Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,051 --> 00:00:15,046
Subtitles by explosiveskull
Sync by GoldenBeard
2
00:02:29,111 --> 00:02:31,110
Is the baby okay?
3
00:02:31,112 --> 00:02:32,210
What?
4
00:02:32,212 --> 00:02:34,410
Is the baby okay?
5
00:02:34,412 --> 00:02:36,277
Yeah.
6
00:02:36,279 --> 00:02:38,213
Oh, yeah. She's fine.
7
00:02:40,079 --> 00:02:41,313
What are you doing?
8
00:02:45,011 --> 00:02:46,879
I was just checking on her.
9
00:02:49,112 --> 00:02:50,447
Come.
10
00:02:54,147 --> 00:02:57,044
I just have to work here
a little bit longer.
11
00:02:57,046 --> 00:02:58,979
Go back to sleep.
12
00:04:10,517 --> 00:04:12,949
You have to relax.
13
00:04:16,916 --> 00:04:18,181
You should sleep.
14
00:04:21,915 --> 00:04:22,948
Yeah.
15
00:04:29,984 --> 00:04:31,317
Shh.
16
00:04:32,950 --> 00:04:33,981
Hmm.
17
00:04:33,983 --> 00:04:35,418
Relax.
18
00:04:37,284 --> 00:04:38,884
Better?
19
00:04:43,050 --> 00:04:44,351
Shh.
20
00:05:00,319 --> 00:05:02,319
Can you take her
for a minute?
21
00:05:04,085 --> 00:05:05,983
- Okay.
- I'm gonna change her.
22
00:05:05,985 --> 00:05:06,985
All right.
23
00:05:13,486 --> 00:05:15,551
Hey, hey, hey.
24
00:05:15,553 --> 00:05:17,220
Hey, whoa.
25
00:05:18,119 --> 00:05:20,250
Hey, hey, it's okay.
26
00:05:20,252 --> 00:05:22,384
Shh.
27
00:05:27,153 --> 00:05:28,486
It's okay.
28
00:05:31,320 --> 00:05:33,486
You know what you have to do,
right?
29
00:05:39,019 --> 00:05:42,154
The victim has to be
a prostitute, but what type?
30
00:05:43,153 --> 00:05:46,017
And she has to speak English.
31
00:05:46,019 --> 00:05:48,087
The terror must be in English.
32
00:05:49,287 --> 00:05:51,385
Once the ice pick makes
its appearance, though
33
00:05:51,387 --> 00:05:55,254
she'll probably try to run
and scream.
34
00:05:57,020 --> 00:05:58,952
In any case,
the first step is to get her
35
00:05:58,954 --> 00:06:00,321
tied up and gagged,
36
00:06:02,020 --> 00:06:04,986
that means S&M.
37
00:06:04,988 --> 00:06:07,187
Of course,
you need a change of clothes.
38
00:06:08,387 --> 00:06:11,087
There will definitely be
a lot of blood.
39
00:06:13,155 --> 00:06:15,388
Hey, what time
is the car coming?
40
00:06:16,388 --> 00:06:17,888
3:00.
41
00:06:18,489 --> 00:06:20,155
Okay.
42
00:06:21,988 --> 00:06:23,420
Will you call me
as soon as you get there?
43
00:06:23,422 --> 00:06:24,420
Uh-hmm.
44
00:06:24,422 --> 00:06:25,955
Uh-hmm?
45
00:06:27,021 --> 00:06:28,120
You can call me anytime,
okay?
46
00:06:28,122 --> 00:06:29,987
Yeah.
47
00:06:29,989 --> 00:06:31,953
I mean,
you can call me anytime.
48
00:06:31,955 --> 00:06:33,423
I mean it, okay?
49
00:06:35,423 --> 00:06:37,521
I'm gonna miss you.
50
00:06:37,523 --> 00:06:39,289
I'm gonna miss you too.
51
00:08:50,994 --> 00:08:52,026
Hi, baby.
52
00:08:52,028 --> 00:08:53,227
Hey, did you check in?
53
00:08:53,229 --> 00:08:55,359
Yeah. Yeah,
I just got to my room.
54
00:08:55,361 --> 00:08:57,025
How is it?
55
00:08:57,027 --> 00:09:00,060
It's good. It's small.
Nothing fancy.
56
00:09:00,062 --> 00:09:02,026
They couldn't put you up
somewhere nicer?
57
00:09:02,028 --> 00:09:04,160
No, It's fine.
I'll be busy, you know,
58
00:09:04,162 --> 00:09:05,361
I won't be in the room much.
59
00:09:05,363 --> 00:09:06,959
Do you have to do anything
60
00:09:06,961 --> 00:09:09,160
for the conference tonight?
61
00:09:09,162 --> 00:09:10,193
No.
62
00:09:10,195 --> 00:09:11,360
No, no meetings till tomorrow.
63
00:09:11,362 --> 00:09:13,160
But, uh, But,
I gotta go to dinner.
64
00:09:13,162 --> 00:09:14,560
I just wanted to call,
let you know that I got in.
65
00:09:14,562 --> 00:09:17,361
Okay. Well, have fun.
We miss you.
66
00:09:17,363 --> 00:09:19,193
Okay. I miss you, too.
I gotta run.
67
00:09:19,195 --> 00:09:21,261
Hold on. Hold on.
Let me get the baby.
68
00:09:21,263 --> 00:09:23,361
Hey, wait, I...
69
00:09:23,363 --> 00:09:25,461
Say, "Hi, Daddy."
Come on.
70
00:09:25,463 --> 00:09:29,262
Say, "Hi, Daddy."
She's being shy.
71
00:09:29,264 --> 00:09:30,926
Well, we love you.
72
00:09:30,928 --> 00:09:33,494
Try to relax
while you're there, okay?
73
00:09:33,496 --> 00:09:36,362
Okay. Hey, listen,
Bill's at the door.
74
00:09:36,364 --> 00:09:38,262
I don't wanna keep
the other guys waiting.
75
00:09:38,264 --> 00:09:39,295
Okay. I love you.
76
00:09:39,297 --> 00:09:40,429
All right. I love you.
77
00:09:40,431 --> 00:09:42,095
I love you both
very, very much.
78
00:09:42,097 --> 00:09:43,161
I love you.
I love you. I love you.
79
00:09:43,163 --> 00:09:44,127
Bye-bye.
80
00:09:44,129 --> 00:09:45,464
Bye.
81
00:12:03,270 --> 00:12:04,434
I've never done S&M before
82
00:12:04,436 --> 00:12:09,033
but I can ask
to tie you up, right?
83
00:12:09,035 --> 00:12:12,203
I've never done S&M before,
but can I tie you up?
84
00:12:14,170 --> 00:12:16,437
Oh, it's just there.
85
00:12:19,536 --> 00:12:21,970
Sure.
86
00:12:26,238 --> 00:12:28,470
Oh, after you. Huh.
87
00:12:31,237 --> 00:12:34,037
You can undress
if you like, sure.
88
00:12:36,537 --> 00:12:39,502
I think you're very nice.
89
00:12:39,504 --> 00:12:41,172
Yeah.
90
00:12:46,037 --> 00:12:47,305
Oh, really?
91
00:12:50,305 --> 00:12:51,569
Small town.
92
00:12:51,571 --> 00:12:53,905
What about you?
93
00:12:56,272 --> 00:12:59,270
Oh, the city, huh?
94
00:12:59,272 --> 00:13:01,303
Many of my friends
live in the city.
95
00:13:01,305 --> 00:13:02,970
I just think it's really...
96
00:15:07,409 --> 00:15:09,241
Clean, clean, clean.
97
00:15:09,243 --> 00:15:11,110
Clean, clean.
98
00:15:18,377 --> 00:15:22,275
Full run time minus cleanup,
14 minutes, 45 seconds.
99
00:15:33,244 --> 00:15:35,111
Knock, knock, knock.
100
00:15:38,945 --> 00:15:40,045
Hello.
101
00:15:41,311 --> 00:15:42,911
Come in.
102
00:16:15,080 --> 00:16:16,478
Hi.
103
00:16:16,480 --> 00:16:18,210
I have an appointment
tomorrow night.
104
00:16:18,212 --> 00:16:20,110
I was wondering
if I can change it to tonight.
105
00:16:20,112 --> 00:16:21,177
Which hotel, sir?
106
00:16:21,179 --> 00:16:22,177
The Prince.
107
00:16:22,179 --> 00:16:23,211
Thank you.
108
00:16:23,213 --> 00:16:24,311
If I may ask your room number,
109
00:16:24,313 --> 00:16:26,278
we'll ring you right back
to confirm.
110
00:16:26,280 --> 00:16:27,511
2902.
111
00:16:27,513 --> 00:16:29,247
Thank you.
112
00:16:44,548 --> 00:16:46,144
- Hello.
- Sorry
113
00:16:46,146 --> 00:16:47,346
- to keep you waiting.
- No.
114
00:16:47,348 --> 00:16:49,179
The girl you made
your appointment with
115
00:16:49,181 --> 00:16:50,312
won't be available
for a few hours.
116
00:16:50,314 --> 00:16:51,346
Uh-hmm.
117
00:16:51,348 --> 00:16:53,079
Would you like
to wait for her
118
00:16:53,081 --> 00:16:54,212
or would you like us
to send you
119
00:16:54,214 --> 00:16:55,279
a different girl right now?
120
00:16:55,281 --> 00:16:56,446
Uh, no.
121
00:16:56,448 --> 00:16:58,312
Send the one
that can come right away.
122
00:16:58,314 --> 00:17:01,246
She'll be at your room
in approximately an hour.
123
00:17:01,248 --> 00:17:02,515
Thank you.
124
00:17:58,083 --> 00:18:00,215
It's Jackie.
Leave a message.
125
00:18:00,217 --> 00:18:02,315
Hey! I haven't heard
from you in days.
126
00:18:02,317 --> 00:18:05,048
Where the fuck is my money
from the other night?
127
00:18:05,050 --> 00:18:07,182
You working today?
What the fuck is up?
128
00:18:07,184 --> 00:18:09,148
Well, give me a fucking call,
okay?
129
00:18:09,150 --> 00:18:11,315
I got you down
for an appointment tonight.
130
00:18:11,317 --> 00:18:12,983
I swear to fucking Christ.
131
00:18:12,985 --> 00:18:15,151
If you're just screening
my call...
132
00:18:44,151 --> 00:18:46,317
It's Jackie.
Leave a message.
133
00:18:46,319 --> 00:18:48,050
Okay, look,
your fucking machine.
134
00:18:48,052 --> 00:18:50,451
I got cut off.
Leave your pager on.
135
00:18:50,453 --> 00:18:52,184
If you don't have
your toys with you,
136
00:18:52,186 --> 00:18:54,184
you'll have to stop
by the office first.
137
00:18:54,186 --> 00:18:57,017
Whatever you do, don't show up
without your equipment.
138
00:18:57,019 --> 00:18:58,386
Okay?
139
00:19:41,021 --> 00:19:42,353
- Hello?
- Mr. Curran,
140
00:19:42,355 --> 00:19:43,952
your guest is on the way up.
141
00:19:43,954 --> 00:19:45,321
Thank you.
142
00:20:38,458 --> 00:20:39,522
Hi.
143
00:20:39,524 --> 00:20:40,556
Hello.
144
00:20:40,558 --> 00:20:42,190
Come in.
145
00:20:47,524 --> 00:20:49,124
Can I use your phone?
146
00:20:50,324 --> 00:20:51,492
Yes.
147
00:21:07,057 --> 00:21:08,323
Hey.
148
00:21:08,325 --> 00:21:09,557
Hi, I'm, uh, I'm here.
149
00:21:09,559 --> 00:21:11,590
All right, all right.
150
00:21:11,592 --> 00:21:13,290
Uh-hmm, he seems fine.
151
00:21:13,292 --> 00:21:14,458
All right.
Come by the office today,
152
00:21:14,460 --> 00:21:15,491
will you?
153
00:21:15,493 --> 00:21:17,024
Okay, bye.
154
00:21:19,459 --> 00:21:21,259
Can I get a drink?
155
00:21:22,192 --> 00:21:23,458
Oh, sure.
156
00:21:23,460 --> 00:21:25,126
Vodka soda.
157
00:21:58,327 --> 00:21:59,494
Okay.
158
00:22:08,261 --> 00:22:10,460
Neat freak?
159
00:22:10,462 --> 00:22:12,260
What?
160
00:22:12,262 --> 00:22:14,362
The... oh, never mind.
161
00:22:59,597 --> 00:23:03,028
I've never tried
S&M before, so...
162
00:23:03,030 --> 00:23:04,264
That's okay.
163
00:23:10,330 --> 00:23:12,262
But I can ask you
to take your clothes off
164
00:23:12,264 --> 00:23:14,030
and let me tie you up...
165
00:23:15,130 --> 00:23:16,396
...right?
166
00:23:16,398 --> 00:23:18,297
Anything, really.
167
00:23:22,130 --> 00:23:24,465
What's the nastiest thing
you've ever done?
168
00:23:30,197 --> 00:23:33,931
Do you like
to watch women masturbate?
169
00:23:38,198 --> 00:23:39,198
Okay.
170
00:23:43,198 --> 00:23:46,129
Then we'll take
a shower together.
171
00:23:46,131 --> 00:23:47,597
I'll teach you
all about the elastic band
172
00:23:47,599 --> 00:23:49,432
on the shower cap.
173
00:23:52,065 --> 00:23:53,198
Okay.
174
00:24:12,367 --> 00:24:13,467
Uh-huh.
175
00:24:23,200 --> 00:24:25,267
Uh, I'm sorry.
176
00:24:27,066 --> 00:24:28,099
I'm sorry.
177
00:24:28,101 --> 00:24:29,331
It's... I'm gonna...
178
00:24:29,333 --> 00:24:30,964
...take a shower.
179
00:24:30,966 --> 00:24:33,064
Should I come with you?
180
00:24:35,966 --> 00:24:37,934
Will you let me
tie you up after?
181
00:24:50,535 --> 00:24:52,469
Oh, shit.
182
00:25:01,135 --> 00:25:03,068
Hey, are you all right?
183
00:25:26,103 --> 00:25:27,201
Listen, I'm sorry.
184
00:25:27,203 --> 00:25:30,100
I wasn't laughing at you.
185
00:25:30,102 --> 00:25:31,101
Can you hear me?
186
00:25:31,103 --> 00:25:32,370
I'm sorry.
187
00:26:16,970 --> 00:26:18,505
Hey, are you all right?
188
00:26:26,005 --> 00:26:28,006
Hey, is everything okay?
189
00:26:34,439 --> 00:26:35,471
I'm coming in.
190
00:26:35,473 --> 00:26:37,139
Okay?
191
00:26:47,206 --> 00:26:48,571
No, no, no, no, no.
192
00:26:48,573 --> 00:26:51,205
Okay.
193
00:26:54,972 --> 00:26:56,139
Okay.
194
00:26:57,172 --> 00:26:58,274
Just don't.
195
00:27:23,275 --> 00:27:25,072
Uh, Mr. Curran?
196
00:27:25,074 --> 00:27:26,406
Is everything all right, sir?
197
00:27:26,408 --> 00:27:27,606
Everything's fine.
198
00:27:27,608 --> 00:27:29,273
As you may be aware
199
00:27:29,275 --> 00:27:32,206
that all of our rooms
are occupied tonight
200
00:27:32,208 --> 00:27:34,438
and some of our guests
are already sleeping,
201
00:27:34,440 --> 00:27:36,340
so we would very much
appreciate it
202
00:27:36,342 --> 00:27:38,107
if you can keep the volume
203
00:27:38,109 --> 00:27:39,473
at least as low as possible
when enjoying music
204
00:27:39,475 --> 00:27:41,273
- or television.
- All right.
205
00:27:41,275 --> 00:27:44,473
Of course. Um, sorry.
206
00:27:44,475 --> 00:27:46,307
I'll keep it down.
207
00:27:46,309 --> 00:27:47,589
You could still
kill her, though.
208
00:27:53,342 --> 00:27:55,340
What?
209
00:27:55,342 --> 00:27:56,573
Thanks
for your cooperation, sir.
210
00:27:56,575 --> 00:27:57,607
Have a great night.
211
00:28:21,542 --> 00:28:24,943
Are you the one
that takes me to the hospital?
212
00:28:27,044 --> 00:28:28,210
Yeah.
213
00:28:30,076 --> 00:28:32,143
Do you think
I can have the scissors?
214
00:28:36,044 --> 00:28:37,408
It's okay.
215
00:28:37,410 --> 00:28:38,944
It's okay.
216
00:28:40,143 --> 00:28:41,142
No.
217
00:28:41,144 --> 00:28:42,342
- No.
- Don't be scared.
218
00:28:42,344 --> 00:28:44,242
- No.
- Please drop it.
219
00:28:44,244 --> 00:28:45,309
Please drop it.
220
00:28:45,311 --> 00:28:48,144
Please drop it.
221
00:28:54,278 --> 00:28:56,576
No, it's okay.
222
00:28:56,578 --> 00:28:58,143
It's okay.
223
00:28:58,145 --> 00:28:59,442
Don't be afraid.
224
00:28:59,444 --> 00:29:01,476
Don't be afraid.
225
00:29:01,478 --> 00:29:03,976
Don't be afraid.
226
00:29:03,978 --> 00:29:06,210
Don't be afraid.
227
00:29:06,212 --> 00:29:08,012
Don't be afraid.
228
00:29:15,445 --> 00:29:16,945
Okay.
229
00:30:25,448 --> 00:30:26,949
Okay.
230
00:30:29,314 --> 00:30:30,482
Okay.
231
00:30:39,449 --> 00:30:41,482
Hey, listen.
232
00:30:42,348 --> 00:30:43,482
No.
233
00:30:44,348 --> 00:30:45,481
Lie on your back.
234
00:30:45,483 --> 00:30:46,514
Please listen.
235
00:30:46,516 --> 00:30:49,181
Hey, can you hear me?
236
00:30:49,183 --> 00:30:51,247
I'm just gonna clean you up,
when you wake up
237
00:30:51,249 --> 00:30:54,016
you need to go to the hospital,
do you understand?
238
00:30:56,416 --> 00:30:58,281
Hey.
239
00:30:58,283 --> 00:30:59,383
Hey.
240
00:31:01,416 --> 00:31:03,282
What's wrong with you?
241
00:31:03,284 --> 00:31:04,381
Did you take something?
242
00:31:04,383 --> 00:31:05,516
Hey?
243
00:31:06,483 --> 00:31:09,217
It's okay. Oh, God.
244
00:31:17,150 --> 00:31:18,283
Come on.
245
00:31:51,252 --> 00:31:53,184
Have you seen my wife?
246
00:31:54,285 --> 00:31:55,283
What?
247
00:31:55,285 --> 00:31:56,617
My wife.
248
00:31:56,619 --> 00:31:59,085
I can't seem to find her.
249
00:32:00,619 --> 00:32:03,617
It's okay,
I'll ask the front desk.
250
00:32:03,619 --> 00:32:06,386
Shouldn't have
to bother strangers.
251
00:32:16,086 --> 00:32:17,452
Oh, no.
252
00:32:20,120 --> 00:32:21,585
I seem to have left something
in my room.
253
00:32:21,587 --> 00:32:23,220
Have a good night, sir.
254
00:32:28,252 --> 00:32:29,984
Help.
255
00:32:29,986 --> 00:32:30,984
Help.
256
00:32:30,986 --> 00:32:33,186
No, no, no.
257
00:32:35,420 --> 00:32:38,619
Help!
258
00:32:38,621 --> 00:32:40,119
Get off of me.
259
00:32:51,055 --> 00:32:52,218
Hey.
260
00:32:52,220 --> 00:32:53,218
Hey.
261
00:32:53,220 --> 00:32:54,218
Hey, hey, hey.
262
00:32:54,220 --> 00:32:55,419
Hey, can you hear me?
263
00:32:55,421 --> 00:32:57,219
Can you understand me?
264
00:32:57,221 --> 00:32:59,352
You want to go
to the hospital, right?
265
00:32:59,354 --> 00:33:01,086
Yeah? Okay.
266
00:33:01,088 --> 00:33:02,353
All right. Well, you need
to get clothes on.
267
00:33:02,355 --> 00:33:03,353
You need to get dressed.
268
00:33:03,355 --> 00:33:04,986
Huh.
269
00:33:04,988 --> 00:33:06,352
I don't know
where they are.
270
00:33:06,354 --> 00:33:07,352
Okay.
271
00:33:07,354 --> 00:33:08,452
All right, all right.
272
00:33:08,454 --> 00:33:09,988
I'll get those, stay here.
273
00:33:34,623 --> 00:33:36,223
Can you stand?
274
00:34:49,593 --> 00:34:53,189
You're so calm and dignified.
275
00:34:53,191 --> 00:34:54,393
Hmm.
276
00:34:58,226 --> 00:35:01,026
Really very handsome up close.
277
00:35:02,360 --> 00:35:03,960
Thank you.
278
00:35:10,227 --> 00:35:12,394
I know why you really called me.
279
00:35:15,426 --> 00:35:17,026
What?
280
00:35:20,093 --> 00:35:22,227
You aren't here...
281
00:35:28,427 --> 00:35:29,625
What do you mean?
282
00:36:23,163 --> 00:36:24,361
Are you coming in?
283
00:36:24,363 --> 00:36:26,495
Uh, no.
284
00:36:26,497 --> 00:36:29,495
I don't like hospitals
but I'll be right here.
285
00:36:29,497 --> 00:36:31,628
Shouldn't they take
a look at your hand?
286
00:36:31,630 --> 00:36:35,030
I... no, I'll be fine.
287
00:36:36,230 --> 00:36:37,564
So, you'll just be here?
288
00:36:39,463 --> 00:36:41,497
Yeah, of course.
289
00:36:43,363 --> 00:36:45,531
And you're gonna stay
with me tonight?
290
00:36:48,231 --> 00:36:49,398
Yeah.
291
00:36:54,231 --> 00:36:55,564
You promise?
292
00:36:57,264 --> 00:36:58,532
Yeah, I promise.
293
00:37:20,232 --> 00:37:21,330
I think she knows.
294
00:37:21,332 --> 00:37:24,333
How sure are you
that she knows?
295
00:37:25,300 --> 00:37:27,330
I don't... I don't know.
296
00:37:27,332 --> 00:37:29,465
A scale from one to ten.
297
00:37:30,365 --> 00:37:31,364
Six.
298
00:37:31,366 --> 00:37:34,231
That's not the worst.
299
00:37:34,233 --> 00:37:36,431
Yeah, but what if she saw
the other stuff?
300
00:37:36,433 --> 00:37:37,398
Like the chloroform?
301
00:37:37,400 --> 00:37:38,431
Yeah.
302
00:37:38,433 --> 00:37:39,531
You think she did?
303
00:37:39,533 --> 00:37:40,996
I don't know.
304
00:37:40,998 --> 00:37:42,498
It's gonna be fine.
305
00:37:42,500 --> 00:37:44,531
And did you... did you tell her
306
00:37:44,533 --> 00:37:47,097
about the girl with the rabbit?
307
00:37:47,099 --> 00:37:48,599
Or the other
woman you stabbed,
308
00:37:48,601 --> 00:37:51,164
you know, like,
to test the water?
309
00:37:51,166 --> 00:37:53,565
No, no, it didn't really
seem right, you know,
310
00:37:53,567 --> 00:37:56,365
but in the cab, I mean,
it's seem like she knew,
311
00:37:56,367 --> 00:37:59,299
you know, and she seem like
she was okay with it.
312
00:37:59,301 --> 00:38:00,299
With you killing her?
313
00:38:00,301 --> 00:38:02,132
Yeah.
314
00:38:02,134 --> 00:38:03,997
I think
she's okay with it.
315
00:38:03,999 --> 00:38:07,565
I see this playing out
in one of three ways.
316
00:38:07,567 --> 00:38:08,565
Do you wanna know?
317
00:38:08,567 --> 00:38:09,600
Well, yeah, of course.
318
00:38:09,602 --> 00:38:11,400
That's why I called you.
319
00:38:11,402 --> 00:38:12,400
Okay.
320
00:38:12,402 --> 00:38:15,098
The first one is...
321
00:38:15,100 --> 00:38:18,065
...she knows exactly
what's going on
322
00:38:18,067 --> 00:38:20,433
but she's, like, batshit crazy
323
00:38:20,435 --> 00:38:22,133
and wants to die.
324
00:38:22,135 --> 00:38:24,199
She wants to die, you know,
325
00:38:24,201 --> 00:38:26,469
so she won't say anything
to the doctor.
326
00:38:27,502 --> 00:38:29,065
Just wait for her
327
00:38:29,067 --> 00:38:31,199
and when she walks out
of the hospital,
328
00:38:31,201 --> 00:38:34,101
take her home
and stab her, right?
329
00:38:35,068 --> 00:38:36,634
It makes sense, right?
330
00:38:36,636 --> 00:38:38,534
Yeah, all right, okay.
331
00:38:38,536 --> 00:38:39,566
And what was the second?
332
00:38:39,568 --> 00:38:40,600
What's the second?
333
00:38:40,602 --> 00:38:43,233
Okay. The second one is,
334
00:38:43,235 --> 00:38:44,567
it's the same but different.
335
00:38:44,569 --> 00:38:46,100
It's like, yeah,
336
00:38:46,102 --> 00:38:48,034
she knows exactly
what's going on
337
00:38:48,036 --> 00:38:50,267
but she was just
playing along with it
338
00:38:50,269 --> 00:38:52,133
to buy some time, you know,
339
00:38:52,135 --> 00:38:55,034
like she was being fake,
340
00:38:55,036 --> 00:38:57,134
so in that case...
341
00:38:57,136 --> 00:38:59,568
...she's telling the doctor
right now everything,
342
00:38:59,570 --> 00:39:01,402
you're kind of fucked up, baby.
343
00:39:01,404 --> 00:39:03,000
Oh, God. I don't like that one.
344
00:39:03,002 --> 00:39:04,567
I know.
That... that's... well...
345
00:39:04,569 --> 00:39:06,303
that's the worst.
346
00:39:08,203 --> 00:39:10,368
Hey, baby, you sound cold.
347
00:39:10,370 --> 00:39:13,035
Do you have a scarf on you?
348
00:39:13,037 --> 00:39:14,268
- Yes.
- Don't lie to me.
349
00:39:14,270 --> 00:39:15,268
Baby, please, come on.
350
00:39:15,270 --> 00:39:16,402
What's the third?
351
00:39:16,404 --> 00:39:18,068
I don't want you
to get sick.
352
00:39:18,070 --> 00:39:19,368
I'm totally fine, please?
353
00:39:19,370 --> 00:39:22,101
- If you're sick...
- Uh-huh.
354
00:39:22,103 --> 00:39:23,469
...the baby's gonna be sick.
355
00:39:23,471 --> 00:39:25,269
Yeah, baby,
please, come on. Focus.
356
00:39:25,271 --> 00:39:26,269
What's the third?
357
00:39:26,271 --> 00:39:27,268
You promise me.
358
00:39:27,270 --> 00:39:28,302
I promise, I promise,
359
00:39:28,304 --> 00:39:29,569
I promise, I promise.
360
00:39:29,571 --> 00:39:31,101
Okay, sorry.
361
00:39:31,103 --> 00:39:33,603
Um, the third one is good.
362
00:39:33,605 --> 00:39:35,469
The third one is...
363
00:39:35,471 --> 00:39:38,102
...she didn't see a shit.
364
00:39:38,104 --> 00:39:40,236
She doesn't know
what's going on,
365
00:39:40,238 --> 00:39:44,338
so you should
just stick to the plan, right?
366
00:39:46,271 --> 00:39:47,570
Yeah.
367
00:39:47,572 --> 00:39:49,470
Yeah, I guess two out of three
is pretty good.
368
00:39:49,472 --> 00:39:51,236
Um, yeah.
369
00:39:51,238 --> 00:39:54,002
I mean... odds say
370
00:39:54,004 --> 00:39:57,406
you should probably
just kill her no matter what.
371
00:39:59,005 --> 00:40:00,172
Yeah.
372
00:40:56,441 --> 00:40:58,307
I was afraid
you won't really wait for me
373
00:40:58,309 --> 00:41:00,175
but you did.
374
00:41:01,641 --> 00:41:04,374
When I saw you,
I almost fainted.
375
00:41:05,409 --> 00:41:08,540
It was like being in a movie,
376
00:41:08,542 --> 00:41:10,106
like being the lead actress
377
00:41:10,108 --> 00:41:12,442
in some big romantic scene.
378
00:41:18,108 --> 00:41:21,140
Look at your face,
379
00:41:21,142 --> 00:41:23,006
the most adorable thing
I've ever seen.
380
00:41:23,008 --> 00:41:26,074
I just want to hit you.
381
00:41:26,076 --> 00:41:28,240
Not just like a little slap
on the cheek,
382
00:41:28,242 --> 00:41:29,574
I want to punch you with my fist
383
00:41:29,576 --> 00:41:32,043
as hard as I can.
384
00:41:33,443 --> 00:41:36,143
Can you stay with me forever?
385
00:41:38,377 --> 00:41:40,376
No matter what?
386
00:41:46,076 --> 00:41:48,409
I wanna watch you sleep.
387
00:42:13,145 --> 00:42:14,544
Come on.
388
00:42:21,512 --> 00:42:24,477
Here, try these on.
389
00:42:24,479 --> 00:42:25,576
They're more
for the summer really
390
00:42:25,578 --> 00:42:27,209
but they're nice, aren't they?
391
00:42:27,211 --> 00:42:28,243
They're from Morocco.
392
00:42:28,245 --> 00:42:30,978
I've got lots
of other kinds too.
393
00:42:32,211 --> 00:42:33,444
See these?
394
00:42:33,446 --> 00:42:35,110
Antique Chinese.
395
00:42:35,112 --> 00:42:37,044
Isn't these so beautiful?
396
00:42:37,046 --> 00:42:38,244
Of course they were
for bound feet
397
00:42:38,246 --> 00:42:39,447
so you can't really wear them.
398
00:42:41,178 --> 00:42:42,610
Um, those ones
can be a little scratchy
399
00:42:42,612 --> 00:42:44,344
if you're not wearing socks
but with socks,
400
00:42:44,346 --> 00:42:47,112
they're really comfortable,
don't you think?
401
00:42:49,112 --> 00:42:51,144
Do you want an espresso
or would you rather have
402
00:42:51,146 --> 00:42:52,477
like a beer or gin and tonic
403
00:42:52,479 --> 00:42:54,511
or something like that?
404
00:42:54,513 --> 00:42:55,644
Espresso's good.
405
00:42:55,646 --> 00:42:57,412
Okay.
406
00:42:59,280 --> 00:43:02,011
I just got
this new machine.
407
00:43:02,013 --> 00:43:03,577
It's, um...
408
00:43:03,579 --> 00:43:06,077
it's a professional model.
409
00:43:06,079 --> 00:43:07,980
It's from Germany.
410
00:43:41,114 --> 00:43:43,513
Your apartment is very nice.
411
00:43:43,515 --> 00:43:44,546
Did you decorate it yourself?
412
00:43:44,548 --> 00:43:46,247
Uh-hmm.
413
00:43:46,249 --> 00:43:49,115
I don't really spend
much money on anything else.
414
00:43:53,181 --> 00:43:55,280
A lot of girls like to go out
drinking and clubbing
415
00:43:55,282 --> 00:43:57,249
and stuff like that
but I don't.
416
00:43:58,449 --> 00:43:59,614
I don't really spend much money
417
00:43:59,616 --> 00:44:01,647
on clothes either.
418
00:44:01,649 --> 00:44:04,113
I like to build my wardrobe
little by little,
419
00:44:04,115 --> 00:44:05,213
you know what I mean?
420
00:44:05,215 --> 00:44:08,147
Just buying the pieces
that I really like.
421
00:44:08,149 --> 00:44:09,348
- Thank you.
- Is that okay
422
00:44:09,350 --> 00:44:10,514
if I put on some music?
423
00:44:10,516 --> 00:44:12,582
- Yeah.
- Okay.
424
00:44:16,582 --> 00:44:18,114
Do you mind
if I take off my makeup?
425
00:44:19,183 --> 00:44:21,048
Okay.
426
00:44:37,483 --> 00:44:40,050
How did it go at the hospital?
427
00:44:41,083 --> 00:44:42,517
Oh, of course.
428
00:44:45,251 --> 00:44:46,515
I forgot we have to put
something on your hand.
429
00:44:46,517 --> 00:44:48,115
I have some, um, antiseptic.
430
00:44:48,117 --> 00:44:50,152
Do you want me
to put it on for you?
431
00:44:51,284 --> 00:44:53,115
You need food.
432
00:44:53,117 --> 00:44:54,649
I make really good soup.
433
00:44:54,651 --> 00:44:58,383
I mean, it's just instant,
but instant can be really good.
434
00:44:58,385 --> 00:44:59,482
The trick is knowing what to add
435
00:44:59,484 --> 00:45:01,350
like tonight
I'm thinking I'll add
436
00:45:01,352 --> 00:45:03,182
a packet of cream consomme
437
00:45:03,184 --> 00:45:05,350
and some curry powder
438
00:45:05,352 --> 00:45:06,616
and some milk.
439
00:45:06,618 --> 00:45:08,582
Regular milk and condensed milk
440
00:45:08,584 --> 00:45:11,583
because it complements
the sweetness of the corn.
441
00:45:11,585 --> 00:45:14,549
And it's more
nutritious that way.
442
00:45:14,551 --> 00:45:17,250
Curry powder on the other hand,
443
00:45:17,252 --> 00:45:18,517
that is a little bit different.
444
00:45:18,519 --> 00:45:20,550
Just a tiniest bit
of curry powder
445
00:45:20,552 --> 00:45:22,351
accentuates the sweetness
of the milk.
446
00:45:22,353 --> 00:45:24,385
Bet you didn't know that.
447
00:45:36,353 --> 00:45:38,320
So tell me the truth.
448
00:45:42,253 --> 00:45:44,384
What?
449
00:45:44,386 --> 00:45:47,252
The reason you sent for me.
450
00:45:47,254 --> 00:45:49,287
I know it wasn't really for S&M.
451
00:45:56,620 --> 00:45:59,154
Are you embarrassed?
452
00:46:02,486 --> 00:46:04,154
No.
453
00:46:09,421 --> 00:46:12,619
What did you tell them
at the hospital?
454
00:46:12,621 --> 00:46:14,554
About what?
455
00:46:18,621 --> 00:46:21,419
What did you tell the doctor?
456
00:46:21,421 --> 00:46:25,287
About what?
457
00:46:25,289 --> 00:46:28,253
About me.
458
00:46:28,255 --> 00:46:30,153
That you took me for a ride
on my bicycle
459
00:46:30,155 --> 00:46:32,254
and I fell off.
460
00:46:32,256 --> 00:46:34,020
What?
461
00:46:34,022 --> 00:46:35,486
Yeah, bikes.
462
00:46:35,488 --> 00:46:37,453
They've got all sorts of things
like sticking out
463
00:46:37,455 --> 00:46:40,119
all over the place like a thing
to hold your water bottle
464
00:46:40,121 --> 00:46:43,087
and gears and chains,
and things like that.
465
00:46:43,089 --> 00:46:44,254
I mean, I'm not
an exercise junkie
466
00:46:44,256 --> 00:46:45,486
or anything
but I read about it
467
00:46:45,488 --> 00:46:47,254
in one of those
outdoorsy magazines.
468
00:46:47,256 --> 00:46:49,487
So, like, a lot of people
get cuts on their legs
469
00:46:49,489 --> 00:46:51,020
when they fall.
470
00:46:57,389 --> 00:46:58,621
I mean, I don't think
if he believed me,
471
00:46:58,623 --> 00:47:01,123
but I guess he didn't care.
472
00:47:02,322 --> 00:47:04,257
What do you mean?
473
00:47:05,556 --> 00:47:08,255
He seem busy
474
00:47:08,257 --> 00:47:09,522
or maybe because
of the other scars,
475
00:47:09,524 --> 00:47:12,189
I guess he couldn't be bothered.
476
00:47:12,191 --> 00:47:14,254
Other scar?
477
00:47:14,256 --> 00:47:15,423
Yeah.
478
00:47:29,290 --> 00:47:31,390
Do you wanna touch them?
479
00:47:57,492 --> 00:47:59,526
Want me to do this to you?
480
00:48:03,625 --> 00:48:05,356
Don't you wanna do it to me?
481
00:48:12,660 --> 00:48:15,025
You don't have to be afraid.
482
00:48:28,526 --> 00:48:32,224
Does it bother you
that the curtains are open?
483
00:48:32,226 --> 00:48:34,658
I want to keep them open.
484
00:48:34,660 --> 00:48:38,425
I want to look at all
the beautiful buildings.
485
00:48:38,427 --> 00:48:41,127
All the lights.
486
00:48:51,127 --> 00:48:52,994
Feel that?
487
00:48:55,328 --> 00:48:57,394
You know what that is, right?
488
00:48:58,628 --> 00:49:00,261
Silk.
489
00:49:02,160 --> 00:49:06,126
I bought these sheets
two weeks ago.
490
00:49:06,128 --> 00:49:07,326
It's nothing like this
that you could get
491
00:49:07,328 --> 00:49:09,159
from Korea or Taiwan
492
00:49:09,161 --> 00:49:12,260
that you buy
in department stores.
493
00:49:12,262 --> 00:49:15,660
Even cheap silk
is warm to touch.
494
00:49:15,662 --> 00:49:17,995
This is different.
495
00:49:23,295 --> 00:49:26,560
Imagine me lying here
496
00:49:26,562 --> 00:49:29,295
and you looking down at me.
497
00:49:31,128 --> 00:49:32,360
And these sheets getting wet
498
00:49:32,362 --> 00:49:34,530
with all sorts of things.
499
00:49:38,162 --> 00:49:41,394
Just think about
what that could be like.
500
00:49:41,396 --> 00:49:43,330
Think about it.
501
00:49:52,163 --> 00:49:55,129
First you touch the sheets
like this.
502
00:49:57,631 --> 00:49:59,562
Then after that,
503
00:49:59,564 --> 00:50:02,030
you touch my skin.
504
00:50:06,564 --> 00:50:09,264
I want you to wear my skin.
505
00:50:13,297 --> 00:50:15,662
It's okay to make a mess.
506
00:50:21,398 --> 00:50:24,398
Have you done anything
like this before?
507
00:50:36,032 --> 00:50:37,998
Once...
508
00:50:39,398 --> 00:50:41,565
when I was a teenager.
509
00:50:45,065 --> 00:50:47,464
But...
510
00:50:47,466 --> 00:50:50,296
I've thought about it...
511
00:50:50,298 --> 00:50:52,298
ever since.
512
00:50:55,065 --> 00:50:57,397
And I finally decided
513
00:50:57,399 --> 00:51:00,567
to try it again tonight.
514
00:51:03,199 --> 00:51:05,333
Get it out of my system.
515
00:51:09,534 --> 00:51:12,133
Get it out of your system.
516
00:51:22,400 --> 00:51:25,065
Where are you going?
517
00:51:25,067 --> 00:51:26,298
To get my kit.
518
00:51:26,300 --> 00:51:28,267
For what?
519
00:51:31,200 --> 00:51:33,601
For what I was gonna do
at the hotel.
520
00:51:36,335 --> 00:51:39,300
So are you just gonna tie me up?
521
00:51:42,535 --> 00:51:44,499
Well, yeah. Sure.
522
00:51:44,501 --> 00:51:47,168
Are you gonna leave me after?
523
00:51:49,535 --> 00:51:51,535
No.
524
00:51:59,536 --> 00:52:02,268
Can we eat first?
525
00:52:17,602 --> 00:52:20,133
Shit.
526
00:52:20,135 --> 00:52:22,337
Did I put too much
curry powder in it?
527
00:52:25,336 --> 00:52:27,400
I'm sorry.
528
00:52:27,402 --> 00:52:30,133
Was it too spicy?
529
00:52:30,135 --> 00:52:32,201
No. No, it was good.
530
00:53:33,373 --> 00:53:36,540
Oh.
531
00:53:44,039 --> 00:53:46,071
It must take a lot of work
532
00:53:46,073 --> 00:53:47,338
to keep up a place like this
533
00:53:47,340 --> 00:53:49,671
so clean, hmm?
534
00:54:05,274 --> 00:54:07,072
I'm very tired all of a sudden.
535
00:54:37,308 --> 00:54:39,540
Remember me?
536
00:55:49,345 --> 00:55:50,576
It's definitely
your first time
537
00:55:50,578 --> 00:55:52,409
taking Halcion.
538
00:55:52,411 --> 00:55:54,076
It's okay.
539
00:55:54,078 --> 00:55:55,377
That ferocious panicky feeling
540
00:55:55,379 --> 00:55:56,477
is totally normal.
541
00:55:57,479 --> 00:55:58,544
It happened to me the first time
542
00:55:58,546 --> 00:55:59,546
I tried it too.
543
00:56:02,211 --> 00:56:04,412
To be honest, I'm surprised
that you're not out already.
544
00:56:19,145 --> 00:56:21,278
Maybe I
should have given you more.
545
00:56:32,413 --> 00:56:34,278
Do I remind you
of your mother?
546
00:56:39,580 --> 00:56:43,080
When you're inside me,
you think about her, don't you?
547
00:56:46,414 --> 00:56:48,045
And I think about your...
548
00:56:48,047 --> 00:56:51,244
hairless, pasty,
little prepubescent body
549
00:56:51,246 --> 00:56:54,079
flopping up and down
on top of me.
550
00:56:54,081 --> 00:56:56,045
- Can't even make a fucking...
- Stop.
551
00:56:56,047 --> 00:56:58,447
Pumping a chair.
552
00:56:58,449 --> 00:57:00,313
Huh? When you cum,
when you make that face
553
00:57:00,315 --> 00:57:02,612
- and it makes me gag.
- Will you stop?
554
00:57:02,614 --> 00:57:03,646
Baby.
555
00:57:03,648 --> 00:57:05,079
Disgusting little baby.
556
00:57:05,081 --> 00:57:07,547
- Stop!
- Ugh!
557
00:57:10,415 --> 00:57:11,547
Oh, my God. I'm sorry.
558
00:57:11,549 --> 00:57:14,279
I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.
559
00:57:14,281 --> 00:57:16,246
So sorry.
560
00:58:03,484 --> 00:58:07,215
Mona!
561
00:58:12,251 --> 00:58:13,349
Mona!
562
00:58:13,351 --> 00:58:15,649
Mona!
563
00:58:15,651 --> 00:58:17,418
Mona!
564
00:58:20,485 --> 00:58:21,485
Baby.
565
00:58:25,050 --> 00:58:26,148
Let me get that for you.
566
00:58:40,519 --> 00:58:44,319
Mona!
567
00:58:45,319 --> 00:58:48,219
Mona!
568
00:58:51,152 --> 00:58:53,284
Help me, Mona!
569
00:59:25,053 --> 00:59:26,285
I'm not Mona.
570
01:00:06,422 --> 01:00:08,654
Your father said
I should have aborted you.
571
01:00:08,656 --> 01:00:10,221
He was right.
572
01:00:10,223 --> 01:00:12,088
There's something wrong
with you.
573
01:00:12,090 --> 01:00:13,653
All right, mommy.
574
01:00:13,655 --> 01:00:15,587
I'm sorry, mommy.
575
01:00:15,589 --> 01:00:17,355
I'm sorry, mommy.
576
01:00:23,056 --> 01:00:24,554
Don't apologize.
577
01:00:24,556 --> 01:00:28,156
If you say you're sorry,
you'll only get beaten harder.
578
01:00:29,457 --> 01:00:31,621
Just tie yourself.
I doesn't hurt, baby.
579
01:00:57,624 --> 01:01:00,391
I just wanted to make you happy.
580
01:01:42,293 --> 01:01:44,424
Why ice pick?
581
01:01:44,426 --> 01:01:46,160
What?
582
01:01:50,425 --> 01:01:52,193
That's funny.
583
01:03:01,595 --> 01:03:04,694
Now, you just set this
thing,
584
01:03:04,696 --> 01:03:06,563
but it's not gonna hurt.
585
01:03:08,529 --> 01:03:10,461
But there is a trick,
586
01:03:10,463 --> 01:03:14,161
is you have to believe it.
587
01:03:14,163 --> 01:03:18,163
Because if you think
it's gonna hurt,
588
01:03:19,697 --> 01:03:21,630
even just a little bit...
589
01:03:25,263 --> 01:03:26,630
then it will.
590
01:03:56,264 --> 01:03:58,165
Oh.
591
01:04:09,265 --> 01:04:11,133
Ahh.
592
01:04:13,398 --> 01:04:15,165
Oh.
593
01:04:18,299 --> 01:04:19,564
Look at me.
594
01:04:19,566 --> 01:04:21,033
Look at me.
595
01:04:22,600 --> 01:04:26,198
You have to believe
that it won't hurt,
596
01:04:26,200 --> 01:04:27,597
do you understand?
597
01:04:27,599 --> 01:04:29,133
Hey...
598
01:04:29,667 --> 01:04:31,665
do you understand?
599
01:04:31,667 --> 01:04:33,134
Yeah.
600
01:04:34,101 --> 01:04:35,201
All right.
601
01:04:36,265 --> 01:04:38,064
Okay.
602
01:04:38,066 --> 01:04:41,165
Now, I'm going to stab you
603
01:04:41,167 --> 01:04:43,266
with an ice pick, okay?
604
01:04:46,601 --> 01:04:48,331
I'm going to stab you.
605
01:04:48,333 --> 01:04:50,034
Ice pick.
606
01:04:52,101 --> 01:04:54,300
Hang on.
I have to get my ice pick.
607
01:04:57,434 --> 01:04:58,699
Stop. Stop.
608
01:05:02,333 --> 01:05:04,532
No.
It's almost over, okay?
609
01:05:04,534 --> 01:05:05,532
Don't move.
610
01:05:05,534 --> 01:05:06,666
Stop. Don't move.
611
01:05:06,668 --> 01:05:08,199
I said don't move.
612
01:05:08,201 --> 01:05:10,166
I thought
this is what you wanted.
613
01:05:10,168 --> 01:05:13,166
I thought
this is what you wanted.
614
01:05:13,168 --> 01:05:14,501
I thought you wanted this.
615
01:05:15,568 --> 01:05:17,635
I thought you wanted this.
616
01:05:20,302 --> 01:05:21,300
Okay.
617
01:05:21,302 --> 01:05:22,667
Shh. Shh.
618
01:05:22,669 --> 01:05:24,066
Shh.
619
01:05:24,068 --> 01:05:25,265
Shh.
620
01:07:07,473 --> 01:07:09,137
In any case,
the first step
621
01:07:09,139 --> 01:07:11,338
is to get her tied up
and gagged.
622
01:07:11,340 --> 01:07:13,170
That means S&M.
623
01:07:13,172 --> 01:07:16,304
Of course, you need
a change of clothes.
624
01:07:16,306 --> 01:07:18,705
There will definitely be
a lot of blood.
625
01:07:48,541 --> 01:07:50,706
Then the ball gag.
626
01:07:50,708 --> 01:07:53,706
That one that will completely
seal her mouth.
627
01:07:53,708 --> 01:07:57,174
She must be able to vocalize in
at least a minimal way.
628
01:08:21,142 --> 01:08:23,108
The victim
has to be a prostitute,
629
01:08:23,110 --> 01:08:24,540
but what type?
630
01:08:24,542 --> 01:08:26,507
And she has to speak English.
631
01:08:26,509 --> 01:08:29,107
The terror must be in English.
632
01:08:29,109 --> 01:08:31,308
One the ice pick
makes its appearance though,
633
01:08:31,310 --> 01:08:33,675
she'll probably try to run.
634
01:08:33,677 --> 01:08:35,643
Maybe I should drug her.
635
01:08:46,244 --> 01:08:48,143
What if she fights back?
636
01:08:49,643 --> 01:08:52,043
What if she hurts me?
637
01:08:54,110 --> 01:08:56,444
Maybe that wouldn't be so bad.
638
01:09:55,213 --> 01:09:56,614
Morning.
639
01:11:51,418 --> 01:11:53,451
What are you doing?
640
01:11:55,184 --> 01:11:56,352
Hmm?
641
01:11:58,619 --> 01:12:01,084
What are you doing?
642
01:12:02,619 --> 01:12:05,452
I want a way to remember this.
643
01:15:17,327 --> 01:15:19,360
Can we eat first?
644
01:15:27,595 --> 01:15:32,590
Subtitles by explosiveskull
Sync by GoldenBeard
41900
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.