All language subtitles for Oz.S05E08.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-AlfaHD_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:46,967 --> 00:01:50,133 - Here are some scary facts about impotence. 2 00:01:50,200 --> 00:01:52,967 10 to 20 million Americans suffer from it, 3 00:01:53,033 --> 00:01:57,600 85% due to physical causes not related to the penis. 4 00:01:57,667 --> 00:02:00,934 10% suffer because of psychological reasons. 5 00:02:01,000 --> 00:02:02,800 And scariest of all, 6 00:02:02,867 --> 00:02:04,467 for 5% of the men who are impotent, 7 00:02:04,533 --> 00:02:06,734 the cause is unknown. 8 00:02:17,000 --> 00:02:18,500 - Hey. 9 00:02:27,500 --> 00:02:29,533 Jesus. 10 00:02:29,600 --> 00:02:31,867 Don't do this to me, Vern. 11 00:02:31,934 --> 00:02:33,867 You guys are all I got in here. 12 00:02:36,233 --> 00:02:38,934 - It's not my choice, James. 13 00:02:39,000 --> 00:02:40,300 We got a charter we gotta follow. 14 00:02:40,367 --> 00:02:42,533 You know that charter better than anybody. 15 00:02:44,500 --> 00:02:45,667 - I asked the fuckin' dentist. 16 00:02:45,734 --> 00:02:46,867 He said he put 17 00:02:46,934 --> 00:02:48,867 white man's gums in my mouth--white! 18 00:02:48,934 --> 00:02:50,700 - Really? 'Cause that bruise 19 00:02:50,767 --> 00:02:53,166 Dr. Faraj planted on your cheek is blue. 20 00:02:53,233 --> 00:02:55,300 That tells me you didn't get the answer 21 00:02:55,367 --> 00:02:57,633 you were looking for. 22 00:02:57,700 --> 00:03:00,533 Tomorrow you're moving to another cell. 23 00:03:07,100 --> 00:03:10,166 - There's Robson. You were right, Imam. 24 00:03:10,233 --> 00:03:13,333 Allah has punished him for his sins. 25 00:03:16,033 --> 00:03:17,667 How's the mouth? 26 00:03:17,734 --> 00:03:20,166 - Arif? Fuck you. 27 00:03:25,467 --> 00:03:27,100 - Robson. 28 00:03:27,166 --> 00:03:30,900 Despite all you done, my heart goes out to you. 29 00:03:30,967 --> 00:03:33,633 God is trying to teach you something. 30 00:03:35,133 --> 00:03:37,166 Please be smart enough to learn. 31 00:03:40,934 --> 00:03:42,734 - Yeah. 32 00:03:42,800 --> 00:03:44,967 He's saying my friends will take me back. 33 00:03:45,033 --> 00:03:48,166 I'll make them take me back. 34 00:03:55,567 --> 00:03:57,867 - Oh, looky here, my stepbrother. 35 00:03:57,934 --> 00:04:00,300 Feels good talking with a black man's gums, don't it? 36 00:04:00,367 --> 00:04:02,200 - I need a shitload of tits, now. 37 00:04:02,266 --> 00:04:05,400 - You? All that Aryan drug-free bullshit just bullshit ain't it? 38 00:04:05,467 --> 00:04:08,567 - Will you shut your fucking corn-trap and hook me? 39 00:04:08,633 --> 00:04:10,533 Or I can take my cash elsewhere. 40 00:04:10,600 --> 00:04:12,934 - All right, man. 41 00:04:53,600 --> 00:04:54,900 - Guard! 42 00:04:54,967 --> 00:04:55,934 Officer! 43 00:05:02,000 --> 00:05:04,367 - One of the physical causes of impotence 44 00:05:04,433 --> 00:05:07,767 is lack of frequent spontaneous erections. 45 00:05:07,834 --> 00:05:10,300 In other words, 46 00:05:10,367 --> 00:05:11,567 you can't get it up... 47 00:05:13,500 --> 00:05:15,400 Because you don't get it up, 48 00:05:15,467 --> 00:05:17,233 because you can't get it up, 49 00:05:17,300 --> 00:05:20,066 because you don't get it up. 50 00:05:21,734 --> 00:05:23,834 Either way, you're fucked. 51 00:05:25,333 --> 00:05:27,667 I can't get it up. 52 00:05:27,734 --> 00:05:30,033 - Miguel Alvarez is up for parole again. 53 00:05:30,100 --> 00:05:32,233 - So what? He'll just get rejected, 54 00:05:32,300 --> 00:05:35,166 same as last time. - Maybe not. 55 00:05:35,233 --> 00:05:36,667 Tim, come on. 56 00:05:36,734 --> 00:05:38,934 With all the shit he's pulled, 57 00:05:39,000 --> 00:05:40,166 the Board's not gonna let him go free. 58 00:05:40,233 --> 00:05:42,100 - Well, Alvarez is a changed man. 59 00:05:42,166 --> 00:05:44,133 He's really trying to stay out of trouble. 60 00:05:44,200 --> 00:05:46,400 - Bullshit. Look, I know he did a good job 61 00:05:46,467 --> 00:05:47,900 training the seeing-eye dog, 62 00:05:47,967 --> 00:05:50,767 but one pooch hardly balances out his criminal record. 63 00:05:50,834 --> 00:05:52,667 - Well... 64 00:05:52,734 --> 00:05:55,266 I'm writing a letter to the Board recommending parole. 65 00:05:55,333 --> 00:05:58,533 Alicia Hinden, who ran the training program, 66 00:05:58,600 --> 00:05:59,967 is gonna do the same thing. 67 00:06:00,033 --> 00:06:02,100 And if Ray Mukada were here, he would, too. 68 00:06:02,166 --> 00:06:05,233 - Tim, do you honestly believe Miguel Alvarez 69 00:06:05,300 --> 00:06:07,400 is ready to rejoin society? 70 00:06:07,467 --> 00:06:08,967 Six months ago the dink was in Solitary 71 00:06:09,033 --> 00:06:10,867 smearing shit on his cell wall. 72 00:06:10,934 --> 00:06:13,333 - Well, I know there's been bad blood between you and Alvarez 73 00:06:13,400 --> 00:06:15,233 almost since the day he arrived. 74 00:06:15,300 --> 00:06:17,100 - What are you saying, my judgment is clouded, man? 75 00:06:17,166 --> 00:06:18,567 Fuck you! - Have you even spoken to him 76 00:06:18,633 --> 00:06:19,900 since you let him out of solitary? 77 00:06:19,967 --> 00:06:20,934 - No. - Don't you think 78 00:06:21,000 --> 00:06:23,166 you owe him that? - Owe him? 79 00:06:23,233 --> 00:06:25,100 - Not warden to prisoner. Man to man. 80 00:06:25,166 --> 00:06:27,266 I mean, if a person's trying to change, 81 00:06:27,333 --> 00:06:28,700 shouldn't we at least acknowledge that? 82 00:06:28,767 --> 00:06:30,066 - Not in Alvarez's case. 83 00:06:30,133 --> 00:06:32,133 - Leo-- - No, damn it, no, hell, no! 84 00:06:32,200 --> 00:06:33,667 Look, you file your fuckin' letters 85 00:06:33,734 --> 00:06:35,333 of recommendation, okay? 86 00:06:35,400 --> 00:06:36,767 I'm gonna call Steve Dawkins myself 87 00:06:36,834 --> 00:06:39,367 and put an end to this bullshit. 88 00:06:41,166 --> 00:06:43,133 - Thanks for setting up the parole hearing, McManus. 89 00:06:43,200 --> 00:06:45,200 - Well, to tell you the truth, Miguel, 90 00:06:45,266 --> 00:06:47,300 these parole board hearings... 91 00:06:47,367 --> 00:06:51,033 your chances for release are a long shot. 92 00:06:51,100 --> 00:06:53,333 - No, no, no, no. I got a good feeling. 93 00:06:53,400 --> 00:06:55,767 I got a good feeling. I got my A-game on. 94 00:06:55,834 --> 00:06:58,600 God, it'd be great just to get away from Oz, you know? 95 00:06:58,667 --> 00:07:00,166 I could see Maritza. 96 00:07:00,233 --> 00:07:02,000 She's been let out of Parker Women's. 97 00:07:02,066 --> 00:07:03,600 She got a job. 98 00:07:03,667 --> 00:07:05,767 You know, she's got her life on course. 99 00:07:05,834 --> 00:07:09,066 Shit, maybe I can have another baby, you know? 100 00:07:09,133 --> 00:07:11,333 I just gotta let the parole board people understand 101 00:07:11,400 --> 00:07:14,567 that I can do that, too, you know? 102 00:07:14,633 --> 00:07:17,633 That I know in my heart that I'm ready. 103 00:07:32,166 --> 00:07:35,266 It's a pleasure to meet you guys, you know. 104 00:07:35,333 --> 00:07:40,800 Um...yeah, my--my, uh, dad and my, uh, grandfather 105 00:07:40,867 --> 00:07:43,467 were both incarcerated in here. 106 00:07:43,533 --> 00:07:45,266 Excuse me? 107 00:07:45,333 --> 00:07:46,567 - Alvarez, what are you doing? 108 00:07:46,633 --> 00:07:48,533 - I'm just practicing my answers 109 00:07:48,600 --> 00:07:51,066 for the parole board hearing, man. 110 00:07:54,066 --> 00:07:55,500 - Count! 111 00:07:57,633 --> 00:07:59,266 - Hey. - Hey... 112 00:08:05,000 --> 00:08:06,800 - Hey, Charlie Brown. 113 00:08:15,633 --> 00:08:17,333 - Maritza. 114 00:08:19,233 --> 00:08:21,300 Maritza. 115 00:08:21,367 --> 00:08:22,967 Maritza, mi amor, 116 00:08:23,033 --> 00:08:25,333 pronto estare en sus brazos. 117 00:08:25,400 --> 00:08:26,700 - Fuck you. 118 00:08:26,767 --> 00:08:28,600 - Ooh, careful, Miguel. 119 00:08:28,667 --> 00:08:30,467 You wouldn't want a smudge on that record 120 00:08:30,533 --> 00:08:32,934 this late in your parole. - Shut the fuck up! 121 00:08:37,200 --> 00:08:40,667 - You know what would be a terrible tragedy? 122 00:08:40,734 --> 00:08:42,200 Just before you got out, 123 00:08:42,266 --> 00:08:45,867 Maritza... had some kind of accident. 124 00:08:50,100 --> 00:08:51,633 - You hurt her... 125 00:08:51,700 --> 00:08:54,567 you're dead. 126 00:08:54,633 --> 00:08:57,467 You fuck with my parole, you're dead. 127 00:08:57,533 --> 00:09:02,000 - Oh, you're so fuckin' beautiful when you're angry. 128 00:09:03,934 --> 00:09:05,800 - All right, Mr. Alvarez, 129 00:09:05,867 --> 00:09:07,333 that was a very lovely speech you just made. 130 00:09:07,400 --> 00:09:09,533 But now we'd like to ask you some questions. 131 00:09:09,600 --> 00:09:12,066 - Mr. Dawkins, you can ask me whatever you want. 132 00:09:12,133 --> 00:09:15,066 - You were convicted of beating a 75-year-old man, 133 00:09:15,133 --> 00:09:16,734 then cutting his face, 134 00:09:16,800 --> 00:09:18,467 all because his car scraped yours. 135 00:09:18,533 --> 00:09:21,467 - Yeah. I wasn't myself that day. 136 00:09:21,533 --> 00:09:23,767 - Once you were here in Oswald, you cut your own face 137 00:09:23,834 --> 00:09:26,300 and later tried to hang yourself in your cell. 138 00:09:26,367 --> 00:09:28,767 Were you yourself either of those days? 139 00:09:28,834 --> 00:09:32,133 - Last year you masterminded an escape from Oswald. 140 00:09:32,200 --> 00:09:34,567 - I didn't mastermind an escape. 141 00:09:34,633 --> 00:09:37,233 Busmalis was digging a tunnel, and I was fearing for my life-- 142 00:09:37,300 --> 00:09:39,000 - You were one of the major leaders in the riot 143 00:09:39,066 --> 00:09:40,633 and hurt a number of people, 144 00:09:40,700 --> 00:09:42,700 including an officer, Joseph Mineo. 145 00:09:42,767 --> 00:09:44,433 - He was making a move on me-- 146 00:09:44,500 --> 00:09:47,066 - Later, you poked out the eyes of another officer, 147 00:09:47,133 --> 00:09:48,800 Eugene Rivera. 148 00:09:48,867 --> 00:09:50,367 Then you murdered two fellow prisoners, 149 00:09:50,433 --> 00:09:53,000 Carlo Ricardo and a Jorge Vasquez. 150 00:09:53,066 --> 00:09:55,834 So, my question is, 151 00:09:55,900 --> 00:09:59,333 what the fuck makes you think we should set you free, 152 00:09:59,400 --> 00:10:01,500 you little prick? 153 00:10:06,166 --> 00:10:08,500 - Knock it off! 154 00:10:08,567 --> 00:10:10,233 Knock it off! 155 00:10:10,300 --> 00:10:12,266 - Let him go, Alvarez! 156 00:10:12,333 --> 00:10:14,333 - Fuck! 157 00:10:14,400 --> 00:10:16,000 This is fuckin' bullshit! 158 00:10:16,066 --> 00:10:17,900 I'm fuckin' tellin' them-- 159 00:10:17,967 --> 00:10:19,767 I'm trying to tell them how I got rehabilitated. 160 00:10:19,834 --> 00:10:21,633 Fuckin' bullshit! 161 00:10:21,700 --> 00:10:24,900 He asked me how I think I changed in all this bullshit. 162 00:10:24,967 --> 00:10:27,734 I'm talking to him and I'm trying to explain how I changed. 163 00:10:27,800 --> 00:10:29,567 Are you listening to me? - McManus, I gotta talk to you 164 00:10:29,633 --> 00:10:30,934 about my trial. - He just fuckin' cuts me off. 165 00:10:31,000 --> 00:10:32,333 He just cuts me off. - Come on, man. 166 00:10:32,400 --> 00:10:33,567 I'm lonely. - McManus. 167 00:10:33,633 --> 00:10:35,367 - I'm afraid! - You listening to me? 168 00:10:35,433 --> 00:10:38,000 - Montgomery is a cunt that got what he deserved. 169 00:10:38,066 --> 00:10:39,467 Cunt! - I'm afraid! 170 00:10:39,533 --> 00:10:42,166 - Hey, that CO had no right to shove my face in shit. 171 00:10:42,233 --> 00:10:43,166 - Cunt! - Get me out of here. 172 00:10:43,233 --> 00:10:44,934 Get me the fuck outta here! 173 00:10:45,000 --> 00:10:46,800 - I'm afraid. - Cunt! 174 00:10:46,867 --> 00:10:48,734 - Get me the fuck outta here! 175 00:10:48,800 --> 00:10:50,233 - McManus. - Cunt! 176 00:10:50,300 --> 00:10:51,433 - McManus! 177 00:11:11,300 --> 00:11:12,767 It's quittin' time. 178 00:11:12,834 --> 00:11:14,967 You promised to buy me a drink. 179 00:11:15,033 --> 00:11:16,867 I really need that fuckin' drink. 180 00:11:16,934 --> 00:11:18,667 Let's go. - I'm sorry, Tim. 181 00:11:18,734 --> 00:11:20,567 I'm gonna have to take a pass. 182 00:11:20,633 --> 00:11:22,133 I don't want to leave Pancamo. 183 00:11:22,200 --> 00:11:24,667 - You know... 184 00:11:24,734 --> 00:11:28,767 I've been dumped by a lot of women for a lot of guys, 185 00:11:28,834 --> 00:11:30,834 but never one in a coma. 186 00:11:30,900 --> 00:11:32,433 - Ohh...he could die, Tim. 187 00:11:32,500 --> 00:11:34,433 It's my fault. 188 00:11:34,500 --> 00:11:36,000 A man comes into my E.R. 189 00:11:36,066 --> 00:11:37,867 with a non life-threatening stab wound, 190 00:11:37,934 --> 00:11:39,834 gets infected and goes into toxic shock. 191 00:11:39,900 --> 00:11:41,734 I didn't take proper care of him before, 192 00:11:41,800 --> 00:11:43,767 but I sure as hell am not gonna let him die alone. 193 00:11:43,834 --> 00:11:46,033 - How about a cup of coffee? 194 00:11:46,100 --> 00:11:47,734 - Okay. 195 00:11:58,667 --> 00:12:00,767 There you go. 196 00:12:02,500 --> 00:12:03,867 - You ever met my wife-- 197 00:12:03,934 --> 00:12:06,100 my ex-wife, Eleanor O'Connor? 198 00:12:06,166 --> 00:12:08,633 - Our paths have yet to cross. 199 00:12:08,700 --> 00:12:11,100 - We've been divorced five years. 200 00:12:11,166 --> 00:12:13,934 When I was first offered the job at Oswald 201 00:12:14,000 --> 00:12:17,333 to build Em City, to fulfill a lifelong dream, 202 00:12:17,400 --> 00:12:19,333 she didn't want to trail along. 203 00:12:19,400 --> 00:12:21,133 You know, she had this great job, 204 00:12:21,200 --> 00:12:24,900 she didn't want to leave, so...I just walked out. 205 00:12:24,967 --> 00:12:27,467 And for five years, I've, uh... 206 00:12:27,533 --> 00:12:30,233 I've carried the guilt of that. 207 00:12:30,300 --> 00:12:32,533 I mean, every time something goes haywire, 208 00:12:32,600 --> 00:12:35,200 I just think, you know, fuck. 209 00:12:35,266 --> 00:12:37,400 I could be with Ellie 210 00:12:37,467 --> 00:12:39,600 and maybe by now we'd have a couple of kids... 211 00:12:39,667 --> 00:12:41,700 - Ohh...don't talk to me about regret. 212 00:12:41,767 --> 00:12:43,266 I own the patent. 213 00:12:43,333 --> 00:12:44,900 - Well, my point is... 214 00:12:44,967 --> 00:12:49,600 today I was walking in solitary and... 215 00:12:49,667 --> 00:12:52,500 I was surrounded by all my mistakes, 216 00:12:52,567 --> 00:12:55,066 and my head was gonna explode. 217 00:12:55,133 --> 00:12:58,100 But then I thought about Omar White, 218 00:12:58,166 --> 00:13:01,567 about how hard it was to turn him around. 219 00:13:01,633 --> 00:13:05,000 But we did it. 220 00:13:05,066 --> 00:13:07,700 I mean, we can't save them all, Gloria, 221 00:13:07,767 --> 00:13:11,133 but if we can save just one, 222 00:13:11,200 --> 00:13:12,767 that's enough. 223 00:13:14,834 --> 00:13:18,266 - And I want to save Pancamo. 224 00:13:21,433 --> 00:13:23,333 Well... 225 00:13:23,400 --> 00:13:25,667 thanks for the coffee. 226 00:13:25,734 --> 00:13:28,400 Now I'm gonna get myself a real drink. 227 00:13:28,467 --> 00:13:29,867 - Good night. 228 00:13:41,600 --> 00:13:42,533 - Come on! 229 00:13:42,600 --> 00:13:43,900 Take his head off! 230 00:13:45,066 --> 00:13:46,867 - Oh! Oh, God! 231 00:13:46,934 --> 00:13:47,967 No! 232 00:13:48,033 --> 00:13:51,367 - Prisoner number 0-2-C-7-7-3, 233 00:13:51,433 --> 00:13:52,567 Wolfgang Cutler, 234 00:13:52,633 --> 00:13:55,600 convicted February 20, 2002, 235 00:13:55,667 --> 00:13:57,200 murder in the first degree. 236 00:13:57,266 --> 00:13:59,300 Sentence-- life imprisonment 237 00:13:59,367 --> 00:14:01,934 without the possibility of parole. 238 00:14:06,433 --> 00:14:09,000 - I want into the brotherhood. 239 00:14:09,066 --> 00:14:11,300 - You know the deal, Wolfgang. 240 00:14:12,667 --> 00:14:14,800 You gotta demonstrate your fearlessness. 241 00:14:14,867 --> 00:14:17,233 By whacking somebody? 242 00:14:17,300 --> 00:14:19,166 Who? - Killing a nigger's 243 00:14:19,233 --> 00:14:21,300 always nice. 244 00:14:21,367 --> 00:14:23,000 The higher up the better. 245 00:14:23,066 --> 00:14:25,033 - Kareem Said. 246 00:14:26,800 --> 00:14:28,467 - I like the way you think. 247 00:14:34,967 --> 00:14:37,700 - Omar, you ready for some hot gossip? 248 00:14:37,767 --> 00:14:39,600 - Hmm? - I overheard the Aryans 249 00:14:39,667 --> 00:14:42,100 in the gym. That new guy, Wolfgang Cutler, 250 00:14:42,166 --> 00:14:45,800 he was bragging to the others how he was gonna kill Said. 251 00:14:53,500 --> 00:14:55,834 - Yo, you Cutler? 252 00:14:55,900 --> 00:14:57,500 - How the fuck did you get back here? 253 00:14:57,567 --> 00:15:01,266 - That don't matter. Look, I came 'cause 254 00:15:01,333 --> 00:15:03,567 I heard a rumor and shit, all right? 255 00:15:03,633 --> 00:15:05,667 Just stay away from Said, all right? 256 00:15:05,734 --> 00:15:07,033 No, no, whatever you got brewing, 257 00:15:07,100 --> 00:15:08,633 just--just stop it, okay? 258 00:15:08,700 --> 00:15:10,767 - I don't know what the fuck you're talking about. 259 00:15:10,834 --> 00:15:12,367 And get the fuck out of here. 260 00:15:12,433 --> 00:15:14,533 - I'm trying to be diplomatic here, okay? 261 00:15:14,600 --> 00:15:16,900 - And I'm telling you, get the fuck outta here! 262 00:15:16,967 --> 00:15:18,800 - Look, I've been pretty good lately. 263 00:15:18,867 --> 00:15:20,533 You don't want to see me bad, okay? 264 00:15:20,600 --> 00:15:21,934 You touch Said... 265 00:15:22,000 --> 00:15:24,000 - And what? 266 00:15:24,066 --> 00:15:26,834 Nigger, you gonna cry? 267 00:15:26,900 --> 00:15:28,500 Fuck you! 268 00:15:28,567 --> 00:15:30,667 - Hey, hey-- 269 00:15:30,734 --> 00:15:32,200 Fuck you! 270 00:15:35,800 --> 00:15:38,367 Fuck! Little fuck--Fuck! - Motherfucker... 271 00:15:38,433 --> 00:15:41,500 Stay away! Stay away! 272 00:15:41,567 --> 00:15:42,600 Stay away! 273 00:15:42,667 --> 00:15:44,200 - You motherfucker! 274 00:15:44,266 --> 00:15:46,200 I'm gonna fucking kill you... 275 00:15:46,266 --> 00:15:48,900 fuckin' black motherfucker! 276 00:15:48,967 --> 00:15:51,700 - Shh! Don't touch Said! 277 00:15:51,767 --> 00:15:53,367 Stay away! 278 00:15:53,433 --> 00:15:55,567 Stay the fuck away from Said! 279 00:15:55,633 --> 00:15:58,200 Stay the fuck away. 280 00:15:58,266 --> 00:16:00,367 Stay--stay the fuck-- 281 00:16:02,533 --> 00:16:05,066 Shh, what's that? 282 00:16:05,133 --> 00:16:07,767 What's that, Cutler? Cutler? 283 00:16:07,834 --> 00:16:10,266 Cutler...Cutler? 284 00:16:10,333 --> 00:16:11,800 Hey, hey. 285 00:16:11,867 --> 00:16:15,200 Cutler...come on. 286 00:16:15,266 --> 00:16:16,800 Come on, man. 287 00:16:16,867 --> 00:16:20,166 Hey, Cutler. Cutler! 288 00:16:20,233 --> 00:16:22,333 Come on, man, don't do this to me. 289 00:16:22,400 --> 00:16:25,066 Don't fuckin' die. Oh, shit. 290 00:16:25,133 --> 00:16:26,567 Fuck. 291 00:16:35,467 --> 00:16:38,600 Oh, shit, fuck! 292 00:16:40,934 --> 00:16:44,734 Fuck! I almost killed the motherfucker! 293 00:16:44,800 --> 00:16:46,500 I mean, look, it's not like I started anything! 294 00:16:46,567 --> 00:16:48,333 The motherfucker was just all up in my shit, man, I don't know, 295 00:16:48,400 --> 00:16:49,767 taunting me and shit, man. 296 00:16:49,834 --> 00:16:51,066 I don't know what the fuck happened. 297 00:16:51,133 --> 00:16:52,567 - Omar, slow down. Who you talking about? 298 00:16:52,633 --> 00:16:54,600 - Cutler's getting ready to jack you! 299 00:16:54,667 --> 00:16:56,367 - Wolfgang Cutler. - Look... 300 00:16:56,433 --> 00:16:57,967 the motherfucker's still alive, okay? 301 00:16:58,033 --> 00:16:59,667 In a second, the fuckin' hacks are gonna be up here 302 00:16:59,734 --> 00:17:01,467 punching in my fuckin' ass, shit! 303 00:17:01,533 --> 00:17:05,200 Fuck, fuck! - Omar... 304 00:17:05,266 --> 00:17:07,767 you follow me, you do not stop, you understand? 305 00:17:11,900 --> 00:17:15,200 - But I saved him, both of them, I mean, Cutler and Said. 306 00:17:15,266 --> 00:17:18,233 - What do you want? Do you want a fucking medal? 307 00:17:18,300 --> 00:17:20,066 You almost killed a man. 308 00:17:20,133 --> 00:17:23,033 Do you understand that, God damn it! 309 00:17:23,100 --> 00:17:25,433 I give you ten second chances. 310 00:17:25,500 --> 00:17:27,033 This is what I get in return! 311 00:17:27,100 --> 00:17:28,600 I bend over backwards for you! 312 00:17:28,667 --> 00:17:31,233 As a result, a man ends up almost dead. 313 00:17:31,300 --> 00:17:33,133 You want me to be fuckin' happy about that? 314 00:17:33,200 --> 00:17:35,400 - McManus, it is not that simple. 315 00:17:35,467 --> 00:17:37,367 Miss O'Connor-- - Yes, it is 316 00:17:37,433 --> 00:17:39,266 that fuckin' simple, Said. 317 00:17:39,333 --> 00:17:41,100 Don't you be looking to her for help. 318 00:17:41,166 --> 00:17:42,900 I've made by decision. 319 00:17:42,967 --> 00:17:44,600 The rulebook says Solitary. 320 00:17:44,667 --> 00:17:46,400 I'm playing by the rulebook this time. 321 00:17:46,467 --> 00:17:48,300 - No, McMan-- - And if he had done this 322 00:17:48,367 --> 00:17:50,734 to protect you instead of me, would you be sending him away? 323 00:17:50,800 --> 00:17:52,667 - Shut up, or you're going with him. 324 00:17:52,734 --> 00:17:55,367 - McManus! McManus! 325 00:17:55,433 --> 00:17:57,000 McManus! 326 00:18:00,600 --> 00:18:02,333 - That wasn't for you, Ellie. 327 00:18:02,400 --> 00:18:04,800 - No, no, that was genuine rage. 328 00:18:04,867 --> 00:18:07,800 I remember it well. 329 00:18:14,667 --> 00:18:17,300 Tim... 330 00:18:17,367 --> 00:18:18,800 you think I divorced you 331 00:18:18,867 --> 00:18:20,367 because you wanted to come to Oswald 332 00:18:20,433 --> 00:18:22,533 and build Emerald City, but that's not true. 333 00:18:22,600 --> 00:18:25,200 You want to know what made me leave? 334 00:18:25,266 --> 00:18:27,300 Your relentless, unflappable, 335 00:18:27,367 --> 00:18:29,934 never-say-never idealism. 336 00:18:31,233 --> 00:18:33,333 - You would have preferred me cynical? 337 00:18:33,400 --> 00:18:37,834 - No! You want to save the world, 338 00:18:37,900 --> 00:18:39,266 and when you realize you can't, 339 00:18:39,333 --> 00:18:41,700 you crucify yourself and everyone around you. 340 00:18:41,767 --> 00:18:45,834 This nonsense where it's up to you to change everything 341 00:18:45,900 --> 00:18:49,033 for the better-- your wife, your prisoners, 342 00:18:49,100 --> 00:18:51,834 whoever else until we all fit your ideals-- 343 00:18:51,900 --> 00:18:55,767 isn't it time to see that for the pride that it is? 344 00:18:55,834 --> 00:18:57,734 - Go on. 345 00:18:57,800 --> 00:18:59,934 - No. 346 00:19:04,033 --> 00:19:05,667 I'll just go. 347 00:19:18,333 --> 00:19:19,533 - Minister? 348 00:19:19,600 --> 00:19:23,333 - Look, whatever it is that you want... 349 00:19:23,400 --> 00:19:24,233 it can wait. 350 00:19:24,300 --> 00:19:26,200 - What I want is for you 351 00:19:26,266 --> 00:19:29,900 not to blame yourself for what happened to Omar White. 352 00:19:29,967 --> 00:19:32,133 - Well, like I said, what you want... 353 00:19:33,867 --> 00:19:35,934 Can wait. 354 00:19:47,467 --> 00:19:51,700 - ♪ Amazing grace ♪ 355 00:19:51,767 --> 00:19:57,633 ♪ How sweet the sound ♪ 356 00:19:57,700 --> 00:20:02,233 ♪ That saved a wretch ♪ 357 00:20:02,300 --> 00:20:05,467 ♪ Like me ♪ 358 00:20:05,533 --> 00:20:07,233 - Will you shut the fuck up?! 359 00:20:07,300 --> 00:20:10,667 - ♪ I once was lost ♪ 360 00:20:10,734 --> 00:20:16,333 ♪ But now I'm found ♪ 361 00:20:16,400 --> 00:20:18,533 - Ohh! - ♪ Was blind ♪ 362 00:20:18,600 --> 00:20:22,500 ♪ But now I see ♪ 363 00:20:22,567 --> 00:20:25,533 - Impotence can also be the result of depression, 364 00:20:25,600 --> 00:20:26,967 marital discord, 365 00:20:27,033 --> 00:20:29,567 job stress, financial worries. 366 00:20:29,633 --> 00:20:32,734 That's right, a little salary can make a hard man soft. 367 00:20:32,800 --> 00:20:37,266 A drop in the Dow can diminish rising expectations. 368 00:20:46,834 --> 00:20:48,567 - That was my son. 369 00:20:48,633 --> 00:20:50,734 Alex Jr.'s days away from death. 370 00:20:50,800 --> 00:20:52,867 - Gosh, Bob, what are you gonna do ? 371 00:20:52,934 --> 00:20:54,166 - What can I do? 372 00:20:54,233 --> 00:20:55,900 I'll wait for the call that tells me 373 00:20:55,967 --> 00:20:57,767 that my grandson's life is over. 374 00:20:57,834 --> 00:21:00,200 - No, you gotta see him. - How? 375 00:21:00,266 --> 00:21:01,567 He's in intensive care. 376 00:21:01,633 --> 00:21:03,533 He can't even leave the hospital, 377 00:21:03,600 --> 00:21:05,467 let alone visit a prison. 378 00:21:05,533 --> 00:21:06,667 - Then you go to him. 379 00:21:06,734 --> 00:21:08,967 - They'd never let me. - Why not? 380 00:21:09,033 --> 00:21:10,467 McManus has been helpful in the past. 381 00:21:10,533 --> 00:21:14,533 Go. Ask him. 382 00:21:16,433 --> 00:21:19,767 - You can cuff me, shackle me, 383 00:21:19,834 --> 00:21:22,533 gag me if you have to-- just let me see Alex, 384 00:21:22,600 --> 00:21:26,100 make eye contact 385 00:21:26,166 --> 00:21:29,133 so that he knows that his granddad loves him. 386 00:21:32,133 --> 00:21:34,266 - I remember when you took up that collection 387 00:21:34,333 --> 00:21:36,533 to take him to Adventure Country. 388 00:21:36,600 --> 00:21:38,767 - That trip meant a lot to him. 389 00:21:38,834 --> 00:21:41,533 It did to me, too. 390 00:21:41,600 --> 00:21:44,066 Not only you wanting to raise the cash 391 00:21:44,133 --> 00:21:47,600 but then actually rallying these dinks to help you. 392 00:21:49,166 --> 00:21:51,033 - So... 393 00:21:51,100 --> 00:21:52,200 may I go? 394 00:21:54,834 --> 00:21:57,633 - Yes. 395 00:21:57,700 --> 00:22:02,133 And gagless, shackle-less even. 396 00:22:02,200 --> 00:22:03,934 I'll arrange the visit today. 397 00:22:06,433 --> 00:22:08,700 - Are you traveling with me? - No. 398 00:22:08,767 --> 00:22:10,500 Handing you off at the door. 399 00:22:10,567 --> 00:22:13,266 - I was once sentenced to die, you know. 400 00:22:13,333 --> 00:22:16,367 - I remember something about that. 401 00:22:17,633 --> 00:22:21,367 - A power failure shut down the electric chair. 402 00:22:21,433 --> 00:22:24,367 My death was commuted to life... 403 00:22:25,800 --> 00:22:27,166 Legally. 404 00:22:29,200 --> 00:22:32,834 I only wish there were laws that could do the same for Alex. 405 00:22:35,233 --> 00:22:39,467 But only God can grant that kind of reprieve. 406 00:23:03,767 --> 00:23:06,967 - Chugga-chugga, chugga-chugga, 407 00:23:07,033 --> 00:23:08,400 chugga-chugga! 408 00:23:08,467 --> 00:23:11,000 - This is the best "Miss Sally" ever. 409 00:23:11,066 --> 00:23:13,533 - Mail call! 410 00:23:14,166 --> 00:23:16,066 - What you got for me, Vern? 411 00:23:17,166 --> 00:23:18,867 Mr. Schillinger. 412 00:23:21,367 --> 00:23:24,367 - Stinkin' with cheap perfume. 413 00:23:25,567 --> 00:23:27,967 - It's from Norma. 414 00:23:29,734 --> 00:23:32,800 Hey, Fiona, would you do me a favor? 415 00:23:32,867 --> 00:23:35,834 This letter's from my former fiancee. 416 00:23:35,900 --> 00:23:38,200 Would you mind reading it to me? 417 00:23:38,266 --> 00:23:41,166 Make me kind of feel like she's here in the room. 418 00:23:41,233 --> 00:23:43,100 - Hey, we all got our trip. 419 00:23:43,166 --> 00:23:45,400 - "Dear Agamemmnon, 420 00:23:45,467 --> 00:23:48,500 "I got very depressed after 'Miss Sally' was canceled, 421 00:23:48,567 --> 00:23:50,600 and I lost my job. - Mmm. Poor thing. 422 00:23:50,667 --> 00:23:53,100 - "But the one thing that hasn't been canceled 423 00:23:53,166 --> 00:23:55,867 "is my love for you, and I'm coming to visit on the 15th 424 00:23:55,934 --> 00:23:59,166 "to explain why I never showed up on our wedding day. 425 00:23:59,233 --> 00:24:01,166 "If you can find it in your heart, 426 00:24:01,233 --> 00:24:04,367 please see me. Love always, Norma." 427 00:24:04,433 --> 00:24:06,100 Ah, well, ain't that sweet? 428 00:24:06,166 --> 00:24:09,000 - The 15th. That's today. 429 00:24:13,667 --> 00:24:14,600 Norma! 430 00:24:14,667 --> 00:24:15,700 - Hello, Agamemmnon. 431 00:24:15,767 --> 00:24:17,734 Wait! 432 00:24:20,033 --> 00:24:21,000 Surprise. 433 00:24:51,200 --> 00:24:52,967 - Hey, Bob, 434 00:24:53,033 --> 00:24:56,400 how'd the visit with little Alex go? 435 00:24:56,467 --> 00:24:58,300 - Tired. 436 00:25:00,467 --> 00:25:02,734 - Guess what happened while you were gone. 437 00:25:08,633 --> 00:25:10,967 I'll tell you tomorrow. 438 00:25:21,834 --> 00:25:26,934 If you want, we can talk more about little Alex. 439 00:25:27,000 --> 00:25:29,233 - I have nothing else to say. 440 00:25:29,300 --> 00:25:31,834 I'm on the death watch. 441 00:25:35,500 --> 00:25:37,200 I fold. 442 00:26:03,000 --> 00:26:05,700 - Bob, you've gotta get some rest. 443 00:26:13,667 --> 00:26:15,800 - Did you see that? 444 00:26:15,867 --> 00:26:18,767 - See what? 445 00:26:20,400 --> 00:26:22,533 - He's gone. 446 00:26:29,433 --> 00:26:30,567 - Count! 447 00:26:30,633 --> 00:26:34,467 - Uh, y-your grandson was stable, 448 00:26:34,533 --> 00:26:37,400 but the storm-- 449 00:26:37,467 --> 00:26:40,233 Well, the electricity went out for a minute, 450 00:26:40,300 --> 00:26:44,834 and, uh, the surge scrambled his equipment. 451 00:26:44,900 --> 00:26:46,934 - And? 452 00:26:47,000 --> 00:26:50,066 - Uh, I-I'm sorry. Alex died. 453 00:26:56,000 --> 00:26:57,867 - I need help. 454 00:27:08,400 --> 00:27:09,700 - Hey. 455 00:27:11,000 --> 00:27:13,400 I'm real sorry about little Alex. 456 00:27:13,467 --> 00:27:20,000 - You know, you try to prepare for a death... 457 00:27:20,066 --> 00:27:24,233 but always secretly you believe there's a chance 458 00:27:24,300 --> 00:27:26,967 that the doctors were wrong, that they'll find a cure, 459 00:27:27,033 --> 00:27:32,500 and that as long as he's alive there's time. 460 00:27:32,567 --> 00:27:34,133 So while you think you're steeling yourself 461 00:27:34,200 --> 00:27:35,934 for the sorrow, what you're really doing 462 00:27:36,000 --> 00:27:38,800 is waiting on the miracle. 463 00:27:38,867 --> 00:27:41,367 Which is why, when death comes, 464 00:27:41,433 --> 00:27:43,967 it's so horrible, because you realize... 465 00:27:44,033 --> 00:27:46,333 you weren't prepared at all. 466 00:27:46,400 --> 00:27:50,033 - But you knew last night. 467 00:27:50,100 --> 00:27:51,633 - On some level. 468 00:27:53,700 --> 00:27:57,033 30-something years ago, it was a power outage 469 00:27:57,100 --> 00:28:00,900 that saved me from execution, but last night the electricity 470 00:28:00,967 --> 00:28:05,100 finally came back on to finish the job, 471 00:28:05,166 --> 00:28:08,200 except so much time had passed 472 00:28:08,266 --> 00:28:11,166 that my grandson was now in the chair. 473 00:28:19,233 --> 00:28:20,567 Ah... 474 00:28:23,367 --> 00:28:26,700 Never really liked this hat. 475 00:28:26,767 --> 00:28:27,967 But now that he's passed away, 476 00:28:28,033 --> 00:28:30,233 I understand this hat. 477 00:28:34,600 --> 00:28:38,800 This was my grandson at his most alive. 478 00:28:44,667 --> 00:28:47,166 - So I'm going to let Rebadow go to the funeral. 479 00:28:47,233 --> 00:28:51,734 - Jesus. For 35 years, he gets out twice in one week, 480 00:28:51,800 --> 00:28:53,834 and all for the worst reasons. 481 00:28:53,900 --> 00:28:56,700 - Holy shit. 482 00:28:59,533 --> 00:29:00,934 - I'm back. 483 00:29:05,033 --> 00:29:06,567 I decided... 484 00:29:06,633 --> 00:29:09,333 to give Rebadow his money. 485 00:29:09,400 --> 00:29:11,400 I decided he should help his grandkid. 486 00:29:15,367 --> 00:29:17,400 - New studies show that even Viagra, 487 00:29:17,467 --> 00:29:19,700 which is supposed to help a fella get an erection, 488 00:29:19,767 --> 00:29:21,567 can sometimes cause problems in young, 489 00:29:21,633 --> 00:29:24,433 sexually active men who use the drug recreationally. 490 00:29:24,500 --> 00:29:27,266 You see, if an erection lasts longer than six hours, 491 00:29:27,333 --> 00:29:30,667 the blood supply gets cut off permanently. 492 00:29:30,734 --> 00:29:32,400 Of course, after six hours, you know, 493 00:29:32,467 --> 00:29:35,266 maybe you don't give a shit. 494 00:29:35,333 --> 00:29:37,266 You know what I mean. 495 00:29:45,600 --> 00:29:48,133 - Your father and I went to Adam Guenzel's funeral. 496 00:29:48,200 --> 00:29:51,033 When I saw Olivia walking down the center aisle of the church, 497 00:29:51,100 --> 00:29:55,433 so crippled up with arthritis, moving so slowly, 498 00:29:55,500 --> 00:29:57,633 each step measured, supported by a cane, 499 00:29:57,700 --> 00:30:00,433 my heart--my heart broke. 500 00:30:00,500 --> 00:30:03,934 You know, when you were first arrested, 501 00:30:04,000 --> 00:30:07,133 Olivia Guenzel was one of the few friends who stood by us, 502 00:30:07,200 --> 00:30:08,867 and there we were, 503 00:30:08,934 --> 00:30:12,734 burying her grandson who caused her so much... 504 00:30:12,800 --> 00:30:14,533 shame. 505 00:30:14,600 --> 00:30:16,467 - I'm sorry. 506 00:30:18,033 --> 00:30:20,800 I couldn't protect him. 507 00:30:20,867 --> 00:30:25,667 - I know. I know you did your best. 508 00:30:29,233 --> 00:30:32,433 Funny, when I hugged Olivia, 509 00:30:32,500 --> 00:30:36,767 when I saw the grief in her eyes, 510 00:30:36,834 --> 00:30:39,533 I thought... 511 00:30:39,600 --> 00:30:42,133 "Good. 512 00:30:42,200 --> 00:30:44,867 now you really do understand." 513 00:30:49,867 --> 00:30:52,633 God forgive me. 514 00:30:54,867 --> 00:30:57,333 I almost forgot... 515 00:30:59,400 --> 00:31:02,867 Holly sent you this. 516 00:31:04,100 --> 00:31:06,133 Happy Valentine's Day. 517 00:31:11,967 --> 00:31:13,834 - Winthrop... - Get away from me, Beecher. 518 00:31:13,900 --> 00:31:15,200 - Hey, I need to talk to you. 519 00:31:15,266 --> 00:31:16,667 - I gotta get this food to Schillinger 520 00:31:16,734 --> 00:31:18,567 or he'll kick my ass. - Look, I've been where you are. 521 00:31:18,633 --> 00:31:19,834 You don't have to be Schillinger's bitch. 522 00:31:19,900 --> 00:31:22,100 - Yeah, right. - I can help you. 523 00:31:22,166 --> 00:31:25,433 - Like you helped Adam? No fuckin' thanks. 524 00:31:35,066 --> 00:31:36,734 - Sister, at our last interaction, 525 00:31:36,800 --> 00:31:38,834 you were asking about Adam Guenzel, 526 00:31:38,900 --> 00:31:42,100 about the circumstances surrounding his rape, 527 00:31:42,166 --> 00:31:46,233 and I kept silent at the time because of... 528 00:31:48,633 --> 00:31:50,033 Because of my own involvement. 529 00:31:51,700 --> 00:31:55,667 Now I think, had I spoken and told what I knew, 530 00:31:55,734 --> 00:31:56,967 Adam might still be alive-- - Beecher. 531 00:31:57,033 --> 00:31:59,100 - Vern, you know the rules. 532 00:31:59,166 --> 00:32:01,000 No interruptions. 533 00:32:01,066 --> 00:32:02,533 Go on. 534 00:32:02,600 --> 00:32:05,700 - Yes, go on. 535 00:32:07,100 --> 00:32:10,500 - Though it's too late to save Adam, 536 00:32:10,567 --> 00:32:12,133 I think being honest might... 537 00:32:12,200 --> 00:32:14,266 - Might what? 538 00:32:14,333 --> 00:32:16,200 We're all getting along so well these days. 539 00:32:16,266 --> 00:32:17,400 - Vern! - No. 540 00:32:17,467 --> 00:32:20,033 He starts making wrongful accusations, 541 00:32:20,100 --> 00:32:23,734 all the good work you've done here will unravel. 542 00:32:23,800 --> 00:32:25,133 You don't want that, sister, do ya? 543 00:32:25,200 --> 00:32:27,100 - I want him to speak his mind. 544 00:32:27,166 --> 00:32:29,200 - Well, I'm not gonna sit here and listen to this horse shit. 545 00:32:29,266 --> 00:32:31,033 - That's your choice. Officers. 546 00:32:31,100 --> 00:32:33,000 - Beecher, tread very carefully. 547 00:32:33,066 --> 00:32:36,433 - You tell the truth, Tobias. 548 00:32:36,500 --> 00:32:37,767 Just tell the truth. 549 00:32:37,834 --> 00:32:40,200 - Take Said to his unit. Beecher stays here. 550 00:32:50,867 --> 00:32:53,066 - In accordance with D.O.C. regulations, 551 00:32:53,133 --> 00:32:55,433 this committee has given you a fair hearing. 552 00:32:55,500 --> 00:32:57,900 We have listened to testimony from witnesses 553 00:32:57,967 --> 00:32:59,233 and examined evidence. 554 00:32:59,300 --> 00:33:00,767 We have determined the following-- 555 00:33:00,834 --> 00:33:03,100 one, that you conspired to 556 00:33:03,166 --> 00:33:05,500 and engaged in the rape of Adam Guenzel, 557 00:33:05,567 --> 00:33:07,433 two, that you conspired to 558 00:33:07,500 --> 00:33:10,166 and engaged in the rape of Franklin Winthrop. 559 00:33:10,233 --> 00:33:12,633 We find you guilty of these charges 560 00:33:12,700 --> 00:33:15,734 and have decided that you will be transferred immediately 561 00:33:15,800 --> 00:33:19,000 to solitary confinement for an undetermined length of time. 562 00:33:19,066 --> 00:33:21,333 - Hey, Vern! 563 00:33:24,500 --> 00:33:26,667 - Nice color. 564 00:33:39,700 --> 00:33:41,600 - Chris... 565 00:33:41,667 --> 00:33:43,333 how'd the trial go? 566 00:33:43,400 --> 00:33:45,533 - Fantastic. A jury of my peers 567 00:33:45,600 --> 00:33:47,400 found me guilty of murder in the first degree. 568 00:33:47,467 --> 00:33:49,400 Oh, God. 569 00:33:49,467 --> 00:33:51,133 - And my idiot lawyers are going to appeal, 570 00:33:51,200 --> 00:33:53,166 but he doesn't hold out much hope. 571 00:33:53,233 --> 00:33:55,567 I go back, uh... 572 00:33:55,633 --> 00:33:57,700 Thursday to the courthouse for sentencing, 573 00:33:57,767 --> 00:34:00,900 and more than likely... 574 00:34:00,967 --> 00:34:03,100 I'll get the death penalty. 575 00:34:03,166 --> 00:34:04,934 - Well, I'll do ev-- 576 00:34:06,133 --> 00:34:09,233 I'll do everything I can to help. 577 00:34:09,300 --> 00:34:11,633 - Show me your tits. 578 00:34:12,734 --> 00:34:14,300 - Don't do that. 579 00:34:14,367 --> 00:34:17,467 - I'm sorry. 580 00:34:17,533 --> 00:34:19,433 I guess I'm in a bad mood. 581 00:34:20,767 --> 00:34:23,667 It's not every day you get sentenced to death. 582 00:34:25,400 --> 00:34:30,133 Weird. All these years my penis has dominated my life, 583 00:34:30,200 --> 00:34:33,200 forced me to go in whatever direction... 584 00:34:33,266 --> 00:34:35,867 "it" chose. 585 00:34:37,400 --> 00:34:41,433 Now I want to share my love with someone, and... 586 00:34:41,500 --> 00:34:43,200 I never will. 587 00:34:43,266 --> 00:34:45,300 You know, there are people 588 00:34:45,367 --> 00:34:47,734 out there who are fighting against 589 00:34:47,800 --> 00:34:49,834 the return of the death penalty. 590 00:34:49,900 --> 00:34:52,734 - Tell that to Shirley Bellinger. 591 00:34:52,800 --> 00:34:55,233 You know, on the ride over here, 592 00:34:55,300 --> 00:34:57,433 I was thinking about how I wanted to die. 593 00:34:57,500 --> 00:34:59,700 - Well, there's only two choices now, 594 00:34:59,767 --> 00:35:02,934 lethal injection and, uh, 595 00:35:03,033 --> 00:35:04,633 the electric chair. 596 00:35:04,700 --> 00:35:08,433 I want the chair. 597 00:35:08,500 --> 00:35:10,066 I want the juice. 598 00:35:12,200 --> 00:35:14,433 I want to go out on a charge. 599 00:35:17,367 --> 00:35:19,467 - Christopher Keller was convicted today 600 00:35:19,533 --> 00:35:21,433 in the brutal slaying of Brice Tibbetts. 601 00:35:21,500 --> 00:35:23,867 Tibbetts was tortured, sodomized, and murdered 602 00:35:23,934 --> 00:35:25,567 in July of 1997. 603 00:35:25,633 --> 00:35:27,500 Keller, who faces the death penalty, 604 00:35:27,567 --> 00:35:31,166 will be sentenced on Thursday by Judge Grace Lema. 605 00:35:31,233 --> 00:35:32,700 Keller is suspected of committing 606 00:35:32,767 --> 00:35:34,700 at least two similar murders. 607 00:35:34,767 --> 00:35:37,600 And additional charges... - Fuck. I have to go see him. 608 00:35:37,667 --> 00:35:39,333 - May I remind you of your promise to yourself 609 00:35:39,400 --> 00:35:41,166 never to speak to Keller again? 610 00:35:41,233 --> 00:35:42,333 - Yeah. Well, the great thing about 611 00:35:42,400 --> 00:35:43,800 breaking a promise to yourself 612 00:35:43,867 --> 00:35:46,633 is only one person gets hurt, and I can live with my guilt 613 00:35:46,700 --> 00:35:48,500 a shitload easier than I can live without ever seeing Keller. 614 00:35:48,567 --> 00:35:51,166 - No, no, no, this is wrong. 615 00:35:51,233 --> 00:35:53,934 - How is love wrong, Kareem? 616 00:35:54,000 --> 00:35:56,800 In whatever form it takes, how is love wrong? 617 00:35:56,867 --> 00:35:59,033 E-especially here in Oz, 618 00:35:59,100 --> 00:36:01,533 where there's so little of it. 619 00:36:01,600 --> 00:36:07,367 You and I... we love each other. 620 00:36:07,433 --> 00:36:11,200 You stabbed Schillinger and Robson for me. 621 00:36:11,266 --> 00:36:13,934 But the Aryans say that any sort of love 622 00:36:14,000 --> 00:36:16,200 between the races is a perversion. 623 00:36:16,266 --> 00:36:17,967 Who decides these things? 624 00:36:18,033 --> 00:36:20,166 Who chooses which love is permissible? 625 00:36:20,233 --> 00:36:22,567 - God. 626 00:36:22,633 --> 00:36:24,500 - The god I worship... 627 00:36:24,567 --> 00:36:26,200 loves everybody, and he created a universe 628 00:36:26,266 --> 00:36:27,667 full of different kinds of people 629 00:36:27,734 --> 00:36:29,300 sharing different kinds of love. 630 00:36:29,367 --> 00:36:31,133 - Allah says, "Man"-- 631 00:36:31,200 --> 00:36:33,567 - Don't quote scripture to me, Kareem. 632 00:36:33,633 --> 00:36:35,000 - You know what's gonna happen 633 00:36:35,066 --> 00:36:36,533 when you go and see Keller again. 634 00:36:36,600 --> 00:36:38,500 - I'm not gonna fuck him. 635 00:36:38,567 --> 00:36:40,734 I'm just gonna let him know I care 636 00:36:40,800 --> 00:36:43,400 that he's not totally alone. 637 00:36:43,467 --> 00:36:46,066 I think Allah would approve of that. 638 00:36:51,767 --> 00:36:55,800 - Here you go, Keller, your brand-new home. 639 00:36:55,867 --> 00:36:57,667 They say the ghost of Shirley Bellinger 640 00:36:57,734 --> 00:36:59,433 still haunts this cell. 641 00:36:59,500 --> 00:37:00,667 - Oh, yeah? 642 00:37:00,734 --> 00:37:02,467 - When the moon is full, 643 00:37:02,533 --> 00:37:05,400 you can still smell her vagina. 644 00:37:08,233 --> 00:37:10,633 - You're a very funny guy there, Lopresti. 645 00:37:10,700 --> 00:37:12,066 You should think about doing comedy. 646 00:37:15,333 --> 00:37:17,533 - Hey, how you doing? 647 00:37:36,667 --> 00:37:38,000 Chris. 648 00:37:43,567 --> 00:37:45,367 You got mail. 649 00:38:16,800 --> 00:38:20,600 - Diabetes, multiple sclerosis, 650 00:38:20,667 --> 00:38:22,400 Alzheimer's, Parkinson's, 651 00:38:22,467 --> 00:38:24,867 high blood pressure, obesity, 652 00:38:24,934 --> 00:38:27,533 aging can all cause impotence. 653 00:38:27,600 --> 00:38:29,133 So can riding a bicycle. 654 00:38:29,200 --> 00:38:31,533 You put that hard seat between your legs, 655 00:38:31,600 --> 00:38:33,900 there may be nothing else hard between your legs 656 00:38:33,967 --> 00:38:37,200 for a long, long time. 657 00:38:39,600 --> 00:38:41,767 - Quiet down! 658 00:38:41,834 --> 00:38:43,033 - Come on, man! 659 00:38:44,367 --> 00:38:46,166 - Get up. 660 00:38:50,967 --> 00:38:52,400 Leave it. 661 00:38:52,467 --> 00:38:54,800 - No. - Leave it. 662 00:39:05,166 --> 00:39:08,367 - Fuckin' retard. - Hang in there, Cyril. 663 00:39:21,734 --> 00:39:23,567 - Where is this? 664 00:39:23,633 --> 00:39:26,233 - End of the line. 665 00:39:26,300 --> 00:39:28,834 - I'm not supposed to be here. 666 00:39:28,900 --> 00:39:30,934 Where's...Jericho? 667 00:39:31,000 --> 00:39:32,300 - Relax. - Where's Jericho? 668 00:39:32,367 --> 00:39:34,400 - Relax! - Jericho-- 669 00:39:34,467 --> 00:39:36,033 - Oh! 670 00:39:36,100 --> 00:39:39,533 - Ryan! - Let's go, retard boy! 671 00:39:39,600 --> 00:39:41,333 - Ryan! 672 00:39:43,567 --> 00:39:45,000 Ryan! 673 00:39:45,066 --> 00:39:46,300 - No, man, cut that out! 674 00:39:46,367 --> 00:39:47,900 - I'm not supposed to be here! 675 00:39:47,967 --> 00:39:51,266 I'm not supposed to be here! 676 00:39:51,333 --> 00:39:52,967 No! 677 00:39:53,166 --> 00:39:55,367 - Finally the Sort Team had to subdue your brother. 678 00:39:55,433 --> 00:39:56,567 - Christ. 679 00:39:56,633 --> 00:39:58,400 - I gave him some Haldol to calm him down, 680 00:39:58,467 --> 00:40:00,333 but as we learned from previous episodes, 681 00:40:00,400 --> 00:40:01,967 it's just a stopgap measure. 682 00:40:02,033 --> 00:40:04,700 It's never gonna be a long-term solution 683 00:40:04,767 --> 00:40:06,367 to Cyril's violent episodes. 684 00:40:06,433 --> 00:40:07,967 - We don't need a long-term solution. 685 00:40:08,033 --> 00:40:11,834 The judge has set his execution for next month. 686 00:40:11,900 --> 00:40:13,033 - What? 687 00:40:13,100 --> 00:40:14,934 - Why are you acting so surprised? 688 00:40:15,000 --> 00:40:17,367 He was found guilty of the murder of Li Chen. 689 00:40:17,433 --> 00:40:19,100 The punishment is death. 690 00:40:19,166 --> 00:40:20,900 Look... 691 00:40:20,967 --> 00:40:22,934 you're gonna have to discuss with Cyril 692 00:40:23,000 --> 00:40:24,266 the way he wants to die, 693 00:40:24,333 --> 00:40:26,200 either the electric chair or lethal injection. 694 00:40:26,266 --> 00:40:28,000 - Lethal injection. 695 00:40:28,066 --> 00:40:30,700 Yeah, I want Cyril just to doze off and go to sleep. 696 00:40:30,767 --> 00:40:33,867 - There's more to it than that. 697 00:40:33,934 --> 00:40:36,767 The drugs they inject into his body 698 00:40:36,834 --> 00:40:38,100 - Oh, yeah... - First paralyze him... 699 00:40:38,166 --> 00:40:40,333 - I don't want to hear the details, okay? 700 00:40:40,400 --> 00:40:42,033 - It's not okay, Ryan. 701 00:40:42,100 --> 00:40:43,533 Up to this point, you resisted all our attempts 702 00:40:43,600 --> 00:40:44,934 to help your brother. 703 00:40:45,000 --> 00:40:47,266 You should know what his last moments will be like. 704 00:40:49,033 --> 00:40:50,667 - Can I see him? - Not yet. 705 00:40:50,734 --> 00:40:53,533 I'll allow a visit once he's settled down. 706 00:40:53,600 --> 00:40:55,734 Take O'Reily back to Em City. 707 00:41:02,100 --> 00:41:03,767 - The guilt or innocence of Cyril O'Reily 708 00:41:03,834 --> 00:41:05,200 is not at issue here. 709 00:41:05,266 --> 00:41:07,367 The question is whether the eighth amendment 710 00:41:07,433 --> 00:41:09,567 of our constitution, which protects us 711 00:41:09,633 --> 00:41:11,667 from cruel and unusual punishment, 712 00:41:11,734 --> 00:41:13,900 will also protect Cyril O'Reily, 713 00:41:13,967 --> 00:41:17,100 whose IQ, by the way, is 51. 714 00:41:17,166 --> 00:41:18,867 That's one of the lowest IQs 715 00:41:18,934 --> 00:41:20,500 of any condemned prisoner on record. 716 00:41:20,567 --> 00:41:23,667 - As a mother, I appeal, I plead 717 00:41:23,734 --> 00:41:25,667 to all of the other mothers and fathers out there 718 00:41:25,734 --> 00:41:28,600 to stop the state from committing this monstrous act. 719 00:41:28,667 --> 00:41:30,700 - Governor Devlin refused to comment on the demonstration 720 00:41:30,767 --> 00:41:32,467 held outside the Capitol building. 721 00:41:38,467 --> 00:41:41,166 - You know, Meehan, 722 00:41:41,233 --> 00:41:42,800 you can hold a million press conferences, 723 00:41:42,867 --> 00:41:45,500 but you're still not gonna be able to save my brother. 724 00:41:45,567 --> 00:41:47,567 - Well, if I had that attitude, you'd be right. 725 00:41:47,633 --> 00:41:49,934 But I'm going to prove you wrong, Mr. O'Reily. 726 00:41:50,000 --> 00:41:52,934 I'm going to show you the power of prayer, 727 00:41:53,000 --> 00:41:57,133 of hope, and faith in the almighty. 728 00:41:57,200 --> 00:42:00,000 - Okay, well, while you're at it, why don't you suck my dick? 729 00:42:01,500 --> 00:42:03,266 - Tch, tch, tch, tch. 730 00:42:10,533 --> 00:42:14,600 - Father Meehan, are you here for a lesson? 731 00:42:14,667 --> 00:42:18,033 - No, I was only seminarian booted off the choir. 732 00:42:18,100 --> 00:42:19,667 The prefect said, 733 00:42:19,734 --> 00:42:23,200 "Your voice is an offense to God." 734 00:42:23,266 --> 00:42:27,533 But you were magnificent on your television press conference. 735 00:42:27,600 --> 00:42:29,834 - Oh, thanks. - A veritable firebrand. 736 00:42:29,900 --> 00:42:32,033 - Well, I've had a lot of practice. 737 00:42:32,100 --> 00:42:35,667 - I want to talk to you about Ryan. 738 00:42:35,734 --> 00:42:38,767 Ever since I came to OZ, I've been trying to reach him. 739 00:42:38,834 --> 00:42:42,834 Well, I know that he and Cyril were brutalized by their father, 740 00:42:42,900 --> 00:42:46,667 and that's enough to dent any boy's psyche. 741 00:42:46,734 --> 00:42:49,900 But my gut feeling is there's something more, 742 00:42:50,000 --> 00:42:51,800 that your son is hiding something, 743 00:42:51,867 --> 00:42:57,300 some naked truth, some deeper pain. 744 00:42:57,367 --> 00:42:59,000 I was wondering if you knew anything. 745 00:42:59,066 --> 00:43:02,734 - My greatest regret, Father, is abandoning my child. 746 00:43:02,800 --> 00:43:05,500 He was just a little baby when I left, 747 00:43:05,567 --> 00:43:09,934 and until a few months ago, I've had no contact with him. 748 00:43:10,000 --> 00:43:13,233 - Is there anyone I could ask? 749 00:43:13,300 --> 00:43:15,633 - Well, certainly not his father, 750 00:43:15,700 --> 00:43:18,633 but maybe Brenda, his aunt. 751 00:43:18,700 --> 00:43:21,100 - Thank you very much, Brenda. 752 00:43:21,166 --> 00:43:24,700 Yes, we're doing everything we can for Cyril. 753 00:43:24,767 --> 00:43:28,433 Right. Well, keep praying. 754 00:43:29,200 --> 00:43:32,233 - Lockdown, lockdown! 755 00:43:41,133 --> 00:43:44,233 - Ryan, tell me about Carolyn. 756 00:43:44,300 --> 00:43:45,367 - What the fuck are you talking about? 757 00:43:45,433 --> 00:43:48,867 - Carolyn, your little sister. 758 00:43:48,934 --> 00:43:50,500 - She's dead. End of story. 759 00:43:50,567 --> 00:43:52,500 - Well, then don't tell me the end, 760 00:43:52,567 --> 00:43:54,433 tell me the beginning, the middle and all-- 761 00:43:54,500 --> 00:43:56,433 - Who the fuck told you about Carolyn? 762 00:43:56,500 --> 00:43:57,567 - Well, that doesn't matter. 763 00:43:57,633 --> 00:44:00,000 Just tell me your memory of her. 764 00:44:00,066 --> 00:44:01,834 - No. 765 00:44:01,900 --> 00:44:05,100 - She died. She was barely six months old, 766 00:44:05,166 --> 00:44:07,433 fell out of her crib and broke her neck. 767 00:44:07,500 --> 00:44:10,934 - Why you doin' this? 768 00:44:11,000 --> 00:44:14,100 - Well, I've seen how you love your brother, 769 00:44:14,166 --> 00:44:16,433 how you're protective of him, 770 00:44:16,500 --> 00:44:20,000 yet you're willing to let him die, 771 00:44:20,066 --> 00:44:22,000 and I was wondering why. 772 00:44:22,066 --> 00:44:23,734 - I thought I told you this before. 773 00:44:23,800 --> 00:44:26,467 Death is better than any day in Oz. 774 00:44:26,533 --> 00:44:28,533 Isn't that what you priests are always preaching, 775 00:44:28,600 --> 00:44:31,333 the upside of life everlasting 776 00:44:31,400 --> 00:44:33,934 and all that fuckin' Catholic nonsense? 777 00:44:34,000 --> 00:44:36,400 - Did you have any responsibility 778 00:44:36,467 --> 00:44:38,200 for Carolyn's death? 779 00:44:38,266 --> 00:44:40,400 Were you taking care of her when she fell? 780 00:44:40,467 --> 00:44:41,600 - No, I'm not talking about this. 781 00:44:41,667 --> 00:44:43,300 I haven't spoken about my little sister 782 00:44:43,367 --> 00:44:46,266 with anyone my entire life, not even Cyril, 783 00:44:46,333 --> 00:44:48,633 and I'm not about to start with you! 784 00:44:48,700 --> 00:44:51,467 - So that's what happened. You think you killed her! 785 00:44:51,533 --> 00:44:52,934 - No. 786 00:44:53,000 --> 00:44:55,900 - So...what did happen? 787 00:44:55,967 --> 00:44:58,066 - Shut up! 788 00:44:58,133 --> 00:45:03,233 - Ryan, now is the time to speak the truth. 789 00:45:03,300 --> 00:45:06,700 You've been carrying this burden on your back for far too long. 790 00:45:06,767 --> 00:45:09,967 Whatever you say to me will stay right here between us. 791 00:45:10,033 --> 00:45:11,800 - No, no. - Like in confession. 792 00:45:11,867 --> 00:45:13,867 Now, you can finally say what you want to say 793 00:45:13,934 --> 00:45:15,700 since Carolyn died. 794 00:45:15,767 --> 00:45:17,266 - No, fuck you! 795 00:45:17,333 --> 00:45:20,133 God damn it! 796 00:45:20,200 --> 00:45:21,266 Fuck! 797 00:45:30,533 --> 00:45:33,633 Don't. 798 00:45:33,700 --> 00:45:34,633 - Come on. - Please don't. 799 00:45:34,700 --> 00:45:36,467 - Come on. 800 00:45:40,166 --> 00:45:41,900 It's all right. 801 00:45:41,967 --> 00:45:44,133 - God loves ya. 802 00:45:44,734 --> 00:45:47,066 - God loves ya. 803 00:45:47,133 --> 00:45:49,400 It's all right. 804 00:45:51,300 --> 00:45:57,066 I went to a priest, and I told him the truth... 805 00:45:57,133 --> 00:45:59,367 and he didn't believe me. 806 00:45:59,433 --> 00:46:01,667 She was so small. 807 00:46:01,734 --> 00:46:03,734 It's my little sister. 808 00:46:03,800 --> 00:46:07,900 - I know. God loves ya. 809 00:46:07,967 --> 00:46:09,600 God loves ya. 810 00:46:09,667 --> 00:46:11,967 - Suddenly I'm famous. 811 00:46:12,033 --> 00:46:14,600 I done six interviews, newspapers and TV, 812 00:46:14,667 --> 00:46:17,734 ever since that nonsense with your brother started. 813 00:46:17,800 --> 00:46:20,967 I got to admit, I'm getting kind of used to the attention. 814 00:46:21,033 --> 00:46:22,500 The guys down at Kelsey's, 815 00:46:22,567 --> 00:46:24,233 they've been buying me rounds every night. 816 00:46:24,300 --> 00:46:26,200 And there's this broad, sits at the end of the bar, 817 00:46:26,266 --> 00:46:27,633 she's been flirting with me. 818 00:46:27,700 --> 00:46:29,967 I might just fuck her. 819 00:46:31,533 --> 00:46:34,767 - You gonna see Cyril while you're in the building? 820 00:46:34,834 --> 00:46:37,300 - Yeah, yeah. I guess I oughta. 821 00:46:37,367 --> 00:46:41,233 I don't know what the fuck I'm gonna say to that boy. 822 00:46:41,300 --> 00:46:44,233 - Tell him you love him. - Oh, yeah, right. 823 00:46:44,300 --> 00:46:46,300 - You ever told Cyril that, Dad? 824 00:46:46,367 --> 00:46:49,000 Cyril or anyone? 825 00:46:49,066 --> 00:46:50,266 Ma? 826 00:46:50,333 --> 00:46:52,233 Tessie when you were married? 827 00:46:52,300 --> 00:46:54,367 Have the words "I love you" ever crossed your lips? 828 00:46:54,433 --> 00:46:56,300 Because I never heard them, not once. 829 00:46:56,367 --> 00:46:58,133 - Don't start with your whining. 830 00:46:58,200 --> 00:47:00,667 - I'm sorry, I forgot how sensitive you are. 831 00:47:00,734 --> 00:47:02,934 - You asked me to come. I'm here. 832 00:47:03,000 --> 00:47:04,667 State your business. 833 00:47:06,700 --> 00:47:10,033 - I want to talk about Carolyn. 834 00:47:10,100 --> 00:47:11,934 - Carolyn? - Yeah. 835 00:47:12,000 --> 00:47:13,266 - What about her? 836 00:47:13,333 --> 00:47:16,467 - I want to talk about the day she died. 837 00:47:16,533 --> 00:47:20,000 I remember her crying, you know, 838 00:47:20,066 --> 00:47:23,900 non-stop for what seemed like hours. 839 00:47:23,967 --> 00:47:26,900 Tessie couldn't get her quiet. 840 00:47:26,967 --> 00:47:29,333 You were drunk and in a foul mood. 841 00:47:29,400 --> 00:47:31,700 Sit down! - Fuck you! 842 00:47:33,934 --> 00:47:35,400 - You sit... 843 00:47:35,467 --> 00:47:38,200 Or I finish telling my story to a cop. 844 00:47:45,700 --> 00:47:48,066 Carolyn was crying 845 00:47:48,133 --> 00:47:50,467 and you took her from Tessie's arms 846 00:47:50,533 --> 00:47:54,767 and you put your hands around her and you shook her 847 00:47:54,834 --> 00:47:56,000 and you shook her 848 00:47:56,066 --> 00:47:59,533 and you shook her until she stopped, 849 00:47:59,600 --> 00:48:02,000 until she went limp like a rag doll. 850 00:48:02,066 --> 00:48:04,734 - She fell out of her crib. 851 00:48:04,800 --> 00:48:06,600 - No. 852 00:48:06,667 --> 00:48:09,500 I was there, Dad. 853 00:48:10,734 --> 00:48:13,633 I was in the doorway. I saw what happened. 854 00:48:13,700 --> 00:48:15,467 - You were just a kid. 855 00:48:15,533 --> 00:48:19,800 What the fuck did you know about anything? 856 00:48:19,867 --> 00:48:24,033 Think my old man didn't beat me, that fuckin' scumbag? 857 00:48:24,100 --> 00:48:26,500 My life has been nothing but shit 858 00:48:26,567 --> 00:48:28,066 since the day I was born, 859 00:48:28,133 --> 00:48:31,033 and I didn't have no brother to lean on like you did. 860 00:48:32,767 --> 00:48:37,400 I been alone my whole fuckin' life, 861 00:48:37,467 --> 00:48:40,033 and soon... 862 00:48:40,100 --> 00:48:41,400 you will be, too. 863 00:48:48,400 --> 00:48:49,967 - I'll never tell anyone the truth 864 00:48:50,033 --> 00:48:51,967 about what happened with Carolyn. 865 00:48:52,033 --> 00:48:55,133 That's between you and me. 866 00:48:55,200 --> 00:48:56,934 But, Dad... 867 00:48:58,967 --> 00:49:02,367 You better pray to Jesus Christ almighty himself 868 00:49:02,433 --> 00:49:04,834 that I never get out of this place, 869 00:49:04,900 --> 00:49:08,400 because when I do... 870 00:49:08,467 --> 00:49:11,100 I will kill you. 871 00:49:15,500 --> 00:49:17,767 - And... 872 00:49:17,834 --> 00:49:21,300 I brought you some company. 873 00:49:21,367 --> 00:49:24,166 - Jericho. - Yeah. 874 00:49:24,233 --> 00:49:26,767 - Hiya, buddy. 875 00:49:26,834 --> 00:49:30,166 Did you miss me? Well, I missed you. 876 00:49:32,700 --> 00:49:35,000 - Hey, sister. Look, I want you to know 877 00:49:35,066 --> 00:49:37,967 that I've decided to become totally selfish, okay? 878 00:49:38,033 --> 00:49:39,734 I'm not gonna lose Cyril from my life. 879 00:49:39,800 --> 00:49:41,467 I'm gonna help save him. 880 00:49:41,533 --> 00:49:43,133 And whatever you need me to do, 881 00:49:43,200 --> 00:49:45,367 I'm there 100%. 882 00:49:45,433 --> 00:49:48,000 - I am so glad to hear that. 883 00:49:56,400 --> 00:49:59,000 - Hey, little brother... 884 00:50:07,800 --> 00:50:09,800 Who loves you? 885 00:50:09,867 --> 00:50:11,633 - You do. 886 00:50:11,700 --> 00:50:14,133 - Fuckin' "A". 887 00:50:18,800 --> 00:50:20,600 - Drugs can cause impotence. 888 00:50:20,667 --> 00:50:23,367 Marijuana, heroin, steroids. 889 00:50:23,433 --> 00:50:26,500 So does alcohol and tobacco. 890 00:50:26,567 --> 00:50:29,500 72% of men who smoke 20 or more packs a year 891 00:50:29,567 --> 00:50:32,100 suffer from penile artery clot. 892 00:50:33,934 --> 00:50:35,300 Anybody got an ashtray? 893 00:50:35,367 --> 00:50:37,400 - Look, just because I'm sending you back to Emerald City 894 00:50:37,467 --> 00:50:38,934 doesn't mean you're completely well 895 00:50:39,000 --> 00:50:41,967 or that you can stop taking care of yourself again. 896 00:50:42,033 --> 00:50:44,567 - Uh-huh. - Don't "uh-huh" me, Augustus, 897 00:50:44,633 --> 00:50:47,133 or I'll come and clean your catheter myself. 898 00:50:47,200 --> 00:50:49,400 - You think it's funny. 899 00:50:49,467 --> 00:50:52,266 - You know, when I heard that you was healthy again, man, 900 00:50:52,333 --> 00:50:56,066 and that you was coming back, I kicked myself with joy. 901 00:50:56,133 --> 00:50:58,834 Hey, let me give you a hand. - I don't need no help, man. 902 00:50:58,900 --> 00:51:01,100 - Man, you know I always liked you, Augustus. 903 00:51:01,166 --> 00:51:02,500 Man, I always respected you. 904 00:51:02,567 --> 00:51:06,333 - Cut the shit, man. What you want? What? 905 00:51:06,400 --> 00:51:08,533 - You know Burr got all lathered up 906 00:51:08,600 --> 00:51:10,533 when you went down, all right? 907 00:51:10,600 --> 00:51:12,700 Blamed me for getting you smack. 908 00:51:12,767 --> 00:51:14,266 - You did. You gave me the tits. 909 00:51:14,333 --> 00:51:15,934 - Yeah, I know. 910 00:51:16,000 --> 00:51:18,100 Burr ain't got to know that, though. 911 00:51:18,166 --> 00:51:19,633 See, he thinks Guerra gave you the shit, 912 00:51:19,700 --> 00:51:21,567 so our little peace treaty with the spics, 913 00:51:21,633 --> 00:51:23,633 it kind of fell apart. 914 00:51:23,700 --> 00:51:26,600 You know, Burr and Morales got into a little fandango. 915 00:51:26,667 --> 00:51:28,133 Now they both in the Hole. 916 00:51:28,200 --> 00:51:30,200 - And if Burr finds out you was the one that gave it to me, 917 00:51:30,266 --> 00:51:32,800 he's gonna skin your fat hide. 918 00:51:32,867 --> 00:51:36,133 Don't worry, son, I ain't gonna rat you out. 919 00:51:36,200 --> 00:51:37,533 I wanted those drugs. 920 00:51:37,600 --> 00:51:38,967 Don't matter who gave it to me. 921 00:51:39,033 --> 00:51:40,834 I'm gonna tell Burr that. 922 00:51:40,900 --> 00:51:43,433 - A'ight. Thanks, man. 923 00:51:43,500 --> 00:51:46,900 You know, if I was a girl, you'd get tongue. 924 00:51:46,967 --> 00:51:49,133 - If you was a girl, son, you'd be butt-ass ugly. 925 00:51:49,200 --> 00:51:52,133 - Why you gotta be all like that, man? 926 00:52:12,400 --> 00:52:14,834 - So I was sitting in my office watching the two of you 927 00:52:14,900 --> 00:52:16,333 when the fight broke out. 928 00:52:16,400 --> 00:52:19,433 Now, I'm not naive enough to think you're gonna tell me 929 00:52:19,500 --> 00:52:21,734 what the argument was about. And you're not naive enough 930 00:52:21,800 --> 00:52:23,367 to think that I'm gonna let it go. 931 00:52:23,433 --> 00:52:27,166 So in order for me to not send both of your asses to Gen Pop, 932 00:52:27,233 --> 00:52:29,400 we're gonna agree, once again, 933 00:52:29,467 --> 00:52:31,000 no violence between you. 934 00:52:31,066 --> 00:52:32,233 - I agree. 935 00:52:32,300 --> 00:52:34,467 - Redding? - Sure. 936 00:52:34,533 --> 00:52:36,767 - That was a little less than enthusiastic, but okay. 937 00:52:36,834 --> 00:52:38,500 You can go. 938 00:52:42,133 --> 00:52:45,233 So it was Morales that gave Augustus the drugs, right? 939 00:52:45,300 --> 00:52:48,166 Morales or one of his stooges, am I right? 940 00:52:48,233 --> 00:52:50,400 - Gospel truth, I don't know. 941 00:52:50,467 --> 00:52:53,767 I thought it was the spics, but maybe I was wrong. 942 00:52:53,834 --> 00:52:54,934 - Then who? 943 00:52:55,000 --> 00:52:57,500 - Well, like I said before, 944 00:52:57,567 --> 00:53:00,667 Augustus will give it to me straight. 945 00:53:00,734 --> 00:53:03,600 You should've let me talk to him in the first place. 946 00:53:14,000 --> 00:53:16,667 - Isn't that touching? 947 00:53:16,734 --> 00:53:18,533 - Look, I know I didn't do right by you guys, 948 00:53:18,600 --> 00:53:20,700 siding with that nigger, 949 00:53:20,767 --> 00:53:24,834 muscling you out of the tit trade. 950 00:53:24,900 --> 00:53:25,967 I'm sorry, okay? 951 00:53:26,033 --> 00:53:27,400 - Sorry? 952 00:53:27,467 --> 00:53:29,433 You think sorry's gonna be enough? 953 00:53:29,500 --> 00:53:31,767 - Mario, please. 954 00:53:31,834 --> 00:53:36,333 I think you'll find that we Sicilians are misunderstood, 955 00:53:36,400 --> 00:53:38,033 that at heart... 956 00:53:38,100 --> 00:53:39,734 we can be very forgiving people. 957 00:53:39,800 --> 00:53:42,233 - Oh, yeah? 958 00:53:42,300 --> 00:53:43,667 And what's that forgiveness gonna cost? 959 00:53:43,734 --> 00:53:46,834 - Redding's 50%, 10 of yours. 960 00:53:46,900 --> 00:53:49,500 - That's bullshit. - Chico. 961 00:53:52,900 --> 00:53:54,800 Okay. 962 00:53:54,867 --> 00:53:57,166 One condition, though. 963 00:53:58,567 --> 00:54:00,100 You kill Redding. 964 00:54:01,834 --> 00:54:02,767 - My pleasure. 965 00:54:07,667 --> 00:54:10,834 - I got angry when I heard you was using that shit again. 966 00:54:12,967 --> 00:54:15,900 I wanted to lash out in every kind of direction. 967 00:54:20,100 --> 00:54:22,133 And then I realized that I was really angry 968 00:54:22,200 --> 00:54:23,767 at myself... 969 00:54:23,834 --> 00:54:26,000 For being so blind that I didn't see that 970 00:54:26,066 --> 00:54:28,233 you had been back on that shit again, 971 00:54:28,300 --> 00:54:31,467 for getting you strung out on it in the first place. 972 00:54:31,533 --> 00:54:34,900 - Burr. - I sit down there at the table, 973 00:54:34,967 --> 00:54:36,533 sitting in your daddy's chair, 974 00:54:36,600 --> 00:54:39,066 eating your mama's food. 975 00:54:41,166 --> 00:54:42,633 And all along Eugenia never knew 976 00:54:42,700 --> 00:54:45,400 that I was feeding you that shit. 977 00:54:46,834 --> 00:54:49,100 That I had you slinging for me. 978 00:54:49,166 --> 00:54:51,133 Why I do that? 979 00:54:51,200 --> 00:54:53,633 W-why I tell a lie? 980 00:54:53,700 --> 00:54:55,834 Why'd I hurt that sweet girl? 981 00:54:55,900 --> 00:54:58,333 - Listen, it's like you said, Burr, 982 00:54:58,400 --> 00:55:00,467 life happens the way life happens. 983 00:55:00,533 --> 00:55:02,533 - No, man, that's a copout. 984 00:55:02,600 --> 00:55:05,333 We make life happen. 985 00:55:05,400 --> 00:55:07,100 I got you strung out on that shit 986 00:55:07,166 --> 00:55:09,867 'cause I wanted you dependent on me, 987 00:55:09,934 --> 00:55:12,800 'cause I was always afraid you was gonna leave me. 988 00:55:16,500 --> 00:55:19,867 And yet, I almost lost you altogether forever. 989 00:55:21,600 --> 00:55:24,367 - Burr... 990 00:55:24,433 --> 00:55:27,633 You never need no drugs to keep me close to you, man. 991 00:55:29,967 --> 00:55:32,033 I always loved you... 992 00:55:36,433 --> 00:55:37,934 Always. 993 00:55:42,567 --> 00:55:45,433 - Look at me, 994 00:55:45,500 --> 00:55:47,734 acting like a weepy old woman now. 995 00:56:06,166 --> 00:56:09,033 - Burr, no! - No! 996 00:56:37,734 --> 00:56:40,600 - Get him a doctor, for Chrissake! 997 00:56:40,667 --> 00:56:42,633 Get him a doctor! - Let him go! 998 00:56:44,834 --> 00:56:46,734 - Jesus Christ. 999 00:56:51,800 --> 00:56:54,400 - I--I-- 1000 00:56:54,467 --> 00:56:57,467 I can feel my legs. 71686

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.