All language subtitles for Punishment.Park.1971.720p.BluRay.x264-SHUNPO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Hier k�nnte deine Werbung stehen! Kontaktiere noch heute www.OpenSubtitles.org 2 00:00:25,300 --> 00:00:30,437 Gem�� Abschnitt 2 des Gesetzes zur inneren Sicherheit von 1950... 3 00:00:30,659 --> 00:00:33,087 ...auch bekannt als "McCarran Act"... 4 00:00:33,406 --> 00:00:36,431 ...ist der Pr�sident der USA... 5 00:00:36,692 --> 00:00:40,883 ...ohne ausdr�ckliche Zustimmung des Parlaments autorisiert... 6 00:00:41,346 --> 00:00:45,732 ...unter Berufung auf eine Rebellion innerhalb des Landes... 7 00:00:46,140 --> 00:00:50,932 ...den Notstand auszurufen, zum Schutz der inneren Sicherheit. 8 00:00:52,058 --> 00:00:57,343 Der Pr�sident ist sodann befugt, jede Person zu inhaftieren... 9 00:00:57,651 --> 00:01:00,746 ...von der begr�ndet anzunehmen ist... 10 00:01:01,030 --> 00:01:05,965 ...dass sie an k�nftigen Sabotage- Akten beteiligt sein w�rde. 11 00:01:06,909 --> 00:01:09,920 Die Festgenommen kommen vor Gericht... 12 00:01:10,215 --> 00:01:14,227 ...ohne Anspruch auf Kaution und ohne erforderliche Beweise... 13 00:01:14,807 --> 00:01:19,011 ...und werden dann einer Hafteinrichtung zugewiesen. 14 00:01:26,704 --> 00:01:30,725 KBCR Nachrichten. Wir informieren Sie umfassend. 15 00:01:31,715 --> 00:01:35,444 Der Pr�sident ordnete heute die Einberufung... 16 00:01:35,542 --> 00:01:37,643 ...von 100.000 Reservisten an. 17 00:01:37,768 --> 00:01:42,608 Wie aus dem Pentagon verlautet, werden mindestens 20.000 davon... 18 00:01:42,953 --> 00:01:45,205 ...nach Nordost-Asien entsandt... 19 00:01:45,249 --> 00:01:48,895 ...nach dem Beschuss von Seoul vergangene Woche. 20 00:01:49,005 --> 00:01:53,280 Wo die �brigen Reservisten zum Einsatz kommen, blieb offen. 21 00:01:53,389 --> 00:01:58,604 Nicht auszuschlie�en ist eine Verst�rkung der Inlandskr�fte... 22 00:01:58,677 --> 00:02:00,753 ...zur Bek�mpfung der Unruhen. 23 00:02:07,375 --> 00:02:10,306 273 Amerikaner kamen ums Leben... 24 00:02:10,368 --> 00:02:12,467 ...und 492 wurden verwundet... 25 00:02:12,569 --> 00:02:17,571 ...als 30.000 Soldaten aus den USA, Kambodscha, Australien und Korea... 26 00:02:17,638 --> 00:02:22,085 ...gestern tief in die Region um H�gel 98 in Laos vorstie�en. 27 00:02:22,126 --> 00:02:26,817 Es war der schwerste Angriff seit Ausweitung des Krieges. 28 00:02:27,380 --> 00:02:32,076 Wegen erwiesener Verschw�rung gegen die nationale Sicherheit... 29 00:02:32,146 --> 00:02:33,842 ...und Aufwiegelei... 30 00:02:34,129 --> 00:02:38,480 ...verurteile ich Sie zu 15 bis 21 Jahren in einem Bundesgef�ngnis. 31 00:02:38,943 --> 00:02:42,183 Ersatzweise vier Tage im Strafpark. 32 00:02:42,270 --> 00:02:45,296 - Was w�hlen Sie? - Ich danke dem Gericht... 33 00:02:45,331 --> 00:02:48,665 - ...f�r seine Fairness. - Ruhe! Was w�hlen Sie? 34 00:02:49,297 --> 00:02:50,825 Strafpark. 35 00:02:52,185 --> 00:02:54,261 Zeit: 9 Uhr morgens. 36 00:02:55,107 --> 00:02:59,698 Der Bear Mountain-Strafpark im S�den von Kalifornien. 37 00:03:00,430 --> 00:03:03,608 Gut so. Stopp! Du, stell dich hinter ihn! 38 00:03:04,293 --> 00:03:06,629 Gut so. Du dar�ber! 39 00:03:07,632 --> 00:03:08,876 Der N�chste! 40 00:03:12,225 --> 00:03:15,462 Okay. Die Frau da, ans Ende der Reihe! 41 00:03:15,633 --> 00:03:17,186 Ab ins Zelt! 42 00:03:17,304 --> 00:03:21,596 Das 47. Notstandstribunal der S�dwestregion... 43 00:03:21,687 --> 00:03:24,748 ...autorisiert durch Executive Order 302... 44 00:03:24,818 --> 00:03:27,178 ...geleitet vom Vorsitzenden William C. Hoager... 45 00:03:27,289 --> 00:03:28,823 ...ist beendet. 46 00:03:32,856 --> 00:03:35,677 Die UN sorgten heute f�r Aufsehen. 47 00:03:35,777 --> 00:03:39,702 Der US-Botschafter beschuldigte Russland, Atom-U-Boote... 48 00:03:39,744 --> 00:03:43,290 ...in die Karibik verlegt zu haben. Die USA w�rden dies... 49 00:03:43,341 --> 00:03:47,006 ...nicht hinnehmen. Den Sowjets warf er vor, 50 00:03:47,050 --> 00:03:50,401 ...von ihrer Nahostpolitik ablenken zu wollen. 51 00:03:50,598 --> 00:03:53,474 Nach einer hitzigen Debatte machte er... 52 00:03:53,590 --> 00:03:56,710 ...Aktionen des Ostblocks verantwortlich... 53 00:03:56,767 --> 00:04:00,889 ...f�r die Truppenmobilisierung und wies den Vorwurf zur�ck... 54 00:04:01,152 --> 00:04:05,909 ...die US-Regierung wolle die Armee gegen das eigene Volk einsetzen. 55 00:04:13,734 --> 00:04:16,209 Macht das Abschlachten Spa�? 56 00:04:21,457 --> 00:04:23,331 Senator George MacLewis... 57 00:04:23,347 --> 00:04:26,876 ...legte heute nach 22 Jahren sein Amt nieder. 58 00:04:27,303 --> 00:04:29,814 Gegen�ber der Presse �u�erte er... 59 00:04:29,981 --> 00:04:34,508 ...er mache nicht l�nger mit bei der - so w�rtlich: Demontage... 60 00:04:34,573 --> 00:04:37,749 ...von Grundlegenden Freiheiten dieses Landes. 61 00:04:37,914 --> 00:04:40,757 In einer vorbereiteten Erkl�rung hei�t es... 62 00:04:40,835 --> 00:04:45,541 ...die repressive, Gesetzgebung veranlasse ihn zum R�cktritt. 63 00:04:46,313 --> 00:04:48,524 Genannt sind Sondervollmachten... 64 00:04:48,601 --> 00:04:53,925 ...Abschaffung von Immunit�t und Rechtssicherheit, Vorbeugehaft... 65 00:04:53,964 --> 00:04:58,619 ...die Einweisung in Straflager und Einsetzung von Tribunalen. 66 00:04:59,338 --> 00:05:02,309 Besonders beunruhigend seien die Vorg�nge... 67 00:05:02,336 --> 00:05:04,210 ...in den Strafparks. 68 00:05:09,015 --> 00:05:13,034 Marshall, Sie k�nnen die 48. Sitzung er�ffnen. 69 00:05:17,187 --> 00:05:22,730 Das 48. Notstandstribunal der S�dwestregion, autorisiert durch... 70 00:05:22,758 --> 00:05:27,693 ...Executive Order 302, ist er�ffnet. Den Vorsitz hat William C. Hoager. 71 00:05:29,228 --> 00:05:33,606 - Ich beantrage Klageabweisung. - Grundlage? - Die Verfassung. 72 00:05:34,100 --> 00:05:38,342 - Zus�tze 1, 4, 5 und 14. - Verworfen. 73 00:05:38,379 --> 00:05:40,990 Sie verwerfen die Verfassung? 74 00:05:41,024 --> 00:05:45,298 - Der Angeklagte soll still sein. - Dann stelle ich einen Antrag... 75 00:05:45,372 --> 00:05:47,497 ...auf Trennung der Verfahren. 76 00:05:47,599 --> 00:05:52,498 - Abgelehnt. - In diesem Fall, und da das hier ein Tribunal ist... 77 00:05:52,817 --> 00:05:56,707 - ...w�nsche ich eine �berpr�fung auf Befangenheit. - Abgelehnt. 78 00:05:59,566 --> 00:06:01,603 Lassen Sie Kaution zu? 79 00:06:01,688 --> 00:06:05,499 - Manche sind seit Monaten in Haft ohne Urteil. - Seit zwei Monaten! 80 00:06:05,525 --> 00:06:08,393 Angeklagte, Ruhe! 81 00:06:08,543 --> 00:06:12,135 - Kaution abgelehnt. - Alles wird "abgelehnt"! 82 00:06:12,161 --> 00:06:15,115 Zwei Monate Haft ohne Begr�ndung! 83 00:06:15,431 --> 00:06:17,720 - Sorgen Sie f�r Ruhe. - Schnauze! 84 00:06:19,988 --> 00:06:24,338 Lee Roy Brown, Jay Kaufman, James Cowler, Allison Mitchner, Charles Robbins... 85 00:06:24,372 --> 00:06:26,519 ...Nancy Smith, William Valery. 86 00:06:26,819 --> 00:06:31,681 Sie sind hier wegen Verschw�rung gegen die nationale Sicherheit... 87 00:06:31,887 --> 00:06:35,565 ...und anderer Vergehen, f�r die Schuldspr�che ergingen... 88 00:06:35,853 --> 00:06:38,715 ...in Verfahren vor dem 5. Notgericht... 89 00:06:38,775 --> 00:06:41,551 ...auf dem 44. Revier, Distrikt Glendale. 90 00:06:41,906 --> 00:06:45,417 Richter war Captain Edward Rubin. 24. Mai. 91 00:06:50,255 --> 00:06:51,714 Temperatur: 92 00:06:51,959 --> 00:06:53,901 32 Grad. 93 00:07:01,911 --> 00:07:04,342 Das Urteil l�sst Ihnen die Wahl... 94 00:07:04,472 --> 00:07:08,895 ...zwischen Gef�ngnisstrafe oder alternativ dem Strafpark. 95 00:07:11,931 --> 00:07:13,318 "Strafpark": 96 00:07:13,420 --> 00:07:17,098 Laut Senatskomitee f�r Recht und Ordnung... 97 00:07:17,149 --> 00:07:19,581 "...ein notwendiges Training... 98 00:07:19,723 --> 00:07:23,270 ...f�r Gesetzesh�ter und Nationalgarde... 99 00:07:23,297 --> 00:07:25,675 ...zur Kontrolle von Elementen... 100 00:07:25,701 --> 00:07:29,315 ...die einen Gewaltsamen Umsturz anstreben... 101 00:07:29,430 --> 00:07:33,019 ...und eine Straf - und Abschreckungsma�nahme... 102 00:07:33,048 --> 00:07:36,478 ...gegen die besagten subversiven Elemente." 103 00:07:36,837 --> 00:07:41,107 Sie reden nur auf Anweisung. Wer dagegen verst��t, erh�lt... 104 00:07:41,157 --> 00:07:43,414 ...wegen Missachtung des Gerichts... 105 00:07:43,498 --> 00:07:45,711 ...eine zus�tzliche Haftstrafe... 106 00:07:45,761 --> 00:07:47,520 ...von einem Jahr. 107 00:07:48,372 --> 00:07:50,085 Es sei noch bemerkt... 108 00:07:50,374 --> 00:07:54,120 ...dass das landesweite Fernsehen mitfilmt. 109 00:07:54,454 --> 00:07:57,733 Ebenso das britische und deutsche Fernsehen. 110 00:07:57,785 --> 00:08:01,605 Die breite Berichterstattung �ber dieses Verfahren... 111 00:08:01,647 --> 00:08:03,276 ...ist ohne Frage... 112 00:08:03,316 --> 00:08:06,270 ...im Interesse der gesamten freien Welt. 113 00:08:06,552 --> 00:08:11,069 - Sie wird unvoreingenommen sein. - Quatsch! Ein Schauprozess! 114 00:08:11,144 --> 00:08:14,875 - Dieser Prozess ist rechtswidrig und... - Ruhe! 115 00:08:15,492 --> 00:08:19,661 Das hier ist die Besserungsgruppe 638. 116 00:08:20,777 --> 00:08:25,581 Und sie geh�ren zu der Besserungsgruppe Nr. 637. 117 00:08:26,564 --> 00:08:31,592 Sie sind dazu verurteilt, drei Tage im Strafpark zu verbringen. 118 00:08:43,673 --> 00:08:45,298 Erster Angeklagter! 119 00:08:47,639 --> 00:08:51,009 - Wie ist Ihr Name? - Brown, du Arschloch! 120 00:08:51,188 --> 00:08:55,874 Lee Robert Brown. Starautor, TV-Moderator und Politaktivist. 121 00:08:56,063 --> 00:08:59,460 Mir sollen Schwarze den Prozess machen! 122 00:08:59,535 --> 00:09:02,450 Vor namentlich bekannten Zeugen. 123 00:09:05,173 --> 00:09:06,418 Zeugen! 124 00:09:06,967 --> 00:09:09,898 Halten Sie den Angeklagten im Zaum. 125 00:09:15,364 --> 00:09:19,247 Die Hitzewelle in Kalifornien dauert an. 126 00:09:19,273 --> 00:09:22,887 Tagestemperaturen von 38 Grad sind es... 127 00:09:22,926 --> 00:09:28,108 ...den zw�lften Tag in Los Angeles, im Valley werden es 40 Grad sein. 128 00:09:28,198 --> 00:09:30,461 N�chtliche Tiefstwerte 26 Grad. 129 00:09:30,563 --> 00:09:34,529 In der W�ste steigt das Quecksilber auf �ber 46 Grad. 130 00:09:38,746 --> 00:09:42,779 Dieser Lauf war eure freie Entscheidung, als Strafersatz. 131 00:09:43,548 --> 00:09:47,486 Also: Ihr m�sst nach drei Tagen an der US-Flagge sein... 132 00:09:47,513 --> 00:09:50,739 ...7 Km n�rdlich der Bear Shadow Mountains.... 133 00:09:51,028 --> 00:09:52,866 ...die ihr da vor euch seht. 134 00:09:56,872 --> 00:10:00,311 Diese Berge sind 26 Kilometer entfernt. 135 00:10:00,629 --> 00:10:03,749 Orientiert euch an den Leuchtzeichen. 136 00:10:08,771 --> 00:10:11,803 Verfolger an 245. Signallicht an! 137 00:10:19,208 --> 00:10:22,198 Hinter diesem Punkt geht ihr nach Westen... 138 00:10:22,548 --> 00:10:27,349 ...von euch aus links, und lauft 27 Km an der Bergkette entlang... 139 00:10:27,383 --> 00:10:30,474 ...bis zu einem beflaggten Bergsattel. 140 00:10:30,619 --> 00:10:33,625 Von dort nach Norden �ber die Ebene... 141 00:10:33,785 --> 00:10:36,351 ...und durch die n�chste Bergkette. 142 00:10:36,499 --> 00:10:38,665 Nach noch mal 30 Kilometern... 143 00:10:38,760 --> 00:10:40,812 ...gelangt ihr zu der US-Flagge. 144 00:10:40,968 --> 00:10:44,645 Haben Sie einen Umsturz propagiert in... 145 00:10:44,812 --> 00:10:46,471 ...unseren USA? 146 00:10:46,588 --> 00:10:50,371 Ich verweigere die Aussage, um mich nicht zu belasten. 147 00:10:50,431 --> 00:10:53,993 Nach dem 5. Zusatz zur US-Verfassung. 148 00:10:54,206 --> 00:10:58,211 - Den verwerfen Sie mal! - Angeklagter, Leute wie Sie... 149 00:10:58,250 --> 00:11:01,606 - Angeklagte wie Sie sind es... - Einspruch! 150 00:11:10,072 --> 00:11:12,009 Es geht nur um eins. 151 00:11:16,543 --> 00:11:19,582 Ihr m�sst euren Verfolgern entkommen... 152 00:11:19,609 --> 00:11:22,034 ...und es zu der Flagge schaffen. 153 00:11:22,258 --> 00:11:25,422 Bis 22 Uhr am dritten Tag, von jetzt an. 154 00:11:29,498 --> 00:11:32,160 - Ihr Verhalten... - Sie sind ein Schwein! 155 00:11:32,572 --> 00:11:36,088 Schaffen Sie sie raus, alle miteinander. 156 00:11:36,262 --> 00:11:39,606 R�umen Sie das Tribunal! 157 00:11:39,747 --> 00:11:43,604 Wer gefangen wird oder nicht rechtzeitig ankommt... 158 00:11:43,644 --> 00:11:46,146 ...wird dem Strafvollzug �bergeben. 159 00:11:47,157 --> 00:11:51,718 - Sind Sie in der kommunistischen Partei oder nicht? - Einspruch! 160 00:11:52,828 --> 00:11:55,426 Hey, Mann, ich beantworte die Schei�frage. 161 00:11:55,751 --> 00:11:57,411 Benehmen Sie sich. 162 00:11:59,926 --> 00:12:01,871 Benehme ich mich unanst�ndig? 163 00:12:02,849 --> 00:12:05,968 Wie nennen Sie das, was Sie gemacht haben? 164 00:12:06,892 --> 00:12:08,577 Und das hier? 165 00:12:08,867 --> 00:12:11,986 Nehmen Sie den Gefangenen die Fesseln ab. 166 00:12:14,712 --> 00:12:18,875 - Wollten Sie im Fernsehen hetzen? - Weil ich sage, wie's ist? 167 00:12:18,953 --> 00:12:23,750 - Was denn? - Wie Sie es sahen? - Ich wollte die Wahrheit sagen. 168 00:12:23,897 --> 00:12:27,441 Wollte von den Schwarzen im Land erz�hlen. 169 00:12:27,515 --> 00:12:29,804 Weil euereins das nie tut. 170 00:12:30,159 --> 00:12:33,220 Ich wollte von den Chicanos erz�hlen. 171 00:12:33,499 --> 00:12:35,516 Was die Obstfarmer nie tun. 172 00:12:35,620 --> 00:12:39,614 Aber die oder Leute aus ihrem Club kaufen die Sendezeit. 173 00:12:39,969 --> 00:12:43,604 Ich wollte von Menschen erz�hlen, die arm sind... 174 00:12:43,692 --> 00:12:47,038 ...ungebildet, und wegrationalisiert werden. 175 00:12:47,101 --> 00:12:49,366 Die in Schei�schlangen stehen... 176 00:12:49,397 --> 00:12:52,766 ...um mit machtgeilen Wichten wie euch zu reden. 177 00:12:52,979 --> 00:12:57,223 Arbeitslose, die ihr den ganzen Tag zu Kreuze kriechen lasst... 178 00:12:57,260 --> 00:12:59,782 ...weil letzte Nacht tote Hose war. 179 00:12:59,859 --> 00:13:02,857 - Es ist eine Dame zugegen! - Wo denn? 180 00:13:04,150 --> 00:13:07,072 Tatsache ist, ihr fresst eure Kinder. 181 00:13:07,124 --> 00:13:09,261 Tatsache ist, ihr unterdr�ckt... 182 00:13:09,361 --> 00:13:11,393 ...die Machtlosen in diesem Land. 183 00:13:11,496 --> 00:13:15,560 Tatsache ist, dass ein paar wenige... 184 00:13:15,630 --> 00:13:17,682 Wollt ihr zuh�ren oder reden? 185 00:13:18,935 --> 00:13:21,438 Sagen Sie, was Sie zu sagen haben. 186 00:13:22,484 --> 00:13:25,358 - Als ob ihr das h�ren wollt! - Aber ja! 187 00:13:25,406 --> 00:13:29,474 Ach was! 50 Jahre habt ihr ein Propagandasystem errichtet... 188 00:13:29,581 --> 00:13:32,393 ...mit dem ihr die Wahrheit zurechtbiegt. 189 00:13:32,599 --> 00:13:37,362 Ihr wollt nichts h�ren, was euch abverlangt, etwas aufzugeben. 190 00:13:37,677 --> 00:13:41,458 Ihr wollt nur auf euren fetten Hintern sitzen... 191 00:13:41,549 --> 00:13:43,138 ...und Profit machen. 192 00:13:43,259 --> 00:13:48,338 Habe ich auf Ihre Beschimpfung so reagiert, wie Ihre Leute eben? 193 00:13:48,438 --> 00:13:51,143 Als Sie mich ein Schwein genannt haben? 194 00:13:51,708 --> 00:13:56,452 Mehr als Sie zu beschimpfen, kann ich Ihnen ja nicht tun. 195 00:13:57,309 --> 00:13:58,898 Diese Polizisten... 196 00:13:59,063 --> 00:14:03,550 ...haben strikte Anweisung, euch in keiner Weise zu bel�stigen... 197 00:14:09,105 --> 00:14:12,541 ...oder am Erreichen eures Ziels zu hindern. 198 00:14:13,173 --> 00:14:17,337 Aber Sie werden nicht zulassen, dass jemand vom Kurs abweicht. 199 00:14:17,870 --> 00:14:19,709 Es ist doch erwiesen... 200 00:14:19,959 --> 00:14:24,626 ...dass Schwarze in den USA mehr Autos und Fernseher besitzen... 201 00:14:24,724 --> 00:14:27,006 - ...als ganz Russland. - Na und? 202 00:14:27,124 --> 00:14:31,750 So gro� ist deren Interesse an der Wirtschaft dieses Landes. 203 00:14:34,514 --> 00:14:37,517 Nirgends ist der Lebensstandard h�her. 204 00:14:38,014 --> 00:14:40,315 Das k�nnen Sie genauso sagen... 205 00:14:40,345 --> 00:14:43,323 ...von irgendeinem Tier im Zoo. 206 00:14:43,607 --> 00:14:45,975 Deren Lebensstandard wurde auch besser. 207 00:14:46,538 --> 00:14:48,198 Und das Fressen! 208 00:14:48,417 --> 00:14:51,104 Es ist jetzt 9:54 Uhr. 209 00:14:51,339 --> 00:14:55,771 Um 10 lauft ihr los. Um 12 Uhr Mittags, also in zwei Stunden... 210 00:14:56,000 --> 00:15:00,452 ...wird eine Verfolgertruppe losgeschickt. Sie besteht aus... 211 00:15:00,523 --> 00:15:04,836 ...einer Einheit der Nationalgarde, einem Kommando der Stadtpolizei... 212 00:15:05,290 --> 00:15:06,950 ...und drei Marshalls. 213 00:15:07,238 --> 00:15:11,832 Auf einem Kongress der Chicanos wurde der Angeklagte so zitiert: 214 00:15:11,969 --> 00:15:14,597 "Ich sage, greift zu den Waffen! 215 00:15:14,687 --> 00:15:16,680 Gewalt gegen Gewalt! 216 00:15:16,719 --> 00:15:18,802 Weg mit den Schweinen! 217 00:15:18,859 --> 00:15:21,091 Liquidiert den Gouverneur!" 218 00:15:21,155 --> 00:15:25,167 Lesen sie's ganz. Das ist aus dem Zusammenhang gerissen. 219 00:15:25,244 --> 00:15:29,988 Sie konnten sich bereits �u�ern. Lassen Sie Mr. Donovan ausreden. 220 00:15:30,027 --> 00:15:31,997 - Das war's. - Schwein Donovan! 221 00:15:33,152 --> 00:15:37,285 Dieser Mann schreibt Gewaltaufrufe. 222 00:15:37,345 --> 00:15:41,768 Und seine Leute verteilen das auch noch im ganzen Land. 223 00:15:41,833 --> 00:15:43,756 Wo ich arbeite... 224 00:15:43,851 --> 00:15:46,308 ...lesen das alle m�glichen Leute. 225 00:15:46,378 --> 00:15:48,002 Vor allem Farbige. 226 00:15:48,291 --> 00:15:51,116 Er r�hrt in unseren Problemen herum. 227 00:15:51,177 --> 00:15:54,151 Und seine Alternative lautet Gewalt. 228 00:15:54,254 --> 00:15:58,271 Du redest, als ginge es hier zivilisiert und gewaltfrei zu. 229 00:15:58,902 --> 00:16:01,198 - Von wegen! - Dieses Amerika... 230 00:16:02,960 --> 00:16:06,934 ...ist genauso geistesgest�rt, wie es m�chtig ist. 231 00:16:07,576 --> 00:16:10,586 Nur Gewalt nehmt ihr zur Kenntnis. 232 00:16:20,227 --> 00:16:23,071 Dieses Land, dieses Amerika... 233 00:16:23,150 --> 00:16:25,759 ...ist durch Gewalt entstanden. 234 00:16:26,421 --> 00:16:28,603 Revolutionen sind Gewaltakte. 235 00:16:40,895 --> 00:16:42,907 Ich sitze heute hier... 236 00:16:44,372 --> 00:16:47,148 ...weil mein Volk, weil meine Vorfahren... 237 00:16:47,469 --> 00:16:51,502 ...gewaltsam aus Afrika hierher gebracht wurden, in Ketten. 238 00:16:52,897 --> 00:16:54,557 Als Zwangsarbeiter. 239 00:16:55,876 --> 00:16:59,141 Und auf ihrer R�cken Arbeit... 240 00:16:59,218 --> 00:17:04,338 ...von euch gewaltsam abgepresst, basierte die Industrialisierung. 241 00:17:05,630 --> 00:17:09,734 Der Boden, auf dem wir stehen, und das ganze �brige Land... 242 00:17:10,014 --> 00:17:13,761 ...wurde den Indianern mit Gewalt genommen. Mit Gewalt! 243 00:17:18,892 --> 00:17:20,413 Uhrzeit: 244 00:17:20,474 --> 00:17:22,635 10:03 Uhr. 245 00:17:23,547 --> 00:17:24,744 Temperatur: 246 00:17:24,847 --> 00:17:26,982 33 Grad. 247 00:17:36,588 --> 00:17:41,962 Wartezeit bis zur Aufnahme der Verfolgung: zwei Stunden. 248 00:17:54,449 --> 00:17:57,522 Davy, gibt mir doch 'ne Zigarette. 249 00:17:57,586 --> 00:17:59,901 Das ist mein Tagesvorrat. 250 00:18:01,086 --> 00:18:04,171 Strecke bis zur US-Flagge: 251 00:18:05,051 --> 00:18:07,127 85 Kilometer. 252 00:18:10,061 --> 00:18:11,900 Sie haben es so gewollt. 253 00:18:11,976 --> 00:18:16,078 Es war ihre Entscheidung, Brandbomben zu werfen... 254 00:18:16,185 --> 00:18:18,546 ...und einen Umsturz zu betreiben. 255 00:18:18,585 --> 00:18:22,379 Sie tun das ihre, und ich tue das meine. 256 00:18:50,314 --> 00:18:52,603 Von denen schafft das keiner. 257 00:18:54,072 --> 00:18:58,950 - Siehst du den Kleinen da? - So hab ich noch keinen rennen sehen. 258 00:19:01,169 --> 00:19:05,059 Verbleibende Zeit bis zum Beginn der polizeilichen Verfolgung: 259 00:19:05,970 --> 00:19:08,848 1 Stunde, 53 Minuten. 260 00:19:10,527 --> 00:19:14,073 Die kriegen es da drau�en mit der Angst. Alle! 261 00:19:14,494 --> 00:19:17,236 Wenn man das Gesetz bricht... 262 00:19:26,391 --> 00:19:29,096 Und wenn sie das Gesetz nicht kennen? 263 00:19:29,732 --> 00:19:32,852 - Jeder kennt die Regeln. - Das kommt davon. 264 00:19:33,141 --> 00:19:35,502 Erst denken, und dann handeln! 265 00:19:52,135 --> 00:19:56,618 Um, wie es amtlich hei�t, "die Motivierung zu steigern"... 266 00:19:57,497 --> 00:20:01,214 ...hat man die Gruppe erz�hlt, es g�be Wasser... 267 00:20:01,934 --> 00:20:04,519 ...auf halbem Weg zur US-Flagge. 268 00:20:11,307 --> 00:20:15,993 - Dieser langhaarige Hurensohn. - Ich glaube, der legt's drauf an. 269 00:20:16,281 --> 00:20:20,551 - Mit dem hast du's wohl. - Ach was! Der hat's doch mit allen. 270 00:20:20,605 --> 00:20:23,270 Mit der ganzen Welt. Na sch�n! 271 00:20:23,331 --> 00:20:26,288 Soll er kriegen, was er will! 272 00:20:26,405 --> 00:20:28,243 Ein Wort zur Gewalt: 273 00:20:28,319 --> 00:20:31,870 Wie brutal es wird, habt ihr in der Hand. 274 00:20:31,998 --> 00:20:35,830 Eine Festnahme kann ganz friedlich verlaufen. 275 00:20:36,251 --> 00:20:41,245 Ein Beamter erkl�rt, dass ihr verhaftet seid und ausscheidet. 276 00:20:41,783 --> 00:20:43,572 Bei Widerstand... 277 00:20:43,627 --> 00:20:46,996 ...oder Gewaltanwendung w�hrend des Laufs... 278 00:20:47,031 --> 00:20:49,258 ...antworten wir entsprechend. 279 00:20:49,294 --> 00:20:52,909 Kurzum: ihr k�nnt mit der Gewalt anfangen... 280 00:20:53,333 --> 00:20:55,409 ...aber wir werden sie beenden. 281 00:20:56,882 --> 00:20:58,898 Lasst uns hier verschwinden. 282 00:20:59,178 --> 00:21:01,407 - Nein. - Ich bleibe. - Ich auch. 283 00:21:01,543 --> 00:21:06,243 Spielt ihr nur die Helden! Die knallen euch ab. Die killen uns! 284 00:21:06,484 --> 00:21:09,972 Wir brechen aus, das ist die einzige Chance. 285 00:21:10,868 --> 00:21:14,524 - Ich versteck mich. - Macht was ihr wollt. 286 00:21:14,694 --> 00:21:18,292 Ich gehe jedenfalls keinen Schritt weiter. 287 00:21:19,635 --> 00:21:22,933 - Ich leg einen Bullen um. - Das bringt nichts. 288 00:21:23,218 --> 00:21:25,270 Dann haben wir sie alle am Hals. 289 00:21:26,697 --> 00:21:28,571 Hast du das nicht schon? 290 00:21:29,411 --> 00:21:33,338 - Eine Chance haben wir ja. - 85 Km sind keine Chance. 291 00:21:33,795 --> 00:21:38,587 Ihr rennt durch die Schei�w�ste als Zielscheiben f�r die Bullen. 292 00:21:39,640 --> 00:21:43,314 Wir k�nnen binnen zwei Stunden weg sein. 293 00:21:43,341 --> 00:21:47,713 - Hier kriegen sie euch gleich. - Die Hitze allein schafft einen. 294 00:21:47,780 --> 00:21:52,111 - Ich bleibe. - Die sind uns �ber. - Wir k�nnen nicht bleiben! 295 00:21:52,234 --> 00:21:56,239 Sonst haben sie euch sofort! Die sind da hinter dem H�gel. 296 00:22:00,479 --> 00:22:02,540 Bist du Scharfsch�tze? 297 00:22:03,401 --> 00:22:06,426 - Ja. - Ein Heckensch�tze? - Scharfsch�tze. 298 00:22:06,577 --> 00:22:08,817 Wieso k�nnen wir nicht bleiben? 299 00:22:10,289 --> 00:22:13,409 Wer gehen will, muss es jetzt sofort tun. 300 00:22:13,699 --> 00:22:17,377 Wenn ihr hier bleibt, geht es uns auch an den Kragen. 301 00:22:20,309 --> 00:22:21,969 Schon mal wen get�tet? 302 00:22:24,979 --> 00:22:26,033 Ja. 303 00:22:27,358 --> 00:22:28,760 Jay Kaufman. 304 00:22:28,811 --> 00:22:34,314 Mitbegr�nder des Komitees gegen Krieg und Repression. 28 Jahre. 305 00:22:39,688 --> 00:22:41,561 Verbleibende Zeit: 306 00:22:41,657 --> 00:22:44,255 1 Stunde, 42 Minuten. 307 00:22:46,159 --> 00:22:48,858 Das Ding ist deshalb so beliebt... 308 00:22:48,923 --> 00:22:52,832 ...weil es mit Magnum-Munition sogar ein Nashorn platt macht. 309 00:22:52,960 --> 00:22:55,340 Nash�rner treffen wir selten an. 310 00:22:55,365 --> 00:22:58,886 Aber wenn, will ich es aufhalten k�nnen. 311 00:23:00,650 --> 00:23:05,073 Ich entnehme Ihrer Akte, dass Sie einmal kandidiert haben... 312 00:23:05,119 --> 00:23:07,622 - ...f�r das Amt des Vizepr�sidenten. - Ja. 313 00:23:08,276 --> 00:23:11,992 - Und mit gro�em Erfolg. - Sie glauben auch alles. 314 00:23:12,634 --> 00:23:15,991 - Antworten Sie kurz und knapp. - Okay. Plopp. 315 00:23:17,435 --> 00:23:19,669 Sie sind also gegen Krieg... 316 00:23:19,732 --> 00:23:22,434 ...und Depression. Die bei Menschen... 317 00:23:22,472 --> 00:23:24,568 ...oder wirtschaftliche? 318 00:23:24,594 --> 00:23:28,015 Nicht Depression, sondern Repression! 319 00:23:28,632 --> 00:23:30,945 Repression. Unterdr�ckung. 320 00:23:31,692 --> 00:23:34,470 Was wurde Ihnen zur Last gelegt? 321 00:23:35,241 --> 00:23:38,721 Kriegsdienstverweigerung und... was noch? 322 00:23:40,745 --> 00:23:42,558 Wehrkraftzersetzung. 323 00:23:42,658 --> 00:23:47,817 - Bef�rworten Sie Krieg? - Zum Zweck der Landesverteidigung, ja. 324 00:23:48,370 --> 00:23:52,627 - Akzeptieren Sie den Krieg in Vietnam, Sir? - Sicher. 325 00:23:52,678 --> 00:23:54,660 - Ach ja? Wieso? - Wieso? - Ja. 326 00:23:54,865 --> 00:23:58,272 - Er sch�tzt unser Volk. - Wer sagt das? 327 00:23:58,313 --> 00:24:02,065 Wenn die her k�men, werden Sie gegen die k�mpfen? 328 00:24:02,488 --> 00:24:06,565 - Dieser Krieg sch�tzt unser Land? - Wir bek�mpfen Kommunismus! 329 00:24:06,663 --> 00:24:10,167 - Wer sagt denn das? - Das h�rt man st�ndig. 330 00:24:11,256 --> 00:24:14,860 Sie versuchen nicht, die 80 Km zu schaffen... 331 00:24:14,875 --> 00:24:16,535 ...bis zur US-Flagge? 332 00:24:17,766 --> 00:24:20,856 F�r die amerikanische Fahne geh ich nicht mal um die Ecke... 333 00:24:21,658 --> 00:24:24,081 ...geschweige durch die W�ste. 334 00:24:25,415 --> 00:24:26,805 Verbleibende Zeit: 335 00:24:26,896 --> 00:24:29,377 1 Stunde, 25 Minuten. 336 00:24:31,469 --> 00:24:34,387 Abdr�cken und... Feuer. 337 00:24:34,669 --> 00:24:39,730 Wir ver�ben so eine Art Gruppen-Selbstmord hier in Amerika. 338 00:24:40,028 --> 00:24:44,140 Wenn man zwei Sch�sse abfeuern will, Schnellfeuer... 339 00:24:44,203 --> 00:24:48,580 ...spannt man den Hahn, feuert einmal und dann gleich noch mal. 340 00:24:50,465 --> 00:24:54,942 Habt ihr eine Vorstellung, wie ihr die Strecke schaffen wollt? 341 00:24:55,857 --> 00:24:58,285 �berhaupt nicht. 342 00:24:58,362 --> 00:25:01,908 Wir laufen einfach nur immer weiter. 343 00:25:02,143 --> 00:25:06,911 Kennen Sie den Unterschied zwischen Patriot und Chauvinist? 344 00:25:07,274 --> 00:25:10,360 - Chauvinist? - Ja. - Definieren Sie mir das. 345 00:25:10,541 --> 00:25:14,078 Chauvinist definieren... Chauvin war... 346 00:25:14,436 --> 00:25:18,077 ...napoleonischer Offizier. Seine absurde Loyalit�t... 347 00:25:18,256 --> 00:25:22,164 ...pr�gte den Begriff "chauvinistisch": absurd loyal. 348 00:25:22,367 --> 00:25:25,713 Sie haben uns Wasser versprochen. 349 00:25:26,542 --> 00:25:28,381 Irgendwo ist Wasser. 350 00:25:29,301 --> 00:25:33,982 Sie glauben an den Protest und rituelle Verweigerung... 351 00:25:34,023 --> 00:25:37,121 ...und trotzdem f�gen sie sich v�llig... 352 00:25:37,781 --> 00:25:40,283 ...den Regeln, die die Polizei hier aufstellt. 353 00:25:41,329 --> 00:25:44,733 Als w�rde alles nur von der Flagge abh�ngen. 354 00:25:45,504 --> 00:25:48,101 Abdr�cken... Feuer. 355 00:25:48,251 --> 00:25:50,776 Ob du die n�chsten Tage �berlebst? 356 00:25:50,930 --> 00:25:53,433 Wohl nicht mal die n�chsten Minuten! 357 00:25:53,714 --> 00:25:57,000 Ihr m�sst damit nur den Mann treffen. 358 00:25:57,193 --> 00:25:59,790 Nicht das linke Auge, nicht ins Herz... 359 00:25:59,855 --> 00:26:03,377 ...auch nicht die Ferse, wie Wyatt Earp meistens. 360 00:26:03,699 --> 00:26:05,573 - Wie alt bist du? - 20. 361 00:26:06,100 --> 00:26:09,705 Ihr m�sst nur den K�rper treffen, von hier bis da. 362 00:26:10,519 --> 00:26:12,727 Die werden uns nicht t�ten. 363 00:26:12,849 --> 00:26:17,367 Wenn ihr ihn da trefft, geht er zu Boden. Das haut ihn um. 364 00:26:18,115 --> 00:26:20,519 Die machen es uns nur schwer. 365 00:26:20,745 --> 00:26:24,814 Wir werden Sie nicht erschie�en, wir sind ja nicht in Mexiko. 366 00:26:25,059 --> 00:26:28,771 Was w�rden Sie umgekehrt denn mit uns machen? 367 00:26:28,904 --> 00:26:31,800 W�rden Sie uns menschlich behandeln? 368 00:26:32,088 --> 00:26:34,472 Das w�re mir wichtiger als euch. 369 00:26:34,524 --> 00:26:37,185 Woraus besteht denn Ihre Moral? 370 00:26:37,378 --> 00:26:39,461 Sie lassen sich feiern... 371 00:26:39,499 --> 00:26:42,225 ...von all diesen Gr�nschn�beln. 372 00:26:42,418 --> 00:26:45,003 Sie sind selbstherrlich... 373 00:26:45,131 --> 00:26:49,710 - ...geistige Selbstbefriedigung. - Das tun Sie! 374 00:26:49,838 --> 00:26:52,960 Wer setzt sein Vertrauen in einen Mann... 375 00:26:53,275 --> 00:26:57,438 ...der all das verh�hnt, wof�r wir einstehen? Unser Heim... 376 00:26:57,833 --> 00:27:00,962 ...wahre Liebe... Was wissen Sie... 377 00:27:00,999 --> 00:27:03,502 ...von Liebe, mit ihren Love-Ins! 378 00:27:03,852 --> 00:27:05,591 Ging's nach euch... 379 00:27:05,626 --> 00:27:08,484 ...w�rden die Fabriken niedergebrannt. 380 00:27:08,583 --> 00:27:13,460 Und was h�tten wir dann? Wovon sollen die Leute dann leben? 381 00:27:14,115 --> 00:27:16,842 F�r euch sollen wir uns abrackern! 382 00:27:17,037 --> 00:27:21,415 Dieses Land ist so reich, da g�b's genug zu essen f�r alle. 383 00:27:21,639 --> 00:27:24,520 Und nicht jeder bettelt. 384 00:27:24,622 --> 00:27:27,645 Ihr w�rdet immer nur Orgien feiern. 385 00:27:27,683 --> 00:27:31,708 - Ich feiere nicht nur Orgien. - Nein? Und H�user anz�nden! 386 00:27:31,772 --> 00:27:35,346 Ich mache mir genauso Sorgen wie Sie, wohin der Weg f�hrt. 387 00:27:35,552 --> 00:27:38,870 Sie tun mir leid. Wir sind gleich alt... 388 00:27:39,024 --> 00:27:43,680 ...und Sie verteidigen ihr Elend. Sehen Sie nicht die Ausbeutung? 389 00:27:43,756 --> 00:27:47,215 Dass das Kapital Sie darauf reduziert... 390 00:27:47,270 --> 00:27:49,607 ...in einer qualmenden Fabrik zu arbeiten... 391 00:27:49,672 --> 00:27:55,291 ...die die ganze Welt verschmutzt? Sie schuften f�r Ihre Kinder. 392 00:27:55,356 --> 00:27:57,632 F�r Pennies, und die sahnen ab! 393 00:27:57,707 --> 00:28:02,054 Merken Sie nicht, wie sehr man Sie betr�gt und indoktriniert? 394 00:28:02,093 --> 00:28:06,606 Wie Sie konditioniert werden? Desinformiert? Sind Sie blind? 395 00:28:06,697 --> 00:28:10,960 Jeden neuen Kick, jede neue Droge, die aufkommt, nehmen Sie. 396 00:28:11,095 --> 00:28:14,709 Und V�lkermord, Imperialismus, Napalm? 397 00:28:14,735 --> 00:28:17,635 Da hat das Land seine neuen Kicks. 398 00:28:18,791 --> 00:28:22,266 Das ist eine Remington 870. Kaliber 12. 399 00:28:22,548 --> 00:28:26,488 - Und Korruption? Polizeiwillk�r? - Sie sind unmoralisch! 400 00:28:26,549 --> 00:28:29,174 Unterdr�ckung von Minderheiten? 401 00:28:29,262 --> 00:28:31,387 - Sie sind krank! - Nein... 402 00:28:31,419 --> 00:28:35,771 ...Mrs. Jurgens. Wissen Sie was unmoralisch ist? Soll ich... 403 00:28:36,081 --> 00:28:39,899 Soll ich es Ihnen sagen? Krieg ist unmoralisch! 404 00:28:40,047 --> 00:28:41,957 Armut ist unmoralisch! 405 00:28:41,995 --> 00:28:45,082 Rassismus ist unmoralisch. Polizeiwillk�r... 406 00:28:45,127 --> 00:28:49,570 ...Unterdr�ckung, V�lkermord und Imperialismus sind unmoralisch! 407 00:28:49,650 --> 00:28:52,270 F�r all das steht dieses Land! 408 00:28:52,398 --> 00:28:54,450 Die Munition ist Postenschrot. 409 00:28:54,520 --> 00:28:57,709 Wo gibt es Liebe und Br�derlichkeit? 410 00:28:57,755 --> 00:29:00,306 Nicht bei diesem kleinen Hitler! 411 00:29:00,365 --> 00:29:02,840 Jede einzelne Patrone... 412 00:29:02,974 --> 00:29:06,106 ...enth�lt neun Schrotkugeln. 413 00:29:06,351 --> 00:29:10,492 Hirnlose Polizisten treiben sie in den Tod. Wisst ihr das nicht? 414 00:29:10,556 --> 00:29:14,208 Seid ihr so bl�d? Und so blind? 415 00:29:14,316 --> 00:29:17,101 Das Gewehr hat keinerlei Choke. 416 00:29:17,169 --> 00:29:21,131 Darum fliegt die Schrotladung in jede erdenkliche Richtung. 417 00:29:21,255 --> 00:29:25,086 Ihr Irren t�tet die Kinder eures Landes! 418 00:29:25,100 --> 00:29:27,045 Und was haben Sie getan? 419 00:29:27,397 --> 00:29:30,102 Ich? Was hat dieses Land getan? 420 00:29:30,146 --> 00:29:34,499 - Sie zerst�ren es von innen. - Ihr zerst�rt die ganze Welt! 421 00:29:34,529 --> 00:29:38,728 Was auch vor euch steht, es ist erledigt, wenn ihr damit feuert. 422 00:29:38,885 --> 00:29:41,269 Was hat LSD mit Mord zu tun? 423 00:29:41,328 --> 00:29:44,130 Mit Krieg, mit Armut und Rassismus? 424 00:29:44,183 --> 00:29:47,423 Schafft den H�ftling raus! Raus mit ihm! 425 00:29:47,611 --> 00:29:48,940 Raus! 426 00:29:50,950 --> 00:29:52,540 Raus hier! 427 00:29:52,619 --> 00:29:57,118 So ladet ihr durch. Und so m�sst ihr die Patrone auswerfen. 428 00:30:00,135 --> 00:30:02,969 Ich war auf einer Dichterlesung... 429 00:30:03,127 --> 00:30:05,645 ...und Protestversammlung. 430 00:30:05,736 --> 00:30:07,195 Temperatur: 431 00:30:07,393 --> 00:30:08,934 34 Grad. 432 00:30:09,193 --> 00:30:10,945 Die Polizei kam rein. 433 00:30:12,416 --> 00:30:14,569 Sie fegten uns von der B�hne. 434 00:30:14,678 --> 00:30:17,141 Die t�ten Leute wegen nichts. 435 00:30:17,635 --> 00:30:20,136 Verfrachten sie in den Knast. 436 00:30:20,765 --> 00:30:22,425 Gef�hl - Fehlanzeige. 437 00:30:22,853 --> 00:30:27,194 Gehst du aus dem Haus, schie�t irgendein Schei�bulle auf dich. 438 00:30:27,427 --> 00:30:29,528 Achtet auf die Kugeln. 439 00:30:29,811 --> 00:30:32,314 Und das nennen die Demokratie. 440 00:30:35,015 --> 00:30:38,666 Seht ihr die Streuung? An die 6, 7 Fu�. 441 00:30:38,926 --> 00:30:43,268 - Wir warten auf den ersten, der kommt. - Und wenn es mehr sind? 442 00:30:43,658 --> 00:30:48,902 Da sieht jemand bei gesicherter Waffe einen Gegner auftauchen. 443 00:30:48,945 --> 00:30:52,836 - Wer spielt den Lockvogel? Gehst du raus? - Ich gehe. 444 00:30:52,875 --> 00:30:55,743 Du musst den richtigen Punkt treffen. 445 00:30:55,973 --> 00:30:57,633 Sicherung aus, so. 446 00:30:59,348 --> 00:31:02,124 Wie kann man in Amerika etwas �ndern? 447 00:31:02,480 --> 00:31:05,397 Gar nicht. Es muss sich dahin entwickeln. 448 00:31:06,446 --> 00:31:08,878 Und das wird kommen, gewaltsam. 449 00:31:12,290 --> 00:31:14,285 Zwei solche Sch�sse... 450 00:31:14,411 --> 00:31:17,205 ...und nichts macht euch mehr �rger. 451 00:31:17,265 --> 00:31:18,760 Es ist erledigt. 452 00:31:19,109 --> 00:31:22,953 Wer mit Postenschrot schie�t, will nur eins: t�ten. 453 00:31:23,017 --> 00:31:26,135 Nicht vertreiben, nicht verwunden, t�ten! 454 00:31:26,450 --> 00:31:28,650 Benutzt sie entsprechend. 455 00:31:33,756 --> 00:31:36,673 Verbleibende Zeit: 50 Minuten. 456 00:31:41,271 --> 00:31:45,233 Wie denkt ihr �ber die Polizei in diesem Land? 457 00:31:49,585 --> 00:31:51,602 Ich glaube nicht, dass sie sich... 458 00:31:51,881 --> 00:31:55,359 ...gro�artig von anderen unterscheiden. 459 00:31:55,639 --> 00:31:59,708 Bullen sind Bullen. Das waren schon immer Schweine. 460 00:31:59,859 --> 00:32:03,356 Die Stra�enkehrer der Volksgesinnung. 461 00:32:04,198 --> 00:32:07,355 Die sind praktisch Auftragskiller. 462 00:32:07,641 --> 00:32:10,145 Diese Leute sind unbewaffnet. 463 00:32:10,285 --> 00:32:12,962 Sind sie. Aber Jack tut denen ja nichts. 464 00:32:18,809 --> 00:32:22,002 Die erste Revolution in der Geschichte... 465 00:32:22,041 --> 00:32:24,818 ...mit Bullen in der Oberschicht. 466 00:32:25,663 --> 00:32:27,969 Wir sitzen im gleichen Boot... 467 00:32:29,050 --> 00:32:31,390 ...wie zuletzt die Leute... 468 00:32:32,552 --> 00:32:33,761 ...im Gericht. 469 00:32:36,816 --> 00:32:39,182 Sie haben ihre Sichtweise. 470 00:32:39,857 --> 00:32:43,182 Und sie setzen all ihre Mittel ein... 471 00:32:43,259 --> 00:32:45,509 ...um sie durchzusetzen. 472 00:32:46,747 --> 00:32:50,691 Die tun nur ihren Job. Sie tun, was man ihnen sagt. 473 00:32:50,922 --> 00:32:52,795 Daf�r werden sie bezahlt. 474 00:33:01,114 --> 00:33:04,437 K�nnen Sie uns sagen, was geschehen ist? 475 00:33:05,706 --> 00:33:08,173 Das ist offensichtlich. Nur warum? 476 00:33:09,323 --> 00:33:13,914 Der junge Mann dort, mit dem Tuch �ber dem Kopf, ist tot. 477 00:33:14,474 --> 00:33:17,808 Die verdienen mehr als Hochschullehrer. 478 00:33:18,506 --> 00:33:22,634 Und nat�rlich wollen sie, dass alles bleibt, wie es ist. 479 00:33:23,660 --> 00:33:25,320 Er wurde angegriffen. 480 00:33:25,956 --> 00:33:28,588 Von offenbar drei oder vier Leuten. 481 00:33:29,294 --> 00:33:33,962 Sie haben ihn mit den Spitzen eines Josuabaums erstochen. 482 00:33:34,269 --> 00:33:38,013 Glauben Sie, dass der Tod dieses Mannes... 483 00:33:39,488 --> 00:33:42,989 ...bei ihren Beamten die Stimmung anheizt? 484 00:33:43,037 --> 00:33:44,828 Gar keine Frage! 485 00:33:44,951 --> 00:33:48,497 Jeder denkt jetzt, es h�tte ihn treffen k�nnen. 486 00:33:48,882 --> 00:33:50,685 Und das h�tte es auch. 487 00:33:50,969 --> 00:33:53,612 Ohne Frage w�chst die Ablehnung. 488 00:33:53,683 --> 00:33:56,280 "Ablehnung" ist noch milde ausgedr�ckt... 489 00:33:56,490 --> 00:33:59,127 ...was diese Individuen angeht. 490 00:34:07,088 --> 00:34:12,000 Wir haben einen speziellen Aktionsplan f�r solche F�lle. 491 00:34:12,977 --> 00:34:16,086 Und als mir die Nationalgardisten... 492 00:34:16,140 --> 00:34:19,124 ...von dem Vorfall Meldung machten... 493 00:34:19,742 --> 00:34:22,184 ...setzte ich ihn sofort in Kraft. 494 00:34:23,289 --> 00:34:25,163 Kolonne ist unterwegs. 495 00:34:53,940 --> 00:34:57,315 Kommt es im Land bald zum Brudermord? 496 00:34:58,289 --> 00:35:01,587 Den haben wir schon. Schon eine ganze Weile. 497 00:35:02,498 --> 00:35:04,670 Haben sie auch Waffen erbeutet? 498 00:35:04,760 --> 00:35:09,586 Klar, sie haben den Streifenwagen. Und eine 357er Magnum. 499 00:35:09,874 --> 00:35:12,721 Sie haben ein Remington-Gewehr, Kaliber 12. 500 00:35:13,562 --> 00:35:18,327 Mit rund 50 Schuss Munition. Und nat�rlich den Schlagstock. 501 00:35:18,746 --> 00:35:23,072 Sogar seine Schuhe! Die sind bewaffnet und gef�hrlich. 502 00:35:23,111 --> 00:35:26,157 Dieses Gewehr ist eine ganz �ble Waffe. 503 00:35:26,922 --> 00:35:30,196 Wir gehen knallhart gegen sie vor. 504 00:35:30,227 --> 00:35:32,516 Ich mag keine M�nner verlieren. 505 00:35:33,775 --> 00:35:36,693 Kannten Sie den get�teten Kollegen? 506 00:35:37,324 --> 00:35:38,818 Nicht sehr gut. 507 00:35:40,246 --> 00:35:42,429 Es geht nicht um eine Vendetta. 508 00:35:43,378 --> 00:35:47,941 Wir tun das nicht f�r uns, wir tun es f�r die Steuerzahler. 509 00:35:55,032 --> 00:35:59,257 Was mich daran entsetzt, ist, dass es fast abgemacht scheint. 510 00:35:59,296 --> 00:36:02,333 Es muss nicht so kommen, wenn wir... 511 00:36:03,591 --> 00:36:08,581 Wenn wir irgendwie einen Sinneswandel bewirken k�nnen. 512 00:36:08,601 --> 00:36:12,283 Eine andere Denkweise. Aber es wird so kommen. 513 00:36:12,566 --> 00:36:15,271 - Haben Sie schon jemanden get�tet? - Ja. 514 00:36:16,950 --> 00:36:20,281 - Was haben Sie dabei empfunden? - Gar nichts. 515 00:36:29,231 --> 00:36:32,087 Glaubst du, ihr m�sst zur Gewalt greifen? 516 00:36:32,154 --> 00:36:37,180 Nein. Mir ist Gewalt noch nie in den Sinn gekommen. 517 00:36:39,250 --> 00:36:41,293 Gewalt ist unn�tig. 518 00:36:42,590 --> 00:36:45,331 Dagegen k�mpfen wir ja. 519 00:36:48,017 --> 00:36:50,668 Aber es scheint der einzige Weg. 520 00:36:52,096 --> 00:36:57,329 F�r unsere Selbstverteidigung wird Gewalt unumg�nglich sein. 521 00:36:58,038 --> 00:37:00,287 Gegenwehr bringt doch nichts. 522 00:37:00,334 --> 00:37:04,403 Wenn sie mich t�ten, kann mir alle Politik egal sein. 523 00:37:04,454 --> 00:37:06,175 Ich bin tot. 524 00:37:10,318 --> 00:37:13,343 Sie wollen also nicht f�r andere arbeiten. 525 00:37:13,570 --> 00:37:18,036 Ansatzweise verstehe ich das. Mir geht es manchmal genauso. 526 00:37:18,174 --> 00:37:23,163 William Luke Valerio. Arbeitslos. 30 Jahre alt. 527 00:37:23,261 --> 00:37:27,767 Ich fahre ab und zu jagen oder angeln, auch mal f�r l�nger. 528 00:37:27,853 --> 00:37:31,399 Ohne meine Frau. Aber Sie machen nur Urlaub. 529 00:37:32,654 --> 00:37:35,251 Ist das Ihre Vorstellung vom Leben? 530 00:37:35,577 --> 00:37:37,166 Ich tue, was ich will. 531 00:37:39,299 --> 00:37:44,638 Angeklagter Valerio, wissen Sie, was Sie vor das Tribunal brachte? 532 00:37:46,397 --> 00:37:48,676 Ich will nicht zur Armee. 533 00:37:49,319 --> 00:37:50,849 Wenn unser Land... 534 00:37:51,016 --> 00:37:52,957 ...angegriffen w�rde... 535 00:37:52,984 --> 00:37:55,388 ...schl�ssen Sie sich dann... 536 00:37:55,408 --> 00:37:59,041 - ...den Streitkr�ften an? - Nein. - Nein! 537 00:37:59,756 --> 00:38:02,435 Wenn ich Ihnen sagen w�rde... 538 00:38:02,469 --> 00:38:06,740 ...dass ich Sie jetzt schlage, was w�rden Sie tun? - Mich ducken. 539 00:38:11,346 --> 00:38:14,227 14 Uhr. KBCR Nachrichten. 540 00:38:14,542 --> 00:38:17,455 B52-Bomber flogen massive Angriffe... 541 00:38:17,464 --> 00:38:20,386 ...auf Nordvietnams St�tzpunkt Pem-Dong... 542 00:38:20,596 --> 00:38:23,098 ...15 Meilen vor der chinesischen Grenze. 543 00:38:23,727 --> 00:38:27,934 Ich wei� nicht, wann diese Gewalt in den USA je endet. 544 00:38:28,109 --> 00:38:30,288 Ich frage mich... 545 00:38:31,535 --> 00:38:35,822 - ...wie man sie beenden kann. - Glaubt Ihr, es wird schlimmer? 546 00:38:37,086 --> 00:38:40,022 - Ja, auf jeden Fall. - St�ndig. 547 00:38:40,078 --> 00:38:41,848 Mit dem Krieg... 548 00:38:41,888 --> 00:38:44,947 ...den Minderheiten, den Armen... 549 00:38:45,019 --> 00:38:47,172 ...das wird immer schlimmer. 550 00:38:47,223 --> 00:38:51,390 Und offenbar sind mehr und mehr Menschen gewaltbereit. 551 00:38:52,081 --> 00:38:53,961 Sie wollen etwas tun. 552 00:38:54,029 --> 00:38:59,182 Es scheint, als w�rde das Ganze ins Unvorstellbare eskalieren. 553 00:38:59,992 --> 00:39:05,406 Ich kauf denen das nicht ab. Warum ist nie Aufruhr im Winter? 554 00:39:07,785 --> 00:39:10,499 14:23 Uhr. 555 00:39:11,285 --> 00:39:14,999 Temperatur: 38 Grad. 556 00:39:26,071 --> 00:39:31,381 - Waren Sie schon mal jagen? Mit den Eltern oder so? - Noch nie. 557 00:39:31,433 --> 00:39:33,824 - Sie haben noch nie geschossen? - Nein. 558 00:39:33,864 --> 00:39:38,429 - Hatten nie ein Gewehr in der Hand? - Ich mag keine Gewehre. 559 00:39:42,771 --> 00:39:46,954 - Was wurde Ihnen zur Last gelegt? - Wehrdienstverweigerung. 560 00:39:47,781 --> 00:39:49,924 Wie lautete noch die Anklage? 561 00:39:50,076 --> 00:39:54,322 Anstiftung und Beihilfe zur Flucht vor dem Wehrdienst. 562 00:39:59,227 --> 00:40:01,703 Und wie haben Sie sich verweigert? 563 00:40:01,754 --> 00:40:04,224 Ich ignorierte die Einberufung. 564 00:40:05,742 --> 00:40:07,092 Ich tat nichts. 565 00:40:07,876 --> 00:40:10,756 Sie sagen, Reisen ist nichts f�r Sie. 566 00:40:10,777 --> 00:40:15,154 - Aber Sie wollten fort, um der Einberufung zu entgehen. -Ja. 567 00:40:15,180 --> 00:40:18,651 - Wie passt das zusammen? - Es ging nicht anders. 568 00:40:18,709 --> 00:40:22,599 Ich wollte irgendwohin, wo ich bleiben konnte. 569 00:40:23,441 --> 00:40:27,949 Wo ich meine Ruhe hatte und nicht solchen �rger wie hier. 570 00:40:28,659 --> 00:40:32,346 - Was war? Kam man Sie holen? - Mit aller Gewalt. 571 00:40:32,452 --> 00:40:36,414 Sie haben ausgesagt, allein zu leben. H�ren Sie Radio? 572 00:40:36,974 --> 00:40:41,516 - Haben Sie Fernsehen? - Das habe ich nicht gesagt. Ich h�re Radio. 573 00:40:41,567 --> 00:40:46,183 Wissen Sie, dass die Chinesen nach Nordvietnam eindringen... 574 00:40:46,228 --> 00:40:48,730 ...und wir fast die Grenze bombardieren? 575 00:40:48,921 --> 00:40:53,358 Ist Ihnen klar, wie angespannt die Lage in den USA ist? 576 00:40:54,300 --> 00:40:56,174 Das Leben wird hart. 577 00:40:58,683 --> 00:41:00,804 Bei meiner Festnahme... 578 00:41:01,606 --> 00:41:03,788 ...fassten sie mich etwas grob an. 579 00:41:04,110 --> 00:41:07,408 Und dann wurde auch meine Frau verhaftet. 580 00:41:07,966 --> 00:41:09,950 Ich wollte ihm beistehen. 581 00:41:11,173 --> 00:41:14,524 Das galt als Angriff auf einen Polizisten. 582 00:41:16,684 --> 00:41:19,578 Das einzig Richtige ist f�r mich... 583 00:41:19,593 --> 00:41:24,850 ...dass ich mit meinem K�rper, meiner Gesundheit oder Freiheit... 584 00:41:25,416 --> 00:41:27,106 ...oder meinem Leben... 585 00:41:29,960 --> 00:41:32,249 ....f�r meine �berzeugung eintrete. 586 00:41:32,639 --> 00:41:34,477 Zu einer anderen Zeit... 587 00:41:34,762 --> 00:41:38,005 ...mag es ehrenhaft oder richtig sein... 588 00:41:38,101 --> 00:41:41,612 ...dass man Polizist ist oder der Pr�sident. 589 00:41:42,557 --> 00:41:44,293 Aber heute... 590 00:41:44,409 --> 00:41:47,997 ...ist es ehrenwert, das Gesetz zu brechen. 591 00:41:59,150 --> 00:42:00,680 Betrachtest du... 592 00:42:01,028 --> 00:42:04,674 ...das, was du tust, als soziales Engagement? 593 00:42:04,750 --> 00:42:07,253 Ja, es ist ein Engagement. 594 00:42:10,212 --> 00:42:11,742 Ich trete nicht... 595 00:42:13,343 --> 00:42:15,490 ...f�r eine Revolution ein. 596 00:42:17,881 --> 00:42:21,816 Ich engagiere mich f�r die Vernunft. 597 00:42:28,130 --> 00:42:30,574 Die normale K�rpertemperatur... 598 00:42:30,635 --> 00:42:34,032 ...betr�gt 37 Grad Celsius. 599 00:42:34,183 --> 00:42:36,231 Eine erh�hte Temperatur... 600 00:42:36,270 --> 00:42:39,330 ...von mehr als 40 oder 41 Grad... 601 00:42:39,402 --> 00:42:42,948 ...�ber einen l�ngeren Zeitraum ist t�dlich. 602 00:42:46,499 --> 00:42:48,717 Keiner von uns kann etwas tun. 603 00:42:48,782 --> 00:42:52,859 Vielleicht, wenn wir alle eine Woche lang... 604 00:42:53,145 --> 00:42:56,215 ...nichts mehr t�ten und sagen w�rden: 605 00:42:57,064 --> 00:43:00,213 ...dieser Schei�krieg muss aufh�ren! 606 00:43:01,076 --> 00:43:03,312 Wir m�ssen den Hass abbauen. 607 00:43:07,129 --> 00:43:09,922 Ihr wart zwei Wochen... 608 00:43:10,527 --> 00:43:12,661 ...im Knast vorher. 609 00:43:14,770 --> 00:43:17,558 Wie hat euch die Polizei behandelt? 610 00:43:17,845 --> 00:43:19,632 Abscheulich. 611 00:43:19,724 --> 00:43:23,142 Die waren wirklich... das Letzte. 612 00:43:29,638 --> 00:43:31,097 Da sind sie! 613 00:43:56,984 --> 00:43:58,608 Die Bullen kommen! 614 00:43:58,812 --> 00:44:03,172 Ihr seid festgenommen! F�r euch ist der Lauf beendet! 615 00:44:08,013 --> 00:44:12,083 Der Senator hat gerade die bedrohliche Lage geschildert... 616 00:44:12,188 --> 00:44:14,205 ...aber Sie l�sst das kalt. 617 00:44:14,296 --> 00:44:18,938 Sie sitzen in Handschellen da, als w�re das hier ein Picknick. 618 00:44:19,285 --> 00:44:21,830 Halt, oder ich schie�e! 619 00:44:22,833 --> 00:44:27,951 Sie sitzen seelenruhig da, zum Kotzen! Sie sind ein Verr�ter! 620 00:44:30,418 --> 00:44:34,304 Die Handschellen sollten wohl noch enger anliegen. 621 00:44:37,654 --> 00:44:41,338 - Sie m�chten ihn leiden h�ren. - Zur Sache! 622 00:44:51,605 --> 00:44:54,017 Ich glaube langsam... 623 00:44:54,376 --> 00:44:56,768 ...die anderen hatten Recht. 624 00:45:05,661 --> 00:45:08,895 Widerstand bringt �berhaupt nichts. 625 00:45:08,966 --> 00:45:11,364 Das macht alles nur schlimmer. 626 00:45:15,158 --> 00:45:18,075 Er liebt sein Land, aber will nach Kanada. 627 00:45:18,205 --> 00:45:20,674 Warum? Wegen der Einberufung. 628 00:45:32,415 --> 00:45:34,004 Taten Sie das... 629 00:45:34,328 --> 00:45:36,697 ...weil es Chicanos waren? 630 00:45:36,868 --> 00:45:42,148 Ach was, Chicanos! Die werden mit uns genau dasselbe machen. 631 00:45:45,565 --> 00:45:47,999 Und hier suchen die als erstes. 632 00:45:51,027 --> 00:45:52,526 Hinsetzen! 633 00:45:52,559 --> 00:45:55,892 Eine Frau bringen wir jetzt zur�ck. 634 00:46:14,615 --> 00:46:15,865 Temperatur: 635 00:46:15,968 --> 00:46:18,527 42 Grad. 636 00:46:19,478 --> 00:46:21,382 Bleibt weg! 637 00:46:22,096 --> 00:46:25,215 William hat die Wahl: Strafpark oder Haft. 638 00:46:25,852 --> 00:46:27,928 Das ist rein seine Entscheidung. 639 00:46:30,654 --> 00:46:34,758 Die Hitze ist t�dlich. Die Haut verbrennt, du wirst schlapp... 640 00:46:35,038 --> 00:46:39,989 ...der K�rper trocknet aus, und das Blut verdickt sich ohne Wasser. 641 00:46:40,464 --> 00:46:43,550 Die Temperatur f�llt um 25 Grad... 642 00:46:43,595 --> 00:46:46,303 ...vom Tagesende bis Sonnenaufgang. 643 00:46:53,163 --> 00:46:55,703 Morgend�mmerung am zweiten Tag. 644 00:46:57,864 --> 00:47:01,001 Die Temperatur betr�gt 17 Grad. 645 00:47:15,184 --> 00:47:16,949 Nancy Jane Smith. 646 00:47:17,371 --> 00:47:22,257 Bekannte S�ngerin und Komponistin. 19 Jahre alt. 647 00:47:22,387 --> 00:47:26,488 Die Angeklagte lehnt ihre Verteidigung ab. Stimmt das? 648 00:47:26,562 --> 00:47:29,100 Ja. Sie verteidigt sich selbst. 649 00:47:29,305 --> 00:47:31,738 Wenn sie's so will. Na sch�n. 650 00:47:32,581 --> 00:47:34,040 Wie geht's? 651 00:47:37,556 --> 00:47:40,889 Meine H�nde, die Finger sind ganz taub. 652 00:47:44,271 --> 00:47:49,545 - Meine Beine, sie... - Ich habe mich vor lauter K�lte �bergeben. 653 00:47:50,325 --> 00:47:53,634 - Habt ihr die Polizeiwagen geh�rt? - Ja. 654 00:47:53,664 --> 00:47:57,234 Aber nur von weitem. Sie kamen nicht n�her. 655 00:47:57,282 --> 00:48:00,022 Ich w�sste gern etwas mehr �ber Sie. 656 00:48:00,075 --> 00:48:03,624 Angriff auf einen Polizisten - wie sah das aus? 657 00:48:03,857 --> 00:48:05,968 Ich hab mich zur Wehr gesetzt. 658 00:48:06,258 --> 00:48:09,990 Sie schreibt Songs mit aufr�hrerischen Texten. 659 00:48:10,189 --> 00:48:14,427 In vielen propagiert sie den Sturz der Regierung. 660 00:48:15,338 --> 00:48:16,797 Ein Beispiel: 661 00:48:18,516 --> 00:48:20,268 Beweisst�ck Smith. 662 00:48:20,393 --> 00:48:22,016 Aufr�hrerische Literatur. 663 00:48:23,480 --> 00:48:28,070 "Der Weihnachtsmann bringt einen Sack voll Bomben und Kanonen. 664 00:48:28,106 --> 00:48:32,622 Komm, greif zu! Denk dir 'nen fetzigen Slogan aus. Los, Baby! 665 00:48:32,872 --> 00:48:35,991 Auf in den Kampf! Wir k�nnen siegen. 666 00:48:36,074 --> 00:48:39,063 Jag in die Luft, was sich uns verwehrt." 667 00:48:43,693 --> 00:48:47,026 - Ihre Eltern sind sicher stolz auf Sie. - Ja 668 00:48:47,311 --> 00:48:51,243 - Das ist doch Kinderei. - Tragen Sie mal was vor! 669 00:48:53,068 --> 00:48:56,026 Arschkriecher fahren Autos aus Gold. 670 00:48:56,078 --> 00:48:58,804 Gestohlen den Armen, die ihnen treu. 671 00:48:58,931 --> 00:49:01,954 Vater Schwein, der Hirt der Schafe, 672 00:49:02,027 --> 00:49:06,236 f�hrt sie zur Schlachtbank. Aufrei�er wissen, wie's geht. 673 00:49:06,306 --> 00:49:10,531 Arme Frauen kriegen die Babys, aber der Schwanz hat das sagen. 674 00:49:10,621 --> 00:49:12,874 Wissen Sie was "aufrei�en" ist? 675 00:49:13,617 --> 00:49:17,231 Das lasse ich mir von der Schlampe nicht bieten! 676 00:49:18,101 --> 00:49:21,326 Laut psychiatrischem Gutachten sind die Songs... 677 00:49:21,371 --> 00:49:25,397 - ...neurotisch und schizophren. - Und das beten sie nach? 678 00:49:26,245 --> 00:49:27,788 Mich wundert: 679 00:49:27,826 --> 00:49:33,021 Sie stammen aus einer Familie, die Ihnen alles bieten konnte. 680 00:49:33,130 --> 00:49:37,258 - Was haben Sie gegen dieses Land? - Zu Hause lernte ich Denken. 681 00:49:37,583 --> 00:49:42,049 Meine Eltern vermittelten mir solche Werte wie Aufrichtigkeit. 682 00:49:42,106 --> 00:49:45,109 - Denken? - Ja - Und Aufwiegelei? 683 00:49:45,161 --> 00:49:49,378 Nein, dort lernte ich zu denken. Und Moralvorstellungen... 684 00:49:49,586 --> 00:49:52,580 - ...die nichts mit Sex zu tun haben. - Moral? 685 00:49:52,658 --> 00:49:56,592 - Meine Moral ist noch ganz intakt. - Und Ihre Songs? 686 00:49:56,682 --> 00:50:00,720 - Was ist damit? - Sind die moralisch? - Mehr als ihr... 687 00:50:00,823 --> 00:50:02,804 ...die ihr da sitzt! Leckt mich! 688 00:50:02,919 --> 00:50:06,179 - Ihr Elternhaus... - Z�geln Sie sich! - Wieso? 689 00:50:06,314 --> 00:50:10,041 - Dar�ber reden Sie nicht. - Leckt mich! - Angeklagte! 690 00:50:10,159 --> 00:50:15,134 Schnauze! Macht, was ihr wollt. Sie bringen mich sowieso um. 691 00:50:15,226 --> 00:50:19,353 - Alter. - Schluss jetzt! - Wieso? - Immer diese Moralschei�e. 692 00:50:19,435 --> 00:50:22,349 - "Moralschei�e"? - Ja. - Das sagen Sie? 693 00:50:22,393 --> 00:50:26,978 - Ja, Sie bringen mich so weit. - Erschie�t diese Frau! 694 00:50:28,795 --> 00:50:30,695 Setzen Sie sich hin. 695 00:50:30,882 --> 00:50:35,153 - Was Sie den Kindern antun in diesem Land! - Was denn, ich? 696 00:50:35,196 --> 00:50:38,985 Sie sind verr�ckt. Sie geh�ren eingesperrt! 697 00:50:39,040 --> 00:50:41,675 Warum soll man mich einsperren? 698 00:50:41,736 --> 00:50:44,441 Sie sind schizophren! Meschugge! 699 00:50:45,572 --> 00:50:48,260 Miss Smith, vergessen Sie nicht... 700 00:50:48,277 --> 00:50:51,873 ...dass der finanzielle Erfolg ihrer Hetzlieder... 701 00:50:51,930 --> 00:50:55,860 ...Ihnen die Freiz�gigkeit bietet, zu tun, was Sie wollen. 702 00:50:55,931 --> 00:51:00,166 Wie lautet denn Ihre Staats- Philosophie? An was glauben Sie? 703 00:51:00,284 --> 00:51:04,605 Ich w�rde jeden Soldaten, der in einem fremden Land ist... 704 00:51:04,664 --> 00:51:08,127 ...heimholen und ihm die Uniform ausziehen. 705 00:51:08,177 --> 00:51:11,445 Jeden H�ftling aus seinem K�fig holen. 706 00:51:11,551 --> 00:51:15,855 Jedem hungernden zu essen geben und jeden Reichen enteignen. 707 00:51:15,936 --> 00:51:19,315 Ich w�rde jedem Kranken helfen, jedem Arbeiter... 708 00:51:19,405 --> 00:51:24,613 ...der sich am Flie�band abrackert, f�r nichts und wieder nichts. 709 00:51:24,703 --> 00:51:29,062 Oder Studenten, die aufgeben - so wie ich - aus Wahnsinnsangst. 710 00:51:29,156 --> 00:51:31,828 Nach der Kent State University wusste ich: 711 00:51:31,866 --> 00:51:35,620 Auch wenn ich wie ein Cheerleader rumlaufe... 712 00:51:35,731 --> 00:51:38,398 ...die Leute ballern ziellos herum. 713 00:51:38,445 --> 00:51:42,549 Ich kann aus dem H�rsaal kommen und werde genauso erschossen... 714 00:51:42,603 --> 00:51:45,496 ...wie oben auf einer Barrikade. 715 00:51:45,821 --> 00:51:48,667 - Haben Sie Kinder? - Ja - Wie viele? 716 00:51:48,698 --> 00:51:50,719 Auf die waren Sie aus? 717 00:51:50,807 --> 00:51:55,500 - Kinder wie meine? - Gehirnw�sche betreibt "Vater ist der Beste". 718 00:51:55,577 --> 00:51:59,179 Nicht ich! Wer mir zuh�rt, ist l�ngst gepr�gt. 719 00:51:59,285 --> 00:52:01,429 - Wie viele Kinder? - Drei. 720 00:52:01,476 --> 00:52:05,366 - Und wie w�re Ihnen zumute, wenn eins stirbt? - Furchtbar. 721 00:52:11,536 --> 00:52:14,416 Das Rennen geht weiter. 722 00:52:15,419 --> 00:52:18,506 Seit 24 1/2 Stunden. 723 00:52:20,785 --> 00:52:25,103 Zur�ck zu den Anklagepunkten. Die Anschuldigungen lauten... 724 00:52:25,169 --> 00:52:27,662 Ich schuldige jetzt Sie an! 725 00:52:27,867 --> 00:52:30,953 Ich erhebe Anklage gegen Sie, alter Mann. 726 00:52:31,043 --> 00:52:34,463 - Sie kranker Mann! - Anstiftung zum Aufruhr. 727 00:52:34,553 --> 00:52:38,502 Wie viele Kinder lassen Sie dort abschlachten? 728 00:52:38,528 --> 00:52:40,842 Wen t�ten die Sch�sse drau�en? 729 00:52:40,868 --> 00:52:45,304 - Wie viele Kinder? Durch dieses Tribunal! - Seien Sie still! 730 00:52:45,382 --> 00:52:47,914 Nein! Wie viele Kinder schon? 731 00:52:47,940 --> 00:52:50,204 Wer stirbt jetzt gerade? 732 00:52:50,253 --> 00:52:54,254 - Sie haben diese Kinder dort rausgeschickt! - Ich? 733 00:52:54,324 --> 00:52:58,240 Wer stirbt oder starb, w�hrend Sie dasitzen! 734 00:52:58,949 --> 00:53:03,268 Sie haben sie rausgeschickt, und mit aller Arroganz der Welt... 735 00:53:03,368 --> 00:53:06,020 - ...dieser Arroganz... - Das reicht. 736 00:53:06,082 --> 00:53:08,721 Nehmen Sie das sofort zur�ck! 737 00:53:08,849 --> 00:53:10,804 Schluss jetzt! Schluss! 738 00:53:10,829 --> 00:53:13,182 Sie machen nur Wind! 739 00:53:13,215 --> 00:53:15,420 Ich verbitte mir diesen Ton! 740 00:53:15,441 --> 00:53:19,509 Sie ist eine kommunistische Gefahr f�r die ganze Nation. 741 00:53:21,460 --> 00:53:23,677 Jeder in dieser Gruppe... 742 00:53:23,964 --> 00:53:28,691 ...hat inzwischen zwei Liter K�rperfl�ssigkeit verloren. 743 00:53:29,183 --> 00:53:32,741 Ich will, dass euer System zerst�rt wird. 744 00:53:32,801 --> 00:53:35,725 Samt allem, was ihr erreichen wollt! 745 00:53:36,072 --> 00:53:40,034 - Jawohl! Ich beklage mich! - Angeklagte, setzen Sie sich. 746 00:53:40,135 --> 00:53:43,466 Ich habe das Recht, mich zu beklagen! 747 00:53:43,587 --> 00:53:46,077 Ihr wollt mich t�ten. Abknallen! 748 00:53:48,179 --> 00:53:52,222 Na ja, die Situation war im Grunde die: Wir hatten... 749 00:53:53,585 --> 00:53:56,490 ...die vermeintlich ganze Gruppe gestellt. 750 00:53:57,329 --> 00:53:59,939 Sie sollten sich alle ergeben. 751 00:54:00,440 --> 00:54:03,951 Das taten sie nicht, und so endet das dann. 752 00:54:04,425 --> 00:54:08,695 Bringen Sie die Angeklagte zum Schweigen! 753 00:54:12,150 --> 00:54:16,900 Senator, das meinte ich vorhin. Sie haben bestimmt auch Kinder. 754 00:54:17,056 --> 00:54:20,307 Ich habe welche. Wie macht man's richtig? 755 00:54:21,799 --> 00:54:24,383 Einer oder zwei laufen noch rum. 756 00:54:25,836 --> 00:54:27,701 Was macht ihr jetzt? 757 00:54:30,275 --> 00:54:34,555 Wir haben das Gewehr. Wir suchen uns ein Versteck weiter oben. 758 00:54:36,844 --> 00:54:40,471 Wenn sie nicht kommen, hauen wir ab. 759 00:54:40,539 --> 00:54:45,343 - Die kriegen wir. - Das ganze Spiel ist wie eine Revolution. 760 00:54:45,512 --> 00:54:49,433 - Wir oder die W�ste. - Wir siegen oder sterben. 761 00:54:49,479 --> 00:54:52,609 - Wo ist er getroffen? - Im Genick. 762 00:54:52,680 --> 00:54:55,567 Bei denen ist mir jeder Treffer recht. 763 00:54:55,741 --> 00:55:00,313 Wenn wir siegen, dann machen wir diesem Spiel ein Ende. 764 00:55:00,509 --> 00:55:03,569 Die kapieren nicht, was los ist im Land. 765 00:55:03,848 --> 00:55:07,796 Vom Notstand keine Ahnung, und keine Loyalit�t. 766 00:55:08,015 --> 00:55:10,021 Aber Gewalt anwenden! 767 00:55:11,571 --> 00:55:15,113 Und dieser Songtext erst! "Jag in die Luft..." 768 00:55:15,164 --> 00:55:19,112 Wen denn, wenn nicht unschuldige Leute! 769 00:55:19,215 --> 00:55:22,095 Sie treibt die Kids her, und wir sind schuld. 770 00:55:26,314 --> 00:55:27,612 Temperatur: 771 00:55:27,766 --> 00:55:30,223 37 Grad. 772 00:55:32,755 --> 00:55:36,177 Die Strafparks haben wir vor allem deshalb... 773 00:55:36,238 --> 00:55:41,307 ...weil die Art Verbrechen, die heutzutage im Vordergrund steht... 774 00:55:41,386 --> 00:55:43,930 ...zivile und gesellschaftliche... 775 00:55:47,023 --> 00:55:50,214 ...unsere Gef�ngnisse schnell �berf�llt hat. 776 00:56:02,178 --> 00:56:03,506 Senator! 777 00:56:05,482 --> 00:56:08,130 Erlauben Sie uns die Frage... 778 00:56:08,478 --> 00:56:12,117 ...wie Sie das Tribunal heute erlebt haben. 779 00:56:12,374 --> 00:56:16,309 Was halten Sie von dieser Disziplinierung junger Leute? 780 00:56:16,630 --> 00:56:20,424 Einiges erinnert mich an Vorg�nge bei mir zu Hause. 781 00:56:20,476 --> 00:56:23,163 Da war es eine meiner T�chter. 782 00:56:23,171 --> 00:56:26,017 Wir hatten zwei schwierige Jahre mit ihr. 783 00:56:27,098 --> 00:56:31,060 Sie lie� zu Hause jegliche Disziplin vermissen. 784 00:56:31,102 --> 00:56:33,118 Aber damit wurden wir fertig. 785 00:56:34,372 --> 00:56:36,523 Was haben Sie gemacht? 786 00:56:36,562 --> 00:56:41,218 Ich bestrafte sie immer wieder. Und nach einem Jahr ging's dann. 787 00:56:41,295 --> 00:56:45,152 Sie m�ssen bedenken, dass unsere Kinder heute... 788 00:56:45,193 --> 00:56:49,602 ...vergleichbar sind mit hochgez�chteten Rennpferden. 789 00:56:50,203 --> 00:56:54,165 Die rennen einfach drauflos, wenn man sie nicht kurz h�lt. 790 00:56:54,795 --> 00:56:57,485 L�sst man die Z�gel schleifen... 791 00:56:57,509 --> 00:56:59,890 ...jagen sie f�hrerlos davon. 792 00:57:00,014 --> 00:57:02,930 Wir haben auch manchen Spinner dabei. 793 00:57:03,214 --> 00:57:06,331 Wie den, der nicht mal eine Fliege t�tet. 794 00:57:07,110 --> 00:57:12,362 Er sagte, er f�ngt sie mit einer Tasse und setzt sie ins Freie. 795 00:57:14,208 --> 00:57:18,483 Jetzt ist er, glaube ich, in Indochina. Ich wei� nicht genau. 796 00:57:18,730 --> 00:57:22,007 Es gibt Sch�neres als die W�ste. 797 00:57:22,045 --> 00:57:24,695 Ich habe Frau und Kinder zu Hause. 798 00:57:25,237 --> 00:57:28,166 Aber man hat auch Pflichten als B�rger. 799 00:57:28,784 --> 00:57:32,859 Wie die einen beschimpfen! Die haben vor nichts Respekt! 800 00:57:33,794 --> 00:57:36,164 Unglaublich! Wir bem�hen uns... 801 00:57:36,195 --> 00:57:39,675 ...fair zu sein, aber das sehen die nicht. 802 00:57:39,984 --> 00:57:42,974 Das ist eine sehr schwierige Aufgabe. 803 00:57:43,397 --> 00:57:45,757 Aber einer muss es ja machen. 804 00:57:46,528 --> 00:57:48,188 Wir tun unser Bestes. 805 00:57:48,523 --> 00:57:53,551 - Was w�re, wenn eins ihrer Kinder hier vor Ihnen st�nde? - Oh Gott! 806 00:57:53,589 --> 00:57:58,243 Nein, meine Kinder t�ten so was nie! Die sind anders erzogen. 807 00:57:58,809 --> 00:58:03,815 Ich sehe bei den jungen Leuten deutliche Z�ge von Paranoia. 808 00:58:04,043 --> 00:58:09,200 Ganz im Ernst: Wenn die mehr den Stock gesehen h�tten als Dr. Spock... 809 00:58:09,664 --> 00:58:12,235 ...w�re unsere Jugend heute anders. 810 00:58:14,882 --> 00:58:18,819 Das sind Politverbrecher, keine Sozialstraft�ter. 811 00:58:19,057 --> 00:58:22,881 Denen muss man zeigen, dass sie den falschen Weg gehen. 812 00:58:22,933 --> 00:58:27,125 Nicht indem wir sie umbringen, in die Gaskammer stecken... 813 00:58:27,198 --> 00:58:31,125 ...oder mit dem MG abknallen und dann unterpfl�gen. 814 00:58:31,964 --> 00:58:34,882 Zu solchen Mitteln greifen wir nicht. 815 00:58:40,049 --> 00:58:43,225 - So ein Mist! - Was ist los? 816 00:58:43,354 --> 00:58:46,054 Schei�e! 817 00:58:52,084 --> 00:58:54,395 - Also weiter! - Blo� raus hier! 818 00:58:54,438 --> 00:58:55,856 Wohin? 819 00:58:56,178 --> 00:58:57,897 Zur Flagge. 820 00:59:01,606 --> 00:59:04,739 - Ohne Wasser! - Die spielen doch mit uns. 821 00:59:05,047 --> 00:59:07,825 Was h�tten Ihre Vorv�ter gemacht... 822 00:59:08,069 --> 00:59:12,174 ...wenn in der Revolutionszeit jeder Pazifist gewesen w�re? 823 00:59:13,679 --> 00:59:16,311 Dann w�re diese Denkweise... 824 00:59:16,391 --> 00:59:18,893 ...auch die der Engl�nder gewesen. 825 00:59:19,175 --> 00:59:23,244 Und die Menschen in den Kolonien w�ren gerecht behandelt worden. 826 00:59:23,558 --> 00:59:28,232 James Arthur Cowler, Pazifist. Alter: 20 Jahre. 827 00:59:28,255 --> 00:59:32,206 Man h�tte keine Indianer gejagt oder Tribunale abgehalten. 828 00:59:32,326 --> 00:59:33,993 Sagen Sie: 829 00:59:34,030 --> 00:59:37,825 Wie stehen Sie zur derzeitigen Krise der Nation... 830 00:59:37,858 --> 00:59:41,734 ...der ganzen Welt, und den Verpflichtungen, die wir haben? 831 00:59:41,893 --> 00:59:44,525 Was sind Ihre B�rgerpflichten? 832 00:59:44,815 --> 00:59:49,157 Meine B�rgerpflichten schlie�en nicht ein, andere zu t�ten. 833 00:59:50,382 --> 00:59:52,221 Ich gehe nicht weiter. 834 00:59:52,678 --> 00:59:55,039 Die wollen, dass wir ausbrechen. 835 00:59:55,391 --> 00:59:59,171 Sie wollen, dass wir gewaltt�tig werden. 836 00:59:59,219 --> 01:00:03,145 Dass wir so werden wie ihresgleichen. 837 01:00:05,203 --> 01:00:07,440 Mit mir spielen die nicht mehr! 838 01:00:07,499 --> 01:00:10,037 Wer mitkommen will, wir gehen. 839 01:00:11,847 --> 01:00:14,030 Die blasen euch das Gehirn weg. 840 01:00:14,254 --> 01:00:16,855 Ihr braucht nur da rauszulaufen. 841 01:00:18,189 --> 01:00:21,610 So was wie das, das bringt uns um! 842 01:00:21,674 --> 01:00:24,671 - Kennen Sie Thomas von Aquin? - Ja. 843 01:00:24,859 --> 01:00:29,725 Von ihm stammen Regeln, wann ein Krieg gerecht zu nennen ist. 844 01:00:29,750 --> 01:00:31,259 Er schrieb: 845 01:00:31,795 --> 01:00:34,508 Den Krieg muss eine rechtm��ige... 846 01:00:34,670 --> 01:00:36,888 ...Autorit�t beschlie�en. Zweitens: 847 01:00:36,938 --> 01:00:41,670 Er muss die Durchsetzung von Recht zum Ziel haben. Drittens: 848 01:00:41,767 --> 01:00:46,394 Die Kriegsabsicht muss gut sein. Das war im 12. Jahrhundert. 849 01:00:46,582 --> 01:00:50,414 Da wusste er schon, wann ein Krieg gerecht ist. 850 01:00:50,430 --> 01:00:53,694 Wird nicht auch unsere Indochinapolitik... 851 01:00:53,771 --> 01:00:57,733 ...durch diesen alten Philosophen gerechtfertigt? - Senator. 852 01:00:57,834 --> 01:01:01,763 Diese Regeln gehen urspr�nglich auf St. Augustinus zur�ck. 853 01:01:02,121 --> 01:01:05,761 Und der hatte eine vierte Regel, die gerade zeigt... 854 01:01:05,807 --> 01:01:09,677 ...dass kein Krieg gerecht sein kann. Sie lautet: 855 01:01:09,704 --> 01:01:14,319 Der Krieg muss mit einem liebenden Herzen gef�hrt werden. 856 01:01:14,435 --> 01:01:17,460 Niemand darf eine Strafe verh�ngen... 857 01:01:17,776 --> 01:01:20,445 ...solange er nicht frei ist von Hass. 858 01:01:22,639 --> 01:01:23,810 Temperatur: 859 01:01:23,874 --> 01:01:26,523 43 Grad. 860 01:01:29,533 --> 01:01:32,669 Entfernung bis zur US-Flagge: 861 01:01:33,171 --> 01:01:35,478 43 Kilometer. 862 01:01:39,652 --> 01:01:43,986 Angeklagter, Sie sind sicher auch ein Gegner der Sklaverei? 863 01:01:44,738 --> 01:01:48,416 - Ja. - Der B�rgerkrieg diente der Sklavenbefreiung. 864 01:01:48,844 --> 01:01:50,504 Was sagen Sie dazu? 865 01:01:51,140 --> 01:01:53,121 Da ging's um andere Dinge. 866 01:01:53,231 --> 01:01:56,140 - Das war kein gerechter Krieg. - Doch! 867 01:01:56,189 --> 01:01:58,813 Schwarze k�mpften selbst mit. 868 01:01:58,838 --> 01:02:02,323 H�tten Sie f�r Ihre Freiheit mitgek�mpft? 869 01:02:02,377 --> 01:02:06,339 Die Schwarzen wurden nicht frei. Darum geht es doch gerade! 870 01:02:08,431 --> 01:02:12,533 Die Unterlagen zeigen, dass nur eine Handvoll Schwarzer... 871 01:02:12,606 --> 01:02:16,507 ...zu Ihrer "Volksarmee" geh�rt, eine kleine Minderheit. 872 01:02:16,571 --> 01:02:19,760 Diese Handvoll will die Regierung st�rzen. 873 01:02:19,912 --> 01:02:21,624 Charles Robbins. 874 01:02:21,817 --> 01:02:25,752 Mitglied der "Volksarmee". 25 Jahre alt. 875 01:02:25,817 --> 01:02:27,963 Martin Luther King war gewaltlos. 876 01:02:28,087 --> 01:02:31,886 Und Sie reden von "Volksarmee", bei den paar Leuten. 877 01:02:31,984 --> 01:02:34,329 Also was Ihre Begriffe angeht... 878 01:02:34,350 --> 01:02:37,312 ...Sie sprechen von "militanten Schwarzen"... 879 01:02:39,081 --> 01:02:42,830 ...und was die angeblichen Umsturzversuche angeht: 880 01:02:43,086 --> 01:02:48,179 Wir wollen Leute retten, da die Regierung sich selbst st�rzt. 881 01:02:49,079 --> 01:02:51,500 Meine Loyalit�t gilt dem Volk. 882 01:02:51,574 --> 01:02:54,273 Das ist mir am wichtigsten. 883 01:02:54,414 --> 01:02:57,527 Und dass Leute �bergangen werden... 884 01:02:58,702 --> 01:03:01,513 ...w�hrend die, die das Land regieren... 885 01:03:01,590 --> 01:03:05,512 - ...alles vollschei�en. - Ihnen geht's um die Schwarzen? 886 01:03:05,603 --> 01:03:07,351 Ich bin schwarz! 887 01:03:07,505 --> 01:03:11,120 Ich komme gerade aus Washington D.C. 888 01:03:11,197 --> 01:03:14,656 ...wo ich den Unterricht im Ghetto erlebte. 889 01:03:14,741 --> 01:03:19,247 Eins unserer Programme! Wollen Sie uns das als Ihre verkaufen? 890 01:03:19,273 --> 01:03:22,010 Wir wollen eure Programme nicht. 891 01:03:22,046 --> 01:03:26,061 Geht uns weg damit! Eure Programme sind Mist. 892 01:03:26,431 --> 01:03:30,318 - Sind Sie Separatist oder Rassist? - Ich bin Internationalist! 893 01:03:30,466 --> 01:03:33,800 Ihr kommt damit auf keinen Fall durch! 894 01:03:36,659 --> 01:03:41,467 Zwei �berlebende Mitglieder der Besserungsgruppe 637... 895 01:03:41,583 --> 01:03:47,035 ...haben einen westdeutschen Ton- Techniker als Geisel genommen. 896 01:03:47,613 --> 01:03:50,532 - Wir wollen das Volk retten. - Und wie das? 897 01:03:50,609 --> 01:03:53,952 Durch Schulungen. Schulung und Vorbilder. 898 01:03:53,991 --> 01:03:58,080 Wir haben sehr popul�re Programme und Vorbilder. 899 01:03:58,125 --> 01:04:02,813 Und was f�r ein Vorbild wollen Sie sein, als Revolution�r? 900 01:04:02,838 --> 01:04:06,015 Ihre Zeitung zeigt einen bewaffneten K�mpfer. 901 01:04:06,040 --> 01:04:09,153 - "Tod dem Schwein!" - Ich glaube daran. 902 01:04:09,293 --> 01:04:12,033 Das ist einfach und einleuchtend. 903 01:04:12,320 --> 01:04:14,990 Ich bin daf�r, zur�ck zu schie�en. 904 01:04:17,961 --> 01:04:20,030 Nicht schie�en! 905 01:04:27,071 --> 01:04:28,788 Man will �berleben. 906 01:04:32,827 --> 01:04:35,000 Sie spielen mit uns. 907 01:04:35,128 --> 01:04:37,018 Gewinn oder stirb. 908 01:04:44,848 --> 01:04:47,922 Die Schweine fallen �ber uns her... 909 01:04:48,206 --> 01:04:51,488 ...schlachten unsere Frauen und Kinder ab. 910 01:04:53,581 --> 01:04:57,863 Die Wahrheit ist: In den USA ist die Gesellschaft krank. 911 01:04:57,927 --> 01:05:01,914 Voll von Arschl�chern, die auf uns schei�en. 912 01:05:02,105 --> 01:05:06,268 - Haben Sie Angst vor dem Tod? - Nein, das bestimmt nicht. 913 01:05:06,800 --> 01:05:10,696 Warum treibt Ihr eure Leute in die Massenhysterie? 914 01:05:10,811 --> 01:05:14,219 In Washington habe ich gefragt... 915 01:05:14,245 --> 01:05:17,190 Sie sind st�ndig in Washington! 916 01:05:17,238 --> 01:05:19,563 Aber da tun Sie gar nichts. 917 01:05:19,633 --> 01:05:22,977 Jetzt sind Sie in Kalifornien, in einem Komitee... 918 01:05:23,040 --> 01:05:26,937 ...das lokal besetzt sein soll, aber Sie... 919 01:05:27,014 --> 01:05:29,337 ...Sie sind dauernd in Washington! 920 01:05:29,420 --> 01:05:33,059 - Warum tun Sie da nichts? - Bin ich darum ein Schwein? 921 01:05:33,264 --> 01:05:36,923 Wir wissen selbst ganz gut, was Sie sind. 922 01:05:36,967 --> 01:05:41,100 Besser als ich. Was hei�t hier "Irrer"? Sagen Sie mir das! 923 01:05:41,853 --> 01:05:46,705 Soll ich Ihnen sage, was ein Politiker ist? Ein Schw�tzer! 924 01:05:46,817 --> 01:05:49,801 Sie reden immer nur, Sie fettes Schwein! 925 01:05:49,993 --> 01:05:54,044 Sie Fettklo�! Sie sind ein Kriecher und L�gner! 926 01:05:54,083 --> 01:05:56,651 Sie l�gen vor der Kamera, l�gen... 927 01:05:56,719 --> 01:05:59,304 ...sobald Sie den Mund aufmachen! 928 01:05:59,381 --> 01:06:02,083 Ruhe! Ruhe, Angeklagter! 929 01:06:02,159 --> 01:06:05,013 Menschlichkeit geht Ihnen ab! Sie Schwein! 930 01:06:05,090 --> 01:06:09,489 - Sie verlogener Sack! - B�ndigen Sie den Angeklagten! 931 01:06:13,757 --> 01:06:15,475 Ruhe jetzt! 932 01:06:15,545 --> 01:06:18,047 Bringen Sie ihn zum Schweigen! 933 01:06:19,274 --> 01:06:21,048 Kein Wort mehr! 934 01:06:23,312 --> 01:06:24,971 Verteidigung! 935 01:06:29,227 --> 01:06:32,313 Eins scheint nun klar zu sein: 936 01:06:32,385 --> 01:06:36,929 Statt zu versuchen, die aus der Gesellschaft Ausgeschlossenen... 937 01:06:37,006 --> 01:06:39,295 ...wieder zu integrieren... 938 01:06:39,386 --> 01:06:41,283 ...will die Regierung... 939 01:06:41,327 --> 01:06:45,031 ...die gegenw�rtige Spaltung im Lande manifestieren... 940 01:06:45,069 --> 01:06:49,892 ...und sucht den Schulterschluss mit der vermeintlichen Mehrheit. 941 01:06:49,982 --> 01:06:54,174 Statt Auss�hnung betreibt sie Polarisierung. 942 01:06:56,154 --> 01:07:00,718 Habt ihr diskutiert, ob ihr ihn notfalls zur�cklasst? 943 01:07:00,770 --> 01:07:03,483 Oder wollt ihr ihn mitnehmen? 944 01:07:06,055 --> 01:07:07,714 Keine Ahnung. 945 01:07:12,305 --> 01:07:15,556 Der Morgen des dritten Tages. 946 01:07:18,310 --> 01:07:19,728 Na Los! 947 01:07:21,975 --> 01:07:25,574 Sobald der Fl�ssigkeits- verlust im K�rper... 948 01:07:25,652 --> 01:07:28,077 ...zwischen 6 und 10 Prozent liegt... 949 01:07:28,584 --> 01:07:32,596 ...treten Benommenheit und Atemnot auf. 950 01:07:32,699 --> 01:07:36,014 Man wird blutarm, spricht undeutlich... 951 01:07:36,146 --> 01:07:39,769 ...und schlie�lich versagen die Beine. 952 01:07:41,058 --> 01:07:44,157 Entfernung bis zur US-Flagge: 953 01:07:44,697 --> 01:07:47,076 37 Kilometer. 954 01:07:47,706 --> 01:07:50,626 Eine Frage zur Gewalt auf dem Campus. 955 01:07:51,461 --> 01:07:55,872 Warum tut ihr das? Wir arbeiten hart, damit es Schulen gibt. 956 01:07:55,949 --> 01:08:00,732 Von unseren Steuern werden f�r die Kids Universit�ten gebaut. 957 01:08:00,788 --> 01:08:03,355 Und ihr brennt sie dann nieder. 958 01:08:05,477 --> 01:08:07,701 Sie kriegen noch das Wort. 959 01:08:09,463 --> 01:08:13,605 Studenten z�nden keine H�user an. Das ist eine M�r. 960 01:08:13,707 --> 01:08:17,849 Eine aufgebauschte Geschichte, die die Presse verbreitet. 961 01:08:18,028 --> 01:08:23,015 - Und was sehe ich im Fernsehen? - Ich bin auch nicht f�r Gewalt. 962 01:08:23,332 --> 01:08:27,745 Allison Michener. Radikale Anf�hrerin der Frauenbewegung. 963 01:08:28,134 --> 01:08:32,572 Mitbegr�nderin des "Komitees gegen Krieg und Repression". 964 01:08:32,900 --> 01:08:35,002 Alter: 23 Jahre. 965 01:08:35,196 --> 01:08:39,284 Das n�tzt nichts. Ob man die Bank von Amerika zerst�rt... 966 01:08:39,336 --> 01:08:42,461 ...oder was immer, es entsteht neu. 967 01:08:42,503 --> 01:08:45,830 Die haben die Macht. So ver�ndert man nichts. 968 01:08:49,495 --> 01:08:53,208 Gut, dass ich hier bin. Einige der Jungs sind... 969 01:08:53,462 --> 01:08:56,416 ...aufgebracht wegen des toten Kollegen. 970 01:08:57,010 --> 01:08:59,927 Ich f�rchte, die schie�en erst und fragen dann. 971 01:09:02,437 --> 01:09:04,691 Hat irgendwer so was gesagt? 972 01:09:04,822 --> 01:09:07,304 Ja. Die sind gerade zu paranoid. 973 01:09:07,622 --> 01:09:10,686 Ich glaube, Menschen werden gewaltt�tig... 974 01:09:10,753 --> 01:09:14,710 ...wenn man sie um ihre grundlegenden Bed�rfnisse bringt. 975 01:09:15,418 --> 01:09:20,549 Sie werden gewaltt�tig, wenn sie darin das einzige Mittel sehen... 976 01:09:20,832 --> 01:09:23,100 ...ihre Bed�rfnisse zu befriedigen. 977 01:09:23,902 --> 01:09:27,686 Ein Eckpfeiler unserer demokratischen Gesellschaft... 978 01:09:27,939 --> 01:09:31,068 ...ist die Verfassungspr�ambel... 979 01:09:31,140 --> 01:09:35,968 ...die jedem einzelnen das Recht auf Leben garantiert.. 980 01:09:36,134 --> 01:09:40,074 ...Freiheit und Selbst- Verwirklichung. Recht auf Leben! 981 01:09:41,946 --> 01:09:44,248 Und es erscheint mir paradox... 982 01:09:44,742 --> 01:09:47,482 ...dass ein Land mit solchen Idealen... 983 01:09:48,311 --> 01:09:53,365 ...und solcher Wirtschaftsmacht nicht in der Lage ist... 984 01:09:53,816 --> 01:09:55,624 ...oder nicht willens... 985 01:09:56,015 --> 01:09:59,799 ...den Menschen Nahrung, Kleidung und Unterkunft zu bieten. 986 01:10:03,113 --> 01:10:05,295 Der K�der hat offenbar gewirkt. 987 01:10:05,865 --> 01:10:09,053 Er hat sie vorgelockt. Sie sind jetzt da. 988 01:10:09,130 --> 01:10:13,875 In einem so reichen Land mit solchen Idealen, bis heute... 989 01:10:13,914 --> 01:10:18,068 ...m�ssen 11 Millionen hungern. Diese Zahl ist amtlich. 990 01:10:19,985 --> 01:10:23,147 Damit scheidet ihr aus dem Rennen aus. 991 01:10:24,987 --> 01:10:26,375 Temperatur: 992 01:10:26,504 --> 01:10:29,641 44 Grad. 993 01:10:29,911 --> 01:10:32,766 11 Millionen ohne Nahrung, ohne Kleidung! 994 01:10:32,792 --> 01:10:36,296 Obwohl all das im �berfluss produziert wird. 995 01:10:37,519 --> 01:10:41,562 Wieso? Und wer keine Essensmarken, keine St�tze bekommt... 996 01:10:41,600 --> 01:10:44,969 ...dem bleiben nur zwei M�glichkeiten: 997 01:10:45,034 --> 01:10:48,659 ...zusehen, wie die Kinder verhungern... 998 01:10:50,044 --> 01:10:52,428 ...oder erk�mpfen, was er braucht. 999 01:10:52,514 --> 01:10:54,068 Bleibt stehen! 1000 01:10:54,318 --> 01:10:57,548 Hinsetzen, und die H�nde hinter den Kopf! 1001 01:10:59,820 --> 01:11:01,517 Bleibt, wo ihr seid! 1002 01:11:01,854 --> 01:11:06,533 Hinsetzen! Die Beine �ber Kreuz und die H�nde hinter den Kopf! 1003 01:11:07,189 --> 01:11:10,703 - Ihr seid festgenommen! - Die h�ren Sie nicht. 1004 01:11:11,301 --> 01:11:12,976 Stehen bleiben! 1005 01:11:19,234 --> 01:11:20,930 Bleibt, wo ihr seid! 1006 01:11:22,573 --> 01:11:26,208 Halt! Setzen! Zur�ck oder ich schie�e! 1007 01:11:27,549 --> 01:11:31,840 - Ich glaube nicht, dass die Sie h�ren. - Stehen bleiben! 1008 01:11:32,033 --> 01:11:34,287 Aus dem Weg! Bleibt stehen! 1009 01:11:34,360 --> 01:11:38,129 - Ruhe! - Nur die Ruhe! Die h�ren Sie nicht. 1010 01:11:38,193 --> 01:11:40,855 - Setzt euch hin! - Hinsetzen! 1011 01:11:40,977 --> 01:11:42,616 Schei�e! 1012 01:11:52,807 --> 01:11:54,087 Das Gewehr! 1013 01:11:55,476 --> 01:11:56,907 Lieber Gott! 1014 01:11:57,944 --> 01:11:59,578 Wir beten f�r... 1015 01:12:00,077 --> 01:12:01,403 ...Harold. 1016 01:12:06,471 --> 01:12:10,559 Gewalt ist ein Bestandteil dieser Gesellschaft! 1017 01:12:12,694 --> 01:12:14,250 Weg hier! 1018 01:12:14,276 --> 01:12:18,829 Die Bewegung wollte lange Zeit keine gewaltsamen Ver�nderungen. 1019 01:12:18,864 --> 01:12:21,027 Sie lehnte Gewalt ab. 1020 01:12:21,091 --> 01:12:25,707 Bis wir merkten, dass nur Gewalt Ver�nderungen erzwingen konnte. 1021 01:12:25,752 --> 01:12:29,333 - Gewalt, Gewalt, Gewalt. - Jawohl, Gewalt! 1022 01:12:29,927 --> 01:12:33,912 Wir m�ssen uns mal klar machen, wie sehr hier... 1023 01:12:33,938 --> 01:12:37,872 - W�nscht die Verteidigung das Wort? - Allerdings! 1024 01:12:39,544 --> 01:12:44,958 Hier wird studentische Gewalt ganz offensichtlich hochgespielt... 1025 01:12:44,992 --> 01:12:48,468 ...und die herrschende Gewalt heruntergeredet. 1026 01:12:51,258 --> 01:12:54,473 Sie machen Radikale zu S�ndenb�cken... 1027 01:12:54,524 --> 01:12:56,891 ...f�r die Fehler Ihres Systems! 1028 01:12:59,534 --> 01:13:01,372 Das ist bezeichnend. 1029 01:13:01,494 --> 01:13:05,982 Harold war ein Poet. Und Poeten passen nicht in diese Kultur. 1030 01:13:07,499 --> 01:13:12,258 Es f�llt so schwer, noch einmal Hoffnung zu sch�pfen. 1031 01:13:12,760 --> 01:13:16,345 Aber da sieht man, wie unmenschlich... 1032 01:13:16,547 --> 01:13:18,278 ...Leute sein k�nnen. 1033 01:13:21,889 --> 01:13:25,592 - Wir beenden das Kreuzverh�r. - Das war unn�tig. 1034 01:13:26,427 --> 01:13:29,605 Ich bin gefesselt. Sie m�ssen nicht... 1035 01:13:30,042 --> 01:13:32,627 ...diese Bluthunde losschicken. 1036 01:13:32,689 --> 01:13:36,272 Ich komme nun zu einem sehr wichtigen Punkt. 1037 01:13:36,818 --> 01:13:42,502 - Als ob Sie w�ssten, was wichtig ist! - Die Amnestiebestimmung. 1038 01:13:42,618 --> 01:13:47,085 Sie erkl�ren Ihre Loyalit�t und unterschreiben, dass Sie k�nftig... 1039 01:13:47,144 --> 01:13:51,581 ...alle ungesetzlichen, subversiven Aktivit�ten unterlassen. 1040 01:13:51,650 --> 01:13:53,985 Ebenso jede Kritik an Ma�nahmen... 1041 01:13:54,024 --> 01:13:57,311 ...zum Schutz der nationalen Sicherheit. 1042 01:13:57,912 --> 01:14:00,518 Meine Loyalit�t gilt dem Volk. 1043 01:14:00,626 --> 01:14:03,164 Euer Ehren, oder wie Ihr Titel sein mag. 1044 01:14:03,409 --> 01:14:07,608 Sie gilt nicht der Regierung, denn die ist gegen das Volk. 1045 01:14:08,838 --> 01:14:11,029 H�nde hinter den Kopf! Los! 1046 01:14:11,140 --> 01:14:14,843 Nicht schie�en! Die sind in Ordnung. 1047 01:14:17,119 --> 01:14:20,899 Sagt diesem Arsch, er soll nicht schie�en! 1048 01:14:20,976 --> 01:14:25,639 - Wir sind unbewaffnet. - Er soll die H�nde heben! - Leck mich! 1049 01:14:28,981 --> 01:14:32,456 - Hier ist ein Kamerateam. - Na wenn schon! 1050 01:14:32,538 --> 01:14:34,376 Ganz ruhig! 1051 01:14:35,663 --> 01:14:37,778 H�nde hinter den Kopf! 1052 01:14:39,892 --> 01:14:42,759 Filmt das! Die wollen uns abknallen. 1053 01:14:45,653 --> 01:14:48,005 Ein paar haben die Chance... 1054 01:14:48,122 --> 01:14:53,082 ...es zu schaffen. Und wir auch. Wir m�ssen nur weiterlaufen. 1055 01:14:53,844 --> 01:14:55,941 Wir sind unbewaffnet! 1056 01:14:56,545 --> 01:14:59,242 Edwards, lassen Sie sie! 1057 01:14:59,747 --> 01:15:04,046 Wir k�nnen w�hlen, ob wir passiv draufgehen oder in Gegenwehr. 1058 01:15:05,252 --> 01:15:07,603 Das ist aber auch alles. 1059 01:15:07,809 --> 01:15:11,359 - Du Arsch l�gst doch! - Haltet euch zur�ck. 1060 01:15:12,991 --> 01:15:14,687 Also ihr meint... 1061 01:15:14,805 --> 01:15:19,691 Es lohnt sich deshalb, weiter dieses Rennen mitzumachen... 1062 01:15:19,740 --> 01:15:22,836 ..weil man so auch das angehen muss... 1063 01:15:23,080 --> 01:15:26,802 ...was f�r euch faul ist am amerikanischen System. 1064 01:15:31,330 --> 01:15:34,036 Ich glaube, so ist es. Ja. 1065 01:15:34,081 --> 01:15:38,916 Ich denke, man muss das Spiel nach den Regeln derer spielen... 1066 01:15:39,044 --> 01:15:41,166 ...von denen es stammt. 1067 01:15:42,179 --> 01:15:44,780 Auch wenn es die Gegenseite ist. 1068 01:15:44,858 --> 01:15:47,396 Nur so kann man es gewinnen. 1069 01:15:47,930 --> 01:15:50,721 Nein! Tut das nicht! 1070 01:15:56,792 --> 01:15:59,646 Ihr gottverdammten Revoluzzer! 1071 01:16:03,854 --> 01:16:05,135 Oh Gott! 1072 01:16:06,190 --> 01:16:07,853 Schei�kerle! 1073 01:16:09,698 --> 01:16:12,236 - Ihr M�rder! - Schnitt! Schnitt! 1074 01:16:15,320 --> 01:16:18,498 Oh mein Gott! Lassen Sie ihn in Ruhe! 1075 01:16:21,042 --> 01:16:22,876 Das war ein Unfall! 1076 01:16:26,071 --> 01:16:28,691 Schalt die Kamera aus! 1077 01:16:31,291 --> 01:16:33,733 Ich habe wenig Hoffnung f�r uns. 1078 01:16:34,325 --> 01:16:36,164 So oder so nicht. 1079 01:16:36,242 --> 01:16:38,608 Es ist eine Glaubensfrage. 1080 01:16:38,680 --> 01:16:42,813 Entweder glaubt man an Gewaltlosigkeit oder nicht. 1081 01:16:42,855 --> 01:16:47,057 Und wenn ja, dann bleibt einem oft nur eins �brig. 1082 01:16:47,098 --> 01:16:51,056 Das muss man dann tun, egal, was es einem abverlangt. 1083 01:16:52,039 --> 01:16:55,133 Los, helft diesen Leuten! 1084 01:16:55,568 --> 01:16:57,080 Helft ihnen! 1085 01:16:57,639 --> 01:17:00,213 - Helft ihnen! - Der ist tot. 1086 01:17:07,277 --> 01:17:08,973 Ihr Arschl�cher! 1087 01:17:10,617 --> 01:17:12,206 Ihr Schei�kerle! 1088 01:17:16,053 --> 01:17:19,796 Keiner mehr am Leben. Verdammte Idioten! 1089 01:17:22,064 --> 01:17:24,803 Wir haben alles gesehen! 1090 01:17:27,074 --> 01:17:30,250 - Officer, das haben wir gesehen! - Na und? 1091 01:17:30,273 --> 01:17:34,943 Wir haben alles gesehen! NBC bringt das raus! 1092 01:17:35,005 --> 01:17:40,046 - Steck's dir von mir aus in den Arsch! - Ihr verdammten M�rder! 1093 01:17:41,685 --> 01:17:44,292 Kriegen Sie sich mal wieder ein. 1094 01:17:44,331 --> 01:17:48,446 - Sie bring ich ins Fernsehen! - W�re nicht das erste Mal. 1095 01:17:48,459 --> 01:17:51,385 Aber so noch nicht! So noch nicht! 1096 01:17:51,600 --> 01:17:53,996 Soll ich die Ambulanz rufen? 1097 01:17:54,383 --> 01:17:57,752 �berlass ihn den Geiern! Und den da auch. 1098 01:17:57,897 --> 01:18:01,896 - Sie haben Steine geworfen. - Der Mann hat einen Schock. 1099 01:18:01,986 --> 01:18:06,320 - Das wollte ich nicht! - Warum haben Sie die get�tet? 1100 01:18:06,352 --> 01:18:09,306 - Lassen Sie ihn. - Es war ein Unfall! 1101 01:18:09,830 --> 01:18:12,492 - Sie wollten sie nicht t�ten? - Nein. 1102 01:18:12,557 --> 01:18:15,399 - Sie wollten nicht ... - Nein! 1103 01:18:16,927 --> 01:18:21,172 Ich wollte niemanden t�ten. Es war ein Unfall. Nein! 1104 01:18:21,223 --> 01:18:23,795 He! Lassen Sie ihn in Frieden! 1105 01:18:23,851 --> 01:18:27,101 - Es war ein Unfall. - Lassen Sie ihn. 1106 01:18:27,122 --> 01:18:29,791 - Wie alt ist der junge? - 18. 1107 01:18:29,865 --> 01:18:34,777 - Diesem Kind gebt ihr eine Waffe? - An der wurde er ausgebildet. 1108 01:18:34,845 --> 01:18:38,326 - Wozu? - Die haben mit Steinen geworfen! 1109 01:18:38,393 --> 01:18:42,866 - Ausgebildet, Menschen zu t�ten? - Ja. Sein Land zu verteidigen. 1110 01:18:43,403 --> 01:18:47,597 - Dazu! - Und unbewaffnete Leute zu t�ten wie die? 1111 01:18:48,413 --> 01:18:51,275 M�chten Sie solche Brocken abkriegen? 1112 01:18:51,335 --> 01:18:56,072 Sie warfen mit Steinen. Ich wusste gar nicht, was los war. 1113 01:18:56,136 --> 01:19:01,203 - Und was wollen Sie deren Eltern sagen? - Gehen wir, Soldat. 1114 01:19:01,320 --> 01:19:05,733 Pr�sident Nixon schickte der K�nstlergala eine Gru�botschaft. 1115 01:19:05,820 --> 01:19:08,094 Er erinnerte die K�nstler daran... 1116 01:19:08,366 --> 01:19:11,644 ...dass Amerikaner immer nach vorn schauen. 1117 01:19:11,757 --> 01:19:15,425 Die USA st�nden weltweit f�r Fortschritt... 1118 01:19:15,476 --> 01:19:17,600 ...Gerechtigkeit und Wachstum. 1119 01:19:17,880 --> 01:19:21,178 B52-Bomber flogen heute mehrere Angriffe... 1120 01:19:21,237 --> 01:19:25,160 ...auf Nachschubwege n�rdlich von Saigon. 1121 01:19:31,797 --> 01:19:35,332 Am Nachmittag des folgenden Tages. 1122 01:19:48,878 --> 01:19:52,408 In diesem Verfahren gab es st�ndig Ausf�lle... 1123 01:19:52,428 --> 01:19:57,282 ...von Angeklagten und Verteidigung gegen die richterliche Autorit�t. 1124 01:19:57,359 --> 01:20:00,043 Ausf�lle in Form von Murren... 1125 01:20:00,360 --> 01:20:03,835 Diese St�rung ist ein weiteres Beispiel daf�r. 1126 01:20:03,942 --> 01:20:05,813 Ausf�lle in Form... 1127 01:20:05,948 --> 01:20:10,062 - Marshall, halten Sie den H�ftling ruhig. - Wie denn noch? 1128 01:20:10,282 --> 01:20:14,178 Ausf�lle in Form von Murren, Gekicher und Spott... 1129 01:20:14,310 --> 01:20:16,742 ...Zwischenrufen und Beleidigungen. 1130 01:20:16,943 --> 01:20:20,299 Kein noch so sorgf�ltiges Protokoll... 1131 01:20:20,466 --> 01:20:22,893 - ...jetzt aber Ruhe! - Oder was? 1132 01:20:23,758 --> 01:20:26,716 ...kann den bissigen Sarkasmus... 1133 01:20:26,755 --> 01:20:29,232 ...den Ton der Redner ad�quat wiedergeben. 1134 01:20:29,514 --> 01:20:33,440 Die Verhandlung war gepr�gt von billiger Theatralik... 1135 01:20:33,467 --> 01:20:37,507 ...mit der die Angeklagten die Vernehmungen st�ren wollten. 1136 01:20:38,611 --> 01:20:43,754 Diese verliefen aber trotzdem so unparteiisch und objektiv... 1137 01:20:43,778 --> 01:20:48,268 ...wie es angesichts der ernsten Umst�nde erwartet werden kann. 1138 01:20:48,300 --> 01:20:50,132 Lasst ihn los! 1139 01:20:50,179 --> 01:20:51,674 Lasst ihn los! 1140 01:20:52,894 --> 01:20:57,643 Au�erdem wurde die Verhandlung landesweit im Fernsehen gezeigt... 1141 01:20:57,694 --> 01:21:01,584 ...damit das amerikanische Volk erf�hrt, worum es hier geht. 1142 01:21:01,757 --> 01:21:06,000 Und nicht andere denselben tragischen Weg einschlagen... 1143 01:21:06,043 --> 01:21:08,297 ...wie diese Angeklagten hier. 1144 01:21:08,549 --> 01:21:13,377 W�nscht der Verteidiger noch das Wort vor der Urteilsverk�ndung? 1145 01:21:15,619 --> 01:21:19,782 Meine Damen und Herren, ich m�chte Ihnen etwas vorlesen. 1146 01:21:23,644 --> 01:21:26,473 "Unsere Stra�en sind in Aufruhr. 1147 01:21:27,295 --> 01:21:30,548 An den Universit�ten rebellieren die Studenten. 1148 01:21:31,266 --> 01:21:34,007 Kommunisten wollen das Land zerst�ren. 1149 01:21:34,637 --> 01:21:37,107 Russland droht mit seiner Macht. 1150 01:21:38,364 --> 01:21:40,416 Die Republik ist in Gefahr. 1151 01:21:40,451 --> 01:21:42,569 Von innen und von au�en. 1152 01:21:43,639 --> 01:21:47,160 Recht und Ordnung sind �berlebenswichtig." 1153 01:21:50,855 --> 01:21:56,047 Man k�nnte meinen, diese S�tze stammen von unserem Pr�sidenten. 1154 01:21:57,533 --> 01:21:59,028 Aber nein! 1155 01:21:59,621 --> 01:22:02,594 Sie sind von 1932. Von Adolf Hitler. 1156 01:22:02,752 --> 01:22:04,986 Sieg Schei�dreck heil! 1157 01:22:05,048 --> 01:22:08,073 Wir wissen, welche Ordnung dort folgte. 1158 01:22:10,894 --> 01:22:14,412 Sie wollen wissen, ob ich Einw�nde habe... 1159 01:22:14,442 --> 01:22:16,674 ...gegen die Urteilsverk�ndung. 1160 01:22:18,617 --> 01:22:23,207 Nur dass diese jungen Leute noch das ganze Leben vor sich haben. 1161 01:22:24,461 --> 01:22:27,064 Als vollwertige B�rger der USA... 1162 01:22:27,862 --> 01:22:30,434 ...mit Anspruch auf ihre Grundrechte. 1163 01:22:31,942 --> 01:22:33,400 Mehr nicht. 1164 01:22:51,123 --> 01:22:52,742 Arschl�cher! 1165 01:22:56,229 --> 01:22:57,858 Diese Schweine! 1166 01:23:02,479 --> 01:23:06,877 Das ist sie! Da ist die Flagge. Wir haben es geschafft! 1167 01:23:19,500 --> 01:23:23,864 Lee Robert Brown: 15 bis 21 Jahre in einem Bundesgef�ngnis. 1168 01:23:24,301 --> 01:23:28,714 Jay Kaufman: 15 bis 21 Jahre in einem Bundesgef�ngnis. 1169 01:23:29,020 --> 01:23:33,930 William Luke Valery: 7 bis 10 Jahre in einem Bundesgef�ngnis. 1170 01:23:34,408 --> 01:23:37,447 Nancy Jane Smith: 7 Jahre Gef�ngnis. 1171 01:23:37,764 --> 01:23:41,619 James Arthur Cowler: 5 bis 7 Jahre in einem Bundesgef�ngnis. 1172 01:23:41,879 --> 01:23:45,378 Mary Ellen Michener: 7 bis 10 Jahre Gef�ngnis. 1173 01:23:45,767 --> 01:23:48,542 Charles Robbins: Lebenslange Haft. 1174 01:23:50,777 --> 01:23:53,873 Ihr scheidet aus dem Rennen aus! 1175 01:23:54,117 --> 01:23:57,053 - Ihr bleibt in Haft. - Was? 1176 01:23:57,108 --> 01:24:00,821 Bleibt sofort stehen, dann passiert euch nichts. 1177 01:24:02,531 --> 01:24:05,831 Bleibt sofort stehen, dann passiert euch nichts. 1178 01:24:08,103 --> 01:24:09,940 Bleibt lieber stehen! 1179 01:24:10,990 --> 01:24:14,502 Bleibt stehen, dann passiert euch nichts. 1180 01:24:38,896 --> 01:24:40,864 Aufh�ren! 1181 01:24:42,092 --> 01:24:43,372 Schnitt! 1182 01:24:45,154 --> 01:24:50,457 Lee Robert Brown, w�hlen Sie die Haft oder den Strafpark? 1183 01:24:55,742 --> 01:24:58,373 - Den Strafpark. - Notiert. 1184 01:24:59,355 --> 01:25:03,869 Jay Kaufman, 15 bis 21 Jahre Gef�ngnis oder Strafpark? 1185 01:25:10,029 --> 01:25:12,561 He, lasst ihn in Ruhe! H�rt auf! 1186 01:25:19,806 --> 01:25:23,877 Jay Kaufman, 15 bis 21 Jahre Gef�ngnis oder Strafpark? 1187 01:25:23,942 --> 01:25:27,969 Strafpark. Wenn ich wiederkomme braucht dieses Zelt Armeeschutz! 1188 01:25:28,109 --> 01:25:32,762 William Luke Valery, 7 bis 10 Jahre Gef�ngnis oder Strafpark? 1189 01:25:35,670 --> 01:25:36,844 Notiert. 1190 01:25:37,045 --> 01:25:40,880 Nancy Jane Smith, 7 Jahre Gef�ngnis oder Strafpark? 1191 01:25:43,602 --> 01:25:46,059 - Strafpark. - Notiert. 1192 01:25:46,107 --> 01:25:50,520 James Arthur Cowler, 5 bis 7 Jahre Gef�ngnis oder Strafpark? 1193 01:25:55,258 --> 01:25:59,072 - Ich nehme den Park. - Notiert. 1194 01:25:59,222 --> 01:26:02,805 Mary Ellen Michener, Gef�ngnis oder Strafpark? 1195 01:26:02,918 --> 01:26:05,375 - Strafpark. - Notiert. 1196 01:26:06,111 --> 01:26:08,100 Charles Robbins, Nicken... 1197 01:26:08,199 --> 01:26:12,197 ...f�r lebensl�nglich oder ein Kopfsch�tteln f�r Strafpark. 1198 01:26:19,680 --> 01:26:21,377 Wie soll er sprechen? 1199 01:26:23,229 --> 01:26:25,306 Sch�tteln Sie den Kopf. 1200 01:26:28,687 --> 01:26:32,198 - Sie Idiot bringen ihn um! - Herr Vorsitzender... 1201 01:26:33,573 --> 01:26:37,071 Das Gericht r�umen! Die Urteile sind verk�ndet. 1202 01:26:37,389 --> 01:26:38,705 Eine Schande! 1203 01:26:41,564 --> 01:26:43,424 Weg von der Flagge! 1204 01:26:44,402 --> 01:26:49,312 Sie wollten sich ergeben! Gott! Die amerikanische Polizei... 1205 01:26:49,635 --> 01:26:52,246 Na los, erz�hlen Sie's Ihren Freunden! 1206 01:26:52,297 --> 01:26:57,350 - Ich h�re nicht zu! - Das kommt ins europ�ische Fernsehen! 1207 01:26:57,427 --> 01:27:01,503 - Ist mir schei�egal! - In Frankreich und Deutschland. 1208 01:27:03,844 --> 01:27:06,089 Was sind das f�r Barbaren! 1209 01:27:06,236 --> 01:27:09,630 Ihr Europ�er vergesst, wie viele US-Soldaten... 1210 01:27:09,670 --> 01:27:11,969 ...in eurem Schei�land starben. 1211 01:27:13,048 --> 01:27:14,968 Zehn Minuten sp�ter. 1212 01:27:17,913 --> 01:27:20,904 - Warum nur? - Die haben es verdient. 1213 01:27:21,152 --> 01:27:25,743 - Wieso? - Die haben zwei Beamte get�tet! Ist das in Ordnung? 1214 01:27:25,782 --> 01:27:28,160 Stopp! Kommt uns nicht zu nahe! 1215 01:27:28,186 --> 01:27:32,284 Ihr habt uns hier von Anfang an bei der Arbeit behindert. 1216 01:27:32,531 --> 01:27:34,476 Welchen Grund hatten Sie? 1217 01:27:34,758 --> 01:27:37,712 Denselben. Die haben es drauf angelegt. 1218 01:27:38,114 --> 01:27:41,741 Sie h�tten stehen bleiben k�nnen. Und was war? 1219 01:27:41,821 --> 01:27:45,711 - Sie liefen auf uns zu. - Das ist doch kein Grund! 1220 01:27:45,843 --> 01:27:49,674 Sie liefen nur auf uns zu, weil ihr da wart. Schei�e! 1221 01:27:49,970 --> 01:27:53,095 - Sie haben damit angefangen. - Was, ich? 1222 01:27:54,135 --> 01:27:58,663 Ich hab ihm gesagt, er soll stehen bleiben. Das war alles. 1223 01:27:58,728 --> 01:28:02,996 - Er hat mich angegriffen. Egal, was Sie denken. - Egal? 1224 01:28:03,112 --> 01:28:04,915 Es ist mir schei�egal! 1225 01:28:05,199 --> 01:28:08,475 Machen Sie mit Ihrem Film, was Sie wollen! 1226 01:28:08,539 --> 01:28:12,101 - Es ist zweimal passiert! - Doch nicht Ihnen. 1227 01:28:12,506 --> 01:28:16,609 Warum haben Sie die vier nicht einfach durchgehen lassen? 1228 01:28:16,819 --> 01:28:19,224 Die vier wussten, was sie taten. 1229 01:28:19,358 --> 01:28:23,712 Das sind Kriminelle, die zwei meiner Leute get�tet haben! 1230 01:28:23,916 --> 01:28:29,101 Zuf�llig haben diese Vier keiner Fliege etwas zu Leide getan! 1231 01:28:29,170 --> 01:28:32,539 Denken Sie, wir lassen die an die Flagge ran? 1232 01:28:32,927 --> 01:28:36,438 Es sind genauso B�rger dieses Landes wie Sie. 1233 01:28:36,533 --> 01:28:41,312 - Die daf�r eintreten, so wie Sie. - Und was tun die dann hier? 1234 01:28:41,689 --> 01:28:44,222 Die haben ihre Rechte verspielt. 1235 01:28:47,921 --> 01:28:50,549 Wir sollen f�r Recht und Ordnung sorgen. 1236 01:28:50,601 --> 01:28:54,202 Das tun wir, und zwar verdammt gut! 1237 01:28:54,498 --> 01:28:56,716 Sie machen hier auf humanit�r. 1238 01:28:56,799 --> 01:29:00,798 Dabei wollen Sie mit dem Zeug nur Geld verdienen. 1239 01:29:00,933 --> 01:29:04,386 Sie versuchen nicht mal, irgendwem zu helfen. 1240 01:29:05,040 --> 01:29:08,787 Ihnen geht's doch nur um die Kohle f�r den Film. 1241 01:29:09,039 --> 01:29:11,214 Sie h�tten Platz machen... 1242 01:29:11,301 --> 01:29:14,300 ...und sie durchlassen k�nnen. 1243 01:29:14,432 --> 01:29:19,007 - Aber so l�uft's in Chicago, in Los Angeles... - Warst du dort? 1244 01:29:19,024 --> 01:29:21,939 So l�uft es, solange es diese Typen gibt. 1245 01:29:24,780 --> 01:29:26,550 Schaffen Sie die Angeklagten hier weg. 1246 01:29:30,057 --> 01:29:33,577 Sehen Sie jetzt, was in ihrem gro�artigen Land geschieht? 1247 01:29:39,079 --> 01:29:40,372 Nein, wir haben nicht betrogen. 1248 01:29:43,862 --> 01:29:45,150 Sie erz�hlen Schei�e. 1249 01:29:45,197 --> 01:29:46,395 Sie hatten Funkger�te. 1250 01:29:46,474 --> 01:29:48,929 Sie waren offensichtlich unter Kontrolle. 1251 01:29:48,968 --> 01:29:50,883 Sie haben Ihre Meinung. Es gibt nichts, das sie �ndern wird ... 1252 01:29:50,988 --> 01:29:53,392 ...und meine kostbare Zeit ist mir zu schade, um mit Ihnen zu reden. 1253 01:29:53,496 --> 01:29:55,025 Bringt diese Mistkerle hier weg. 1254 01:29:55,167 --> 01:29:57,329 - Das ist Schwachsinn! - Davon haben wir genug. 1255 01:29:57,919 --> 01:30:02,214 Das 48. Notstandstribunal der S�dwestregion... 1256 01:30:02,631 --> 01:30:05,659 ...autorisiert durch Executive Order 302... 1257 01:30:05,716 --> 01:30:08,913 ...geleitet vom Vorsitzenden William C. Hoager... 1258 01:30:09,517 --> 01:30:11,094 ...ist hiermit beendet. 1259 01:30:12,102 --> 01:30:15,805 - Was haben sie mit ihrem Kopf gemacht? - Sie haben sie auf den Kiefer geschlagen. 1260 01:30:25,296 --> 01:30:28,318 Nach der Fertigstellung dieses Films... 1261 01:30:29,449 --> 01:30:31,930 ...wurde eines der Mitglieder der Besetzungsliste... 1262 01:30:32,169 --> 01:30:35,205 ...der als der Angeklagte Charles Robbins auftrat... 1263 01:30:36,006 --> 01:30:38,579 ...beschuldigt, verantwortlich zu sein... 1264 01:30:38,884 --> 01:30:41,042 ...f�r eine Verschw�rung zu einem Bombenanschlag. 1265 01:30:42,262 --> 01:30:43,928 Das Strafma� f�r diese Anklage... 1266 01:30:44,055 --> 01:30:46,166 ...wurde noch nicht festgelegt. 1267 01:30:47,768 --> 01:30:49,392 Aufgrund einer zweiten Anklage... 1268 01:30:49,561 --> 01:30:51,965 ...wegen des Angriffs auf einen Polizisten... 1269 01:30:53,315 --> 01:30:56,145 ...wurde diese Person... 1270 01:30:57,110 --> 01:31:00,336 ...zu 3 Jahren Haft in einem Bundesgef�ngnis verurteilt. 1271 01:31:01,305 --> 01:32:01,794 Unterst�tze uns und werde VIP-Mitglied, wodurch s�mtliche Werbung von www.OpenSubtitles.org entfernt wird104607

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.