All language subtitles for Profile 2018

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,770 --> 00:00:21,931 Are planning fo attack us here at home, 2 00:00:22,022 --> 00:00:23,478 in the United Kingdom. 3 00:00:23,565 --> 00:00:25,726 And sunni fighters continued... 4 00:01:55,198 --> 00:01:58,156 like the legend of the Phoenix > 5 00:02:00,078 --> 00:02:02,945 all ends with beginnings > 6 00:02:04,916 --> 00:02:07,623 what keeps the planet spinning j» 7 00:02:09,796 --> 00:02:12,333 the force of love beginning » 8 00:02:15,802 --> 00:02:19,886 > oh, we've come too far > 9 00:02:19,973 --> 00:02:24,012 to give up who we are » 10 00:02:25,354 --> 00:02:29,563 jd so let's raise the bar > 11 00:02:29,650 --> 00:02:33,768 > and our cups fo the stars » 12 00:02:35,280 --> 00:02:37,521 > I'm up all night fo the sun » 13 00:02:37,616 --> 00:02:40,028 » he's up all night fo get some » 14 00:02:40,118 --> 00:02:42,484 > I'm up all night for good fun » 15 00:02:42,579 --> 00:02:44,490 he's up all night to get lucky » 16 00:02:44,581 --> 00:02:47,038 > we're up all night to the sun > 17 00:02:47,125 --> 00:02:49,332 > we're up all night to get some j» 18 00:02:49,419 --> 00:02:51,751 > we're up all night for good fun > 19 00:02:51,838 --> 00:02:59,838 > we're up all night to get lucky » 20 00:03:11,566 --> 00:03:14,148 the present has no ribbon » 21 00:03:15,987 --> 00:03:18,820 your gift keeps on giving j 22 00:03:20,951 --> 00:03:24,034 > what is this I'm feeling? » 23 00:03:25,997 --> 00:03:29,535 if you want fo leave, I'm ready, oh » 24 00:03:31,586 --> 00:03:35,750 jq 'cause we've come foo far > 25 00:03:35,841 --> 00:03:40,551 to give up who we are » 26 00:03:40,637 --> 00:03:43,424 jd so let's raise the bar > 27 00:03:47,144 --> 00:03:49,305 look, you've got 38 hours to fill the gap, all right? 28 00:03:49,396 --> 00:03:51,057 I can't have a gap in the schedule. 29 00:03:51,148 --> 00:03:53,389 - Can you get me a witness in an hour? - Thanks, vick. 30 00:03:53,483 --> 00:03:56,941 cups fo the stars » 31 00:03:58,864 --> 00:04:01,150 > I'm up all night fo the sun » 32 00:04:01,241 --> 00:04:03,402 he's up all night to get some j» 33 00:04:03,493 --> 00:04:05,859 > I'm up all night for good fun » 34 00:04:05,954 --> 00:04:08,115 he's up all night to get lucky » 35 00:04:08,206 --> 00:04:10,117 » we're up all night fo the sun » 36 00:04:10,208 --> 00:04:12,745 > we're up all night for good fun > 37 00:04:12,836 --> 00:04:15,043 > we're up all night to get some j» 38 00:04:15,130 --> 00:04:23,130 > we're up all night to get lucky » 39 00:04:35,400 --> 00:04:37,140 > Oh, we've come too far... » 40 00:04:37,235 --> 00:04:41,319 we are an islamic army and a state that has been accepted 41 00:04:41,406 --> 00:04:43,488 by a large number of muslims worldwide. 42 00:04:43,575 --> 00:04:47,284 So, effectively, any aggression towards the islamic state 43 00:04:47,370 --> 00:04:49,076 is an aggression towards mus... 44 00:04:57,214 --> 00:04:59,500 Lovely and spacious. 45 00:04:59,591 --> 00:05:02,583 Uh, nice fresh white walls. 46 00:05:02,677 --> 00:05:04,759 Lovely wooden floors. 47 00:05:04,846 --> 00:05:07,883 Nice sturdy pillar in the middle of the room. 48 00:05:08,809 --> 00:05:11,300 And then we got lovely huge windows 49 00:05:11,394 --> 00:05:14,227 with a great view of London. 50 00:05:14,314 --> 00:05:16,270 We've got, uh, the gherkin... 51 00:05:16,900 --> 00:05:18,106 And the shard... 52 00:05:18,193 --> 00:05:19,933 I-I don't know about those windows, Matt. 53 00:05:20,028 --> 00:05:22,269 - Why not? - Oh, I don't know. 54 00:05:22,364 --> 00:05:24,050 It'll just sort of feel like we're in a fish tank. 55 00:05:24,074 --> 00:05:26,861 - Everyone will look in at us. - No. There's, like, a curtain railing. 56 00:05:26,952 --> 00:05:29,068 We can put curtains up. No problem at all. 57 00:05:29,788 --> 00:05:31,682 But I think it's brilliant. I think you'll love it. 58 00:05:31,706 --> 00:05:32,934 Why do you like this one so much? 59 00:05:32,958 --> 00:05:34,185 I think it does the job. 60 00:05:34,209 --> 00:05:37,872 It's exactly what we need. It's only... it's 1,312, 61 00:05:37,963 --> 00:05:40,249 and the one you love, the Richmond road one, 62 00:05:40,340 --> 00:05:44,208 is 1,912 a month, so that's a difference of £600. 63 00:05:44,302 --> 00:05:46,714 Sparky, shut up! I can't hear! 64 00:05:48,431 --> 00:05:51,764 Listen, the other one's much nicer because it has the garden for sparky. 65 00:05:51,852 --> 00:05:54,468 - I prefer it. - Um... 66 00:05:56,064 --> 00:05:58,726 Well, listen. 67 00:05:58,817 --> 00:06:00,273 - Babe. - Mm-hmm? 68 00:06:00,360 --> 00:06:02,463 I can go to the office and look over the numbers 69 00:06:02,487 --> 00:06:04,273 and see what I can do, okay? 70 00:06:11,162 --> 00:06:13,744 - Matt, I'm gonna have to call you back. - Okay. 71 00:06:39,900 --> 00:06:43,609 Allahu akbar! Allahu akbar! 72 00:06:43,695 --> 00:06:47,938 Allahu akbar! Allahu akbar! Allahu akbar! 73 00:08:33,513 --> 00:08:35,970 We have brothers from Bangladesh, 74 00:08:36,057 --> 00:08:39,845 from Iraq, from Cambodia, Australia, uk. 75 00:08:39,936 --> 00:08:43,599 We... nothing has gathered us except to make Allah... 76 00:09:55,762 --> 00:09:57,252 Yes. 77 00:10:00,350 --> 00:10:02,090 Oh, um... 78 00:10:45,645 --> 00:10:47,181 Allahu akbar! 79 00:10:49,816 --> 00:10:51,022 Amy. 80 00:10:51,109 --> 00:10:53,100 - You got it? - This is brilliant. 81 00:10:53,194 --> 00:10:55,230 Yeah, brilliant. You know what? 82 00:10:55,321 --> 00:10:57,528 I think the lawyers are gonna say we're on shaky ground 83 00:10:57,615 --> 00:11:00,197 if we interview him, but my gut is you should go for it. 84 00:11:00,285 --> 00:11:03,118 - Yeah, I think so. - How'd you make contact? 85 00:11:03,204 --> 00:11:05,616 I just... I just shared his video, 86 00:11:05,707 --> 00:11:08,414 and he messaged me on Facebook. 87 00:11:08,501 --> 00:11:11,538 If you're gonna talk to him on Skype, we're gonna need to record it. 88 00:11:11,629 --> 00:11:13,870 Can we have a camera operator in the room? 89 00:11:13,965 --> 00:11:15,526 Mm, no, I don't think that's gonna work. 90 00:11:15,550 --> 00:11:17,086 Hang on a sec. Let me... 91 00:11:19,053 --> 00:11:21,465 Okay. Right. 92 00:11:21,556 --> 00:11:24,969 The it guy says that he can record your desktop remotely. 93 00:11:26,311 --> 00:11:28,142 - All right. - So any idea how you're gonna 94 00:11:28,229 --> 00:11:29,344 play a young Muslim girl? 95 00:11:29,439 --> 00:11:31,054 Is that my paper? Thank you. 96 00:11:31,149 --> 00:11:33,811 I'll read up on it, I guess, while I'm botoxing. 97 00:11:33,902 --> 00:11:35,312 Yeah. 98 00:11:35,403 --> 00:11:37,109 Well, keep me posted, won't you? 99 00:11:37,197 --> 00:11:38,733 Mm-hmm. 100 00:11:38,823 --> 00:11:41,030 - Thanks, vick. - You know what? 101 00:11:41,117 --> 00:11:43,233 I'm gonna have the it guy call you after lunch. 102 00:11:43,328 --> 00:11:45,410 Can you make sure that Lou calls Amy after lunch? 103 00:11:45,496 --> 00:11:46,807 Great, vick. Oh, hey, vick? 104 00:11:46,831 --> 00:11:48,287 Yeah, all right, babe. 105 00:11:48,374 --> 00:11:50,227 Uh, do you think I could get an advance on this one? 106 00:11:50,251 --> 00:11:52,412 Uh, if I'm not mistaken, you've already had an advance 107 00:11:52,503 --> 00:11:54,710 on the Taylor story, haven't you? 108 00:11:55,882 --> 00:11:57,838 All right. Thank you, vick. 109 00:12:02,430 --> 00:12:05,888 I'm gonna show you how you can look a couple years younger 110 00:12:05,975 --> 00:12:07,886 with just a couple of products. 111 00:12:07,977 --> 00:12:10,514 And place it right into the inner corner of the eye... 112 00:12:16,319 --> 00:12:18,184 Assalamu alalkum, everybody. 113 00:12:18,279 --> 00:12:19,485 My name is Sarah. 114 00:12:19,572 --> 00:12:21,733 So, I was raised Christian... 115 00:12:23,368 --> 00:12:26,701 Former friends, um, started to go to parties, 116 00:12:26,788 --> 00:12:28,494 and they were drinking on the weekends. 117 00:12:28,581 --> 00:12:32,915 I remember asking my one friend, and he responded, 118 00:12:33,002 --> 00:12:36,460 "I can't text you right now. I'm at mosque." 119 00:12:36,547 --> 00:12:39,584 And I was like, "what? You can't text there? 120 00:12:39,676 --> 00:12:41,917 That is actually amazing." 121 00:12:43,221 --> 00:12:46,133 Place the material at the top of your head. 122 00:12:46,224 --> 00:12:50,718 You may need to adjust it a bit to get it in place. 123 00:12:52,021 --> 00:12:54,637 So, with the eyeliner, all you're gonna do is 124 00:12:54,732 --> 00:12:58,270 put it on the edge and just f... 125 00:12:59,779 --> 00:13:00,894 Oh, my god. 126 00:13:00,989 --> 00:13:02,229 Hi, guys. 127 00:13:02,323 --> 00:13:04,154 As you can see, I'm not good at eyeliner. 128 00:13:04,242 --> 00:13:05,857 It's so nice to meet you all. 129 00:13:05,952 --> 00:13:07,943 I'm so thankful for everyone that's watching. 130 00:13:08,037 --> 00:13:10,244 I'd love you so much if you subscribed. 131 00:13:10,331 --> 00:13:11,787 The button is down below... 132 00:13:11,874 --> 00:13:14,035 Less than four months ago, 133 00:13:14,127 --> 00:13:17,460 Taylor was just a typical London schoolgirl, studying, 134 00:13:17,547 --> 00:13:19,208 struggling with loneliness, 135 00:13:19,299 --> 00:13:21,085 arguing with her parents, 136 00:13:21,175 --> 00:13:24,463 - lrying hard to find some support online. - Bye. 137 00:13:24,554 --> 00:13:26,156 So, a lot of you have been asking 138 00:13:26,180 --> 00:13:28,466 how to get more followers on Instagram. 139 00:13:28,558 --> 00:13:30,640 7his is Taylor now. 140 00:13:33,438 --> 00:13:38,523 She's just one of the 750 European women that have abandoned their lives 141 00:13:38,609 --> 00:13:41,066 lo make a dangerous journey fo Syria, 142 00:13:41,154 --> 00:13:43,896 where they are controlled by jihadi groups. 143 00:13:43,990 --> 00:13:47,198 Her new arabic name is umm saladine. 144 00:13:47,285 --> 00:13:48,991 She created a new page on Facebook 145 00:13:49,078 --> 00:13:51,615 and posted the news about her trip to Syria 146 00:13:51,706 --> 00:13:54,994 and a photo showing that she had married an Isis fighter. 147 00:13:55,084 --> 00:13:57,291 Made a huge mistake. 148 00:13:57,378 --> 00:13:59,084 I'm going home fomorrow, 149 00:13:59,172 --> 00:14:02,539 and I'll tell you everything when I get to Turkey. Just... 150 00:14:02,633 --> 00:14:04,513 You have to ask yourself why these average 151 00:14:04,594 --> 00:14:07,927 American or European teenagers leave their lives behind 152 00:14:08,014 --> 00:14:09,299 to join the ranks of Isis. 153 00:14:09,390 --> 00:14:12,223 It's because they have that feeling we all had as teenagers. 154 00:14:12,310 --> 00:14:14,801 They feel like they don't belong. They don't fit in. 155 00:14:14,896 --> 00:14:18,013 - I don't fit. - They feel like they need a purpose. 156 00:14:18,107 --> 00:14:19,563 I don't fit. 157 00:14:19,650 --> 00:14:21,982 I don't belong here. 158 00:14:22,070 --> 00:14:25,107 I want to do something better with my life. 159 00:14:28,826 --> 00:14:30,362 Ahabak. 160 00:14:31,704 --> 00:14:33,786 Ahabak... 161 00:14:33,873 --> 00:14:35,204 Bilel. 162 00:14:40,671 --> 00:14:43,504 7he prime minister says Isis fighters are planning 163 00:14:43,591 --> 00:14:45,957 fo aftack us here at home in the united king... 164 00:14:46,052 --> 00:14:48,794 And they're said fo be discussing plans 165 00:14:48,888 --> 00:14:54,554 to send islamic state militants disquised as Syrian refugees 166 00:14:54,644 --> 00:14:57,886 into western Europe lo commit acts of terror. 167 00:14:57,980 --> 00:14:59,416 They're said fo be planning on traveling 168 00:14:59,440 --> 00:15:02,398 in groups of up to four people. 169 00:15:02,485 --> 00:15:03,770 And... 170 00:15:26,175 --> 00:15:28,040 Fuck. 171 00:15:28,136 --> 00:15:30,673 Hey, Amy, it's Lou from the it department. 172 00:15:30,763 --> 00:15:32,199 - Nice to meet you. - I jkewise. 173 00:15:32,223 --> 00:15:33,826 Uh, listen, uh, first thing you've got fo do is 174 00:15:33,850 --> 00:15:36,078 you've got fo create a separate Skype account for melody. 175 00:15:36,102 --> 00:15:38,218 - Yeah, I've already done that. - Okay, great. 176 00:15:38,312 --> 00:15:41,145 So, um, go lo your browser and just open a window 177 00:15:41,232 --> 00:15:44,895 and, uh, sign in on Skype. Com as the other girl. 178 00:15:46,404 --> 00:15:48,004 Now, from here, you're gonna call bilel, 179 00:15:48,030 --> 00:15:49,861 and I'm gonna stay on the call in your Skype. 180 00:15:49,949 --> 00:15:51,301 Can you make two calls at once? 181 00:15:51,325 --> 00:15:53,190 - Yeah, yeah, of course you can. - Okay. 182 00:15:53,286 --> 00:15:54,886 And now share your screen with me. 183 00:15:54,954 --> 00:15:57,616 The special button, it says "share screen.” 184 00:16:02,503 --> 00:16:06,246 And, Amy, um, you should find a way fo cover up that tattoo. 185 00:16:06,340 --> 00:16:09,002 Um, what is that? Is that a skull? 186 00:16:10,261 --> 00:16:12,126 - Yeah. - Tattoos are haram. 187 00:16:12,221 --> 00:16:14,337 It means they're prohibited. 188 00:16:17,226 --> 00:16:19,888 Are you Muslim, Lou? 189 00:16:19,979 --> 00:16:22,061 Uh, my mothers Syrian. 190 00:16:23,900 --> 00:16:26,733 Okay, do you mind if I just call you back in a second? 191 00:16:27,862 --> 00:16:29,727 Fine. No prob. 192 00:16:35,369 --> 00:16:38,861 Why would she choose him of all fucking people? 193 00:16:43,127 --> 00:16:44,458 Yes. 194 00:16:47,507 --> 00:16:49,793 Amy, his mother's lived in england for 30 years. 195 00:16:49,884 --> 00:16:51,164 - Oh, uh-huh. - He was born here. 196 00:16:51,219 --> 00:16:53,505 You know who else was born here, vick? 197 00:16:53,596 --> 00:16:55,427 The terrorist I'm about to speak to! 198 00:16:55,515 --> 00:16:58,177 Do you understand how racist and prejudiced 199 00:16:58,267 --> 00:17:01,304 and politically incorrect you sound right now? 200 00:17:01,395 --> 00:17:04,387 Yeah, yeah. I do, I do, I do. And I'm sorry. 201 00:17:04,482 --> 00:17:06,768 - Um, I'm just under a lot of pressure. - Amy... 202 00:17:06,859 --> 00:17:08,565 Uh, the terrorist is facebooking me. 203 00:17:08,653 --> 00:17:10,464 - Can you just calm down... - And I'm supposed to speak 204 00:17:10,488 --> 00:17:11,965 - to him in five minutes. - And take a breath? 205 00:17:11,989 --> 00:17:13,592 - I want to feel safe, and I don't. - All right? 206 00:17:13,616 --> 00:17:15,823 This is a terrible idea. I-l... 207 00:17:15,910 --> 00:17:17,446 Ugh! 208 00:17:56,701 --> 00:17:58,032 Uh-huh. 209 00:18:09,964 --> 00:18:11,920 Oh, shit. 210 00:19:20,993 --> 00:19:23,154 Look, will you help me with a dress for tomorrow? 211 00:19:24,664 --> 00:19:26,746 Okay. So, have a look at this black dress. 212 00:19:26,832 --> 00:19:29,244 - Okay. - Old favorite. 213 00:19:29,335 --> 00:19:32,577 Looks great, but I kind of feel like a nun in it. 214 00:19:32,672 --> 00:19:34,788 But what about the pink one? 215 00:19:36,258 --> 00:19:38,419 Or... yeah. 216 00:19:38,511 --> 00:19:40,172 I'll show you some sparkles. 217 00:19:45,101 --> 00:19:46,181 Do you remember? 218 00:20:07,248 --> 00:20:11,958 Can we talk about how big my guitar is in comparison to me? 219 00:20:12,044 --> 00:20:14,911 It's literally bigger than my entire body. 220 00:20:15,005 --> 00:20:16,120 What is going on? 221 00:20:36,360 --> 00:20:40,649 » when you were here before » 222 00:20:41,699 --> 00:20:46,739 couldn't look you in the eye j 223 00:20:46,829 --> 00:20:51,573 you're just like an angel 224 00:20:51,667 --> 00:20:54,534 your skin makes me... j» 225 00:21:03,095 --> 00:21:06,087 - Hi. - Hey, Lou, sorry. 226 00:21:06,182 --> 00:21:09,219 I just had to get some foundation for the tattoo. 227 00:21:09,310 --> 00:21:10,766 That's all right. 228 00:21:14,315 --> 00:21:16,897 You know, if you just... Any point you think 229 00:21:16,984 --> 00:21:20,442 you can't bear it anymore, you can always finish the call. 230 00:21:20,529 --> 00:21:21,814 No problem. 231 00:21:22,823 --> 00:21:26,987 I suggest you just take a deep breath and you just go for it. 232 00:21:30,206 --> 00:21:31,616 Yeah. Much better. 233 00:21:31,707 --> 00:21:33,663 Just... yeah, that's it. 234 00:21:33,751 --> 00:21:36,037 - I like it. - Can you see the tattoo? 235 00:21:36,128 --> 00:21:38,119 No, no. Good job with that. 236 00:21:38,214 --> 00:21:39,579 - Yeah. Nice. Okay. - Perfect. 237 00:21:39,673 --> 00:21:41,914 - Ready to go. - Mm. 238 00:21:42,009 --> 00:21:43,044 Thank you, Lou. 239 00:21:43,135 --> 00:21:44,500 Not a problem. I'll be here. 240 00:21:44,595 --> 00:21:46,406 All right, deep breath. 241 00:21:46,430 --> 00:21:47,920 Go for it. 242 00:21:48,015 --> 00:21:49,596 I'll be here. 243 00:22:46,991 --> 00:22:48,947 Salaam alaikum, my sister. 244 00:22:49,869 --> 00:22:54,408 I'm sorry. I've just started to learn arabic. 245 00:22:56,083 --> 00:22:57,448 It's okay. 246 00:22:58,711 --> 00:22:59,917 I'll teach you. 247 00:23:10,055 --> 00:23:11,386 What's up? 248 00:23:14,643 --> 00:23:16,634 It's crazy to be talking 249 00:23:16,729 --> 00:23:18,594 to a mujahideen in Syria. 250 00:23:19,940 --> 00:23:23,808 It's like you can get online easier than I can in London. 251 00:23:24,820 --> 00:23:26,776 Syria's amazing. 252 00:23:26,864 --> 00:23:28,946 We have everything here, mashallah. 253 00:23:35,748 --> 00:23:37,033 Wow. 254 00:23:49,053 --> 00:23:50,418 We've liberated the city. 255 00:23:50,512 --> 00:23:52,002 The citizens respect us. 256 00:23:52,723 --> 00:23:54,243 You have to believe me, it's paradise. 257 00:23:54,308 --> 00:23:56,890 But every day, people die in your paradise. 258 00:23:58,145 --> 00:23:59,476 That's true. 259 00:23:59,563 --> 00:24:01,207 And every day, I fight to stop the killing. 260 00:24:01,231 --> 00:24:03,187 Here the enemy is the devil. You have no idea. 261 00:24:05,653 --> 00:24:08,019 The enemy steals from and kills poor Syrians. 262 00:24:08,113 --> 00:24:10,149 And rapes women, too. 263 00:24:10,240 --> 00:24:12,196 He's attacking us, and we're defending peace. 264 00:24:12,284 --> 00:24:14,400 Is the enemy the president of Syria? 265 00:24:14,495 --> 00:24:16,861 Tell me, what guided you to Allah's path? 266 00:24:16,956 --> 00:24:19,618 My dad left when I was little. 267 00:24:20,459 --> 00:24:23,292 My mum died a few years later, and... 268 00:24:23,379 --> 00:24:25,961 Everything just started falling apart. 269 00:24:27,007 --> 00:24:31,467 All my friends, their life was, like, leading nowhere. 270 00:24:31,553 --> 00:24:35,546 They started partying and drinking, smoking weed, 271 00:24:35,641 --> 00:24:37,802 taking selfies and posting them on Facebook. 272 00:24:37,893 --> 00:24:39,383 And I just thought... 273 00:24:40,562 --> 00:24:43,395 "I don't fit in. I don't belong here." 274 00:24:44,525 --> 00:24:47,483 And then one day, I texted one of my classmates, 275 00:24:47,569 --> 00:24:49,434 - and he told... - How old are you, melody? 276 00:24:52,324 --> 00:24:54,235 I'm almost 20. 277 00:24:58,789 --> 00:25:00,780 Really? Can you come closer to the camera? 278 00:25:00,874 --> 00:25:02,114 I want to see you better. 279 00:25:08,924 --> 00:25:10,630 You don't look 20 to me. 280 00:25:11,969 --> 00:25:13,709 How old do you think I look? 281 00:25:15,764 --> 00:25:17,720 19 and a half. 282 00:25:19,351 --> 00:25:21,592 Can I ask you what your job is? 283 00:25:22,730 --> 00:25:24,061 Killing people. 284 00:25:26,275 --> 00:25:27,765 Killing people? 285 00:25:29,445 --> 00:25:31,606 That's your job? I mean, that's... 286 00:25:31,697 --> 00:25:33,688 It's not a job, is it? 287 00:25:33,782 --> 00:25:35,318 Of course it is. I work hard here. 288 00:25:35,409 --> 00:25:37,741 If I was in a Mexican cartel whose members represented 289 00:25:37,828 --> 00:25:40,615 each kill with a tattoo, I'd be completely covered in ink. 290 00:25:40,706 --> 00:25:42,367 Islam prohibits those, as you know. 291 00:25:42,458 --> 00:25:46,326 If your cause is so noble, why do you do such terrible things? 292 00:25:47,171 --> 00:25:48,536 Watch this. 293 00:25:57,848 --> 00:26:00,089 Yeah. 294 00:26:08,192 --> 00:26:10,148 Oh, my god. 295 00:26:10,235 --> 00:26:13,147 Have you seen what they're doing with drones in Iraq? 296 00:26:13,238 --> 00:26:16,150 Seventy air strikes since August 8. 297 00:26:17,076 --> 00:26:19,988 Do you know how many civilians they killed while trying to reach us? 298 00:26:20,079 --> 00:26:23,412 So, just as their bombs and missiles continue to strike our people, 299 00:26:23,499 --> 00:26:25,310 our knife will continue to strike the neck of theirs. 300 00:26:25,334 --> 00:26:27,325 But enough of that. Tell me about you. 301 00:26:27,419 --> 00:26:29,410 What's the weather like in London? 302 00:26:31,006 --> 00:26:32,416 Mm... 303 00:26:33,217 --> 00:26:34,957 It's cold. 304 00:26:35,052 --> 00:26:36,917 It's like October here. 305 00:26:38,222 --> 00:26:39,587 And where do you live? 306 00:26:39,681 --> 00:26:41,797 What's that behind you? 307 00:26:41,892 --> 00:26:43,632 What's that? I can't see. 308 00:26:47,356 --> 00:26:49,221 Do you like guns? 309 00:26:49,316 --> 00:26:50,716 I'll give you plenty. 310 00:26:50,776 --> 00:26:52,732 Starting with this lovely kalashnikov. 311 00:26:52,820 --> 00:26:54,606 Kalash... kalash... 312 00:26:54,696 --> 00:26:57,733 - "Kalash." "kalash." - "Kalash." 313 00:26:57,825 --> 00:26:59,656 Seesas 314 00:26:59,743 --> 00:27:01,108 "kov." "kov." 315 00:27:01,203 --> 00:27:03,239 - Kalashnikov. - Kalashnikov. 316 00:27:03,330 --> 00:27:05,036 When are you gonna come to al-sham? 317 00:27:06,625 --> 00:27:08,061 - Lou! - Amy, Amy, I'm sorry. 318 00:27:08,085 --> 00:27:10,355 I'm just... I'm running out of disk space. Just give me a minute. Just hang on. 319 00:27:10,379 --> 00:27:11,419 Quick. 320 00:27:11,463 --> 00:27:13,875 Lou, how do I respond to the Syria question? 321 00:27:13,966 --> 00:27:15,566 Okay, look, you can't travel alone 322 00:27:15,592 --> 00:27:17,958 as a respectable woman, so you should say that 323 00:27:18,053 --> 00:27:19,989 you need to be accompanied by a man. 324 00:27:20,013 --> 00:27:21,491 - Yeah, someone like your cousin. - Amy, 325 00:27:21,515 --> 00:27:22,867 - you're doing just great... - Mm-hmm. 326 00:27:22,891 --> 00:27:26,224 But you need fo get fo the topic and figure out how they recruit the girls. 327 00:27:26,311 --> 00:27:29,724 We need fo wrap up this investigation as soon as possible for your own safety. 328 00:27:29,815 --> 00:27:31,584 Yeah. Look, Amy, you just got to be careful. 329 00:27:31,608 --> 00:27:33,348 Look, the risk to blow your cover is huge. 330 00:27:33,443 --> 00:27:35,274 - They've got a giant it department. - Okay. 331 00:27:35,362 --> 00:27:37,173 They've got some powerful hackers all over the world. 332 00:27:37,197 --> 00:27:38,883 - Okay, okay. So... - These guys are no joke, okay? 333 00:27:38,907 --> 00:27:40,467 Okay, he's calling. Can you stay there? 334 00:27:40,534 --> 00:27:42,303 - Yeah, I'm here, I'm here. - And the hijab, it's fine? 335 00:27:42,327 --> 00:27:44,989 You look great. Its fine. Just cover your ear a bit there. 336 00:27:45,080 --> 00:27:47,662 Thats fine. Yeah, it looks good. 337 00:27:56,633 --> 00:27:58,169 Sorry. 338 00:27:58,260 --> 00:28:00,125 I got disconnected. 339 00:28:00,220 --> 00:28:01,710 It happens. 340 00:28:01,805 --> 00:28:03,261 So where were we? 341 00:28:05,392 --> 00:28:06,973 You were showing me your guns. 342 00:28:07,060 --> 00:28:09,346 I asked you when you're gonna come to al-sham. 343 00:28:11,148 --> 00:28:14,015 I'm not sure that I do want to go. 344 00:28:14,109 --> 00:28:18,523 But if I do decide to, I want to travel with my cousin. 345 00:28:20,657 --> 00:28:23,990 If you want, but I don't see why. You don't need him. 346 00:28:24,077 --> 00:28:25,757 Dozens of girls make this trip every week. 347 00:28:25,787 --> 00:28:28,654 You're not as brave as I thought, melody. 348 00:28:28,749 --> 00:28:31,741 Do what you want, but don't you have any girlfriends interested in hegira? 349 00:28:33,212 --> 00:28:35,123 Mm... 350 00:28:35,214 --> 00:28:36,545 My friend Kathy. 351 00:28:36,632 --> 00:28:38,372 She's Muslim. 352 00:28:38,467 --> 00:28:40,879 Maybe I could invite her to come. 353 00:28:40,969 --> 00:28:43,005 - She's only 15. - Of course she can come. 354 00:28:43,096 --> 00:28:44,949 Here, women are supposed to get married when they're 14. 355 00:28:44,973 --> 00:28:46,804 If Kathy comes, I'll find her a good man, 356 00:28:46,892 --> 00:28:48,553 someone to take good care of her. 357 00:28:50,062 --> 00:28:51,268 Ohl 358 00:28:51,355 --> 00:28:52,970 got a good feeling about you. 359 00:28:53,065 --> 00:28:55,460 And I can't wait to help you lead the life that's awaiting you. 360 00:28:55,484 --> 00:28:57,645 I'm gonna be here tomorrow from 3:00 P.M., okay? 361 00:28:57,736 --> 00:28:58,976 Okay. 362 00:28:59,071 --> 00:29:01,483 - Goodbye, melody. - Goodbye. 363 00:29:08,205 --> 00:29:12,244 Amy? 364 00:29:13,752 --> 00:29:16,414 What a fucking asshole. 365 00:29:17,381 --> 00:29:19,167 - Oh, my god. - Can you believe this guy? 366 00:29:20,717 --> 00:29:22,958 What a fucking little kid. 367 00:29:24,638 --> 00:29:26,845 I've got twins, right? 13-year-olds. 368 00:29:26,932 --> 00:29:30,140 Just trying to imagine what that would be like. 369 00:29:30,227 --> 00:29:33,139 I know, I know. I'm gutted. Oh, shit. 370 00:29:33,230 --> 00:29:34,561 Listen, I've got to go, Lou. 371 00:29:34,648 --> 00:29:36,138 Tomorrow at 3:00 P.M. it's all right? 372 00:29:36,233 --> 00:29:37,752 Yeah, yeah. I want to help you with this, 373 00:29:37,776 --> 00:29:39,858 - s0, yeah, don't worry. - Please do. Thank you. 374 00:29:50,872 --> 00:29:52,783 Thank you, vick. 375 00:29:53,792 --> 00:29:55,328 Mm-hmm. 376 00:30:07,180 --> 00:30:08,992 Well, that went better than I thought it would, 377 00:30:09,016 --> 00:30:10,952 but I'm not sure you told him why you're not going. 378 00:30:10,976 --> 00:30:14,013 Because I read in the al qaeda recruitment tutorial 379 00:30:14,104 --> 00:30:17,016 that in the beginning, he will be testing the waters. 380 00:30:17,107 --> 00:30:20,019 He's a hunter. He wants to seduce me first. 381 00:30:20,110 --> 00:30:22,101 I need to let him. And only then, I suppose, 382 00:30:22,195 --> 00:30:24,436 will he give me a step-by-step guide into ragga. 383 00:30:24,531 --> 00:30:26,567 Well, how long is this love game gonna take, then? 384 00:30:26,658 --> 00:30:29,149 I don't know. It took Layla 26 days. 385 00:30:29,244 --> 00:30:31,656 It says in the al qaeda tutorial four to five months. 386 00:30:31,747 --> 00:30:32,987 I can't do it, all right? 387 00:30:33,081 --> 00:30:35,018 Jack wants a big splash every day, and I need something to 388 00:30:35,042 --> 00:30:37,408 get people talking now and not in three months. 389 00:30:37,502 --> 00:30:41,040 Get this file to me by the end of October, maximum, all right? 390 00:30:41,131 --> 00:30:43,588 Oh, Neil. God. 391 00:30:44,343 --> 00:30:45,674 Not gonna happen. 392 00:30:45,761 --> 00:30:47,217 "Kurds recapture kobane hill." 393 00:30:47,304 --> 00:30:49,386 I need a reuters feed now! 394 00:31:06,990 --> 00:31:09,218 Hey, baby, listen, I've been going over the numbers, 395 00:31:09,242 --> 00:31:11,403 and I finally found a way to make the two-bedroom 396 00:31:11,495 --> 00:31:12,495 on Richmond road work. 397 00:31:14,164 --> 00:31:16,075 All hail. Um... 398 00:31:16,166 --> 00:31:17,656 Yeah? Yeah. I did. 399 00:31:17,751 --> 00:31:18,978 - I sent you a file. - Oh, amazing. 400 00:31:19,002 --> 00:31:20,271 Can you just have a look at it quickly? 401 00:31:20,295 --> 00:31:21,330 What? What file? 402 00:31:21,421 --> 00:31:22,501 You got it? 403 00:31:26,051 --> 00:31:28,463 So, on the left... Wow, this is so detailed, Matt. 404 00:31:28,553 --> 00:31:30,509 I know. Top of the left column 405 00:31:30,597 --> 00:31:32,428 is the rent for the two-bedroom. 406 00:31:32,516 --> 00:31:33,516 - Okay? - Mm-hmm. 407 00:31:33,600 --> 00:31:35,136 And so I basically split it 408 00:31:35,227 --> 00:31:36,933 according to our combined salaries. 409 00:31:37,020 --> 00:31:40,808 I earn 70% of our combined salary, you earn 30%. 410 00:31:40,899 --> 00:31:43,732 So, I thought it's better that I pay 70% of everything: 411 00:31:43,819 --> 00:31:48,859 70% of the rent, 70% of the bills, the electric, the water, you name it. 412 00:31:48,949 --> 00:31:50,985 And, also, I calculated that we're spending 413 00:31:51,076 --> 00:31:53,317 £710 a month on food. 414 00:31:53,412 --> 00:31:54,948 - So... - Sorry, what? 415 00:31:56,248 --> 00:31:58,409 - What? - So... 416 00:31:58,500 --> 00:32:00,957 - Do you want to pay 50%? - No, I'm just... 417 00:32:01,044 --> 00:32:02,784 Are you making notes on how much we spend 418 00:32:02,879 --> 00:32:05,245 on food every week? Yeah. 419 00:32:05,340 --> 00:32:10,300 And we are spending £410 a month on eating out. 420 00:32:10,387 --> 00:32:12,031 - So, we're gonna have... - Um, Matt, you know, 421 00:32:12,055 --> 00:32:14,242 - I'm so bad with money. I... - We're gonna have to start 422 00:32:14,266 --> 00:32:16,177 cooking at home, baby. 423 00:32:16,268 --> 00:32:18,680 We're gonna have to start cooking at home. 424 00:32:18,770 --> 00:32:21,136 Uh, we don't cook at home, though. 425 00:32:23,191 --> 00:32:24,977 I'm gonna get my apron on. Now... 426 00:32:26,736 --> 00:32:30,274 - Mm? - Babes, what's the problem? 427 00:32:30,365 --> 00:32:31,855 No, it's fine. Sorry, I'm just, um... 428 00:32:31,950 --> 00:32:34,441 When does your lease end? 429 00:32:36,413 --> 00:32:38,244 In five weeks. 430 00:32:38,331 --> 00:32:39,912 No, I know, I know. 431 00:32:40,000 --> 00:32:41,880 It's just there's a lot on right now, and, um... 432 00:32:41,918 --> 00:32:45,877 Babes, if you're not feeling ready for it, if you're not, we don't have to... 433 00:32:45,964 --> 00:32:47,545 No, I am. No, no, no. 434 00:32:47,632 --> 00:32:49,042 Let's... let's do that. 435 00:32:49,134 --> 00:32:50,840 You want to do it? 436 00:32:50,927 --> 00:32:52,337 Let's get the Richmond road place. 437 00:32:52,429 --> 00:32:54,090 - Yeah, yeah, yeah. - I love you, baby. 438 00:32:55,265 --> 00:32:57,847 - I love you. - All right. Speak in a bit. 439 00:33:04,900 --> 00:33:07,141 - Amy. - Lou. 440 00:33:07,235 --> 00:33:08,600 What time's the call? 441 00:33:08,695 --> 00:33:10,856 Now. Can you not join? 442 00:33:10,947 --> 00:33:13,814 No, I won't be able to see it, but I can hear it, so... 443 00:33:13,909 --> 00:33:15,589 He's... he's about to call in two minutes. 444 00:33:15,660 --> 00:33:17,366 You'll be fine. I'll be on the line. 445 00:33:17,454 --> 00:33:20,036 I've already sent you the link to the recording program in Skype. 446 00:33:20,123 --> 00:33:21,988 - So just click it and download it. - Fuck. 447 00:33:22,876 --> 00:33:25,242 How exactly do I use this program? 448 00:33:25,337 --> 00:33:27,498 Just press record. You've got it. 449 00:33:27,589 --> 00:33:29,625 Lou, you told me that you would be here to do this. 450 00:33:29,716 --> 00:33:31,422 I don't know how to do technical stuff. 451 00:33:31,510 --> 00:33:32,670 I know. I'm sorry. I'm... 452 00:33:32,761 --> 00:33:35,031 I can't move from here right now. I'm just waiting for the tow truck. 453 00:33:35,055 --> 00:33:36,741 Can't you go into a café and just use the Wi-Fi? 454 00:33:36,765 --> 00:33:38,721 No, I can't. I've got to stay with the car. 455 00:33:38,808 --> 00:33:40,453 - Just take the call. - Fine, he's literally... 456 00:33:40,477 --> 00:33:41,592 He's calling. He's calling. 457 00:33:41,686 --> 00:33:43,414 - I know. Take it now. I'm tuning in. - Can you listen? 458 00:33:43,438 --> 00:33:44,974 - Put me on mute. - Okay. 459 00:33:47,692 --> 00:33:49,307 Amy, the music. 460 00:33:57,994 --> 00:33:59,404 Music is haram. 461 00:33:59,496 --> 00:34:01,828 Only nasheeds are acceptable lyrics. 462 00:34:09,923 --> 00:34:12,790 It was uploaded today by our hired media center. 463 00:34:17,973 --> 00:34:19,463 Share it. We need more views. 464 00:34:23,520 --> 00:34:25,385 Wow. 465 00:34:28,191 --> 00:34:30,056 I like it. 466 00:34:30,151 --> 00:34:31,732 I shared it. 467 00:34:31,820 --> 00:34:33,731 Yeah, I see. Good girl. 468 00:34:35,156 --> 00:34:37,272 I was worried about you today. 469 00:34:37,367 --> 00:34:40,450 I read about a really bloody battle for the city of kobane. 470 00:34:40,537 --> 00:34:43,779 - You're worried about me, huh? - How many people died? 471 00:34:43,873 --> 00:34:45,738 We killed at least 20. 472 00:34:46,793 --> 00:34:48,704 I'll show you. Look, I got photos. 473 00:34:51,339 --> 00:34:53,295 You know, their bodies can rot in a mass grave. 474 00:34:53,383 --> 00:34:55,465 That's more than they deserve. 475 00:34:56,886 --> 00:34:58,251 You see? 476 00:35:00,849 --> 00:35:02,464 Anyway, I'm not in charge of logistics. 477 00:35:02,559 --> 00:35:03,911 - Oh, no, no, let me see. - Don't worry about it. 478 00:35:03,935 --> 00:35:05,413 - Let me see. I didn't see it. - Tell me about you. 479 00:35:05,437 --> 00:35:07,803 - Show me again. - I'll save the best for when you get here. 480 00:35:07,897 --> 00:35:09,433 No, I want to see it now. 481 00:35:09,524 --> 00:35:12,482 Show me again. 482 00:35:14,404 --> 00:35:16,520 You never told me if you thought I was good-looking. 483 00:35:17,407 --> 00:35:18,943 Mm? 484 00:35:19,034 --> 00:35:20,444 Be honest. 485 00:35:23,622 --> 00:35:26,079 I think you're hot. Yeah. 486 00:35:27,125 --> 00:35:28,911 And you're brave. 487 00:35:29,002 --> 00:35:31,084 Which I admire in a man. 488 00:35:31,171 --> 00:35:32,377 Thank you. 489 00:35:33,048 --> 00:35:34,163 What else? 490 00:35:37,010 --> 00:35:40,002 - You got beautiful eyes. - That's a girlie compliment. 491 00:35:40,096 --> 00:35:41,427 - Come on. - No. 492 00:35:44,017 --> 00:35:46,508 I can tell you're a serious man, bilel. 493 00:35:48,438 --> 00:35:50,178 I've been doing jihad for a long time. 494 00:35:50,273 --> 00:35:52,309 But we'll talk more about that when you get here. 495 00:35:52,400 --> 00:35:54,391 How long have you been in Syria? 496 00:35:54,486 --> 00:35:55,646 One year. 497 00:35:55,737 --> 00:35:57,352 Before that, I did other things. 498 00:35:57,447 --> 00:35:59,984 What things did you do? 499 00:36:00,075 --> 00:36:01,656 Who's calling you? 500 00:36:01,743 --> 00:36:05,577 I'm sorry. My sister was calling. 501 00:36:07,123 --> 00:36:08,738 What things were you doing in Syria? 502 00:36:08,833 --> 00:36:10,645 I don't want to talk about it over the Internet. 503 00:36:10,669 --> 00:36:12,250 Why? You can talk to me. 504 00:36:12,337 --> 00:36:13,897 There's spies, journalists, everywhere. 505 00:36:13,922 --> 00:36:15,483 I need to keep some things for when you get here. 506 00:36:15,507 --> 00:36:18,749 Journalists. You know, they've got no principles, no morals. 507 00:36:18,843 --> 00:36:21,255 They're just... They're vultures, you know? 508 00:36:21,346 --> 00:36:22,552 Exactly. 509 00:36:22,639 --> 00:36:24,925 You're full of surprises, aren't you? 510 00:36:25,016 --> 00:36:27,007 Really interesting, my baby. 511 00:36:27,102 --> 00:36:29,593 Am I? 512 00:36:29,688 --> 00:36:31,519 Is that a dog? 513 00:36:31,606 --> 00:36:33,722 - Yeah. - Your dog? 514 00:36:33,817 --> 00:36:35,808 No, it's... it's my neighbor's dog. 515 00:36:35,902 --> 00:36:37,858 That's good. 516 00:36:37,946 --> 00:36:39,732 I hate dogs, man. Dogs are haram. 517 00:36:39,823 --> 00:36:41,609 They're dirty like pigs. 518 00:36:41,700 --> 00:36:43,190 I love cats. 519 00:36:43,284 --> 00:36:45,866 Yeah? Why cats? 520 00:36:45,954 --> 00:36:48,115 They're clean, you know? 521 00:36:48,206 --> 00:36:49,662 They're the only good listeners. 522 00:36:49,749 --> 00:36:51,060 There's nobody you can trust here. 523 00:36:51,084 --> 00:36:52,745 They'd never tell anybody anything. 524 00:37:02,011 --> 00:37:03,547 Yeah. That's me and my cat tibs. 525 00:37:03,638 --> 00:37:06,300 Old-school photo. 526 00:37:06,391 --> 00:37:08,177 These are nice pictures. 527 00:37:08,977 --> 00:37:11,309 I really want a cat, but my sister, she's allergic, 528 00:37:13,231 --> 00:37:16,598 when you get here, we'll get you a cat. 529 00:37:16,693 --> 00:37:19,046 If you come to al-sham, you'll be really well taken care of, baby. 530 00:37:19,070 --> 00:37:20,560 You'll be important. 531 00:37:20,655 --> 00:37:22,236 If you're going to marry me, 532 00:37:22,949 --> 00:37:24,814 I'm gonna treat you like a queen. 533 00:37:26,870 --> 00:37:29,907 Oh, bilel, I can't hear you. 534 00:37:35,378 --> 00:37:37,039 Do you want to go further with me? 535 00:37:45,430 --> 00:37:47,136 Oh, fuck. 536 00:38:00,069 --> 00:38:02,902 Sorry. I got disconnected. 537 00:38:02,989 --> 00:38:05,401 Thought I scared you away. 538 00:38:07,368 --> 00:38:11,407 Well... it's a bit unexpected. 539 00:38:11,498 --> 00:38:13,204 But what would you say? 540 00:38:17,837 --> 00:38:21,580 I don't know. I need some time to think about it. 541 00:38:21,674 --> 00:38:23,039 I want to get to know you better. 542 00:38:23,134 --> 00:38:24,874 First, you need to come. You'll see. 543 00:38:24,969 --> 00:38:27,881 We'll make a whole new life, a very happy one for yourself. 544 00:38:27,972 --> 00:38:31,180 I read this article about girls that went out to Syria, 545 00:38:31,267 --> 00:38:33,599 and they became sex slaves for your fighters. 546 00:38:33,686 --> 00:38:35,748 - Don't listen to what those idiots say. - No, no, no. 547 00:38:35,772 --> 00:38:38,605 - They're not here. I am. - Read this. 548 00:38:39,776 --> 00:38:41,482 What's this? 549 00:38:42,987 --> 00:38:44,022 So? 550 00:38:51,621 --> 00:38:53,862 There's a black sheep in every flock. Okay? 551 00:38:53,957 --> 00:38:57,449 But for sure, baby, I'll keep you safe. 552 00:38:57,544 --> 00:38:59,159 And when you're here, 553 00:38:59,254 --> 00:39:00,869 during the day while I'm out fighting, 554 00:39:00,964 --> 00:39:03,125 you'll spend your mornings perfecting your arabic. 555 00:39:03,216 --> 00:39:05,502 And in the afternoons, you can do whatever you want. 556 00:39:07,387 --> 00:39:08,797 Really? 557 00:39:08,888 --> 00:39:11,425 I could hang out with my girlfriends 558 00:39:11,516 --> 00:39:13,723 even if there wasn't a man to accompany us? 559 00:39:13,810 --> 00:39:15,300 You can if you behave appropriately. 560 00:39:15,395 --> 00:39:17,807 Anyway, you European converts are insane. 561 00:39:17,897 --> 00:39:19,959 Oh, there's other British women out there, are there? 562 00:39:19,983 --> 00:39:22,099 There's tons. Some Belgian and French women. 563 00:39:22,193 --> 00:39:23,774 I swear they're worse than us. 564 00:39:23,862 --> 00:39:26,524 These days, they're obsessed with fucking explosive belts. 565 00:39:27,532 --> 00:39:29,488 Wow. 566 00:39:30,493 --> 00:39:32,108 Do you like them wearing them? 567 00:39:32,203 --> 00:39:33,613 Yeah. 568 00:39:33,705 --> 00:39:35,741 They'll blow themselves up if need be, as well. 569 00:39:39,836 --> 00:39:42,168 What? What's that, baby? 570 00:39:42,922 --> 00:39:44,253 What are you looking at? 571 00:39:45,216 --> 00:39:46,831 Nothing. I'm looking at you. 572 00:39:47,677 --> 00:39:49,087 Show me your screen. 573 00:39:50,096 --> 00:39:51,836 What? 574 00:39:51,931 --> 00:39:54,297 There's a special bar in the Skype, the screen share. 575 00:39:54,392 --> 00:39:55,928 Just press the button. 576 00:39:58,146 --> 00:40:00,137 Oh, it says it's only in paid version. 577 00:40:00,231 --> 00:40:02,597 I don't have any money to pay. 578 00:40:02,692 --> 00:40:04,398 Just, uh, use my card. 579 00:40:06,154 --> 00:40:07,439 Here's the number. 580 00:40:08,865 --> 00:40:10,025 You see it? 581 00:40:10,116 --> 00:40:12,595 Bilel, I can hear my sister at the door. I'm gonna have to call you back. 582 00:40:12,619 --> 00:40:14,530 I'm sorry. Can I call you back? 583 00:40:14,621 --> 00:40:16,031 Of course, baby. 584 00:40:16,122 --> 00:40:17,362 Bye. 585 00:40:23,171 --> 00:40:26,208 Lou? Hey. He's just asked to see my desktop. 586 00:40:26,299 --> 00:40:28,540 - What do I do? - Why weren't you answering the call? 587 00:40:28,635 --> 00:40:30,000 - Did you record it? - Uh, yes. 588 00:40:30,094 --> 00:40:32,210 - Just create a new user. - Well, how do I do that? 589 00:40:32,305 --> 00:40:34,591 Um, go to your system preferences. 590 00:40:35,308 --> 00:40:37,469 User and groups? Yeah. Yeah. 591 00:40:37,560 --> 00:40:39,642 - Can you step over, sir? - Just hang on. 592 00:40:39,729 --> 00:40:41,936 Lou! Listen. No, no, no, no, no. Lou, please. 593 00:40:42,023 --> 00:40:43,959 - Please, he's gonna call in a second. - I know, yeah. 594 00:40:43,983 --> 00:40:46,395 Click the plus sign. And enter a new name for your new user. 595 00:40:46,486 --> 00:40:48,297 Add a new password, 596 00:40:48,321 --> 00:40:50,132 and then in the "verify" field, type it in again. 597 00:40:50,156 --> 00:40:52,317 - And click "create new user." - Done. 598 00:40:52,408 --> 00:40:54,490 Now, you need to log in as a new user. 599 00:40:54,577 --> 00:40:55,971 - Okay. - Listen, Amy, I'm... I'm sorry. 600 00:40:55,995 --> 00:40:57,531 - I've got to go. - Oh, all right. 601 00:40:57,622 --> 00:40:59,203 - Thanks, Lou. - Okay. 602 00:41:35,284 --> 00:41:38,868 Sorry. My sister forgot her keys. 603 00:41:38,955 --> 00:41:42,038 - What's her name again? - Gemma. 604 00:41:43,376 --> 00:41:44,616 That's pretty regular. 605 00:41:45,503 --> 00:41:47,648 Why are you called melody? It's not your real name, is it? 606 00:41:47,672 --> 00:41:49,503 No, it is. 607 00:41:49,590 --> 00:41:51,421 My father, he was French. 608 00:41:51,509 --> 00:41:53,045 And his last name was Nelson. 609 00:41:53,136 --> 00:41:54,546 So when he heard that song 610 00:41:54,637 --> 00:41:57,720 "melody Nelson" by serge Gainsbourg, he thought, 611 00:41:57,807 --> 00:42:00,139 "that's what I'm gonna call my first daughter.” 612 00:42:01,561 --> 00:42:05,053 Abu bilel is not your real name, is it? 613 00:42:05,148 --> 00:42:06,513 Yeah. It's my arabic name. 614 00:42:06,607 --> 00:42:07,938 Other one's dead. 615 00:42:08,026 --> 00:42:11,518 You're gonna have an arabic name soon, too. Okay? 616 00:42:11,612 --> 00:42:14,479 Show it to me. “What? 617 00:42:14,574 --> 00:42:16,656 - Screen, baby. - Ah. 618 00:42:24,625 --> 00:42:26,115 Baby, why is it so clean? 619 00:42:28,546 --> 00:42:30,707 Because my mother always said, 620 00:42:30,798 --> 00:42:33,710 "the order on your table is the order in your head." 621 00:42:35,011 --> 00:42:36,780 Baby, I need to... I'll call you the day after tomorrow. 622 00:42:36,804 --> 00:42:38,795 - I need to go. Around 7:00 P.M. - All right. 623 00:43:30,358 --> 00:43:31,689 If you don't like it hot, 624 00:43:31,776 --> 00:43:33,296 don't put too much chili powder, yeah? 625 00:43:35,196 --> 00:43:36,811 You got to mix it hard. 626 00:43:41,577 --> 00:43:44,114 - Harder, baby! - I'm mixing. 627 00:43:44,205 --> 00:43:45,661 Harder! 628 00:43:45,748 --> 00:43:47,628 I don't want to do the fighting and the cooking. 629 00:43:50,002 --> 00:43:51,993 You won't have to. 630 00:43:52,088 --> 00:43:53,544 I'll look after you. 631 00:43:56,259 --> 00:43:57,749 I can't wait. 632 00:44:04,934 --> 00:44:07,266 It's delicious. Mmm. 633 00:44:09,188 --> 00:44:11,019 Laziza. 634 00:44:11,107 --> 00:44:12,893 That means delicious. 635 00:44:12,984 --> 00:44:14,440 - Laziza. - Wow. 636 00:44:14,527 --> 00:44:15,963 - Laziza? - He's kind of hot. 637 00:44:15,987 --> 00:44:17,568 - Do you think? - Yeah. 638 00:44:17,655 --> 00:44:20,488 The curry actually tasted good, you know. 639 00:44:20,575 --> 00:44:24,443 Hey, that thing looks very... warm. 640 00:44:26,664 --> 00:44:29,371 I mean, look at the way you look at each other. 641 00:44:29,458 --> 00:44:30,743 It's just not proper. 642 00:44:30,835 --> 00:44:32,746 Did you really make Matt eat that curry? 643 00:44:32,837 --> 00:44:34,998 Oh, god, Kathy. Stop it. 644 00:44:35,089 --> 00:44:38,422 It's all just part of the recruitment process. 645 00:44:38,509 --> 00:44:40,716 Stage two of al qaeda tutorial: 646 00:44:40,803 --> 00:44:42,668 Invite them to have food with you, 647 00:44:42,763 --> 00:44:46,221 - as it breaks the barriers between you. - Oh. Okay. 648 00:44:47,101 --> 00:44:48,591 If you say so. 649 00:44:50,229 --> 00:44:53,972 Oh. That's a fighter's wife, all right. 650 00:44:54,066 --> 00:44:56,352 Oh, my god, I'm sharing my screen still. 651 00:44:56,444 --> 00:44:58,560 - I'm hanging up. - Good luck. 652 00:45:02,783 --> 00:45:06,150 had a good dude » 653 00:45:07,455 --> 00:45:10,663 brought me a rabbit » 654 00:45:13,127 --> 00:45:14,663 > she was a queen j» 655 00:45:18,132 --> 00:45:24,219 > wearing white gloves j» 656 00:45:28,601 --> 00:45:31,434 > but she kept 'em clean 657 00:45:34,482 --> 00:45:37,394 classy lady » 658 00:45:39,153 --> 00:45:42,691 > but she wasn't quiet » 659 00:45:44,200 --> 00:45:46,987 > she was a queen j» 660 00:46:07,556 --> 00:46:09,547 Whoa. 661 00:46:16,065 --> 00:46:18,647 one day she was gone » 662 00:46:20,987 --> 00:46:23,820 she died in a fight » 663 00:46:26,117 --> 00:46:29,484 'cause she was a fighter » 664 00:46:31,497 --> 00:46:34,580 > she was a queen j» 665 00:46:52,643 --> 00:46:53,758 Melody. 666 00:46:53,853 --> 00:46:55,935 I wanted to show you something really horrible. 667 00:46:56,022 --> 00:46:59,014 I'm sorry this is the only place I could find for you. 668 00:46:59,108 --> 00:47:00,948 This is where we're gonna be swimming together. 669 00:47:01,027 --> 00:47:04,267 Should I show you the rest of the really small house that I found? 670 00:47:05,072 --> 00:47:06,482 I'll show you now. 671 00:47:07,491 --> 00:47:09,482 This is, uh, the first living room. 672 00:47:09,577 --> 00:47:11,613 I apologize. 673 00:47:16,000 --> 00:47:18,332 This is where I'm gonna relax. 674 00:47:20,004 --> 00:47:22,996 After fighting every day, and then you give me foot massage. 675 00:47:26,052 --> 00:47:28,043 I'll take you to, uh... 676 00:47:40,274 --> 00:47:43,687 And then I'm just gonna take you upstairs. 677 00:47:43,778 --> 00:47:45,939 I'm sorry there's no lift. 678 00:47:48,741 --> 00:47:50,594 I know marble's not good enough. It should be gold. 679 00:47:50,618 --> 00:47:52,904 I will find you gold, baby, don't worry. 680 00:47:54,538 --> 00:47:58,201 Bedroom number one for baby number one. 681 00:48:00,211 --> 00:48:03,795 Bedroom number two for baby number two! 682 00:48:05,925 --> 00:48:08,320 Now, this, what I'm about to show you is where the magic's gonna happen. 683 00:48:08,344 --> 00:48:10,255 This is a very special room. 684 00:48:10,346 --> 00:48:12,678 This is the master bedroom. 685 00:48:13,724 --> 00:48:16,431 And this... 686 00:48:17,311 --> 00:48:20,348 Is where we're gonna lie together and we're gonna sleep together. 687 00:48:21,399 --> 00:48:23,731 And where you're gonna show me your pretty lingerie, baby. 688 00:48:39,917 --> 00:48:43,205 As I get older, it seems my well-meaning aunts always ask, 689 00:48:43,295 --> 00:48:46,287 "when are you gonna have a baby? You're not gonna be young forever." 690 00:48:46,382 --> 00:48:48,919 Well, aunt Gale, I might not be young forever, 691 00:48:49,009 --> 00:48:51,170 but there is a way I can keep my eggs young 692 00:48:51,262 --> 00:48:53,218 for quite some time. 693 00:49:43,939 --> 00:49:47,306 Hey. He's calling in like ten or 15 minutes, so I don't have long. 694 00:49:47,401 --> 00:49:48,753 Okay, well, can you tell me some more? 695 00:49:48,777 --> 00:49:52,019 - We've got these ten minutes. - Um... 696 00:49:52,114 --> 00:49:54,480 Hey, that makes you look sexy. 697 00:49:55,493 --> 00:49:57,734 Does it? Yeah. 698 00:50:00,164 --> 00:50:02,450 Does he really believe that you're 207? 699 00:50:03,334 --> 00:50:04,870 I don't know. 700 00:50:04,960 --> 00:50:06,450 He never questions my age. 701 00:50:06,545 --> 00:50:08,877 As long as I adore him, I don't think he cares. 702 00:50:08,964 --> 00:50:09,999 Really? 703 00:50:10,090 --> 00:50:12,797 Yeah. He's a narcissistic teenager, Kathy. 704 00:50:12,885 --> 00:50:14,591 Hey, show me a video. 705 00:50:15,471 --> 00:50:18,963 - Absolutely not. - Come on. 706 00:50:20,184 --> 00:50:21,890 Please, go on. 707 00:50:24,146 --> 00:50:26,728 Fine. I'm gonna share my screen. 708 00:50:32,154 --> 00:50:34,896 Melody, good morning, my baby. 709 00:50:34,990 --> 00:50:36,821 Good morning, bilel. 710 00:50:39,703 --> 00:50:40,783 Are you working out? 711 00:50:40,871 --> 00:50:42,532 Yeah... 712 00:50:43,040 --> 00:50:45,998 Kathy, I'm hanging up. 713 00:50:46,085 --> 00:50:47,325 Okay. Good luck. 714 00:50:52,550 --> 00:50:54,336 Oh, sorry, my phone died. 715 00:50:54,426 --> 00:50:55,757 What were you asking? 716 00:50:56,720 --> 00:50:59,086 I just wanted to know that if, uh... 717 00:50:59,181 --> 00:51:03,345 If I did decide to come, how would I get there? 718 00:51:03,435 --> 00:51:05,721 - Would you meet me? - Are you ready to come? 719 00:51:08,065 --> 00:51:10,272 What if I did come, and then... 720 00:51:10,359 --> 00:51:12,350 I wanted to come back for some reason? 721 00:51:12,444 --> 00:51:14,560 That won't happen. You'll love it here. 722 00:51:14,655 --> 00:51:17,522 Yeah, but I heard about those suicide bombers. 723 00:51:17,616 --> 00:51:19,823 Their only reason that they become suicide bombers 724 00:51:19,910 --> 00:51:22,367 is because they want to come back to Europe 725 00:51:22,454 --> 00:51:24,194 and they know there's no way out of Syria. 726 00:51:24,290 --> 00:51:26,622 - At least not without going to prison. - That's bullshit. 727 00:51:26,709 --> 00:51:29,041 Suicide bombers are our strongest fighters. 728 00:51:30,004 --> 00:51:33,622 We evaluate strength based on two things: Faith and courage. 729 00:51:33,716 --> 00:51:35,752 A person brave enough to blow themself up for Allah 730 00:51:35,843 --> 00:51:37,799 will go to paradise with honors. 731 00:51:40,806 --> 00:51:43,422 What's the training program like for arriving girls? 732 00:51:43,517 --> 00:51:45,348 Is it different for converts like us? 733 00:51:47,438 --> 00:51:49,850 We jihadists prefer converts. 734 00:51:51,609 --> 00:51:53,019 Why is that? 735 00:51:53,110 --> 00:51:55,647 Because you're more serious about religion. 736 00:51:55,738 --> 00:51:58,195 And at the same time, more open about life. 737 00:51:58,282 --> 00:52:00,022 Not like these Syrian women. 738 00:52:00,117 --> 00:52:01,678 I grew up in britain and they grew up here. 739 00:52:01,702 --> 00:52:03,658 The cultural gap's too wide. 740 00:52:03,746 --> 00:52:05,746 They don't know how to make a man happy, /nshallah. 741 00:52:07,833 --> 00:52:10,870 What do you mean that we're more open? Hmm? 742 00:52:10,961 --> 00:52:12,246 You know what I mean. 743 00:52:13,714 --> 00:52:14,874 No. 744 00:52:15,716 --> 00:52:17,126 I don't. 745 00:52:17,217 --> 00:52:20,050 You're more affectionate, if you know what I mean. 746 00:52:21,972 --> 00:52:24,588 No, I still don't. 747 00:52:24,683 --> 00:52:27,220 You're more imaginative with your husband. 748 00:52:28,604 --> 00:52:31,391 Isn't it haram to be more imaginative in that domain? 749 00:52:31,482 --> 00:52:33,877 You can do what you want with your husband when you're alone with him. 750 00:52:33,901 --> 00:52:36,517 You owe him anything and everything, but only him. 751 00:52:36,612 --> 00:52:38,068 You have to fulfill his every wish. 752 00:52:38,155 --> 00:52:40,737 You can wear whatever you want underneath your sartorial burka. 753 00:52:40,824 --> 00:52:42,314 Garter belts... 754 00:52:43,202 --> 00:52:44,908 Fishnet stockings. 755 00:52:44,995 --> 00:52:46,701 Anything you think your husband might like. 756 00:52:48,666 --> 00:52:50,372 Do you like pretty lingerie, baby? 757 00:52:52,419 --> 00:52:56,332 Well, I'll wear whatever my husband pleases me to wear. 758 00:52:56,423 --> 00:52:59,256 But since I'm not married, I can't have this conversation with a man. 759 00:52:59,343 --> 00:53:00,924 Yeah, that's good. That's good. 760 00:53:01,011 --> 00:53:02,797 I knew you were pure before I saw your face. 761 00:53:02,888 --> 00:53:04,253 I knew you were beautiful. 762 00:53:04,348 --> 00:53:06,930 But you told me that religion isn't concerned with beauty. 763 00:53:07,017 --> 00:53:08,507 That's true. 764 00:53:08,602 --> 00:53:11,139 But you and I will have extremely beautiful children. 765 00:53:18,529 --> 00:53:20,065 Am I your type? 766 00:53:22,032 --> 00:53:24,774 - I don't really have a type. - But you said you thought I was hot. 767 00:53:24,868 --> 00:53:28,201 So, if you don't have a type, allow me to ask you again to be my wife. 768 00:53:28,288 --> 00:53:31,655 I said I'm not ready, bilel. Can you stop pushing me? 769 00:53:34,503 --> 00:53:36,084 What do you want as a dowry? 770 00:53:38,549 --> 00:53:40,005 I don't have a right to a dowry. 771 00:53:40,092 --> 00:53:42,174 It's the bride's father which provides the dowry. 772 00:53:42,261 --> 00:53:44,343 I don't have a father. 773 00:53:44,430 --> 00:53:46,074 Here, it's the man who gives his future wife a dowry 774 00:53:46,098 --> 00:53:47,867 to show he'll take care of her for the rest of his life. 775 00:53:47,891 --> 00:53:49,677 So, what do you want? 776 00:53:54,022 --> 00:53:55,683 A kalashnikov. 777 00:53:57,818 --> 00:54:00,480 Oh, that's what you want? That's it? I'm proud of you. 778 00:54:00,571 --> 00:54:02,903 Baby, you know, you can ask for much more than that. 779 00:54:02,990 --> 00:54:05,026 Yeah? Like what? What could I ask for? 780 00:54:05,117 --> 00:54:09,406 I don't know, a palace, a castle, some pretty horses, 781 00:54:09,496 --> 00:54:11,703 or the life of someone who's offended you. 782 00:54:13,959 --> 00:54:16,245 All I want is a kalashnikov. 783 00:54:16,336 --> 00:54:17,576 Why? 784 00:54:19,214 --> 00:54:22,706 Well, 'cause with a kalashnikov, I can take whatever I want, right? 785 00:54:24,261 --> 00:54:26,593 Good girl, good girl. 786 00:54:29,725 --> 00:54:33,183 I got one more question for you, and it's really important. 787 00:54:36,064 --> 00:54:38,146 - Ask me. - I want you to promise me 788 00:54:38,233 --> 00:54:39,689 that you'll give me an honest answer 789 00:54:39,777 --> 00:54:41,737 because we take this kind of thing very seriously. 790 00:54:43,405 --> 00:54:45,987 I promise. Ask me anything. 791 00:54:48,911 --> 00:54:50,276 You a virgin? 792 00:54:51,079 --> 00:54:52,615 Mm-hmm. 793 00:54:52,706 --> 00:54:53,821 Really? 794 00:54:54,541 --> 00:54:56,978 'Cause this information will be included in our marriage certificate, 795 00:54:57,002 --> 00:54:59,082 and, you know, lying about it is punishable by death. 796 00:54:59,755 --> 00:55:02,395 And there'll be women to check if you're pure on our wedding night. 797 00:55:03,091 --> 00:55:05,127 You wouldn't lie to me, would you? 798 00:55:05,219 --> 00:55:08,052 No, I would never lie to you. 799 00:55:09,765 --> 00:55:11,130 But you have before. 800 00:55:11,934 --> 00:55:13,674 You're not who you say you are, melody. 801 00:55:15,521 --> 00:55:18,058 Oh, I understand why. I understand why. 802 00:55:19,733 --> 00:55:21,769 You're not 20 years old, are you? 803 00:55:22,861 --> 00:55:26,149 It's okay. You're ashamed to be this old and still not married. I understand. 804 00:55:28,700 --> 00:55:30,031 So? 805 00:55:31,537 --> 00:55:32,947 How old are you? 806 00:55:39,044 --> 00:55:40,250 All right. 807 00:55:41,088 --> 00:55:42,453 I'm 26. 808 00:55:43,340 --> 00:55:45,001 - Can I ask you another question? - No. 809 00:55:45,092 --> 00:55:46,707 No more questions. 810 00:55:48,804 --> 00:55:50,385 Then do you have long hair? 811 00:55:52,266 --> 00:55:54,427 Yeah. Why do you ask? 812 00:55:54,518 --> 00:55:56,179 Is it really long or just mid-length? 813 00:55:56,270 --> 00:55:58,164 'Cause most girls say they have long hair, but they're lying. 814 00:55:58,188 --> 00:56:00,304 Really, it's just mid-length. 815 00:56:00,399 --> 00:56:02,185 Yeah, my hair touches the middle of my back. 816 00:56:02,276 --> 00:56:03,982 So, it's mid-length, it's not long. 817 00:56:04,069 --> 00:56:06,105 - So what? - Nothing. 818 00:56:06,196 --> 00:56:07,936 It's just... 819 00:56:08,031 --> 00:56:09,396 I love long hair. 820 00:56:10,075 --> 00:56:11,690 It's okay. 821 00:56:11,785 --> 00:56:13,525 It can grow, innit? 822 00:56:13,620 --> 00:56:14,905 It's not teeth. 823 00:56:15,956 --> 00:56:17,116 Is it curly? 824 00:56:18,625 --> 00:56:21,082 No, it's wavy. 825 00:56:21,169 --> 00:56:22,875 Perfect. 826 00:56:22,963 --> 00:56:25,500 I asked Allah to put a converted blue-eyed brunette on my path. 827 00:56:25,591 --> 00:56:28,003 Bilel, my eyes are brown. 828 00:56:28,093 --> 00:56:29,424 Really? 829 00:56:33,515 --> 00:56:34,755 Huh. 830 00:56:39,187 --> 00:56:40,643 I always wanted blue eyes, actually. 831 00:56:40,731 --> 00:56:43,347 When I was younger, my mum used to always tell me 832 00:56:43,442 --> 00:56:46,024 that I would have blue eyes if I ate my carrots. 833 00:56:47,988 --> 00:56:49,694 How many lies we are told as kids. 834 00:56:49,781 --> 00:56:51,612 Yeah, I know. 835 00:56:51,700 --> 00:56:53,986 Believed her as well, until I was like eight 836 00:56:54,077 --> 00:56:56,409 and someone in school told me it was bullshit. 837 00:56:56,496 --> 00:56:58,487 She just wanted me to eat my vegetables. 838 00:56:59,458 --> 00:57:01,915 Anyway, here you are. 839 00:57:02,002 --> 00:57:03,458 My melody. 840 00:57:04,463 --> 00:57:06,124 My future wife. 841 00:57:06,214 --> 00:57:08,830 I haven't said yes yet. 842 00:57:08,926 --> 00:57:10,587 Is that train tracks? 843 00:57:11,845 --> 00:57:14,052 Yeah. Where is... where is that? 844 00:57:14,765 --> 00:57:17,177 Um, it's east London. 845 00:57:19,603 --> 00:57:21,093 I fucking hate London. 846 00:57:22,230 --> 00:57:25,393 Yeah. It's expensive, innit? 847 00:57:25,484 --> 00:57:27,520 And people ignore you if you're in trouble. 848 00:57:28,153 --> 00:57:29,689 It's true. 849 00:57:29,780 --> 00:57:31,716 Last time I was searching for a job in London, I failed. 850 00:57:31,740 --> 00:57:34,340 I needed money. When I applied, what do you think they said to me? 851 00:57:36,203 --> 00:57:38,389 I showed them my passport and said, "I'm born in britain." 852 00:57:38,413 --> 00:57:40,725 They said, "no, but your country of origin. You're a paki." 853 00:57:40,749 --> 00:57:42,143 And that's when I got angry, you know. 854 00:57:42,167 --> 00:57:44,127 If you live in a society that don't respect you... 855 00:57:45,963 --> 00:57:48,107 I found a way to channel my energy, and when I got here, 856 00:57:48,131 --> 00:57:49,817 believe me, the first thing I did is I burned 857 00:57:49,841 --> 00:57:52,548 that piece of toilet paper I call a British passport. 858 00:57:52,636 --> 00:57:55,048 Yeah. We're so prejudiced here in britain sometimes. 859 00:57:55,138 --> 00:57:57,220 I miss it sometimes. 860 00:57:57,307 --> 00:58:00,799 Now, my mum, she used to take me to this sweet shop at edgware road. 861 00:58:00,894 --> 00:58:03,385 And the guy who owned the shop, this proper Saint guy, naebiel. 862 00:58:03,480 --> 00:58:04,958 He'd always slip a little chocolate bar 863 00:58:04,982 --> 00:58:07,043 without my mum knowing anyway. But you know what I used to do? 864 00:58:07,067 --> 00:58:10,059 You know the see-through plastic bags, the ones that sweets come in? 865 00:58:10,153 --> 00:58:12,360 - Hmm? - I used to, um, fill it 866 00:58:12,447 --> 00:58:13,847 with the sour, fizzy, sugar powder. 867 00:58:13,907 --> 00:58:15,259 So, most of the sweets, I'd leave them 868 00:58:15,283 --> 00:58:17,615 and just have the sugar, innit? 869 00:58:17,703 --> 00:58:20,194 You know the little beach-pail-looking things, the... 870 00:58:20,288 --> 00:58:22,183 I put as much sugar as I could in a bag, 871 00:58:22,207 --> 00:58:23,518 and my mum be like, "you're crazy. 872 00:58:23,542 --> 00:58:25,157 Your teeth are gonna melt." 873 00:58:25,252 --> 00:58:27,288 My teeth ain't that bad, are they? Look. 874 00:58:27,379 --> 00:58:28,915 They're nice and straight, innit? 875 00:58:29,006 --> 00:58:30,496 - Yeah, good. - And I'd walk out 876 00:58:30,590 --> 00:58:32,831 looking like a little tiny drug dealer. 877 00:58:34,845 --> 00:58:36,460 Yeah, I miss those days. 878 00:58:37,347 --> 00:58:38,507 And my mum. 879 00:58:40,183 --> 00:58:44,017 But we got other things here. M&M's, Nutella, everything. 880 00:58:46,982 --> 00:58:48,722 Didn't know that your mother died. 881 00:58:51,486 --> 00:58:53,351 I spent my childhood in my neighbor's garden, 882 00:58:53,447 --> 00:58:55,984 like, fixing old bikes, you know, motorcycle engines. 883 00:58:56,074 --> 00:58:57,939 I wanted to be a mechanical engineer. 884 00:58:58,994 --> 00:59:03,112 And when I was 16, I got stabbed three times in a fight. 885 00:59:04,207 --> 00:59:06,994 And my older brother saeed, he fought for me and the police came. 886 00:59:07,961 --> 00:59:11,374 And he got sentenced to 16 years for killing the guy. 887 00:59:11,465 --> 00:59:15,003 And I was like, "what happened? 888 00:59:15,093 --> 00:59:17,835 Why's he spending years behind bars because he defended me?" 889 00:59:18,597 --> 00:59:21,430 And saeed, he was like the support system in my family, like... 890 00:59:21,516 --> 00:59:24,633 When my father walked out, I went here, the small one followed me. 891 00:59:25,979 --> 00:59:27,765 And he got killed in Iraq. 892 00:59:30,233 --> 00:59:32,189 And then my mum got sick after that. 893 00:59:42,329 --> 00:59:44,320 And I couldn't say goodbye to her. 894 00:59:45,540 --> 00:59:47,576 My phone wasn't working here. 895 00:59:47,667 --> 00:59:50,579 Sorry, I... didn't know all that. 896 00:59:50,670 --> 00:59:52,752 All alone in this world, innit? 897 00:59:52,839 --> 00:59:55,000 Born alone and die alone. 898 00:59:59,596 --> 01:00:02,508 - I'll see you tomorrow. - Sure. 899 01:02:31,748 --> 01:02:33,613 What the fuck am I doing? 900 01:02:40,465 --> 01:02:41,705 Sorry. 901 01:02:42,759 --> 01:02:44,374 Didn't know all that. 902 01:02:48,265 --> 01:02:52,099 > With your feet on the air and your head on the ground » 903 01:02:55,397 --> 01:02:58,935 try this trick and spin it » 904 01:02:59,025 --> 01:03:00,231 d> yeah > 905 01:03:01,111 --> 01:03:02,647 2 your head will collapse j» 906 01:03:02,737 --> 01:03:04,477 but there's nothing in it » 907 01:03:04,572 --> 01:03:06,608 and you'll ask yourself > 908 01:03:06,700 --> 01:03:11,444 > where is my mind? Where is my mind? > 909 01:03:11,538 --> 01:03:15,531 > where is my mind? » 910 01:03:35,854 --> 01:03:37,060 7arig. 911 01:03:37,856 --> 01:03:39,938 7ariq. Tariq. 912 01:03:52,912 --> 01:03:54,994 Hello, baby! 913 01:03:55,081 --> 01:03:56,412 Hi. 914 01:03:56,499 --> 01:03:58,114 Where are you? 915 01:03:59,461 --> 01:04:01,747 The boys decided to play. Ah... 916 01:04:02,714 --> 01:04:04,045 That's cool. 917 01:04:07,594 --> 01:04:09,801 European team against eastern team. 918 01:04:09,888 --> 01:04:11,378 That's how we play. 919 01:04:11,473 --> 01:04:13,054 - You see the guy in goal? - Mm-hmm. 920 01:04:13,141 --> 01:04:15,257 That's Jeff from west Yorkshire. 921 01:04:15,352 --> 01:04:16,637 English boy. 922 01:04:20,857 --> 01:04:23,849 This guy here, the bald guy, that's Charlie from Toulouse. 923 01:04:23,943 --> 01:04:26,263 He got shot in the leg. He can't run no more, but he tries. 924 01:04:30,408 --> 01:04:33,115 Where is he? Raffi from Tajikistan. 925 01:04:34,829 --> 01:04:37,241 Wow, it's... it's a real melting pot. 926 01:04:37,332 --> 01:04:39,118 It's like a world cup out there. 927 01:04:39,209 --> 01:04:41,916 Melody, open your eyes. Watch this. Yo! 928 01:04:46,966 --> 01:04:49,046 - Get the ball! - Look at the camera. 929 01:04:49,594 --> 01:04:51,130 Go, lion! 930 01:04:51,721 --> 01:04:52,801 You ready? 931 01:04:54,307 --> 01:04:55,797 - Go, go, go, go! - He's too strong! 932 01:04:55,892 --> 01:04:57,632 He's too strong! 933 01:05:11,366 --> 01:05:13,322 - Oh! - Goal! 934 01:05:16,037 --> 01:05:17,493 You see? 935 01:05:17,580 --> 01:05:18,695 Yes, I saw. 936 01:05:18,790 --> 01:05:19,905 That's how bilel does. 937 01:05:19,999 --> 01:05:21,114 Thank you. 938 01:05:21,960 --> 01:05:23,200 You see that? 939 01:05:24,254 --> 01:05:27,462 - I saw it. - Left foot. 940 01:05:27,549 --> 01:05:28,914 How are you, baby? 941 01:05:30,969 --> 01:05:32,925 Yeah, I'm good. 942 01:05:34,222 --> 01:05:36,804 Uh, lost my phone today, and... 943 01:05:37,559 --> 01:05:39,519 Now I've got to beg my sister to buy me a new one, 944 01:05:39,602 --> 01:05:41,058 and I hate to beg. 945 01:05:42,147 --> 01:05:44,433 She worked so hard after our mother died. 946 01:05:44,524 --> 01:05:46,606 She's the only breadwinner, you know? 947 01:05:46,693 --> 01:05:48,479 That's why you should come here. 948 01:05:51,656 --> 01:05:53,317 I'll give you everything you need. 949 01:05:54,117 --> 01:05:56,859 Life is beautiful and it's cheap. 950 01:05:58,872 --> 01:06:00,737 Yeah, it may be cheap, 951 01:06:00,832 --> 01:06:03,539 but according to sharia law, I can't work. 952 01:06:04,335 --> 01:06:07,247 It's different for you. You're a woman and my future wife, inshallah. 953 01:06:08,590 --> 01:06:12,629 Organization gives all believers a monthly salary of $50 to $250. 954 01:06:12,719 --> 01:06:14,835 You'll have more money in Syria than in britain. 955 01:06:14,929 --> 01:06:16,965 You'll be rich. In britain, you're fucked. 956 01:06:17,056 --> 01:06:18,696 I'm telling you, there's no future there. 957 01:06:19,809 --> 01:06:22,846 Bilel, what if I do decide to go? How would I get there? 958 01:06:25,440 --> 01:06:26,771 Shit. 959 01:06:51,591 --> 01:06:53,456 they'll understand » 960 01:06:57,138 --> 01:06:59,504 » oh jd - » anyone j» 961 01:06:59,599 --> 01:07:01,806 they'll understand » 962 01:07:02,936 --> 01:07:04,426 anyone j» 963 01:07:04,521 --> 01:07:07,103 if they try love they'll understand... 964 01:07:07,190 --> 01:07:08,225 Promise. 965 01:07:09,776 --> 01:07:11,767 People ignore you if you're in trouble. 966 01:07:12,487 --> 01:07:13,977 That's true. 967 01:07:14,072 --> 01:07:16,091 Last time I was searching for a job in London, I failed. 968 01:07:16,115 --> 01:07:18,715 I needed money. When I applied, what do you think they said to me? 969 01:07:20,620 --> 01:07:22,806 I showed them my passport and said, "I'm born in britain." 970 01:07:22,830 --> 01:07:25,100 They said, "no, but your country of origin. You're a paki." 971 01:07:25,124 --> 01:07:28,324 And that's when I got angry, you know. If you live in a society that don't res... 972 01:07:38,805 --> 01:07:40,716 I understand everything now, vick. 973 01:07:40,807 --> 01:07:42,968 I understand exactly why he does what he does. 974 01:07:43,059 --> 01:07:46,768 You know, this process of recruiting new devotees over the Internet, 975 01:07:46,854 --> 01:07:49,061 it's just a way for him to combat his solitude. 976 01:07:49,148 --> 01:07:52,015 His deepest desire is vengeance, vick. 977 01:07:52,110 --> 01:07:53,691 He left britain when he lost hope. 978 01:07:53,778 --> 01:07:56,394 He tried to get a job here, they called him a paki. 979 01:07:56,489 --> 01:07:58,089 You know what? This has gone far enough. 980 01:07:58,116 --> 01:08:00,678 You've become somebody else, right? I want you to delete those messages. 981 01:08:00,702 --> 01:08:02,179 - No, no, I can't. Listen. - Listen to me. 982 01:08:02,203 --> 01:08:04,223 I've been playing this game, seducing this motherfucker 983 01:08:04,247 --> 01:08:05,516 - for too long... - What's happened to you? 984 01:08:05,540 --> 01:08:07,781 - What's happening? - To not follow this through, vick. 985 01:08:07,875 --> 01:08:09,411 Please, you're not listening me. 986 01:08:09,502 --> 01:08:11,772 - You're not listening to me, vick. - Amy, what the hell are you wearing? 987 01:08:11,796 --> 01:08:13,899 You do know how dangerous it is to be walking around like that? 988 01:08:13,923 --> 01:08:16,505 I'm in a sweet shop that he told me about. 989 01:08:16,593 --> 01:08:20,427 I've got the fucking sugar in the bag. It's exactly the story he told me. 990 01:08:20,513 --> 01:08:21,991 - I'm reeling him in to get everything. - Listen. 991 01:08:22,015 --> 01:08:23,775 You get me my story if you want your paycheck 992 01:08:23,850 --> 01:08:25,828 - at the end of the month. - What are you talking about? 993 01:08:25,852 --> 01:08:27,843 I haven't even got the process of transportation. 994 01:08:27,937 --> 01:08:29,598 - I haven't found the farig. - Tariq? 995 01:08:29,689 --> 01:08:32,334 - I don't give a fuck about a arg. - That's the most important thing, vick. 996 01:08:32,358 --> 01:08:35,038 Amy, there isn't any more time, all right? You have lost it. Enough. 997 01:08:59,052 --> 01:09:00,417 Oh, baby. 998 01:09:01,179 --> 01:09:03,949 Uh, it's dangerous for me, baby. They could try to locate, so I need to go. 999 01:09:03,973 --> 01:09:05,929 No, no, no, no. Look. 1000 01:09:08,353 --> 01:09:09,843 Where are you? What's that? 1001 01:09:11,022 --> 01:09:13,013 - Is that sugar? - Mm-hmm. 1002 01:09:13,107 --> 01:09:15,223 - On your lips? - Mm-hmm. 1003 01:09:19,030 --> 01:09:20,566 Where are you? 1004 01:09:22,158 --> 01:09:23,489 You don't know? 1005 01:09:23,576 --> 01:09:25,032 Why are you so happy? 1006 01:09:25,119 --> 01:09:26,655 - Look. - Baby, I need to go. 1007 01:09:26,746 --> 01:09:28,611 No, no, no, no, no. Don't go. 1008 01:09:28,706 --> 01:09:30,412 Please don't go. Look. 1009 01:09:37,256 --> 01:09:38,901 - Do you know where we are? - What's going on, melody? 1010 01:09:38,925 --> 01:09:40,916 What's going on? I don't know what you're doing. 1011 01:09:41,010 --> 01:09:44,468 I've got someone that wants to speak to you. 1012 01:09:49,435 --> 01:09:50,550 Whoa. 1013 01:09:51,145 --> 01:09:53,010 Hey, man, naebiel. 1014 01:09:53,106 --> 01:09:55,893 Long... long time, no see. 1015 01:09:55,983 --> 01:09:57,769 I'm good, I'm good, I'm good. 1016 01:09:57,860 --> 01:09:59,191 How's rashid? 1017 01:09:59,821 --> 01:10:01,937 Good. Good. 1018 01:10:02,031 --> 01:10:03,271 She's good. 1019 01:10:03,366 --> 01:10:06,824 No, she is also catering... Catering, uh, business. 1020 01:10:06,911 --> 01:10:09,994 - I don't understand. I'm sorry, man. - Naebiel, I need to go. I need to go. 1021 01:10:10,081 --> 01:10:12,413 She send her best. Oh, oh... 1022 01:10:12,500 --> 01:10:14,436 - It's good to see you, my friend. - Okay. Okay. 1023 01:10:14,460 --> 01:10:16,480 Melody, what are you doing to me? 1024 01:10:16,504 --> 01:10:18,335 What are you doing to me? 1025 01:10:18,423 --> 01:10:21,130 Surprise me like that. 1026 01:10:21,217 --> 01:10:23,959 - Baby, I need to go. - No, no, no, no, no. No, no, no. 1027 01:10:24,053 --> 01:10:27,045 No. I'm ready for my hegira. 1028 01:10:28,683 --> 01:10:30,139 Did you hear me? 1029 01:10:31,227 --> 01:10:33,218 I'm ready to come to al-sham. 1030 01:10:35,356 --> 01:10:36,892 Do you hear that sound? 1031 01:10:40,737 --> 01:10:42,068 That's my heart. 1032 01:10:42,989 --> 01:10:44,695 Boom-boom, boom-boom. 1033 01:10:44,782 --> 01:10:48,070 I need to know more. If I... if I want to come to Syria, 1034 01:10:48,161 --> 01:10:49,867 I need to know how I get there. 1035 01:10:49,954 --> 01:10:51,785 I can't believe I'm alive to hear these words. 1036 01:10:51,873 --> 01:10:53,308 You're making me so happy right now. 1037 01:10:53,332 --> 01:10:55,197 Baby, tell me how to get there. 1038 01:10:55,293 --> 01:10:56,979 - How does it work? - Okay, okay, okay, okay. 1039 01:10:57,003 --> 01:10:58,584 You take a flight to Amsterdam, 1040 01:10:58,671 --> 01:11:00,911 and when you get there, you're gonna turn off your phone. 1041 01:11:02,508 --> 01:11:04,027 - No, no, no, no, no. - I'll call you tomorrow. 1042 01:11:04,051 --> 01:11:05,791 Bilel, bilel, bilel, come back to me. 1043 01:11:05,887 --> 01:11:07,489 Yeah, I got to clear the area after the fire. 1044 01:11:07,513 --> 01:11:08,991 Baby, listen. 1045 01:11:09,015 --> 01:11:11,927 No, no, no, listen. If I want to go, how do I get there? 1046 01:11:13,311 --> 01:11:14,847 Baby... 1047 01:11:19,650 --> 01:11:21,356 Baby, can you hear me? 1048 01:11:27,200 --> 01:11:29,942 Oh, I thought something happened to you. 1049 01:11:30,036 --> 01:11:32,618 Baby, please be careful. 1050 01:11:32,705 --> 01:11:35,822 It's okay, baby. It's okay. It happens. 1051 01:11:35,917 --> 01:11:38,909 I'm not scared of these fucking kaffirs, because of you. 1052 01:11:47,303 --> 01:11:50,386 - Baby, can you talk to me? - Ma'am, can you turn this off? 1053 01:11:50,473 --> 01:11:51,992 - No, no, no, no! - Hey! Hey! 1054 01:11:53,476 --> 01:11:55,137 Something's happened to him! 1055 01:11:55,228 --> 01:11:56,968 Bilel! Bilel, talk to me! 1056 01:11:57,063 --> 01:11:59,805 Pick up the phone! 1057 01:11:59,899 --> 01:12:02,732 No, something's happened to him. 1058 01:12:02,819 --> 01:12:04,810 Bilel, please pick up the phone! 1059 01:12:04,904 --> 01:12:07,361 No! He's not there. Something happened. 1060 01:12:15,832 --> 01:12:19,745 Vick. 1061 01:12:21,379 --> 01:12:22,494 Amy? 1062 01:12:24,382 --> 01:12:25,747 What's going on? 1063 01:12:26,551 --> 01:12:29,258 - He's dead. - No. 1064 01:12:29,345 --> 01:12:31,131 - No, no, no. He's here. - Shut up! 1065 01:12:31,222 --> 01:12:33,429 - If we turn it... he's not. - He's dead! 1066 01:12:33,516 --> 01:12:36,258 - It's the connection. - Shush, please, please! 1067 01:12:36,352 --> 01:12:38,764 Vick, I killed him. 1068 01:12:41,148 --> 01:12:42,729 You told me to contact him, 1069 01:12:42,817 --> 01:12:46,401 and [- I made him call me, and the drones, they... they... 1070 01:12:46,487 --> 01:12:48,148 How did he have your phone number, Amy? 1071 01:12:48,239 --> 01:12:53,950 I just watched him die on my screen, vick! He just exploded in front of me! 1072 01:12:54,036 --> 01:12:55,742 Did you record the video? 1073 01:13:04,130 --> 01:13:06,086 Listen to yourself. 1074 01:13:07,133 --> 01:13:10,375 I just fucking killed someone, vick! 1075 01:13:10,469 --> 01:13:13,699 - I just watched him blow up on my screen! - He's a fucking terrorist, Amy, all right? 1076 01:13:13,723 --> 01:13:16,135 You did the world a favor. You're a fucking hero. 1077 01:13:16,225 --> 01:13:19,217 Just listen to me. Listen. Did you record video? 1078 01:13:22,440 --> 01:13:23,725 Did you? 1079 01:13:26,986 --> 01:13:31,150 Yes, vick, but I don't want to use it. 1080 01:13:31,240 --> 01:13:32,800 - Listen, Amy. - I don't want to use it. 1081 01:13:32,867 --> 01:13:35,654 The story's over, all right? Send me the video right now. 1082 01:13:35,745 --> 01:13:37,030 I'm gonna call Jack. 1083 01:13:37,121 --> 01:13:40,158 No, no, no. Vick, vick, vick, I don't want to... 1084 01:15:17,847 --> 01:15:19,257 Hey, baby. 1085 01:15:20,599 --> 01:15:23,887 - I sent you the prices for the movers. - Can you just stop calling me "baby"? 1086 01:15:23,978 --> 01:15:25,684 - Did you check it? - Please? 1087 01:15:28,065 --> 01:15:30,272 Okay. All right. 1088 01:15:30,359 --> 01:15:33,351 Um, did you get the invitation for Alex's dinner? 1089 01:15:34,655 --> 01:15:35,861 No, no. What... 1090 01:15:35,948 --> 01:15:38,485 I'm not really in the mood, Matt. 1091 01:15:38,576 --> 01:15:42,819 Uh, fancy the cinema? 1092 01:15:42,913 --> 01:15:44,904 There's this new film, uh, pride, 1093 01:15:44,999 --> 01:15:46,955 with, uh, imelda staunton and bill nighy. 1094 01:15:47,043 --> 01:15:51,457 It's about the mining strikes and lesbian and gay activities around it. 1095 01:15:51,547 --> 01:15:53,287 Sounds exciting. 1096 01:15:53,382 --> 01:15:55,418 But I've got a lot of work to do, babe. 1097 01:15:56,135 --> 01:15:57,921 Okay, baby... 1098 01:15:58,721 --> 01:16:00,382 Sorry, I mean Amy. 1099 01:16:02,099 --> 01:16:05,557 This is like the third time this week you've been working late. 1100 01:16:06,437 --> 01:16:09,850 And it doesn't look like you're working. It looks like you're drinking, babe. 1101 01:16:10,691 --> 01:16:12,477 Is everything all right”? 1102 01:16:13,569 --> 01:16:15,685 Yeah, I'm fine. 1103 01:16:15,780 --> 01:16:18,362 Just been a tough couple of days, all right? 1104 01:16:19,909 --> 01:16:22,742 Is it connected with, um, bilel? 1105 01:16:26,624 --> 01:16:27,784 What? 1106 01:16:30,294 --> 01:16:32,285 What are you talking about? What do you mean? 1107 01:16:32,379 --> 01:16:34,085 Your Facebook post. 1108 01:16:50,773 --> 01:16:53,014 Oi. 1109 01:16:53,109 --> 01:16:55,896 Sparky misses you. 1110 01:16:57,154 --> 01:16:58,189 So do I. 1111 01:17:04,203 --> 01:17:06,660 I miss you, too. I'm... 1112 01:17:10,501 --> 01:17:12,708 All right, let's... let's go to the movies. 1113 01:17:12,795 --> 01:17:14,001 Yeah? 1114 01:17:17,758 --> 01:17:19,419 Does it look funny? 1115 01:17:19,510 --> 01:17:21,876 The trailer looks quite promising, yeah. 1116 01:17:24,598 --> 01:17:27,465 All right. Can you, um... Can you come pick me up? 1117 01:17:27,560 --> 01:17:29,175 I'll be ready in like 15 minutes. 1118 01:17:29,270 --> 01:17:30,885 Yeah, okay. 1119 01:17:35,568 --> 01:17:37,149 Because of you. 1120 01:19:11,997 --> 01:19:13,612 Fuck you! 1121 01:19:13,707 --> 01:19:16,164 - Babe, baby, it's a joke. It's a joke. - Fuck you! 1122 01:19:21,507 --> 01:19:23,418 Baby, baby, baby. I'm so sorry. 1123 01:19:23,509 --> 01:19:25,090 No, that is not okay, bilel! 1124 01:19:25,177 --> 01:19:27,384 - Listen to me. - I watched you die 1125 01:19:27,471 --> 01:19:28,698 - three days ago. - Baby, understand, I can't... 1126 01:19:28,722 --> 01:19:30,617 - Saw a fucking explosion. - I can't live another day without you. 1127 01:19:30,641 --> 01:19:32,410 I can't stand to think of you in that corrupt country. 1128 01:19:32,434 --> 01:19:34,516 I love you for the sake of Allah. 1129 01:19:34,603 --> 01:19:37,436 I love you more than I loved anyone. You should be here with me. 1130 01:19:39,024 --> 01:19:40,605 So we're gonna get married now. 1131 01:19:42,653 --> 01:19:44,143 What are you talking about? 1132 01:19:44,905 --> 01:19:46,987 What do you mean married? 1133 01:19:47,074 --> 01:19:48,359 We're gonna do it over Skype. 1134 01:19:56,000 --> 01:19:57,581 What? 1135 01:19:57,668 --> 01:19:59,579 Baby, all you have to do is pronounce gabilt. 1136 01:19:59,670 --> 01:20:01,535 It means "I accept." 1137 01:20:01,630 --> 01:20:03,336 It's not legal, is it? 1138 01:20:07,344 --> 01:20:08,504 Melody. 1139 01:20:10,431 --> 01:20:11,637 Do you love me? 1140 01:20:15,769 --> 01:20:18,135 - I can't do this. - Baby... 1141 01:20:18,230 --> 01:20:20,562 I thought you died a few days ago. 1142 01:20:21,358 --> 01:20:24,316 There was... there was no connection. I couldn't call you. 1143 01:20:25,112 --> 01:20:26,272 I'm here now. 1144 01:20:26,363 --> 01:20:28,979 Say one word and we'll be together forever, please, baby. 1145 01:20:30,993 --> 01:20:32,449 Do you love me? 1146 01:20:34,204 --> 01:20:35,865 Qabilt 1147 01:20:35,956 --> 01:20:37,446 stop it. 1148 01:20:38,709 --> 01:20:40,540 Just... just... 1149 01:20:58,729 --> 01:21:00,060 Qabilt 1150 01:21:00,898 --> 01:21:03,560 now we're... baby, we need two withesses to do this. 1151 01:21:03,650 --> 01:21:06,546 I've got two of my friends here, but I don't want them to see your beauty, 1152 01:21:06,570 --> 01:21:09,107 so just cover your face and leave your eyes, okay? 1153 01:21:35,224 --> 01:21:36,464 Qabilt 1154 01:21:42,356 --> 01:21:44,221 As long as I'm alive, /nshallah. 1155 01:21:44,316 --> 01:21:46,432 You're really mine now. You're really my wife now. 1156 01:21:51,824 --> 01:21:54,281 What? No, no, no, no, no. 1157 01:21:55,536 --> 01:21:57,492 No, it's not serious. It's not real. 1158 01:21:57,579 --> 01:22:00,036 It's just a joke, isn't it? 1159 01:22:00,124 --> 01:22:01,409 No joke. 1160 01:22:01,500 --> 01:22:03,770 As soon as you come to Syria, our marriage will be validated. 1161 01:22:03,794 --> 01:22:05,750 What? I mean, I just have to... 1162 01:22:05,838 --> 01:22:09,456 To set foot into Syria, and then I'll be Mrs. al-britani? 1163 01:22:09,550 --> 01:22:11,882 No, no, no. She's only mine. I told you, she... 1164 01:22:13,303 --> 01:22:14,884 Only mine. 1165 01:22:34,366 --> 01:22:35,947 Melody. 1166 01:22:40,956 --> 01:22:42,492 Ah, okay, okay. 1167 01:22:43,167 --> 01:22:46,785 Melody, I got a wedding present for you. 1168 01:22:58,599 --> 01:22:59,679 Eh? 1169 01:23:00,601 --> 01:23:01,807 I love youl! 1170 01:23:10,819 --> 01:23:12,184 I'm ready to go. 1171 01:23:16,700 --> 01:23:18,440 Okay. The day you depart, 1172 01:23:18,535 --> 01:23:21,117 you tell your sister you're staying at your friend's house. 1173 01:23:21,205 --> 01:23:24,038 You leave early in the morning, and you go to the airport. 1174 01:23:24,124 --> 01:23:26,080 You take a bag the same size as normal. 1175 01:23:26,168 --> 01:23:28,784 And don't get caught, baby. There's police everywhere. 1176 01:23:30,088 --> 01:23:33,125 What if someone asks me questions at the airport? 1177 01:23:33,217 --> 01:23:35,069 - What do I say? - You tell them you're with 1178 01:23:35,093 --> 01:23:36,549 doctors without borders. 1179 01:23:36,637 --> 01:23:38,198 Now, I'll tell you more over a secure line 1180 01:23:38,222 --> 01:23:39,949 once you complete the first leg of your trip. 1181 01:23:39,973 --> 01:23:42,806 In Amsterdam, you stay in the hotel birdcage. 1182 01:23:42,893 --> 01:23:45,134 Why can't I fly directly to Istanbul? 1183 01:23:45,229 --> 01:23:47,015 Direct way isn't always the closest. 1184 01:23:47,105 --> 01:23:49,391 I'll meet you in Turkey, then take you across the border. 1185 01:23:49,483 --> 01:23:51,523 Just want to tell you one more time that I love you. 1186 01:23:51,610 --> 01:23:53,976 You're my Jewel, and don't forget you're mine forever. 1187 01:23:56,615 --> 01:23:58,571 Get out! Get out! Out! 1188 01:23:58,659 --> 01:24:00,570 - Melody? - Get out! 1189 01:24:00,661 --> 01:24:03,152 Get out of here! 1190 01:24:03,247 --> 01:24:04,828 - Get out! - Melody? 1191 01:24:06,750 --> 01:24:08,811 Hey, I'm sorry. I... I don't know how he just got in here. 1192 01:24:08,835 --> 01:24:10,396 He just fucking got in the door. I'm sorry. 1193 01:24:10,420 --> 01:24:11,956 Baby, baby, baby, it's fine. 1194 01:24:12,047 --> 01:24:13,287 - I love you. - I'm sorry. 1195 01:24:13,382 --> 01:24:15,919 - I have to go wash my hands and face. - Don't worry. 1196 01:24:25,644 --> 01:24:27,555 - Babe, hi. - So now you're his Jewel? 1197 01:24:27,646 --> 01:24:29,477 No, no, listen. Listen to me. 1198 01:24:29,565 --> 01:24:30,896 - Listen. - No, no, no, listen. 1199 01:24:30,983 --> 01:24:32,585 It was this thing that I was doing for vick. 1200 01:24:32,609 --> 01:24:34,087 - All right? - I can't... I'm not doing this anymore. 1201 01:24:34,111 --> 01:24:35,880 - Please just listen to me. - This is fucking ridiculous. 1202 01:24:35,904 --> 01:24:37,382 - It was this undercover thing I was doing. - No! 1203 01:24:37,406 --> 01:24:40,468 - I got so much good information from him. - No, I can't! You're fucking with my head! 1204 01:24:40,492 --> 01:24:42,178 And I just had to lie with... I just had to lie. 1205 01:24:42,202 --> 01:24:43,763 - I didn't lie to you about it. - No, I'm done. I'm done. 1206 01:24:43,787 --> 01:24:45,348 - No, no, no. Please don't... - I'm done. 1207 01:24:45,372 --> 01:24:46,692 No, no, no! 1208 01:24:46,748 --> 01:24:48,204 Ugh! 1209 01:26:45,450 --> 01:26:46,940 Salaam alatkum. 1210 01:26:48,245 --> 01:26:50,076 My beautiful baby. 1211 01:26:51,289 --> 01:26:53,200 Are you really in Amsterdam? 1212 01:26:53,291 --> 01:26:55,703 I'm here. I'm really here. 1213 01:26:55,794 --> 01:26:57,659 Flight to Istanbul tomorrow. 1214 01:26:58,588 --> 01:27:00,044 Can you tell me what to do? 1215 01:27:00,132 --> 01:27:01,838 How did you pay for your tickets? 1216 01:27:03,176 --> 01:27:05,633 Stole my sister's card and bought them online. 1217 01:27:05,721 --> 01:27:07,757 So strong, my wife. 1218 01:27:07,848 --> 01:27:08,928 I'm proud of you. 1219 01:27:09,015 --> 01:27:10,801 If you still have the credit card, 1220 01:27:10,892 --> 01:27:12,678 feel free to buy me some stuff. 1221 01:27:13,395 --> 01:27:14,805 What do you want? 1222 01:27:16,356 --> 01:27:18,438 - You know. - No, I don't. 1223 01:27:19,735 --> 01:27:21,521 Well, Cologne. 1224 01:27:21,611 --> 01:27:23,897 A good brand. Like, a good brand, a good kind. 1225 01:27:23,989 --> 01:27:25,445 What brands do you like? 1226 01:27:25,532 --> 01:27:27,739 I love egoiste by Chanel. 1227 01:27:27,826 --> 01:27:29,407 Something nice from dior. 1228 01:27:30,036 --> 01:27:31,401 I trust you. 1229 01:27:32,372 --> 01:27:34,283 Okay. Anything else? 1230 01:27:36,042 --> 01:27:37,657 Maybe surprise me. 1231 01:27:40,130 --> 01:27:41,370 Okay, baby. 1232 01:27:43,175 --> 01:27:45,015 Can we talk about tomorrow and how I get there? 1233 01:27:45,093 --> 01:27:46,549 Where will you be waiting? 1234 01:27:48,263 --> 01:27:49,782 Actually, I'll not be able to meet you. 1235 01:27:49,806 --> 01:27:51,512 But you need to buy a ticket for a flight 1236 01:27:51,600 --> 01:27:54,307 across the country, 'cause driving will take too long. 1237 01:27:56,938 --> 01:27:59,771 What do you mean that you won't be there waiting for me? You promised. 1238 01:27:59,858 --> 01:28:01,268 I know. You'll be okay. 1239 01:28:01,359 --> 01:28:03,475 You're a big girl, aren't you, my wife? 1240 01:28:03,570 --> 01:28:06,277 Dozens of Europeans make this trip every week. 1241 01:28:06,364 --> 01:28:08,650 You can do this, my lioness. 1242 01:28:08,742 --> 01:28:11,074 That wasn't the plan, was it? 1243 01:28:11,161 --> 01:28:12,992 We went over this many times, bilel, 1244 01:28:13,079 --> 01:28:15,365 and you told me that you'd be there waiting for me. 1245 01:28:15,457 --> 01:28:17,310 You said that you would be there waiting for me. 1246 01:28:17,334 --> 01:28:19,290 You promised. You said that I'd be safe. 1247 01:28:19,377 --> 01:28:21,272 You said that nothing was more important than my safety, didn't you? 1248 01:28:21,296 --> 01:28:22,523 - Listen to me. - Are you lying to me? 1249 01:28:22,547 --> 01:28:23,983 You gonna shut up for a minute and let me speak. 1250 01:28:24,007 --> 01:28:25,234 Shut up! 1251 01:28:25,258 --> 01:28:26,714 It'll be a piece of cake. 1252 01:28:26,802 --> 01:28:29,155 When you arrive in Istanbul, you buy a one-way ticket for urfa. 1253 01:28:29,179 --> 01:28:30,635 It doesn't cost anything. “What? 1254 01:28:30,722 --> 01:28:33,042 Like 50 Euros. You pay in cash. Otherwise, I'll pay for it. 1255 01:28:33,099 --> 01:28:35,661 - No, no, no, I can't do this, bilel. - Before you leave Amsterdam, 1256 01:28:35,685 --> 01:28:37,645 - you withdraw your money... - I need you to be... 1257 01:28:38,146 --> 01:28:39,624 - Listen to me. Bilel, please. - Can you shut up 1258 01:28:39,648 --> 01:28:41,667 with your crap for a second? Everything's gonna be fine, okay? 1259 01:28:41,691 --> 01:28:43,085 Meet me where you said you would meet me. 1260 01:28:43,109 --> 01:28:45,338 - You promised you would meet me there. - Just stop shouting at me like that, okay? 1261 01:28:45,362 --> 01:28:46,422 No, no, I can't do this by myself. 1262 01:28:46,446 --> 01:28:48,508 I'm the one who gives the orders around here, not you, do you understand? 1263 01:28:48,532 --> 01:28:49,592 Listen to me. 1264 01:28:49,616 --> 01:28:50,802 Who is there with you? Who's at the door? 1265 01:28:50,826 --> 01:28:51,928 - Shut up! - I don't know. 1266 01:28:51,952 --> 01:28:54,409 - Someone knocked at the door. - Show me your room. 1267 01:28:54,496 --> 01:28:56,782 - What? - Where are you exactly? 1268 01:28:59,042 --> 01:29:02,205 I'm in Amsterdam at the birdcage, exactly where you told me to be. 1269 01:29:02,295 --> 01:29:05,037 Look at my room. Look. Do you want to see outside the room? 1270 01:29:05,131 --> 01:29:07,588 Do you want to see my plane ticket? Look. Look. 1271 01:29:07,676 --> 01:29:09,291 You're gonna shut your mouth. 1272 01:29:09,386 --> 01:29:11,113 You don't speak to me like that. Do you know who I am? 1273 01:29:11,137 --> 01:29:12,532 I command a hundred soldiers every day! 1274 01:29:12,556 --> 01:29:14,116 I haven't even told you a quarter of the truth! 1275 01:29:14,140 --> 01:29:15,618 - No, no. Please. - I'm wanted internationally. 1276 01:29:15,642 --> 01:29:17,537 - That's why I can't even go... - Please don't be disappointed. 1277 01:29:17,561 --> 01:29:18,871 I can't do this by myself. Please... 1278 01:29:18,895 --> 01:29:20,331 - Who's in the room with you? - Just calm down. 1279 01:29:20,355 --> 01:29:23,668 - Just tell me what to do and I will do it. - Fucking disappointed in you, baby, okay? 1280 01:29:23,692 --> 01:29:25,523 I thought you were a strong woman. 1281 01:29:31,908 --> 01:29:33,239 I am. 1282 01:29:35,287 --> 01:29:36,993 I'm sorry. 1283 01:29:38,832 --> 01:29:41,699 I'm sorry. I'm, uh... I'm sorry, baby. 1284 01:29:41,793 --> 01:29:43,771 I'll call you back in ten minutes with the instructions, okay? 1285 01:29:43,795 --> 01:29:45,835 - Buy your ticket to urfa now. - No, listen, I'll... 1286 01:30:27,005 --> 01:30:30,122 Matt, somebody's calling you. 1287 01:30:30,967 --> 01:30:32,332 Uh, who is it? 1288 01:30:32,427 --> 01:30:34,383 Uh, it's an Amy. 1289 01:30:36,598 --> 01:30:38,805 Matt! 1290 01:31:15,470 --> 01:31:17,756 Hi. You've reached vick Gillespie. 1291 01:31:21,434 --> 01:31:23,049 Um... 1292 01:31:39,744 --> 01:31:41,325 Fuck you. 1293 01:31:41,413 --> 01:31:43,950 oh, nothing's gonna change my love for you » 1294 01:31:45,083 --> 01:31:46,289 [I wanna spend... » 1295 01:31:56,803 --> 01:32:01,672 I'm so sorry, baby. I bought the ticket to urfa. I'm coming. 1296 01:32:01,766 --> 01:32:04,527 - I wouldn't... I'm not trying to trick you. - You took off your veil. 1297 01:32:05,103 --> 01:32:06,559 Yeah, sorry. Fuck. 1298 01:32:06,646 --> 01:32:08,762 For a second. Um, um... 1299 01:32:08,857 --> 01:32:10,313 Just went downstairs to get a drink. 1300 01:32:10,400 --> 01:32:12,265 I didn't want to draw attention to myself. 1301 01:32:12,360 --> 01:32:14,191 I'm putting it back on. I'm sorry. 1302 01:32:14,279 --> 01:32:16,895 No, no, no, no, no, no, no, no. Don't do that. Don't do that. 1303 01:32:18,366 --> 01:32:19,902 Mashallah. 1304 01:32:20,744 --> 01:32:23,406 Our children are gonna be really good-looking with parents like us. 1305 01:32:31,337 --> 01:32:34,177 We should talk about our wedding night. “We'll talk about it tomorrow. 1306 01:32:35,216 --> 01:32:36,331 Okay. 1307 01:32:39,137 --> 01:32:41,128 Anyway, we'll be together tomorrow night. 1308 01:32:42,807 --> 01:32:43,807 There's another problem. 1309 01:32:43,892 --> 01:32:46,370 The phone networks where I'm located are bad, so you're gonna have to use 1310 01:32:46,394 --> 01:32:48,330 your new phone to call a number I'm about to give you. 1311 01:32:48,354 --> 01:32:50,436 This is the guy in charge of border safety, okay? 1312 01:32:50,523 --> 01:32:52,376 You tell him you're my wife, and you'll be treated like a queen. 1313 01:32:52,400 --> 01:32:53,400 Write this number down. 1314 01:32:54,527 --> 01:32:55,937 Triple two, 1315 01:32:57,072 --> 01:32:58,278 eight, six, 1316 01:32:59,657 --> 01:33:00,942 triple four, 1317 01:33:01,868 --> 01:33:03,074 two, two, one, 1318 01:33:04,871 --> 01:33:06,452 six, seven. 1319 01:33:11,211 --> 01:33:12,451 Hello? 1320 01:33:15,632 --> 01:33:19,090 I don't speak arabic. Can you speak english, please? 1321 01:33:20,678 --> 01:33:23,044 I don't speak... I don't speak arabic. 1322 01:33:23,139 --> 01:33:25,095 Babe, no, baby, don't hang up. 1323 01:33:25,183 --> 01:33:26,423 Put him on speakerphone. 1324 01:33:26,518 --> 01:33:28,383 Call him back. Put him on speakerphone. 1325 01:33:38,822 --> 01:33:40,437 What's happened? What? 1326 01:33:40,532 --> 01:33:42,693 My phone died. 1327 01:33:42,784 --> 01:33:44,365 - Baby... - I have another one. 1328 01:33:44,452 --> 01:33:46,693 - I have another one. - Good. 1329 01:33:54,629 --> 01:33:55,960 Yeah. 1330 01:34:22,031 --> 01:34:23,441 Okay. Permission's set. 1331 01:34:23,533 --> 01:34:25,398 You're gonna call me from Istanbul tomorrow. 1332 01:34:26,327 --> 01:34:29,160 I can't wait for you to be here. I'm just scared. 1333 01:34:29,873 --> 01:34:32,910 Just hurry up and get everything sorted, okay? Be discreet. 1334 01:34:33,001 --> 01:34:34,207 Yeah. 1335 01:34:38,047 --> 01:34:39,207 Are you happy? 1336 01:34:42,468 --> 01:34:43,583 Yeah. 1337 01:34:46,681 --> 01:34:47,966 Are you scared? 1338 01:34:51,519 --> 01:34:53,851 You tell me not to be, so I'm not. 1339 01:34:56,858 --> 01:34:58,223 See you tomorrow. 1340 01:34:59,861 --> 01:35:01,567 I'm the happiest man on earth. 1341 01:35:11,497 --> 01:35:13,658 - I love you. - I love you, too, baby. 1342 01:35:50,286 --> 01:35:52,368 - I love you. - I love you, too, baby. 1343 01:36:28,574 --> 01:36:29,905 - Amy. - Hey. Hi. 1344 01:36:29,993 --> 01:36:31,529 Hey, how you doing? 1345 01:36:31,619 --> 01:36:33,905 - Long time, no see. - Could you, um, 1346 01:36:33,997 --> 01:36:36,864 - translate something for me, please? - Uh, I'm just... if it's urgent. 1347 01:36:36,958 --> 01:36:39,415 I'll play you the recording. Yeah. Sure. 1348 01:36:41,546 --> 01:36:44,834 Uh, "I'm sending you another girl tomorrow." 1349 01:36:48,553 --> 01:36:50,714 "This is the third girl this month. 1350 01:36:50,805 --> 01:36:51,920 You're good." 1351 01:36:55,518 --> 01:36:57,349 Uh, "she's rotten meat. 1352 01:36:58,104 --> 01:36:59,594 Only pay 2,000." 1353 01:37:02,066 --> 01:37:04,899 "If she's got green eyes, they'll pay 200 extra." 1354 01:37:09,240 --> 01:37:11,447 "No, she's got brown eyes." 1355 01:37:11,534 --> 01:37:12,990 Amy, what's this about? 1356 01:37:14,078 --> 01:37:15,818 Amy, what... are you there? 1357 01:37:16,664 --> 01:37:18,200 Hello? You there? 1358 01:37:24,756 --> 01:37:26,462 I love you, too, baby. 1359 01:37:27,216 --> 01:37:30,174 These were the last words that bilel spoke to me. 1360 01:37:31,012 --> 01:37:34,379 At first, police weren't able fo identify him. 1361 01:37:34,474 --> 01:37:36,214 And then I mentioned his brother in prison, 1362 01:37:36,309 --> 01:37:40,177 and it transpired they knew exactly who he was. 1363 01:37:40,271 --> 01:37:43,638 His real name is abaul-Hamid nazari. 1364 01:37:44,650 --> 01:37:46,390 He has three wives, 1365 01:37:46,486 --> 01:37:49,978 aged 20, 28 and 31. 1366 01:37:50,073 --> 01:37:52,655 Two are converts like melody. 1367 01:37:52,742 --> 01:37:55,199 They all live with him in Syria. 1368 01:37:55,286 --> 01:37:59,279 He is the father of at least three boys under the age of five. 1369 01:38:00,041 --> 01:38:01,906 Who is there with you? Who is at the door? 1370 01:38:16,015 --> 01:38:17,596 - Vick. - That camera's too late. 1371 01:38:17,683 --> 01:38:19,423 Yes, Amy. I'm excited about the preview, 1372 01:38:19,519 --> 01:38:21,555 but I'm gonna need the rough cut to... 1373 01:38:21,646 --> 01:38:23,307 No, no, it's not gonna happen, vick. 1374 01:38:23,398 --> 01:38:25,334 You need to look at the screenshot I've just sent you. 1375 01:38:25,358 --> 01:38:28,145 He's, um... he's threatened me. 1376 01:38:28,236 --> 01:38:30,272 I don't think we should run the piece. 1377 01:38:31,239 --> 01:38:34,106 Nick, can you get out, please? I'm sorry, mate. 1378 01:38:34,200 --> 01:38:35,906 Amy, why haven't you deleted your account? 1379 01:38:35,993 --> 01:38:37,574 Because I couldn't. Uh... 1380 01:38:37,662 --> 01:38:40,870 If I delete them, there's gonna be doubt and uncertainty. 1381 01:38:40,957 --> 01:38:44,290 I need to... I need to make sure there's a connection, you know? 1382 01:38:44,377 --> 01:38:45,833 So I know where he is, 1383 01:38:45,920 --> 01:38:48,161 if he's behind my door or far away. 1384 01:38:52,927 --> 01:38:54,667 Yeah, don't come in here right now, please. 1385 01:38:54,762 --> 01:38:57,048 - Hello? - Yes, I'm here... 1386 01:38:58,683 --> 01:39:00,285 - Meloaly... - Bilel, please, please. 1387 01:39:00,309 --> 01:39:02,675 Calm down. I needed to return to London. 1388 01:39:02,770 --> 01:39:04,681 My sister, she found out I was in Amsterdam, 1389 01:39:04,772 --> 01:39:06,478 and she called the police. 1390 01:39:06,566 --> 01:39:08,522 Bilel, listen, she showed the cops the... 1391 01:39:08,609 --> 01:39:10,474 All the messages, so I don't think 1392 01:39:10,570 --> 01:39:12,131 that you should call this number again, okay? 1393 01:39:12,155 --> 01:39:13,882 - I'm gonna disconnect it. - Are you fucking with me? 1394 01:39:13,906 --> 01:39:15,926 - No, no, no, I'm trying to protect you. - That's too much. 1395 01:39:15,950 --> 01:39:17,235 I'm trying to protect you, babe. 1396 01:39:17,326 --> 01:39:18,720 We can find you in a matter of minutes. 1397 01:39:18,744 --> 01:39:21,076 No, no, please, please, please, bilel. 1398 01:39:21,164 --> 01:39:24,281 Please listen to me. I'm trying to protect you. 1399 01:39:24,375 --> 01:39:27,663 You're like the rest of them, okay? You're gonna pay for this. 1400 01:39:31,132 --> 01:39:35,125 Amy, how did he get your British number? 1401 01:39:36,929 --> 01:39:39,136 I-I think, um... 1402 01:39:39,891 --> 01:39:43,429 I think I might have called him from my... From my British number for a second. 1403 01:39:43,519 --> 01:39:45,581 Christ, look, just send me the number that he called you from, 1404 01:39:45,605 --> 01:39:47,470 and I'll try and trace it, okay? 1405 01:39:50,985 --> 01:39:52,191 All right. 1406 01:39:55,823 --> 01:39:58,280 Yeah. That's a British number. 1407 01:39:58,367 --> 01:40:00,733 It belongs to someone called Hamza. He lives in Manchester. 1408 01:40:00,828 --> 01:40:03,695 No. Could he have come back to the uk 1409 01:40:03,789 --> 01:40:06,326 - within the last 48 hours? - I don't know. I don't know. 1410 01:40:06,417 --> 01:40:08,282 - I'm gonna have to refer it to Jack. - Fuck! 1411 01:40:09,003 --> 01:40:10,914 Jesus Christ, vick. 1412 01:40:12,173 --> 01:40:13,788 Let me just try and call the number. 1413 01:40:20,973 --> 01:40:22,213 Is this Hamza? 1414 01:40:23,935 --> 01:40:25,721 This is Hamza's father. 1415 01:40:25,811 --> 01:40:28,582 Your son has been calling my daughter, and I don't think it's appropriate. 1416 01:40:28,606 --> 01:40:30,312 She's 20 years old. 1417 01:40:31,108 --> 01:40:33,690 - Listen, my son is an aault. - Is he in Syria? 1418 01:40:33,778 --> 01:40:35,484 He makes his own decisions. 1419 01:40:37,156 --> 01:40:38,646 Hello? 1420 01:40:43,120 --> 01:40:44,200 Vick? 1421 01:40:46,958 --> 01:40:48,289 Can you see? 1422 01:41:29,458 --> 01:41:31,494 I'm calling police, Amy. 1423 01:41:33,045 --> 01:41:36,708 Look, you need to change your phone number and your address, all right? 1424 01:41:39,427 --> 01:41:41,008 Yeah. I'll talk to you later. 1425 01:42:06,537 --> 01:42:08,573 Fuck! 1426 01:42:08,664 --> 01:42:10,700 Sparky! 1427 01:42:18,215 --> 01:42:19,455 Ugh! 1428 01:42:58,798 --> 01:43:03,337 »> but I'm a creep 1429 01:43:03,427 --> 01:43:06,169 qd I'm a weirdo » 1430 01:43:06,263 --> 01:43:10,472 > what the hell am I doing here? » 1431 01:43:10,559 --> 01:43:12,925 [don't belong here » 1432 01:43:21,362 --> 01:43:23,102 I'm afraid. 1433 01:43:23,197 --> 01:43:24,528 Oh, my god. 1434 01:43:40,548 --> 01:43:42,288 I'm sorry. 1435 01:43:42,383 --> 01:43:44,089 Oh, my god. 1436 01:43:52,935 --> 01:43:55,426 You're not who you say you are, melody. 1437 01:44:09,827 --> 01:44:11,943 Please, please, please... 1438 01:44:17,334 --> 01:44:18,494 I jove you, baby. 1439 01:44:18,586 --> 01:44:20,201 Baby, baby, baby. 1440 01:44:22,631 --> 01:44:25,213 Can you just stop? 1441 01:44:27,386 --> 01:44:28,842 I jove you, baby. 1442 01:44:28,929 --> 01:44:30,214 Please, baby. 1443 01:44:31,682 --> 01:44:32,967 I love you! 1444 01:44:33,058 --> 01:44:35,344 Can you just... stop it! 1445 01:44:42,109 --> 01:44:45,192 Can I just stop it? 1446 01:44:51,827 --> 01:44:54,694 Just stop. 108122

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.