto
51
00:02:35,990 --> 00:02:40,469
de veras que a veces
52
00:02:38,969 --> 00:02:42,599
por momentos pienso que es una idea
53
00:02:40,469 --> 00:02:44,840
genial pues pienso que nos va a llevar a
54
00:02:42,599 --> 00:02:44,840
la ruina
55
00:02:46,719 --> 00:02:53,030
es algo fuerte sabes que va tan bien
56
00:02:50,719 --> 00:02:54,469
tequila pero tu queda de aquí no te
57
00:02:53,030 --> 00:02:56,300
separes del televisor que quiero que me
58
00:02:54,469 --> 00:02:59,409
avise cuando salga fuego porque lo van a
59
00:02:56,300 --> 00:02:59,410
entrevistar está bien
60
00:02:59,539 --> 00:03:07,090
[Música]
61
00:03:04,659 --> 00:03:09,189
ahora ahora se fue de viaje estoy solo
62
00:03:07,090 --> 00:03:12,460
en la casa de calixto va si quieres que
63
00:03:09,189 --> 00:03:13,900
hablemos bien por otro lado pienso que
64
00:03:12,460 --> 00:03:18,420
juanjo y aurora le han puesto tanta
65
00:03:13,900 --> 00:03:21,080
energía a esto que es imposible que le
66
00:03:18,419 --> 00:03:21,079
para ccoo
67
00:03:23,180 --> 00:03:25,870
con esto
68
00:03:25,889 --> 00:03:31,539
[Aplausos]
69
00:03:28,879 --> 00:03:31,539
hola hola
70
00:03:33,159 --> 00:03:42,419
pero mire aquí está el príncipe más
71
00:03:39,090 --> 00:03:42,420
el rey
72
00:03:47,250 --> 00:03:54,340
qué bueno que compartamos tiempo y eso
73
00:03:52,120 --> 00:03:55,780
que no te fuiste como no quiero
74
00:03:54,340 --> 00:03:59,500
aprovechar que ahora me dijo al niño
75
00:03:55,780 --> 00:04:03,479
para que tu niño y yo vayamos a la playa
76
00:03:59,500 --> 00:04:03,479
no si es tiempo de pensar en nosotros
77
00:04:04,370 --> 00:04:07,430
[Música]
78
00:04:07,680 --> 00:04:12,159
tenemos todo lo que el niño necesita es
79
00:04:10,000 --> 00:04:15,209
un traje de baño su protector solar
80
00:04:12,159 --> 00:04:15,209
huesos de 50
81
00:04:21,689 --> 00:04:27,129
por eso para eso estoy yo voy a casa
82
00:04:24,759 --> 00:04:29,230
recojo mis cosas me hago el amor y
83
00:04:27,129 --> 00:04:30,909
control todo todito tengo 5 insectos
84
00:04:29,230 --> 00:04:32,710
llévate mi carro que tiene la sillita
85
00:04:30,910 --> 00:04:38,510
para el niño y así de paso no lo
86
00:04:32,709 --> 00:04:40,489
comparte más tiempo juntos sí claro ojo
87
00:04:38,509 --> 00:04:43,189
estoy tan feliz que vayamos a estar los
88
00:04:40,490 --> 00:04:45,769
tres playas unidos
89
00:04:43,189 --> 00:04:47,540
pero primero vamos a cambiarlo
90
00:04:45,769 --> 00:04:53,719
mira aquí vamos a cambiar nos vamos a ir
91
00:04:47,540 --> 00:04:56,230
a la playa y te voy a poner no sabes lo
92
00:04:53,720 --> 00:04:56,230
que nos vamos a divertir
93
00:05:00,420 --> 00:05:05,250
y ahora nos encontramos con los autores
94
00:05:02,970 --> 00:05:06,660
del small newark
95
00:05:05,250 --> 00:05:08,970
yo no soy autor yo solamente vamos a
96
00:05:06,660 --> 00:05:12,030
promocionarlo la verdadera autora de
97
00:05:08,970 --> 00:05:13,950
esto de esta señorita aurora hace rato
98
00:05:12,029 --> 00:05:15,899
con josé montiel nos presentó el small
99
00:05:13,949 --> 00:05:18,060
new wine de una manera muy pero muy
100
00:05:15,899 --> 00:05:20,549
entusiasta que te han parecido sus
101
00:05:18,060 --> 00:05:22,769
palabras pues yo estoy muy agradecida
102
00:05:20,550 --> 00:05:25,560
con la bodega montiel con paco y con
103
00:05:22,769 --> 00:05:27,529
natalia por haber creído en mí pero más
104
00:05:25,560 --> 00:05:32,160
que nada estoy muy agradecida con mi
105
00:05:27,529 --> 00:05:33,759
hijo que siempre me ha apoyado hoy
106
00:05:32,160 --> 00:05:37,090
puestos
107
00:05:33,759 --> 00:05:51,269
la vida se escapa
108
00:05:37,089 --> 00:05:53,879
[Música]
109
00:05:51,269 --> 00:05:56,459
y no sabes donde pueda estar mágica
110
00:05:53,879 --> 00:06:00,449
es que estaba con él y fib por algún
111
00:05:56,459 --> 00:06:01,129
segundo y regresé a él y desapareció así
112
00:06:00,449 --> 00:06:04,139
como sí
113
00:06:01,129 --> 00:06:05,949
[Música]
114
00:06:04,139 --> 00:06:08,759
y esto
115
00:06:05,949 --> 00:06:08,759
qué significa
116
00:06:09,740 --> 00:06:12,460
bueno
117
00:06:13,029 --> 00:06:16,129
[Música]
118
00:06:17,560 --> 00:06:20,730
diferente a mi hijo yo
119
00:06:20,790 --> 00:06:24,950
la verdad no sé ni qué decirte con estas
120
00:06:22,800 --> 00:06:26,740
cosas que estamos viendo ahí
121
00:06:24,949 --> 00:06:28,620
[Música]
122
00:06:26,740 --> 00:06:32,910
ya no sé por qué hacen las cosas siempre
123
00:06:28,620 --> 00:06:35,069
los muchachos siempre ocupemos ella
124
00:06:32,910 --> 00:06:36,960
aunque yo habíamos terminado solo era
125
00:06:35,069 --> 00:06:41,709
cuestión de tiempo
126
00:06:36,959 --> 00:06:44,310
[Música]
127
00:06:41,709 --> 00:06:44,310
la verdad
128
00:06:44,629 --> 00:06:51,319
te sientes así
129
00:06:46,750 --> 00:06:54,399
[Música]
130
00:06:51,319 --> 00:06:54,399
si usted desea verlos
131
00:06:54,410 --> 00:06:57,549
[Música]
132
00:06:59,360 --> 00:07:03,250
muchísimas gracias por estar aquí
133
00:07:05,600 --> 00:07:11,970
y pensé que te habías arrepentido
134
00:07:08,970 --> 00:07:13,920
después de lo que pasó con tu madre
135
00:07:11,970 --> 00:07:16,710
mi mamá puede seguir en negación si no
136
00:07:13,920 --> 00:07:20,540
soporta la verdad pero yo no ya me ha
137
00:07:16,709 --> 00:07:20,539
negado demasiado a mí mismo en su vida
138
00:07:21,870 --> 00:07:24,470
leo
139
00:07:29,060 --> 00:07:39,470
[Música]
9169
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.