All language subtitles for Our.Girl.S05E04.720p.HDTV.x264-ORGANiC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,484 --> 00:00:08,660 Doctor Bahil is adamant she wants to travel into the Kowt-e 'Ashro region tomorrow. 2 00:00:08,663 --> 00:00:12,224 She's gone! They've got her. My death will be justified. 3 00:00:12,227 --> 00:00:17,233 Omar was luring British soldiers in to that building to kill them. 4 00:00:17,236 --> 00:00:19,610 I don't mind what you're telling people, right. 5 00:00:19,612 --> 00:00:21,018 What do I tell people? 6 00:00:21,020 --> 00:00:22,810 I thought you said your mum was a teacher? 7 00:00:22,812 --> 00:00:26,266 If she's not a midwife, you need to say. 8 00:00:26,268 --> 00:00:28,518 Dr Bahil rescued alive. 9 00:00:28,520 --> 00:00:32,730 Fingers, get in! 10 00:00:32,732 --> 00:00:34,778 Omar captured. Want me to do the honours, boss? 11 00:00:34,780 --> 00:00:36,634 It ain't happening. Fingers has been hit. 12 00:00:36,636 --> 00:00:46,106 Man down! Man down! Fingers. 13 00:00:46,108 --> 00:00:50,202 SCREAM OF PAIN Fingers. Fingers, calm down. 14 00:00:50,204 --> 00:00:52,038 Fingers! Stop! Stop! 15 00:00:52,040 --> 00:00:55,130 Look at me. Look at me. 16 00:00:55,132 --> 00:00:56,602 Fingers! Fingers! 17 00:00:56,604 --> 00:00:58,778 Get off me! 18 00:00:58,780 --> 00:01:01,998 Stop it! I'm going to make you better all right? 19 00:01:02,000 --> 00:01:03,198 ENGINE SPUTTERS 20 00:01:03,200 --> 00:01:05,242 What's happened? Why have we stopped. 21 00:01:05,244 --> 00:01:08,058 I've stalled it! Shit! Hey, get in the back. 22 00:01:08,060 --> 00:01:10,554 Oscar to Zero, come in, please. Eyes on rear. 23 00:01:10,556 --> 00:01:12,678 Move, move. 24 00:01:12,680 --> 00:01:15,354 Monk, give Throbber a hand. Colour. 25 00:01:15,356 --> 00:01:19,518 Look at me. I need you to be Mr Calm, OK? 26 00:01:19,520 --> 00:01:22,714 Yo! Wait! 27 00:01:22,716 --> 00:01:24,570 Come on, Throbber! Grab my hand! 28 00:01:24,572 --> 00:01:27,258 Look, I've got you! Come on. Prof, keep going please. 29 00:01:27,260 --> 00:01:30,558 Oscar to Zero. Do you read? Over. 30 00:01:30,560 --> 00:01:33,722 You've got this, Fingers! You've got this, Bro. 31 00:01:33,724 --> 00:01:39,994 Get this off him. 32 00:01:39,996 --> 00:01:41,598 Oscar to Zero, do you read, please? 33 00:01:41,600 --> 00:01:43,518 Am I bleeding out? No! No. 34 00:01:43,520 --> 00:01:44,666 Bleeding nuisance. 35 00:01:44,668 --> 00:01:47,930 Calm down. It's all right. You're fine, aren't you, Fingers, hey? 36 00:01:47,932 --> 00:01:52,158 Oh, jeez. 37 00:01:52,160 --> 00:01:54,330 Georgie, is it bad? 38 00:01:54,332 --> 00:01:55,878 No. No, it's not bad. 39 00:01:55,880 --> 00:01:57,850 What's up with you? There's nothing wrong with you. 40 00:01:57,852 --> 00:02:00,090 Calm down. All right. Calm down. 41 00:02:00,092 --> 00:02:02,718 Get me a pack. 42 00:02:02,720 --> 00:02:05,358 Is he going to be all right, Monk? Let's just do what we've got to do. 43 00:02:05,360 --> 00:02:08,838 FINGERS YELLS Eyes on. Rear, Throbber. 44 00:02:08,840 --> 00:02:10,074 Rear! 45 00:02:10,076 --> 00:02:14,490 Prof, how are we doing with that MERT?I can't get through. There's no signal.Well, you keeptrying. 46 00:02:14,492 --> 00:02:16,538 Oscar to Zero, do you read? Come in. 47 00:02:16,540 --> 00:02:19,802 Press that in really hard, yeah. Should we morphine him? 48 00:02:19,804 --> 00:02:23,002 Not with a possible chest injury. No.Oscar to Zero. Do you read please? 49 00:02:23,004 --> 00:02:24,858 How's he doing, Sergeant Lane? 50 00:02:24,860 --> 00:02:27,610 He's all right. He's fine. Tell him. Fine, mate. 51 00:02:27,612 --> 00:02:31,002 I'm going to make that plane in the morning! Don't worry about that. 52 00:02:31,004 --> 00:02:33,562 How long by road, Colour? No, no, no. 53 00:02:33,564 --> 00:02:36,250 There's no way we're going to get him all the way back by road, sir. 54 00:02:36,252 --> 00:02:38,682 He'll bleed out. 55 00:02:38,684 --> 00:02:41,562 Colour, what do we do?We carry on until we can establish comms 56 00:02:41,564 --> 00:02:44,506 and get evac-ed out of this hellhole, sir. 57 00:02:44,508 --> 00:02:45,594 FINGERS WHIMPERS 58 00:02:45,596 --> 00:02:47,838 OK, but there'll be bandits in these hills, Colour. 59 00:02:47,840 --> 00:02:55,518 Come on. Let's focus. 60 00:02:55,520 --> 00:02:57,198 Yo, Monk. 61 00:02:57,200 --> 00:02:59,358 4x4 in the distance... 62 00:02:59,360 --> 00:03:02,682 ..and a moped. 63 00:03:02,684 --> 00:03:05,882 Any sign of weapons? They're gaining on us! 64 00:03:05,884 --> 00:03:08,838 Shit.They're getting closer! Look. 65 00:03:08,840 --> 00:03:10,878 Let's just go out there and take them out, yeah? 66 00:03:10,880 --> 00:03:12,922 Do not engage.Georgie. 67 00:03:12,924 --> 00:03:16,158 First round fired and they'll be on us from every direction. 68 00:03:16,160 --> 00:03:18,874 No, man. Keep your eyes on the rear. 69 00:03:18,876 --> 00:03:20,602 Stop panicking! What's wrong with you? 70 00:03:20,604 --> 00:03:23,718 Oscar to Zero. Emergency medical assistance required. 71 00:03:23,720 --> 00:03:25,158 One Cat A. 72 00:03:25,160 --> 00:03:28,878 Georgie, I can't breathe. Well, stop talking, then. 73 00:03:28,880 --> 00:03:30,918 The blood pressure's dropping, Georgie. 74 00:03:30,920 --> 00:03:34,362 Don't sugar coat this. Hey! Listen... 75 00:03:34,364 --> 00:03:37,562 I'm getting you home. 76 00:03:37,564 --> 00:03:39,678 Prof. Pulse 30. 77 00:03:39,680 --> 00:03:41,658 I can't get through! 78 00:03:41,660 --> 00:03:43,450 Fingers, nice and slow breaths. 79 00:03:43,452 --> 00:03:47,546 What the hell is this, Kingy? 80 00:03:47,548 --> 00:03:51,002 Bollocks.What's happened? Why have we stopped? 81 00:03:51,004 --> 00:03:53,242 Farm vehicles blocking both roads. 82 00:03:53,244 --> 00:03:56,250 Oscar to Zero, do you read, please? They've got weapons! 83 00:03:56,252 --> 00:03:58,682 Oscar to zero. Emergency medical assistance required. 84 00:03:58,684 --> 00:04:03,162 Boss, we're trapped. 85 00:04:03,164 --> 00:04:13,164 MUSIC: BATTLECRY BY JORDAN MACKAMPA 86 00:04:34,880 --> 00:04:36,250 Let's ram our way through? 87 00:04:36,252 --> 00:04:37,530 They could be IED-ed. 88 00:04:37,532 --> 00:04:40,158 And there's that little matter of a rocket launcher at our rear. 89 00:04:40,160 --> 00:04:41,754 Is it on?Yeah.Right. I need to get him up. 90 00:04:41,756 --> 00:04:43,418 We need to check for exit wounds. 91 00:04:43,420 --> 00:04:46,042 No, no! Fingers! Fingers! Fingers, I need you awake, all right? 92 00:04:46,044 --> 00:04:47,478 I need you in the Wide Awake Club. 93 00:04:47,480 --> 00:04:48,602 HE CRIES OUT 94 00:04:48,604 --> 00:04:50,970 Let's get this off. Let's get this off. 95 00:04:50,972 --> 00:04:52,314 Shit, Georgie! 96 00:04:52,316 --> 00:04:53,786 Oi, Oi. 97 00:04:53,788 --> 00:04:55,770 Prof we need that MERT now. 98 00:04:55,772 --> 00:04:58,074 Oscar to Zero, do you read, PLEASE? 99 00:04:58,076 --> 00:05:01,658 We need emergency medical assistance. 100 00:05:01,660 --> 00:05:07,546 Boss. They've got reinforcements coming! 101 00:05:07,548 --> 00:05:08,958 Nice and tight. 102 00:05:08,960 --> 00:05:18,746 Two more seconds, Fingers. 103 00:05:18,748 --> 00:05:20,838 It's the bloody SF. 104 00:05:20,840 --> 00:05:22,398 RAPID GUNFIRE 105 00:05:22,400 --> 00:05:24,634 CHAOTIC SHOUTING 106 00:05:24,636 --> 00:05:34,636 Watch his head. Watch his head. 107 00:05:35,452 --> 00:05:43,322 Incoming! 108 00:05:43,324 --> 00:05:48,198 You took your time, Spanner. 109 00:05:48,200 --> 00:05:51,078 What do you think? Taliban? Might regret letting them go, boss. 110 00:05:51,080 --> 00:05:54,714 We'll regret it even more if they turn out to be farmers. 111 00:05:54,716 --> 00:05:57,594 We need to bum a lift with you guys. Our car's bolloxed. 112 00:05:57,596 --> 00:06:07,596 GUNFIRE 113 00:06:12,920 --> 00:06:16,090 BULLETS RATTLE OFF TRUCK 114 00:06:16,092 --> 00:06:17,754 This is a bit... 115 00:06:17,756 --> 00:06:21,210 It's not good, Georgie. 116 00:06:21,212 --> 00:06:23,962 Right! 2 Section, on me. 117 00:06:23,964 --> 00:06:31,066 Monk. On me! SHOUTING 118 00:06:31,068 --> 00:06:35,358 GUNFIRE AND SHOUTING 119 00:06:35,360 --> 00:06:36,798 All set, Boss! 120 00:06:36,800 --> 00:06:38,598 On me! On me! 121 00:06:38,600 --> 00:06:45,210 Hello, Zero, this is Oscar. Radio check, over. 122 00:06:45,212 --> 00:06:47,130 I need to speak to Marie. 123 00:06:47,132 --> 00:06:50,478 We'll think about that when we're back in camp, eh? 124 00:06:50,480 --> 00:06:54,618 I need to speak to her now, Georgie. 125 00:06:54,620 --> 00:06:56,986 Mate, there's no signal. 126 00:06:56,988 --> 00:06:58,906 Let me record something then. 127 00:06:58,908 --> 00:07:04,410 I need to tell her. I need to tell her. 128 00:07:04,412 --> 00:07:14,412 SOMBRE MUSIC 129 00:07:16,316 --> 00:07:19,038 You ready? 130 00:07:19,040 --> 00:07:20,602 Marie. 131 00:07:20,604 --> 00:07:24,954 How're you doing? 132 00:07:24,956 --> 00:07:27,130 I've, er... 133 00:07:27,132 --> 00:07:31,162 ..got myself into a spot of bother, babe. 134 00:07:31,164 --> 00:07:33,918 Might have to have our honeymoon at the QE in Birmingham. 135 00:07:33,920 --> 00:07:35,642 MUSIC: Tomorrow by Daughter 136 00:07:35,644 --> 00:07:45,644 VOICE DROWNED OUT BY MUSIC 137 00:07:59,644 --> 00:08:06,558 # By tomorrow I'll be left in the darkness. # 138 00:08:06,560 --> 00:08:07,998 Love you. 139 00:08:08,000 --> 00:08:18,000 I'm sorry. 140 00:08:23,840 --> 00:08:28,058 I've got them! I've got through! 141 00:08:28,060 --> 00:08:29,530 Cover me. 142 00:08:29,532 --> 00:08:32,238 Coming through! 143 00:08:32,240 --> 00:08:34,010 Prof, what the hell are you doing? 144 00:08:34,012 --> 00:08:36,078 Contact with the Brits. UK comms room. 145 00:08:36,080 --> 00:08:37,402 Any word from Sergeant Lane? 146 00:08:37,404 --> 00:08:39,198 Why? Where are they? 147 00:08:39,200 --> 00:08:40,346 Where's Georgie? 148 00:08:40,348 --> 00:08:42,650 The comms have been down. Couldn't get hold of them. 149 00:08:42,652 --> 00:08:43,930 But where are they? 150 00:08:43,932 --> 00:08:47,002 They were the support group for Special Forces. 151 00:08:47,004 --> 00:08:48,730 Looking for you. 152 00:08:48,732 --> 00:08:51,610 That whole area is enemy territory. 153 00:08:51,612 --> 00:08:56,118 Go! 154 00:08:56,120 --> 00:08:59,034 Doctor! Please! 155 00:08:59,036 --> 00:09:01,210 Georgie! 156 00:09:01,212 --> 00:09:03,198 I've got Antonio on the wire. 157 00:09:03,200 --> 00:09:05,306 It's all right, Fingers! We've got a line now. 158 00:09:05,308 --> 00:09:06,438 We've got a line. 159 00:09:06,440 --> 00:09:07,674 Quick, quick, quick, quick. 160 00:09:07,676 --> 00:09:09,558 Lane, Antonio.Yeah. One man down. 161 00:09:09,560 --> 00:09:12,090 Cat A. Gunshot wound.Where? 162 00:09:12,092 --> 00:09:14,598 Right side of the chest. There's an exit wound. 163 00:09:14,600 --> 00:09:16,826 We did our best to contain the bleed but he's... 164 00:09:16,828 --> 00:09:18,558 His pulse is weak. 165 00:09:18,560 --> 00:09:20,282 Yeah, and he's struggling to breathe. 166 00:09:20,284 --> 00:09:22,074 I feel like I'm losing him. 167 00:09:22,076 --> 00:09:23,838 Describe his breathing, Georgie. 168 00:09:23,840 --> 00:09:26,874 One second.Shallow? 169 00:09:26,876 --> 00:09:28,158 Yeah. 170 00:09:28,160 --> 00:09:30,010 Yeah, he's breathing shallow, yeah. 171 00:09:30,012 --> 00:09:31,674 All right. If he's struggling to breathe, 172 00:09:31,676 --> 00:09:33,558 the bullet must have penetrated the lung. 173 00:09:33,560 --> 00:09:35,838 We're looking at a possible hemopneumothorax.Yeah. 174 00:09:35,840 --> 00:09:37,242 I think you're right. 175 00:09:37,244 --> 00:09:39,610 I need to release the air. I've done it before. 176 00:09:39,612 --> 00:09:41,018 Great.Right. I need a syringe. 177 00:09:41,020 --> 00:09:42,682 Syringe. 178 00:09:42,684 --> 00:09:44,538 Make sure he's lying flat. 179 00:09:44,540 --> 00:09:45,882 Yeah, he's lying flat. 180 00:09:45,884 --> 00:09:47,482 Thanks, Prof. 181 00:09:47,484 --> 00:09:48,762 FINGERS GASPS FOR AIR 182 00:09:48,764 --> 00:09:50,118 BULLETS RATTLE AGAINST TRUCK 183 00:09:50,120 --> 00:09:52,090 Jesus! 184 00:09:52,092 --> 00:09:53,370 Mimi, Mimi! 185 00:09:53,372 --> 00:09:55,878 Bullets can't get through this vehicle, OK? Carry on, carry on. 186 00:09:55,880 --> 00:09:58,878 Concentrate. 187 00:09:58,880 --> 00:10:03,226 Georgie's talking to Antonio now. 188 00:10:03,228 --> 00:10:06,938 11 o'clock. Two hostiles. 189 00:10:06,940 --> 00:10:08,602 Make that one now, Monk. 190 00:10:08,604 --> 00:10:11,482 What the hell are we doing about getting out to them? There's incoming! 191 00:10:11,484 --> 00:10:13,998 We can't get the helicopters that side of the mountains. 192 00:10:14,000 --> 00:10:16,730 It's all Taliban and they'll be blown out of the sky. 193 00:10:16,732 --> 00:10:18,918 Fantastic.Antonio? 194 00:10:18,920 --> 00:10:20,378 I'm here. 195 00:10:20,380 --> 00:10:22,810 Second rib to the mid-clavicular line. 196 00:10:22,812 --> 00:10:24,858 Roger?Roger. 197 00:10:24,860 --> 00:10:26,970 You need a steady hand for this, Georgie, OK? 198 00:10:26,972 --> 00:10:29,978 So take your time. 199 00:10:29,980 --> 00:10:32,154 They can't get the helicopter any closer. 200 00:10:32,156 --> 00:10:34,010 Chance of getting to the RV point? 201 00:10:34,012 --> 00:10:35,418 We've got one Cat A. 202 00:10:35,420 --> 00:10:37,466 Not sure we can stretcher him over the mountains. 203 00:10:37,468 --> 00:10:39,258 Think the movement will be too much. 204 00:10:39,260 --> 00:10:40,794 Blue! 10 o'clock. 205 00:10:40,796 --> 00:10:43,162 Bandits approaching. 206 00:10:43,164 --> 00:10:46,042 Hold your fire, guys. White flag. 207 00:10:46,044 --> 00:10:47,838 Look! We need to take them out. 208 00:10:47,840 --> 00:10:50,478 Hold your fucking fire. 209 00:10:50,480 --> 00:10:55,770 What? 210 00:10:55,772 --> 00:10:58,998 You're surrounded. Give us Omar and we'll let you through. 211 00:10:59,000 --> 00:11:00,506 Listen, fella! 212 00:11:00,508 --> 00:11:03,078 We can put a bullet in Omar's brain right now. 213 00:11:03,080 --> 00:11:06,138 Give us Omar or we'll kill you all. 214 00:11:06,140 --> 00:11:08,634 We have plenty of men and many bullets. 215 00:11:08,636 --> 00:11:10,490 No way we're giving them Omar. 216 00:11:10,492 --> 00:11:12,730 We're not in a strong bargaining position here. 217 00:11:12,732 --> 00:11:22,732 Let's move. Monk. 218 00:11:23,164 --> 00:11:27,322 I think we're going to have to do a deal here, boys. 219 00:11:27,324 --> 00:11:31,930 Hold me weapon. 220 00:11:31,932 --> 00:11:36,218 Move your vehicles, give us safe passage to our onward transport... 221 00:11:36,220 --> 00:11:38,598 ..and we'll give you Omar. 222 00:11:38,600 --> 00:11:40,998 I give you my word as an Englishman. 223 00:11:41,000 --> 00:11:42,234 And a Welshman. 224 00:11:42,236 --> 00:11:44,090 And a Scot. 225 00:11:44,092 --> 00:11:50,042 Show us Omar and we have deal. 226 00:11:50,044 --> 00:11:54,078 Let's hope he's still alive. 227 00:11:54,080 --> 00:11:55,674 Talk to me, Lane. 228 00:11:55,676 --> 00:11:57,722 So I'm going to insert the needle, sir. 229 00:11:57,724 --> 00:12:01,562 At a 90 degree angle, in the space between the second and the third rib. 230 00:12:01,564 --> 00:12:05,786 In one motion, Georgie, OK? And you've got to push it in hard. 231 00:12:05,788 --> 00:12:07,066 OK, Roger that. 232 00:12:07,068 --> 00:12:09,078 Inserting the needle now. 233 00:12:09,080 --> 00:12:10,330 Hard, Georgie. 234 00:12:10,332 --> 00:12:11,718 CRUNCH 235 00:12:11,720 --> 00:12:14,042 Yes! 236 00:12:14,044 --> 00:12:15,578 FINGERS BREATHES HEAVILY 237 00:12:15,580 --> 00:12:17,050 What's happening, Georgie? 238 00:12:17,052 --> 00:12:18,970 He's breathing. He's breathing. 239 00:12:18,972 --> 00:12:22,878 OK. Remove the needle and leave the IV cannula sheet inside 240 00:12:22,880 --> 00:12:24,922 and tell me how his breathing is. It's less shallow. 241 00:12:24,924 --> 00:12:28,638 Pulse returning to normal. Stop worrying me, you bellend. 242 00:12:28,640 --> 00:12:32,410 Prep IV. I need him on that MERT, sir. 243 00:12:32,412 --> 00:12:42,412 Out you come, Sugar Tits. 244 00:12:44,840 --> 00:12:48,410 We'll meet again. 245 00:12:48,412 --> 00:12:56,794 Come on. 246 00:12:56,796 --> 00:12:59,838 We need to evacuate our injured comrade. 247 00:12:59,840 --> 00:13:04,538 Move your vehicles, let us through... 248 00:13:04,540 --> 00:13:07,638 ..and we'll give you Omar back. 249 00:13:07,640 --> 00:13:14,358 What is he playing at? 250 00:13:14,360 --> 00:13:16,122 Right, lads, load up. 251 00:13:16,124 --> 00:13:26,124 Let's move. In to the vehicles now. 252 00:13:32,960 --> 00:13:34,810 Span out, Mimi. On his face. On three. 253 00:13:34,812 --> 00:13:38,358 One, two... FINGERS YELLS 254 00:13:38,360 --> 00:13:41,238 Let's bandage. Keep breathing, Fingers. 255 00:13:41,240 --> 00:13:51,240 We need to make room, OK? 256 00:13:54,012 --> 00:13:56,958 Georgie. 257 00:13:56,960 --> 00:14:02,238 Thank you. Thank you, Georgie Lane. 258 00:14:02,240 --> 00:14:04,314 I'm sorry.Eh. 259 00:14:04,316 --> 00:14:06,170 Shut it... 260 00:14:06,172 --> 00:14:08,282 ..you big Doris. 261 00:14:08,284 --> 00:14:09,798 Listen! 262 00:14:09,800 --> 00:14:11,930 I'm getting you home. 263 00:14:11,932 --> 00:14:21,932 OK. 264 00:14:22,880 --> 00:14:31,066 OK. You have arrived at your destination. 265 00:14:31,068 --> 00:14:41,068 Zero. 3 minutes to RV point. 266 00:14:44,892 --> 00:14:46,298 They've got him, Colour. 267 00:14:46,300 --> 00:14:50,394 Put your foot down. 268 00:14:50,396 --> 00:14:52,058 Looks like this mountain path stops 269 00:14:52,060 --> 00:14:54,362 so we're going to have to foot the last half a kilometre. 270 00:14:54,364 --> 00:14:56,478 We can't do that. We need to keep him level. 271 00:14:56,480 --> 00:14:58,458 We can all just carry the stretcher together 272 00:14:58,460 --> 00:15:01,278 and keep it steady as possible. We're getting him back alive, Prof. 273 00:15:01,280 --> 00:15:03,130 Too fucking right, we are. 274 00:15:03,132 --> 00:15:06,394 Right that's it. Everybody out. We're on foot. 275 00:15:06,396 --> 00:15:09,274 Right. Put him down. Watch his head. Watch his head. Watch his head. 276 00:15:09,276 --> 00:15:12,922 Watch his head! Right, keep it still. One, two, three. 277 00:15:12,924 --> 00:15:15,930 Right, two Section. Move. On me. 278 00:15:15,932 --> 00:15:17,786 Zero, I have eyes on two section. 279 00:15:17,788 --> 00:15:27,788 Come on, you lot. Move! 280 00:15:27,964 --> 00:15:37,114 CLAMOUR IN OWN LANGUAGE 281 00:15:37,116 --> 00:15:38,598 Shit! Fuck's sake! 282 00:15:38,600 --> 00:15:40,314 Fucking concentrate! 283 00:15:40,316 --> 00:15:42,810 If you drop him. I will never forgive you. 284 00:15:42,812 --> 00:15:48,250 Any of you. 285 00:15:48,252 --> 00:15:58,252 Move in. 286 00:16:01,640 --> 00:16:04,122 Mate, we're there now. Don't you be going to sleep on my watch. 287 00:16:04,124 --> 00:16:06,490 We're right there. We're going to make it! Come on, Fingers. 288 00:16:06,492 --> 00:16:09,818 Look, you're here now.Let's get him in. Move, team! Move, team. 289 00:16:09,820 --> 00:16:15,642 ALL TALK AT ONCE 290 00:16:15,644 --> 00:16:16,922 You motherf... 291 00:16:16,924 --> 00:16:20,634 Let me go! Get off me! Let me go! 292 00:16:20,636 --> 00:16:22,810 Calm yourself! Calm down. 293 00:16:22,812 --> 00:16:26,842 Get on the chopper now. All right.Get on. 294 00:16:26,844 --> 00:16:29,082 Air to the chest, no exit wound. 295 00:16:29,084 --> 00:16:33,050 Pulse is very erratic. He's conscious. He's breathing. 296 00:16:33,052 --> 00:16:35,358 We need blood. 297 00:16:35,360 --> 00:16:37,594 Medic, you keep my boy alive. 298 00:16:37,596 --> 00:16:39,642 You've got this medic! We've got to go. 299 00:16:39,644 --> 00:16:43,482 Hold on! Hold on! We've got three of our guys still coming. 300 00:16:43,484 --> 00:16:46,758 You're going to be all right. OK? Keep focused. 301 00:16:46,760 --> 00:16:48,798 We've got to move, guys! 302 00:16:48,800 --> 00:16:50,358 We're not going anywhere yet. 303 00:16:50,360 --> 00:16:53,722 Colour! Eyes on. 304 00:16:53,724 --> 00:16:58,998 Where the hell, are they? No-one there yet. 305 00:16:59,000 --> 00:17:01,914 Get him up.Come on. I've been carrying you since selection, boy! 306 00:17:01,916 --> 00:17:03,642 Don't you die on me now. 307 00:17:03,644 --> 00:17:05,478 Wait! 308 00:17:05,480 --> 00:17:12,558 Eyes on. Eyes on.Get hold of him.Grab him. 309 00:17:12,560 --> 00:17:16,762 Can you hear me, Fingers? It's going to be all right. All right? 310 00:17:16,764 --> 00:17:20,666 Blue! Blue! Get in. 311 00:17:20,668 --> 00:17:23,930 Got this. 312 00:17:23,932 --> 00:17:26,042 Shot, Colour.Oh, shit. 313 00:17:26,044 --> 00:17:31,038 Let's get out of here.Let's go. Let's go! Let's go! 314 00:17:31,040 --> 00:17:38,650 Hey, don't go to sleep on me. Stay awake. 315 00:17:38,652 --> 00:17:40,038 You're all right, Fingers. 316 00:17:40,040 --> 00:17:42,362 We've got you now, yeah? You're here. 317 00:17:42,364 --> 00:17:43,834 You're going to be all right. 318 00:17:43,836 --> 00:17:49,998 You're going to be fine. We've got you. Go on. Get him in. 319 00:17:50,000 --> 00:17:53,050 Oh, my God. We got him here alive. 320 00:17:53,052 --> 00:17:55,638 You got him here, Georgie.Yeah. You got him here. 321 00:17:55,640 --> 00:17:58,042 He's going to be all right? Yeah. 322 00:17:58,044 --> 00:18:00,090 Now, you go take care of yourself. OK? 323 00:18:00,092 --> 00:18:03,678 He's in good hands. 324 00:18:03,680 --> 00:18:06,198 Thank you. 325 00:18:06,200 --> 00:18:08,238 All right, guys. Let's do a primary survey. 326 00:18:08,240 --> 00:18:10,074 His tension has been decompressed. 327 00:18:10,076 --> 00:18:13,878 We need to put in a chest drain. Let's get some blood in to him. 328 00:18:13,880 --> 00:18:16,666 We need two large port cannulas. 329 00:18:16,668 --> 00:18:18,842 Gentlemen. Seat of pants. 330 00:18:18,844 --> 00:18:20,378 But at the end of the day, 331 00:18:20,380 --> 00:18:23,130 hostage rescued and target captured. 332 00:18:23,132 --> 00:18:24,986 History will say we did well. 333 00:18:24,988 --> 00:18:27,290 One Cat A and a few close calls, sir. 334 00:18:27,292 --> 00:18:30,682 I guess the chaps will have a good after-dinner story to tell. 335 00:18:30,684 --> 00:18:31,770 Well... 336 00:18:31,772 --> 00:18:35,674 ..all very worthwhile then, sir. 337 00:18:35,676 --> 00:18:39,322 Shame we had to leave behind a £2 million bit of kit. 338 00:18:39,324 --> 00:18:45,798 Hey, ho. Thank you, Sergeant. 339 00:18:45,800 --> 00:18:47,642 Well done, Mr Hurst. 340 00:18:47,644 --> 00:18:49,818 Could you shut my door, please? 341 00:18:49,820 --> 00:18:58,998 Wind picking up. 342 00:18:59,000 --> 00:19:05,050 "Forward, he cried, from the rear." 343 00:19:05,052 --> 00:19:08,122 Look after yourself, you Welsh tart. 344 00:19:08,124 --> 00:19:09,530 See ya. 345 00:19:09,532 --> 00:19:11,002 You all right? What's happening? 346 00:19:11,004 --> 00:19:14,010 Waiting for my work-shy homie to man up. 347 00:19:14,012 --> 00:19:15,558 He got lucky. 348 00:19:15,560 --> 00:19:17,082 Muscle and flesh damage. 349 00:19:17,084 --> 00:19:20,478 Few weeks off and he'll be in a ditch somewhere near you! 350 00:19:20,480 --> 00:19:23,610 He loves me really. 351 00:19:23,612 --> 00:19:26,362 Did we get medical assistance for Mrs Aarush? 352 00:19:26,364 --> 00:19:28,638 Mother and baby doing well, I hear. 353 00:19:28,640 --> 00:19:30,330 Not so the husband. 354 00:19:30,332 --> 00:19:32,250 He was in the back of the truck. 355 00:19:32,252 --> 00:19:35,770 What, that exploded?Aye.Oh, shit. 356 00:19:35,772 --> 00:19:40,038 When... 357 00:19:40,040 --> 00:19:44,282 When you stayed behind and we went to the RV point... 358 00:19:44,284 --> 00:19:49,402 ..did you think you were going to make it? 359 00:19:49,404 --> 00:19:53,958 No. 360 00:19:53,960 --> 00:19:57,918 You were willing to make the ultimate sacrifice. 361 00:19:57,920 --> 00:20:02,478 Like Elvis. 362 00:20:02,480 --> 00:20:04,890 Get some sleep, yeah? 363 00:20:04,892 --> 00:20:08,410 Omar's currently being guarded by several hundred Yanks 364 00:20:08,412 --> 00:20:10,458 and your man, he's... 365 00:20:10,460 --> 00:20:12,506 He's in the best possible hands. 366 00:20:12,508 --> 00:20:22,508 Thank you. 367 00:20:24,476 --> 00:20:27,866 How far is it to the moon and back, do you reckon? 368 00:20:27,868 --> 00:20:29,478 I'm just saying, you know, because 369 00:20:29,480 --> 00:20:30,938 that's what people say, don't they? 370 00:20:30,940 --> 00:20:33,818 Love you to the moon and back. 371 00:20:33,820 --> 00:20:37,278 But surely it's not as far as Mars or...? 372 00:20:37,280 --> 00:20:39,770 That's infinity, innit? I don't know. 373 00:20:39,772 --> 00:20:43,610 I wish I'd listened in school. 374 00:20:43,612 --> 00:20:46,042 My biology teacher, yeah, told me 375 00:20:46,044 --> 00:20:47,642 that when you have sex, 376 00:20:47,644 --> 00:20:49,882 the bollock yoghurt 377 00:20:49,884 --> 00:20:52,058 comes out of the right testicle 378 00:20:52,060 --> 00:20:53,786 whereas if you do it yourself, 379 00:20:53,788 --> 00:20:55,398 it comes out of the left. 380 00:20:55,400 --> 00:20:58,398 One of yours must come back looking like a raisin and the other one a melon! 381 00:20:58,400 --> 00:21:01,210 Boy, I'm telling you, I tested it every 20 minutes. 382 00:21:01,212 --> 00:21:03,130 Is that what your teacher told you, Throbber? 383 00:21:03,132 --> 00:21:08,378 He's a bit cruel, isn't he?She. 384 00:21:08,380 --> 00:21:11,478 This is so much better than going out on the lash. 385 00:21:11,480 --> 00:21:16,442 You lot do realise that we will remember today for, like... 386 00:21:16,444 --> 00:21:19,450 Well, always, actually. 387 00:21:19,452 --> 00:21:21,754 Even when we're 100, you know? 388 00:21:21,756 --> 00:21:24,678 Well done, today, Mimi. Delivering a baby. 389 00:21:24,680 --> 00:21:27,130 Some real downstairs action, gal! 390 00:21:27,132 --> 00:21:29,958 Yeah, well, her mum does that stuff for a living so it's... 391 00:21:29,960 --> 00:21:34,106 It's kind of like cheating, innit, Mimi? 392 00:21:34,108 --> 00:21:36,798 Hey! Here he is. 393 00:21:36,800 --> 00:21:39,482 The man that saved Special Forces. 394 00:21:39,484 --> 00:21:41,082 All right. OK. 395 00:21:41,084 --> 00:21:43,322 All right. Look. This ain't an episode of Long Lost Family 396 00:21:43,324 --> 00:21:45,626 so let's all cut the clapping bollocks, all right? 397 00:21:45,628 --> 00:21:47,358 How's Fingers, Colour? 398 00:21:47,360 --> 00:21:48,954 Still in surgery, so I need you all 399 00:21:48,956 --> 00:21:51,834 cracking on with your after-action reports in the morning. 400 00:21:51,836 --> 00:21:55,930 Then normal duties resume. ALL:Colour. 401 00:21:55,932 --> 00:21:58,938 Here you are, Prof. 402 00:21:58,940 --> 00:22:06,490 THEY CHATTER 403 00:22:06,492 --> 00:22:09,946 We struggled to access the injury the bullet caused. 404 00:22:09,948 --> 00:22:12,954 He'll need more surgery in the next 24 hours.Again? 405 00:22:12,956 --> 00:22:14,554 We've achieved haemostasis 406 00:22:14,556 --> 00:22:18,330 but it's only a temporary solution, Georgie. 407 00:22:18,332 --> 00:22:20,122 One thing's for sure, though - 408 00:22:20,124 --> 00:22:23,066 he's a fighter. 409 00:22:23,068 --> 00:22:26,330 Come on. Go get some rest, OK? 410 00:22:26,332 --> 00:22:33,078 There's nothing more you can do here. 411 00:22:33,080 --> 00:22:40,038 I'm going nowhere. 412 00:22:40,040 --> 00:22:42,650 DOOR CLOSES 413 00:22:42,652 --> 00:22:52,652 MUSIC: This is the Walk by David O'Dowda. 414 00:23:22,280 --> 00:23:25,658 Georgie? 415 00:23:25,660 --> 00:23:28,038 You all right?Yeah. 416 00:23:28,040 --> 00:23:30,714 I brought you some scoff. Oh, no. I'm fine. 417 00:23:30,716 --> 00:23:35,898 It's a cheese omelette. Get it down you. 418 00:23:35,900 --> 00:23:38,650 You all right?Is it cheese? 419 00:23:38,652 --> 00:23:39,802 Er, it's goat's cheese. 420 00:23:39,804 --> 00:23:42,918 We do get it in Manchester, you know.Do we? 421 00:23:42,920 --> 00:23:45,114 Maybe not in Stockport. 422 00:23:45,116 --> 00:23:47,162 We've just got brown bread. 423 00:23:47,164 --> 00:23:50,718 BEEPING 424 00:23:50,720 --> 00:23:53,118 What's going on? What's going on? 425 00:23:53,120 --> 00:23:55,758 Antonio? Antonio? What's going on? 426 00:23:55,760 --> 00:23:58,234 Fingers? Fingers? 427 00:23:58,236 --> 00:24:01,050 He's VF.Fingers? We need to shock him.Oh, shit! 428 00:24:01,052 --> 00:24:02,906 MUFFLED: Oh, no, no, no! Charging, 200 joules. 429 00:24:02,908 --> 00:24:05,274 Fingers!200J. Everybody clear. 430 00:24:05,276 --> 00:24:07,706 FLATLINE 431 00:24:07,708 --> 00:24:11,738 Start compressions. You don't need to see this, all right?Please. 432 00:24:11,740 --> 00:24:14,238 Everybody's got a job to do without you getting in the way. 433 00:24:14,240 --> 00:24:16,218 Take her to my office. Stay with her. 434 00:24:16,220 --> 00:24:17,718 It's going to be all right. 435 00:24:17,720 --> 00:24:18,714 Oh, shit. 436 00:24:18,716 --> 00:24:21,146 FLATLINE 437 00:24:21,148 --> 00:24:22,398 All right, I've got this. 438 00:24:22,400 --> 00:24:27,802 SHE PANTS 439 00:24:27,804 --> 00:24:37,804 Come on, Fingers. 440 00:24:51,356 --> 00:24:54,682 How can it take this long? 441 00:24:54,684 --> 00:25:04,684 Get the adrenaline, please. 442 00:25:25,760 --> 00:25:33,018 FLAT TONE 443 00:25:33,020 --> 00:25:38,358 HE SIGHS 444 00:25:38,360 --> 00:25:47,290 FLAT TONE CONTINUES 445 00:25:47,292 --> 00:25:56,634 TONE STOPS 446 00:25:56,636 --> 00:26:06,636 Time of death, 8.49. 447 00:27:00,252 --> 00:27:10,252 INDISTINCT CHATTER 448 00:27:40,572 --> 00:27:46,398 I need to call Marie. 449 00:27:46,400 --> 00:27:50,362 HE SIGHS 450 00:27:50,364 --> 00:27:54,394 Fingers was the first person to welcome me into the platoon. 451 00:27:54,396 --> 00:27:59,478 His enthusiasm never waned. 452 00:27:59,480 --> 00:28:04,826 We've all lost a terrific soldier... 453 00:28:04,828 --> 00:28:08,478 ..and a friend. 454 00:28:08,480 --> 00:28:11,290 The platoon will stay here, complete the tour... 455 00:28:11,292 --> 00:28:14,554 ..and we do it in his honour. 456 00:28:14,556 --> 00:28:17,050 If any of you guys need to talk, 457 00:28:17,052 --> 00:28:27,052 my office door will be open 24/7. 458 00:28:48,348 --> 00:28:54,438 LINE RINGS 459 00:28:54,440 --> 00:28:56,154 I just want to go out there now 460 00:28:56,156 --> 00:29:03,642 and kill every last one of them fuckers. 461 00:29:03,644 --> 00:29:06,798 I keep seeing his face. 462 00:29:06,800 --> 00:29:13,818 I see it every time I shut my eyes. 463 00:29:13,820 --> 00:29:15,610 There's nothing that can make this better. 464 00:29:15,612 --> 00:29:24,890 This is...just it. 465 00:29:24,892 --> 00:29:31,038 SHE SIGHS 466 00:29:31,040 --> 00:29:32,570 MIMI:You OK, Georgie? 467 00:29:32,572 --> 00:29:42,572 I just...need to sort everything. 468 00:30:01,564 --> 00:30:03,438 Georgie, we can do that later. 469 00:30:03,440 --> 00:30:13,440 PROF:Yeah, we can help, Georgie. I CAN do this. 470 00:30:32,120 --> 00:30:34,522 Hi, Pa. It's me. 471 00:30:34,524 --> 00:30:38,118 Yeah. I just thought I'd touch base, say hello. 472 00:30:38,120 --> 00:30:43,162 Oh, OK. Yeah, no... 473 00:30:43,164 --> 00:30:45,210 Of course. 474 00:30:45,212 --> 00:30:48,318 Yeah. OK. Erm... 475 00:30:48,320 --> 00:30:50,718 I'm sorry. Just... 476 00:30:50,720 --> 00:30:56,282 ..say hi to everyone for me, then. OK, bye. 477 00:30:56,284 --> 00:30:58,458 KNOCK ON DOOR 478 00:30:58,460 --> 00:31:01,082 Come in. 479 00:31:01,084 --> 00:31:04,158 All set, boss.Wondered if it might be one of the guys. 480 00:31:04,160 --> 00:31:07,518 No. Me. 481 00:31:07,520 --> 00:31:08,634 Any... 482 00:31:08,636 --> 00:31:13,178 ..sage advice before you go?Boss? 483 00:31:13,180 --> 00:31:17,722 I never expected to lose a man on Op Toral, for fuck sake. 484 00:31:17,724 --> 00:31:21,626 It's a training and security tour. 485 00:31:21,628 --> 00:31:26,362 Yeah, well, we have, sir. And we carry on because... 486 00:31:26,364 --> 00:31:32,358 ..there's no option. 487 00:31:32,360 --> 00:31:35,238 Look. You've given them an opportunity to talk 488 00:31:35,240 --> 00:31:39,162 but keep them busy. 489 00:31:39,164 --> 00:31:49,164 They're counting on you to take charge. 490 00:31:58,520 --> 00:32:08,520 BUGLE PLAYS LAST POST 491 00:32:18,460 --> 00:32:27,078 Up. 492 00:32:27,080 --> 00:32:37,080 LAST POST CONTINUES 493 00:33:31,548 --> 00:33:33,722 I could come in with you. 494 00:33:33,724 --> 00:33:36,318 It's something that I'm better doing by myself, Kingy. 495 00:33:36,320 --> 00:33:40,058 Have you?Yeah. 496 00:33:40,060 --> 00:33:43,398 And, erm...thank you...for... 497 00:33:43,400 --> 00:33:47,034 Everything? 498 00:33:47,036 --> 00:33:49,914 Well, I was going to say driving me home but, yeah. 499 00:33:49,916 --> 00:33:59,916 For everything. 500 00:34:02,720 --> 00:34:05,478 Hiya, Mum. 501 00:34:05,480 --> 00:34:06,558 Thank you. 502 00:34:06,560 --> 00:34:16,560 You all right, Grace? 503 00:34:19,228 --> 00:34:29,228 Come on. Let's get you inside, yeah? 504 00:34:39,560 --> 00:34:43,518 Yo, is that Omar? 505 00:34:43,520 --> 00:34:45,978 Put me on guard duty. 506 00:34:45,980 --> 00:34:49,690 One night in his cell... 507 00:34:49,692 --> 00:34:51,482 What time is the funeral? 508 00:34:51,484 --> 00:34:53,082 3pm. 509 00:34:53,084 --> 00:34:54,682 Stand up. 510 00:34:54,684 --> 00:34:56,154 Stand easy, guys. 511 00:34:56,156 --> 00:34:59,994 Right. All eyes on me, please. 512 00:34:59,996 --> 00:35:01,914 We're very aware of what today is, 513 00:35:01,916 --> 00:35:04,794 but it's business as usual. 514 00:35:04,796 --> 00:35:06,918 We go on. 515 00:35:06,920 --> 00:35:10,362 We have no choice. 516 00:35:10,364 --> 00:35:14,266 So we do Fingers proud. 517 00:35:14,268 --> 00:35:22,650 OK, let's go.ALL:Sir. 518 00:35:22,652 --> 00:35:25,850 Hiya, Prof. I, er...I knew your phone was going to be off. 519 00:35:25,852 --> 00:35:27,642 I just wanted to, er... 520 00:35:27,644 --> 00:35:37,644 ..borrow some of your wisdom. 521 00:35:38,396 --> 00:35:40,638 She looks done in. 522 00:35:40,640 --> 00:35:43,038 I don't know what to do. What can I say to her? 523 00:35:43,040 --> 00:35:45,370 You don't need to say anything to her, Mum. 524 00:35:45,372 --> 00:35:48,678 She knows you're here for her. 525 00:35:48,680 --> 00:35:51,678 We're both there for her. 526 00:35:51,680 --> 00:35:54,202 Georgie, don't go back. 527 00:35:54,204 --> 00:35:56,478 I couldn't bear it if I lost you too. 528 00:35:56,480 --> 00:35:58,518 Mum... 529 00:35:58,520 --> 00:36:01,278 ..you're not going to lose me. 530 00:36:01,280 --> 00:36:05,598 But I am going back. 531 00:36:05,600 --> 00:36:15,600 WHISPERS: Mum...I'm sorry. 532 00:36:15,772 --> 00:36:19,162 There you go. Thank you. 533 00:36:19,164 --> 00:36:29,164 GEORGIE CLEARS HER THROAT 534 00:36:32,604 --> 00:36:34,398 Wait. 535 00:36:34,400 --> 00:36:36,198 Are you sure on now? 536 00:36:36,200 --> 00:36:40,998 I need to hear it again. 537 00:36:41,000 --> 00:36:47,642 OK. 538 00:36:47,644 --> 00:36:49,758 PHONE BEEPS 539 00:36:49,760 --> 00:36:51,318 FINGERS' VOICE:Marie. 540 00:36:51,320 --> 00:36:55,398 How you doing? 541 00:36:55,400 --> 00:36:57,114 I've, er... 542 00:36:57,116 --> 00:37:00,890 ..got myself into a spot of bother, babe. 543 00:37:00,892 --> 00:37:03,834 We might have to have our honeymoon at the QE in Birmingham. 544 00:37:03,836 --> 00:37:06,202 LABOURED BREATHING 545 00:37:06,204 --> 00:37:10,554 I've got so much I need to tell you. 546 00:37:10,556 --> 00:37:17,722 Tell you how you...put my life in focus. 547 00:37:17,724 --> 00:37:19,398 I didn't even know my life was out of focus 548 00:37:19,400 --> 00:37:24,122 until you came along, Marie...and sharpened me. 549 00:37:24,124 --> 00:37:27,770 GROANS:Oh, Marie. 550 00:37:27,772 --> 00:37:29,838 I'm coming home. 551 00:37:29,840 --> 00:37:32,570 I love you. 552 00:37:32,572 --> 00:37:41,530 I'm sorry. 553 00:37:41,532 --> 00:37:43,878 What happened after that, Georgie? 554 00:37:43,880 --> 00:37:48,798 I need every detail. 555 00:37:48,800 --> 00:37:56,890 INAUDIBLE 556 00:37:56,892 --> 00:38:00,410 He loved you. 557 00:38:00,412 --> 00:38:03,930 We've both been loved. 558 00:38:03,932 --> 00:38:07,278 Everything's just a fluke. 559 00:38:07,280 --> 00:38:11,358 You bringing Fingers home that day. 560 00:38:11,360 --> 00:38:14,554 Me actually being home. 561 00:38:14,556 --> 00:38:18,266 Him slipping me his number when you were in the kitchen. 562 00:38:18,268 --> 00:38:22,362 It's all a fucking fluke. 563 00:38:22,364 --> 00:38:24,410 Obviously, I knew he was a soldier. 564 00:38:24,412 --> 00:38:26,522 I just... 565 00:38:26,524 --> 00:38:29,210 I didn't think it was going to end like this. 566 00:38:29,212 --> 00:38:32,666 I know. 567 00:38:32,668 --> 00:38:34,998 Please, just...make everything OK, Georgie, 568 00:38:35,000 --> 00:38:37,850 like you used to do when we were kids. 569 00:38:37,852 --> 00:38:43,038 Come here. Come here. 570 00:38:43,040 --> 00:38:44,838 Everything's going to be OK. 571 00:38:44,840 --> 00:38:46,362 SHE SOBS 572 00:38:46,364 --> 00:38:56,364 I promise. 573 00:38:57,820 --> 00:39:00,570 Move your thumb. What's wrong with you. 574 00:39:00,572 --> 00:39:02,746 Don't look at me - concentrate on your weapon! 575 00:39:02,748 --> 00:39:03,962 You fire with your thumb there 576 00:39:03,964 --> 00:39:06,678 and it'll be ripped off when the top slide springs back. 577 00:39:06,680 --> 00:39:09,594 Well, he should fucking know this. 578 00:39:09,596 --> 00:39:10,638 GUNSHOT 579 00:39:10,640 --> 00:39:20,640 BELL TOLLS 580 00:39:22,652 --> 00:39:28,346 Fingers and I, we, erm, we served together... 581 00:39:28,348 --> 00:39:34,234 ..experiencing things that we could never share with anyone else. 582 00:39:34,236 --> 00:39:37,370 And then he met my sister... 583 00:39:37,372 --> 00:39:39,318 ..and he fell in love 584 00:39:39,320 --> 00:39:46,970 and he wanted to spend the rest of his life with her. 585 00:39:46,972 --> 00:39:50,238 A comrade of ours found a book 586 00:39:50,240 --> 00:39:52,922 underneath Fingers' bed. 587 00:39:52,924 --> 00:39:55,998 It was a present from Marie. 588 00:39:56,000 --> 00:39:59,838 It's called The Fault in Our Stars. 589 00:39:59,840 --> 00:40:02,266 SHE FALTERS 590 00:40:02,268 --> 00:40:06,682 SHE SNIFFS, CLEARS HER THROAT 591 00:40:06,684 --> 00:40:10,330 "The pleasure of remembering had been taken from me, 592 00:40:10,332 --> 00:40:14,426 "because there was no longer anyone to remember with. 593 00:40:14,428 --> 00:40:16,282 GUNSHOT RINGS OUT 594 00:40:16,284 --> 00:40:19,674 "It felt like losing your co-rememberer, 595 00:40:19,676 --> 00:40:23,130 "meant losing the memory itself, 596 00:40:23,132 --> 00:40:27,354 "as if the things we'd done were less real and important 597 00:40:27,356 --> 00:40:37,356 "than they had been hours before." 598 00:41:30,440 --> 00:41:40,122 INAUDIBLE 599 00:41:40,124 --> 00:41:43,002 Detail, unload. 600 00:41:43,004 --> 00:41:45,242 What the hell are you doing?! 601 00:41:45,244 --> 00:41:47,238 Never point a loaded weapon at anyone. 602 00:41:47,240 --> 00:41:49,638 Are you stupid or what?Monk. We're trying to help you here. 603 00:41:49,640 --> 00:41:51,798 Maybe you need to learn a bit of respect.Shut up. 604 00:41:51,800 --> 00:41:54,202 You're a guest in this country... Are you taking the piss? 605 00:41:54,204 --> 00:41:56,598 Monk, Throbber, move away right now.Let's go. 606 00:41:56,600 --> 00:41:58,682 Move. Move.I'll see you in my office shortly. 607 00:41:58,684 --> 00:42:00,474 I'll knock that geezer into next week! 608 00:42:00,476 --> 00:42:03,678 Yeah, and if you do that, what's going to happen? You're going to get kicked out. 609 00:42:03,680 --> 00:42:07,194 I saw him when we was repatriating Fingers.Mate, they don't care. 610 00:42:07,196 --> 00:42:10,650 I don't know what you saw, but Fingers was nothing to them, man. 611 00:42:10,652 --> 00:42:12,506 I know how you feel. 612 00:42:12,508 --> 00:42:14,362 I miss him too. 613 00:42:14,364 --> 00:42:15,918 You'll never know how I feel, 614 00:42:15,920 --> 00:42:17,958 so don't give it the big 'un about knowing Fingers, 615 00:42:17,960 --> 00:42:19,930 cos you weren't his mate, or mine. 616 00:42:19,932 --> 00:42:23,718 Move. 617 00:42:23,720 --> 00:42:25,690 I know what you must be going through, 618 00:42:25,692 --> 00:42:27,994 but you've got to keep yourself in check. 619 00:42:27,996 --> 00:42:30,170 You feel something bubbling up, you count to ten. 620 00:42:30,172 --> 00:42:31,898 He looked at his watch, sir. 621 00:42:31,900 --> 00:42:34,522 What? When we were repatriating Fingers. 622 00:42:34,524 --> 00:42:35,930 It's not on. 623 00:42:35,932 --> 00:42:38,170 He was being disrespectful, sir. 624 00:42:38,172 --> 00:42:42,458 It must be unimaginable, Monk... 625 00:42:42,460 --> 00:42:47,066 ..to lose your friend and stay on the tour. 626 00:42:47,068 --> 00:42:49,370 VOICE BREAKS:I was his best man 627 00:42:49,372 --> 00:42:53,722 and saw them pack his life into a little box. 628 00:42:53,724 --> 00:42:59,238 I don't want my son handed a box with all of me in it. 629 00:42:59,240 --> 00:43:01,758 It makes me think, sir, 630 00:43:01,760 --> 00:43:05,626 what would happen to him if anything happened to me? 631 00:43:05,628 --> 00:43:07,930 I was a child of the regiment, 632 00:43:07,932 --> 00:43:09,530 like your little boy. 633 00:43:09,532 --> 00:43:11,322 You were like my Thumper? 634 00:43:11,324 --> 00:43:13,758 In the sense that... 635 00:43:13,760 --> 00:43:17,402 ..my dad was always on tour too. 636 00:43:17,404 --> 00:43:21,882 But you know what? 637 00:43:21,884 --> 00:43:25,338 If you make your time at home with him special, 638 00:43:25,340 --> 00:43:30,010 and you let him know how much you love him... 639 00:43:30,012 --> 00:43:34,682 ..all will be well. 640 00:43:34,684 --> 00:43:39,318 Is that what your father did with you? 641 00:43:39,320 --> 00:43:49,320 My door's always open, Monk. 642 00:43:55,640 --> 00:43:58,810 Hi.Hey. 643 00:43:58,812 --> 00:44:02,202 I used to come here every day after school. 644 00:44:02,204 --> 00:44:05,146 Meet my mates. 645 00:44:05,148 --> 00:44:08,410 Had my first bit of alcohol here. 646 00:44:08,412 --> 00:44:11,118 My first snog. 647 00:44:11,120 --> 00:44:13,658 Brendan bloody Lewis, 648 00:44:13,660 --> 00:44:17,882 on this roundabout. 649 00:44:17,884 --> 00:44:22,170 He told me about his mum's suicide. 650 00:44:22,172 --> 00:44:24,438 So, out of sympathy, 651 00:44:24,440 --> 00:44:27,354 I let him give me a love bite. 652 00:44:27,356 --> 00:44:29,402 Anyway, next day, 653 00:44:29,404 --> 00:44:31,450 went round to his, knocked on. 654 00:44:31,452 --> 00:44:36,442 His mum answered the door. 655 00:44:36,444 --> 00:44:43,098 Should have had it sussed out then, eh? 656 00:44:43,100 --> 00:44:45,146 It's bullshit. 657 00:44:45,148 --> 00:44:47,002 What? 658 00:44:47,004 --> 00:44:49,434 Everything, Kingy. 659 00:44:49,436 --> 00:44:53,274 Everything?Mm. 660 00:44:53,276 --> 00:44:57,754 Or are we just cursed? 661 00:44:57,756 --> 00:45:02,598 HE SIGHS 662 00:45:02,600 --> 00:45:05,598 Two sisters. 663 00:45:05,600 --> 00:45:09,918 Two sisters both losing their partners in Afghan. 664 00:45:09,920 --> 00:45:12,986 GEORGIE SIGHS 665 00:45:12,988 --> 00:45:14,598 Marie asked me this morning 666 00:45:14,600 --> 00:45:17,082 if everything was going to be all right. 667 00:45:17,084 --> 00:45:20,922 There was nothing I could say. 668 00:45:20,924 --> 00:45:23,358 No words will ever make it easier. 669 00:45:23,360 --> 00:45:25,998 It's just this... 670 00:45:26,000 --> 00:45:30,078 ..fucking hollow pain that never goes away. 671 00:45:30,080 --> 00:45:37,690 Ever. 672 00:45:37,692 --> 00:45:42,618 I think about him, Kingy. 673 00:45:42,620 --> 00:45:48,698 All the time. 674 00:45:48,700 --> 00:45:53,882 I put my head on the pillow and there he is. There's Elvis. 675 00:45:53,884 --> 00:46:01,758 I think about him so fucking much. 676 00:46:01,760 --> 00:46:05,530 You know, sometimes I wonder 677 00:46:05,532 --> 00:46:07,878 whether he's actually alive, 678 00:46:07,880 --> 00:46:13,594 and all this is just a sign. 679 00:46:13,596 --> 00:46:17,242 I know it's crazy.Mm. 680 00:46:17,244 --> 00:46:19,418 Kingy, I didn't even check his fucking pulse. 681 00:46:19,420 --> 00:46:21,438 Oh, come on, Georgie, you didn't have to. 682 00:46:21,440 --> 00:46:28,038 Oh, come on. All right, say he wasn't dead when they took him. 683 00:46:28,040 --> 00:46:30,682 You're looking at me like I'm mad. 684 00:46:30,684 --> 00:46:40,684 You are...mad. 685 00:46:44,892 --> 00:46:49,242 Look. Why don't you stay here for a bit? 686 00:46:49,244 --> 00:46:51,678 Get that head right?No. I'm going back to Afghan with you. 687 00:46:51,680 --> 00:46:53,274 We can finish off the tour without you. 688 00:46:53,276 --> 00:46:55,878 Kingy, don't you dare kick me off now.Easy. 689 00:46:55,880 --> 00:46:58,202 No-one's kicking you off. Your call. 690 00:46:58,204 --> 00:47:00,442 But I've a right to be concerned 691 00:47:00,444 --> 00:47:04,998 and you could do me the respect of listening. That's all. 692 00:47:05,000 --> 00:47:07,758 OK. 693 00:47:07,760 --> 00:47:11,238 Thank you. I'm fine. 694 00:47:11,240 --> 00:47:13,882 I'm coming back with you. 695 00:47:13,884 --> 00:47:18,234 I've got unfinished business. 696 00:47:18,236 --> 00:47:19,450 BABY CRIES 697 00:47:19,452 --> 00:47:23,994 # Go to sleep Go to sleep 698 00:47:23,996 --> 00:47:28,282 # Little baby go to sleep. # 699 00:47:28,284 --> 00:47:31,546 Well, it ain't going to happen with you warbling down the line at him. 700 00:47:31,548 --> 00:47:33,274 I'm soothing him, Doris. 701 00:47:33,276 --> 00:47:36,198 Yeah, righto. 702 00:47:36,200 --> 00:47:39,610 Tell him I love him.He knows that. 703 00:47:39,612 --> 00:47:49,612 And I love you too. And I love you back. 704 00:47:50,240 --> 00:47:51,770 Do you know what? 705 00:47:51,772 --> 00:47:54,842 There are parts of my life that I choose not to tell everyone. 706 00:47:54,844 --> 00:47:56,478 Right? 707 00:47:56,480 --> 00:47:59,770 OK. I don't know what you're chatting about, by the way. 708 00:47:59,772 --> 00:48:01,758 I'm just being friendly. 709 00:48:01,760 --> 00:48:03,354 OK. 710 00:48:03,356 --> 00:48:05,402 I don't care who your parents are. 711 00:48:05,404 --> 00:48:07,878 Whether they're teachers or chess champions or doctors. 712 00:48:07,880 --> 00:48:10,038 It doesn't matter, it's not relevant. 713 00:48:10,040 --> 00:48:12,698 I just don't want to talk about it because it's not important. 714 00:48:12,700 --> 00:48:14,554 You don't have to lie to impress us. 715 00:48:14,556 --> 00:48:17,958 Right? We like you for being you. 716 00:48:17,960 --> 00:48:25,158 We're here to escort you to the American base, sir.Fine. 717 00:48:25,160 --> 00:48:27,198 What are your thoughts? They all want a deal. 718 00:48:27,200 --> 00:48:29,598 And we want his intel on Taliban activity, 719 00:48:29,600 --> 00:48:31,578 here and across the border. 720 00:48:31,580 --> 00:48:34,074 He has known links with ISIS. 721 00:48:34,076 --> 00:48:37,758 His evidence would potentially damage the insurgency in the region. 722 00:48:37,760 --> 00:48:39,578 He's willing to collaborate. 723 00:48:39,580 --> 00:48:42,394 They'll say whatever they think we want to hear.Look. 724 00:48:42,396 --> 00:48:44,718 He'd only get a deal if he gave us something concrete. 725 00:48:44,720 --> 00:48:46,298 What have we got to lose? 726 00:48:46,300 --> 00:48:56,300 The sooner we pull out lock, stock and barrel, the better it will be. 727 00:49:10,880 --> 00:49:12,678 How was it? 728 00:49:12,680 --> 00:49:16,314 Yeah, we did him proud. 729 00:49:16,316 --> 00:49:19,322 What, don't I get a hug, or am I a bit ripe post-flight? 730 00:49:19,324 --> 00:49:23,034 I didn't want to say anything. 731 00:49:23,036 --> 00:49:27,514 You all right, Colour?Hello. You all right?Good to see you. 732 00:49:27,516 --> 00:49:30,970 How's your clicky knee? Ah, er...Clicky as ever. 733 00:49:30,972 --> 00:49:33,274 You know what? It could be your boot. 734 00:49:33,276 --> 00:49:35,238 I'll give it a check when I get in. 735 00:49:35,240 --> 00:49:38,238 How did you get on with Fault in Our Stars? 736 00:49:38,240 --> 00:49:42,938 Yeah, I got to the end. Just about.Good. 737 00:49:42,940 --> 00:49:45,198 Thank you for keeping in touch. 738 00:49:45,200 --> 00:49:52,474 Always. 739 00:49:52,476 --> 00:49:55,758 Come on, Cheese. 740 00:49:55,760 --> 00:50:05,760 LOUD MUSIC SPILLS FROM HEADPHONES 741 00:50:06,364 --> 00:50:09,754 Cheese, this is 2 Section. 742 00:50:09,756 --> 00:50:11,162 How do? 743 00:50:11,164 --> 00:50:14,618 Guys, we've got a new member for the duration of the rest of this tour. 744 00:50:14,620 --> 00:50:16,922 Prof, can I charge you with settling him in? 745 00:50:16,924 --> 00:50:19,290 Oh, yeah. You know me, Colour. Mother hen. 746 00:50:19,292 --> 00:50:22,682 Come on, Cheese.All right, mate? Come on, Cheesy, lad. 747 00:50:22,684 --> 00:50:24,198 I'm Throbber, yeah? 748 00:50:24,200 --> 00:50:27,226 All right, soldier? All right, Georgie? 749 00:50:27,228 --> 00:50:37,228 All right, Mimi? 750 00:50:37,916 --> 00:50:40,638 The wanderer returns. 751 00:50:40,640 --> 00:50:42,138 How you doing? 752 00:50:42,140 --> 00:50:43,674 How's Dr Bahil? 753 00:50:43,676 --> 00:50:46,638 Driving me crazy, wanting to be discharged. 754 00:50:46,640 --> 00:50:48,410 How are you? 755 00:50:48,412 --> 00:50:51,610 Fit and ready for anything the Army has to throw at me. 756 00:50:51,612 --> 00:50:54,042 I want to make sure you're ready to dive straight back in. 757 00:50:54,044 --> 00:50:55,878 100%. 758 00:50:55,880 --> 00:50:57,690 You're a good soldier. 759 00:50:57,692 --> 00:50:59,838 It's been a difficult few days. 760 00:50:59,840 --> 00:51:01,786 It hasn't been easy. 761 00:51:01,788 --> 00:51:03,706 What's that saying? 762 00:51:03,708 --> 00:51:07,802 God places the heaviest burden on those who can carry it. 763 00:51:07,804 --> 00:51:11,322 Well... 764 00:51:11,324 --> 00:51:15,558 ..sometimes I can feel me knees buckling. 765 00:51:15,560 --> 00:51:20,238 I hope you always know that I'm here... 766 00:51:20,240 --> 00:51:23,034 ..if you need me. 767 00:51:23,036 --> 00:51:27,130 I know. 768 00:51:27,132 --> 00:51:31,518 Thank you. 769 00:51:31,520 --> 00:51:34,278 So you was, like, on the bench, 770 00:51:34,280 --> 00:51:35,962 and the manager goes, 771 00:51:35,964 --> 00:51:38,906 "Get yourself warmed up, fella - you're on"? 772 00:51:38,908 --> 00:51:41,146 Sort of. I was at Woolwich. 773 00:51:41,148 --> 00:51:42,810 They put out a trawl. 774 00:51:42,812 --> 00:51:44,602 Ta, mate.S'all right. 775 00:51:44,604 --> 00:51:46,650 It's been a right clusterfuck, this tour. 776 00:51:46,652 --> 00:51:48,678 I was briefed. 777 00:51:48,680 --> 00:51:54,138 I'm sorry to hear about all the shit. 778 00:51:54,140 --> 00:51:55,802 Look at you, fella. 779 00:51:55,804 --> 00:51:58,638 You look like a Victorian boxer. 780 00:51:58,640 --> 00:52:01,758 Wish I had my protein shake this morning now. 781 00:52:01,760 --> 00:52:04,314 I used to be able to bench nearly twice me body weight. 782 00:52:04,316 --> 00:52:05,722 I can believe it. 783 00:52:05,724 --> 00:52:12,250 Some guns you're packing there. 784 00:52:12,252 --> 00:52:14,042 Yo. 785 00:52:14,044 --> 00:52:17,242 I'm sorry about the other day. 786 00:52:17,244 --> 00:52:19,546 A few more hours in Op Massive 787 00:52:19,548 --> 00:52:29,548 and I reckon I'd be able to bench the whole bloody platoon. 788 00:52:31,900 --> 00:52:34,522 Come in. You ready for me and my clicky knee? 789 00:52:34,524 --> 00:52:36,122 Get in. 790 00:52:36,124 --> 00:52:40,998 Oh, you want me on your couch? Go on, hop on. 791 00:52:41,000 --> 00:52:42,522 HE GROANS 792 00:52:42,524 --> 00:52:44,838 It's all right? Yeah. 793 00:52:44,840 --> 00:52:48,474 Put this underneath.Thank you. 794 00:52:48,476 --> 00:52:50,394 Any discomfort? 795 00:52:50,396 --> 00:52:52,890 Ooh! Other than them cold hands? 796 00:52:52,892 --> 00:52:56,858 I'll wear my Marigolds next time. 797 00:52:56,860 --> 00:53:00,570 How's it been here? 798 00:53:00,572 --> 00:53:02,362 It's hit everyone. 799 00:53:02,364 --> 00:53:05,690 Mm. The enemy's been captured. 800 00:53:05,692 --> 00:53:07,290 I mean, it's not the end 801 00:53:07,292 --> 00:53:09,530 but at least, you know, I feel like it's... 802 00:53:09,532 --> 00:53:17,786 What, some sort of closure? Yeah, maybe. 803 00:53:17,788 --> 00:53:22,778 What? 804 00:53:22,780 --> 00:53:26,682 I think I may have inadvertently overhead some intel... 805 00:53:26,684 --> 00:53:28,410 ..about Omar. 806 00:53:28,412 --> 00:53:29,882 What? 807 00:53:29,884 --> 00:53:31,802 Don't shoot the messenger, 808 00:53:31,804 --> 00:53:36,922 but I think they may be planning on cutting him some type of deal. 809 00:53:36,924 --> 00:53:40,122 What do you mean? What sort of deal? 810 00:53:40,124 --> 00:53:43,450 He's going to give them information on various other warlords, 811 00:53:43,452 --> 00:53:45,438 and in return... They let him off? 812 00:53:45,440 --> 00:53:48,678 I'm not sure. I don't know. I mean, probably not. 813 00:53:48,680 --> 00:53:51,258 But there has been instances where warlords have been given 814 00:53:51,260 --> 00:53:54,078 a new identity and started life in a new country.No. 815 00:53:54,080 --> 00:53:58,878 Georgie.No.No, Georgie. 816 00:53:58,880 --> 00:54:01,758 Medic. I need to hydrate! 817 00:54:01,760 --> 00:54:05,210 Here you are. 818 00:54:05,212 --> 00:54:07,878 I'll just grab another bottle. 819 00:54:07,880 --> 00:54:09,198 HE WHISTLES 820 00:54:09,200 --> 00:54:11,482 I'm not being rude but I'm a bit busy. 821 00:54:11,484 --> 00:54:15,322 Look at you, all respectable in your uniform. 822 00:54:15,324 --> 00:54:17,562 Butter wouldn't melt. 823 00:54:17,564 --> 00:54:26,522 What would people make of this new you back home? 824 00:54:26,524 --> 00:54:28,250 Sergeant? 825 00:54:28,252 --> 00:54:29,850 Is it true? They're thinking about 826 00:54:29,852 --> 00:54:31,770 doing a deal with Omar and letting him off? 827 00:54:31,772 --> 00:54:33,438 That's enough, Sergeant Lane. 828 00:54:33,440 --> 00:54:38,042 Countless killings, torturing, beheading, 829 00:54:38,044 --> 00:54:40,666 blowing people off tops of buildings, 830 00:54:40,668 --> 00:54:42,458 but you grass on a couple of your mates 831 00:54:42,460 --> 00:54:44,958 and it's a slap on the wrist, innit?You finished? 832 00:54:44,960 --> 00:54:47,642 Right. Get outside, shut the door. 833 00:54:47,644 --> 00:54:49,882 Knock on the door and wait until 834 00:54:49,884 --> 00:54:53,530 I say enter before opening. Understood? 835 00:54:53,532 --> 00:54:54,810 KNOCK ON DOOR 836 00:54:54,812 --> 00:55:04,812 Enter. 837 00:55:06,716 --> 00:55:08,442 They just looked at me. 838 00:55:08,444 --> 00:55:10,554 It was so obvious.What? 839 00:55:10,556 --> 00:55:13,050 That they're complicit in this arrangement. 840 00:55:13,052 --> 00:55:14,650 I mean the Brigadier certainly is. 841 00:55:14,652 --> 00:55:17,402 Otherwise, he would have said it wasn't true. 842 00:55:17,404 --> 00:55:20,154 I wasn't saying anything to him that he didn't already know. 843 00:55:20,156 --> 00:55:22,458 He knows they're cutting a deal with Attan Omar. 844 00:55:22,460 --> 00:55:23,866 I could see it in his eyes. 845 00:55:23,868 --> 00:55:27,386 Yeah. It's awful, this bigger-picture crap. 846 00:55:27,388 --> 00:55:29,718 Come in. 847 00:55:29,720 --> 00:55:32,506 You knocked, Lane? 848 00:55:32,508 --> 00:55:42,508 On me. 849 00:55:52,668 --> 00:55:56,058 Sir, firstly, please accept my apologies for my previous outburst. 850 00:55:56,060 --> 00:55:57,530 It won't happen again, sir. 851 00:55:57,532 --> 00:56:00,218 At ease, Sergeant. 852 00:56:00,220 --> 00:56:02,718 We have a duty of care. 853 00:56:02,720 --> 00:56:06,042 We are constantly evaluating what is best for the regiment 854 00:56:06,044 --> 00:56:08,666 and for the individual soldier. 855 00:56:08,668 --> 00:56:10,398 Sir? 856 00:56:10,400 --> 00:56:13,158 With regard to the current situation that we're dealing with, 857 00:56:13,160 --> 00:56:18,010 you have a personal involvement that isn't beneficial to your wellbeing. 858 00:56:18,012 --> 00:56:20,634 We've all got personal involvement, haven't we, sir? 859 00:56:20,636 --> 00:56:22,298 Sergeant Lane. 860 00:56:22,300 --> 00:56:24,986 Omar's killed one of our platoon. 861 00:56:24,988 --> 00:56:28,398 He also happened to be behind the murder of your fiance. 862 00:56:28,400 --> 00:56:32,730 Judging by your erstwhile behaviour, there is a cause for concern. 863 00:56:32,732 --> 00:56:34,074 Can you perform your duties 864 00:56:34,076 --> 00:56:36,442 in a dispassionate and professional manner? 865 00:56:36,444 --> 00:56:38,682 That's bullshit, sir. Sergeant Lane. 866 00:56:38,684 --> 00:56:40,758 You are rather proving his point. 867 00:56:40,760 --> 00:56:42,394 This is not a matter for debate. 868 00:56:42,396 --> 00:56:43,998 And... HE CLEARS HIS THROAT 869 00:56:44,000 --> 00:56:46,362 ..we need you to see the psych for evaluation. 870 00:56:46,364 --> 00:56:49,114 UNDER HER BREATH: Oh, my God. 871 00:56:49,116 --> 00:56:52,570 You will be confined to barracks and placed on restricted duties 872 00:56:52,572 --> 00:56:54,198 until further notice, 873 00:56:54,200 --> 00:56:56,602 and until it can be determined whether you are fit enough 874 00:56:56,604 --> 00:56:58,970 to continue this tour... 875 00:56:58,972 --> 00:57:02,490 ..or indeed continue in the Army. 876 00:57:02,492 --> 00:57:04,878 Thank you, Sergeant Lane. Can I just say...?No. 877 00:57:04,880 --> 00:57:14,118 Thank you, Sergeant Lane. 878 00:57:14,120 --> 00:57:24,120 BOOT CLICKS 879 00:57:29,120 --> 00:57:31,674 Tensions are running high, we've just lost one of our men. 880 00:57:31,676 --> 00:57:33,210 Watch where you're going, prick. 881 00:57:33,212 --> 00:57:34,554 Crack us a smile son. 882 00:57:34,556 --> 00:57:36,798 I'm so sick and tired of you British people. 883 00:57:36,800 --> 00:57:39,678 Omar is trying to cut some deal with the Americans. 884 00:57:39,680 --> 00:57:41,850 I think it's best you leave. 885 00:57:41,852 --> 00:57:44,730 Your psych assessment has been arranged for this morning. 886 00:57:44,732 --> 00:57:46,650 They think I've got PTSD, don't they? 887 00:57:46,652 --> 00:57:49,038 Let's not rule anything out at this stage. 888 00:57:49,040 --> 00:57:50,426 Heads up! Heads up! 889 00:57:50,428 --> 00:57:52,666 All rooms are clear, bomb-making factory found. 890 00:57:52,668 --> 00:57:54,522 HE ISSUES COMMAND OVER CLAMOUR 891 00:57:54,524 --> 00:57:57,722 What the hell went down with you and that old man? 892 00:57:57,724 --> 00:57:59,838 You keep my secret, and I'll keep yours. 893 00:57:59,840 --> 00:58:09,840 I want to hurt him. 83997

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.