All language subtitles for Oz.S05E04.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-AlfaHD_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:47,133 --> 00:01:48,467 - Vikings! 2 00:01:48,533 --> 00:01:51,200 The word alone conjures up images of drunken hordes 3 00:01:51,266 --> 00:01:53,967 attacking and pillaging defenseless villages 4 00:01:54,033 --> 00:01:56,967 from the shores of Britain to the steps of Russia. 5 00:01:57,033 --> 00:01:57,967 But we've got a lot of misconceptions 6 00:01:58,033 --> 00:02:00,100 about the Vikings. 7 00:02:00,166 --> 00:02:03,867 Example: they never actually wore these stupid helmets, 8 00:02:03,934 --> 00:02:06,767 and because they had a limited amount of land on which to farm, 9 00:02:06,834 --> 00:02:10,166 they only pillaged to survive. 10 00:02:10,233 --> 00:02:11,633 - I want to follow you. 11 00:02:11,700 --> 00:02:14,567 You're the next wave and I want to be your lieutenant. 12 00:02:14,633 --> 00:02:16,200 - Kill Guerra. 13 00:02:25,633 --> 00:02:27,066 - What the fuck you doing, Jaime? 14 00:02:27,133 --> 00:02:29,533 - Sorry, bro, you gotta die. That's just how it is. 15 00:02:29,600 --> 00:02:31,333 - Wait, at least do me in the front. 16 00:02:31,400 --> 00:02:33,900 Let me die like a man. 17 00:02:40,533 --> 00:02:42,333 That's how it is, right, bro? 18 00:02:54,600 --> 00:02:59,100 - Hey, father, I need to make a confession. 19 00:02:59,166 --> 00:03:01,567 - Saturday, 3:00. 20 00:03:01,633 --> 00:03:03,834 - I need to make one now. 21 00:03:08,800 --> 00:03:10,800 - Close the door, Officer. 22 00:03:13,667 --> 00:03:16,100 What's up? 23 00:03:16,166 --> 00:03:19,667 - You know, ever since I've been let out of solitary, 24 00:03:19,734 --> 00:03:22,200 I've just been going right and left, you know, 25 00:03:22,266 --> 00:03:24,100 up and down. 26 00:03:24,166 --> 00:03:26,834 I'm just trying to prove to everyone that I'm no pussy. 27 00:03:26,900 --> 00:03:29,767 - I know what you mean. 28 00:03:29,834 --> 00:03:32,367 I should have died in that bus crash, 29 00:03:32,433 --> 00:03:37,533 and now the Reverend Cloutier has disappeared, 30 00:03:37,600 --> 00:03:39,934 which I think is supposed to mean something, 31 00:03:40,000 --> 00:03:44,233 but I can't figure out what that something is. 32 00:03:44,300 --> 00:03:47,066 - So, what do you do? 33 00:03:47,133 --> 00:03:48,700 - Pray. 34 00:03:48,767 --> 00:03:50,800 - Yeah, well, you know, 35 00:03:50,867 --> 00:03:53,900 toss in a couple of extra for me. 36 00:03:54,000 --> 00:03:56,266 - I always do, Miguel. 37 00:03:56,333 --> 00:03:57,834 - Yeah, well, I need just a little bit more 38 00:03:57,900 --> 00:04:00,834 than my usual amount. 39 00:04:00,900 --> 00:04:04,500 Someone died because of me. 40 00:04:04,567 --> 00:04:06,266 - Jaime Velez? 41 00:04:06,333 --> 00:04:08,033 - Yeah. 42 00:04:08,100 --> 00:04:10,934 This kid was innocent, you know? 43 00:04:11,000 --> 00:04:16,033 - You and I have had a long and battered relationship, 44 00:04:16,100 --> 00:04:19,800 but I continue to believe that you have a good soul, 45 00:04:19,867 --> 00:04:21,200 and that you'll find a way to right 46 00:04:21,266 --> 00:04:22,734 whatever wrong you've committed. 47 00:04:22,800 --> 00:04:24,867 - And if I don't? 48 00:04:24,934 --> 00:04:27,500 - Then you really are a pussy. 49 00:04:42,166 --> 00:04:43,834 - The problem is in our state, 50 00:04:43,900 --> 00:04:45,567 there are more visually-impaired people 51 00:04:45,633 --> 00:04:47,800 than there are guide dogs, but there are more dogs 52 00:04:47,867 --> 00:04:49,734 than there are people to train them. 53 00:04:49,800 --> 00:04:52,300 That's why I created this program, "Man's Best Friend", 54 00:04:52,367 --> 00:04:54,967 where prisoners do the training. 55 00:04:55,033 --> 00:04:56,200 - And it's worked elsewhere, huh? 56 00:04:56,266 --> 00:04:58,166 - Oh, better than we'd hoped. 57 00:04:58,233 --> 00:05:00,433 - Sorry, am I late? 58 00:05:00,500 --> 00:05:03,533 - Well, she got here early, so we just kind of dove in. 59 00:05:03,600 --> 00:05:05,667 - Sure, why wait for little old me? 60 00:05:05,734 --> 00:05:08,467 - Alicia Hinden, Eleanor O'Connor, 61 00:05:08,533 --> 00:05:09,800 the governor's liaison. 62 00:05:09,867 --> 00:05:11,000 - Nice to meet you. 63 00:05:11,066 --> 00:05:14,000 - Please, continue. 64 00:05:16,600 --> 00:05:19,567 - Having inmates care for and train these pups 65 00:05:19,633 --> 00:05:21,467 has been a perfect match. 66 00:05:21,533 --> 00:05:24,166 60% of the dogs qualify for placement, 67 00:05:24,233 --> 00:05:26,934 90% of the prisoners demonstrate a better attitude 68 00:05:27,000 --> 00:05:29,934 after their participation in the program. 69 00:05:30,000 --> 00:05:33,467 - Aren't there certain skills necessary to train a guide dog? 70 00:05:33,533 --> 00:05:35,700 - Of course, but the skills are teachable. 71 00:05:35,767 --> 00:05:38,100 - And the prisoners don't harm the animals? 72 00:05:38,166 --> 00:05:39,467 - Well, we were worried at first, 73 00:05:39,533 --> 00:05:41,700 but what's happened here is the dogs 74 00:05:41,767 --> 00:05:44,066 bring out the best in their trainers. 75 00:05:44,133 --> 00:05:47,500 Inmates go from having nothing to nurturing a life. 76 00:05:47,567 --> 00:05:49,934 It means more to them than you can know. 77 00:05:50,000 --> 00:05:54,734 - You'll pardon me, Ms. Hinden, if I'm skeptical. 78 00:05:54,800 --> 00:05:56,333 I think we should start small. 79 00:05:56,400 --> 00:05:58,934 - Sure, the less people, the less chance of success. 80 00:05:59,000 --> 00:06:00,800 - I'm not saying the program will fail. 81 00:06:00,867 --> 00:06:02,767 - No, you're just trying to guarantee it won't last. 82 00:06:02,834 --> 00:06:04,433 - I'm trying to save time and money. 83 00:06:04,500 --> 00:06:06,166 - Yeah, right. - Fuck you, Tim. 84 00:06:06,233 --> 00:06:08,333 - Actually, I prefer to start small. 85 00:06:08,400 --> 00:06:09,667 - Oh. 86 00:06:09,734 --> 00:06:13,300 - So, I'll just need three good volunteers. 87 00:06:13,367 --> 00:06:15,200 - If you're interested let me know, but remember, 88 00:06:15,266 --> 00:06:17,934 this isn't a few weeks of playing fetch. 89 00:06:18,000 --> 00:06:20,934 You gotta be strongly motivated to participate. 90 00:06:21,000 --> 00:06:23,100 Now, the woman running the program 91 00:06:23,166 --> 00:06:25,734 will interview each potential candidate, review your files, 92 00:06:25,800 --> 00:06:28,333 and then make her final decision, that's all. 93 00:06:28,400 --> 00:06:30,033 - Shit, man. 94 00:06:30,100 --> 00:06:32,033 I don't want no dogs in here, man. 95 00:06:32,100 --> 00:06:33,567 You know, where I grew up, man, 96 00:06:33,633 --> 00:06:36,734 there was this rott-pit bull mix, mean motherfucker. 97 00:06:36,800 --> 00:06:38,500 I'm sure he had some Schillinger in him. 98 00:06:38,567 --> 00:06:41,700 Fucking took a chunk outta my leg, man. 99 00:06:41,767 --> 00:06:45,266 - Something tells me you deserved to get bit. 100 00:06:45,333 --> 00:06:49,767 - Yo, maybe a dog would take my mind off my problems. 101 00:06:49,834 --> 00:06:52,767 I'm signing up. 102 00:06:52,834 --> 00:06:54,333 - You know what, I think I'm gonna apply. 103 00:06:54,400 --> 00:06:56,333 - I bet these mutts are drug sniffers. 104 00:06:56,400 --> 00:06:57,467 - Undercover dogs? 105 00:06:57,533 --> 00:06:58,667 - Hey, you never know, man. 106 00:06:58,734 --> 00:07:00,433 - Fuck it, you know what? I'm in, man. 107 00:07:00,500 --> 00:07:02,967 - Me, too. 108 00:07:03,033 --> 00:07:06,000 - Ryan? - Yo. 109 00:07:06,066 --> 00:07:07,333 - Can we get a doggie? 110 00:07:07,400 --> 00:07:08,467 - Not a chance. 111 00:07:12,500 --> 00:07:15,500 - Come on in and sit down. 112 00:07:15,567 --> 00:07:17,066 - Hey, girl. 113 00:07:17,133 --> 00:07:21,200 Yeah, yeah. 114 00:07:21,266 --> 00:07:24,967 What'd you do to get in here with us bastards, huh? 115 00:07:25,033 --> 00:07:27,266 - Miguel, I've looked through your file, 116 00:07:27,333 --> 00:07:30,033 and I gotta be honest with you, 117 00:07:30,100 --> 00:07:32,233 you're not really suited for this program. 118 00:07:32,300 --> 00:07:33,567 - Why's that? 119 00:07:33,633 --> 00:07:35,934 - You've got quite a history of violence. 120 00:07:36,000 --> 00:07:38,233 - You read in there about the C.O. I blinded, 121 00:07:38,300 --> 00:07:39,667 Eugene Rivera? 122 00:07:43,166 --> 00:07:45,100 - Yeah, that kind of jumped out at me. 123 00:07:45,166 --> 00:07:49,100 - Well, that's why you gotta let me do this. 124 00:07:49,166 --> 00:07:51,400 It's what I owe. 125 00:07:51,467 --> 00:07:53,500 Just a good thing to even out all the bad, 126 00:07:53,567 --> 00:07:56,500 you know what I'm saying? 127 00:07:56,567 --> 00:07:58,233 Check this out. 128 00:07:58,300 --> 00:08:01,767 She already picked me. 129 00:08:01,834 --> 00:08:03,266 Yeah. 130 00:08:03,333 --> 00:08:06,367 Yeah, good girl. 131 00:08:16,800 --> 00:08:18,166 - Oh, that's my bitch, right there. 132 00:08:18,233 --> 00:08:20,433 - Step back a second, Penders. 133 00:08:20,500 --> 00:08:23,066 You don't get your "bitch" just yet. 134 00:08:23,133 --> 00:08:24,367 This isn't the city pound, 135 00:08:24,433 --> 00:08:26,400 so, I'll be assigning you your dog, 136 00:08:26,467 --> 00:08:28,200 which is how you'll refer to them. 137 00:08:28,266 --> 00:08:29,767 - You the bitch. 138 00:08:29,834 --> 00:08:32,934 - First let me run down what we're going to accomplish here. 139 00:08:33,000 --> 00:08:37,100 The goal is to teach them, and you, basic obedience. 140 00:08:37,166 --> 00:08:39,600 - So, if we step out of line, 141 00:08:39,667 --> 00:08:42,700 then you hit us on the nose with a rolled-up newspaper? 142 00:08:42,767 --> 00:08:44,700 - If I have to. 143 00:08:44,767 --> 00:08:46,800 - Now, you'll teach the dogs 144 00:08:46,867 --> 00:08:49,800 come, sit, stay-- the basics. 145 00:08:49,867 --> 00:08:54,033 But more importantly, you'll show them love and trust. 146 00:08:54,100 --> 00:08:56,200 For these dogs to be useful to the visually impaired, 147 00:08:56,266 --> 00:08:58,900 they have to be comfortable not just with their owners, 148 00:08:58,967 --> 00:09:00,900 but with all people, 149 00:09:00,967 --> 00:09:02,800 and if we don't accomplish that, 150 00:09:02,867 --> 00:09:05,500 then all you've raised is a pet, just like any other schmo. 151 00:09:05,567 --> 00:09:07,066 Yes? 152 00:09:07,133 --> 00:09:08,400 - These dogs, they stay with us? 153 00:09:08,467 --> 00:09:09,867 - Yes, in your pods. 154 00:09:09,934 --> 00:09:12,066 - How do you keep them safe from the other prisoners? 155 00:09:12,133 --> 00:09:14,533 - Like I said, love and trust. 156 00:09:14,600 --> 00:09:18,333 - Shit, now that's like conjugals and cigarettes. 157 00:09:18,400 --> 00:09:19,834 - Meaning? - Those are two things 158 00:09:19,900 --> 00:09:21,600 that don't exist in Oz. 159 00:09:28,734 --> 00:09:30,700 - Check it out, the boys brought their dates home. 160 00:09:34,734 --> 00:09:37,467 - So, has your little mongrel learned about pain yet? 161 00:09:37,533 --> 00:09:39,200 - You stay the fuck away from her. 162 00:09:39,266 --> 00:09:42,266 - Oh, you afraid I'm gonna hurt your little poochie-woochie? 163 00:09:45,367 --> 00:09:48,800 - I'm afraid she might hurt you, bro. 164 00:09:48,867 --> 00:09:50,033 C'mon, girl. 165 00:09:50,100 --> 00:09:52,200 C'mon, get inside. 166 00:09:52,266 --> 00:09:56,166 This is your new home. 167 00:09:56,233 --> 00:09:59,233 Yeah, come over here. 168 00:10:08,233 --> 00:10:10,166 Got you, girl. 169 00:10:12,100 --> 00:10:14,500 - All Vikings were not stupid brutes. 170 00:10:14,567 --> 00:10:16,100 They had moments of brilliance. 171 00:10:16,166 --> 00:10:18,233 They were such great shipbuilders and sailors, 172 00:10:18,300 --> 00:10:21,900 that Leif Eriksson and his crew landed in America first, 173 00:10:21,967 --> 00:10:25,800 some say traveling as far south as New York harbor. 174 00:10:25,867 --> 00:10:28,500 Here's where the true brilliance comes in. 175 00:10:28,567 --> 00:10:31,400 They took a look, turned around and went home. 176 00:10:33,300 --> 00:10:35,867 - You sent 200 letters to the station, 177 00:10:35,934 --> 00:10:38,867 protesting the cancellation of "Miss Sally's Schoolyard"? 178 00:10:38,934 --> 00:10:40,266 - I wanted the programmers to see 179 00:10:40,333 --> 00:10:42,100 there's a groundswell of support, 180 00:10:42,166 --> 00:10:44,400 a grassroots demand for the show to continue. 181 00:10:44,467 --> 00:10:46,300 - All from the same address? 182 00:10:46,367 --> 00:10:48,667 - I just got this letter from the station manager today. 183 00:10:48,734 --> 00:10:50,166 "Thank you for writing," blah, blah, 184 00:10:50,233 --> 00:10:51,700 "the exceptional educational value of the program," 185 00:10:51,767 --> 00:10:53,166 blah, blah, "unfortunately, 186 00:10:53,233 --> 00:10:55,567 'Miss Sally's Schoolyard' has ceased production." 187 00:10:55,633 --> 00:10:57,367 - Oh, I'm gonna miss "Miss Sally". 188 00:10:57,433 --> 00:11:00,066 - Wait, "I'm happy to announce Whitney Allen will be appearing 189 00:11:00,133 --> 00:11:03,233 "in a new exercise series called, 'Sallycise.' 190 00:11:03,300 --> 00:11:06,367 We hope you enjoy it, sincerely," blah. 191 00:11:06,433 --> 00:11:08,800 I wonder if my Norma will have a job on the new show. 192 00:11:08,867 --> 00:11:10,600 - You still haven't heard from her, huh? 193 00:11:10,667 --> 00:11:14,367 - No, but I live in expectation. 194 00:11:14,433 --> 00:11:16,000 Did you get ahold of your son? 195 00:11:16,066 --> 00:11:17,033 - Yes. 196 00:11:17,100 --> 00:11:18,033 - And? 197 00:11:18,100 --> 00:11:20,033 - And, there is no and. 198 00:11:20,100 --> 00:11:22,300 - But, Bob, did you tell him you plan to win the lottery, 199 00:11:22,367 --> 00:11:24,166 that you're gonna use the money to save Alex, Jr. 200 00:11:24,233 --> 00:11:25,166 from the leukemia? 201 00:11:25,233 --> 00:11:26,934 - No. 202 00:11:27,000 --> 00:11:28,867 - Isn't that why you phoned him? 203 00:11:28,934 --> 00:11:31,333 - Midway I decided I shouldn't get the family's hopes up. 204 00:11:31,400 --> 00:11:33,633 - You're starting to doubt you picked the winning numbers. 205 00:11:33,700 --> 00:11:35,233 - Of course not. 206 00:11:35,300 --> 00:11:37,767 My concern is I don't know whether Officer Brass 207 00:11:37,834 --> 00:11:39,800 actually bought the ticket for me. 208 00:11:39,867 --> 00:11:41,633 Officer Brass! 209 00:11:41,700 --> 00:11:44,633 Officer Brass? 210 00:11:44,700 --> 00:11:46,967 Officer Brass! 211 00:11:47,033 --> 00:11:48,734 - What? What is it, Rebadow? 212 00:11:48,800 --> 00:11:50,934 - Did you buy my Mightyball ticket? 213 00:11:51,000 --> 00:11:52,266 - What? 214 00:11:52,333 --> 00:11:53,867 Yeah, yeah, yeah. 215 00:12:01,233 --> 00:12:03,367 Hey. - Dave, what are you doing here? 216 00:12:03,433 --> 00:12:05,734 I thought the Warden had you assigned to cafeteria. 217 00:12:05,800 --> 00:12:07,700 - He does, I'm on a break. 218 00:12:07,767 --> 00:12:09,333 Just wanted to see how you guys are doing. 219 00:12:09,400 --> 00:12:12,300 I've got PMS. I'm doing like shit. 220 00:12:12,367 --> 00:12:14,600 - Officer Brass, good to see you. 221 00:12:14,667 --> 00:12:16,600 - Yeah, why's that? 222 00:12:16,667 --> 00:12:19,700 - Glynn's bringing more and more nigger COs in here every day. 223 00:12:19,767 --> 00:12:22,667 In my book, any pale face is a good pale face. 224 00:12:22,734 --> 00:12:25,433 - Let me ask you something. 225 00:12:25,500 --> 00:12:26,900 Were you around the day I got cut? 226 00:12:26,967 --> 00:12:29,433 - No, me and Robson were on work detail. 227 00:12:29,500 --> 00:12:30,600 Believe me, if I'd have been here, 228 00:12:30,667 --> 00:12:32,133 I'd have pulled that monkey off you. 229 00:12:32,200 --> 00:12:34,133 - So, you know which monkey it was? 230 00:12:34,200 --> 00:12:35,934 - Who exactly? No. 231 00:12:36,000 --> 00:12:37,734 I guarantee you this, though, 232 00:12:37,800 --> 00:12:39,133 it wasn't a white man. 233 00:12:39,200 --> 00:12:40,300 - Hey, Brass. 234 00:12:40,367 --> 00:12:43,333 - Yeah? 235 00:12:43,400 --> 00:12:45,133 - You drink? 236 00:12:45,200 --> 00:12:48,400 - Why, you want to go grab a couple of beers? 237 00:12:48,467 --> 00:12:53,300 - How about a blood, piss, shit, puke cocktail, motherfucker? 238 00:12:53,367 --> 00:12:54,567 - Ah! Ah! 239 00:12:54,633 --> 00:12:55,867 - Fucker! 240 00:12:58,100 --> 00:13:00,500 - Ah! God! Son of a bitch! 241 00:13:13,600 --> 00:13:14,934 - How you feeling, Dave? 242 00:13:15,000 --> 00:13:17,066 - I'm fine, can I go? 243 00:13:17,133 --> 00:13:19,300 - Sure, just come back in a week or so, 244 00:13:19,367 --> 00:13:21,166 and we'll do all your blood work. 245 00:13:21,233 --> 00:13:23,200 It's important that we check for everything, you know, 246 00:13:23,266 --> 00:13:27,300 hepatitis, TB, HIV, 247 00:13:27,367 --> 00:13:31,033 you know, just to be safe. 248 00:13:31,100 --> 00:13:34,133 Dave... 249 00:13:36,266 --> 00:13:38,900 I always feel it's not my place to say this, 250 00:13:38,967 --> 00:13:41,467 but when I think of what can happen if I didn't, 251 00:13:41,533 --> 00:13:42,800 I know I'd hate myself. 252 00:13:42,867 --> 00:13:44,500 - Say what? 253 00:13:44,567 --> 00:13:48,233 - Do you have a girlfriend or a sexual partner? 254 00:13:48,300 --> 00:13:49,667 - Kate. 255 00:13:49,734 --> 00:13:53,166 - You should mention what happened. 256 00:13:53,233 --> 00:13:55,667 Just so she knows. 257 00:13:55,734 --> 00:14:00,467 - You're right, it's not your place. 258 00:14:18,767 --> 00:14:21,800 both: 259 00:14:41,133 --> 00:14:42,967 - Stop that. 260 00:14:43,033 --> 00:14:45,266 Officer? 261 00:14:45,333 --> 00:14:46,433 - Problem? 262 00:14:46,500 --> 00:14:47,834 - He really should be in the hospital. 263 00:14:47,900 --> 00:14:49,133 - No can do. 264 00:14:49,200 --> 00:14:50,533 - Look, I know he attacked one of your own, 265 00:14:50,600 --> 00:14:52,667 but I can't treat him properly here. 266 00:14:52,734 --> 00:14:54,133 - I have to check with the Warden. 267 00:14:54,200 --> 00:14:55,433 - Then go check. 268 00:14:55,500 --> 00:14:57,033 Hurry. 269 00:15:02,767 --> 00:15:05,800 both: 270 00:15:13,433 --> 00:15:16,333 I said, stop it. 271 00:15:18,300 --> 00:15:20,100 I said, stop it! 272 00:15:20,166 --> 00:15:23,100 Stop it, stop it! Stop it, stop it! 273 00:15:23,166 --> 00:15:26,233 I said, stop it, don't touch me! 274 00:15:26,300 --> 00:15:29,433 Don't touch me! What's the matter with you?! 275 00:15:29,500 --> 00:15:31,333 Martinez kept touching me, 276 00:15:31,400 --> 00:15:35,133 and I had these flashes back to the rape, 277 00:15:35,200 --> 00:15:38,433 and then I just lost control. 278 00:15:38,500 --> 00:15:43,633 - Or maybe at the moment, you were actually in control. 279 00:15:43,700 --> 00:15:45,967 - Peter Marie, I beat an injured man. 280 00:15:46,033 --> 00:15:48,433 - Yes, I know, but by beating him, 281 00:15:48,500 --> 00:15:51,200 you were finally in charge of the situation. 282 00:15:51,266 --> 00:15:54,200 Look, you've told me on any number of occasions 283 00:15:54,266 --> 00:15:55,767 that since the rape, you feel adrift. 284 00:15:55,834 --> 00:15:59,066 Well, maybe this incident today was an attempt to 285 00:15:59,133 --> 00:16:01,400 regain control of your life. 286 00:16:01,467 --> 00:16:03,867 - Well, all I keep having are incidents like these. 287 00:16:03,934 --> 00:16:06,367 Are you saying I antagonize these men on purpose? 288 00:16:06,433 --> 00:16:07,767 - No, no, no, no. 289 00:16:07,834 --> 00:16:09,667 But I do think you have to answer a question 290 00:16:09,734 --> 00:16:12,367 I asked you when you first returned to work. 291 00:16:12,433 --> 00:16:14,700 Why? 292 00:16:14,767 --> 00:16:17,467 Why, after being beaten and violated, 293 00:16:17,533 --> 00:16:22,700 did you choose to return to a place filled with brutal men? 294 00:16:22,767 --> 00:16:26,433 - Oh, I still don't know. 295 00:16:26,500 --> 00:16:30,900 - Well, I think if we work on it and if we figure it out, 296 00:16:30,967 --> 00:16:32,867 you'll finally start to heal. 297 00:16:36,266 --> 00:16:38,233 - According to Norse mythology, 298 00:16:38,300 --> 00:16:41,500 man was made from an ash tree and woman from an adder. 299 00:16:41,567 --> 00:16:44,734 The great god Odin gave them both life and souls 300 00:16:44,800 --> 00:16:47,266 and a place to live called Midgard, 301 00:16:47,333 --> 00:16:51,834 which Odin created from the eyebrows of a giant he slew. 302 00:16:51,900 --> 00:16:54,000 Sounds almost true, don't it? 303 00:16:54,066 --> 00:16:55,433 All of us... 304 00:16:55,500 --> 00:16:59,133 Living on the edge of an eyebrow. 305 00:16:59,200 --> 00:17:02,900 - Homosexuality? 306 00:17:02,967 --> 00:17:05,867 It's a perversion against God's will. 307 00:17:05,934 --> 00:17:07,700 - I agree. 308 00:17:07,767 --> 00:17:10,767 - And yet, you've practiced sodomy yourself. 309 00:17:10,834 --> 00:17:12,367 - I'm no faggot. 310 00:17:12,433 --> 00:17:16,100 - You've raped Beecher and Cyril O'Reily, 311 00:17:16,166 --> 00:17:17,800 and God knows how many others. 312 00:17:17,867 --> 00:17:19,667 - I never touched anybody. 313 00:17:19,734 --> 00:17:22,400 - You lying, cocksucking fuck. - Tobias-- 314 00:17:22,467 --> 00:17:24,100 - How can you deny what you did? 315 00:17:24,166 --> 00:17:25,767 Get the fuck up! - Tobias! Officer! 316 00:17:25,834 --> 00:17:26,767 - Get your fucking hands off me! 317 00:17:26,834 --> 00:17:28,367 - Stop it! - Come on! 318 00:17:28,433 --> 00:17:31,967 - You fucking lying bitch! You lying fucking sack of shit! 319 00:17:48,500 --> 00:17:51,200 - Hey there, Petey. 320 00:17:51,266 --> 00:17:53,567 You having some shrink time? That's good. 321 00:17:53,633 --> 00:17:57,133 After a trauma like you went through, 322 00:17:57,200 --> 00:17:58,500 getting gang raped and all... 323 00:18:04,367 --> 00:18:07,567 - It's healthy to talk about the experience. 324 00:18:07,633 --> 00:18:11,467 You probably shouldn't get too specific in the details, though. 325 00:18:11,533 --> 00:18:14,967 That might not be so healthy after all. 326 00:18:15,033 --> 00:18:16,734 - Leave me alone. 327 00:18:16,800 --> 00:18:18,734 - Sure. 328 00:18:18,800 --> 00:18:22,166 For now. 329 00:18:22,233 --> 00:18:23,967 Keep your sunny side up. 330 00:18:29,333 --> 00:18:32,066 - Hello, Chris. 331 00:18:32,133 --> 00:18:35,767 How are you? 332 00:18:35,834 --> 00:18:37,300 - Well, I'll tell you, being alone 333 00:18:37,367 --> 00:18:40,367 gives you an awful lot of time to think. 334 00:18:40,433 --> 00:18:42,533 I'm sitting here thinking about irony, 335 00:18:42,600 --> 00:18:44,633 the irony of my life. 336 00:18:44,700 --> 00:18:48,433 - I'm sorry I can't convince the Warden to let you see Beecher. 337 00:18:48,500 --> 00:18:51,133 He's not even allowing an exchange of letters. 338 00:18:51,200 --> 00:18:53,000 - I'll tell you, it was easier being apart 339 00:18:53,066 --> 00:18:54,467 when I was in Massachusetts. 340 00:18:54,533 --> 00:18:56,066 Knowing he's in this building... 341 00:18:59,133 --> 00:19:01,633 Knowing that maybe he's behind that wall... 342 00:19:06,200 --> 00:19:08,433 You said you were gonna talk to a lawyer, 343 00:19:08,500 --> 00:19:11,567 get a defense lawyer for me. 344 00:19:11,633 --> 00:19:13,633 Because I'll tell you, the only way I'm seeing Beecher 345 00:19:13,700 --> 00:19:15,166 is if I beat this murder rap. 346 00:19:15,233 --> 00:19:17,166 - I'll know something shortly. 347 00:19:17,233 --> 00:19:19,834 Meanwhile, keep the faith. 348 00:19:19,900 --> 00:19:22,200 - Keep it where? 349 00:19:32,266 --> 00:19:33,200 - Hey. 350 00:19:33,266 --> 00:19:35,433 - Hey. 351 00:19:35,500 --> 00:19:39,300 What a nice surprise. 352 00:19:39,367 --> 00:19:41,100 - My cell phone never seems to work in here, 353 00:19:41,166 --> 00:19:43,500 so I asked Sister Peter Marie if I could use her phone. 354 00:19:46,166 --> 00:19:47,934 I was talking to Freddy Rudolph about his hearing 355 00:19:48,000 --> 00:19:50,533 when Sister asked if I could speak with another prisoner... 356 00:19:53,800 --> 00:19:57,133 Chris Keller. 357 00:19:57,200 --> 00:20:00,100 - What? 358 00:20:00,166 --> 00:20:01,200 Don't. 359 00:20:01,266 --> 00:20:02,367 - Why? 360 00:20:02,433 --> 00:20:03,567 - Just don't. 361 00:20:03,633 --> 00:20:05,066 - I've heard so many legends about Keller, 362 00:20:05,133 --> 00:20:06,834 I'm curious. 363 00:20:08,867 --> 00:20:10,700 - Catherine... 364 00:20:12,800 --> 00:20:14,800 I love you. 365 00:20:14,867 --> 00:20:17,700 - And you love Keller, right? 366 00:20:17,767 --> 00:20:19,767 I mean, you still love Keller, don't you? 367 00:20:19,834 --> 00:20:22,133 - If you meet him... 368 00:20:24,200 --> 00:20:25,734 He's very seductive. 369 00:20:25,800 --> 00:20:30,000 You--you're gonna fall in love with him, too. 370 00:20:31,734 --> 00:20:34,667 - I'm willing to take that chance. 371 00:20:34,734 --> 00:20:36,633 Besides, I can't pass up the opportunity 372 00:20:36,700 --> 00:20:39,800 to meet my boyfriend's boyfriend. 373 00:20:39,867 --> 00:20:41,967 - Here you go, Keller. 374 00:20:42,033 --> 00:20:45,066 Bag of atomic fireballs, per your request. 375 00:20:45,133 --> 00:20:46,967 - Thanks, Claire. 376 00:20:47,033 --> 00:20:49,900 You know, I always need a little something to suck on. 377 00:20:49,967 --> 00:20:51,900 - Warden finds out I smuggled them in for you, 378 00:20:51,967 --> 00:20:53,333 and he'll have my ass. 379 00:20:53,400 --> 00:20:58,667 - Mmm, what a great ass it is. 380 00:20:58,734 --> 00:21:00,633 - You're bad. 381 00:21:00,700 --> 00:21:02,800 - So, spank me. 382 00:21:05,200 --> 00:21:07,667 - You got a visitor, Keller. 383 00:21:12,000 --> 00:21:14,834 - Hello. 384 00:21:14,900 --> 00:21:18,333 - I'm Catherine McClain from the Alliance for Prisoner Rights. 385 00:21:18,400 --> 00:21:22,467 Sister Peter Marie asked me to stop by. 386 00:21:22,533 --> 00:21:23,800 Can we be alone? 387 00:21:23,867 --> 00:21:25,567 - We'll be right outside. 388 00:21:28,000 --> 00:21:29,800 - Did you kill those three men? 389 00:21:32,800 --> 00:21:35,233 You get right to the point, don't you? 390 00:21:35,300 --> 00:21:37,367 - You don't have a lot of time. 391 00:21:37,433 --> 00:21:38,900 - I've got nothing but time. 392 00:21:38,967 --> 00:21:40,500 - Maybe not. 393 00:21:40,567 --> 00:21:42,633 You're facing the death penalty. 394 00:21:45,767 --> 00:21:49,734 - I'm not afraid to die. 395 00:21:49,800 --> 00:21:51,934 I just want to die for the right reason. 396 00:21:52,000 --> 00:21:53,800 - And the right reason would be... 397 00:21:53,867 --> 00:21:57,600 - Love. 398 00:21:57,667 --> 00:22:00,100 - We have a mutual friend. 399 00:22:00,166 --> 00:22:01,133 - Yeah, who? 400 00:22:01,200 --> 00:22:04,200 - Tobias Beecher. 401 00:22:04,266 --> 00:22:07,533 - Oh, wait. 402 00:22:07,600 --> 00:22:09,734 I know who you are. 403 00:22:09,800 --> 00:22:13,767 You're the one who tried to help Toby with his parole. 404 00:22:13,834 --> 00:22:15,233 - Yes. 405 00:22:15,300 --> 00:22:17,734 - And he wrote me about you. 406 00:22:17,800 --> 00:22:20,066 - Yeah, what did he say? 407 00:22:23,433 --> 00:22:25,233 - He loves you. 408 00:22:25,300 --> 00:22:29,233 - Well, you understand my dilemma now. 409 00:22:29,300 --> 00:22:31,767 You see, if you fry, 410 00:22:31,834 --> 00:22:35,033 you're a memory. 411 00:22:35,100 --> 00:22:38,400 If I get you off, you and Toby will be reunited. 412 00:22:38,467 --> 00:22:39,834 - So now I know you'll do everything in your power 413 00:22:39,900 --> 00:22:41,500 to get me off. 414 00:22:41,567 --> 00:22:42,767 - And why's that? 415 00:22:42,834 --> 00:22:46,533 - Because if you love Toby as much as I do, 416 00:22:46,600 --> 00:22:49,700 then you'll want him to be happy. 417 00:22:49,767 --> 00:22:54,467 Reuniting us will make him happy. 418 00:22:54,533 --> 00:22:57,567 - Yeah. 419 00:22:57,633 --> 00:23:00,967 - Counselor? 420 00:23:01,033 --> 00:23:03,100 - Did you kill those three men? 421 00:23:03,166 --> 00:23:04,867 - No. 422 00:23:08,100 --> 00:23:10,500 - No, no! 423 00:23:13,000 --> 00:23:15,266 - Shut the fuck up! 424 00:23:15,333 --> 00:23:16,567 You fucking cunt! 425 00:23:19,633 --> 00:23:20,734 Come on! You want it? 426 00:23:20,800 --> 00:23:23,066 - Let me go! 427 00:23:30,133 --> 00:23:35,700 - Prisoner numbers 0-2-G-5-6-1 and 0-2-W-5-6-2, 428 00:23:35,767 --> 00:23:38,266 Adam Guenzel and Franklin Winthrop, 429 00:23:38,333 --> 00:23:40,433 convicted January 14th, 2002, 430 00:23:40,500 --> 00:23:43,133 rape, attempted murder in the first degree. 431 00:23:43,200 --> 00:23:47,934 Sentence, 28 years, up for parole in seven. 432 00:23:48,000 --> 00:23:49,467 - Okay, let's go! 433 00:23:51,467 --> 00:23:52,834 Come on. 434 00:24:16,333 --> 00:24:18,266 - Come on over here, boy! 435 00:24:30,900 --> 00:24:32,767 - That one's yours. 436 00:24:32,834 --> 00:24:36,300 - This'll be the first time I ever had to make my own bed. 437 00:24:36,367 --> 00:24:39,133 - Adam, take my word, nothing you experienced 438 00:24:39,200 --> 00:24:42,500 growing up in Broun Park has prepared you for life in Oz. 439 00:24:44,133 --> 00:24:45,834 I know it's hard, 440 00:24:45,900 --> 00:24:49,667 but I'll be here for you, I promise. 441 00:24:49,734 --> 00:24:52,367 Your dad was my scoutmaster, for God's sake. 442 00:24:52,433 --> 00:24:55,500 - You have to understand something. 443 00:24:55,567 --> 00:24:58,100 That girl Franklin and I raped, 444 00:24:58,166 --> 00:24:59,867 we were drunk, 445 00:24:59,934 --> 00:25:03,900 all three of us, partying. 446 00:25:03,967 --> 00:25:06,433 I blacked out. 447 00:25:06,500 --> 00:25:08,000 I never meant to hurt her. 448 00:25:08,066 --> 00:25:10,633 - Yeah, but you did. 449 00:25:10,700 --> 00:25:12,800 That's why you're standing where you're standing. 450 00:25:12,867 --> 00:25:16,000 Don't forget that, ever. 451 00:25:16,066 --> 00:25:19,633 The guilt may keep you sane. 452 00:25:19,700 --> 00:25:20,834 Get settled, 453 00:25:20,900 --> 00:25:23,533 and I'll introduce you around. 454 00:25:36,600 --> 00:25:39,934 - Yo, you need a helping hand there, pretty boy? 455 00:25:41,734 --> 00:25:44,066 You ever suck cock before? 456 00:25:44,133 --> 00:25:46,934 - Back off, Clarence. 457 00:25:47,000 --> 00:25:50,233 - Alright, Vern, no need to get testy. 458 00:25:57,066 --> 00:26:00,300 - You okay? 459 00:26:00,367 --> 00:26:02,467 - He was gonna rape me. 460 00:26:02,533 --> 00:26:04,834 - Fucking nigger. 461 00:26:04,900 --> 00:26:06,734 - We'll protect you from now on. 462 00:26:06,800 --> 00:26:07,800 You'll be safe. 463 00:26:07,867 --> 00:26:09,567 - Jesus, thanks. 464 00:26:09,633 --> 00:26:12,767 - But, like everything else in life, 465 00:26:12,834 --> 00:26:15,066 it's gonna cost. 466 00:26:24,200 --> 00:26:25,400 - You've got an alcohol problem, 467 00:26:25,467 --> 00:26:27,700 so you should join Sister Pete's therapy. 468 00:26:30,367 --> 00:26:32,166 - Fucking Christ. 469 00:26:32,233 --> 00:26:33,500 - What? 470 00:26:33,567 --> 00:26:34,867 - Remember that friend, Franklin Winthrop, 471 00:26:34,934 --> 00:26:36,533 I was telling you about? - Yeah. 472 00:26:36,600 --> 00:26:38,867 - That's him. 473 00:26:40,400 --> 00:26:43,700 Franklin. 474 00:26:43,767 --> 00:26:46,367 - Your boy's next. 475 00:26:52,133 --> 00:26:54,200 - Fuck! 476 00:26:57,700 --> 00:26:59,367 - I need your help. 477 00:26:59,433 --> 00:27:03,600 I need you to protect Adam from the Aryans. 478 00:27:03,667 --> 00:27:05,734 - I can't. 479 00:27:05,800 --> 00:27:07,834 - What do you mean, you can't? 480 00:27:07,900 --> 00:27:10,500 - Beecher, when I stabbed 481 00:27:10,567 --> 00:27:14,233 Schillinger and Robson defending you, 482 00:27:14,300 --> 00:27:18,066 I put a lot of my Muslim brothers in jeopardy. 483 00:27:18,133 --> 00:27:19,200 - I know. 484 00:27:19,266 --> 00:27:21,333 - So, I can't do that again, 485 00:27:21,400 --> 00:27:26,567 certainly not over some boy who rapes and beats women. 486 00:27:26,633 --> 00:27:30,433 - I know Adam's no angel, 487 00:27:30,500 --> 00:27:32,166 but I've known him since he was a child. 488 00:27:32,233 --> 00:27:33,500 I know his family. 489 00:27:33,567 --> 00:27:35,533 I can't justify what he did, but I-- 490 00:27:35,600 --> 00:27:37,867 - Beecher, stop. 491 00:27:37,934 --> 00:27:39,934 My answer is no. 492 00:27:51,867 --> 00:27:53,000 - Well? 493 00:27:53,066 --> 00:27:54,900 It's not gonna work. 494 00:27:54,967 --> 00:27:57,467 - Shit! 495 00:27:57,533 --> 00:28:00,000 - Okay, here's what we're gonna do. 496 00:28:00,066 --> 00:28:02,433 As a temporary stopgap, you're gonna go to McManus 497 00:28:02,500 --> 00:28:03,867 and request a stay in Protective Custody. 498 00:28:03,934 --> 00:28:05,133 - Until when? 499 00:28:05,200 --> 00:28:07,100 - Until I can figure something else out. 500 00:28:11,467 --> 00:28:13,133 Fuck. 501 00:28:29,233 --> 00:28:30,934 - He's mine. 502 00:28:46,200 --> 00:28:47,367 Clean him up. 503 00:28:49,066 --> 00:28:52,033 - Prisoner number 0-2-U-6-7-2, 504 00:28:52,100 --> 00:28:55,734 Francis Urbano, AKA Frank the Fixer, 505 00:28:55,800 --> 00:28:58,500 convicted January 7th, 2002, 506 00:28:58,567 --> 00:29:00,633 murder in the first degree. 507 00:29:00,700 --> 00:29:02,367 Sentence, life. 508 00:29:02,433 --> 00:29:05,734 Up for parole in 25 years. 509 00:29:14,667 --> 00:29:17,400 - Sister Peter Marie wanted me to drop this off for Dr. Nathan. 510 00:29:30,100 --> 00:29:33,767 - Pancamo, you look like shit. 511 00:29:33,834 --> 00:29:36,433 - I got a fever or something. 512 00:29:36,500 --> 00:29:37,934 Can you hand me some water? 513 00:29:38,000 --> 00:29:39,333 - Yeah, sure. 514 00:29:42,200 --> 00:29:45,834 You know, I know you hate the Aryans as much as I do, right? 515 00:29:45,900 --> 00:29:47,900 - More. 516 00:29:47,967 --> 00:29:51,867 Those Nazi fucks shanked me and raped Petey Schibetta. 517 00:29:51,934 --> 00:29:54,900 - Well, I got a friend who they've threatened to rape, too. 518 00:29:54,967 --> 00:29:57,233 I was wondering if you could do something to protect him. 519 00:29:57,300 --> 00:29:59,533 - Beecher, what are you doing? 520 00:29:59,600 --> 00:30:01,033 - Nothing. 521 00:30:01,100 --> 00:30:02,100 - Do it somewhere else. 522 00:30:02,166 --> 00:30:03,500 - Yes, sir. 523 00:30:03,567 --> 00:30:04,500 What do you say? 524 00:30:04,567 --> 00:30:06,867 - Done. - Thank you. 525 00:30:19,800 --> 00:30:22,033 - Ooh, I like a man who sweats. 526 00:30:22,100 --> 00:30:23,166 - Leave him alone. 527 00:30:23,233 --> 00:30:24,567 - Stay out of this, prag. 528 00:30:24,633 --> 00:30:27,300 So there's two ways this could go, precious, 529 00:30:27,367 --> 00:30:29,300 kick or kiss. 530 00:30:29,367 --> 00:30:30,934 They both end the same, 531 00:30:31,000 --> 00:30:32,734 with my dick up your ass. 532 00:30:32,800 --> 00:30:35,066 - Not necessarily. 533 00:30:35,133 --> 00:30:38,266 - Oh, who the fuck are you? 534 00:30:38,333 --> 00:30:41,133 - Who the fuck am I? 535 00:30:57,800 --> 00:30:59,266 - You guinea piece of shit. 536 00:30:59,333 --> 00:31:00,967 - Fuck you! 537 00:31:03,633 --> 00:31:06,066 - How's the wound, you fuckin' guinea? Huh? 538 00:31:08,433 --> 00:31:10,033 - Lockdown! 539 00:31:30,200 --> 00:31:32,600 - Man, oh man, I was so fucking terrified. 540 00:31:32,667 --> 00:31:34,200 - I know. 541 00:31:34,266 --> 00:31:37,166 - I mean, there were arms and legs and knives everywhere. 542 00:31:37,233 --> 00:31:38,734 - Yeah, well, it's over now. 543 00:31:38,800 --> 00:31:40,934 - Damn, Jesus, I didn't know which way to turn. 544 00:31:41,000 --> 00:31:43,700 I mean, I was so pumped, 545 00:31:43,767 --> 00:31:46,667 part of me wanted to jump right in and kick some ass. 546 00:31:46,734 --> 00:31:48,667 - Adam... - I could've, you know. 547 00:31:48,734 --> 00:31:50,333 I could've kicked some royal ass. 548 00:31:52,300 --> 00:31:53,934 Fuck! 549 00:31:57,734 --> 00:31:59,266 - The Vikings had a code of behavior 550 00:31:59,333 --> 00:32:01,400 which they followed religiously. 551 00:32:01,467 --> 00:32:02,800 Honor and valor on the battlefield 552 00:32:02,867 --> 00:32:05,834 were the values that a warrior strived for. 553 00:32:05,900 --> 00:32:07,233 But much like the men in Oz, 554 00:32:07,300 --> 00:32:09,467 they had no concept of good and evil. 555 00:32:09,533 --> 00:32:11,433 They couldn't tell the difference. 556 00:32:11,500 --> 00:32:13,433 They didn't know there should be one. 557 00:32:17,033 --> 00:32:19,100 - Hey, Gloria, I heard what happened. 558 00:32:19,166 --> 00:32:21,033 Are you okay? - I'm fine. 559 00:32:21,100 --> 00:32:23,166 - That's good. 560 00:32:23,233 --> 00:32:24,467 - Come in. 561 00:32:28,166 --> 00:32:30,000 I met your mother. 562 00:32:30,066 --> 00:32:31,967 - Yeah, I know, she told me. 563 00:32:32,033 --> 00:32:34,467 - She seems nice. 564 00:32:34,533 --> 00:32:38,767 - She's so completely different than the woman I grew up 565 00:32:38,834 --> 00:32:41,433 thinking was my real mom, my other mom, 566 00:32:41,500 --> 00:32:43,433 Cyril's mom, Tessie. 567 00:32:43,500 --> 00:32:45,967 That was her first name, Tessie. 568 00:32:46,033 --> 00:32:48,133 Growing up, Tessie was always sobbing. 569 00:32:48,200 --> 00:32:51,333 She had good reason, you know, Cyril and I, 570 00:32:51,400 --> 00:32:54,867 we never gave her any cause to smile. 571 00:32:54,934 --> 00:32:56,300 It's crazy, though. 572 00:32:56,367 --> 00:32:57,367 - What? 573 00:32:57,433 --> 00:32:59,400 - Now that my mom is here, 574 00:32:59,467 --> 00:33:01,834 you know, doing this community service, 575 00:33:01,900 --> 00:33:05,767 well, she and me and Cyril, 576 00:33:05,834 --> 00:33:07,800 it's like we're a family, you know? 577 00:33:07,867 --> 00:33:11,967 It's fucking great. 578 00:33:12,033 --> 00:33:14,066 - Ryan, have you 579 00:33:14,133 --> 00:33:16,700 told her anything about 580 00:33:16,767 --> 00:33:18,533 what went on 581 00:33:18,600 --> 00:33:20,000 between you and me, 582 00:33:20,066 --> 00:33:23,433 Cyril, my husband, Keenan? 583 00:33:23,500 --> 00:33:24,900 - No, uh-uh. 584 00:33:24,967 --> 00:33:26,433 Uh-uh, I mean, she's been asking, but... 585 00:33:26,500 --> 00:33:27,734 - Don't you think you should? 586 00:33:27,800 --> 00:33:29,100 - Why? 587 00:33:29,166 --> 00:33:30,800 What good would it do her knowing that shit? 588 00:33:30,867 --> 00:33:32,900 - You can't just present the good son 589 00:33:32,967 --> 00:33:34,100 side of yourself to her. 590 00:33:34,166 --> 00:33:35,600 - Look, Gloria, I'm in Oz. 591 00:33:35,667 --> 00:33:37,200 You know, I don't think my mom thinks 592 00:33:37,266 --> 00:33:38,834 I'm up for any sainthood. 593 00:33:38,900 --> 00:33:42,500 - If you want to have a real relationship with her, 594 00:33:42,567 --> 00:33:44,100 you have to tell her the whole truth. 595 00:33:44,166 --> 00:33:45,567 - Uh-uh, I can't tell her the whole truth. 596 00:33:45,633 --> 00:33:46,834 - Why not? 597 00:33:46,900 --> 00:33:48,800 - Because then she'll stop loving me. 598 00:33:51,767 --> 00:33:53,533 - I don't think so. 599 00:33:56,900 --> 00:33:59,767 In my experience, 600 00:33:59,834 --> 00:34:02,867 you don't love Ryan O'Reily by choice. 601 00:34:13,500 --> 00:34:18,600 - ♪ Old McDonald had a farm ♪ 602 00:34:18,667 --> 00:34:21,133 ♪ E-I-E-I-O ♪ 603 00:34:21,200 --> 00:34:22,934 - Relax, relax. 604 00:34:23,000 --> 00:34:27,734 - ♪ And on that farm he had some cars ♪ 605 00:34:27,800 --> 00:34:31,567 - Cars? - ♪ E-I-E-I-O ♪ 606 00:34:31,633 --> 00:34:34,033 ♪ With a vroom, vroom here ♪ 607 00:34:34,100 --> 00:34:35,834 - That's not bad, kid. 608 00:34:35,900 --> 00:34:38,500 - Don't laugh, at least I'm trying. 609 00:34:38,567 --> 00:34:39,834 - Yeah, he's right. 610 00:34:39,900 --> 00:34:42,166 I don't see you making any effort. 611 00:34:42,233 --> 00:34:43,433 - I got a little something-something 612 00:34:43,500 --> 00:34:44,767 I might bust out at the variety show. 613 00:34:44,834 --> 00:34:47,200 - Oh, really? - Yeah. 614 00:34:47,266 --> 00:34:49,834 - What's that? - You'll see. 615 00:34:49,900 --> 00:34:52,600 Hey, Ma, I want to ask you something. 616 00:34:52,667 --> 00:34:56,700 Do you think families need to be 100% honest with each other? 617 00:34:58,533 --> 00:35:00,433 - Yeah. 618 00:35:00,500 --> 00:35:02,867 Well, I mean, if your father and I had been honest, 619 00:35:02,934 --> 00:35:04,633 if we'd been open, 620 00:35:04,700 --> 00:35:07,000 and if we'd worked through our problems 621 00:35:07,066 --> 00:35:10,133 and all our fears, 622 00:35:10,200 --> 00:35:12,433 maybe I wouldn't have left. 623 00:35:12,500 --> 00:35:14,200 - I think about how different my life would've gone, 624 00:35:14,266 --> 00:35:15,700 if the two of you'd stayed married. 625 00:35:15,767 --> 00:35:18,300 - Yeah, well, don't romanticize it, honey. 626 00:35:18,367 --> 00:35:19,734 It still would've been really difficult. 627 00:35:19,800 --> 00:35:20,800 - No, I know that. 628 00:35:20,867 --> 00:35:22,100 But, you know, we would've been, 629 00:35:22,166 --> 00:35:25,367 you know... Together. 630 00:35:25,433 --> 00:35:26,767 - Yeah. 631 00:35:26,834 --> 00:35:30,633 - After we're done fucking around here... 632 00:35:30,700 --> 00:35:32,600 I want to tell you about some of the things 633 00:35:32,667 --> 00:35:35,066 that I've done, you know... 634 00:35:35,133 --> 00:35:38,667 Since I've been in Oz. 635 00:35:38,734 --> 00:35:42,166 And I just... I want to warn you, Mom, 636 00:35:42,233 --> 00:35:44,300 it's not pretty. 637 00:35:44,367 --> 00:35:47,000 - Well, I wouldn't expect it to be. 638 00:35:47,066 --> 00:35:49,200 But that's good, because maybe if you tell me about it, 639 00:35:49,266 --> 00:35:53,000 it'll start to make some sense to you. 640 00:35:53,066 --> 00:35:54,633 - Yeah. 641 00:35:54,700 --> 00:35:58,000 - So, what do you got? 642 00:35:58,066 --> 00:36:00,066 - Just a little somethin'-somethin'. 643 00:36:00,133 --> 00:36:01,266 - Let's see it. 644 00:36:15,133 --> 00:36:16,834 That's great. 645 00:36:26,900 --> 00:36:28,433 - Today's the day. 646 00:36:28,500 --> 00:36:29,967 - Yeah. 647 00:36:30,033 --> 00:36:31,166 - Kill 'em both. 648 00:36:31,233 --> 00:36:34,600 But if you could only get one, get Ryan. 649 00:36:34,667 --> 00:36:38,000 We can always whack the 'tard once the older brother's dead. 650 00:36:38,066 --> 00:36:40,233 - There's Schupe. 651 00:36:45,266 --> 00:36:47,200 - Hey, O'Reily. - Not now, Schupe. 652 00:36:47,266 --> 00:36:49,000 - It's important. 653 00:36:49,066 --> 00:36:50,900 - Okay, you got 10 seconds, what is it? 654 00:36:50,967 --> 00:36:52,433 - I overheard Li talking to Jia. 655 00:36:52,500 --> 00:36:54,967 They were arguing about your mom. 656 00:36:55,033 --> 00:36:56,066 - What? 657 00:36:56,133 --> 00:36:57,700 - Li was saying he's gonna rape her. 658 00:36:57,767 --> 00:36:59,300 - Fuck. 659 00:36:59,367 --> 00:37:00,567 - You got any tits, man? 660 00:37:00,633 --> 00:37:03,400 - Yeah. 661 00:37:03,467 --> 00:37:06,066 - Ryan, is that man gonna hurt Ma? 662 00:37:06,133 --> 00:37:07,934 - No fucking chance, Cyril. 663 00:37:09,333 --> 00:37:11,600 Whoa, so your boy's gonna hurt my mom, huh? 664 00:37:11,667 --> 00:37:14,000 - He's out of control, O'Reily. I don't know what to do. 665 00:37:14,066 --> 00:37:15,000 - Yeah, well, I do. 666 00:37:17,900 --> 00:37:19,066 Hey! 667 00:37:44,567 --> 00:37:47,166 I'm telling you, he was gonna rape my mother. 668 00:37:47,233 --> 00:37:48,333 - You have proof of that? 669 00:37:48,400 --> 00:37:49,800 - Ask Jia, he knows all about it. 670 00:37:49,867 --> 00:37:50,934 - I will. 671 00:37:51,000 --> 00:37:52,500 - Meanwhile, I want Cyril in solitary. 672 00:37:52,567 --> 00:37:54,000 - No. 673 00:37:54,066 --> 00:37:56,133 - Li's just the latest in a long line of people Cyril's hurt. 674 00:37:56,200 --> 00:37:59,233 I want him somewhere he's not gonna hurt anybody else. 675 00:37:59,300 --> 00:38:02,367 - Hey, he's all yours. - Ryan? 676 00:38:02,433 --> 00:38:03,834 - It's gonna be okay, Cyril, it's gonna be okay. 677 00:38:03,900 --> 00:38:05,700 Be gentle with him, man, come on. 678 00:38:05,767 --> 00:38:07,367 It's gonna be okay. It's gonna be okay. 679 00:38:07,433 --> 00:38:09,266 - I'm sorry! - You cocksucker! 680 00:38:09,333 --> 00:38:10,934 - Save your anger, O'Reily. 681 00:38:11,000 --> 00:38:12,500 This time we're gonna go the distance. 682 00:38:12,567 --> 00:38:15,667 Cyril either ends up in the insane asylum or death row. 683 00:38:15,734 --> 00:38:17,567 - And you're going to the cage, come on. 684 00:38:17,633 --> 00:38:19,233 Come on, O'Reily, let's go. 685 00:38:19,300 --> 00:38:20,400 - Sister, come on! 686 00:38:20,467 --> 00:38:22,233 Sister, you gotta believe me! 687 00:38:22,300 --> 00:38:25,867 - You know, it's just possible he's telling the truth. 688 00:38:25,934 --> 00:38:28,500 - O'Reily, the truth? I doubt it. 689 00:38:28,567 --> 00:38:29,867 - Please! 690 00:38:29,934 --> 00:38:32,467 Please! I'm sorry! 691 00:38:32,533 --> 00:38:36,133 I'm sorry, please, I don't want to go in there. 692 00:38:36,200 --> 00:38:39,367 No, no, please! 693 00:38:39,433 --> 00:38:42,333 I'm sorry, please! 694 00:38:42,400 --> 00:38:47,100 No, please, I'm sorry, I'm sorry! 695 00:38:47,166 --> 00:38:50,967 I'm sorry, I'm sorry. 696 00:38:51,033 --> 00:38:54,133 I'm sorry. 697 00:38:59,166 --> 00:39:01,033 - Hey, Jia, Jia, Jia, come here, hey, come here. 698 00:39:01,100 --> 00:39:02,633 Hey, look, you gotta go to McManus 699 00:39:02,700 --> 00:39:04,233 and tell him that Li was gonna rape my ma, okay? 700 00:39:04,300 --> 00:39:05,633 - I got nothing to say, O'Reily. 701 00:39:05,700 --> 00:39:07,233 - Whoa, whoa, Jia, Jia, come on. 702 00:39:07,300 --> 00:39:08,700 Come on, come on, you gotta do that for me, man. 703 00:39:08,767 --> 00:39:09,867 You gotta tell him. 704 00:39:09,934 --> 00:39:12,600 - Your brother's gonna die. 705 00:39:12,667 --> 00:39:14,300 They're gonna fry his white ass, 706 00:39:14,367 --> 00:39:16,100 and I'm gonna be sitting in the front row, 707 00:39:16,166 --> 00:39:19,200 laughing my balls off, you fucking mick. 708 00:39:19,266 --> 00:39:21,633 - What, you fucking chink motherfucker! 709 00:39:21,700 --> 00:39:24,667 You fucking kidding me? You're fucking dead, Jia! 710 00:39:24,734 --> 00:39:26,467 You're fucking dead, you rice-eating, 711 00:39:26,533 --> 00:39:27,900 little fucking bitch! 712 00:39:27,967 --> 00:39:29,400 You're fucking dead! 713 00:39:29,467 --> 00:39:32,600 You're fucking dead, you fucking chink motherfucker! 714 00:39:40,700 --> 00:39:41,633 - You wanted to see me? 715 00:39:41,700 --> 00:39:44,367 - Yeah, Warden. 716 00:39:44,433 --> 00:39:46,100 Nice place you got here. 717 00:39:46,166 --> 00:39:49,233 - What do you want, Redding? 718 00:39:49,300 --> 00:39:51,333 - Control of the cafeteria. 719 00:39:51,400 --> 00:39:53,667 - The Sicilians run the cafeteria. 720 00:39:53,734 --> 00:39:56,133 - Yeah, but Chucky Pancamo's still in the hospital, 721 00:39:56,200 --> 00:39:57,934 Pete Schibetta, psycho ward. 722 00:39:58,000 --> 00:39:59,934 The place is out of control. 723 00:40:00,000 --> 00:40:03,033 - Hmm, you think you can pull the operation back together? 724 00:40:03,100 --> 00:40:04,967 - Well, most of those guys are friends of mine. 725 00:40:05,033 --> 00:40:07,166 Most of them are black and they don't take too kindly 726 00:40:07,233 --> 00:40:09,700 to kowtowing to the dagos. 727 00:40:09,767 --> 00:40:12,834 - I let Adebisi call the shots in the cafeteria. 728 00:40:12,900 --> 00:40:14,433 It was a disaster. 729 00:40:14,500 --> 00:40:16,467 - I ain't Adebisi, am I? 730 00:40:19,000 --> 00:40:22,900 - The truth is, there have been a lot of fuck-ups 731 00:40:22,967 --> 00:40:27,133 all the way back to the gas explosion. 732 00:40:27,200 --> 00:40:30,533 Alright, Redding, I'll give you a chance. 733 00:40:30,600 --> 00:40:31,734 Officer! 734 00:40:31,800 --> 00:40:33,300 - One other thing... 735 00:40:33,367 --> 00:40:37,033 I'd appreciate it if you got them Sicilians out of there. 736 00:40:37,100 --> 00:40:38,734 - Sure. 737 00:40:38,800 --> 00:40:40,600 - Much obliged. 738 00:40:44,533 --> 00:40:49,900 - Augustus, Augustus. 739 00:40:55,233 --> 00:40:57,767 - Augustus, where's your dog? 740 00:40:57,834 --> 00:40:59,100 - She's in my pod. 741 00:40:59,166 --> 00:41:01,934 I don't feel like playing with her right now. 742 00:41:02,000 --> 00:41:03,533 - Thinking about your mother? 743 00:41:03,600 --> 00:41:04,767 - Yeah, believe it or not, 744 00:41:04,834 --> 00:41:06,266 it's gonna take more than a few weeks for me 745 00:41:06,333 --> 00:41:07,500 to get over her death. 746 00:41:07,567 --> 00:41:08,900 - That's not what I meant. 747 00:41:08,967 --> 00:41:10,800 - I just keep picturing her, trying to figure out 748 00:41:10,867 --> 00:41:13,834 which way is up as the fucking bus rolls. 749 00:41:13,900 --> 00:41:16,500 She hated closed spaces, being trapped, 750 00:41:16,567 --> 00:41:18,834 freaked her out. 751 00:41:18,900 --> 00:41:22,200 Now she's trapped forever in some cheap-ass coffin. 752 00:41:22,266 --> 00:41:24,100 - You gotta move beyond that. 753 00:41:24,166 --> 00:41:25,567 - Fuck you, Beecher. 754 00:41:25,633 --> 00:41:28,033 - I know what you're feeling, I buried my son. 755 00:41:28,100 --> 00:41:29,633 You know, this may sound strange, 756 00:41:29,700 --> 00:41:31,567 but you gotta work those images. 757 00:41:31,633 --> 00:41:32,967 Your mind's already taken your mother 758 00:41:33,033 --> 00:41:34,333 from the bus to the grave. 759 00:41:34,400 --> 00:41:35,900 Now keep going. 760 00:41:35,967 --> 00:41:38,400 You gotta picture her body under the ground rotting away. 761 00:41:38,467 --> 00:41:42,433 - Get the fuck out of my f-- - Listen to me. 762 00:41:42,500 --> 00:41:44,533 You have to imagine your mother decaying, 763 00:41:44,600 --> 00:41:46,133 the maggots eating away at her flesh, 764 00:41:46,200 --> 00:41:47,400 leaving nothing but the bone. 765 00:41:47,467 --> 00:41:48,834 You gotta hear the coffin splinter. 766 00:41:48,900 --> 00:41:51,367 You gotta smell the dirt falling through the cracks. 767 00:41:51,433 --> 00:41:53,633 - And why the fuck would I want to do that? 768 00:41:53,700 --> 00:41:55,433 - To let your mother go. 769 00:41:55,500 --> 00:41:58,133 Right now she's defined by her death. 770 00:41:58,200 --> 00:42:00,200 This is the only way to lose the horror of what happened, 771 00:42:00,266 --> 00:42:02,734 and to move on to everything good about her. 772 00:42:02,800 --> 00:42:03,900 - I can't, you fuck! 773 00:42:03,967 --> 00:42:06,233 All I can see is the fucking bus! 774 00:42:06,300 --> 00:42:08,233 Just take a walk, Beecher! - Augustus-- 775 00:42:08,300 --> 00:42:11,800 - Take a fucking walk! 776 00:42:11,867 --> 00:42:14,000 Jesus! 777 00:42:23,000 --> 00:42:24,867 - Give me that shit, man. 778 00:42:24,934 --> 00:42:26,533 Yeah. 779 00:42:29,100 --> 00:42:31,066 Yeah, let him in. 780 00:42:34,100 --> 00:42:36,033 - Give me something. 781 00:42:36,100 --> 00:42:38,000 - Some of this? 782 00:42:38,066 --> 00:42:39,166 - Yeah. 783 00:42:39,233 --> 00:42:41,300 - Word. Why the change of vein? 784 00:42:41,367 --> 00:42:43,567 - I need a consolation prize. 785 00:42:51,300 --> 00:42:53,333 - Yeah, welcome back. 786 00:42:56,100 --> 00:43:01,333 - Yo, this motherfucker ain't done tits in like years. 787 00:43:04,300 --> 00:43:08,367 There he go, go get it, yeah. 788 00:43:08,433 --> 00:43:10,967 - ♪ Swing low ♪ 789 00:43:11,033 --> 00:43:15,066 ♪ Sweet chariot ♪ 790 00:43:15,133 --> 00:43:18,600 ♪ Comin' for to carry me ♪ 791 00:43:18,667 --> 00:43:21,300 ♪ Home ♪ 792 00:43:21,367 --> 00:43:24,433 ♪ Swing low ♪ 793 00:43:24,500 --> 00:43:28,967 ♪ Sweet chariot ♪ 794 00:43:29,033 --> 00:43:32,100 ♪ Comin' for ♪ 795 00:43:32,166 --> 00:43:35,100 ♪ To carry me ♪ 796 00:43:35,166 --> 00:43:39,333 ♪ Home ♪ 797 00:43:43,433 --> 00:43:46,433 - You, uh... 798 00:43:46,500 --> 00:43:48,467 you somehow expect me to sing like that? 799 00:43:48,533 --> 00:43:50,700 - No, no, Omar, I-- I just-- 800 00:43:50,767 --> 00:43:53,033 I want you to enjoy it as much as I do. 801 00:43:53,100 --> 00:43:57,133 - I never thought I'd say this, but I do. 802 00:43:57,200 --> 00:43:59,166 I think I really do. 803 00:43:59,233 --> 00:44:00,767 - Good, good. 804 00:44:00,834 --> 00:44:02,433 - I mean, you know, the last couple of lessons, 805 00:44:02,500 --> 00:44:04,300 they were slammin', I mean, they rocked. 806 00:44:07,066 --> 00:44:11,033 - Well, it looks like time's up. 807 00:44:11,100 --> 00:44:12,166 - I'll catch you later, Teach. 808 00:44:12,233 --> 00:44:13,934 - Okay. 809 00:44:18,200 --> 00:44:19,300 Practice. 810 00:44:19,367 --> 00:44:21,166 - Yo. 811 00:44:21,233 --> 00:44:23,166 How's it hangin', boss? 812 00:44:23,233 --> 00:44:25,934 How'm I doing? 813 00:44:26,000 --> 00:44:30,967 ♪ Swing low, sweet Harriet ♪ 814 00:44:31,033 --> 00:44:34,500 ♪ Bustin' my nut to the bone ♪ 815 00:44:34,567 --> 00:44:39,600 ♪ Swing low, swing low, sweet chariot ♪ 816 00:44:39,667 --> 00:44:42,967 - Omar, Omar, Omar, your lesson's over. 817 00:44:43,033 --> 00:44:45,200 - Hey, I got a song in my heart. 818 00:44:45,266 --> 00:44:46,800 You ain't gonna begrudge me of that? 819 00:44:46,867 --> 00:44:48,133 - All I'm asking you, Omar, 820 00:44:48,200 --> 00:44:50,767 is to keep the song in your heart. 821 00:44:54,367 --> 00:44:57,433 - Yo, White, you take requests? 822 00:44:57,500 --> 00:44:58,600 - Yeah, sure, motherfucker, what you want to hear? 823 00:44:58,667 --> 00:45:00,266 - Shut the fuck up. 824 00:45:03,600 --> 00:45:07,000 - I will not fight, I will not fight. 825 00:45:08,400 --> 00:45:13,000 - See if you can sing now, motherfucker. 826 00:45:13,066 --> 00:45:15,166 - Leave him alone, Guerra. - Or what? 827 00:45:15,233 --> 00:45:16,233 - All right, break up the square dance, 828 00:45:16,300 --> 00:45:18,166 Come on, as in right fuckin' now! 829 00:45:18,233 --> 00:45:20,266 - Tell Mr. Bojangles, keep his fuckin' trap shut! 830 00:45:20,333 --> 00:45:21,900 - Get the fuck out of here now. 831 00:45:21,967 --> 00:45:25,066 Move it. 832 00:45:25,133 --> 00:45:27,200 - That's pretty good looking out, man. 833 00:45:27,266 --> 00:45:29,200 - Stay out of trouble, Omar. 834 00:45:29,266 --> 00:45:30,834 - Yo, hey, wait, wait, let me tell you something, 835 00:45:30,900 --> 00:45:32,767 for the first time in my life, 836 00:45:32,834 --> 00:45:34,300 me and trouble ain't even on speaking terms. 837 00:45:34,367 --> 00:45:35,600 - Then what was up with Guerra? 838 00:45:35,667 --> 00:45:37,300 - He stepped to me, you saw that. 839 00:45:37,367 --> 00:45:39,834 - Stop the finger-pointing, Omar. 840 00:45:39,900 --> 00:45:43,333 All blame lies with you. 841 00:45:43,400 --> 00:45:46,500 And, therefore, on me, and I am not gonna have it. 842 00:45:46,567 --> 00:45:50,934 - Mr. Said, I gotta practice. 843 00:45:51,000 --> 00:45:54,367 I mean, practice is gonna make me perfect. 844 00:45:54,433 --> 00:45:56,467 - Then when trouble comes, run away. 845 00:45:56,533 --> 00:45:58,867 - That ain't gonna help my reputation up here at Oz. 846 00:45:58,934 --> 00:46:02,567 - The only person your reputation matters with is me! 847 00:46:02,633 --> 00:46:03,767 And the moment you forget that, 848 00:46:03,834 --> 00:46:05,166 you go straight back to solitary, 849 00:46:05,233 --> 00:46:06,967 now, do you understand me? 850 00:46:07,033 --> 00:46:10,033 Do you understand me?! 851 00:46:13,667 --> 00:46:16,533 - ♪ Swing low ♪ 852 00:46:16,600 --> 00:46:19,767 ♪ Sweet chariot ♪ 853 00:46:19,834 --> 00:46:22,700 ♪ Comin' for to carry me home ♪ 854 00:46:22,767 --> 00:46:24,934 - What's up? 855 00:46:25,000 --> 00:46:27,400 - Omar White. 856 00:46:27,467 --> 00:46:30,600 He's following instructions without too much whining. 857 00:46:30,667 --> 00:46:34,166 I have managed to keep him clean. 858 00:46:34,233 --> 00:46:36,633 The singing... 859 00:46:36,700 --> 00:46:38,800 Seems to have focused him, it's just... 860 00:46:38,867 --> 00:46:40,700 - He's driving you crazy. 861 00:46:40,767 --> 00:46:43,567 - No, the problem is he's catching a lot of flack 862 00:46:43,633 --> 00:46:45,500 from the other inmates. 863 00:46:45,567 --> 00:46:48,200 They're harassing him, and he may get hurt, McManus. 864 00:46:48,266 --> 00:46:49,900 There's only so much that I can do. 865 00:46:49,967 --> 00:46:53,200 He doesn't have anywhere else to practice except in my pod. 866 00:46:53,266 --> 00:46:54,900 - Which is when he drives you crazy. 867 00:46:54,967 --> 00:46:56,133 - Yes. 868 00:46:56,200 --> 00:46:57,834 I don't know if there are any other options. 869 00:46:57,900 --> 00:46:59,900 I want to support him as much as I can, 870 00:46:59,967 --> 00:47:01,667 but I need to pray in silence, McManus. 871 00:47:01,734 --> 00:47:05,367 - Okay, okay, let me do some math, okay? 872 00:47:08,600 --> 00:47:11,333 - Thank you. 873 00:47:11,400 --> 00:47:14,200 - ♪ Comin' for to carry me ♪ 874 00:47:14,266 --> 00:47:18,467 ♪ Comin' for to carry me home ♪ 875 00:47:18,533 --> 00:47:19,767 ♪ Swing low ♪ 876 00:47:19,834 --> 00:47:22,934 - Omar, let's take a walk. 877 00:47:23,000 --> 00:47:24,500 - Did I fuck up? 878 00:47:24,567 --> 00:47:26,300 - No, nothing like that. 879 00:47:26,367 --> 00:47:29,300 So, I hear you're singing up a storm. 880 00:47:29,367 --> 00:47:31,200 - Yeah, I know, I mean, who'd have thunk it, right? 881 00:47:31,266 --> 00:47:33,300 I'm the motherfuckin' Omar "Barry" White. 882 00:47:33,367 --> 00:47:35,200 Yo, you want to hear a few bars and shit? 883 00:47:35,266 --> 00:47:36,767 - No, not right now. 884 00:47:36,834 --> 00:47:40,066 And as a matter of fact, Omar, neither does anybody else. 885 00:47:40,133 --> 00:47:42,700 - Wait, wait, wait, wait, wait, hold it. 886 00:47:42,767 --> 00:47:45,433 First you encourage me to do this shit, right? 887 00:47:45,500 --> 00:47:46,567 Now you want me to stop? 888 00:47:46,633 --> 00:47:48,233 - Follow me. 889 00:47:54,600 --> 00:47:55,900 - Where we going, man? 890 00:47:55,967 --> 00:47:57,600 Oh, you ain't sticking me in Gen Pop and shit-- 891 00:47:57,667 --> 00:47:59,367 - Calm down. We're almost there. 892 00:47:59,433 --> 00:48:01,233 - Where the fuck is "there"? Man, shit. 893 00:48:01,300 --> 00:48:04,133 Hey, yo, McManus, I ain't with this shit at all, alright? 894 00:48:06,667 --> 00:48:09,667 Oh, no, man, you ain't gonna make me mop and shit again. 895 00:48:09,734 --> 00:48:13,834 - Omar, Omar, if you would just shut up a fucking second, 896 00:48:13,900 --> 00:48:16,233 I think that you'll be pleased. 897 00:48:22,266 --> 00:48:24,734 - Holy shit. 898 00:48:24,800 --> 00:48:27,266 Damn, boy. 899 00:48:27,333 --> 00:48:32,233 - You'll practice in here for an hour each day. 900 00:48:32,300 --> 00:48:37,000 - Damn, you all right, McManus. 901 00:48:37,066 --> 00:48:39,934 You a straight up motherfuckin' humdinger, boy. 902 00:48:40,000 --> 00:48:43,400 - Yeah, yeah, that's me, humdinger. 903 00:48:50,500 --> 00:48:53,533 - I heard you got your own little private practice shack. 904 00:48:53,600 --> 00:48:56,667 You ready to do a little slinging for me? 905 00:48:56,734 --> 00:48:58,266 - Slinging? Sling what? 906 00:48:58,333 --> 00:48:59,567 What you mean, like selling drugs? 907 00:48:59,633 --> 00:49:04,567 No, no, I can't-- I can't risk that now. 908 00:49:04,633 --> 00:49:07,100 - Now, see, 909 00:49:07,166 --> 00:49:12,100 that's not the answer I was looking to hear from you. 910 00:49:12,166 --> 00:49:15,600 Now here's how it's gonna work. 911 00:49:15,667 --> 00:49:17,900 I'm gonna give you the stash, 912 00:49:17,967 --> 00:49:20,066 you move it on over to my man Reggie, 913 00:49:20,133 --> 00:49:22,200 and he moves it on over to Unit C. 914 00:49:23,934 --> 00:49:26,667 And if you got a problem with that, 915 00:49:26,734 --> 00:49:29,767 then you gonna have a bigger problem with me. 916 00:49:29,834 --> 00:49:32,133 So, I'm gonna ask you one more time, 917 00:49:32,200 --> 00:49:35,667 are you ready to do some slinging with me? 918 00:49:38,433 --> 00:49:43,133 - Fuck it, fuck it, fuck it. Fine. Fine. 919 00:49:43,200 --> 00:49:44,600 - Take it. 920 00:49:46,767 --> 00:49:49,266 Omar, 921 00:49:49,333 --> 00:49:53,033 if I find out you been using some of that shit, 922 00:49:53,100 --> 00:49:55,233 there ain't gonna be nothing left of you 923 00:49:55,300 --> 00:49:57,333 to sweep up off the floor. 924 00:49:57,400 --> 00:49:59,567 - Believe me, Redding, 925 00:49:59,633 --> 00:50:02,834 this time I actually want to stay clean. 926 00:50:02,900 --> 00:50:07,133 - Yeah, well, miracles do happen. 927 00:50:10,867 --> 00:50:15,900 - ♪ Swing low, sweet chariot ♪ 928 00:50:15,967 --> 00:50:18,934 ♪ Comin' for to carry me ♪ 929 00:50:22,834 --> 00:50:25,900 ♪ Comin' for to carry me home ♪ 930 00:50:30,000 --> 00:50:31,633 You Reggie? 931 00:50:31,700 --> 00:50:33,667 - Who the fuck else you think is gonna be knockin'? 932 00:50:33,734 --> 00:50:35,433 Destiny's Child? 933 00:50:35,500 --> 00:50:38,066 - Yo, that was some rhetorical shit, all right? 934 00:50:38,133 --> 00:50:40,767 - If "rhetorical" means dumb as fuck, you got that right. 935 00:50:40,834 --> 00:50:43,000 - You ain't too big on the small talk, is you, brother? 936 00:50:43,066 --> 00:50:45,500 - Business is business. 937 00:50:45,567 --> 00:50:49,000 - Yeah, well, pleasure's better. 938 00:50:51,100 --> 00:50:55,000 - Later, fuckin' rhetorical nigga. 939 00:51:00,300 --> 00:51:01,900 - Yo, man. 940 00:51:06,734 --> 00:51:08,867 - Good work. 941 00:51:11,066 --> 00:51:14,867 Never let it be said that I ain't a patron of the arts. 942 00:51:25,834 --> 00:51:28,233 - Whoo, boy. 943 00:51:28,300 --> 00:51:30,333 Tough day at the office, Jack. 944 00:51:30,400 --> 00:51:33,667 How was yours? 945 00:51:33,734 --> 00:51:37,533 What--what you doing? 946 00:51:37,600 --> 00:51:39,433 - Omar... 947 00:51:40,667 --> 00:51:42,100 Please. 948 00:51:43,767 --> 00:51:45,500 - What? 949 00:51:45,567 --> 00:51:49,967 - Be quiet. 950 00:51:50,033 --> 00:51:52,667 - Yeah, I'm just trying to wind down and shit, 951 00:51:52,734 --> 00:51:54,266 you know what I'm saying? 952 00:51:54,333 --> 00:51:57,266 - Then wind down in silence. 953 00:51:57,333 --> 00:51:59,900 - What the fuck? What's eating you, huh? 954 00:51:59,967 --> 00:52:01,700 Something I did or something, what? 955 00:52:01,767 --> 00:52:04,700 - Omar, now you may be my biggest concern, 956 00:52:04,767 --> 00:52:06,467 but you are certainly not my only one, 957 00:52:06,533 --> 00:52:09,066 so please, please, please! 958 00:52:10,900 --> 00:52:14,300 Leave me in peace. 959 00:52:41,800 --> 00:52:44,800 - Good morning, Imam. 960 00:52:44,867 --> 00:52:48,400 Preparing for tomorrow's lecture? 961 00:52:48,467 --> 00:52:50,533 - No. 962 00:52:50,600 --> 00:52:53,500 - Music appreciation and theory? 963 00:52:55,467 --> 00:52:57,767 - That's right. 964 00:52:57,834 --> 00:53:00,333 - What about us, minister? 965 00:53:00,400 --> 00:53:03,433 I understand our faith does not discourage against 966 00:53:03,500 --> 00:53:04,967 the improvement of others, 967 00:53:05,033 --> 00:53:09,233 but it also mandates that our leader lead. 968 00:53:09,300 --> 00:53:11,100 We're concerned that Omar white 969 00:53:11,166 --> 00:53:13,700 is becoming too much of a distraction. 970 00:53:13,767 --> 00:53:16,000 - "We"? 971 00:53:16,066 --> 00:53:18,567 Lalar, you concur? 972 00:53:18,633 --> 00:53:19,867 - Look-- 973 00:53:19,934 --> 00:53:22,400 - Ahmad, do you feel spiritually adrift, 974 00:53:22,467 --> 00:53:24,533 now that I've taken somebody else under my wing? 975 00:53:24,600 --> 00:53:26,867 - Imam, I-- - Oh... 976 00:53:26,934 --> 00:53:28,567 Lookie here. 977 00:53:28,633 --> 00:53:29,934 Huey, Dewey, and Jigabooey 978 00:53:30,000 --> 00:53:32,734 are having a little lesson. 979 00:53:32,800 --> 00:53:34,300 - Lalar, step back! 980 00:53:37,767 --> 00:53:39,000 Now... 981 00:53:42,266 --> 00:53:45,066 Sarif... 982 00:53:45,133 --> 00:53:47,567 Let's go. 983 00:53:47,633 --> 00:53:49,867 - I hope it was something I said. 984 00:54:00,633 --> 00:54:03,500 Out on the Serengeti, where these nigs are from, 985 00:54:03,567 --> 00:54:06,300 you know how you send a message to the leader of the pack? 986 00:54:06,367 --> 00:54:09,100 You kill the youngest and the weakest of the herd. 987 00:54:09,166 --> 00:54:11,900 - I seen that on those wildlife shows. 988 00:54:11,967 --> 00:54:15,767 - Well, I think it's time we do a little big game hunting. 989 00:54:18,633 --> 00:54:21,000 - The Vikings eventually got civilized, 990 00:54:21,066 --> 00:54:22,800 became Christians. 991 00:54:22,867 --> 00:54:26,500 They're now the Danes, the Norwegians, the Swedes. 992 00:54:26,567 --> 00:54:28,233 What's ironic is... 993 00:54:28,300 --> 00:54:30,700 Despite all them war-loving genes in their system, 994 00:54:30,767 --> 00:54:33,500 Norway now gives out the Nobel Peace Prize. 995 00:54:33,567 --> 00:54:35,834 I guess a people can change 996 00:54:35,900 --> 00:54:38,200 if they put their collective minds to it. 997 00:54:51,333 --> 00:54:52,900 - Pretty cushy gig for a jig. 998 00:54:52,967 --> 00:54:54,600 Trusting you around all of this merchandise. 999 00:54:54,667 --> 00:54:58,166 I mean, how are we to know that you're not stealing shit? 1000 00:55:00,734 --> 00:55:03,800 - Guess we better open you up and check. 1001 00:55:06,367 --> 00:55:08,333 - Nope, nothing there. 1002 00:55:08,400 --> 00:55:10,433 - Maybe in his arm. 1003 00:55:11,800 --> 00:55:13,300 - Maybe. 1004 00:55:18,834 --> 00:55:21,300 Oh, strike fuckin' two. 1005 00:55:21,367 --> 00:55:23,667 Well, Lalar, 1006 00:55:23,734 --> 00:55:25,800 I recommend you get comfortable. 1007 00:55:25,867 --> 00:55:27,900 This could take a little while. 1008 00:55:33,533 --> 00:55:35,767 - Oh! 1009 00:55:38,533 --> 00:55:41,734 - Oh. 71877

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.