Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Hier k�nnte deine Werbung stehen!
Kontaktiere noch heute www.OpenSubtitles.org
2
00:00:25,300 --> 00:00:30,437
Gem�� Abschnitt 2 des Gesetzes
zur inneren Sicherheit von 1950...
3
00:00:30,659 --> 00:00:33,087
...auch bekannt als "McCarran Act"...
4
00:00:33,406 --> 00:00:36,431
...ist der Pr�sident der USA...
5
00:00:36,692 --> 00:00:40,883
...ohne ausdr�ckliche Zustimmung
des Parlaments autorisiert...
6
00:00:41,346 --> 00:00:45,732
...unter Berufung auf eine
Rebellion innerhalb des Landes...
7
00:00:46,140 --> 00:00:50,932
...den Notstand auszurufen, zum
Schutz der inneren Sicherheit.
8
00:00:52,058 --> 00:00:57,343
Der Pr�sident ist sodann befugt,
jede Person zu inhaftieren...
9
00:00:57,651 --> 00:01:00,746
...von der begr�ndet
anzunehmen ist...
10
00:01:01,030 --> 00:01:05,965
...dass sie an k�nftigen Sabotage-
Akten beteiligt sein w�rde.
11
00:01:06,909 --> 00:01:09,920
Die Festgenommen
kommen vor Gericht...
12
00:01:10,215 --> 00:01:14,227
...ohne Anspruch auf Kaution
und ohne erforderliche Beweise...
13
00:01:14,807 --> 00:01:19,011
...und werden dann einer
Hafteinrichtung zugewiesen.
14
00:01:26,704 --> 00:01:30,725
KBCR Nachrichten.Wir informieren Sie umfassend.
15
00:01:31,715 --> 00:01:35,444
Der Pr�sident ordnete heutedie Einberufung...
16
00:01:35,542 --> 00:01:37,643
...von 100.000 Reservisten an.
17
00:01:37,768 --> 00:01:42,608
Wie aus dem Pentagon verlautet,werden mindestens 20.000 davon...
18
00:01:42,953 --> 00:01:45,205
...nach Nordost-Asien entsandt...
19
00:01:45,249 --> 00:01:48,895
...nach dem Beschuss von Seoulvergangene Woche.
20
00:01:49,005 --> 00:01:53,280
Wo die �brigen Reservisten zumEinsatz kommen, blieb offen.
21
00:01:53,389 --> 00:01:58,604
Nicht auszuschlie�en ist eineVerst�rkung der Inlandskr�fte...
22
00:01:58,677 --> 00:02:00,753
...zur Bek�mpfung der Unruhen.
23
00:02:07,375 --> 00:02:10,306
273 Amerikaner kamen ums Leben...
24
00:02:10,368 --> 00:02:12,467
...und 492 wurden verwundet...
25
00:02:12,569 --> 00:02:17,571
...als 30.000 Soldaten aus den USA,Kambodscha, Australien und Korea...
26
00:02:17,638 --> 00:02:22,085
...gestern tief in die Region umH�gel 98 in Laos vorstie�en.
27
00:02:22,126 --> 00:02:26,817
Es war der schwerste Angriffseit Ausweitung des Krieges.
28
00:02:27,380 --> 00:02:32,076
Wegen erwiesener Verschw�rung
gegen die nationale Sicherheit...
29
00:02:32,146 --> 00:02:33,842
...und Aufwiegelei...
30
00:02:34,129 --> 00:02:38,480
...verurteile ich Sie zu 15 bis 21
Jahren in einem Bundesgef�ngnis.
31
00:02:38,943 --> 00:02:42,183
Ersatzweise vier Tage
im Strafpark.
32
00:02:42,270 --> 00:02:45,296
- Was w�hlen Sie?
- Ich danke dem Gericht...
33
00:02:45,331 --> 00:02:48,665
- ...f�r seine Fairness.
- Ruhe! Was w�hlen Sie?
34
00:02:49,297 --> 00:02:50,825
Strafpark.
35
00:02:52,185 --> 00:02:54,261
Zeit: 9 Uhr morgens.
36
00:02:55,107 --> 00:02:59,698
Der Bear Mountain-Strafpark
im S�den von Kalifornien.
37
00:03:00,430 --> 00:03:03,608
Gut so. Stopp!
Du, stell dich hinter ihn!
38
00:03:04,293 --> 00:03:06,629
Gut so. Du dar�ber!
39
00:03:07,632 --> 00:03:08,876
Der N�chste!
40
00:03:12,225 --> 00:03:15,462
Okay. Die Frau da,
ans Ende der Reihe!
41
00:03:15,633 --> 00:03:17,186
Ab ins Zelt!
42
00:03:17,304 --> 00:03:21,596
Das 47. Notstandstribunal
der S�dwestregion...
43
00:03:21,687 --> 00:03:24,748
...autorisiert durch
Executive Order 302...
44
00:03:24,818 --> 00:03:27,178
...geleitet vom Vorsitzenden
William C. Hoager...
45
00:03:27,289 --> 00:03:28,823
...ist beendet.
46
00:03:32,856 --> 00:03:35,677
Die UN sorgten heutef�r Aufsehen.
47
00:03:35,777 --> 00:03:39,702
Der US-Botschafter beschuldigteRussland, Atom-U-Boote...
48
00:03:39,744 --> 00:03:43,290
...in die Karibik verlegt zu haben.Die USA w�rden dies...
49
00:03:43,341 --> 00:03:47,006
...nicht hinnehmen.Den Sowjets warf er vor,
50
00:03:47,050 --> 00:03:50,401
...von ihrer Nahostpolitikablenken zu wollen.
51
00:03:50,598 --> 00:03:53,474
Nach einer hitzigen Debattemachte er...
52
00:03:53,590 --> 00:03:56,710
...Aktionen des Ostblocksverantwortlich...
53
00:03:56,767 --> 00:04:00,889
...f�r die Truppenmobilisierungund wies den Vorwurf zur�ck...
54
00:04:01,152 --> 00:04:05,909
...die US-Regierung wolle die Armeegegen das eigene Volk einsetzen.
55
00:04:13,734 --> 00:04:16,209
Macht das Abschlachten Spa�?
56
00:04:21,457 --> 00:04:23,331
Senator George MacLewis...
57
00:04:23,347 --> 00:04:26,876
...legte heute nach 22 Jahrensein Amt nieder.
58
00:04:27,303 --> 00:04:29,814
Gegen�ber der Presse �u�erte er...
59
00:04:29,981 --> 00:04:34,508
...er mache nicht l�nger mit beider - so w�rtlich: Demontage...
60
00:04:34,573 --> 00:04:37,749
...von Grundlegenden Freiheitendieses Landes.
61
00:04:37,914 --> 00:04:40,757
In einer vorbereitetenErkl�rung hei�t es...
62
00:04:40,835 --> 00:04:45,541
...die repressive, Gesetzgebungveranlasse ihn zum R�cktritt.
63
00:04:46,313 --> 00:04:48,524
Genannt sind Sondervollmachten...
64
00:04:48,601 --> 00:04:53,925
...Abschaffung von Immunit�t undRechtssicherheit, Vorbeugehaft...
65
00:04:53,964 --> 00:04:58,619
...die Einweisung in Straflagerund Einsetzung von Tribunalen.
66
00:04:59,338 --> 00:05:02,309
Besonders beunruhigend seiendie Vorg�nge...
67
00:05:02,336 --> 00:05:04,210
...in den Strafparks.
68
00:05:09,015 --> 00:05:13,034
Marshall, Sie k�nnen
die 48. Sitzung er�ffnen.
69
00:05:17,187 --> 00:05:22,730
Das 48. Notstandstribunal der
S�dwestregion, autorisiert durch...
70
00:05:22,758 --> 00:05:27,693
...Executive Order 302, ist er�ffnet.
Den Vorsitz hat William C. Hoager.
71
00:05:29,228 --> 00:05:33,606
- Ich beantrage Klageabweisung.
- Grundlage? - Die Verfassung.
72
00:05:34,100 --> 00:05:38,342
- Zus�tze 1, 4, 5 und 14.
- Verworfen.
73
00:05:38,379 --> 00:05:40,990
Sie verwerfen die Verfassung?
74
00:05:41,024 --> 00:05:45,298
- Der Angeklagte soll still sein.
- Dann stelle ich einen Antrag...
75
00:05:45,372 --> 00:05:47,497
...auf Trennung der Verfahren.
76
00:05:47,599 --> 00:05:52,498
- Abgelehnt. - In diesem Fall,
und da das hier ein Tribunal ist...
77
00:05:52,817 --> 00:05:56,707
- ...w�nsche ich eine �berpr�fung
auf Befangenheit. - Abgelehnt.
78
00:05:59,566 --> 00:06:01,603
Lassen Sie Kaution zu?
79
00:06:01,688 --> 00:06:05,499
- Manche sind seit Monaten in Haft
ohne Urteil. - Seit zwei Monaten!
80
00:06:05,525 --> 00:06:08,393
Angeklagte, Ruhe!
81
00:06:08,543 --> 00:06:12,135
- Kaution abgelehnt.
- Alles wird "abgelehnt"!
82
00:06:12,161 --> 00:06:15,115
Zwei Monate Haft
ohne Begr�ndung!
83
00:06:15,431 --> 00:06:17,720
- Sorgen Sie f�r Ruhe.
- Schnauze!
84
00:06:19,988 --> 00:06:24,338
Lee Roy Brown, Jay Kaufman, James Cowler,
Allison Mitchner, Charles Robbins...
85
00:06:24,372 --> 00:06:26,519
...Nancy Smith, William Valery.
86
00:06:26,819 --> 00:06:31,681
Sie sind hier wegen Verschw�rung
gegen die nationale Sicherheit...
87
00:06:31,887 --> 00:06:35,565
...und anderer Vergehen,
f�r die Schuldspr�che ergingen...
88
00:06:35,853 --> 00:06:38,715
...in Verfahren vor
dem 5. Notgericht...
89
00:06:38,775 --> 00:06:41,551
...auf dem 44. Revier,
Distrikt Glendale.
90
00:06:41,906 --> 00:06:45,417
Richter war Captain
Edward Rubin. 24. Mai.
91
00:06:50,255 --> 00:06:51,714
Temperatur:
92
00:06:51,959 --> 00:06:53,901
32 Grad.
93
00:07:01,911 --> 00:07:04,342
Das Urteil l�sst Ihnen die Wahl...
94
00:07:04,472 --> 00:07:08,895
...zwischen Gef�ngnisstrafe
oder alternativ dem Strafpark.
95
00:07:11,931 --> 00:07:13,318
"Strafpark":
96
00:07:13,420 --> 00:07:17,098
Laut Senatskomitee
f�r Recht und Ordnung...
97
00:07:17,149 --> 00:07:19,581
"...ein notwendiges Training...
98
00:07:19,723 --> 00:07:23,270
...f�r Gesetzesh�ter
und Nationalgarde...
99
00:07:23,297 --> 00:07:25,675
...zur Kontrolle von Elementen...
100
00:07:25,701 --> 00:07:29,315
...die einen Gewaltsamen
Umsturz anstreben...
101
00:07:29,430 --> 00:07:33,019
...und eine Straf - und
Abschreckungsma�nahme...
102
00:07:33,048 --> 00:07:36,478
...gegen die besagten
subversiven Elemente."
103
00:07:36,837 --> 00:07:41,107
Sie reden nur auf Anweisung.
Wer dagegen verst��t, erh�lt...
104
00:07:41,157 --> 00:07:43,414
...wegen Missachtung des Gerichts...
105
00:07:43,498 --> 00:07:45,711
...eine zus�tzliche Haftstrafe...
106
00:07:45,761 --> 00:07:47,520
...von einem Jahr.
107
00:07:48,372 --> 00:07:50,085
Es sei noch bemerkt...
108
00:07:50,374 --> 00:07:54,120
...dass das landesweite
Fernsehen mitfilmt.
109
00:07:54,454 --> 00:07:57,733
Ebenso das britische
und deutsche Fernsehen.
110
00:07:57,785 --> 00:08:01,605
Die breite Berichterstattung
�ber dieses Verfahren...
111
00:08:01,647 --> 00:08:03,276
...ist ohne Frage...
112
00:08:03,316 --> 00:08:06,270
...im Interesse
der gesamten freien Welt.
113
00:08:06,552 --> 00:08:11,069
- Sie wird unvoreingenommen sein.
- Quatsch! Ein Schauprozess!
114
00:08:11,144 --> 00:08:14,875
- Dieser Prozess ist rechtswidrig und...
- Ruhe!
115
00:08:15,492 --> 00:08:19,661
Das hier ist die
Besserungsgruppe 638.
116
00:08:20,777 --> 00:08:25,581
Und sie geh�ren zu der
Besserungsgruppe Nr. 637.
117
00:08:26,564 --> 00:08:31,592
Sie sind dazu verurteilt, drei
Tage im Strafpark zu verbringen.
118
00:08:43,673 --> 00:08:45,298
Erster Angeklagter!
119
00:08:47,639 --> 00:08:51,009
- Wie ist Ihr Name?
- Brown, du Arschloch!
120
00:08:51,188 --> 00:08:55,874
Lee Robert Brown. Starautor,
TV-Moderator und Politaktivist.
121
00:08:56,063 --> 00:08:59,460
Mir sollen Schwarze
den Prozess machen!
122
00:08:59,535 --> 00:09:02,450
Vor namentlich bekannten Zeugen.
123
00:09:05,173 --> 00:09:06,418
Zeugen!
124
00:09:06,967 --> 00:09:09,898
Halten Sie den
Angeklagten im Zaum.
125
00:09:15,364 --> 00:09:19,247
Die Hitzewellein Kalifornien dauert an.
126
00:09:19,273 --> 00:09:22,887
Tagestemperaturenvon 38 Grad sind es...
127
00:09:22,926 --> 00:09:28,108
...den zw�lften Tag in Los Angeles,im Valley werden es 40 Grad sein.
128
00:09:28,198 --> 00:09:30,461
N�chtliche Tiefstwerte 26 Grad.
129
00:09:30,563 --> 00:09:34,529
In der W�ste steigt dasQuecksilber auf �ber 46 Grad.
130
00:09:38,746 --> 00:09:42,779
Dieser Lauf war eure freie
Entscheidung, als Strafersatz.
131
00:09:43,548 --> 00:09:47,486
Also: Ihr m�sst nach drei
Tagen an der US-Flagge sein...
132
00:09:47,513 --> 00:09:50,739
...7 Km n�rdlich
der Bear Shadow Mountains....
133
00:09:51,028 --> 00:09:52,866
...die ihr da vor euch seht.
134
00:09:56,872 --> 00:10:00,311
Diese Berge sind
26 Kilometer entfernt.
135
00:10:00,629 --> 00:10:03,749
Orientiert euch
an den Leuchtzeichen.
136
00:10:08,771 --> 00:10:11,803
Verfolger an 245.
Signallicht an!
137
00:10:19,208 --> 00:10:22,198
Hinter diesem Punkt
geht ihr nach Westen...
138
00:10:22,548 --> 00:10:27,349
...von euch aus links, und lauft
27 Km an der Bergkette entlang...
139
00:10:27,383 --> 00:10:30,474
...bis zu einem beflaggten
Bergsattel.
140
00:10:30,619 --> 00:10:33,625
Von dort nach Norden
�ber die Ebene...
141
00:10:33,785 --> 00:10:36,351
...und durch die n�chste Bergkette.
142
00:10:36,499 --> 00:10:38,665
Nach noch mal 30 Kilometern...
143
00:10:38,760 --> 00:10:40,812
...gelangt ihr zu der US-Flagge.
144
00:10:40,968 --> 00:10:44,645
Haben Sie einen
Umsturz propagiert in...
145
00:10:44,812 --> 00:10:46,471
...unseren USA?
146
00:10:46,588 --> 00:10:50,371
Ich verweigere die Aussage,
um mich nicht zu belasten.
147
00:10:50,431 --> 00:10:53,993
Nach dem 5. Zusatz
zur US-Verfassung.
148
00:10:54,206 --> 00:10:58,211
- Den verwerfen Sie mal!
- Angeklagter, Leute wie Sie...
149
00:10:58,250 --> 00:11:01,606
- Angeklagte wie Sie sind es...
- Einspruch!
150
00:11:10,072 --> 00:11:12,009
Es geht nur um eins.
151
00:11:16,543 --> 00:11:19,582
Ihr m�sst euren
Verfolgern entkommen...
152
00:11:19,609 --> 00:11:22,034
...und es zu der Flagge schaffen.
153
00:11:22,258 --> 00:11:25,422
Bis 22 Uhr am dritten Tag,
von jetzt an.
154
00:11:29,498 --> 00:11:32,160
- Ihr Verhalten...
- Sie sind ein Schwein!
155
00:11:32,572 --> 00:11:36,088
Schaffen Sie sie raus,
alle miteinander.
156
00:11:36,262 --> 00:11:39,606
R�umen Sie das Tribunal!
157
00:11:39,747 --> 00:11:43,604
Wer gefangen wird oder
nicht rechtzeitig ankommt...
158
00:11:43,644 --> 00:11:46,146
...wird dem Strafvollzug �bergeben.
159
00:11:47,157 --> 00:11:51,718
- Sind Sie in der kommunistischen
Partei oder nicht? - Einspruch!
160
00:11:52,828 --> 00:11:55,426
Hey, Mann,
ich beantworte die Schei�frage.
161
00:11:55,751 --> 00:11:57,411
Benehmen Sie sich.
162
00:11:59,926 --> 00:12:01,871
Benehme ich mich unanst�ndig?
163
00:12:02,849 --> 00:12:05,968
Wie nennen Sie das,
was Sie gemacht haben?
164
00:12:06,892 --> 00:12:08,577
Und das hier?
165
00:12:08,867 --> 00:12:11,986
Nehmen Sie den Gefangenen
die Fesseln ab.
166
00:12:14,712 --> 00:12:18,875
- Wollten Sie im Fernsehen hetzen?
- Weil ich sage, wie's ist?
167
00:12:18,953 --> 00:12:23,750
- Was denn? - Wie Sie es sahen?
- Ich wollte die Wahrheit sagen.
168
00:12:23,897 --> 00:12:27,441
Wollte von den Schwarzen
im Land erz�hlen.
169
00:12:27,515 --> 00:12:29,804
Weil euereins das nie tut.
170
00:12:30,159 --> 00:12:33,220
Ich wollte von
den Chicanos erz�hlen.
171
00:12:33,499 --> 00:12:35,516
Was die Obstfarmer nie tun.
172
00:12:35,620 --> 00:12:39,614
Aber die oder Leute aus ihrem
Club kaufen die Sendezeit.
173
00:12:39,969 --> 00:12:43,604
Ich wollte von Menschen
erz�hlen, die arm sind...
174
00:12:43,692 --> 00:12:47,038
...ungebildet,
und wegrationalisiert werden.
175
00:12:47,101 --> 00:12:49,366
Die in Schei�schlangen stehen...
176
00:12:49,397 --> 00:12:52,766
...um mit machtgeilen Wichten
wie euch zu reden.
177
00:12:52,979 --> 00:12:57,223
Arbeitslose, die ihr den ganzen
Tag zu Kreuze kriechen lasst...
178
00:12:57,260 --> 00:12:59,782
...weil letzte Nacht tote Hose war.
179
00:12:59,859 --> 00:13:02,857
- Es ist eine Dame zugegen!
- Wo denn?
180
00:13:04,150 --> 00:13:07,072
Tatsache ist,
ihr fresst eure Kinder.
181
00:13:07,124 --> 00:13:09,261
Tatsache ist, ihr unterdr�ckt...
182
00:13:09,361 --> 00:13:11,393
...die Machtlosen in diesem Land.
183
00:13:11,496 --> 00:13:15,560
Tatsache ist,
dass ein paar wenige...
184
00:13:15,630 --> 00:13:17,682
Wollt ihr zuh�ren oder reden?
185
00:13:18,935 --> 00:13:21,438
Sagen Sie,
was Sie zu sagen haben.
186
00:13:22,484 --> 00:13:25,358
- Als ob ihr das h�ren wollt!
- Aber ja!
187
00:13:25,406 --> 00:13:29,474
Ach was! 50 Jahre habt ihr
ein Propagandasystem errichtet...
188
00:13:29,581 --> 00:13:32,393
...mit dem ihr die
Wahrheit zurechtbiegt.
189
00:13:32,599 --> 00:13:37,362
Ihr wollt nichts h�ren, was euch
abverlangt, etwas aufzugeben.
190
00:13:37,677 --> 00:13:41,458
Ihr wollt nur auf euren
fetten Hintern sitzen...
191
00:13:41,549 --> 00:13:43,138
...und Profit machen.
192
00:13:43,259 --> 00:13:48,338
Habe ich auf Ihre Beschimpfung
so reagiert, wie Ihre Leute eben?
193
00:13:48,438 --> 00:13:51,143
Als Sie mich ein
Schwein genannt haben?
194
00:13:51,708 --> 00:13:56,452
Mehr als Sie zu beschimpfen,
kann ich Ihnen ja nicht tun.
195
00:13:57,309 --> 00:13:58,898
Diese Polizisten...
196
00:13:59,063 --> 00:14:03,550
...haben strikte Anweisung, euch
in keiner Weise zu bel�stigen...
197
00:14:09,105 --> 00:14:12,541
...oder am Erreichen
eures Ziels zu hindern.
198
00:14:13,173 --> 00:14:17,337
Aber Sie werden nicht zulassen,
dass jemand vom Kurs abweicht.
199
00:14:17,870 --> 00:14:19,709
Es ist doch erwiesen...
200
00:14:19,959 --> 00:14:24,626
...dass Schwarze in den USA mehr
Autos und Fernseher besitzen...
201
00:14:24,724 --> 00:14:27,006
- ...als ganz Russland. - Na und?
202
00:14:27,124 --> 00:14:31,750
So gro� ist deren Interesse an
der Wirtschaft dieses Landes.
203
00:14:34,514 --> 00:14:37,517
Nirgends ist
der Lebensstandard h�her.
204
00:14:38,014 --> 00:14:40,315
Das k�nnen Sie genauso sagen...
205
00:14:40,345 --> 00:14:43,323
...von irgendeinem Tier im Zoo.
206
00:14:43,607 --> 00:14:45,975
Deren Lebensstandard
wurde auch besser.
207
00:14:46,538 --> 00:14:48,198
Und das Fressen!
208
00:14:48,417 --> 00:14:51,104
Es ist jetzt 9:54 Uhr.
209
00:14:51,339 --> 00:14:55,771
Um 10 lauft ihr los. Um 12 Uhr
Mittags, also in zwei Stunden...
210
00:14:56,000 --> 00:15:00,452
...wird eine Verfolgertruppe
losgeschickt. Sie besteht aus...
211
00:15:00,523 --> 00:15:04,836
...einer Einheit der Nationalgarde,
einem Kommando der Stadtpolizei...
212
00:15:05,290 --> 00:15:06,950
...und drei Marshalls.
213
00:15:07,238 --> 00:15:11,832
Auf einem Kongress der Chicanos
wurde der Angeklagte so zitiert:
214
00:15:11,969 --> 00:15:14,597
"Ich sage, greift zu den Waffen!
215
00:15:14,687 --> 00:15:16,680
Gewalt gegen Gewalt!
216
00:15:16,719 --> 00:15:18,802
Weg mit den Schweinen!
217
00:15:18,859 --> 00:15:21,091
Liquidiert den Gouverneur!"
218
00:15:21,155 --> 00:15:25,167
Lesen sie's ganz. Das ist aus
dem Zusammenhang gerissen.
219
00:15:25,244 --> 00:15:29,988
Sie konnten sich bereits �u�ern.
Lassen Sie Mr. Donovan ausreden.
220
00:15:30,027 --> 00:15:31,997
- Das war's.
- Schwein Donovan!
221
00:15:33,152 --> 00:15:37,285
Dieser Mann schreibt
Gewaltaufrufe.
222
00:15:37,345 --> 00:15:41,768
Und seine Leute verteilen das
auch noch im ganzen Land.
223
00:15:41,833 --> 00:15:43,756
Wo ich arbeite...
224
00:15:43,851 --> 00:15:46,308
...lesen das alle m�glichen Leute.
225
00:15:46,378 --> 00:15:48,002
Vor allem Farbige.
226
00:15:48,291 --> 00:15:51,116
Er r�hrt in unseren
Problemen herum.
227
00:15:51,177 --> 00:15:54,151
Und seine Alternative
lautet Gewalt.
228
00:15:54,254 --> 00:15:58,271
Du redest, als ginge es hier
zivilisiert und gewaltfrei zu.
229
00:15:58,902 --> 00:16:01,198
- Von wegen!
- Dieses Amerika...
230
00:16:02,960 --> 00:16:06,934
...ist genauso geistesgest�rt,
wie es m�chtig ist.
231
00:16:07,576 --> 00:16:10,586
Nur Gewalt nehmt ihr
zur Kenntnis.
232
00:16:20,227 --> 00:16:23,071
Dieses Land, dieses Amerika...
233
00:16:23,150 --> 00:16:25,759
...ist durch Gewalt entstanden.
234
00:16:26,421 --> 00:16:28,603
Revolutionen sind Gewaltakte.
235
00:16:40,895 --> 00:16:42,907
Ich sitze heute hier...
236
00:16:44,372 --> 00:16:47,148
...weil mein Volk,
weil meine Vorfahren...
237
00:16:47,469 --> 00:16:51,502
...gewaltsam aus Afrika hierher
gebracht wurden, in Ketten.
238
00:16:52,897 --> 00:16:54,557
Als Zwangsarbeiter.
239
00:16:55,876 --> 00:16:59,141
Und auf ihrer R�cken Arbeit...
240
00:16:59,218 --> 00:17:04,338
...von euch gewaltsam abgepresst,
basierte die Industrialisierung.
241
00:17:05,630 --> 00:17:09,734
Der Boden, auf dem wir stehen,
und das ganze �brige Land...
242
00:17:10,014 --> 00:17:13,761
...wurde den Indianern mit Gewalt
genommen. Mit Gewalt!
243
00:17:18,892 --> 00:17:20,413
Uhrzeit:
244
00:17:20,474 --> 00:17:22,635
10:03 Uhr.
245
00:17:23,547 --> 00:17:24,744
Temperatur:
246
00:17:24,847 --> 00:17:26,982
33 Grad.
247
00:17:36,588 --> 00:17:41,962
Wartezeit bis zur Aufnahme
der Verfolgung: zwei Stunden.
248
00:17:54,449 --> 00:17:57,522
Davy,
gibt mir doch 'ne Zigarette.
249
00:17:57,586 --> 00:17:59,901
Das ist mein Tagesvorrat.
250
00:18:01,086 --> 00:18:04,171
Strecke bis zur US-Flagge:
251
00:18:05,051 --> 00:18:07,127
85 Kilometer.
252
00:18:10,061 --> 00:18:11,900
Sie haben es so gewollt.
253
00:18:11,976 --> 00:18:16,078
Es war ihre Entscheidung,
Brandbomben zu werfen...
254
00:18:16,185 --> 00:18:18,546
...und einen Umsturz zu betreiben.
255
00:18:18,585 --> 00:18:22,379
Sie tun das ihre,
und ich tue das meine.
256
00:18:50,314 --> 00:18:52,603
Von denen schafft das keiner.
257
00:18:54,072 --> 00:18:58,950
- Siehst du den Kleinen da?
- So hab ich noch keinen rennen sehen.
258
00:19:01,169 --> 00:19:05,059
Verbleibende Zeit bis zum Beginn
der polizeilichen Verfolgung:
259
00:19:05,970 --> 00:19:08,848
1 Stunde, 53 Minuten.
260
00:19:10,527 --> 00:19:14,073
Die kriegen es da drau�en
mit der Angst. Alle!
261
00:19:14,494 --> 00:19:17,236
Wenn man das Gesetz bricht...
262
00:19:26,391 --> 00:19:29,096
Und wenn sie das
Gesetz nicht kennen?
263
00:19:29,732 --> 00:19:32,852
- Jeder kennt die Regeln.
- Das kommt davon.
264
00:19:33,141 --> 00:19:35,502
Erst denken, und dann handeln!
265
00:19:52,135 --> 00:19:56,618
Um, wie es amtlich hei�t,
"die Motivierung zu steigern"...
266
00:19:57,497 --> 00:20:01,214
...hat man die Gruppe erz�hlt,
es g�be Wasser...
267
00:20:01,934 --> 00:20:04,519
...auf halbem Weg zur US-Flagge.
268
00:20:11,307 --> 00:20:15,993
- Dieser langhaarige Hurensohn.
- Ich glaube, der legt's drauf an.
269
00:20:16,281 --> 00:20:20,551
- Mit dem hast du's wohl.
- Ach was! Der hat's doch mit allen.
270
00:20:20,605 --> 00:20:23,270
Mit der ganzen Welt. Na sch�n!
271
00:20:23,331 --> 00:20:26,288
Soll er kriegen, was er will!
272
00:20:26,405 --> 00:20:28,243
Ein Wort zur Gewalt:
273
00:20:28,319 --> 00:20:31,870
Wie brutal es wird,
habt ihr in der Hand.
274
00:20:31,998 --> 00:20:35,830
Eine Festnahme kann
ganz friedlich verlaufen.
275
00:20:36,251 --> 00:20:41,245
Ein Beamter erkl�rt, dass ihr
verhaftet seid und ausscheidet.
276
00:20:41,783 --> 00:20:43,572
Bei Widerstand...
277
00:20:43,627 --> 00:20:46,996
...oder Gewaltanwendung
w�hrend des Laufs...
278
00:20:47,031 --> 00:20:49,258
...antworten wir entsprechend.
279
00:20:49,294 --> 00:20:52,909
Kurzum: ihr k�nnt
mit der Gewalt anfangen...
280
00:20:53,333 --> 00:20:55,409
...aber wir werden sie beenden.
281
00:20:56,882 --> 00:20:58,898
Lasst uns hier verschwinden.
282
00:20:59,178 --> 00:21:01,407
- Nein. - Ich bleibe.
- Ich auch.
283
00:21:01,543 --> 00:21:06,243
Spielt ihr nur die Helden!
Die knallen euch ab. Die killen uns!
284
00:21:06,484 --> 00:21:09,972
Wir brechen aus,
das ist die einzige Chance.
285
00:21:10,868 --> 00:21:14,524
- Ich versteck mich.
- Macht was ihr wollt.
286
00:21:14,694 --> 00:21:18,292
Ich gehe jedenfalls
keinen Schritt weiter.
287
00:21:19,635 --> 00:21:22,933
- Ich leg einen Bullen um.
- Das bringt nichts.
288
00:21:23,218 --> 00:21:25,270
Dann haben wir sie alle am Hals.
289
00:21:26,697 --> 00:21:28,571
Hast du das nicht schon?
290
00:21:29,411 --> 00:21:33,338
- Eine Chance haben wir ja.
- 85 Km sind keine Chance.
291
00:21:33,795 --> 00:21:38,587
Ihr rennt durch die Schei�w�ste
als Zielscheiben f�r die Bullen.
292
00:21:39,640 --> 00:21:43,314
Wir k�nnen binnen
zwei Stunden weg sein.
293
00:21:43,341 --> 00:21:47,713
- Hier kriegen sie euch gleich.
- Die Hitze allein schafft einen.
294
00:21:47,780 --> 00:21:52,111
- Ich bleibe. - Die sind uns �ber.
- Wir k�nnen nicht bleiben!
295
00:21:52,234 --> 00:21:56,239
Sonst haben sie euch sofort!
Die sind da hinter dem H�gel.
296
00:22:00,479 --> 00:22:02,540
Bist du Scharfsch�tze?
297
00:22:03,401 --> 00:22:06,426
- Ja. - Ein Heckensch�tze?
- Scharfsch�tze.
298
00:22:06,577 --> 00:22:08,817
Wieso k�nnen wir nicht bleiben?
299
00:22:10,289 --> 00:22:13,409
Wer gehen will,
muss es jetzt sofort tun.
300
00:22:13,699 --> 00:22:17,377
Wenn ihr hier bleibt,
geht es uns auch an den Kragen.
301
00:22:20,309 --> 00:22:21,969
Schon mal wen get�tet?
302
00:22:24,979 --> 00:22:26,033
Ja.
303
00:22:27,358 --> 00:22:28,760
Jay Kaufman.
304
00:22:28,811 --> 00:22:34,314
Mitbegr�nder des Komitees gegen
Krieg und Repression. 28 Jahre.
305
00:22:39,688 --> 00:22:41,561
Verbleibende Zeit:
306
00:22:41,657 --> 00:22:44,255
1 Stunde, 42 Minuten.
307
00:22:46,159 --> 00:22:48,858
Das Ding ist deshalb so beliebt...
308
00:22:48,923 --> 00:22:52,832
...weil es mit Magnum-Munition
sogar ein Nashorn platt macht.
309
00:22:52,960 --> 00:22:55,340
Nash�rner treffen wir selten an.
310
00:22:55,365 --> 00:22:58,886
Aber wenn, will ich es
aufhalten k�nnen.
311
00:23:00,650 --> 00:23:05,073
Ich entnehme Ihrer Akte,
dass Sie einmal kandidiert haben...
312
00:23:05,119 --> 00:23:07,622
- ...f�r das Amt des Vizepr�sidenten.
- Ja.
313
00:23:08,276 --> 00:23:11,992
- Und mit gro�em Erfolg.
- Sie glauben auch alles.
314
00:23:12,634 --> 00:23:15,991
- Antworten Sie kurz und knapp.
- Okay. Plopp.
315
00:23:17,435 --> 00:23:19,669
Sie sind also gegen Krieg...
316
00:23:19,732 --> 00:23:22,434
...und Depression.
Die bei Menschen...
317
00:23:22,472 --> 00:23:24,568
...oder wirtschaftliche?
318
00:23:24,594 --> 00:23:28,015
Nicht Depression,
sondern Repression!
319
00:23:28,632 --> 00:23:30,945
Repression. Unterdr�ckung.
320
00:23:31,692 --> 00:23:34,470
Was wurde Ihnen zur Last gelegt?
321
00:23:35,241 --> 00:23:38,721
Kriegsdienstverweigerung
und... was noch?
322
00:23:40,745 --> 00:23:42,558
Wehrkraftzersetzung.
323
00:23:42,658 --> 00:23:47,817
- Bef�rworten Sie Krieg?
- Zum Zweck der Landesverteidigung, ja.
324
00:23:48,370 --> 00:23:52,627
- Akzeptieren Sie den Krieg in Vietnam, Sir?
- Sicher.
325
00:23:52,678 --> 00:23:54,660
- Ach ja? Wieso?
- Wieso? - Ja.
326
00:23:54,865 --> 00:23:58,272
- Er sch�tzt unser Volk.
- Wer sagt das?
327
00:23:58,313 --> 00:24:02,065
Wenn die her k�men,
werden Sie gegen die k�mpfen?
328
00:24:02,488 --> 00:24:06,565
- Dieser Krieg sch�tzt unser Land?
- Wir bek�mpfen Kommunismus!
329
00:24:06,663 --> 00:24:10,167
- Wer sagt denn das?
- Das h�rt man st�ndig.
330
00:24:11,256 --> 00:24:14,860
Sie versuchen nicht,
die 80 Km zu schaffen...
331
00:24:14,875 --> 00:24:16,535
...bis zur US-Flagge?
332
00:24:17,766 --> 00:24:20,856
F�r die amerikanische Fahne
geh ich nicht mal um die Ecke...
333
00:24:21,658 --> 00:24:24,081
...geschweige durch die W�ste.
334
00:24:25,415 --> 00:24:26,805
Verbleibende Zeit:
335
00:24:26,896 --> 00:24:29,377
1 Stunde, 25 Minuten.
336
00:24:31,469 --> 00:24:34,387
Abdr�cken und... Feuer.
337
00:24:34,669 --> 00:24:39,730
Wir ver�ben so eine Art
Gruppen-Selbstmord hier in Amerika.
338
00:24:40,028 --> 00:24:44,140
Wenn man zwei Sch�sse
abfeuern will, Schnellfeuer...
339
00:24:44,203 --> 00:24:48,580
...spannt man den Hahn, feuert
einmal und dann gleich noch mal.
340
00:24:50,465 --> 00:24:54,942
Habt ihr eine Vorstellung,
wie ihr die Strecke schaffen wollt?
341
00:24:55,857 --> 00:24:58,285
�berhaupt nicht.
342
00:24:58,362 --> 00:25:01,908
Wir laufen einfach
nur immer weiter.
343
00:25:02,143 --> 00:25:06,911
Kennen Sie den Unterschied
zwischen Patriot und Chauvinist?
344
00:25:07,274 --> 00:25:10,360
- Chauvinist? - Ja.
- Definieren Sie mir das.
345
00:25:10,541 --> 00:25:14,078
Chauvinist definieren...
Chauvin war...
346
00:25:14,436 --> 00:25:18,077
...napoleonischer Offizier.
Seine absurde Loyalit�t...
347
00:25:18,256 --> 00:25:22,164
...pr�gte den Begriff "chauvinistisch":
absurd loyal.
348
00:25:22,367 --> 00:25:25,713
Sie haben uns
Wasser versprochen.
349
00:25:26,542 --> 00:25:28,381
Irgendwo ist Wasser.
350
00:25:29,301 --> 00:25:33,982
Sie glauben an den Protest
und rituelle Verweigerung...
351
00:25:34,023 --> 00:25:37,121
...und trotzdem
f�gen sie sich v�llig...
352
00:25:37,781 --> 00:25:40,283
...den Regeln,
die die Polizei hier aufstellt.
353
00:25:41,329 --> 00:25:44,733
Als w�rde alles nur
von der Flagge abh�ngen.
354
00:25:45,504 --> 00:25:48,101
Abdr�cken... Feuer.
355
00:25:48,251 --> 00:25:50,776
Ob du die n�chsten Tage �berlebst?
356
00:25:50,930 --> 00:25:53,433
Wohl nicht mal
die n�chsten Minuten!
357
00:25:53,714 --> 00:25:57,000
Ihr m�sst damit
nur den Mann treffen.
358
00:25:57,193 --> 00:25:59,790
Nicht das linke Auge,
nicht ins Herz...
359
00:25:59,855 --> 00:26:03,377
...auch nicht die Ferse,
wie Wyatt Earp meistens.
360
00:26:03,699 --> 00:26:05,573
- Wie alt bist du?
- 20.
361
00:26:06,100 --> 00:26:09,705
Ihr m�sst nur den K�rper
treffen, von hier bis da.
362
00:26:10,519 --> 00:26:12,727
Die werden uns nicht t�ten.
363
00:26:12,849 --> 00:26:17,367
Wenn ihr ihn da trefft, geht
er zu Boden. Das haut ihn um.
364
00:26:18,115 --> 00:26:20,519
Die machen es uns nur schwer.
365
00:26:20,745 --> 00:26:24,814
Wir werden Sie nicht erschie�en,
wir sind ja nicht in Mexiko.
366
00:26:25,059 --> 00:26:28,771
Was w�rden Sie umgekehrt
denn mit uns machen?
367
00:26:28,904 --> 00:26:31,800
W�rden Sie uns
menschlich behandeln?
368
00:26:32,088 --> 00:26:34,472
Das w�re mir wichtiger als euch.
369
00:26:34,524 --> 00:26:37,185
Woraus besteht denn Ihre Moral?
370
00:26:37,378 --> 00:26:39,461
Sie lassen sich feiern...
371
00:26:39,499 --> 00:26:42,225
...von all diesen Gr�nschn�beln.
372
00:26:42,418 --> 00:26:45,003
Sie sind selbstherrlich...
373
00:26:45,131 --> 00:26:49,710
- ...geistige Selbstbefriedigung.
- Das tun Sie!
374
00:26:49,838 --> 00:26:52,960
Wer setzt sein Vertrauen
in einen Mann...
375
00:26:53,275 --> 00:26:57,438
...der all das verh�hnt, wof�r
wir einstehen? Unser Heim...
376
00:26:57,833 --> 00:27:00,962
...wahre Liebe... Was wissen Sie...
377
00:27:00,999 --> 00:27:03,502
...von Liebe, mit ihren Love-Ins!
378
00:27:03,852 --> 00:27:05,591
Ging's nach euch...
379
00:27:05,626 --> 00:27:08,484
...w�rden die Fabriken
niedergebrannt.
380
00:27:08,583 --> 00:27:13,460
Und was h�tten wir dann? Wovon
sollen die Leute dann leben?
381
00:27:14,115 --> 00:27:16,842
F�r euch sollen wir
uns abrackern!
382
00:27:17,037 --> 00:27:21,415
Dieses Land ist so reich, da
g�b's genug zu essen f�r alle.
383
00:27:21,639 --> 00:27:24,520
Und nicht jeder bettelt.
384
00:27:24,622 --> 00:27:27,645
Ihr w�rdet immer
nur Orgien feiern.
385
00:27:27,683 --> 00:27:31,708
- Ich feiere nicht nur Orgien.
- Nein? Und H�user anz�nden!
386
00:27:31,772 --> 00:27:35,346
Ich mache mir genauso Sorgen
wie Sie, wohin der Weg f�hrt.
387
00:27:35,552 --> 00:27:38,870
Sie tun mir leid.
Wir sind gleich alt...
388
00:27:39,024 --> 00:27:43,680
...und Sie verteidigen ihr Elend.
Sehen Sie nicht die Ausbeutung?
389
00:27:43,756 --> 00:27:47,215
Dass das Kapital
Sie darauf reduziert...
390
00:27:47,270 --> 00:27:49,607
...in einer qualmenden
Fabrik zu arbeiten...
391
00:27:49,672 --> 00:27:55,291
...die die ganze Welt verschmutzt?
Sie schuften f�r Ihre Kinder.
392
00:27:55,356 --> 00:27:57,632
F�r Pennies, und die sahnen ab!
393
00:27:57,707 --> 00:28:02,054
Merken Sie nicht, wie sehr man
Sie betr�gt und indoktriniert?
394
00:28:02,093 --> 00:28:06,606
Wie Sie konditioniert werden?
Desinformiert? Sind Sie blind?
395
00:28:06,697 --> 00:28:10,960
Jeden neuen Kick, jede neue
Droge, die aufkommt, nehmen Sie.
396
00:28:11,095 --> 00:28:14,709
Und V�lkermord,
Imperialismus, Napalm?
397
00:28:14,735 --> 00:28:17,635
Da hat das Land
seine neuen Kicks.
398
00:28:18,791 --> 00:28:22,266
Das ist eine Remington 870.
Kaliber 12.
399
00:28:22,548 --> 00:28:26,488
- Und Korruption? Polizeiwillk�r?
- Sie sind unmoralisch!
400
00:28:26,549 --> 00:28:29,174
Unterdr�ckung von Minderheiten?
401
00:28:29,262 --> 00:28:31,387
- Sie sind krank!
- Nein...
402
00:28:31,419 --> 00:28:35,771
...Mrs. Jurgens. Wissen Sie
was unmoralisch ist? Soll ich...
403
00:28:36,081 --> 00:28:39,899
Soll ich es Ihnen sagen?
Krieg ist unmoralisch!
404
00:28:40,047 --> 00:28:41,957
Armut ist unmoralisch!
405
00:28:41,995 --> 00:28:45,082
Rassismus ist unmoralisch.
Polizeiwillk�r...
406
00:28:45,127 --> 00:28:49,570
...Unterdr�ckung, V�lkermord und
Imperialismus sind unmoralisch!
407
00:28:49,650 --> 00:28:52,270
F�r all das steht dieses Land!
408
00:28:52,398 --> 00:28:54,450
Die Munition ist Postenschrot.
409
00:28:54,520 --> 00:28:57,709
Wo gibt es Liebe
und Br�derlichkeit?
410
00:28:57,755 --> 00:29:00,306
Nicht bei diesem kleinen Hitler!
411
00:29:00,365 --> 00:29:02,840
Jede einzelne Patrone...
412
00:29:02,974 --> 00:29:06,106
...enth�lt neun Schrotkugeln.
413
00:29:06,351 --> 00:29:10,492
Hirnlose Polizisten treiben sie
in den Tod. Wisst ihr das nicht?
414
00:29:10,556 --> 00:29:14,208
Seid ihr so bl�d?
Und so blind?
415
00:29:14,316 --> 00:29:17,101
Das Gewehr hat keinerlei Choke.
416
00:29:17,169 --> 00:29:21,131
Darum fliegt die Schrotladung
in jede erdenkliche Richtung.
417
00:29:21,255 --> 00:29:25,086
Ihr Irren t�tet die
Kinder eures Landes!
418
00:29:25,100 --> 00:29:27,045
Und was haben Sie getan?
419
00:29:27,397 --> 00:29:30,102
Ich?
Was hat dieses Land getan?
420
00:29:30,146 --> 00:29:34,499
- Sie zerst�ren es von innen.
- Ihr zerst�rt die ganze Welt!
421
00:29:34,529 --> 00:29:38,728
Was auch vor euch steht, es ist
erledigt, wenn ihr damit feuert.
422
00:29:38,885 --> 00:29:41,269
Was hat LSD mit Mord zu tun?
423
00:29:41,328 --> 00:29:44,130
Mit Krieg, mit Armut
und Rassismus?
424
00:29:44,183 --> 00:29:47,423
Schafft den H�ftling raus!
Raus mit ihm!
425
00:29:47,611 --> 00:29:48,940
Raus!
426
00:29:50,950 --> 00:29:52,540
Raus hier!
427
00:29:52,619 --> 00:29:57,118
So ladet ihr durch. Und so
m�sst ihr die Patrone auswerfen.
428
00:30:00,135 --> 00:30:02,969
Ich war auf einer Dichterlesung...
429
00:30:03,127 --> 00:30:05,645
...und Protestversammlung.
430
00:30:05,736 --> 00:30:07,195
Temperatur:
431
00:30:07,393 --> 00:30:08,934
34 Grad.
432
00:30:09,193 --> 00:30:10,945
Die Polizei kam rein.
433
00:30:12,416 --> 00:30:14,569
Sie fegten uns von der B�hne.
434
00:30:14,678 --> 00:30:17,141
Die t�ten Leute wegen nichts.
435
00:30:17,635 --> 00:30:20,136
Verfrachten sie in den Knast.
436
00:30:20,765 --> 00:30:22,425
Gef�hl - Fehlanzeige.
437
00:30:22,853 --> 00:30:27,194
Gehst du aus dem Haus, schie�t
irgendein Schei�bulle auf dich.
438
00:30:27,427 --> 00:30:29,528
Achtet auf die Kugeln.
439
00:30:29,811 --> 00:30:32,314
Und das nennen die Demokratie.
440
00:30:35,015 --> 00:30:38,666
Seht ihr die Streuung?
An die 6, 7 Fu�.
441
00:30:38,926 --> 00:30:43,268
- Wir warten auf den ersten, der kommt.
- Und wenn es mehr sind?
442
00:30:43,658 --> 00:30:48,902
Da sieht jemand bei gesicherter
Waffe einen Gegner auftauchen.
443
00:30:48,945 --> 00:30:52,836
- Wer spielt den Lockvogel?
Gehst du raus? - Ich gehe.
444
00:30:52,875 --> 00:30:55,743
Du musst den
richtigen Punkt treffen.
445
00:30:55,973 --> 00:30:57,633
Sicherung aus, so.
446
00:30:59,348 --> 00:31:02,124
Wie kann man in
Amerika etwas �ndern?
447
00:31:02,480 --> 00:31:05,397
Gar nicht.
Es muss sich dahin entwickeln.
448
00:31:06,446 --> 00:31:08,878
Und das wird kommen, gewaltsam.
449
00:31:12,290 --> 00:31:14,285
Zwei solche Sch�sse...
450
00:31:14,411 --> 00:31:17,205
...und nichts macht
euch mehr �rger.
451
00:31:17,265 --> 00:31:18,760
Es ist erledigt.
452
00:31:19,109 --> 00:31:22,953
Wer mit Postenschrot schie�t,
will nur eins: t�ten.
453
00:31:23,017 --> 00:31:26,135
Nicht vertreiben,
nicht verwunden, t�ten!
454
00:31:26,450 --> 00:31:28,650
Benutzt sie entsprechend.
455
00:31:33,756 --> 00:31:36,673
Verbleibende Zeit: 50 Minuten.
456
00:31:41,271 --> 00:31:45,233
Wie denkt ihr �ber die
Polizei in diesem Land?
457
00:31:49,585 --> 00:31:51,602
Ich glaube nicht, dass sie sich...
458
00:31:51,881 --> 00:31:55,359
...gro�artig von anderen
unterscheiden.
459
00:31:55,639 --> 00:31:59,708
Bullen sind Bullen.
Das waren schon immer Schweine.
460
00:31:59,859 --> 00:32:03,356
Die Stra�enkehrer
der Volksgesinnung.
461
00:32:04,198 --> 00:32:07,355
Die sind praktisch Auftragskiller.
462
00:32:07,641 --> 00:32:10,145
Diese Leute sind unbewaffnet.
463
00:32:10,285 --> 00:32:12,962
Sind sie.
Aber Jack tut denen ja nichts.
464
00:32:18,809 --> 00:32:22,002
Die erste Revolution
in der Geschichte...
465
00:32:22,041 --> 00:32:24,818
...mit Bullen
in der Oberschicht.
466
00:32:25,663 --> 00:32:27,969
Wir sitzen im gleichen Boot...
467
00:32:29,050 --> 00:32:31,390
...wie zuletzt die Leute...
468
00:32:32,552 --> 00:32:33,761
...im Gericht.
469
00:32:36,816 --> 00:32:39,182
Sie haben ihre Sichtweise.
470
00:32:39,857 --> 00:32:43,182
Und sie setzen
all ihre Mittel ein...
471
00:32:43,259 --> 00:32:45,509
...um sie durchzusetzen.
472
00:32:46,747 --> 00:32:50,691
Die tun nur ihren Job.
Sie tun, was man ihnen sagt.
473
00:32:50,922 --> 00:32:52,795
Daf�r werden sie bezahlt.
474
00:33:01,114 --> 00:33:04,437
K�nnen Sie uns sagen,
was geschehen ist?
475
00:33:05,706 --> 00:33:08,173
Das ist offensichtlich.
Nur warum?
476
00:33:09,323 --> 00:33:13,914
Der junge Mann dort, mit dem
Tuch �ber dem Kopf, ist tot.
477
00:33:14,474 --> 00:33:17,808
Die verdienen mehr
als Hochschullehrer.
478
00:33:18,506 --> 00:33:22,634
Und nat�rlich wollen sie,
dass alles bleibt, wie es ist.
479
00:33:23,660 --> 00:33:25,320
Er wurde angegriffen.
480
00:33:25,956 --> 00:33:28,588
Von offenbar
drei oder vier Leuten.
481
00:33:29,294 --> 00:33:33,962
Sie haben ihn mit den Spitzen
eines Josuabaums erstochen.
482
00:33:34,269 --> 00:33:38,013
Glauben Sie, dass der Tod
dieses Mannes...
483
00:33:39,488 --> 00:33:42,989
...bei ihren Beamten
die Stimmung anheizt?
484
00:33:43,037 --> 00:33:44,828
Gar keine Frage!
485
00:33:44,951 --> 00:33:48,497
Jeder denkt jetzt,
es h�tte ihn treffen k�nnen.
486
00:33:48,882 --> 00:33:50,685
Und das h�tte es auch.
487
00:33:50,969 --> 00:33:53,612
Ohne Frage w�chst die Ablehnung.
488
00:33:53,683 --> 00:33:56,280
"Ablehnung"
ist noch milde ausgedr�ckt...
489
00:33:56,490 --> 00:33:59,127
...was diese Individuen angeht.
490
00:34:07,088 --> 00:34:12,000
Wir haben einen speziellen
Aktionsplan f�r solche F�lle.
491
00:34:12,977 --> 00:34:16,086
Und als mir die
Nationalgardisten...
492
00:34:16,140 --> 00:34:19,124
...von dem Vorfall Meldung machten...
493
00:34:19,742 --> 00:34:22,184
...setzte ich ihn sofort in Kraft.
494
00:34:23,289 --> 00:34:25,163
Kolonne ist unterwegs.
495
00:34:53,940 --> 00:34:57,315
Kommt es im Land
bald zum Brudermord?
496
00:34:58,289 --> 00:35:01,587
Den haben wir schon.
Schon eine ganze Weile.
497
00:35:02,498 --> 00:35:04,670
Haben sie auch Waffen erbeutet?
498
00:35:04,760 --> 00:35:09,586
Klar, sie haben den Streifenwagen.
Und eine 357er Magnum.
499
00:35:09,874 --> 00:35:12,721
Sie haben ein Remington-Gewehr,
Kaliber 12.
500
00:35:13,562 --> 00:35:18,327
Mit rund 50 Schuss Munition.
Und nat�rlich den Schlagstock.
501
00:35:18,746 --> 00:35:23,072
Sogar seine Schuhe!
Die sind bewaffnet und gef�hrlich.
502
00:35:23,111 --> 00:35:26,157
Dieses Gewehr ist
eine ganz �ble Waffe.
503
00:35:26,922 --> 00:35:30,196
Wir gehen knallhart
gegen sie vor.
504
00:35:30,227 --> 00:35:32,516
Ich mag keine M�nner verlieren.
505
00:35:33,775 --> 00:35:36,693
Kannten Sie den
get�teten Kollegen?
506
00:35:37,324 --> 00:35:38,818
Nicht sehr gut.
507
00:35:40,246 --> 00:35:42,429
Es geht nicht um eine Vendetta.
508
00:35:43,378 --> 00:35:47,941
Wir tun das nicht f�r uns,
wir tun es f�r die Steuerzahler.
509
00:35:55,032 --> 00:35:59,257
Was mich daran entsetzt, ist,
dass es fast abgemacht scheint.
510
00:35:59,296 --> 00:36:02,333
Es muss nicht so kommen,
wenn wir...
511
00:36:03,591 --> 00:36:08,581
Wenn wir irgendwie einen
Sinneswandel bewirken k�nnen.
512
00:36:08,601 --> 00:36:12,283
Eine andere Denkweise.
Aber es wird so kommen.
513
00:36:12,566 --> 00:36:15,271
- Haben Sie schon jemanden get�tet?
- Ja.
514
00:36:16,950 --> 00:36:20,281
- Was haben Sie dabei empfunden?
- Gar nichts.
515
00:36:29,231 --> 00:36:32,087
Glaubst du, ihr m�sst
zur Gewalt greifen?
516
00:36:32,154 --> 00:36:37,180
Nein. Mir ist Gewalt
noch nie in den Sinn gekommen.
517
00:36:39,250 --> 00:36:41,293
Gewalt ist unn�tig.
518
00:36:42,590 --> 00:36:45,331
Dagegen k�mpfen wir ja.
519
00:36:48,017 --> 00:36:50,668
Aber es scheint der einzige Weg.
520
00:36:52,096 --> 00:36:57,329
F�r unsere Selbstverteidigung
wird Gewalt unumg�nglich sein.
521
00:36:58,038 --> 00:37:00,287
Gegenwehr bringt doch nichts.
522
00:37:00,334 --> 00:37:04,403
Wenn sie mich t�ten, kann mir
alle Politik egal sein.
523
00:37:04,454 --> 00:37:06,175
Ich bin tot.
524
00:37:10,318 --> 00:37:13,343
Sie wollen also nicht
f�r andere arbeiten.
525
00:37:13,570 --> 00:37:18,036
Ansatzweise verstehe ich das.
Mir geht es manchmal genauso.
526
00:37:18,174 --> 00:37:23,163
William Luke Valerio.
Arbeitslos. 30 Jahre alt.
527
00:37:23,261 --> 00:37:27,767
Ich fahre ab und zu jagen oder
angeln, auch mal f�r l�nger.
528
00:37:27,853 --> 00:37:31,399
Ohne meine Frau.
Aber Sie machen nur Urlaub.
529
00:37:32,654 --> 00:37:35,251
Ist das Ihre Vorstellung
vom Leben?
530
00:37:35,577 --> 00:37:37,166
Ich tue, was ich will.
531
00:37:39,299 --> 00:37:44,638
Angeklagter Valerio, wissen Sie,
was Sie vor das Tribunal brachte?
532
00:37:46,397 --> 00:37:48,676
Ich will nicht zur Armee.
533
00:37:49,319 --> 00:37:50,849
Wenn unser Land...
534
00:37:51,016 --> 00:37:52,957
...angegriffen w�rde...
535
00:37:52,984 --> 00:37:55,388
...schl�ssen Sie sich dann...
536
00:37:55,408 --> 00:37:59,041
- ...den Streitkr�ften an?
- Nein. - Nein!
537
00:37:59,756 --> 00:38:02,435
Wenn ich Ihnen sagen w�rde...
538
00:38:02,469 --> 00:38:06,740
...dass ich Sie jetzt schlage, was
w�rden Sie tun? - Mich ducken.
539
00:38:11,346 --> 00:38:14,227
14 Uhr. KBCR Nachrichten.
540
00:38:14,542 --> 00:38:17,455
B52-Bomber flogenmassive Angriffe...
541
00:38:17,464 --> 00:38:20,386
...auf NordvietnamsSt�tzpunkt Pem-Dong...
542
00:38:20,596 --> 00:38:23,098
...15 Meilen vor derchinesischen Grenze.
543
00:38:23,727 --> 00:38:27,934
Ich wei� nicht, wann diese
Gewalt in den USA je endet.
544
00:38:28,109 --> 00:38:30,288
Ich frage mich...
545
00:38:31,535 --> 00:38:35,822
- ...wie man sie beenden kann.
- Glaubt Ihr, es wird schlimmer?
546
00:38:37,086 --> 00:38:40,022
- Ja, auf jeden Fall.
- St�ndig.
547
00:38:40,078 --> 00:38:41,848
Mit dem Krieg...
548
00:38:41,888 --> 00:38:44,947
...den Minderheiten, den Armen...
549
00:38:45,019 --> 00:38:47,172
...das wird immer schlimmer.
550
00:38:47,223 --> 00:38:51,390
Und offenbar sind mehr und mehr
Menschen gewaltbereit.
551
00:38:52,081 --> 00:38:53,961
Sie wollen etwas tun.
552
00:38:54,029 --> 00:38:59,182
Es scheint, als w�rde das Ganze
ins Unvorstellbare eskalieren.
553
00:38:59,992 --> 00:39:05,406
Ich kauf denen das nicht ab.
Warum ist nie Aufruhr im Winter?
554
00:39:07,785 --> 00:39:10,499
14:23 Uhr.
555
00:39:11,285 --> 00:39:14,999
Temperatur: 38 Grad.
556
00:39:26,071 --> 00:39:31,381
- Waren Sie schon mal jagen? Mit
den Eltern oder so? - Noch nie.
557
00:39:31,433 --> 00:39:33,824
- Sie haben noch nie geschossen?
- Nein.
558
00:39:33,864 --> 00:39:38,429
- Hatten nie ein Gewehr in der Hand?
- Ich mag keine Gewehre.
559
00:39:42,771 --> 00:39:46,954
- Was wurde Ihnen zur Last gelegt?
- Wehrdienstverweigerung.
560
00:39:47,781 --> 00:39:49,924
Wie lautete noch die Anklage?
561
00:39:50,076 --> 00:39:54,322
Anstiftung und Beihilfe zur
Flucht vor dem Wehrdienst.
562
00:39:59,227 --> 00:40:01,703
Und wie haben
Sie sich verweigert?
563
00:40:01,754 --> 00:40:04,224
Ich ignorierte die Einberufung.
564
00:40:05,742 --> 00:40:07,092
Ich tat nichts.
565
00:40:07,876 --> 00:40:10,756
Sie sagen,
Reisen ist nichts f�r Sie.
566
00:40:10,777 --> 00:40:15,154
- Aber Sie wollten fort, um der
Einberufung zu entgehen. -Ja.
567
00:40:15,180 --> 00:40:18,651
- Wie passt das zusammen?
- Es ging nicht anders.
568
00:40:18,709 --> 00:40:22,599
Ich wollte irgendwohin,
wo ich bleiben konnte.
569
00:40:23,441 --> 00:40:27,949
Wo ich meine Ruhe hatte
und nicht solchen �rger wie hier.
570
00:40:28,659 --> 00:40:32,346
- Was war? Kam man Sie holen?
- Mit aller Gewalt.
571
00:40:32,452 --> 00:40:36,414
Sie haben ausgesagt, allein
zu leben. H�ren Sie Radio?
572
00:40:36,974 --> 00:40:41,516
- Haben Sie Fernsehen?
- Das habe ich nicht gesagt. Ich h�re Radio.
573
00:40:41,567 --> 00:40:46,183
Wissen Sie, dass die Chinesen
nach Nordvietnam eindringen...
574
00:40:46,228 --> 00:40:48,730
...und wir fast die
Grenze bombardieren?
575
00:40:48,921 --> 00:40:53,358
Ist Ihnen klar, wie angespannt
die Lage in den USA ist?
576
00:40:54,300 --> 00:40:56,174
Das Leben wird hart.
577
00:40:58,683 --> 00:41:00,804
Bei meiner Festnahme...
578
00:41:01,606 --> 00:41:03,788
...fassten sie mich etwas grob an.
579
00:41:04,110 --> 00:41:07,408
Und dann wurde auch
meine Frau verhaftet.
580
00:41:07,966 --> 00:41:09,950
Ich wollte ihm beistehen.
581
00:41:11,173 --> 00:41:14,524
Das galt als Angriff
auf einen Polizisten.
582
00:41:16,684 --> 00:41:19,578
Das einzig Richtige
ist f�r mich...
583
00:41:19,593 --> 00:41:24,850
...dass ich mit meinem K�rper,
meiner Gesundheit oder Freiheit...
584
00:41:25,416 --> 00:41:27,106
...oder meinem Leben...
585
00:41:29,960 --> 00:41:32,249
....f�r meine �berzeugung eintrete.
586
00:41:32,639 --> 00:41:34,477
Zu einer anderen Zeit...
587
00:41:34,762 --> 00:41:38,005
...mag es ehrenhaft
oder richtig sein...
588
00:41:38,101 --> 00:41:41,612
...dass man Polizist ist
oder der Pr�sident.
589
00:41:42,557 --> 00:41:44,293
Aber heute...
590
00:41:44,409 --> 00:41:47,997
...ist es ehrenwert,
das Gesetz zu brechen.
591
00:41:59,150 --> 00:42:00,680
Betrachtest du...
592
00:42:01,028 --> 00:42:04,674
...das, was du tust,
als soziales Engagement?
593
00:42:04,750 --> 00:42:07,253
Ja, es ist ein Engagement.
594
00:42:10,212 --> 00:42:11,742
Ich trete nicht...
595
00:42:13,343 --> 00:42:15,490
...f�r eine Revolution ein.
596
00:42:17,881 --> 00:42:21,816
Ich engagiere mich
f�r die Vernunft.
597
00:42:28,130 --> 00:42:30,574
Die normale K�rpertemperatur...
598
00:42:30,635 --> 00:42:34,032
...betr�gt 37 Grad Celsius.
599
00:42:34,183 --> 00:42:36,231
Eine erh�hte Temperatur...
600
00:42:36,270 --> 00:42:39,330
...von mehr als 40 oder 41 Grad...
601
00:42:39,402 --> 00:42:42,948
...�ber einen l�ngeren
Zeitraum ist t�dlich.
602
00:42:46,499 --> 00:42:48,717
Keiner von uns kann etwas tun.
603
00:42:48,782 --> 00:42:52,859
Vielleicht, wenn wir alle
eine Woche lang...
604
00:42:53,145 --> 00:42:56,215
...nichts mehr t�ten
und sagen w�rden:
605
00:42:57,064 --> 00:43:00,213
...dieser Schei�krieg
muss aufh�ren!
606
00:43:01,076 --> 00:43:03,312
Wir m�ssen den Hass abbauen.
607
00:43:07,129 --> 00:43:09,922
Ihr wart zwei Wochen...
608
00:43:10,527 --> 00:43:12,661
...im Knast vorher.
609
00:43:14,770 --> 00:43:17,558
Wie hat euch die
Polizei behandelt?
610
00:43:17,845 --> 00:43:19,632
Abscheulich.
611
00:43:19,724 --> 00:43:23,142
Die waren wirklich... das Letzte.
612
00:43:29,638 --> 00:43:31,097
Da sind sie!
613
00:43:56,984 --> 00:43:58,608
Die Bullen kommen!
614
00:43:58,812 --> 00:44:03,172
Ihr seid festgenommen!
F�r euch ist der Lauf beendet!
615
00:44:08,013 --> 00:44:12,083
Der Senator hat gerade die
bedrohliche Lage geschildert...
616
00:44:12,188 --> 00:44:14,205
...aber Sie l�sst das kalt.
617
00:44:14,296 --> 00:44:18,938
Sie sitzen in Handschellen da,
als w�re das hier ein Picknick.
618
00:44:19,285 --> 00:44:21,830
Halt, oder ich schie�e!
619
00:44:22,833 --> 00:44:27,951
Sie sitzen seelenruhig da,
zum Kotzen! Sie sind ein Verr�ter!
620
00:44:30,418 --> 00:44:34,304
Die Handschellen sollten
wohl noch enger anliegen.
621
00:44:37,654 --> 00:44:41,338
- Sie m�chten ihn leiden h�ren.
- Zur Sache!
622
00:44:51,605 --> 00:44:54,017
Ich glaube langsam...
623
00:44:54,376 --> 00:44:56,768
...die anderen hatten Recht.
624
00:45:05,661 --> 00:45:08,895
Widerstand bringt
�berhaupt nichts.
625
00:45:08,966 --> 00:45:11,364
Das macht alles nur schlimmer.
626
00:45:15,158 --> 00:45:18,075
Er liebt sein Land,
aber will nach Kanada.
627
00:45:18,205 --> 00:45:20,674
Warum? Wegen der Einberufung.
628
00:45:32,415 --> 00:45:34,004
Taten Sie das...
629
00:45:34,328 --> 00:45:36,697
...weil es Chicanos waren?
630
00:45:36,868 --> 00:45:42,148
Ach was, Chicanos! Die werden
mit uns genau dasselbe machen.
631
00:45:45,565 --> 00:45:47,999
Und hier suchen die als erstes.
632
00:45:51,027 --> 00:45:52,526
Hinsetzen!
633
00:45:52,559 --> 00:45:55,892
Eine Frau bringen
wir jetzt zur�ck.
634
00:46:14,615 --> 00:46:15,865
Temperatur:
635
00:46:15,968 --> 00:46:18,527
42 Grad.
636
00:46:19,478 --> 00:46:21,382
Bleibt weg!
637
00:46:22,096 --> 00:46:25,215
William hat die Wahl:
Strafpark oder Haft.
638
00:46:25,852 --> 00:46:27,928
Das ist rein seine Entscheidung.
639
00:46:30,654 --> 00:46:34,758
Die Hitze ist t�dlich. Die Haut
verbrennt, du wirst schlapp...
640
00:46:35,038 --> 00:46:39,989
...der K�rper trocknet aus, und das
Blut verdickt sich ohne Wasser.
641
00:46:40,464 --> 00:46:43,550
Die Temperatur
f�llt um 25 Grad...
642
00:46:43,595 --> 00:46:46,303
...vom Tagesende bis Sonnenaufgang.
643
00:46:53,163 --> 00:46:55,703
Morgend�mmerung am zweiten Tag.
644
00:46:57,864 --> 00:47:01,001
Die Temperatur betr�gt 17 Grad.
645
00:47:15,184 --> 00:47:16,949
Nancy Jane Smith.
646
00:47:17,371 --> 00:47:22,257
Bekannte S�ngerin
und Komponistin. 19 Jahre alt.
647
00:47:22,387 --> 00:47:26,488
Die Angeklagte lehnt ihre
Verteidigung ab. Stimmt das?
648
00:47:26,562 --> 00:47:29,100
Ja. Sie verteidigt sich selbst.
649
00:47:29,305 --> 00:47:31,738
Wenn sie's so will. Na sch�n.
650
00:47:32,581 --> 00:47:34,040
Wie geht's?
651
00:47:37,556 --> 00:47:40,889
Meine H�nde,
die Finger sind ganz taub.
652
00:47:44,271 --> 00:47:49,545
- Meine Beine, sie...
- Ich habe mich vor lauter K�lte �bergeben.
653
00:47:50,325 --> 00:47:53,634
- Habt ihr die Polizeiwagen geh�rt?
- Ja.
654
00:47:53,664 --> 00:47:57,234
Aber nur von weitem.
Sie kamen nicht n�her.
655
00:47:57,282 --> 00:48:00,022
Ich w�sste gern
etwas mehr �ber Sie.
656
00:48:00,075 --> 00:48:03,624
Angriff auf einen Polizisten
- wie sah das aus?
657
00:48:03,857 --> 00:48:05,968
Ich hab mich zur Wehr gesetzt.
658
00:48:06,258 --> 00:48:09,990
Sie schreibt Songs mit
aufr�hrerischen Texten.
659
00:48:10,189 --> 00:48:14,427
In vielen propagiert sie
den Sturz der Regierung.
660
00:48:15,338 --> 00:48:16,797
Ein Beispiel:
661
00:48:18,516 --> 00:48:20,268
Beweisst�ck Smith.
662
00:48:20,393 --> 00:48:22,016
Aufr�hrerische Literatur.
663
00:48:23,480 --> 00:48:28,070
"Der Weihnachtsmann bringt einen
Sack voll Bomben und Kanonen.
664
00:48:28,106 --> 00:48:32,622
Komm, greif zu! Denk dir 'nen
fetzigen Slogan aus. Los, Baby!
665
00:48:32,872 --> 00:48:35,991
Auf in den Kampf!
Wir k�nnen siegen.
666
00:48:36,074 --> 00:48:39,063
Jag in die Luft,
was sich uns verwehrt."
667
00:48:43,693 --> 00:48:47,026
- Ihre Eltern sind sicher stolz auf Sie.
- Ja
668
00:48:47,311 --> 00:48:51,243
- Das ist doch Kinderei.
- Tragen Sie mal was vor!
669
00:48:53,068 --> 00:48:56,026
Arschkriecher
fahren Autos aus Gold.
670
00:48:56,078 --> 00:48:58,804
Gestohlen den Armen,
die ihnen treu.
671
00:48:58,931 --> 00:49:01,954
Vater Schwein,
der Hirt der Schafe,
672
00:49:02,027 --> 00:49:06,236
f�hrt sie zur Schlachtbank.
Aufrei�er wissen, wie's geht.
673
00:49:06,306 --> 00:49:10,531
Arme Frauen kriegen die Babys,
aber der Schwanz hat das sagen.
674
00:49:10,621 --> 00:49:12,874
Wissen Sie was "aufrei�en" ist?
675
00:49:13,617 --> 00:49:17,231
Das lasse ich mir von
der Schlampe nicht bieten!
676
00:49:18,101 --> 00:49:21,326
Laut psychiatrischem Gutachten
sind die Songs...
677
00:49:21,371 --> 00:49:25,397
- ...neurotisch und schizophren.
- Und das beten sie nach?
678
00:49:26,245 --> 00:49:27,788
Mich wundert:
679
00:49:27,826 --> 00:49:33,021
Sie stammen aus einer Familie,
die Ihnen alles bieten konnte.
680
00:49:33,130 --> 00:49:37,258
- Was haben Sie gegen dieses Land?
- Zu Hause lernte ich Denken.
681
00:49:37,583 --> 00:49:42,049
Meine Eltern vermittelten mir
solche Werte wie Aufrichtigkeit.
682
00:49:42,106 --> 00:49:45,109
- Denken? - Ja
- Und Aufwiegelei?
683
00:49:45,161 --> 00:49:49,378
Nein, dort lernte ich zu denken.
Und Moralvorstellungen...
684
00:49:49,586 --> 00:49:52,580
- ...die nichts mit Sex zu tun haben.
- Moral?
685
00:49:52,658 --> 00:49:56,592
- Meine Moral ist noch ganz intakt.
- Und Ihre Songs?
686
00:49:56,682 --> 00:50:00,720
- Was ist damit? - Sind die moralisch?
- Mehr als ihr...
687
00:50:00,823 --> 00:50:02,804
...die ihr da sitzt! Leckt mich!
688
00:50:02,919 --> 00:50:06,179
- Ihr Elternhaus...
- Z�geln Sie sich! - Wieso?
689
00:50:06,314 --> 00:50:10,041
- Dar�ber reden Sie nicht.
- Leckt mich! - Angeklagte!
690
00:50:10,159 --> 00:50:15,134
Schnauze! Macht, was ihr wollt.
Sie bringen mich sowieso um.
691
00:50:15,226 --> 00:50:19,353
- Alter. - Schluss jetzt!
- Wieso? - Immer diese Moralschei�e.
692
00:50:19,435 --> 00:50:22,349
- "Moralschei�e"?
- Ja. - Das sagen Sie?
693
00:50:22,393 --> 00:50:26,978
- Ja, Sie bringen mich so weit.
- Erschie�t diese Frau!
694
00:50:28,795 --> 00:50:30,695
Setzen Sie sich hin.
695
00:50:30,882 --> 00:50:35,153
- Was Sie den Kindern antun in
diesem Land! - Was denn, ich?
696
00:50:35,196 --> 00:50:38,985
Sie sind verr�ckt.
Sie geh�ren eingesperrt!
697
00:50:39,040 --> 00:50:41,675
Warum soll man mich einsperren?
698
00:50:41,736 --> 00:50:44,441
Sie sind schizophren!
Meschugge!
699
00:50:45,572 --> 00:50:48,260
Miss Smith, vergessen Sie nicht...
700
00:50:48,277 --> 00:50:51,873
...dass der finanzielle Erfolg
ihrer Hetzlieder...
701
00:50:51,930 --> 00:50:55,860
...Ihnen die Freiz�gigkeit bietet,
zu tun, was Sie wollen.
702
00:50:55,931 --> 00:51:00,166
Wie lautet denn Ihre Staats-
Philosophie? An was glauben Sie?
703
00:51:00,284 --> 00:51:04,605
Ich w�rde jeden Soldaten,
der in einem fremden Land ist...
704
00:51:04,664 --> 00:51:08,127
...heimholen und ihm
die Uniform ausziehen.
705
00:51:08,177 --> 00:51:11,445
Jeden H�ftling
aus seinem K�fig holen.
706
00:51:11,551 --> 00:51:15,855
Jedem hungernden zu essen geben
und jeden Reichen enteignen.
707
00:51:15,936 --> 00:51:19,315
Ich w�rde jedem Kranken helfen,
jedem Arbeiter...
708
00:51:19,405 --> 00:51:24,613
...der sich am Flie�band abrackert,
f�r nichts und wieder nichts.
709
00:51:24,703 --> 00:51:29,062
Oder Studenten, die aufgeben -
so wie ich - aus Wahnsinnsangst.
710
00:51:29,156 --> 00:51:31,828
Nach der Kent State University
wusste ich:
711
00:51:31,866 --> 00:51:35,620
Auch wenn ich wie ein
Cheerleader rumlaufe...
712
00:51:35,731 --> 00:51:38,398
...die Leute ballern ziellos herum.
713
00:51:38,445 --> 00:51:42,549
Ich kann aus dem H�rsaal kommen
und werde genauso erschossen...
714
00:51:42,603 --> 00:51:45,496
...wie oben auf einer Barrikade.
715
00:51:45,821 --> 00:51:48,667
- Haben Sie Kinder?
- Ja - Wie viele?
716
00:51:48,698 --> 00:51:50,719
Auf die waren Sie aus?
717
00:51:50,807 --> 00:51:55,500
- Kinder wie meine? - Gehirnw�sche
betreibt "Vater ist der Beste".
718
00:51:55,577 --> 00:51:59,179
Nicht ich! Wer mir zuh�rt,
ist l�ngst gepr�gt.
719
00:51:59,285 --> 00:52:01,429
- Wie viele Kinder?
- Drei.
720
00:52:01,476 --> 00:52:05,366
- Und wie w�re Ihnen zumute,
wenn eins stirbt? - Furchtbar.
721
00:52:11,536 --> 00:52:14,416
Das Rennen geht weiter.
722
00:52:15,419 --> 00:52:18,506
Seit 24 1/2 Stunden.
723
00:52:20,785 --> 00:52:25,103
Zur�ck zu den Anklagepunkten.
Die Anschuldigungen lauten...
724
00:52:25,169 --> 00:52:27,662
Ich schuldige jetzt Sie an!
725
00:52:27,867 --> 00:52:30,953
Ich erhebe Anklage gegen Sie,
alter Mann.
726
00:52:31,043 --> 00:52:34,463
- Sie kranker Mann!
- Anstiftung zum Aufruhr.
727
00:52:34,553 --> 00:52:38,502
Wie viele Kinder lassen
Sie dort abschlachten?
728
00:52:38,528 --> 00:52:40,842
Wen t�ten die Sch�sse drau�en?
729
00:52:40,868 --> 00:52:45,304
- Wie viele Kinder? Durch dieses
Tribunal! - Seien Sie still!
730
00:52:45,382 --> 00:52:47,914
Nein! Wie viele Kinder schon?
731
00:52:47,940 --> 00:52:50,204
Wer stirbt jetzt gerade?
732
00:52:50,253 --> 00:52:54,254
- Sie haben diese Kinder
dort rausgeschickt! - Ich?
733
00:52:54,324 --> 00:52:58,240
Wer stirbt oder starb,
w�hrend Sie dasitzen!
734
00:52:58,949 --> 00:53:03,268
Sie haben sie rausgeschickt,
und mit aller Arroganz der Welt...
735
00:53:03,368 --> 00:53:06,020
- ...dieser Arroganz...
- Das reicht.
736
00:53:06,082 --> 00:53:08,721
Nehmen Sie das sofort zur�ck!
737
00:53:08,849 --> 00:53:10,804
Schluss jetzt! Schluss!
738
00:53:10,829 --> 00:53:13,182
Sie machen nur Wind!
739
00:53:13,215 --> 00:53:15,420
Ich verbitte mir diesen Ton!
740
00:53:15,441 --> 00:53:19,509
Sie ist eine kommunistische
Gefahr f�r die ganze Nation.
741
00:53:21,460 --> 00:53:23,677
Jeder in dieser Gruppe...
742
00:53:23,964 --> 00:53:28,691
...hat inzwischen zwei Liter
K�rperfl�ssigkeit verloren.
743
00:53:29,183 --> 00:53:32,741
Ich will, dass euer
System zerst�rt wird.
744
00:53:32,801 --> 00:53:35,725
Samt allem,
was ihr erreichen wollt!
745
00:53:36,072 --> 00:53:40,034
- Jawohl! Ich beklage mich!
- Angeklagte, setzen Sie sich.
746
00:53:40,135 --> 00:53:43,466
Ich habe das Recht,
mich zu beklagen!
747
00:53:43,587 --> 00:53:46,077
Ihr wollt mich t�ten. Abknallen!
748
00:53:48,179 --> 00:53:52,222
Na ja, die Situation war
im Grunde die: Wir hatten...
749
00:53:53,585 --> 00:53:56,490
...die vermeintlich
ganze Gruppe gestellt.
750
00:53:57,329 --> 00:53:59,939
Sie sollten sich alle ergeben.
751
00:54:00,440 --> 00:54:03,951
Das taten sie nicht,
und so endet das dann.
752
00:54:04,425 --> 00:54:08,695
Bringen Sie die Angeklagte
zum Schweigen!
753
00:54:12,150 --> 00:54:16,900
Senator, das meinte ich vorhin.
Sie haben bestimmt auch Kinder.
754
00:54:17,056 --> 00:54:20,307
Ich habe welche.
Wie macht man's richtig?
755
00:54:21,799 --> 00:54:24,383
Einer oder zwei laufen noch rum.
756
00:54:25,836 --> 00:54:27,701
Was macht ihr jetzt?
757
00:54:30,275 --> 00:54:34,555
Wir haben das Gewehr.
Wir suchen uns ein Versteck weiter oben.
758
00:54:36,844 --> 00:54:40,471
Wenn sie nicht kommen,
hauen wir ab.
759
00:54:40,539 --> 00:54:45,343
- Die kriegen wir. - Das ganze
Spiel ist wie eine Revolution.
760
00:54:45,512 --> 00:54:49,433
- Wir oder die W�ste.
- Wir siegen oder sterben.
761
00:54:49,479 --> 00:54:52,609
- Wo ist er getroffen?
- Im Genick.
762
00:54:52,680 --> 00:54:55,567
Bei denen ist mir
jeder Treffer recht.
763
00:54:55,741 --> 00:55:00,313
Wenn wir siegen, dann machen
wir diesem Spiel ein Ende.
764
00:55:00,509 --> 00:55:03,569
Die kapieren nicht,
was los ist im Land.
765
00:55:03,848 --> 00:55:07,796
Vom Notstand keine Ahnung,
und keine Loyalit�t.
766
00:55:08,015 --> 00:55:10,021
Aber Gewalt anwenden!
767
00:55:11,571 --> 00:55:15,113
Und dieser Songtext erst!
"Jag in die Luft..."
768
00:55:15,164 --> 00:55:19,112
Wen denn, wenn nicht
unschuldige Leute!
769
00:55:19,215 --> 00:55:22,095
Sie treibt die Kids her,
und wir sind schuld.
770
00:55:26,314 --> 00:55:27,612
Temperatur:
771
00:55:27,766 --> 00:55:30,223
37 Grad.
772
00:55:32,755 --> 00:55:36,177
Die Strafparks haben
wir vor allem deshalb...
773
00:55:36,238 --> 00:55:41,307
...weil die Art Verbrechen, die
heutzutage im Vordergrund steht...
774
00:55:41,386 --> 00:55:43,930
...zivile und gesellschaftliche...
775
00:55:47,023 --> 00:55:50,214
...unsere Gef�ngnisse
schnell �berf�llt hat.
776
00:56:02,178 --> 00:56:03,506
Senator!
777
00:56:05,482 --> 00:56:08,130
Erlauben Sie uns die Frage...
778
00:56:08,478 --> 00:56:12,117
...wie Sie das Tribunal
heute erlebt haben.
779
00:56:12,374 --> 00:56:16,309
Was halten Sie von dieser
Disziplinierung junger Leute?
780
00:56:16,630 --> 00:56:20,424
Einiges erinnert mich an
Vorg�nge bei mir zu Hause.
781
00:56:20,476 --> 00:56:23,163
Da war es eine meiner T�chter.
782
00:56:23,171 --> 00:56:26,017
Wir hatten zwei
schwierige Jahre mit ihr.
783
00:56:27,098 --> 00:56:31,060
Sie lie� zu Hause
jegliche Disziplin vermissen.
784
00:56:31,102 --> 00:56:33,118
Aber damit wurden wir fertig.
785
00:56:34,372 --> 00:56:36,523
Was haben Sie gemacht?
786
00:56:36,562 --> 00:56:41,218
Ich bestrafte sie immer wieder.
Und nach einem Jahr ging's dann.
787
00:56:41,295 --> 00:56:45,152
Sie m�ssen bedenken,
dass unsere Kinder heute...
788
00:56:45,193 --> 00:56:49,602
...vergleichbar sind mit
hochgez�chteten Rennpferden.
789
00:56:50,203 --> 00:56:54,165
Die rennen einfach drauflos,
wenn man sie nicht kurz h�lt.
790
00:56:54,795 --> 00:56:57,485
L�sst man die Z�gel schleifen...
791
00:56:57,509 --> 00:56:59,890
...jagen sie f�hrerlos davon.
792
00:57:00,014 --> 00:57:02,930
Wir haben auch
manchen Spinner dabei.
793
00:57:03,214 --> 00:57:06,331
Wie den, der nicht
mal eine Fliege t�tet.
794
00:57:07,110 --> 00:57:12,362
Er sagte, er f�ngt sie mit einer
Tasse und setzt sie ins Freie.
795
00:57:14,208 --> 00:57:18,483
Jetzt ist er, glaube ich, in
Indochina. Ich wei� nicht genau.
796
00:57:18,730 --> 00:57:22,007
Es gibt Sch�neres
als die W�ste.
797
00:57:22,045 --> 00:57:24,695
Ich habe Frau und
Kinder zu Hause.
798
00:57:25,237 --> 00:57:28,166
Aber man hat auch
Pflichten als B�rger.
799
00:57:28,784 --> 00:57:32,859
Wie die einen beschimpfen!
Die haben vor nichts Respekt!
800
00:57:33,794 --> 00:57:36,164
Unglaublich! Wir bem�hen uns...
801
00:57:36,195 --> 00:57:39,675
...fair zu sein,
aber das sehen die nicht.
802
00:57:39,984 --> 00:57:42,974
Das ist eine sehr
schwierige Aufgabe.
803
00:57:43,397 --> 00:57:45,757
Aber einer muss es ja machen.
804
00:57:46,528 --> 00:57:48,188
Wir tun unser Bestes.
805
00:57:48,523 --> 00:57:53,551
- Was w�re, wenn eins ihrer Kinder
hier vor Ihnen st�nde? - Oh Gott!
806
00:57:53,589 --> 00:57:58,243
Nein, meine Kinder t�ten so was
nie! Die sind anders erzogen.
807
00:57:58,809 --> 00:58:03,815
Ich sehe bei den jungen Leuten
deutliche Z�ge von Paranoia.
808
00:58:04,043 --> 00:58:09,200
Ganz im Ernst: Wenn die mehr den
Stock gesehen h�tten als Dr. Spock...
809
00:58:09,664 --> 00:58:12,235
...w�re unsere Jugend heute anders.
810
00:58:14,882 --> 00:58:18,819
Das sind Politverbrecher,
keine Sozialstraft�ter.
811
00:58:19,057 --> 00:58:22,881
Denen muss man zeigen,
dass sie den falschen Weg gehen.
812
00:58:22,933 --> 00:58:27,125
Nicht indem wir sie umbringen,
in die Gaskammer stecken...
813
00:58:27,198 --> 00:58:31,125
...oder mit dem MG abknallen
und dann unterpfl�gen.
814
00:58:31,964 --> 00:58:34,882
Zu solchen Mitteln greifen wir nicht.
815
00:58:40,049 --> 00:58:43,225
- So ein Mist!
- Was ist los?
816
00:58:43,354 --> 00:58:46,054
Schei�e!
817
00:58:52,084 --> 00:58:54,395
- Also weiter!
- Blo� raus hier!
818
00:58:54,438 --> 00:58:55,856
Wohin?
819
00:58:56,178 --> 00:58:57,897
Zur Flagge.
820
00:59:01,606 --> 00:59:04,739
- Ohne Wasser!
- Die spielen doch mit uns.
821
00:59:05,047 --> 00:59:07,825
Was h�tten Ihre
Vorv�ter gemacht...
822
00:59:08,069 --> 00:59:12,174
...wenn in der Revolutionszeit
jeder Pazifist gewesen w�re?
823
00:59:13,679 --> 00:59:16,311
Dann w�re diese Denkweise...
824
00:59:16,391 --> 00:59:18,893
...auch die der Engl�nder gewesen.
825
00:59:19,175 --> 00:59:23,244
Und die Menschen in den Kolonien
w�ren gerecht behandelt worden.
826
00:59:23,558 --> 00:59:28,232
James Arthur Cowler, Pazifist.
Alter: 20 Jahre.
827
00:59:28,255 --> 00:59:32,206
Man h�tte keine Indianer gejagt
oder Tribunale abgehalten.
828
00:59:32,326 --> 00:59:33,993
Sagen Sie:
829
00:59:34,030 --> 00:59:37,825
Wie stehen Sie zur
derzeitigen Krise der Nation...
830
00:59:37,858 --> 00:59:41,734
...der ganzen Welt, und den
Verpflichtungen, die wir haben?
831
00:59:41,893 --> 00:59:44,525
Was sind Ihre B�rgerpflichten?
832
00:59:44,815 --> 00:59:49,157
Meine B�rgerpflichten schlie�en
nicht ein, andere zu t�ten.
833
00:59:50,382 --> 00:59:52,221
Ich gehe nicht weiter.
834
00:59:52,678 --> 00:59:55,039
Die wollen, dass wir ausbrechen.
835
00:59:55,391 --> 00:59:59,171
Sie wollen,
dass wir gewaltt�tig werden.
836
00:59:59,219 --> 01:00:03,145
Dass wir so werden
wie ihresgleichen.
837
01:00:05,203 --> 01:00:07,440
Mit mir spielen die nicht mehr!
838
01:00:07,499 --> 01:00:10,037
Wer mitkommen will, wir gehen.
839
01:00:11,847 --> 01:00:14,030
Die blasen euch das Gehirn weg.
840
01:00:14,254 --> 01:00:16,855
Ihr braucht nur da rauszulaufen.
841
01:00:18,189 --> 01:00:21,610
So was wie das,
das bringt uns um!
842
01:00:21,674 --> 01:00:24,671
- Kennen Sie Thomas von Aquin?
- Ja.
843
01:00:24,859 --> 01:00:29,725
Von ihm stammen Regeln, wann
ein Krieg gerecht zu nennen ist.
844
01:00:29,750 --> 01:00:31,259
Er schrieb:
845
01:00:31,795 --> 01:00:34,508
Den Krieg muss eine rechtm��ige...
846
01:00:34,670 --> 01:00:36,888
...Autorit�t beschlie�en. Zweitens:
847
01:00:36,938 --> 01:00:41,670
Er muss die Durchsetzung von
Recht zum Ziel haben. Drittens:
848
01:00:41,767 --> 01:00:46,394
Die Kriegsabsicht muss gut sein.
Das war im 12. Jahrhundert.
849
01:00:46,582 --> 01:00:50,414
Da wusste er schon,
wann ein Krieg gerecht ist.
850
01:00:50,430 --> 01:00:53,694
Wird nicht auch
unsere Indochinapolitik...
851
01:00:53,771 --> 01:00:57,733
...durch diesen alten Philosophen
gerechtfertigt? - Senator.
852
01:00:57,834 --> 01:01:01,763
Diese Regeln gehen urspr�nglich
auf St. Augustinus zur�ck.
853
01:01:02,121 --> 01:01:05,761
Und der hatte eine vierte Regel,
die gerade zeigt...
854
01:01:05,807 --> 01:01:09,677
...dass kein Krieg gerecht
sein kann. Sie lautet:
855
01:01:09,704 --> 01:01:14,319
Der Krieg muss mit einem
liebenden Herzen gef�hrt werden.
856
01:01:14,435 --> 01:01:17,460
Niemand darf
eine Strafe verh�ngen...
857
01:01:17,776 --> 01:01:20,445
...solange er nicht
frei ist von Hass.
858
01:01:22,639 --> 01:01:23,810
Temperatur:
859
01:01:23,874 --> 01:01:26,523
43 Grad.
860
01:01:29,533 --> 01:01:32,669
Entfernung bis zur US-Flagge:
861
01:01:33,171 --> 01:01:35,478
43 Kilometer.
862
01:01:39,652 --> 01:01:43,986
Angeklagter, Sie sind sicher
auch ein Gegner der Sklaverei?
863
01:01:44,738 --> 01:01:48,416
- Ja. - Der B�rgerkrieg
diente der Sklavenbefreiung.
864
01:01:48,844 --> 01:01:50,504
Was sagen Sie dazu?
865
01:01:51,140 --> 01:01:53,121
Da ging's um andere Dinge.
866
01:01:53,231 --> 01:01:56,140
- Das war kein gerechter Krieg.
- Doch!
867
01:01:56,189 --> 01:01:58,813
Schwarze k�mpften selbst mit.
868
01:01:58,838 --> 01:02:02,323
H�tten Sie f�r Ihre
Freiheit mitgek�mpft?
869
01:02:02,377 --> 01:02:06,339
Die Schwarzen wurden nicht frei.
Darum geht es doch gerade!
870
01:02:08,431 --> 01:02:12,533
Die Unterlagen zeigen, dass
nur eine Handvoll Schwarzer...
871
01:02:12,606 --> 01:02:16,507
...zu Ihrer "Volksarmee" geh�rt,
eine kleine Minderheit.
872
01:02:16,571 --> 01:02:19,760
Diese Handvoll will
die Regierung st�rzen.
873
01:02:19,912 --> 01:02:21,624
Charles Robbins.
874
01:02:21,817 --> 01:02:25,752
Mitglied der "Volksarmee".
25 Jahre alt.
875
01:02:25,817 --> 01:02:27,963
Martin Luther King war gewaltlos.
876
01:02:28,087 --> 01:02:31,886
Und Sie reden von "Volksarmee",
bei den paar Leuten.
877
01:02:31,984 --> 01:02:34,329
Also was Ihre Begriffe angeht...
878
01:02:34,350 --> 01:02:37,312
...Sie sprechen von
"militanten Schwarzen"...
879
01:02:39,081 --> 01:02:42,830
...und was die angeblichen
Umsturzversuche angeht:
880
01:02:43,086 --> 01:02:48,179
Wir wollen Leute retten, da die
Regierung sich selbst st�rzt.
881
01:02:49,079 --> 01:02:51,500
Meine Loyalit�t gilt dem Volk.
882
01:02:51,574 --> 01:02:54,273
Das ist mir am wichtigsten.
883
01:02:54,414 --> 01:02:57,527
Und dass Leute
�bergangen werden...
884
01:02:58,702 --> 01:03:01,513
...w�hrend die,
die das Land regieren...
885
01:03:01,590 --> 01:03:05,512
- ...alles vollschei�en.
- Ihnen geht's um die Schwarzen?
886
01:03:05,603 --> 01:03:07,351
Ich bin schwarz!
887
01:03:07,505 --> 01:03:11,120
Ich komme gerade
aus Washington D.C.
888
01:03:11,197 --> 01:03:14,656
...wo ich den Unterricht
im Ghetto erlebte.
889
01:03:14,741 --> 01:03:19,247
Eins unserer Programme!
Wollen Sie uns das als Ihre verkaufen?
890
01:03:19,273 --> 01:03:22,010
Wir wollen eure Programme nicht.
891
01:03:22,046 --> 01:03:26,061
Geht uns weg damit!
Eure Programme sind Mist.
892
01:03:26,431 --> 01:03:30,318
- Sind Sie Separatist oder Rassist?
- Ich bin Internationalist!
893
01:03:30,466 --> 01:03:33,800
Ihr kommt damit
auf keinen Fall durch!
894
01:03:36,659 --> 01:03:41,467
Zwei �berlebende Mitglieder
der Besserungsgruppe 637...
895
01:03:41,583 --> 01:03:47,035
...haben einen westdeutschen Ton-
Techniker als Geisel genommen.
896
01:03:47,613 --> 01:03:50,532
- Wir wollen das Volk retten.
- Und wie das?
897
01:03:50,609 --> 01:03:53,952
Durch Schulungen.
Schulung und Vorbilder.
898
01:03:53,991 --> 01:03:58,080
Wir haben sehr popul�re
Programme und Vorbilder.
899
01:03:58,125 --> 01:04:02,813
Und was f�r ein Vorbild wollen
Sie sein, als Revolution�r?
900
01:04:02,838 --> 01:04:06,015
Ihre Zeitung zeigt
einen bewaffneten K�mpfer.
901
01:04:06,040 --> 01:04:09,153
- "Tod dem Schwein!"
- Ich glaube daran.
902
01:04:09,293 --> 01:04:12,033
Das ist einfach
und einleuchtend.
903
01:04:12,320 --> 01:04:14,990
Ich bin daf�r, zur�ck zu schie�en.
904
01:04:17,961 --> 01:04:20,030
Nicht schie�en!
905
01:04:27,071 --> 01:04:28,788
Man will �berleben.
906
01:04:32,827 --> 01:04:35,000
Sie spielen mit uns.
907
01:04:35,128 --> 01:04:37,018
Gewinn oder stirb.
908
01:04:44,848 --> 01:04:47,922
Die Schweine
fallen �ber uns her...
909
01:04:48,206 --> 01:04:51,488
...schlachten unsere
Frauen und Kinder ab.
910
01:04:53,581 --> 01:04:57,863
Die Wahrheit ist: In den USA
ist die Gesellschaft krank.
911
01:04:57,927 --> 01:05:01,914
Voll von Arschl�chern,
die auf uns schei�en.
912
01:05:02,105 --> 01:05:06,268
- Haben Sie Angst vor dem Tod?
- Nein, das bestimmt nicht.
913
01:05:06,800 --> 01:05:10,696
Warum treibt Ihr eure Leute
in die Massenhysterie?
914
01:05:10,811 --> 01:05:14,219
In Washington
habe ich gefragt...
915
01:05:14,245 --> 01:05:17,190
Sie sind st�ndig in Washington!
916
01:05:17,238 --> 01:05:19,563
Aber da tun Sie gar nichts.
917
01:05:19,633 --> 01:05:22,977
Jetzt sind Sie in Kalifornien,
in einem Komitee...
918
01:05:23,040 --> 01:05:26,937
...das lokal besetzt sein soll,
aber Sie...
919
01:05:27,014 --> 01:05:29,337
...Sie sind dauernd in Washington!
920
01:05:29,420 --> 01:05:33,059
- Warum tun Sie da nichts?
- Bin ich darum ein Schwein?
921
01:05:33,264 --> 01:05:36,923
Wir wissen selbst ganz gut,
was Sie sind.
922
01:05:36,967 --> 01:05:41,100
Besser als ich. Was hei�t hier
"Irrer"? Sagen Sie mir das!
923
01:05:41,853 --> 01:05:46,705
Soll ich Ihnen sage, was ein
Politiker ist? Ein Schw�tzer!
924
01:05:46,817 --> 01:05:49,801
Sie reden immer nur,
Sie fettes Schwein!
925
01:05:49,993 --> 01:05:54,044
Sie Fettklo�! Sie sind
ein Kriecher und L�gner!
926
01:05:54,083 --> 01:05:56,651
Sie l�gen vor der Kamera, l�gen...
927
01:05:56,719 --> 01:05:59,304
...sobald Sie den Mund aufmachen!
928
01:05:59,381 --> 01:06:02,083
Ruhe! Ruhe, Angeklagter!
929
01:06:02,159 --> 01:06:05,013
Menschlichkeit geht Ihnen ab!
Sie Schwein!
930
01:06:05,090 --> 01:06:09,489
- Sie verlogener Sack!
- B�ndigen Sie den Angeklagten!
931
01:06:13,757 --> 01:06:15,475
Ruhe jetzt!
932
01:06:15,545 --> 01:06:18,047
Bringen Sie ihn zum Schweigen!
933
01:06:19,274 --> 01:06:21,048
Kein Wort mehr!
934
01:06:23,312 --> 01:06:24,971
Verteidigung!
935
01:06:29,227 --> 01:06:32,313
Eins scheint nun klar zu sein:
936
01:06:32,385 --> 01:06:36,929
Statt zu versuchen, die aus der
Gesellschaft Ausgeschlossenen...
937
01:06:37,006 --> 01:06:39,295
...wieder zu integrieren...
938
01:06:39,386 --> 01:06:41,283
...will die Regierung...
939
01:06:41,327 --> 01:06:45,031
...die gegenw�rtige Spaltung
im Lande manifestieren...
940
01:06:45,069 --> 01:06:49,892
...und sucht den Schulterschluss
mit der vermeintlichen Mehrheit.
941
01:06:49,982 --> 01:06:54,174
Statt Auss�hnung
betreibt sie Polarisierung.
942
01:06:56,154 --> 01:07:00,718
Habt ihr diskutiert, ob ihr
ihn notfalls zur�cklasst?
943
01:07:00,770 --> 01:07:03,483
Oder wollt ihr ihn mitnehmen?
944
01:07:06,055 --> 01:07:07,714
Keine Ahnung.
945
01:07:12,305 --> 01:07:15,556
Der Morgen des dritten Tages.
946
01:07:18,310 --> 01:07:19,728
Na Los!
947
01:07:21,975 --> 01:07:25,574
Sobald der Fl�ssigkeits-
verlust im K�rper...
948
01:07:25,652 --> 01:07:28,077
...zwischen 6 und 10 Prozent liegt...
949
01:07:28,584 --> 01:07:32,596
...treten Benommenheit
und Atemnot auf.
950
01:07:32,699 --> 01:07:36,014
Man wird blutarm,
spricht undeutlich...
951
01:07:36,146 --> 01:07:39,769
...und schlie�lich
versagen die Beine.
952
01:07:41,058 --> 01:07:44,157
Entfernung bis zur US-Flagge:
953
01:07:44,697 --> 01:07:47,076
37 Kilometer.
954
01:07:47,706 --> 01:07:50,626
Eine Frage zur Gewalt
auf dem Campus.
955
01:07:51,461 --> 01:07:55,872
Warum tut ihr das? Wir arbeiten
hart, damit es Schulen gibt.
956
01:07:55,949 --> 01:08:00,732
Von unseren Steuern werden f�r
die Kids Universit�ten gebaut.
957
01:08:00,788 --> 01:08:03,355
Und ihr brennt sie dann nieder.
958
01:08:05,477 --> 01:08:07,701
Sie kriegen noch das Wort.
959
01:08:09,463 --> 01:08:13,605
Studenten z�nden keine
H�user an. Das ist eine M�r.
960
01:08:13,707 --> 01:08:17,849
Eine aufgebauschte Geschichte,
die die Presse verbreitet.
961
01:08:18,028 --> 01:08:23,015
- Und was sehe ich im Fernsehen?
- Ich bin auch nicht f�r Gewalt.
962
01:08:23,332 --> 01:08:27,745
Allison Michener. Radikale
Anf�hrerin der Frauenbewegung.
963
01:08:28,134 --> 01:08:32,572
Mitbegr�nderin des "Komitees
gegen Krieg und Repression".
964
01:08:32,900 --> 01:08:35,002
Alter: 23 Jahre.
965
01:08:35,196 --> 01:08:39,284
Das n�tzt nichts. Ob man
die Bank von Amerika zerst�rt...
966
01:08:39,336 --> 01:08:42,461
...oder was immer,
es entsteht neu.
967
01:08:42,503 --> 01:08:45,830
Die haben die Macht.
So ver�ndert man nichts.
968
01:08:49,495 --> 01:08:53,208
Gut, dass ich hier bin.
Einige der Jungs sind...
969
01:08:53,462 --> 01:08:56,416
...aufgebracht wegen
des toten Kollegen.
970
01:08:57,010 --> 01:08:59,927
Ich f�rchte, die schie�en erst
und fragen dann.
971
01:09:02,437 --> 01:09:04,691
Hat irgendwer so was gesagt?
972
01:09:04,822 --> 01:09:07,304
Ja. Die sind gerade zu paranoid.
973
01:09:07,622 --> 01:09:10,686
Ich glaube, Menschen
werden gewaltt�tig...
974
01:09:10,753 --> 01:09:14,710
...wenn man sie um ihre
grundlegenden Bed�rfnisse bringt.
975
01:09:15,418 --> 01:09:20,549
Sie werden gewaltt�tig, wenn sie
darin das einzige Mittel sehen...
976
01:09:20,832 --> 01:09:23,100
...ihre Bed�rfnisse zu befriedigen.
977
01:09:23,902 --> 01:09:27,686
Ein Eckpfeiler unserer
demokratischen Gesellschaft...
978
01:09:27,939 --> 01:09:31,068
...ist die Verfassungspr�ambel...
979
01:09:31,140 --> 01:09:35,968
...die jedem einzelnen
das Recht auf Leben garantiert..
980
01:09:36,134 --> 01:09:40,074
...Freiheit und Selbst-
Verwirklichung. Recht auf Leben!
981
01:09:41,946 --> 01:09:44,248
Und es erscheint mir paradox...
982
01:09:44,742 --> 01:09:47,482
...dass ein Land mit
solchen Idealen...
983
01:09:48,311 --> 01:09:53,365
...und solcher Wirtschaftsmacht
nicht in der Lage ist...
984
01:09:53,816 --> 01:09:55,624
...oder nicht willens...
985
01:09:56,015 --> 01:09:59,799
...den Menschen Nahrung, Kleidung
und Unterkunft zu bieten.
986
01:10:03,113 --> 01:10:05,295
Der K�der hat offenbar gewirkt.
987
01:10:05,865 --> 01:10:09,053
Er hat sie vorgelockt.
Sie sind jetzt da.
988
01:10:09,130 --> 01:10:13,875
In einem so reichen Land
mit solchen Idealen, bis heute...
989
01:10:13,914 --> 01:10:18,068
...m�ssen 11 Millionen hungern.
Diese Zahl ist amtlich.
990
01:10:19,985 --> 01:10:23,147
Damit scheidet ihr
aus dem Rennen aus.
991
01:10:24,987 --> 01:10:26,375
Temperatur:
992
01:10:26,504 --> 01:10:29,641
44 Grad.
993
01:10:29,911 --> 01:10:32,766
11 Millionen
ohne Nahrung, ohne Kleidung!
994
01:10:32,792 --> 01:10:36,296
Obwohl all das
im �berfluss produziert wird.
995
01:10:37,519 --> 01:10:41,562
Wieso? Und wer keine Essensmarken,
keine St�tze bekommt...
996
01:10:41,600 --> 01:10:44,969
...dem bleiben nur
zwei M�glichkeiten:
997
01:10:45,034 --> 01:10:48,659
...zusehen, wie die
Kinder verhungern...
998
01:10:50,044 --> 01:10:52,428
...oder erk�mpfen, was er braucht.
999
01:10:52,514 --> 01:10:54,068
Bleibt stehen!
1000
01:10:54,318 --> 01:10:57,548
Hinsetzen, und die H�nde
hinter den Kopf!
1001
01:10:59,820 --> 01:11:01,517
Bleibt, wo ihr seid!
1002
01:11:01,854 --> 01:11:06,533
Hinsetzen! Die Beine �ber Kreuz
und die H�nde hinter den Kopf!
1003
01:11:07,189 --> 01:11:10,703
- Ihr seid festgenommen!
- Die h�ren Sie nicht.
1004
01:11:11,301 --> 01:11:12,976
Stehen bleiben!
1005
01:11:19,234 --> 01:11:20,930
Bleibt, wo ihr seid!
1006
01:11:22,573 --> 01:11:26,208
Halt! Setzen!
Zur�ck oder ich schie�e!
1007
01:11:27,549 --> 01:11:31,840
- Ich glaube nicht, dass die Sie h�ren.
- Stehen bleiben!
1008
01:11:32,033 --> 01:11:34,287
Aus dem Weg! Bleibt stehen!
1009
01:11:34,360 --> 01:11:38,129
- Ruhe! - Nur die Ruhe!
Die h�ren Sie nicht.
1010
01:11:38,193 --> 01:11:40,855
- Setzt euch hin!
- Hinsetzen!
1011
01:11:40,977 --> 01:11:42,616
Schei�e!
1012
01:11:52,807 --> 01:11:54,087
Das Gewehr!
1013
01:11:55,476 --> 01:11:56,907
Lieber Gott!
1014
01:11:57,944 --> 01:11:59,578
Wir beten f�r...
1015
01:12:00,077 --> 01:12:01,403
...Harold.
1016
01:12:06,471 --> 01:12:10,559
Gewalt ist ein Bestandteil
dieser Gesellschaft!
1017
01:12:12,694 --> 01:12:14,250
Weg hier!
1018
01:12:14,276 --> 01:12:18,829
Die Bewegung wollte lange Zeit
keine gewaltsamen Ver�nderungen.
1019
01:12:18,864 --> 01:12:21,027
Sie lehnte Gewalt ab.
1020
01:12:21,091 --> 01:12:25,707
Bis wir merkten, dass nur Gewalt
Ver�nderungen erzwingen konnte.
1021
01:12:25,752 --> 01:12:29,333
- Gewalt, Gewalt, Gewalt.
- Jawohl, Gewalt!
1022
01:12:29,927 --> 01:12:33,912
Wir m�ssen uns mal klar
machen, wie sehr hier...
1023
01:12:33,938 --> 01:12:37,872
- W�nscht die Verteidigung das Wort?
- Allerdings!
1024
01:12:39,544 --> 01:12:44,958
Hier wird studentische Gewalt
ganz offensichtlich hochgespielt...
1025
01:12:44,992 --> 01:12:48,468
...und die herrschende
Gewalt heruntergeredet.
1026
01:12:51,258 --> 01:12:54,473
Sie machen Radikale
zu S�ndenb�cken...
1027
01:12:54,524 --> 01:12:56,891
...f�r die Fehler Ihres Systems!
1028
01:12:59,534 --> 01:13:01,372
Das ist bezeichnend.
1029
01:13:01,494 --> 01:13:05,982
Harold war ein Poet. Und Poeten
passen nicht in diese Kultur.
1030
01:13:07,499 --> 01:13:12,258
Es f�llt so schwer, noch
einmal Hoffnung zu sch�pfen.
1031
01:13:12,760 --> 01:13:16,345
Aber da sieht man,
wie unmenschlich...
1032
01:13:16,547 --> 01:13:18,278
...Leute sein k�nnen.
1033
01:13:21,889 --> 01:13:25,592
- Wir beenden das Kreuzverh�r.
- Das war unn�tig.
1034
01:13:26,427 --> 01:13:29,605
Ich bin gefesselt.
Sie m�ssen nicht...
1035
01:13:30,042 --> 01:13:32,627
...diese Bluthunde losschicken.
1036
01:13:32,689 --> 01:13:36,272
Ich komme nun zu
einem sehr wichtigen Punkt.
1037
01:13:36,818 --> 01:13:42,502
- Als ob Sie w�ssten, was wichtig ist!
- Die Amnestiebestimmung.
1038
01:13:42,618 --> 01:13:47,085
Sie erkl�ren Ihre Loyalit�t und
unterschreiben, dass Sie k�nftig...
1039
01:13:47,144 --> 01:13:51,581
...alle ungesetzlichen, subversiven
Aktivit�ten unterlassen.
1040
01:13:51,650 --> 01:13:53,985
Ebenso jede Kritik an Ma�nahmen...
1041
01:13:54,024 --> 01:13:57,311
...zum Schutz
der nationalen Sicherheit.
1042
01:13:57,912 --> 01:14:00,518
Meine Loyalit�t gilt dem Volk.
1043
01:14:00,626 --> 01:14:03,164
Euer Ehren,
oder wie Ihr Titel sein mag.
1044
01:14:03,409 --> 01:14:07,608
Sie gilt nicht der Regierung,
denn die ist gegen das Volk.
1045
01:14:08,838 --> 01:14:11,029
H�nde hinter den Kopf! Los!
1046
01:14:11,140 --> 01:14:14,843
Nicht schie�en!
Die sind in Ordnung.
1047
01:14:17,119 --> 01:14:20,899
Sagt diesem Arsch,
er soll nicht schie�en!
1048
01:14:20,976 --> 01:14:25,639
- Wir sind unbewaffnet. - Er soll
die H�nde heben! - Leck mich!
1049
01:14:28,981 --> 01:14:32,456
- Hier ist ein Kamerateam.
- Na wenn schon!
1050
01:14:32,538 --> 01:14:34,376
Ganz ruhig!
1051
01:14:35,663 --> 01:14:37,778
H�nde hinter den Kopf!
1052
01:14:39,892 --> 01:14:42,759
Filmt das!
Die wollen uns abknallen.
1053
01:14:45,653 --> 01:14:48,005
Ein paar haben die Chance...
1054
01:14:48,122 --> 01:14:53,082
...es zu schaffen. Und wir auch.
Wir m�ssen nur weiterlaufen.
1055
01:14:53,844 --> 01:14:55,941
Wir sind unbewaffnet!
1056
01:14:56,545 --> 01:14:59,242
Edwards, lassen Sie sie!
1057
01:14:59,747 --> 01:15:04,046
Wir k�nnen w�hlen, ob wir passiv
draufgehen oder in Gegenwehr.
1058
01:15:05,252 --> 01:15:07,603
Das ist aber auch alles.
1059
01:15:07,809 --> 01:15:11,359
- Du Arsch l�gst doch!
- Haltet euch zur�ck.
1060
01:15:12,991 --> 01:15:14,687
Also ihr meint...
1061
01:15:14,805 --> 01:15:19,691
Es lohnt sich deshalb, weiter
dieses Rennen mitzumachen...
1062
01:15:19,740 --> 01:15:22,836
..weil man so auch
das angehen muss...
1063
01:15:23,080 --> 01:15:26,802
...was f�r euch faul ist
am amerikanischen System.
1064
01:15:31,330 --> 01:15:34,036
Ich glaube, so ist es. Ja.
1065
01:15:34,081 --> 01:15:38,916
Ich denke, man muss das Spiel
nach den Regeln derer spielen...
1066
01:15:39,044 --> 01:15:41,166
...von denen es stammt.
1067
01:15:42,179 --> 01:15:44,780
Auch wenn es die Gegenseite ist.
1068
01:15:44,858 --> 01:15:47,396
Nur so kann man es gewinnen.
1069
01:15:47,930 --> 01:15:50,721
Nein! Tut das nicht!
1070
01:15:56,792 --> 01:15:59,646
Ihr gottverdammten Revoluzzer!
1071
01:16:03,854 --> 01:16:05,135
Oh Gott!
1072
01:16:06,190 --> 01:16:07,853
Schei�kerle!
1073
01:16:09,698 --> 01:16:12,236
- Ihr M�rder!
- Schnitt! Schnitt!
1074
01:16:15,320 --> 01:16:18,498
Oh mein Gott!
Lassen Sie ihn in Ruhe!
1075
01:16:21,042 --> 01:16:22,876
Das war ein Unfall!
1076
01:16:26,071 --> 01:16:28,691
Schalt die Kamera aus!
1077
01:16:31,291 --> 01:16:33,733
Ich habe wenig Hoffnung f�r uns.
1078
01:16:34,325 --> 01:16:36,164
So oder so nicht.
1079
01:16:36,242 --> 01:16:38,608
Es ist eine Glaubensfrage.
1080
01:16:38,680 --> 01:16:42,813
Entweder glaubt man
an Gewaltlosigkeit oder nicht.
1081
01:16:42,855 --> 01:16:47,057
Und wenn ja, dann bleibt
einem oft nur eins �brig.
1082
01:16:47,098 --> 01:16:51,056
Das muss man dann tun,
egal, was es einem abverlangt.
1083
01:16:52,039 --> 01:16:55,133
Los, helft diesen Leuten!
1084
01:16:55,568 --> 01:16:57,080
Helft ihnen!
1085
01:16:57,639 --> 01:17:00,213
- Helft ihnen!
- Der ist tot.
1086
01:17:07,277 --> 01:17:08,973
Ihr Arschl�cher!
1087
01:17:10,617 --> 01:17:12,206
Ihr Schei�kerle!
1088
01:17:16,053 --> 01:17:19,796
Keiner mehr am Leben.
Verdammte Idioten!
1089
01:17:22,064 --> 01:17:24,803
Wir haben alles gesehen!
1090
01:17:27,074 --> 01:17:30,250
- Officer, das haben wir gesehen!
- Na und?
1091
01:17:30,273 --> 01:17:34,943
Wir haben alles gesehen!
NBC bringt das raus!
1092
01:17:35,005 --> 01:17:40,046
- Steck's dir von mir aus in den Arsch!
- Ihr verdammten M�rder!
1093
01:17:41,685 --> 01:17:44,292
Kriegen Sie sich mal wieder ein.
1094
01:17:44,331 --> 01:17:48,446
- Sie bring ich ins Fernsehen!
- W�re nicht das erste Mal.
1095
01:17:48,459 --> 01:17:51,385
Aber so noch nicht!
So noch nicht!
1096
01:17:51,600 --> 01:17:53,996
Soll ich die Ambulanz rufen?
1097
01:17:54,383 --> 01:17:57,752
�berlass ihn den Geiern!
Und den da auch.
1098
01:17:57,897 --> 01:18:01,896
- Sie haben Steine geworfen.
- Der Mann hat einen Schock.
1099
01:18:01,986 --> 01:18:06,320
- Das wollte ich nicht!
- Warum haben Sie die get�tet?
1100
01:18:06,352 --> 01:18:09,306
- Lassen Sie ihn.
- Es war ein Unfall!
1101
01:18:09,830 --> 01:18:12,492
- Sie wollten sie nicht t�ten?
- Nein.
1102
01:18:12,557 --> 01:18:15,399
- Sie wollten nicht ...
- Nein!
1103
01:18:16,927 --> 01:18:21,172
Ich wollte niemanden t�ten.
Es war ein Unfall. Nein!
1104
01:18:21,223 --> 01:18:23,795
He! Lassen Sie ihn in Frieden!
1105
01:18:23,851 --> 01:18:27,101
- Es war ein Unfall.
- Lassen Sie ihn.
1106
01:18:27,122 --> 01:18:29,791
- Wie alt ist der junge?
- 18.
1107
01:18:29,865 --> 01:18:34,777
- Diesem Kind gebt ihr eine Waffe?
- An der wurde er ausgebildet.
1108
01:18:34,845 --> 01:18:38,326
- Wozu?
- Die haben mit Steinen geworfen!
1109
01:18:38,393 --> 01:18:42,866
- Ausgebildet, Menschen zu t�ten?
- Ja. Sein Land zu verteidigen.
1110
01:18:43,403 --> 01:18:47,597
- Dazu!
- Und unbewaffnete Leute zu t�ten wie die?
1111
01:18:48,413 --> 01:18:51,275
M�chten Sie solche
Brocken abkriegen?
1112
01:18:51,335 --> 01:18:56,072
Sie warfen mit Steinen. Ich
wusste gar nicht, was los war.
1113
01:18:56,136 --> 01:19:01,203
- Und was wollen Sie deren Eltern sagen?
- Gehen wir, Soldat.
1114
01:19:01,320 --> 01:19:05,733
Pr�sident Nixon schickte derK�nstlergala eine Gru�botschaft.
1115
01:19:05,820 --> 01:19:08,094
Er erinnerte die K�nstler daran...
1116
01:19:08,366 --> 01:19:11,644
...dass Amerikanerimmer nach vorn schauen.
1117
01:19:11,757 --> 01:19:15,425
Die USA st�nden weltweitf�r Fortschritt...
1118
01:19:15,476 --> 01:19:17,600
...Gerechtigkeit und Wachstum.
1119
01:19:17,880 --> 01:19:21,178
B52-Bomber flogen heutemehrere Angriffe...
1120
01:19:21,237 --> 01:19:25,160
...auf Nachschubwegen�rdlich von Saigon.
1121
01:19:31,797 --> 01:19:35,332
Am Nachmittag
des folgenden Tages.
1122
01:19:48,878 --> 01:19:52,408
In diesem Verfahren
gab es st�ndig Ausf�lle...
1123
01:19:52,428 --> 01:19:57,282
...von Angeklagten und Verteidigung
gegen die richterliche Autorit�t.
1124
01:19:57,359 --> 01:20:00,043
Ausf�lle in Form von Murren...
1125
01:20:00,360 --> 01:20:03,835
Diese St�rung ist
ein weiteres Beispiel daf�r.
1126
01:20:03,942 --> 01:20:05,813
Ausf�lle in Form...
1127
01:20:05,948 --> 01:20:10,062
- Marshall, halten Sie den H�ftling ruhig.
- Wie denn noch?
1128
01:20:10,282 --> 01:20:14,178
Ausf�lle in Form von Murren,
Gekicher und Spott...
1129
01:20:14,310 --> 01:20:16,742
...Zwischenrufen und Beleidigungen.
1130
01:20:16,943 --> 01:20:20,299
Kein noch so
sorgf�ltiges Protokoll...
1131
01:20:20,466 --> 01:20:22,893
- ...jetzt aber Ruhe!
- Oder was?
1132
01:20:23,758 --> 01:20:26,716
...kann den bissigen Sarkasmus...
1133
01:20:26,755 --> 01:20:29,232
...den Ton der Redner
ad�quat wiedergeben.
1134
01:20:29,514 --> 01:20:33,440
Die Verhandlung war gepr�gt
von billiger Theatralik...
1135
01:20:33,467 --> 01:20:37,507
...mit der die Angeklagten
die Vernehmungen st�ren wollten.
1136
01:20:38,611 --> 01:20:43,754
Diese verliefen aber trotzdem
so unparteiisch und objektiv...
1137
01:20:43,778 --> 01:20:48,268
...wie es angesichts der ernsten
Umst�nde erwartet werden kann.
1138
01:20:48,300 --> 01:20:50,132
Lasst ihn los!
1139
01:20:50,179 --> 01:20:51,674
Lasst ihn los!
1140
01:20:52,894 --> 01:20:57,643
Au�erdem wurde die Verhandlung
landesweit im Fernsehen gezeigt...
1141
01:20:57,694 --> 01:21:01,584
...damit das amerikanische Volk
erf�hrt, worum es hier geht.
1142
01:21:01,757 --> 01:21:06,000
Und nicht andere denselben
tragischen Weg einschlagen...
1143
01:21:06,043 --> 01:21:08,297
...wie diese Angeklagten hier.
1144
01:21:08,549 --> 01:21:13,377
W�nscht der Verteidiger noch das
Wort vor der Urteilsverk�ndung?
1145
01:21:15,619 --> 01:21:19,782
Meine Damen und Herren,
ich m�chte Ihnen etwas vorlesen.
1146
01:21:23,644 --> 01:21:26,473
"Unsere Stra�en sind in Aufruhr.
1147
01:21:27,295 --> 01:21:30,548
An den Universit�ten
rebellieren die Studenten.
1148
01:21:31,266 --> 01:21:34,007
Kommunisten
wollen das Land zerst�ren.
1149
01:21:34,637 --> 01:21:37,107
Russland droht mit seiner Macht.
1150
01:21:38,364 --> 01:21:40,416
Die Republik ist in Gefahr.
1151
01:21:40,451 --> 01:21:42,569
Von innen und von au�en.
1152
01:21:43,639 --> 01:21:47,160
Recht und Ordnung
sind �berlebenswichtig."
1153
01:21:50,855 --> 01:21:56,047
Man k�nnte meinen, diese S�tze
stammen von unserem Pr�sidenten.
1154
01:21:57,533 --> 01:21:59,028
Aber nein!
1155
01:21:59,621 --> 01:22:02,594
Sie sind von 1932.
Von Adolf Hitler.
1156
01:22:02,752 --> 01:22:04,986
Sieg Schei�dreck heil!
1157
01:22:05,048 --> 01:22:08,073
Wir wissen,
welche Ordnung dort folgte.
1158
01:22:10,894 --> 01:22:14,412
Sie wollen wissen,
ob ich Einw�nde habe...
1159
01:22:14,442 --> 01:22:16,674
...gegen die Urteilsverk�ndung.
1160
01:22:18,617 --> 01:22:23,207
Nur dass diese jungen Leute noch
das ganze Leben vor sich haben.
1161
01:22:24,461 --> 01:22:27,064
Als vollwertige B�rger der USA...
1162
01:22:27,862 --> 01:22:30,434
...mit Anspruch
auf ihre Grundrechte.
1163
01:22:31,942 --> 01:22:33,400
Mehr nicht.
1164
01:22:51,123 --> 01:22:52,742
Arschl�cher!
1165
01:22:56,229 --> 01:22:57,858
Diese Schweine!
1166
01:23:02,479 --> 01:23:06,877
Das ist sie! Da ist die Flagge.
Wir haben es geschafft!
1167
01:23:19,500 --> 01:23:23,864
Lee Robert Brown: 15 bis 21
Jahre in einem Bundesgef�ngnis.
1168
01:23:24,301 --> 01:23:28,714
Jay Kaufman: 15 bis 21
Jahre in einem Bundesgef�ngnis.
1169
01:23:29,020 --> 01:23:33,930
William Luke Valery: 7 bis 10
Jahre in einem Bundesgef�ngnis.
1170
01:23:34,408 --> 01:23:37,447
Nancy Jane Smith:
7 Jahre Gef�ngnis.
1171
01:23:37,764 --> 01:23:41,619
James Arthur Cowler: 5 bis 7
Jahre in einem Bundesgef�ngnis.
1172
01:23:41,879 --> 01:23:45,378
Mary Ellen Michener:
7 bis 10 Jahre Gef�ngnis.
1173
01:23:45,767 --> 01:23:48,542
Charles Robbins:
Lebenslange Haft.
1174
01:23:50,777 --> 01:23:53,873
Ihr scheidet aus
dem Rennen aus!
1175
01:23:54,117 --> 01:23:57,053
- Ihr bleibt in Haft.
- Was?
1176
01:23:57,108 --> 01:24:00,821
Bleibt sofort stehen,
dann passiert euch nichts.
1177
01:24:02,531 --> 01:24:05,831
Bleibt sofort stehen,
dann passiert euch nichts.
1178
01:24:08,103 --> 01:24:09,940
Bleibt lieber stehen!
1179
01:24:10,990 --> 01:24:14,502
Bleibt stehen,
dann passiert euch nichts.
1180
01:24:38,896 --> 01:24:40,864
Aufh�ren!
1181
01:24:42,092 --> 01:24:43,372
Schnitt!
1182
01:24:45,154 --> 01:24:50,457
Lee Robert Brown, w�hlen Sie
die Haft oder den Strafpark?
1183
01:24:55,742 --> 01:24:58,373
- Den Strafpark.
- Notiert.
1184
01:24:59,355 --> 01:25:03,869
Jay Kaufman, 15 bis 21 Jahre
Gef�ngnis oder Strafpark?
1185
01:25:10,029 --> 01:25:12,561
He, lasst ihn in Ruhe! H�rt auf!
1186
01:25:19,806 --> 01:25:23,877
Jay Kaufman, 15 bis 21 Jahre
Gef�ngnis oder Strafpark?
1187
01:25:23,942 --> 01:25:27,969
Strafpark. Wenn ich wiederkomme
braucht dieses Zelt Armeeschutz!
1188
01:25:28,109 --> 01:25:32,762
William Luke Valery, 7 bis 10
Jahre Gef�ngnis oder Strafpark?
1189
01:25:35,670 --> 01:25:36,844
Notiert.
1190
01:25:37,045 --> 01:25:40,880
Nancy Jane Smith, 7 Jahre
Gef�ngnis oder Strafpark?
1191
01:25:43,602 --> 01:25:46,059
- Strafpark.
- Notiert.
1192
01:25:46,107 --> 01:25:50,520
James Arthur Cowler, 5 bis 7 Jahre
Gef�ngnis oder Strafpark?
1193
01:25:55,258 --> 01:25:59,072
- Ich nehme den Park.
- Notiert.
1194
01:25:59,222 --> 01:26:02,805
Mary Ellen Michener,
Gef�ngnis oder Strafpark?
1195
01:26:02,918 --> 01:26:05,375
- Strafpark.
- Notiert.
1196
01:26:06,111 --> 01:26:08,100
Charles Robbins, Nicken...
1197
01:26:08,199 --> 01:26:12,197
...f�r lebensl�nglich oder
ein Kopfsch�tteln f�r Strafpark.
1198
01:26:19,680 --> 01:26:21,377
Wie soll er sprechen?
1199
01:26:23,229 --> 01:26:25,306
Sch�tteln Sie den Kopf.
1200
01:26:28,687 --> 01:26:32,198
- Sie Idiot bringen ihn um!
- Herr Vorsitzender...
1201
01:26:33,573 --> 01:26:37,071
Das Gericht r�umen!
Die Urteile sind verk�ndet.
1202
01:26:37,389 --> 01:26:38,705
Eine Schande!
1203
01:26:41,564 --> 01:26:43,424
Weg von der Flagge!
1204
01:26:44,402 --> 01:26:49,312
Sie wollten sich ergeben! Gott!
Die amerikanische Polizei...
1205
01:26:49,635 --> 01:26:52,246
Na los, erz�hlen
Sie's Ihren Freunden!
1206
01:26:52,297 --> 01:26:57,350
- Ich h�re nicht zu!
- Das kommt ins europ�ische Fernsehen!
1207
01:26:57,427 --> 01:27:01,503
- Ist mir schei�egal!
- In Frankreich und Deutschland.
1208
01:27:03,844 --> 01:27:06,089
Was sind das f�r Barbaren!
1209
01:27:06,236 --> 01:27:09,630
Ihr Europ�er vergesst,
wie viele US-Soldaten...
1210
01:27:09,670 --> 01:27:11,969
...in eurem Schei�land starben.
1211
01:27:13,048 --> 01:27:14,968
Zehn Minuten sp�ter.
1212
01:27:17,913 --> 01:27:20,904
- Warum nur?
- Die haben es verdient.
1213
01:27:21,152 --> 01:27:25,743
- Wieso? - Die haben zwei Beamte
get�tet! Ist das in Ordnung?
1214
01:27:25,782 --> 01:27:28,160
Stopp! Kommt uns nicht zu nahe!
1215
01:27:28,186 --> 01:27:32,284
Ihr habt uns hier von Anfang an
bei der Arbeit behindert.
1216
01:27:32,531 --> 01:27:34,476
Welchen Grund hatten Sie?
1217
01:27:34,758 --> 01:27:37,712
Denselben.
Die haben es drauf angelegt.
1218
01:27:38,114 --> 01:27:41,741
Sie h�tten stehen bleiben k�nnen.
Und was war?
1219
01:27:41,821 --> 01:27:45,711
- Sie liefen auf uns zu.
- Das ist doch kein Grund!
1220
01:27:45,843 --> 01:27:49,674
Sie liefen nur auf uns zu,
weil ihr da wart. Schei�e!
1221
01:27:49,970 --> 01:27:53,095
- Sie haben damit angefangen.
- Was, ich?
1222
01:27:54,135 --> 01:27:58,663
Ich hab ihm gesagt, er soll
stehen bleiben. Das war alles.
1223
01:27:58,728 --> 01:28:02,996
- Er hat mich angegriffen.
Egal, was Sie denken. - Egal?
1224
01:28:03,112 --> 01:28:04,915
Es ist mir schei�egal!
1225
01:28:05,199 --> 01:28:08,475
Machen Sie mit Ihrem Film,
was Sie wollen!
1226
01:28:08,539 --> 01:28:12,101
- Es ist zweimal passiert!
- Doch nicht Ihnen.
1227
01:28:12,506 --> 01:28:16,609
Warum haben Sie die vier
nicht einfach durchgehen lassen?
1228
01:28:16,819 --> 01:28:19,224
Die vier wussten, was sie taten.
1229
01:28:19,358 --> 01:28:23,712
Das sind Kriminelle, die zwei
meiner Leute get�tet haben!
1230
01:28:23,916 --> 01:28:29,101
Zuf�llig haben diese Vier keiner
Fliege etwas zu Leide getan!
1231
01:28:29,170 --> 01:28:32,539
Denken Sie, wir lassen
die an die Flagge ran?
1232
01:28:32,927 --> 01:28:36,438
Es sind genauso B�rger
dieses Landes wie Sie.
1233
01:28:36,533 --> 01:28:41,312
- Die daf�r eintreten, so wie Sie.
- Und was tun die dann hier?
1234
01:28:41,689 --> 01:28:44,222
Die haben ihre Rechte verspielt.
1235
01:28:47,921 --> 01:28:50,549
Wir sollen f�r
Recht und Ordnung sorgen.
1236
01:28:50,601 --> 01:28:54,202
Das tun wir,
und zwar verdammt gut!
1237
01:28:54,498 --> 01:28:56,716
Sie machen hier auf humanit�r.
1238
01:28:56,799 --> 01:29:00,798
Dabei wollen Sie mit
dem Zeug nur Geld verdienen.
1239
01:29:00,933 --> 01:29:04,386
Sie versuchen nicht mal,
irgendwem zu helfen.
1240
01:29:05,040 --> 01:29:08,787
Ihnen geht's doch nur
um die Kohle f�r den Film.
1241
01:29:09,039 --> 01:29:11,214
Sie h�tten Platz machen...
1242
01:29:11,301 --> 01:29:14,300
...und sie durchlassen k�nnen.
1243
01:29:14,432 --> 01:29:19,007
- Aber so l�uft's in Chicago, in Los Angeles...
- Warst du dort?
1244
01:29:19,024 --> 01:29:21,939
So l�uft es, solange es diese Typen gibt.
1245
01:29:24,780 --> 01:29:26,550
Schaffen Sie die Angeklagten hier weg.
1246
01:29:30,057 --> 01:29:33,577
Sehen Sie jetzt, was in
ihrem gro�artigen Land geschieht?
1247
01:29:39,079 --> 01:29:40,372
Nein, wir haben nicht betrogen.
1248
01:29:43,862 --> 01:29:45,150
Sie erz�hlen Schei�e.
1249
01:29:45,197 --> 01:29:46,395
Sie hatten Funkger�te.
1250
01:29:46,474 --> 01:29:48,929
Sie waren offensichtlich unter Kontrolle.
1251
01:29:48,968 --> 01:29:50,883
Sie haben Ihre Meinung.
Es gibt nichts, das sie �ndern wird ...
1252
01:29:50,988 --> 01:29:53,392
...und meine kostbare Zeit ist
mir zu schade, um mit Ihnen zu reden.
1253
01:29:53,496 --> 01:29:55,025
Bringt diese Mistkerle hier weg.
1254
01:29:55,167 --> 01:29:57,329
- Das ist Schwachsinn!
- Davon haben wir genug.
1255
01:29:57,919 --> 01:30:02,214
Das 48. Notstandstribunal
der S�dwestregion...
1256
01:30:02,631 --> 01:30:05,659
...autorisiert durch
Executive Order 302...
1257
01:30:05,716 --> 01:30:08,913
...geleitet vom Vorsitzenden
William C. Hoager...
1258
01:30:09,517 --> 01:30:11,094
...ist hiermit beendet.
1259
01:30:12,102 --> 01:30:15,805
- Was haben sie mit ihrem Kopf gemacht?
- Sie haben sie auf den Kiefer geschlagen.
1260
01:30:25,296 --> 01:30:28,318
Nach der Fertigstellung dieses Films...
1261
01:30:29,449 --> 01:30:31,930
...wurde eines der Mitglieder
der Besetzungsliste...
1262
01:30:32,169 --> 01:30:35,205
...der als der Angeklagte
Charles Robbins auftrat...
1263
01:30:36,006 --> 01:30:38,579
...beschuldigt, verantwortlich zu sein...
1264
01:30:38,884 --> 01:30:41,042
...f�r eine Verschw�rung
zu einem Bombenanschlag.
1265
01:30:42,262 --> 01:30:43,928
Das Strafma� f�r diese Anklage...
1266
01:30:44,055 --> 01:30:46,166
...wurde noch nicht festgelegt.
1267
01:30:47,768 --> 01:30:49,392
Aufgrund einer zweiten Anklage...
1268
01:30:49,561 --> 01:30:51,965
...wegen des Angriffs auf einen Polizisten...
1269
01:30:53,315 --> 01:30:56,145
...wurde diese Person...
1270
01:30:57,110 --> 01:31:00,336
...zu 3 Jahren Haft in einem
Bundesgef�ngnis verurteilt.
1271
01:31:01,305 --> 01:32:01,794
Unterst�tze uns und werde VIP-Mitglied,
wodurch s�mtliche Werbung von www.OpenSubtitles.org entfernt wird104607
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.