All language subtitles for Piermnbv

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,051 --> 00:00:15,046 Subtitles by explosiveskull Sync by GoldenBeard 2 00:02:29,111 --> 00:02:31,110 Is the baby okay? 3 00:02:31,112 --> 00:02:32,210 What? 4 00:02:32,212 --> 00:02:34,410 Is the baby okay? 5 00:02:34,412 --> 00:02:36,277 Yeah. 6 00:02:36,279 --> 00:02:38,213 Oh, yeah. She's fine. 7 00:02:40,079 --> 00:02:41,313 What are you doing? 8 00:02:45,011 --> 00:02:46,879 I was just checking on her. 9 00:02:49,112 --> 00:02:50,447 Come. 10 00:02:54,147 --> 00:02:57,044 I just have to work here a little bit longer. 11 00:02:57,046 --> 00:02:58,979 Go back to sleep. 12 00:04:10,517 --> 00:04:12,949 You have to relax. 13 00:04:16,916 --> 00:04:18,181 You should sleep. 14 00:04:21,915 --> 00:04:22,948 Yeah. 15 00:04:29,984 --> 00:04:31,317 Shh. 16 00:04:32,950 --> 00:04:33,981 Hmm. 17 00:04:33,983 --> 00:04:35,418 Relax. 18 00:04:37,284 --> 00:04:38,884 Better? 19 00:04:43,050 --> 00:04:44,351 Shh. 20 00:05:00,319 --> 00:05:02,319 Can you take her for a minute? 21 00:05:04,085 --> 00:05:05,983 - Okay. - I'm gonna change her. 22 00:05:05,985 --> 00:05:06,985 All right. 23 00:05:13,486 --> 00:05:15,551 Hey, hey, hey. 24 00:05:15,553 --> 00:05:17,220 Hey, whoa. 25 00:05:18,119 --> 00:05:20,250 Hey, hey, it's okay. 26 00:05:20,252 --> 00:05:22,384 Shh. 27 00:05:27,153 --> 00:05:28,486 It's okay. 28 00:05:31,320 --> 00:05:33,486 You know what you have to do, right? 29 00:05:39,019 --> 00:05:42,154 The victim has to be a prostitute, but what type? 30 00:05:43,153 --> 00:05:46,017 And she has to speak English. 31 00:05:46,019 --> 00:05:48,087 The terror must be in English. 32 00:05:49,287 --> 00:05:51,385 Once the ice pick makes its appearance, though 33 00:05:51,387 --> 00:05:55,254 she'll probably try to run and scream. 34 00:05:57,020 --> 00:05:58,952 In any case, the first step is to get her 35 00:05:58,954 --> 00:06:00,321 tied up and gagged, 36 00:06:02,020 --> 00:06:04,986 that means S&M. 37 00:06:04,988 --> 00:06:07,187 Of course, you need a change of clothes. 38 00:06:08,387 --> 00:06:11,087 There will definitely be a lot of blood. 39 00:06:13,155 --> 00:06:15,388 Hey, what time is the car coming? 40 00:06:16,388 --> 00:06:17,888 3:00. 41 00:06:18,489 --> 00:06:20,155 Okay. 42 00:06:21,988 --> 00:06:23,420 Will you call me as soon as you get there? 43 00:06:23,422 --> 00:06:24,420 Uh-hmm. 44 00:06:24,422 --> 00:06:25,955 Uh-hmm? 45 00:06:27,021 --> 00:06:28,120 You can call me anytime, okay? 46 00:06:28,122 --> 00:06:29,987 Yeah. 47 00:06:29,989 --> 00:06:31,953 I mean, you can call me anytime. 48 00:06:31,955 --> 00:06:33,423 I mean it, okay? 49 00:06:35,423 --> 00:06:37,521 I'm gonna miss you. 50 00:06:37,523 --> 00:06:39,289 I'm gonna miss you too. 51 00:08:50,994 --> 00:08:52,026 Hi, baby. 52 00:08:52,028 --> 00:08:53,227 Hey, did you check in? 53 00:08:53,229 --> 00:08:55,359 Yeah. Yeah, I just got to my room. 54 00:08:55,361 --> 00:08:57,025 How is it? 55 00:08:57,027 --> 00:09:00,060 It's good. It's small. Nothing fancy. 56 00:09:00,062 --> 00:09:02,026 They couldn't put you up somewhere nicer? 57 00:09:02,028 --> 00:09:04,160 No, It's fine. I'll be busy, you know, 58 00:09:04,162 --> 00:09:05,361 I won't be in the room much. 59 00:09:05,363 --> 00:09:06,959 Do you have to do anything 60 00:09:06,961 --> 00:09:09,160 for the conference tonight? 61 00:09:09,162 --> 00:09:10,193 No. 62 00:09:10,195 --> 00:09:11,360 No, no meetings till tomorrow. 63 00:09:11,362 --> 00:09:13,160 But, uh, But, I gotta go to dinner. 64 00:09:13,162 --> 00:09:14,560 I just wanted to call, let you know that I got in. 65 00:09:14,562 --> 00:09:17,361 Okay. Well, have fun. We miss you. 66 00:09:17,363 --> 00:09:19,193 Okay. I miss you, too. I gotta run. 67 00:09:19,195 --> 00:09:21,261 Hold on. Hold on. Let me get the baby. 68 00:09:21,263 --> 00:09:23,361 Hey, wait, I... 69 00:09:23,363 --> 00:09:25,461 Say, "Hi, Daddy." Come on. 70 00:09:25,463 --> 00:09:29,262 Say, "Hi, Daddy." She's being shy. 71 00:09:29,264 --> 00:09:30,926 Well, we love you. 72 00:09:30,928 --> 00:09:33,494 Try to relax while you're there, okay? 73 00:09:33,496 --> 00:09:36,362 Okay. Hey, listen, Bill's at the door. 74 00:09:36,364 --> 00:09:38,262 I don't wanna keep the other guys waiting. 75 00:09:38,264 --> 00:09:39,295 Okay. I love you. 76 00:09:39,297 --> 00:09:40,429 All right. I love you. 77 00:09:40,431 --> 00:09:42,095 I love you both very, very much. 78 00:09:42,097 --> 00:09:43,161 I love you. I love you. I love you. 79 00:09:43,163 --> 00:09:44,127 Bye-bye. 80 00:09:44,129 --> 00:09:45,464 Bye. 81 00:12:03,270 --> 00:12:04,434 I've never done S&M before 82 00:12:04,436 --> 00:12:09,033 but I can ask to tie you up, right? 83 00:12:09,035 --> 00:12:12,203 I've never done S&M before, but can I tie you up? 84 00:12:14,170 --> 00:12:16,437 Oh, it's just there. 85 00:12:19,536 --> 00:12:21,970 Sure. 86 00:12:26,238 --> 00:12:28,470 Oh, after you. Huh. 87 00:12:31,237 --> 00:12:34,037 You can undress if you like, sure. 88 00:12:36,537 --> 00:12:39,502 I think you're very nice. 89 00:12:39,504 --> 00:12:41,172 Yeah. 90 00:12:46,037 --> 00:12:47,305 Oh, really? 91 00:12:50,305 --> 00:12:51,569 Small town. 92 00:12:51,571 --> 00:12:53,905 What about you? 93 00:12:56,272 --> 00:12:59,270 Oh, the city, huh? 94 00:12:59,272 --> 00:13:01,303 Many of my friends live in the city. 95 00:13:01,305 --> 00:13:02,970 I just think it's really... 96 00:15:07,409 --> 00:15:09,241 Clean, clean, clean. 97 00:15:09,243 --> 00:15:11,110 Clean, clean. 98 00:15:18,377 --> 00:15:22,275 Full run time minus cleanup, 14 minutes, 45 seconds. 99 00:15:33,244 --> 00:15:35,111 Knock, knock, knock. 100 00:15:38,945 --> 00:15:40,045 Hello. 101 00:15:41,311 --> 00:15:42,911 Come in. 102 00:16:15,080 --> 00:16:16,478 Hi. 103 00:16:16,480 --> 00:16:18,210 I have an appointment tomorrow night. 104 00:16:18,212 --> 00:16:20,110 I was wondering if I can change it to tonight. 105 00:16:20,112 --> 00:16:21,177 Which hotel, sir? 106 00:16:21,179 --> 00:16:22,177 The Prince. 107 00:16:22,179 --> 00:16:23,211 Thank you. 108 00:16:23,213 --> 00:16:24,311 If I may ask your room number, 109 00:16:24,313 --> 00:16:26,278 we'll ring you right back to confirm. 110 00:16:26,280 --> 00:16:27,511 2902. 111 00:16:27,513 --> 00:16:29,247 Thank you. 112 00:16:44,548 --> 00:16:46,144 - Hello. - Sorry 113 00:16:46,146 --> 00:16:47,346 - to keep you waiting. - No. 114 00:16:47,348 --> 00:16:49,179 The girl you made your appointment with 115 00:16:49,181 --> 00:16:50,312 won't be available for a few hours. 116 00:16:50,314 --> 00:16:51,346 Uh-hmm. 117 00:16:51,348 --> 00:16:53,079 Would you like to wait for her 118 00:16:53,081 --> 00:16:54,212 or would you like us to send you 119 00:16:54,214 --> 00:16:55,279 a different girl right now? 120 00:16:55,281 --> 00:16:56,446 Uh, no. 121 00:16:56,448 --> 00:16:58,312 Send the one that can come right away. 122 00:16:58,314 --> 00:17:01,246 She'll be at your room in approximately an hour. 123 00:17:01,248 --> 00:17:02,515 Thank you. 124 00:17:58,083 --> 00:18:00,215 It's Jackie. Leave a message. 125 00:18:00,217 --> 00:18:02,315 Hey! I haven't heard from you in days. 126 00:18:02,317 --> 00:18:05,048 Where the fuck is my money from the other night? 127 00:18:05,050 --> 00:18:07,182 You working today? What the fuck is up? 128 00:18:07,184 --> 00:18:09,148 Well, give me a fucking call, okay? 129 00:18:09,150 --> 00:18:11,315 I got you down for an appointment tonight. 130 00:18:11,317 --> 00:18:12,983 I swear to fucking Christ. 131 00:18:12,985 --> 00:18:15,151 If you're just screening my call... 132 00:18:44,151 --> 00:18:46,317 It's Jackie. Leave a message. 133 00:18:46,319 --> 00:18:48,050 Okay, look, your fucking machine. 134 00:18:48,052 --> 00:18:50,451 I got cut off. Leave your pager on. 135 00:18:50,453 --> 00:18:52,184 If you don't have your toys with you, 136 00:18:52,186 --> 00:18:54,184 you'll have to stop by the office first. 137 00:18:54,186 --> 00:18:57,017 Whatever you do, don't show up without your equipment. 138 00:18:57,019 --> 00:18:58,386 Okay? 139 00:19:41,021 --> 00:19:42,353 - Hello? - Mr. Curran, 140 00:19:42,355 --> 00:19:43,952 your guest is on the way up. 141 00:19:43,954 --> 00:19:45,321 Thank you. 142 00:20:38,458 --> 00:20:39,522 Hi. 143 00:20:39,524 --> 00:20:40,556 Hello. 144 00:20:40,558 --> 00:20:42,190 Come in. 145 00:20:47,524 --> 00:20:49,124 Can I use your phone? 146 00:20:50,324 --> 00:20:51,492 Yes. 147 00:21:07,057 --> 00:21:08,323 Hey. 148 00:21:08,325 --> 00:21:09,557 Hi, I'm, uh, I'm here. 149 00:21:09,559 --> 00:21:11,590 All right, all right. 150 00:21:11,592 --> 00:21:13,290 Uh-hmm, he seems fine. 151 00:21:13,292 --> 00:21:14,458 All right. Come by the office today, 152 00:21:14,460 --> 00:21:15,491 will you? 153 00:21:15,493 --> 00:21:17,024 Okay, bye. 154 00:21:19,459 --> 00:21:21,259 Can I get a drink? 155 00:21:22,192 --> 00:21:23,458 Oh, sure. 156 00:21:23,460 --> 00:21:25,126 Vodka soda. 157 00:21:58,327 --> 00:21:59,494 Okay. 158 00:22:08,261 --> 00:22:10,460 Neat freak? 159 00:22:10,462 --> 00:22:12,260 What? 160 00:22:12,262 --> 00:22:14,362 The... oh, never mind. 161 00:22:59,597 --> 00:23:03,028 I've never tried S&M before, so... 162 00:23:03,030 --> 00:23:04,264 That's okay. 163 00:23:10,330 --> 00:23:12,262 But I can ask you to take your clothes off 164 00:23:12,264 --> 00:23:14,030 and let me tie you up... 165 00:23:15,130 --> 00:23:16,396 ...right? 166 00:23:16,398 --> 00:23:18,297 Anything, really. 167 00:23:22,130 --> 00:23:24,465 What's the nastiest thing you've ever done? 168 00:23:30,197 --> 00:23:33,931 Do you like to watch women masturbate? 169 00:23:38,198 --> 00:23:39,198 Okay. 170 00:23:43,198 --> 00:23:46,129 Then we'll take a shower together. 171 00:23:46,131 --> 00:23:47,597 I'll teach you all about the elastic band 172 00:23:47,599 --> 00:23:49,432 on the shower cap. 173 00:23:52,065 --> 00:23:53,198 Okay. 174 00:24:12,367 --> 00:24:13,467 Uh-huh. 175 00:24:23,200 --> 00:24:25,267 Uh, I'm sorry. 176 00:24:27,066 --> 00:24:28,099 I'm sorry. 177 00:24:28,101 --> 00:24:29,331 It's... I'm gonna... 178 00:24:29,333 --> 00:24:30,964 ...take a shower. 179 00:24:30,966 --> 00:24:33,064 Should I come with you? 180 00:24:35,966 --> 00:24:37,934 Will you let me tie you up after? 181 00:24:50,535 --> 00:24:52,469 Oh, shit. 182 00:25:01,135 --> 00:25:03,068 Hey, are you all right? 183 00:25:26,103 --> 00:25:27,201 Listen, I'm sorry. 184 00:25:27,203 --> 00:25:30,100 I wasn't laughing at you. 185 00:25:30,102 --> 00:25:31,101 Can you hear me? 186 00:25:31,103 --> 00:25:32,370 I'm sorry. 187 00:26:16,970 --> 00:26:18,505 Hey, are you all right? 188 00:26:26,005 --> 00:26:28,006 Hey, is everything okay? 189 00:26:34,439 --> 00:26:35,471 I'm coming in. 190 00:26:35,473 --> 00:26:37,139 Okay? 191 00:26:47,206 --> 00:26:48,571 No, no, no, no, no. 192 00:26:48,573 --> 00:26:51,205 Okay. 193 00:26:54,972 --> 00:26:56,139 Okay. 194 00:26:57,172 --> 00:26:58,274 Just don't. 195 00:27:23,275 --> 00:27:25,072 Uh, Mr. Curran? 196 00:27:25,074 --> 00:27:26,406 Is everything all right, sir? 197 00:27:26,408 --> 00:27:27,606 Everything's fine. 198 00:27:27,608 --> 00:27:29,273 As you may be aware 199 00:27:29,275 --> 00:27:32,206 that all of our rooms are occupied tonight 200 00:27:32,208 --> 00:27:34,438 and some of our guests are already sleeping, 201 00:27:34,440 --> 00:27:36,340 so we would very much appreciate it 202 00:27:36,342 --> 00:27:38,107 if you can keep the volume 203 00:27:38,109 --> 00:27:39,473 at least as low as possible when enjoying music 204 00:27:39,475 --> 00:27:41,273 - or television. - All right. 205 00:27:41,275 --> 00:27:44,473 Of course. Um, sorry. 206 00:27:44,475 --> 00:27:46,307 I'll keep it down. 207 00:27:46,309 --> 00:27:47,589 You could still kill her, though. 208 00:27:53,342 --> 00:27:55,340 What? 209 00:27:55,342 --> 00:27:56,573 Thanks for your cooperation, sir. 210 00:27:56,575 --> 00:27:57,607 Have a great night. 211 00:28:21,542 --> 00:28:24,943 Are you the one that takes me to the hospital? 212 00:28:27,044 --> 00:28:28,210 Yeah. 213 00:28:30,076 --> 00:28:32,143 Do you think I can have the scissors? 214 00:28:36,044 --> 00:28:37,408 It's okay. 215 00:28:37,410 --> 00:28:38,944 It's okay. 216 00:28:40,143 --> 00:28:41,142 No. 217 00:28:41,144 --> 00:28:42,342 - No. - Don't be scared. 218 00:28:42,344 --> 00:28:44,242 - No. - Please drop it. 219 00:28:44,244 --> 00:28:45,309 Please drop it. 220 00:28:45,311 --> 00:28:48,144 Please drop it. 221 00:28:54,278 --> 00:28:56,576 No, it's okay. 222 00:28:56,578 --> 00:28:58,143 It's okay. 223 00:28:58,145 --> 00:28:59,442 Don't be afraid. 224 00:28:59,444 --> 00:29:01,476 Don't be afraid. 225 00:29:01,478 --> 00:29:03,976 Don't be afraid. 226 00:29:03,978 --> 00:29:06,210 Don't be afraid. 227 00:29:06,212 --> 00:29:08,012 Don't be afraid. 228 00:29:15,445 --> 00:29:16,945 Okay. 229 00:30:25,448 --> 00:30:26,949 Okay. 230 00:30:29,314 --> 00:30:30,482 Okay. 231 00:30:39,449 --> 00:30:41,482 Hey, listen. 232 00:30:42,348 --> 00:30:43,482 No. 233 00:30:44,348 --> 00:30:45,481 Lie on your back. 234 00:30:45,483 --> 00:30:46,514 Please listen. 235 00:30:46,516 --> 00:30:49,181 Hey, can you hear me? 236 00:30:49,183 --> 00:30:51,247 I'm just gonna clean you up, when you wake up 237 00:30:51,249 --> 00:30:54,016 you need to go to the hospital, do you understand? 238 00:30:56,416 --> 00:30:58,281 Hey. 239 00:30:58,283 --> 00:30:59,383 Hey. 240 00:31:01,416 --> 00:31:03,282 What's wrong with you? 241 00:31:03,284 --> 00:31:04,381 Did you take something? 242 00:31:04,383 --> 00:31:05,516 Hey? 243 00:31:06,483 --> 00:31:09,217 It's okay. Oh, God. 244 00:31:17,150 --> 00:31:18,283 Come on. 245 00:31:51,252 --> 00:31:53,184 Have you seen my wife? 246 00:31:54,285 --> 00:31:55,283 What? 247 00:31:55,285 --> 00:31:56,617 My wife. 248 00:31:56,619 --> 00:31:59,085 I can't seem to find her. 249 00:32:00,619 --> 00:32:03,617 It's okay, I'll ask the front desk. 250 00:32:03,619 --> 00:32:06,386 Shouldn't have to bother strangers. 251 00:32:16,086 --> 00:32:17,452 Oh, no. 252 00:32:20,120 --> 00:32:21,585 I seem to have left something in my room. 253 00:32:21,587 --> 00:32:23,220 Have a good night, sir. 254 00:32:28,252 --> 00:32:29,984 Help. 255 00:32:29,986 --> 00:32:30,984 Help. 256 00:32:30,986 --> 00:32:33,186 No, no, no. 257 00:32:35,420 --> 00:32:38,619 Help! 258 00:32:38,621 --> 00:32:40,119 Get off of me. 259 00:32:51,055 --> 00:32:52,218 Hey. 260 00:32:52,220 --> 00:32:53,218 Hey. 261 00:32:53,220 --> 00:32:54,218 Hey, hey, hey. 262 00:32:54,220 --> 00:32:55,419 Hey, can you hear me? 263 00:32:55,421 --> 00:32:57,219 Can you understand me? 264 00:32:57,221 --> 00:32:59,352 You want to go to the hospital, right? 265 00:32:59,354 --> 00:33:01,086 Yeah? Okay. 266 00:33:01,088 --> 00:33:02,353 All right. Well, you need to get clothes on. 267 00:33:02,355 --> 00:33:03,353 You need to get dressed. 268 00:33:03,355 --> 00:33:04,986 Huh. 269 00:33:04,988 --> 00:33:06,352 I don't know where they are. 270 00:33:06,354 --> 00:33:07,352 Okay. 271 00:33:07,354 --> 00:33:08,452 All right, all right. 272 00:33:08,454 --> 00:33:09,988 I'll get those, stay here. 273 00:33:34,623 --> 00:33:36,223 Can you stand? 274 00:34:49,593 --> 00:34:53,189 You're so calm and dignified. 275 00:34:53,191 --> 00:34:54,393 Hmm. 276 00:34:58,226 --> 00:35:01,026 Really very handsome up close. 277 00:35:02,360 --> 00:35:03,960 Thank you. 278 00:35:10,227 --> 00:35:12,394 I know why you really called me. 279 00:35:15,426 --> 00:35:17,026 What? 280 00:35:20,093 --> 00:35:22,227 You aren't here... 281 00:35:28,427 --> 00:35:29,625 What do you mean? 282 00:36:23,163 --> 00:36:24,361 Are you coming in? 283 00:36:24,363 --> 00:36:26,495 Uh, no. 284 00:36:26,497 --> 00:36:29,495 I don't like hospitals but I'll be right here. 285 00:36:29,497 --> 00:36:31,628 Shouldn't they take a look at your hand? 286 00:36:31,630 --> 00:36:35,030 I... no, I'll be fine. 287 00:36:36,230 --> 00:36:37,564 So, you'll just be here? 288 00:36:39,463 --> 00:36:41,497 Yeah, of course. 289 00:36:43,363 --> 00:36:45,531 And you're gonna stay with me tonight? 290 00:36:48,231 --> 00:36:49,398 Yeah. 291 00:36:54,231 --> 00:36:55,564 You promise? 292 00:36:57,264 --> 00:36:58,532 Yeah, I promise. 293 00:37:20,232 --> 00:37:21,330 I think she knows. 294 00:37:21,332 --> 00:37:24,333 How sure are you that she knows? 295 00:37:25,300 --> 00:37:27,330 I don't... I don't know. 296 00:37:27,332 --> 00:37:29,465 A scale from one to ten. 297 00:37:30,365 --> 00:37:31,364 Six. 298 00:37:31,366 --> 00:37:34,231 That's not the worst. 299 00:37:34,233 --> 00:37:36,431 Yeah, but what if she saw the other stuff? 300 00:37:36,433 --> 00:37:37,398 Like the chloroform? 301 00:37:37,400 --> 00:37:38,431 Yeah. 302 00:37:38,433 --> 00:37:39,531 You think she did? 303 00:37:39,533 --> 00:37:40,996 I don't know. 304 00:37:40,998 --> 00:37:42,498 It's gonna be fine. 305 00:37:42,500 --> 00:37:44,531 And did you... did you tell her 306 00:37:44,533 --> 00:37:47,097 about the girl with the rabbit? 307 00:37:47,099 --> 00:37:48,599 Or the other woman you stabbed, 308 00:37:48,601 --> 00:37:51,164 you know, like, to test the water? 309 00:37:51,166 --> 00:37:53,565 No, no, it didn't really seem right, you know, 310 00:37:53,567 --> 00:37:56,365 but in the cab, I mean, it's seem like she knew, 311 00:37:56,367 --> 00:37:59,299 you know, and she seem like she was okay with it. 312 00:37:59,301 --> 00:38:00,299 With you killing her? 313 00:38:00,301 --> 00:38:02,132 Yeah. 314 00:38:02,134 --> 00:38:03,997 I think she's okay with it. 315 00:38:03,999 --> 00:38:07,565 I see this playing out in one of three ways. 316 00:38:07,567 --> 00:38:08,565 Do you wanna know? 317 00:38:08,567 --> 00:38:09,600 Well, yeah, of course. 318 00:38:09,602 --> 00:38:11,400 That's why I called you. 319 00:38:11,402 --> 00:38:12,400 Okay. 320 00:38:12,402 --> 00:38:15,098 The first one is... 321 00:38:15,100 --> 00:38:18,065 ...she knows exactly what's going on 322 00:38:18,067 --> 00:38:20,433 but she's, like, batshit crazy 323 00:38:20,435 --> 00:38:22,133 and wants to die. 324 00:38:22,135 --> 00:38:24,199 She wants to die, you know, 325 00:38:24,201 --> 00:38:26,469 so she won't say anything to the doctor. 326 00:38:27,502 --> 00:38:29,065 Just wait for her 327 00:38:29,067 --> 00:38:31,199 and when she walks out of the hospital, 328 00:38:31,201 --> 00:38:34,101 take her home and stab her, right? 329 00:38:35,068 --> 00:38:36,634 It makes sense, right? 330 00:38:36,636 --> 00:38:38,534 Yeah, all right, okay. 331 00:38:38,536 --> 00:38:39,566 And what was the second? 332 00:38:39,568 --> 00:38:40,600 What's the second? 333 00:38:40,602 --> 00:38:43,233 Okay. The second one is, 334 00:38:43,235 --> 00:38:44,567 it's the same but different. 335 00:38:44,569 --> 00:38:46,100 It's like, yeah, 336 00:38:46,102 --> 00:38:48,034 she knows exactly what's going on 337 00:38:48,036 --> 00:38:50,267 but she was just playing along with it 338 00:38:50,269 --> 00:38:52,133 to buy some time, you know, 339 00:38:52,135 --> 00:38:55,034 like she was being fake, 340 00:38:55,036 --> 00:38:57,134 so in that case... 341 00:38:57,136 --> 00:38:59,568 ...she's telling the doctor right now everything, 342 00:38:59,570 --> 00:39:01,402 you're kind of fucked up, baby. 343 00:39:01,404 --> 00:39:03,000 Oh, God. I don't like that one. 344 00:39:03,002 --> 00:39:04,567 I know. That... that's... well... 345 00:39:04,569 --> 00:39:06,303 that's the worst. 346 00:39:08,203 --> 00:39:10,368 Hey, baby, you sound cold. 347 00:39:10,370 --> 00:39:13,035 Do you have a scarf on you? 348 00:39:13,037 --> 00:39:14,268 - Yes. - Don't lie to me. 349 00:39:14,270 --> 00:39:15,268 Baby, please, come on. 350 00:39:15,270 --> 00:39:16,402 What's the third? 351 00:39:16,404 --> 00:39:18,068 I don't want you to get sick. 352 00:39:18,070 --> 00:39:19,368 I'm totally fine, please? 353 00:39:19,370 --> 00:39:22,101 - If you're sick... - Uh-huh. 354 00:39:22,103 --> 00:39:23,469 ...the baby's gonna be sick. 355 00:39:23,471 --> 00:39:25,269 Yeah, baby, please, come on. Focus. 356 00:39:25,271 --> 00:39:26,269 What's the third? 357 00:39:26,271 --> 00:39:27,268 You promise me. 358 00:39:27,270 --> 00:39:28,302 I promise, I promise, 359 00:39:28,304 --> 00:39:29,569 I promise, I promise. 360 00:39:29,571 --> 00:39:31,101 Okay, sorry. 361 00:39:31,103 --> 00:39:33,603 Um, the third one is good. 362 00:39:33,605 --> 00:39:35,469 The third one is... 363 00:39:35,471 --> 00:39:38,102 ...she didn't see a shit. 364 00:39:38,104 --> 00:39:40,236 She doesn't know what's going on, 365 00:39:40,238 --> 00:39:44,338 so you should just stick to the plan, right? 366 00:39:46,271 --> 00:39:47,570 Yeah. 367 00:39:47,572 --> 00:39:49,470 Yeah, I guess two out of three is pretty good. 368 00:39:49,472 --> 00:39:51,236 Um, yeah. 369 00:39:51,238 --> 00:39:54,002 I mean... odds say 370 00:39:54,004 --> 00:39:57,406 you should probably just kill her no matter what. 371 00:39:59,005 --> 00:40:00,172 Yeah. 372 00:40:56,441 --> 00:40:58,307 I was afraid you won't really wait for me 373 00:40:58,309 --> 00:41:00,175 but you did. 374 00:41:01,641 --> 00:41:04,374 When I saw you, I almost fainted. 375 00:41:05,409 --> 00:41:08,540 It was like being in a movie, 376 00:41:08,542 --> 00:41:10,106 like being the lead actress 377 00:41:10,108 --> 00:41:12,442 in some big romantic scene. 378 00:41:18,108 --> 00:41:21,140 Look at your face, 379 00:41:21,142 --> 00:41:23,006 the most adorable thing I've ever seen. 380 00:41:23,008 --> 00:41:26,074 I just want to hit you. 381 00:41:26,076 --> 00:41:28,240 Not just like a little slap on the cheek, 382 00:41:28,242 --> 00:41:29,574 I want to punch you with my fist 383 00:41:29,576 --> 00:41:32,043 as hard as I can. 384 00:41:33,443 --> 00:41:36,143 Can you stay with me forever? 385 00:41:38,377 --> 00:41:40,376 No matter what? 386 00:41:46,076 --> 00:41:48,409 I wanna watch you sleep. 387 00:42:13,145 --> 00:42:14,544 Come on. 388 00:42:21,512 --> 00:42:24,477 Here, try these on. 389 00:42:24,479 --> 00:42:25,576 They're more for the summer really 390 00:42:25,578 --> 00:42:27,209 but they're nice, aren't they? 391 00:42:27,211 --> 00:42:28,243 They're from Morocco. 392 00:42:28,245 --> 00:42:30,978 I've got lots of other kinds too. 393 00:42:32,211 --> 00:42:33,444 See these? 394 00:42:33,446 --> 00:42:35,110 Antique Chinese. 395 00:42:35,112 --> 00:42:37,044 Isn't these so beautiful? 396 00:42:37,046 --> 00:42:38,244 Of course they were for bound feet 397 00:42:38,246 --> 00:42:39,447 so you can't really wear them. 398 00:42:41,178 --> 00:42:42,610 Um, those ones can be a little scratchy 399 00:42:42,612 --> 00:42:44,344 if you're not wearing socks but with socks, 400 00:42:44,346 --> 00:42:47,112 they're really comfortable, don't you think? 401 00:42:49,112 --> 00:42:51,144 Do you want an espresso or would you rather have 402 00:42:51,146 --> 00:42:52,477 like a beer or gin and tonic 403 00:42:52,479 --> 00:42:54,511 or something like that? 404 00:42:54,513 --> 00:42:55,644 Espresso's good. 405 00:42:55,646 --> 00:42:57,412 Okay. 406 00:42:59,280 --> 00:43:02,011 I just got this new machine. 407 00:43:02,013 --> 00:43:03,577 It's, um... 408 00:43:03,579 --> 00:43:06,077 it's a professional model. 409 00:43:06,079 --> 00:43:07,980 It's from Germany. 410 00:43:41,114 --> 00:43:43,513 Your apartment is very nice. 411 00:43:43,515 --> 00:43:44,546 Did you decorate it yourself? 412 00:43:44,548 --> 00:43:46,247 Uh-hmm. 413 00:43:46,249 --> 00:43:49,115 I don't really spend much money on anything else. 414 00:43:53,181 --> 00:43:55,280 A lot of girls like to go out drinking and clubbing 415 00:43:55,282 --> 00:43:57,249 and stuff like that but I don't. 416 00:43:58,449 --> 00:43:59,614 I don't really spend much money 417 00:43:59,616 --> 00:44:01,647 on clothes either. 418 00:44:01,649 --> 00:44:04,113 I like to build my wardrobe little by little, 419 00:44:04,115 --> 00:44:05,213 you know what I mean? 420 00:44:05,215 --> 00:44:08,147 Just buying the pieces that I really like. 421 00:44:08,149 --> 00:44:09,348 - Thank you. - Is that okay 422 00:44:09,350 --> 00:44:10,514 if I put on some music? 423 00:44:10,516 --> 00:44:12,582 - Yeah. - Okay. 424 00:44:16,582 --> 00:44:18,114 Do you mind if I take off my makeup? 425 00:44:19,183 --> 00:44:21,048 Okay. 426 00:44:37,483 --> 00:44:40,050 How did it go at the hospital? 427 00:44:41,083 --> 00:44:42,517 Oh, of course. 428 00:44:45,251 --> 00:44:46,515 I forgot we have to put something on your hand. 429 00:44:46,517 --> 00:44:48,115 I have some, um, antiseptic. 430 00:44:48,117 --> 00:44:50,152 Do you want me to put it on for you? 431 00:44:51,284 --> 00:44:53,115 You need food. 432 00:44:53,117 --> 00:44:54,649 I make really good soup. 433 00:44:54,651 --> 00:44:58,383 I mean, it's just instant, but instant can be really good. 434 00:44:58,385 --> 00:44:59,482 The trick is knowing what to add 435 00:44:59,484 --> 00:45:01,350 like tonight I'm thinking I'll add 436 00:45:01,352 --> 00:45:03,182 a packet of cream consomme 437 00:45:03,184 --> 00:45:05,350 and some curry powder 438 00:45:05,352 --> 00:45:06,616 and some milk. 439 00:45:06,618 --> 00:45:08,582 Regular milk and condensed milk 440 00:45:08,584 --> 00:45:11,583 because it complements the sweetness of the corn. 441 00:45:11,585 --> 00:45:14,549 And it's more nutritious that way. 442 00:45:14,551 --> 00:45:17,250 Curry powder on the other hand, 443 00:45:17,252 --> 00:45:18,517 that is a little bit different. 444 00:45:18,519 --> 00:45:20,550 Just a tiniest bit of curry powder 445 00:45:20,552 --> 00:45:22,351 accentuates the sweetness of the milk. 446 00:45:22,353 --> 00:45:24,385 Bet you didn't know that. 447 00:45:36,353 --> 00:45:38,320 So tell me the truth. 448 00:45:42,253 --> 00:45:44,384 What? 449 00:45:44,386 --> 00:45:47,252 The reason you sent for me. 450 00:45:47,254 --> 00:45:49,287 I know it wasn't really for S&M. 451 00:45:56,620 --> 00:45:59,154 Are you embarrassed? 452 00:46:02,486 --> 00:46:04,154 No. 453 00:46:09,421 --> 00:46:12,619 What did you tell them at the hospital? 454 00:46:12,621 --> 00:46:14,554 About what? 455 00:46:18,621 --> 00:46:21,419 What did you tell the doctor? 456 00:46:21,421 --> 00:46:25,287 About what? 457 00:46:25,289 --> 00:46:28,253 About me. 458 00:46:28,255 --> 00:46:30,153 That you took me for a ride on my bicycle 459 00:46:30,155 --> 00:46:32,254 and I fell off. 460 00:46:32,256 --> 00:46:34,020 What? 461 00:46:34,022 --> 00:46:35,486 Yeah, bikes. 462 00:46:35,488 --> 00:46:37,453 They've got all sorts of things like sticking out 463 00:46:37,455 --> 00:46:40,119 all over the place like a thing to hold your water bottle 464 00:46:40,121 --> 00:46:43,087 and gears and chains, and things like that. 465 00:46:43,089 --> 00:46:44,254 I mean, I'm not an exercise junkie 466 00:46:44,256 --> 00:46:45,486 or anything but I read about it 467 00:46:45,488 --> 00:46:47,254 in one of those outdoorsy magazines. 468 00:46:47,256 --> 00:46:49,487 So, like, a lot of people get cuts on their legs 469 00:46:49,489 --> 00:46:51,020 when they fall. 470 00:46:57,389 --> 00:46:58,621 I mean, I don't think if he believed me, 471 00:46:58,623 --> 00:47:01,123 but I guess he didn't care. 472 00:47:02,322 --> 00:47:04,257 What do you mean? 473 00:47:05,556 --> 00:47:08,255 He seem busy 474 00:47:08,257 --> 00:47:09,522 or maybe because of the other scars, 475 00:47:09,524 --> 00:47:12,189 I guess he couldn't be bothered. 476 00:47:12,191 --> 00:47:14,254 Other scar? 477 00:47:14,256 --> 00:47:15,423 Yeah. 478 00:47:29,290 --> 00:47:31,390 Do you wanna touch them? 479 00:47:57,492 --> 00:47:59,526 Want me to do this to you? 480 00:48:03,625 --> 00:48:05,356 Don't you wanna do it to me? 481 00:48:12,660 --> 00:48:15,025 You don't have to be afraid. 482 00:48:28,526 --> 00:48:32,224 Does it bother you that the curtains are open? 483 00:48:32,226 --> 00:48:34,658 I want to keep them open. 484 00:48:34,660 --> 00:48:38,425 I want to look at all the beautiful buildings. 485 00:48:38,427 --> 00:48:41,127 All the lights. 486 00:48:51,127 --> 00:48:52,994 Feel that? 487 00:48:55,328 --> 00:48:57,394 You know what that is, right? 488 00:48:58,628 --> 00:49:00,261 Silk. 489 00:49:02,160 --> 00:49:06,126 I bought these sheets two weeks ago. 490 00:49:06,128 --> 00:49:07,326 It's nothing like this that you could get 491 00:49:07,328 --> 00:49:09,159 from Korea or Taiwan 492 00:49:09,161 --> 00:49:12,260 that you buy in department stores. 493 00:49:12,262 --> 00:49:15,660 Even cheap silk is warm to touch. 494 00:49:15,662 --> 00:49:17,995 This is different. 495 00:49:23,295 --> 00:49:26,560 Imagine me lying here 496 00:49:26,562 --> 00:49:29,295 and you looking down at me. 497 00:49:31,128 --> 00:49:32,360 And these sheets getting wet 498 00:49:32,362 --> 00:49:34,530 with all sorts of things. 499 00:49:38,162 --> 00:49:41,394 Just think about what that could be like. 500 00:49:41,396 --> 00:49:43,330 Think about it. 501 00:49:52,163 --> 00:49:55,129 First you touch the sheets like this. 502 00:49:57,631 --> 00:49:59,562 Then after that, 503 00:49:59,564 --> 00:50:02,030 you touch my skin. 504 00:50:06,564 --> 00:50:09,264 I want you to wear my skin. 505 00:50:13,297 --> 00:50:15,662 It's okay to make a mess. 506 00:50:21,398 --> 00:50:24,398 Have you done anything like this before? 507 00:50:36,032 --> 00:50:37,998 Once... 508 00:50:39,398 --> 00:50:41,565 when I was a teenager. 509 00:50:45,065 --> 00:50:47,464 But... 510 00:50:47,466 --> 00:50:50,296 I've thought about it... 511 00:50:50,298 --> 00:50:52,298 ever since. 512 00:50:55,065 --> 00:50:57,397 And I finally decided 513 00:50:57,399 --> 00:51:00,567 to try it again tonight. 514 00:51:03,199 --> 00:51:05,333 Get it out of my system. 515 00:51:09,534 --> 00:51:12,133 Get it out of your system. 516 00:51:22,400 --> 00:51:25,065 Where are you going? 517 00:51:25,067 --> 00:51:26,298 To get my kit. 518 00:51:26,300 --> 00:51:28,267 For what? 519 00:51:31,200 --> 00:51:33,601 For what I was gonna do at the hotel. 520 00:51:36,335 --> 00:51:39,300 So are you just gonna tie me up? 521 00:51:42,535 --> 00:51:44,499 Well, yeah. Sure. 522 00:51:44,501 --> 00:51:47,168 Are you gonna leave me after? 523 00:51:49,535 --> 00:51:51,535 No. 524 00:51:59,536 --> 00:52:02,268 Can we eat first? 525 00:52:17,602 --> 00:52:20,133 Shit. 526 00:52:20,135 --> 00:52:22,337 Did I put too much curry powder in it? 527 00:52:25,336 --> 00:52:27,400 I'm sorry. 528 00:52:27,402 --> 00:52:30,133 Was it too spicy? 529 00:52:30,135 --> 00:52:32,201 No. No, it was good. 530 00:53:33,373 --> 00:53:36,540 Oh. 531 00:53:44,039 --> 00:53:46,071 It must take a lot of work 532 00:53:46,073 --> 00:53:47,338 to keep up a place like this 533 00:53:47,340 --> 00:53:49,671 so clean, hmm? 534 00:54:05,274 --> 00:54:07,072 I'm very tired all of a sudden. 535 00:54:37,308 --> 00:54:39,540 Remember me? 536 00:55:49,345 --> 00:55:50,576 It's definitely your first time 537 00:55:50,578 --> 00:55:52,409 taking Halcion. 538 00:55:52,411 --> 00:55:54,076 It's okay. 539 00:55:54,078 --> 00:55:55,377 That ferocious panicky feeling 540 00:55:55,379 --> 00:55:56,477 is totally normal. 541 00:55:57,479 --> 00:55:58,544 It happened to me the first time 542 00:55:58,546 --> 00:55:59,546 I tried it too. 543 00:56:02,211 --> 00:56:04,412 To be honest, I'm surprised that you're not out already. 544 00:56:19,145 --> 00:56:21,278 Maybe I should have given you more. 545 00:56:32,413 --> 00:56:34,278 Do I remind you of your mother? 546 00:56:39,580 --> 00:56:43,080 When you're inside me, you think about her, don't you? 547 00:56:46,414 --> 00:56:48,045 And I think about your... 548 00:56:48,047 --> 00:56:51,244 hairless, pasty, little prepubescent body 549 00:56:51,246 --> 00:56:54,079 flopping up and down on top of me. 550 00:56:54,081 --> 00:56:56,045 - Can't even make a fucking... - Stop. 551 00:56:56,047 --> 00:56:58,447 Pumping a chair. 552 00:56:58,449 --> 00:57:00,313 Huh? When you cum, when you make that face 553 00:57:00,315 --> 00:57:02,612 - and it makes me gag. - Will you stop? 554 00:57:02,614 --> 00:57:03,646 Baby. 555 00:57:03,648 --> 00:57:05,079 Disgusting little baby. 556 00:57:05,081 --> 00:57:07,547 - Stop! - Ugh! 557 00:57:10,415 --> 00:57:11,547 Oh, my God. I'm sorry. 558 00:57:11,549 --> 00:57:14,279 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 559 00:57:14,281 --> 00:57:16,246 So sorry. 560 00:58:03,484 --> 00:58:07,215 Mona! 561 00:58:12,251 --> 00:58:13,349 Mona! 562 00:58:13,351 --> 00:58:15,649 Mona! 563 00:58:15,651 --> 00:58:17,418 Mona! 564 00:58:20,485 --> 00:58:21,485 Baby. 565 00:58:25,050 --> 00:58:26,148 Let me get that for you. 566 00:58:40,519 --> 00:58:44,319 Mona! 567 00:58:45,319 --> 00:58:48,219 Mona! 568 00:58:51,152 --> 00:58:53,284 Help me, Mona! 569 00:59:25,053 --> 00:59:26,285 I'm not Mona. 570 01:00:06,422 --> 01:00:08,654 Your father said I should have aborted you. 571 01:00:08,656 --> 01:00:10,221 He was right. 572 01:00:10,223 --> 01:00:12,088 There's something wrong with you. 573 01:00:12,090 --> 01:00:13,653 All right, mommy. 574 01:00:13,655 --> 01:00:15,587 I'm sorry, mommy. 575 01:00:15,589 --> 01:00:17,355 I'm sorry, mommy. 576 01:00:23,056 --> 01:00:24,554 Don't apologize. 577 01:00:24,556 --> 01:00:28,156 If you say you're sorry, you'll only get beaten harder. 578 01:00:29,457 --> 01:00:31,621 Just tie yourself. I doesn't hurt, baby. 579 01:00:57,624 --> 01:01:00,391 I just wanted to make you happy. 580 01:01:42,293 --> 01:01:44,424 Why ice pick? 581 01:01:44,426 --> 01:01:46,160 What? 582 01:01:50,425 --> 01:01:52,193 That's funny. 583 01:03:01,595 --> 01:03:04,694 Now, you just set this thing, 584 01:03:04,696 --> 01:03:06,563 but it's not gonna hurt. 585 01:03:08,529 --> 01:03:10,461 But there is a trick, 586 01:03:10,463 --> 01:03:14,161 is you have to believe it. 587 01:03:14,163 --> 01:03:18,163 Because if you think it's gonna hurt, 588 01:03:19,697 --> 01:03:21,630 even just a little bit... 589 01:03:25,263 --> 01:03:26,630 then it will. 590 01:03:56,264 --> 01:03:58,165 Oh. 591 01:04:09,265 --> 01:04:11,133 Ahh. 592 01:04:13,398 --> 01:04:15,165 Oh. 593 01:04:18,299 --> 01:04:19,564 Look at me. 594 01:04:19,566 --> 01:04:21,033 Look at me. 595 01:04:22,600 --> 01:04:26,198 You have to believe that it won't hurt, 596 01:04:26,200 --> 01:04:27,597 do you understand? 597 01:04:27,599 --> 01:04:29,133 Hey... 598 01:04:29,667 --> 01:04:31,665 do you understand? 599 01:04:31,667 --> 01:04:33,134 Yeah. 600 01:04:34,101 --> 01:04:35,201 All right. 601 01:04:36,265 --> 01:04:38,064 Okay. 602 01:04:38,066 --> 01:04:41,165 Now, I'm going to stab you 603 01:04:41,167 --> 01:04:43,266 with an ice pick, okay? 604 01:04:46,601 --> 01:04:48,331 I'm going to stab you. 605 01:04:48,333 --> 01:04:50,034 Ice pick. 606 01:04:52,101 --> 01:04:54,300 Hang on. I have to get my ice pick. 607 01:04:57,434 --> 01:04:58,699 Stop. Stop. 608 01:05:02,333 --> 01:05:04,532 No. It's almost over, okay? 609 01:05:04,534 --> 01:05:05,532 Don't move. 610 01:05:05,534 --> 01:05:06,666 Stop. Don't move. 611 01:05:06,668 --> 01:05:08,199 I said don't move. 612 01:05:08,201 --> 01:05:10,166 I thought this is what you wanted. 613 01:05:10,168 --> 01:05:13,166 I thought this is what you wanted. 614 01:05:13,168 --> 01:05:14,501 I thought you wanted this. 615 01:05:15,568 --> 01:05:17,635 I thought you wanted this. 616 01:05:20,302 --> 01:05:21,300 Okay. 617 01:05:21,302 --> 01:05:22,667 Shh. Shh. 618 01:05:22,669 --> 01:05:24,066 Shh. 619 01:05:24,068 --> 01:05:25,265 Shh. 620 01:07:07,473 --> 01:07:09,137 In any case, the first step 621 01:07:09,139 --> 01:07:11,338 is to get her tied up and gagged. 622 01:07:11,340 --> 01:07:13,170 That means S&M. 623 01:07:13,172 --> 01:07:16,304 Of course, you need a change of clothes. 624 01:07:16,306 --> 01:07:18,705 There will definitely be a lot of blood. 625 01:07:48,541 --> 01:07:50,706 Then the ball gag. 626 01:07:50,708 --> 01:07:53,706 That one that will completely seal her mouth. 627 01:07:53,708 --> 01:07:57,174 She must be able to vocalize in at least a minimal way. 628 01:08:21,142 --> 01:08:23,108 The victim has to be a prostitute, 629 01:08:23,110 --> 01:08:24,540 but what type? 630 01:08:24,542 --> 01:08:26,507 And she has to speak English. 631 01:08:26,509 --> 01:08:29,107 The terror must be in English. 632 01:08:29,109 --> 01:08:31,308 One the ice pick makes its appearance though, 633 01:08:31,310 --> 01:08:33,675 she'll probably try to run. 634 01:08:33,677 --> 01:08:35,643 Maybe I should drug her. 635 01:08:46,244 --> 01:08:48,143 What if she fights back? 636 01:08:49,643 --> 01:08:52,043 What if she hurts me? 637 01:08:54,110 --> 01:08:56,444 Maybe that wouldn't be so bad. 638 01:09:55,213 --> 01:09:56,614 Morning. 639 01:11:51,418 --> 01:11:53,451 What are you doing? 640 01:11:55,184 --> 01:11:56,352 Hmm? 641 01:11:58,619 --> 01:12:01,084 What are you doing? 642 01:12:02,619 --> 01:12:05,452 I want a way to remember this. 643 01:15:17,327 --> 01:15:19,360 Can we eat first? 644 01:15:27,595 --> 01:15:32,590 Subtitles by explosiveskull Sync by GoldenBeard 41900

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.