All language subtitles for Our.Girl.S05E04.720p.HDTV.x264-ORGANiC
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,484 --> 00:00:08,660
Doctor Bahil is adamant she wants to
travel into the Kowt-e 'Ashro
region tomorrow.
2
00:00:08,663 --> 00:00:12,224
She's gone! They've got her.
My death will be justified.
3
00:00:12,227 --> 00:00:17,233
Omar was luring British soldiers
in to that building to kill them.
4
00:00:17,236 --> 00:00:19,610
I don't mind what you're telling
people, right.
5
00:00:19,612 --> 00:00:21,018
What do I tell people?
6
00:00:21,020 --> 00:00:22,810
I thought you said
your mum was a teacher?
7
00:00:22,812 --> 00:00:26,266
If she's not a midwife,
you need to say.
8
00:00:26,268 --> 00:00:28,518
Dr Bahil rescued alive.
9
00:00:28,520 --> 00:00:32,730
Fingers, get in!
10
00:00:32,732 --> 00:00:34,778
Omar captured.
Want me to do the honours, boss?
11
00:00:34,780 --> 00:00:36,634
It ain't happening.
Fingers has been hit.
12
00:00:36,636 --> 00:00:46,106
Man down! Man down! Fingers.
13
00:00:46,108 --> 00:00:50,202
SCREAM OF PAIN
Fingers. Fingers, calm down.
14
00:00:50,204 --> 00:00:52,038
Fingers! Stop! Stop!
15
00:00:52,040 --> 00:00:55,130
Look at me. Look at me.
16
00:00:55,132 --> 00:00:56,602
Fingers! Fingers!
17
00:00:56,604 --> 00:00:58,778
Get off me!
18
00:00:58,780 --> 00:01:01,998
Stop it! I'm going to
make you better all right?
19
00:01:02,000 --> 00:01:03,198
ENGINE SPUTTERS
20
00:01:03,200 --> 00:01:05,242
What's happened?
Why have we stopped.
21
00:01:05,244 --> 00:01:08,058
I've stalled it! Shit!
Hey, get in the back.
22
00:01:08,060 --> 00:01:10,554
Oscar to Zero, come in, please.
Eyes on rear.
23
00:01:10,556 --> 00:01:12,678
Move, move.
24
00:01:12,680 --> 00:01:15,354
Monk, give Throbber a hand.
Colour.
25
00:01:15,356 --> 00:01:19,518
Look at me.
I need you to be Mr Calm, OK?
26
00:01:19,520 --> 00:01:22,714
Yo! Wait!
27
00:01:22,716 --> 00:01:24,570
Come on, Throbber! Grab my hand!
28
00:01:24,572 --> 00:01:27,258
Look, I've got you! Come on.
Prof, keep going please.
29
00:01:27,260 --> 00:01:30,558
Oscar to Zero. Do you read? Over.
30
00:01:30,560 --> 00:01:33,722
You've got this, Fingers!
You've got this, Bro.
31
00:01:33,724 --> 00:01:39,994
Get this off him.
32
00:01:39,996 --> 00:01:41,598
Oscar to Zero, do you read, please?
33
00:01:41,600 --> 00:01:43,518
Am I bleeding out?
No! No.
34
00:01:43,520 --> 00:01:44,666
Bleeding nuisance.
35
00:01:44,668 --> 00:01:47,930
Calm down. It's all right. You're
fine, aren't you, Fingers, hey?
36
00:01:47,932 --> 00:01:52,158
Oh, jeez.
37
00:01:52,160 --> 00:01:54,330
Georgie, is it bad?
38
00:01:54,332 --> 00:01:55,878
No. No, it's not bad.
39
00:01:55,880 --> 00:01:57,850
What's up with you?
There's nothing wrong with you.
40
00:01:57,852 --> 00:02:00,090
Calm down. All right. Calm down.
41
00:02:00,092 --> 00:02:02,718
Get me a pack.
42
00:02:02,720 --> 00:02:05,358
Is he going to be all right, Monk?
Let's just do what we've got to do.
43
00:02:05,360 --> 00:02:08,838
FINGERS YELLS
Eyes on. Rear, Throbber.
44
00:02:08,840 --> 00:02:10,074
Rear!
45
00:02:10,076 --> 00:02:14,490
Prof, how are we doing with that
MERT?I can't get through. There's
no signal.Well, you keeptrying.
46
00:02:14,492 --> 00:02:16,538
Oscar to Zero,
do you read? Come in.
47
00:02:16,540 --> 00:02:19,802
Press that in really hard, yeah.
Should we morphine him?
48
00:02:19,804 --> 00:02:23,002
Not with a possible chest injury.
No.Oscar to Zero. Do you read
please?
49
00:02:23,004 --> 00:02:24,858
How's he doing, Sergeant Lane?
50
00:02:24,860 --> 00:02:27,610
He's all right. He's fine. Tell him.
Fine, mate.
51
00:02:27,612 --> 00:02:31,002
I'm going to make that plane in
the morning! Don't worry about that.
52
00:02:31,004 --> 00:02:33,562
How long by road, Colour?
No, no, no.
53
00:02:33,564 --> 00:02:36,250
There's no way we're going to get
him all the way back by road, sir.
54
00:02:36,252 --> 00:02:38,682
He'll bleed out.
55
00:02:38,684 --> 00:02:41,562
Colour, what do we do?We carry on
until we can establish comms
56
00:02:41,564 --> 00:02:44,506
and get evac-ed out of this
hellhole, sir.
57
00:02:44,508 --> 00:02:45,594
FINGERS WHIMPERS
58
00:02:45,596 --> 00:02:47,838
OK, but there'll be bandits in these
hills, Colour.
59
00:02:47,840 --> 00:02:55,518
Come on. Let's focus.
60
00:02:55,520 --> 00:02:57,198
Yo, Monk.
61
00:02:57,200 --> 00:02:59,358
4x4 in the distance...
62
00:02:59,360 --> 00:03:02,682
..and a moped.
63
00:03:02,684 --> 00:03:05,882
Any sign of weapons?
They're gaining on us!
64
00:03:05,884 --> 00:03:08,838
Shit.They're getting closer! Look.
65
00:03:08,840 --> 00:03:10,878
Let's just go out there
and take them out, yeah?
66
00:03:10,880 --> 00:03:12,922
Do not engage.Georgie.
67
00:03:12,924 --> 00:03:16,158
First round fired and they'll
be on us from every direction.
68
00:03:16,160 --> 00:03:18,874
No, man.
Keep your eyes on the rear.
69
00:03:18,876 --> 00:03:20,602
Stop panicking! What's wrong with
you?
70
00:03:20,604 --> 00:03:23,718
Oscar to Zero. Emergency medical
assistance required.
71
00:03:23,720 --> 00:03:25,158
One Cat A.
72
00:03:25,160 --> 00:03:28,878
Georgie, I can't breathe.
Well, stop talking, then.
73
00:03:28,880 --> 00:03:30,918
The blood pressure's
dropping, Georgie.
74
00:03:30,920 --> 00:03:34,362
Don't sugar coat this.
Hey! Listen...
75
00:03:34,364 --> 00:03:37,562
I'm getting you home.
76
00:03:37,564 --> 00:03:39,678
Prof. Pulse 30.
77
00:03:39,680 --> 00:03:41,658
I can't get through!
78
00:03:41,660 --> 00:03:43,450
Fingers, nice and slow breaths.
79
00:03:43,452 --> 00:03:47,546
What the hell is this, Kingy?
80
00:03:47,548 --> 00:03:51,002
Bollocks.What's happened?
Why have we stopped?
81
00:03:51,004 --> 00:03:53,242
Farm vehicles blocking both roads.
82
00:03:53,244 --> 00:03:56,250
Oscar to Zero, do you read, please?
They've got weapons!
83
00:03:56,252 --> 00:03:58,682
Oscar to zero. Emergency medical
assistance required.
84
00:03:58,684 --> 00:04:03,162
Boss, we're trapped.
85
00:04:03,164 --> 00:04:13,164
MUSIC: BATTLECRY
BY JORDAN MACKAMPA
86
00:04:34,880 --> 00:04:36,250
Let's ram our way through?
87
00:04:36,252 --> 00:04:37,530
They could be IED-ed.
88
00:04:37,532 --> 00:04:40,158
And there's that little matter
of a rocket launcher at our rear.
89
00:04:40,160 --> 00:04:41,754
Is it on?Yeah.Right. I
need to get him up.
90
00:04:41,756 --> 00:04:43,418
We need to check for exit wounds.
91
00:04:43,420 --> 00:04:46,042
No, no! Fingers! Fingers! Fingers, I
need you awake, all right?
92
00:04:46,044 --> 00:04:47,478
I need you in the Wide Awake Club.
93
00:04:47,480 --> 00:04:48,602
HE CRIES OUT
94
00:04:48,604 --> 00:04:50,970
Let's get this off.
Let's get this off.
95
00:04:50,972 --> 00:04:52,314
Shit, Georgie!
96
00:04:52,316 --> 00:04:53,786
Oi, Oi.
97
00:04:53,788 --> 00:04:55,770
Prof we need that MERT now.
98
00:04:55,772 --> 00:04:58,074
Oscar to Zero, do you read, PLEASE?
99
00:04:58,076 --> 00:05:01,658
We need emergency
medical assistance.
100
00:05:01,660 --> 00:05:07,546
Boss.
They've got reinforcements coming!
101
00:05:07,548 --> 00:05:08,958
Nice and tight.
102
00:05:08,960 --> 00:05:18,746
Two more seconds, Fingers.
103
00:05:18,748 --> 00:05:20,838
It's the bloody SF.
104
00:05:20,840 --> 00:05:22,398
RAPID GUNFIRE
105
00:05:22,400 --> 00:05:24,634
CHAOTIC SHOUTING
106
00:05:24,636 --> 00:05:34,636
Watch his head.
Watch his head.
107
00:05:35,452 --> 00:05:43,322
Incoming!
108
00:05:43,324 --> 00:05:48,198
You took your time, Spanner.
109
00:05:48,200 --> 00:05:51,078
What do you think? Taliban?
Might regret letting them go, boss.
110
00:05:51,080 --> 00:05:54,714
We'll regret it even more
if they turn out to be farmers.
111
00:05:54,716 --> 00:05:57,594
We need to bum a lift with you guys.
Our car's bolloxed.
112
00:05:57,596 --> 00:06:07,596
GUNFIRE
113
00:06:12,920 --> 00:06:16,090
BULLETS RATTLE OFF TRUCK
114
00:06:16,092 --> 00:06:17,754
This is a bit...
115
00:06:17,756 --> 00:06:21,210
It's not good, Georgie.
116
00:06:21,212 --> 00:06:23,962
Right! 2 Section, on me.
117
00:06:23,964 --> 00:06:31,066
Monk. On me!
SHOUTING
118
00:06:31,068 --> 00:06:35,358
GUNFIRE AND SHOUTING
119
00:06:35,360 --> 00:06:36,798
All set, Boss!
120
00:06:36,800 --> 00:06:38,598
On me! On me!
121
00:06:38,600 --> 00:06:45,210
Hello, Zero, this is Oscar.
Radio check, over.
122
00:06:45,212 --> 00:06:47,130
I need to speak to Marie.
123
00:06:47,132 --> 00:06:50,478
We'll think about that
when we're back in camp, eh?
124
00:06:50,480 --> 00:06:54,618
I need to speak to her now, Georgie.
125
00:06:54,620 --> 00:06:56,986
Mate, there's no signal.
126
00:06:56,988 --> 00:06:58,906
Let me record something then.
127
00:06:58,908 --> 00:07:04,410
I need to tell her.
I need to tell her.
128
00:07:04,412 --> 00:07:14,412
SOMBRE MUSIC
129
00:07:16,316 --> 00:07:19,038
You ready?
130
00:07:19,040 --> 00:07:20,602
Marie.
131
00:07:20,604 --> 00:07:24,954
How're you doing?
132
00:07:24,956 --> 00:07:27,130
I've, er...
133
00:07:27,132 --> 00:07:31,162
..got myself into a spot of bother,
babe.
134
00:07:31,164 --> 00:07:33,918
Might have to have our honeymoon
at the QE in Birmingham.
135
00:07:33,920 --> 00:07:35,642
MUSIC: Tomorrow
by Daughter
136
00:07:35,644 --> 00:07:45,644
VOICE DROWNED OUT BY MUSIC
137
00:07:59,644 --> 00:08:06,558
# By tomorrow I'll be
left in the darkness. #
138
00:08:06,560 --> 00:08:07,998
Love you.
139
00:08:08,000 --> 00:08:18,000
I'm sorry.
140
00:08:23,840 --> 00:08:28,058
I've got them! I've got through!
141
00:08:28,060 --> 00:08:29,530
Cover me.
142
00:08:29,532 --> 00:08:32,238
Coming through!
143
00:08:32,240 --> 00:08:34,010
Prof, what the hell are you doing?
144
00:08:34,012 --> 00:08:36,078
Contact with the Brits.
UK comms room.
145
00:08:36,080 --> 00:08:37,402
Any word from Sergeant Lane?
146
00:08:37,404 --> 00:08:39,198
Why? Where are they?
147
00:08:39,200 --> 00:08:40,346
Where's Georgie?
148
00:08:40,348 --> 00:08:42,650
The comms have been down.
Couldn't get hold of them.
149
00:08:42,652 --> 00:08:43,930
But where are they?
150
00:08:43,932 --> 00:08:47,002
They were the support
group for Special Forces.
151
00:08:47,004 --> 00:08:48,730
Looking for you.
152
00:08:48,732 --> 00:08:51,610
That whole area is enemy territory.
153
00:08:51,612 --> 00:08:56,118
Go!
154
00:08:56,120 --> 00:08:59,034
Doctor! Please!
155
00:08:59,036 --> 00:09:01,210
Georgie!
156
00:09:01,212 --> 00:09:03,198
I've got Antonio on the wire.
157
00:09:03,200 --> 00:09:05,306
It's all right, Fingers!
We've got a line now.
158
00:09:05,308 --> 00:09:06,438
We've got a line.
159
00:09:06,440 --> 00:09:07,674
Quick, quick, quick, quick.
160
00:09:07,676 --> 00:09:09,558
Lane, Antonio.Yeah. One man down.
161
00:09:09,560 --> 00:09:12,090
Cat A. Gunshot wound.Where?
162
00:09:12,092 --> 00:09:14,598
Right side of the chest.
There's an exit wound.
163
00:09:14,600 --> 00:09:16,826
We did our best to contain the bleed
but he's...
164
00:09:16,828 --> 00:09:18,558
His pulse is weak.
165
00:09:18,560 --> 00:09:20,282
Yeah, and he's struggling
to breathe.
166
00:09:20,284 --> 00:09:22,074
I feel like I'm losing him.
167
00:09:22,076 --> 00:09:23,838
Describe his breathing, Georgie.
168
00:09:23,840 --> 00:09:26,874
One second.Shallow?
169
00:09:26,876 --> 00:09:28,158
Yeah.
170
00:09:28,160 --> 00:09:30,010
Yeah, he's breathing shallow, yeah.
171
00:09:30,012 --> 00:09:31,674
All right. If he's
struggling to breathe,
172
00:09:31,676 --> 00:09:33,558
the bullet must have
penetrated the lung.
173
00:09:33,560 --> 00:09:35,838
We're looking at a possible
hemopneumothorax.Yeah.
174
00:09:35,840 --> 00:09:37,242
I think you're right.
175
00:09:37,244 --> 00:09:39,610
I need to release the air.
I've done it before.
176
00:09:39,612 --> 00:09:41,018
Great.Right. I need a syringe.
177
00:09:41,020 --> 00:09:42,682
Syringe.
178
00:09:42,684 --> 00:09:44,538
Make sure he's lying flat.
179
00:09:44,540 --> 00:09:45,882
Yeah, he's lying flat.
180
00:09:45,884 --> 00:09:47,482
Thanks, Prof.
181
00:09:47,484 --> 00:09:48,762
FINGERS GASPS FOR AIR
182
00:09:48,764 --> 00:09:50,118
BULLETS RATTLE AGAINST TRUCK
183
00:09:50,120 --> 00:09:52,090
Jesus!
184
00:09:52,092 --> 00:09:53,370
Mimi, Mimi!
185
00:09:53,372 --> 00:09:55,878
Bullets can't get through this
vehicle, OK? Carry on, carry on.
186
00:09:55,880 --> 00:09:58,878
Concentrate.
187
00:09:58,880 --> 00:10:03,226
Georgie's talking to Antonio now.
188
00:10:03,228 --> 00:10:06,938
11 o'clock. Two hostiles.
189
00:10:06,940 --> 00:10:08,602
Make that one now, Monk.
190
00:10:08,604 --> 00:10:11,482
What the hell are we doing about
getting out to them? There's
incoming!
191
00:10:11,484 --> 00:10:13,998
We can't get the helicopters that
side of the mountains.
192
00:10:14,000 --> 00:10:16,730
It's all Taliban
and they'll be blown out of the sky.
193
00:10:16,732 --> 00:10:18,918
Fantastic.Antonio?
194
00:10:18,920 --> 00:10:20,378
I'm here.
195
00:10:20,380 --> 00:10:22,810
Second rib to the
mid-clavicular line.
196
00:10:22,812 --> 00:10:24,858
Roger?Roger.
197
00:10:24,860 --> 00:10:26,970
You need a steady hand for
this, Georgie, OK?
198
00:10:26,972 --> 00:10:29,978
So take your time.
199
00:10:29,980 --> 00:10:32,154
They can't get the helicopter
any closer.
200
00:10:32,156 --> 00:10:34,010
Chance of getting to the RV point?
201
00:10:34,012 --> 00:10:35,418
We've got one Cat A.
202
00:10:35,420 --> 00:10:37,466
Not sure we can stretcher him
over the mountains.
203
00:10:37,468 --> 00:10:39,258
Think the movement will be too much.
204
00:10:39,260 --> 00:10:40,794
Blue! 10 o'clock.
205
00:10:40,796 --> 00:10:43,162
Bandits approaching.
206
00:10:43,164 --> 00:10:46,042
Hold your fire, guys. White flag.
207
00:10:46,044 --> 00:10:47,838
Look! We need to take them out.
208
00:10:47,840 --> 00:10:50,478
Hold your fucking fire.
209
00:10:50,480 --> 00:10:55,770
What?
210
00:10:55,772 --> 00:10:58,998
You're surrounded. Give us Omar
and we'll let you through.
211
00:10:59,000 --> 00:11:00,506
Listen, fella!
212
00:11:00,508 --> 00:11:03,078
We can put a bullet in Omar's
brain right now.
213
00:11:03,080 --> 00:11:06,138
Give us Omar or we'll kill you all.
214
00:11:06,140 --> 00:11:08,634
We have plenty of men
and many bullets.
215
00:11:08,636 --> 00:11:10,490
No way we're giving them Omar.
216
00:11:10,492 --> 00:11:12,730
We're not in a strong bargaining
position here.
217
00:11:12,732 --> 00:11:22,732
Let's move. Monk.
218
00:11:23,164 --> 00:11:27,322
I think we're going to have to do
a deal here, boys.
219
00:11:27,324 --> 00:11:31,930
Hold me weapon.
220
00:11:31,932 --> 00:11:36,218
Move your vehicles, give us safe
passage to our onward transport...
221
00:11:36,220 --> 00:11:38,598
..and we'll give you Omar.
222
00:11:38,600 --> 00:11:40,998
I give you my word as an Englishman.
223
00:11:41,000 --> 00:11:42,234
And a Welshman.
224
00:11:42,236 --> 00:11:44,090
And a Scot.
225
00:11:44,092 --> 00:11:50,042
Show us Omar and we have deal.
226
00:11:50,044 --> 00:11:54,078
Let's hope he's still alive.
227
00:11:54,080 --> 00:11:55,674
Talk to me, Lane.
228
00:11:55,676 --> 00:11:57,722
So I'm going to insert the needle,
sir.
229
00:11:57,724 --> 00:12:01,562
At a 90 degree angle, in the space
between the second and the third
rib.
230
00:12:01,564 --> 00:12:05,786
In one motion, Georgie, OK?
And you've got to push it in hard.
231
00:12:05,788 --> 00:12:07,066
OK, Roger that.
232
00:12:07,068 --> 00:12:09,078
Inserting the needle now.
233
00:12:09,080 --> 00:12:10,330
Hard, Georgie.
234
00:12:10,332 --> 00:12:11,718
CRUNCH
235
00:12:11,720 --> 00:12:14,042
Yes!
236
00:12:14,044 --> 00:12:15,578
FINGERS BREATHES HEAVILY
237
00:12:15,580 --> 00:12:17,050
What's happening, Georgie?
238
00:12:17,052 --> 00:12:18,970
He's breathing. He's breathing.
239
00:12:18,972 --> 00:12:22,878
OK. Remove the needle and
leave the IV cannula sheet inside
240
00:12:22,880 --> 00:12:24,922
and tell me how his breathing is.
It's less shallow.
241
00:12:24,924 --> 00:12:28,638
Pulse returning to normal.
Stop worrying me, you bellend.
242
00:12:28,640 --> 00:12:32,410
Prep IV.
I need him on that MERT, sir.
243
00:12:32,412 --> 00:12:42,412
Out you come, Sugar Tits.
244
00:12:44,840 --> 00:12:48,410
We'll meet again.
245
00:12:48,412 --> 00:12:56,794
Come on.
246
00:12:56,796 --> 00:12:59,838
We need to evacuate our injured
comrade.
247
00:12:59,840 --> 00:13:04,538
Move your vehicles, let us
through...
248
00:13:04,540 --> 00:13:07,638
..and we'll give you Omar back.
249
00:13:07,640 --> 00:13:14,358
What is he playing at?
250
00:13:14,360 --> 00:13:16,122
Right, lads, load up.
251
00:13:16,124 --> 00:13:26,124
Let's move.
In to the vehicles now.
252
00:13:32,960 --> 00:13:34,810
Span out, Mimi. On
his face. On three.
253
00:13:34,812 --> 00:13:38,358
One, two... FINGERS YELLS
254
00:13:38,360 --> 00:13:41,238
Let's bandage.
Keep breathing, Fingers.
255
00:13:41,240 --> 00:13:51,240
We need to make room, OK?
256
00:13:54,012 --> 00:13:56,958
Georgie.
257
00:13:56,960 --> 00:14:02,238
Thank you. Thank you, Georgie Lane.
258
00:14:02,240 --> 00:14:04,314
I'm sorry.Eh.
259
00:14:04,316 --> 00:14:06,170
Shut it...
260
00:14:06,172 --> 00:14:08,282
..you big Doris.
261
00:14:08,284 --> 00:14:09,798
Listen!
262
00:14:09,800 --> 00:14:11,930
I'm getting you home.
263
00:14:11,932 --> 00:14:21,932
OK.
264
00:14:22,880 --> 00:14:31,066
OK. You have arrived
at your destination.
265
00:14:31,068 --> 00:14:41,068
Zero. 3 minutes to RV point.
266
00:14:44,892 --> 00:14:46,298
They've got him, Colour.
267
00:14:46,300 --> 00:14:50,394
Put your foot down.
268
00:14:50,396 --> 00:14:52,058
Looks like this mountain path stops
269
00:14:52,060 --> 00:14:54,362
so we're going to have to foot
the last half a kilometre.
270
00:14:54,364 --> 00:14:56,478
We can't do that.
We need to keep him level.
271
00:14:56,480 --> 00:14:58,458
We can all just carry
the stretcher together
272
00:14:58,460 --> 00:15:01,278
and keep it steady as possible.
We're getting him back alive, Prof.
273
00:15:01,280 --> 00:15:03,130
Too fucking right, we are.
274
00:15:03,132 --> 00:15:06,394
Right that's it. Everybody out.
We're on foot.
275
00:15:06,396 --> 00:15:09,274
Right. Put him down. Watch his head.
Watch his head. Watch his head.
276
00:15:09,276 --> 00:15:12,922
Watch his head! Right, keep it
still. One, two, three.
277
00:15:12,924 --> 00:15:15,930
Right, two Section. Move. On me.
278
00:15:15,932 --> 00:15:17,786
Zero, I have eyes on two section.
279
00:15:17,788 --> 00:15:27,788
Come on, you lot. Move!
280
00:15:27,964 --> 00:15:37,114
CLAMOUR IN OWN LANGUAGE
281
00:15:37,116 --> 00:15:38,598
Shit! Fuck's sake!
282
00:15:38,600 --> 00:15:40,314
Fucking concentrate!
283
00:15:40,316 --> 00:15:42,810
If you drop him.
I will never forgive you.
284
00:15:42,812 --> 00:15:48,250
Any of you.
285
00:15:48,252 --> 00:15:58,252
Move in.
286
00:16:01,640 --> 00:16:04,122
Mate, we're there now. Don't you be
going to sleep on my watch.
287
00:16:04,124 --> 00:16:06,490
We're right there. We're going to
make it! Come on, Fingers.
288
00:16:06,492 --> 00:16:09,818
Look, you're here now.Let's get him
in. Move, team! Move, team.
289
00:16:09,820 --> 00:16:15,642
ALL TALK AT ONCE
290
00:16:15,644 --> 00:16:16,922
You motherf...
291
00:16:16,924 --> 00:16:20,634
Let me go! Get off me! Let me go!
292
00:16:20,636 --> 00:16:22,810
Calm yourself! Calm down.
293
00:16:22,812 --> 00:16:26,842
Get on the chopper now.
All right.Get on.
294
00:16:26,844 --> 00:16:29,082
Air to the chest,
no exit wound.
295
00:16:29,084 --> 00:16:33,050
Pulse is very erratic. He's
conscious. He's breathing.
296
00:16:33,052 --> 00:16:35,358
We need blood.
297
00:16:35,360 --> 00:16:37,594
Medic, you keep my boy alive.
298
00:16:37,596 --> 00:16:39,642
You've got this medic!
We've got to go.
299
00:16:39,644 --> 00:16:43,482
Hold on! Hold on!
We've got three of our guys
still coming.
300
00:16:43,484 --> 00:16:46,758
You're going to be all right.
OK? Keep focused.
301
00:16:46,760 --> 00:16:48,798
We've got to move, guys!
302
00:16:48,800 --> 00:16:50,358
We're not going anywhere yet.
303
00:16:50,360 --> 00:16:53,722
Colour! Eyes on.
304
00:16:53,724 --> 00:16:58,998
Where the hell, are they?
No-one there yet.
305
00:16:59,000 --> 00:17:01,914
Get him up.Come on. I've been
carrying you since selection, boy!
306
00:17:01,916 --> 00:17:03,642
Don't you die on me now.
307
00:17:03,644 --> 00:17:05,478
Wait!
308
00:17:05,480 --> 00:17:12,558
Eyes on. Eyes on.Get hold
of him.Grab him.
309
00:17:12,560 --> 00:17:16,762
Can you hear me, Fingers? It's going
to be all right. All right?
310
00:17:16,764 --> 00:17:20,666
Blue! Blue! Get in.
311
00:17:20,668 --> 00:17:23,930
Got this.
312
00:17:23,932 --> 00:17:26,042
Shot, Colour.Oh, shit.
313
00:17:26,044 --> 00:17:31,038
Let's get out of here.Let's
go. Let's go! Let's go!
314
00:17:31,040 --> 00:17:38,650
Hey, don't go to sleep on me.
Stay awake.
315
00:17:38,652 --> 00:17:40,038
You're all right, Fingers.
316
00:17:40,040 --> 00:17:42,362
We've got you now, yeah?
You're here.
317
00:17:42,364 --> 00:17:43,834
You're going to be all right.
318
00:17:43,836 --> 00:17:49,998
You're going to be fine.
We've got you. Go on. Get him in.
319
00:17:50,000 --> 00:17:53,050
Oh, my God.
We got him here alive.
320
00:17:53,052 --> 00:17:55,638
You got him here, Georgie.Yeah.
You got him here.
321
00:17:55,640 --> 00:17:58,042
He's going to be all right?
Yeah.
322
00:17:58,044 --> 00:18:00,090
Now, you go take care
of yourself. OK?
323
00:18:00,092 --> 00:18:03,678
He's in good hands.
324
00:18:03,680 --> 00:18:06,198
Thank you.
325
00:18:06,200 --> 00:18:08,238
All right, guys.
Let's do a primary survey.
326
00:18:08,240 --> 00:18:10,074
His tension has been decompressed.
327
00:18:10,076 --> 00:18:13,878
We need to put in a chest drain.
Let's get some blood in to him.
328
00:18:13,880 --> 00:18:16,666
We need two large port cannulas.
329
00:18:16,668 --> 00:18:18,842
Gentlemen. Seat of pants.
330
00:18:18,844 --> 00:18:20,378
But at the end of the day,
331
00:18:20,380 --> 00:18:23,130
hostage rescued and target captured.
332
00:18:23,132 --> 00:18:24,986
History will say we did well.
333
00:18:24,988 --> 00:18:27,290
One Cat A and a few close calls,
sir.
334
00:18:27,292 --> 00:18:30,682
I guess the chaps will have a good
after-dinner story to tell.
335
00:18:30,684 --> 00:18:31,770
Well...
336
00:18:31,772 --> 00:18:35,674
..all very worthwhile then, sir.
337
00:18:35,676 --> 00:18:39,322
Shame we had to leave behind
a £2 million bit of kit.
338
00:18:39,324 --> 00:18:45,798
Hey, ho. Thank you, Sergeant.
339
00:18:45,800 --> 00:18:47,642
Well done, Mr Hurst.
340
00:18:47,644 --> 00:18:49,818
Could you shut my door, please?
341
00:18:49,820 --> 00:18:58,998
Wind picking up.
342
00:18:59,000 --> 00:19:05,050
"Forward, he cried, from the rear."
343
00:19:05,052 --> 00:19:08,122
Look after yourself, you Welsh tart.
344
00:19:08,124 --> 00:19:09,530
See ya.
345
00:19:09,532 --> 00:19:11,002
You all right? What's happening?
346
00:19:11,004 --> 00:19:14,010
Waiting for my work-shy
homie to man up.
347
00:19:14,012 --> 00:19:15,558
He got lucky.
348
00:19:15,560 --> 00:19:17,082
Muscle and flesh damage.
349
00:19:17,084 --> 00:19:20,478
Few weeks off and he'll
be in a ditch somewhere near you!
350
00:19:20,480 --> 00:19:23,610
He loves me really.
351
00:19:23,612 --> 00:19:26,362
Did we get medical assistance for
Mrs Aarush?
352
00:19:26,364 --> 00:19:28,638
Mother and baby doing well, I hear.
353
00:19:28,640 --> 00:19:30,330
Not so the husband.
354
00:19:30,332 --> 00:19:32,250
He was in the back of the truck.
355
00:19:32,252 --> 00:19:35,770
What, that exploded?Aye.Oh, shit.
356
00:19:35,772 --> 00:19:40,038
When...
357
00:19:40,040 --> 00:19:44,282
When you stayed behind
and we went to the RV point...
358
00:19:44,284 --> 00:19:49,402
..did you think you were
going to make it?
359
00:19:49,404 --> 00:19:53,958
No.
360
00:19:53,960 --> 00:19:57,918
You were willing to make
the ultimate sacrifice.
361
00:19:57,920 --> 00:20:02,478
Like Elvis.
362
00:20:02,480 --> 00:20:04,890
Get some sleep, yeah?
363
00:20:04,892 --> 00:20:08,410
Omar's currently being
guarded by several hundred Yanks
364
00:20:08,412 --> 00:20:10,458
and your man, he's...
365
00:20:10,460 --> 00:20:12,506
He's in the best possible hands.
366
00:20:12,508 --> 00:20:22,508
Thank you.
367
00:20:24,476 --> 00:20:27,866
How far is it to the moon
and back, do you reckon?
368
00:20:27,868 --> 00:20:29,478
I'm just saying, you know, because
369
00:20:29,480 --> 00:20:30,938
that's what people say, don't they?
370
00:20:30,940 --> 00:20:33,818
Love you to the moon and back.
371
00:20:33,820 --> 00:20:37,278
But surely it's not as far
as Mars or...?
372
00:20:37,280 --> 00:20:39,770
That's infinity, innit?
I don't know.
373
00:20:39,772 --> 00:20:43,610
I wish I'd listened in school.
374
00:20:43,612 --> 00:20:46,042
My biology teacher, yeah, told me
375
00:20:46,044 --> 00:20:47,642
that when you have sex,
376
00:20:47,644 --> 00:20:49,882
the bollock yoghurt
377
00:20:49,884 --> 00:20:52,058
comes out of the right testicle
378
00:20:52,060 --> 00:20:53,786
whereas if you do it yourself,
379
00:20:53,788 --> 00:20:55,398
it comes out of the left.
380
00:20:55,400 --> 00:20:58,398
One of yours must come back looking
like a raisin and the other one
a melon!
381
00:20:58,400 --> 00:21:01,210
Boy, I'm telling you,
I tested it every 20 minutes.
382
00:21:01,212 --> 00:21:03,130
Is that what your teacher told you,
Throbber?
383
00:21:03,132 --> 00:21:08,378
He's a bit cruel, isn't he?She.
384
00:21:08,380 --> 00:21:11,478
This is so much better than going
out on the lash.
385
00:21:11,480 --> 00:21:16,442
You lot do realise that we will
remember today for, like...
386
00:21:16,444 --> 00:21:19,450
Well, always, actually.
387
00:21:19,452 --> 00:21:21,754
Even when we're 100, you know?
388
00:21:21,756 --> 00:21:24,678
Well done, today, Mimi.
Delivering a baby.
389
00:21:24,680 --> 00:21:27,130
Some real downstairs action, gal!
390
00:21:27,132 --> 00:21:29,958
Yeah, well, her mum does that
stuff for a living so it's...
391
00:21:29,960 --> 00:21:34,106
It's kind of like cheating, innit,
Mimi?
392
00:21:34,108 --> 00:21:36,798
Hey! Here he is.
393
00:21:36,800 --> 00:21:39,482
The man that saved Special Forces.
394
00:21:39,484 --> 00:21:41,082
All right. OK.
395
00:21:41,084 --> 00:21:43,322
All right. Look. This ain't
an episode of Long Lost Family
396
00:21:43,324 --> 00:21:45,626
so let's all cut the clapping
bollocks, all right?
397
00:21:45,628 --> 00:21:47,358
How's Fingers, Colour?
398
00:21:47,360 --> 00:21:48,954
Still in surgery,
so I need you all
399
00:21:48,956 --> 00:21:51,834
cracking on with your after-action
reports in the morning.
400
00:21:51,836 --> 00:21:55,930
Then normal duties resume.
ALL:Colour.
401
00:21:55,932 --> 00:21:58,938
Here you are, Prof.
402
00:21:58,940 --> 00:22:06,490
THEY CHATTER
403
00:22:06,492 --> 00:22:09,946
We struggled to access the injury
the bullet caused.
404
00:22:09,948 --> 00:22:12,954
He'll need more
surgery in the next 24 hours.Again?
405
00:22:12,956 --> 00:22:14,554
We've achieved haemostasis
406
00:22:14,556 --> 00:22:18,330
but it's only a
temporary solution, Georgie.
407
00:22:18,332 --> 00:22:20,122
One thing's for sure, though -
408
00:22:20,124 --> 00:22:23,066
he's a fighter.
409
00:22:23,068 --> 00:22:26,330
Come on.
Go get some rest, OK?
410
00:22:26,332 --> 00:22:33,078
There's nothing
more you can do here.
411
00:22:33,080 --> 00:22:40,038
I'm going nowhere.
412
00:22:40,040 --> 00:22:42,650
DOOR CLOSES
413
00:22:42,652 --> 00:22:52,652
MUSIC: This is the Walk
by David O'Dowda.
414
00:23:22,280 --> 00:23:25,658
Georgie?
415
00:23:25,660 --> 00:23:28,038
You all right?Yeah.
416
00:23:28,040 --> 00:23:30,714
I brought you some scoff.
Oh, no. I'm fine.
417
00:23:30,716 --> 00:23:35,898
It's a cheese omelette.
Get it down you.
418
00:23:35,900 --> 00:23:38,650
You all right?Is it cheese?
419
00:23:38,652 --> 00:23:39,802
Er, it's goat's cheese.
420
00:23:39,804 --> 00:23:42,918
We do get it in Manchester,
you know.Do we?
421
00:23:42,920 --> 00:23:45,114
Maybe not in Stockport.
422
00:23:45,116 --> 00:23:47,162
We've just got brown bread.
423
00:23:47,164 --> 00:23:50,718
BEEPING
424
00:23:50,720 --> 00:23:53,118
What's going on? What's going on?
425
00:23:53,120 --> 00:23:55,758
Antonio? Antonio? What's going on?
426
00:23:55,760 --> 00:23:58,234
Fingers? Fingers?
427
00:23:58,236 --> 00:24:01,050
He's VF.Fingers?
We need to shock him.Oh, shit!
428
00:24:01,052 --> 00:24:02,906
MUFFLED: Oh, no, no, no!
Charging, 200 joules.
429
00:24:02,908 --> 00:24:05,274
Fingers!200J. Everybody clear.
430
00:24:05,276 --> 00:24:07,706
FLATLINE
431
00:24:07,708 --> 00:24:11,738
Start compressions. You don't
need to see this, all right?Please.
432
00:24:11,740 --> 00:24:14,238
Everybody's got a job to do without
you getting in the way.
433
00:24:14,240 --> 00:24:16,218
Take her to my office.
Stay with her.
434
00:24:16,220 --> 00:24:17,718
It's going to be all right.
435
00:24:17,720 --> 00:24:18,714
Oh, shit.
436
00:24:18,716 --> 00:24:21,146
FLATLINE
437
00:24:21,148 --> 00:24:22,398
All right, I've got this.
438
00:24:22,400 --> 00:24:27,802
SHE PANTS
439
00:24:27,804 --> 00:24:37,804
Come on, Fingers.
440
00:24:51,356 --> 00:24:54,682
How can it take this long?
441
00:24:54,684 --> 00:25:04,684
Get the adrenaline, please.
442
00:25:25,760 --> 00:25:33,018
FLAT TONE
443
00:25:33,020 --> 00:25:38,358
HE SIGHS
444
00:25:38,360 --> 00:25:47,290
FLAT TONE CONTINUES
445
00:25:47,292 --> 00:25:56,634
TONE STOPS
446
00:25:56,636 --> 00:26:06,636
Time of death, 8.49.
447
00:27:00,252 --> 00:27:10,252
INDISTINCT CHATTER
448
00:27:40,572 --> 00:27:46,398
I need to call Marie.
449
00:27:46,400 --> 00:27:50,362
HE SIGHS
450
00:27:50,364 --> 00:27:54,394
Fingers was the first person to
welcome me into the platoon.
451
00:27:54,396 --> 00:27:59,478
His enthusiasm never waned.
452
00:27:59,480 --> 00:28:04,826
We've all lost a terrific soldier...
453
00:28:04,828 --> 00:28:08,478
..and a friend.
454
00:28:08,480 --> 00:28:11,290
The platoon will stay here,
complete the tour...
455
00:28:11,292 --> 00:28:14,554
..and we do it in his honour.
456
00:28:14,556 --> 00:28:17,050
If any of you guys need to talk,
457
00:28:17,052 --> 00:28:27,052
my office door will be open 24/7.
458
00:28:48,348 --> 00:28:54,438
LINE RINGS
459
00:28:54,440 --> 00:28:56,154
I just want to go out there now
460
00:28:56,156 --> 00:29:03,642
and kill every last
one of them fuckers.
461
00:29:03,644 --> 00:29:06,798
I keep seeing his face.
462
00:29:06,800 --> 00:29:13,818
I see it every time I shut my eyes.
463
00:29:13,820 --> 00:29:15,610
There's nothing that can
make this better.
464
00:29:15,612 --> 00:29:24,890
This is...just it.
465
00:29:24,892 --> 00:29:31,038
SHE SIGHS
466
00:29:31,040 --> 00:29:32,570
MIMI:You OK, Georgie?
467
00:29:32,572 --> 00:29:42,572
I just...need to sort everything.
468
00:30:01,564 --> 00:30:03,438
Georgie, we can do that later.
469
00:30:03,440 --> 00:30:13,440
PROF:Yeah, we can help, Georgie.
I CAN do this.
470
00:30:32,120 --> 00:30:34,522
Hi, Pa. It's me.
471
00:30:34,524 --> 00:30:38,118
Yeah. I just thought
I'd touch base, say hello.
472
00:30:38,120 --> 00:30:43,162
Oh, OK. Yeah, no...
473
00:30:43,164 --> 00:30:45,210
Of course.
474
00:30:45,212 --> 00:30:48,318
Yeah. OK. Erm...
475
00:30:48,320 --> 00:30:50,718
I'm sorry. Just...
476
00:30:50,720 --> 00:30:56,282
..say hi to everyone for me, then.
OK, bye.
477
00:30:56,284 --> 00:30:58,458
KNOCK ON DOOR
478
00:30:58,460 --> 00:31:01,082
Come in.
479
00:31:01,084 --> 00:31:04,158
All set, boss.Wondered if it
might be one of the guys.
480
00:31:04,160 --> 00:31:07,518
No. Me.
481
00:31:07,520 --> 00:31:08,634
Any...
482
00:31:08,636 --> 00:31:13,178
..sage advice before you go?Boss?
483
00:31:13,180 --> 00:31:17,722
I never expected to lose
a man on Op Toral, for fuck sake.
484
00:31:17,724 --> 00:31:21,626
It's a training and security tour.
485
00:31:21,628 --> 00:31:26,362
Yeah, well, we have, sir.
And we carry on because...
486
00:31:26,364 --> 00:31:32,358
..there's no option.
487
00:31:32,360 --> 00:31:35,238
Look. You've given them
an opportunity to talk
488
00:31:35,240 --> 00:31:39,162
but keep them busy.
489
00:31:39,164 --> 00:31:49,164
They're counting on you
to take charge.
490
00:31:58,520 --> 00:32:08,520
BUGLE PLAYS LAST POST
491
00:32:18,460 --> 00:32:27,078
Up.
492
00:32:27,080 --> 00:32:37,080
LAST POST CONTINUES
493
00:33:31,548 --> 00:33:33,722
I could come in with you.
494
00:33:33,724 --> 00:33:36,318
It's something that I'm better
doing by myself, Kingy.
495
00:33:36,320 --> 00:33:40,058
Have you?Yeah.
496
00:33:40,060 --> 00:33:43,398
And, erm...thank you...for...
497
00:33:43,400 --> 00:33:47,034
Everything?
498
00:33:47,036 --> 00:33:49,914
Well, I was going to say driving me
home but, yeah.
499
00:33:49,916 --> 00:33:59,916
For everything.
500
00:34:02,720 --> 00:34:05,478
Hiya, Mum.
501
00:34:05,480 --> 00:34:06,558
Thank you.
502
00:34:06,560 --> 00:34:16,560
You all right, Grace?
503
00:34:19,228 --> 00:34:29,228
Come on.
Let's get you inside, yeah?
504
00:34:39,560 --> 00:34:43,518
Yo, is that Omar?
505
00:34:43,520 --> 00:34:45,978
Put me on guard duty.
506
00:34:45,980 --> 00:34:49,690
One night in his cell...
507
00:34:49,692 --> 00:34:51,482
What time is the funeral?
508
00:34:51,484 --> 00:34:53,082
3pm.
509
00:34:53,084 --> 00:34:54,682
Stand up.
510
00:34:54,684 --> 00:34:56,154
Stand easy, guys.
511
00:34:56,156 --> 00:34:59,994
Right. All eyes on me, please.
512
00:34:59,996 --> 00:35:01,914
We're very aware of what today is,
513
00:35:01,916 --> 00:35:04,794
but it's business as usual.
514
00:35:04,796 --> 00:35:06,918
We go on.
515
00:35:06,920 --> 00:35:10,362
We have no choice.
516
00:35:10,364 --> 00:35:14,266
So we do Fingers proud.
517
00:35:14,268 --> 00:35:22,650
OK, let's go.ALL:Sir.
518
00:35:22,652 --> 00:35:25,850
Hiya, Prof. I, er...I knew your
phone was going to be off.
519
00:35:25,852 --> 00:35:27,642
I just wanted to, er...
520
00:35:27,644 --> 00:35:37,644
..borrow some of your wisdom.
521
00:35:38,396 --> 00:35:40,638
She looks done in.
522
00:35:40,640 --> 00:35:43,038
I don't know what to do.
What can I say to her?
523
00:35:43,040 --> 00:35:45,370
You don't need to say anything to
her, Mum.
524
00:35:45,372 --> 00:35:48,678
She knows you're here for her.
525
00:35:48,680 --> 00:35:51,678
We're both there for her.
526
00:35:51,680 --> 00:35:54,202
Georgie, don't go back.
527
00:35:54,204 --> 00:35:56,478
I couldn't bear it if
I lost you too.
528
00:35:56,480 --> 00:35:58,518
Mum...
529
00:35:58,520 --> 00:36:01,278
..you're not going to lose me.
530
00:36:01,280 --> 00:36:05,598
But I am going back.
531
00:36:05,600 --> 00:36:15,600
WHISPERS: Mum...I'm sorry.
532
00:36:15,772 --> 00:36:19,162
There you go.
Thank you.
533
00:36:19,164 --> 00:36:29,164
GEORGIE CLEARS HER THROAT
534
00:36:32,604 --> 00:36:34,398
Wait.
535
00:36:34,400 --> 00:36:36,198
Are you sure on now?
536
00:36:36,200 --> 00:36:40,998
I need to hear it again.
537
00:36:41,000 --> 00:36:47,642
OK.
538
00:36:47,644 --> 00:36:49,758
PHONE BEEPS
539
00:36:49,760 --> 00:36:51,318
FINGERS' VOICE:Marie.
540
00:36:51,320 --> 00:36:55,398
How you doing?
541
00:36:55,400 --> 00:36:57,114
I've, er...
542
00:36:57,116 --> 00:37:00,890
..got myself into a
spot of bother, babe.
543
00:37:00,892 --> 00:37:03,834
We might have to have our honeymoon
at the QE in Birmingham.
544
00:37:03,836 --> 00:37:06,202
LABOURED BREATHING
545
00:37:06,204 --> 00:37:10,554
I've got so much I need to tell you.
546
00:37:10,556 --> 00:37:17,722
Tell you how you...put my life in
focus.
547
00:37:17,724 --> 00:37:19,398
I didn't even know my life was
out of focus
548
00:37:19,400 --> 00:37:24,122
until you came along, Marie...and
sharpened me.
549
00:37:24,124 --> 00:37:27,770
GROANS:Oh, Marie.
550
00:37:27,772 --> 00:37:29,838
I'm coming home.
551
00:37:29,840 --> 00:37:32,570
I love you.
552
00:37:32,572 --> 00:37:41,530
I'm sorry.
553
00:37:41,532 --> 00:37:43,878
What happened after that, Georgie?
554
00:37:43,880 --> 00:37:48,798
I need every detail.
555
00:37:48,800 --> 00:37:56,890
INAUDIBLE
556
00:37:56,892 --> 00:38:00,410
He loved you.
557
00:38:00,412 --> 00:38:03,930
We've both been loved.
558
00:38:03,932 --> 00:38:07,278
Everything's just a fluke.
559
00:38:07,280 --> 00:38:11,358
You bringing Fingers
home that day.
560
00:38:11,360 --> 00:38:14,554
Me actually being home.
561
00:38:14,556 --> 00:38:18,266
Him slipping me his number
when you were in the kitchen.
562
00:38:18,268 --> 00:38:22,362
It's all a fucking fluke.
563
00:38:22,364 --> 00:38:24,410
Obviously, I knew he was a soldier.
564
00:38:24,412 --> 00:38:26,522
I just...
565
00:38:26,524 --> 00:38:29,210
I didn't think it was going
to end like this.
566
00:38:29,212 --> 00:38:32,666
I know.
567
00:38:32,668 --> 00:38:34,998
Please, just...make
everything OK, Georgie,
568
00:38:35,000 --> 00:38:37,850
like you used to do
when we were kids.
569
00:38:37,852 --> 00:38:43,038
Come here. Come here.
570
00:38:43,040 --> 00:38:44,838
Everything's going to be OK.
571
00:38:44,840 --> 00:38:46,362
SHE SOBS
572
00:38:46,364 --> 00:38:56,364
I promise.
573
00:38:57,820 --> 00:39:00,570
Move your thumb.
What's wrong with you.
574
00:39:00,572 --> 00:39:02,746
Don't look at me -
concentrate on your weapon!
575
00:39:02,748 --> 00:39:03,962
You fire with your thumb there
576
00:39:03,964 --> 00:39:06,678
and it'll be ripped off
when the top slide springs back.
577
00:39:06,680 --> 00:39:09,594
Well, he should fucking know this.
578
00:39:09,596 --> 00:39:10,638
GUNSHOT
579
00:39:10,640 --> 00:39:20,640
BELL TOLLS
580
00:39:22,652 --> 00:39:28,346
Fingers and I, we, erm,
we served together...
581
00:39:28,348 --> 00:39:34,234
..experiencing things that we
could never share with anyone else.
582
00:39:34,236 --> 00:39:37,370
And then he met my sister...
583
00:39:37,372 --> 00:39:39,318
..and he fell in love
584
00:39:39,320 --> 00:39:46,970
and he wanted to spend
the rest of his life with her.
585
00:39:46,972 --> 00:39:50,238
A comrade of ours found a book
586
00:39:50,240 --> 00:39:52,922
underneath Fingers' bed.
587
00:39:52,924 --> 00:39:55,998
It was a present from Marie.
588
00:39:56,000 --> 00:39:59,838
It's called The Fault in Our Stars.
589
00:39:59,840 --> 00:40:02,266
SHE FALTERS
590
00:40:02,268 --> 00:40:06,682
SHE SNIFFS, CLEARS HER THROAT
591
00:40:06,684 --> 00:40:10,330
"The pleasure of remembering
had been taken from me,
592
00:40:10,332 --> 00:40:14,426
"because there was no longer
anyone to remember with.
593
00:40:14,428 --> 00:40:16,282
GUNSHOT RINGS OUT
594
00:40:16,284 --> 00:40:19,674
"It felt like losing your
co-rememberer,
595
00:40:19,676 --> 00:40:23,130
"meant losing the memory itself,
596
00:40:23,132 --> 00:40:27,354
"as if the things we'd done
were less real and important
597
00:40:27,356 --> 00:40:37,356
"than they had been hours before."
598
00:41:30,440 --> 00:41:40,122
INAUDIBLE
599
00:41:40,124 --> 00:41:43,002
Detail, unload.
600
00:41:43,004 --> 00:41:45,242
What the hell are you doing?!
601
00:41:45,244 --> 00:41:47,238
Never point a loaded weapon
at anyone.
602
00:41:47,240 --> 00:41:49,638
Are you stupid or what?Monk.
We're trying to help you here.
603
00:41:49,640 --> 00:41:51,798
Maybe you need to learn
a bit of respect.Shut up.
604
00:41:51,800 --> 00:41:54,202
You're a guest in this country...
Are you taking the piss?
605
00:41:54,204 --> 00:41:56,598
Monk, Throbber, move away
right now.Let's go.
606
00:41:56,600 --> 00:41:58,682
Move. Move.I'll see you in my
office shortly.
607
00:41:58,684 --> 00:42:00,474
I'll knock that
geezer into next week!
608
00:42:00,476 --> 00:42:03,678
Yeah, and if you do that, what's
going to happen? You're going to
get kicked out.
609
00:42:03,680 --> 00:42:07,194
I saw him when we was repatriating
Fingers.Mate, they don't care.
610
00:42:07,196 --> 00:42:10,650
I don't know what you saw, but
Fingers was nothing to them, man.
611
00:42:10,652 --> 00:42:12,506
I know how you feel.
612
00:42:12,508 --> 00:42:14,362
I miss him too.
613
00:42:14,364 --> 00:42:15,918
You'll never know how I feel,
614
00:42:15,920 --> 00:42:17,958
so don't give it the big 'un
about knowing Fingers,
615
00:42:17,960 --> 00:42:19,930
cos you weren't his mate, or mine.
616
00:42:19,932 --> 00:42:23,718
Move.
617
00:42:23,720 --> 00:42:25,690
I know what you must be going
through,
618
00:42:25,692 --> 00:42:27,994
but you've got to
keep yourself in check.
619
00:42:27,996 --> 00:42:30,170
You feel something bubbling up,
you count to ten.
620
00:42:30,172 --> 00:42:31,898
He looked at his watch, sir.
621
00:42:31,900 --> 00:42:34,522
What?
When we were repatriating Fingers.
622
00:42:34,524 --> 00:42:35,930
It's not on.
623
00:42:35,932 --> 00:42:38,170
He was being disrespectful, sir.
624
00:42:38,172 --> 00:42:42,458
It must be unimaginable, Monk...
625
00:42:42,460 --> 00:42:47,066
..to lose your friend
and stay on the tour.
626
00:42:47,068 --> 00:42:49,370
VOICE BREAKS:I was his best man
627
00:42:49,372 --> 00:42:53,722
and saw them pack his life
into a little box.
628
00:42:53,724 --> 00:42:59,238
I don't want my son handed a box
with all of me in it.
629
00:42:59,240 --> 00:43:01,758
It makes me think, sir,
630
00:43:01,760 --> 00:43:05,626
what would happen to him
if anything happened to me?
631
00:43:05,628 --> 00:43:07,930
I was a child of the regiment,
632
00:43:07,932 --> 00:43:09,530
like your little boy.
633
00:43:09,532 --> 00:43:11,322
You were like my Thumper?
634
00:43:11,324 --> 00:43:13,758
In the sense that...
635
00:43:13,760 --> 00:43:17,402
..my dad was always on tour too.
636
00:43:17,404 --> 00:43:21,882
But you know what?
637
00:43:21,884 --> 00:43:25,338
If you make
your time at home with him special,
638
00:43:25,340 --> 00:43:30,010
and you let him know how much you
love him...
639
00:43:30,012 --> 00:43:34,682
..all will be well.
640
00:43:34,684 --> 00:43:39,318
Is that what your father
did with you?
641
00:43:39,320 --> 00:43:49,320
My door's always open, Monk.
642
00:43:55,640 --> 00:43:58,810
Hi.Hey.
643
00:43:58,812 --> 00:44:02,202
I used to come here every day
after school.
644
00:44:02,204 --> 00:44:05,146
Meet my mates.
645
00:44:05,148 --> 00:44:08,410
Had my first bit of alcohol here.
646
00:44:08,412 --> 00:44:11,118
My first snog.
647
00:44:11,120 --> 00:44:13,658
Brendan bloody Lewis,
648
00:44:13,660 --> 00:44:17,882
on this roundabout.
649
00:44:17,884 --> 00:44:22,170
He told me about his mum's suicide.
650
00:44:22,172 --> 00:44:24,438
So, out of sympathy,
651
00:44:24,440 --> 00:44:27,354
I let him give me a love bite.
652
00:44:27,356 --> 00:44:29,402
Anyway, next day,
653
00:44:29,404 --> 00:44:31,450
went round to his, knocked on.
654
00:44:31,452 --> 00:44:36,442
His mum answered the door.
655
00:44:36,444 --> 00:44:43,098
Should have had it sussed out then,
eh?
656
00:44:43,100 --> 00:44:45,146
It's bullshit.
657
00:44:45,148 --> 00:44:47,002
What?
658
00:44:47,004 --> 00:44:49,434
Everything, Kingy.
659
00:44:49,436 --> 00:44:53,274
Everything?Mm.
660
00:44:53,276 --> 00:44:57,754
Or are we just cursed?
661
00:44:57,756 --> 00:45:02,598
HE SIGHS
662
00:45:02,600 --> 00:45:05,598
Two sisters.
663
00:45:05,600 --> 00:45:09,918
Two sisters both
losing their partners in Afghan.
664
00:45:09,920 --> 00:45:12,986
GEORGIE SIGHS
665
00:45:12,988 --> 00:45:14,598
Marie asked me this morning
666
00:45:14,600 --> 00:45:17,082
if everything was going to be
all right.
667
00:45:17,084 --> 00:45:20,922
There was nothing I could say.
668
00:45:20,924 --> 00:45:23,358
No words will ever make it easier.
669
00:45:23,360 --> 00:45:25,998
It's just this...
670
00:45:26,000 --> 00:45:30,078
..fucking hollow
pain that never goes away.
671
00:45:30,080 --> 00:45:37,690
Ever.
672
00:45:37,692 --> 00:45:42,618
I think about him, Kingy.
673
00:45:42,620 --> 00:45:48,698
All the time.
674
00:45:48,700 --> 00:45:53,882
I put my head on the pillow
and there he is. There's Elvis.
675
00:45:53,884 --> 00:46:01,758
I think about him so fucking much.
676
00:46:01,760 --> 00:46:05,530
You know, sometimes I wonder
677
00:46:05,532 --> 00:46:07,878
whether he's actually alive,
678
00:46:07,880 --> 00:46:13,594
and all this is just a sign.
679
00:46:13,596 --> 00:46:17,242
I know it's crazy.Mm.
680
00:46:17,244 --> 00:46:19,418
Kingy, I didn't even
check his fucking pulse.
681
00:46:19,420 --> 00:46:21,438
Oh, come on, Georgie,
you didn't have to.
682
00:46:21,440 --> 00:46:28,038
Oh, come on. All right, say he
wasn't dead when they took him.
683
00:46:28,040 --> 00:46:30,682
You're looking at me like I'm mad.
684
00:46:30,684 --> 00:46:40,684
You are...mad.
685
00:46:44,892 --> 00:46:49,242
Look. Why don't you
stay here for a bit?
686
00:46:49,244 --> 00:46:51,678
Get that head right?No.
I'm going back to Afghan with you.
687
00:46:51,680 --> 00:46:53,274
We can finish off the tour
without you.
688
00:46:53,276 --> 00:46:55,878
Kingy, don't you dare
kick me off now.Easy.
689
00:46:55,880 --> 00:46:58,202
No-one's kicking you off.
Your call.
690
00:46:58,204 --> 00:47:00,442
But I've a right to be concerned
691
00:47:00,444 --> 00:47:04,998
and you could do me the respect of
listening. That's all.
692
00:47:05,000 --> 00:47:07,758
OK.
693
00:47:07,760 --> 00:47:11,238
Thank you. I'm fine.
694
00:47:11,240 --> 00:47:13,882
I'm coming back with you.
695
00:47:13,884 --> 00:47:18,234
I've got unfinished business.
696
00:47:18,236 --> 00:47:19,450
BABY CRIES
697
00:47:19,452 --> 00:47:23,994
# Go to sleep
Go to sleep
698
00:47:23,996 --> 00:47:28,282
# Little baby go to sleep. #
699
00:47:28,284 --> 00:47:31,546
Well, it ain't going to happen with
you warbling down the line at him.
700
00:47:31,548 --> 00:47:33,274
I'm soothing him, Doris.
701
00:47:33,276 --> 00:47:36,198
Yeah, righto.
702
00:47:36,200 --> 00:47:39,610
Tell him I love him.He knows that.
703
00:47:39,612 --> 00:47:49,612
And I love you too.
And I love you back.
704
00:47:50,240 --> 00:47:51,770
Do you know what?
705
00:47:51,772 --> 00:47:54,842
There are parts of my life that
I choose not to tell everyone.
706
00:47:54,844 --> 00:47:56,478
Right?
707
00:47:56,480 --> 00:47:59,770
OK. I don't know what you're
chatting about, by the way.
708
00:47:59,772 --> 00:48:01,758
I'm just being friendly.
709
00:48:01,760 --> 00:48:03,354
OK.
710
00:48:03,356 --> 00:48:05,402
I don't care who your parents are.
711
00:48:05,404 --> 00:48:07,878
Whether they're teachers or
chess champions or doctors.
712
00:48:07,880 --> 00:48:10,038
It doesn't matter,
it's not relevant.
713
00:48:10,040 --> 00:48:12,698
I just don't want to talk about it
because it's not important.
714
00:48:12,700 --> 00:48:14,554
You don't have to lie to impress us.
715
00:48:14,556 --> 00:48:17,958
Right? We like you for being you.
716
00:48:17,960 --> 00:48:25,158
We're here to escort you to
the American base, sir.Fine.
717
00:48:25,160 --> 00:48:27,198
What are your thoughts?
They all want a deal.
718
00:48:27,200 --> 00:48:29,598
And we want his intel on Taliban
activity,
719
00:48:29,600 --> 00:48:31,578
here and across the border.
720
00:48:31,580 --> 00:48:34,074
He has known links with ISIS.
721
00:48:34,076 --> 00:48:37,758
His evidence would potentially
damage the insurgency in the region.
722
00:48:37,760 --> 00:48:39,578
He's willing to collaborate.
723
00:48:39,580 --> 00:48:42,394
They'll say whatever they think
we want to hear.Look.
724
00:48:42,396 --> 00:48:44,718
He'd only get a deal if he gave us
something concrete.
725
00:48:44,720 --> 00:48:46,298
What have we got to lose?
726
00:48:46,300 --> 00:48:56,300
The sooner we pull out lock, stock
and barrel, the better it will be.
727
00:49:10,880 --> 00:49:12,678
How was it?
728
00:49:12,680 --> 00:49:16,314
Yeah, we did him proud.
729
00:49:16,316 --> 00:49:19,322
What, don't I get a hug,
or am I a bit ripe post-flight?
730
00:49:19,324 --> 00:49:23,034
I didn't want to say anything.
731
00:49:23,036 --> 00:49:27,514
You all right, Colour?Hello.
You all right?Good to see you.
732
00:49:27,516 --> 00:49:30,970
How's your clicky knee?
Ah, er...Clicky as ever.
733
00:49:30,972 --> 00:49:33,274
You know what? It could be your
boot.
734
00:49:33,276 --> 00:49:35,238
I'll give it a check when I get in.
735
00:49:35,240 --> 00:49:38,238
How did you get on with
Fault in Our Stars?
736
00:49:38,240 --> 00:49:42,938
Yeah, I got to the end.
Just about.Good.
737
00:49:42,940 --> 00:49:45,198
Thank you for keeping in touch.
738
00:49:45,200 --> 00:49:52,474
Always.
739
00:49:52,476 --> 00:49:55,758
Come on, Cheese.
740
00:49:55,760 --> 00:50:05,760
LOUD MUSIC SPILLS FROM HEADPHONES
741
00:50:06,364 --> 00:50:09,754
Cheese, this is 2 Section.
742
00:50:09,756 --> 00:50:11,162
How do?
743
00:50:11,164 --> 00:50:14,618
Guys, we've got a new member for the
duration of the rest of this tour.
744
00:50:14,620 --> 00:50:16,922
Prof, can I charge you
with settling him in?
745
00:50:16,924 --> 00:50:19,290
Oh, yeah. You know me, Colour.
Mother hen.
746
00:50:19,292 --> 00:50:22,682
Come on, Cheese.All right, mate?
Come on, Cheesy, lad.
747
00:50:22,684 --> 00:50:24,198
I'm Throbber, yeah?
748
00:50:24,200 --> 00:50:27,226
All right, soldier?
All right, Georgie?
749
00:50:27,228 --> 00:50:37,228
All right, Mimi?
750
00:50:37,916 --> 00:50:40,638
The wanderer returns.
751
00:50:40,640 --> 00:50:42,138
How you doing?
752
00:50:42,140 --> 00:50:43,674
How's Dr Bahil?
753
00:50:43,676 --> 00:50:46,638
Driving me crazy, wanting
to be discharged.
754
00:50:46,640 --> 00:50:48,410
How are you?
755
00:50:48,412 --> 00:50:51,610
Fit and ready for anything the Army
has to throw at me.
756
00:50:51,612 --> 00:50:54,042
I want to make sure you're ready to
dive straight back in.
757
00:50:54,044 --> 00:50:55,878
100%.
758
00:50:55,880 --> 00:50:57,690
You're a good soldier.
759
00:50:57,692 --> 00:50:59,838
It's been a difficult few days.
760
00:50:59,840 --> 00:51:01,786
It hasn't been easy.
761
00:51:01,788 --> 00:51:03,706
What's that saying?
762
00:51:03,708 --> 00:51:07,802
God places the heaviest
burden on those who can carry it.
763
00:51:07,804 --> 00:51:11,322
Well...
764
00:51:11,324 --> 00:51:15,558
..sometimes I can feel
me knees buckling.
765
00:51:15,560 --> 00:51:20,238
I hope you always know that
I'm here...
766
00:51:20,240 --> 00:51:23,034
..if you need me.
767
00:51:23,036 --> 00:51:27,130
I know.
768
00:51:27,132 --> 00:51:31,518
Thank you.
769
00:51:31,520 --> 00:51:34,278
So you was, like, on the bench,
770
00:51:34,280 --> 00:51:35,962
and the manager goes,
771
00:51:35,964 --> 00:51:38,906
"Get yourself warmed up, fella -
you're on"?
772
00:51:38,908 --> 00:51:41,146
Sort of. I was at Woolwich.
773
00:51:41,148 --> 00:51:42,810
They put out a trawl.
774
00:51:42,812 --> 00:51:44,602
Ta, mate.S'all right.
775
00:51:44,604 --> 00:51:46,650
It's been a right
clusterfuck, this tour.
776
00:51:46,652 --> 00:51:48,678
I was briefed.
777
00:51:48,680 --> 00:51:54,138
I'm sorry to hear
about all the shit.
778
00:51:54,140 --> 00:51:55,802
Look at you, fella.
779
00:51:55,804 --> 00:51:58,638
You look like a Victorian boxer.
780
00:51:58,640 --> 00:52:01,758
Wish I had my protein shake
this morning now.
781
00:52:01,760 --> 00:52:04,314
I used to be able to bench nearly
twice me body weight.
782
00:52:04,316 --> 00:52:05,722
I can believe it.
783
00:52:05,724 --> 00:52:12,250
Some guns you're packing there.
784
00:52:12,252 --> 00:52:14,042
Yo.
785
00:52:14,044 --> 00:52:17,242
I'm sorry about the other day.
786
00:52:17,244 --> 00:52:19,546
A few more hours in Op Massive
787
00:52:19,548 --> 00:52:29,548
and I reckon I'd be able to bench
the whole bloody platoon.
788
00:52:31,900 --> 00:52:34,522
Come in.
You ready for me and my clicky knee?
789
00:52:34,524 --> 00:52:36,122
Get in.
790
00:52:36,124 --> 00:52:40,998
Oh, you want me on your couch?
Go on, hop on.
791
00:52:41,000 --> 00:52:42,522
HE GROANS
792
00:52:42,524 --> 00:52:44,838
It's all right?
Yeah.
793
00:52:44,840 --> 00:52:48,474
Put this underneath.Thank you.
794
00:52:48,476 --> 00:52:50,394
Any discomfort?
795
00:52:50,396 --> 00:52:52,890
Ooh! Other than them cold hands?
796
00:52:52,892 --> 00:52:56,858
I'll wear my Marigolds next time.
797
00:52:56,860 --> 00:53:00,570
How's it been here?
798
00:53:00,572 --> 00:53:02,362
It's hit everyone.
799
00:53:02,364 --> 00:53:05,690
Mm. The enemy's been captured.
800
00:53:05,692 --> 00:53:07,290
I mean, it's not the end
801
00:53:07,292 --> 00:53:09,530
but at least, you know,
I feel like it's...
802
00:53:09,532 --> 00:53:17,786
What, some sort of closure?
Yeah, maybe.
803
00:53:17,788 --> 00:53:22,778
What?
804
00:53:22,780 --> 00:53:26,682
I think I may have inadvertently
overhead some intel...
805
00:53:26,684 --> 00:53:28,410
..about Omar.
806
00:53:28,412 --> 00:53:29,882
What?
807
00:53:29,884 --> 00:53:31,802
Don't shoot the messenger,
808
00:53:31,804 --> 00:53:36,922
but I think they may be planning
on cutting him some type of deal.
809
00:53:36,924 --> 00:53:40,122
What do you mean? What sort of deal?
810
00:53:40,124 --> 00:53:43,450
He's going to give them information
on various other warlords,
811
00:53:43,452 --> 00:53:45,438
and in return...
They let him off?
812
00:53:45,440 --> 00:53:48,678
I'm not sure. I don't know.
I mean, probably not.
813
00:53:48,680 --> 00:53:51,258
But there has been instances where
warlords have been given
814
00:53:51,260 --> 00:53:54,078
a new identity and started
life in a new country.No.
815
00:53:54,080 --> 00:53:58,878
Georgie.No.No, Georgie.
816
00:53:58,880 --> 00:54:01,758
Medic. I need to hydrate!
817
00:54:01,760 --> 00:54:05,210
Here you are.
818
00:54:05,212 --> 00:54:07,878
I'll just grab another bottle.
819
00:54:07,880 --> 00:54:09,198
HE WHISTLES
820
00:54:09,200 --> 00:54:11,482
I'm not being rude
but I'm a bit busy.
821
00:54:11,484 --> 00:54:15,322
Look at you,
all respectable in your uniform.
822
00:54:15,324 --> 00:54:17,562
Butter wouldn't melt.
823
00:54:17,564 --> 00:54:26,522
What would people make of this
new you back home?
824
00:54:26,524 --> 00:54:28,250
Sergeant?
825
00:54:28,252 --> 00:54:29,850
Is it true? They're thinking about
826
00:54:29,852 --> 00:54:31,770
doing a deal with Omar
and letting him off?
827
00:54:31,772 --> 00:54:33,438
That's enough, Sergeant Lane.
828
00:54:33,440 --> 00:54:38,042
Countless killings,
torturing, beheading,
829
00:54:38,044 --> 00:54:40,666
blowing people off
tops of buildings,
830
00:54:40,668 --> 00:54:42,458
but you grass on a couple of your
mates
831
00:54:42,460 --> 00:54:44,958
and it's a slap on the wrist,
innit?You finished?
832
00:54:44,960 --> 00:54:47,642
Right. Get outside, shut the door.
833
00:54:47,644 --> 00:54:49,882
Knock on the door and wait until
834
00:54:49,884 --> 00:54:53,530
I say enter before opening.
Understood?
835
00:54:53,532 --> 00:54:54,810
KNOCK ON DOOR
836
00:54:54,812 --> 00:55:04,812
Enter.
837
00:55:06,716 --> 00:55:08,442
They just looked at me.
838
00:55:08,444 --> 00:55:10,554
It was so obvious.What?
839
00:55:10,556 --> 00:55:13,050
That they're complicit in this
arrangement.
840
00:55:13,052 --> 00:55:14,650
I mean the Brigadier certainly is.
841
00:55:14,652 --> 00:55:17,402
Otherwise, he would have said it
wasn't true.
842
00:55:17,404 --> 00:55:20,154
I wasn't saying anything to him
that he didn't already know.
843
00:55:20,156 --> 00:55:22,458
He knows they're cutting
a deal with Attan Omar.
844
00:55:22,460 --> 00:55:23,866
I could see it in his eyes.
845
00:55:23,868 --> 00:55:27,386
Yeah. It's awful,
this bigger-picture crap.
846
00:55:27,388 --> 00:55:29,718
Come in.
847
00:55:29,720 --> 00:55:32,506
You knocked, Lane?
848
00:55:32,508 --> 00:55:42,508
On me.
849
00:55:52,668 --> 00:55:56,058
Sir, firstly, please accept my
apologies for my previous outburst.
850
00:55:56,060 --> 00:55:57,530
It won't happen again, sir.
851
00:55:57,532 --> 00:56:00,218
At ease, Sergeant.
852
00:56:00,220 --> 00:56:02,718
We have a duty of care.
853
00:56:02,720 --> 00:56:06,042
We are constantly evaluating what is
best for the regiment
854
00:56:06,044 --> 00:56:08,666
and for the individual soldier.
855
00:56:08,668 --> 00:56:10,398
Sir?
856
00:56:10,400 --> 00:56:13,158
With regard to the current situation
that we're dealing with,
857
00:56:13,160 --> 00:56:18,010
you have a personal involvement that
isn't beneficial to your wellbeing.
858
00:56:18,012 --> 00:56:20,634
We've all got personal involvement,
haven't we, sir?
859
00:56:20,636 --> 00:56:22,298
Sergeant Lane.
860
00:56:22,300 --> 00:56:24,986
Omar's killed one of our platoon.
861
00:56:24,988 --> 00:56:28,398
He also happened to
be behind the murder of your fiance.
862
00:56:28,400 --> 00:56:32,730
Judging by your erstwhile behaviour,
there is a cause for concern.
863
00:56:32,732 --> 00:56:34,074
Can you perform your duties
864
00:56:34,076 --> 00:56:36,442
in a dispassionate
and professional manner?
865
00:56:36,444 --> 00:56:38,682
That's bullshit, sir.
Sergeant Lane.
866
00:56:38,684 --> 00:56:40,758
You are rather proving his point.
867
00:56:40,760 --> 00:56:42,394
This is not a matter for debate.
868
00:56:42,396 --> 00:56:43,998
And...
HE CLEARS HIS THROAT
869
00:56:44,000 --> 00:56:46,362
..we need you to see
the psych for evaluation.
870
00:56:46,364 --> 00:56:49,114
UNDER HER BREATH: Oh, my God.
871
00:56:49,116 --> 00:56:52,570
You will be confined to barracks
and placed on restricted duties
872
00:56:52,572 --> 00:56:54,198
until further notice,
873
00:56:54,200 --> 00:56:56,602
and until it can be determined
whether you are fit enough
874
00:56:56,604 --> 00:56:58,970
to continue this tour...
875
00:56:58,972 --> 00:57:02,490
..or indeed continue in the Army.
876
00:57:02,492 --> 00:57:04,878
Thank you, Sergeant Lane.
Can I just say...?No.
877
00:57:04,880 --> 00:57:14,118
Thank you, Sergeant Lane.
878
00:57:14,120 --> 00:57:24,120
BOOT CLICKS
879
00:57:29,120 --> 00:57:31,674
Tensions are running high,
we've just lost one of our men.
880
00:57:31,676 --> 00:57:33,210
Watch where you're going, prick.
881
00:57:33,212 --> 00:57:34,554
Crack us a smile son.
882
00:57:34,556 --> 00:57:36,798
I'm so sick and tired
of you British people.
883
00:57:36,800 --> 00:57:39,678
Omar is trying to cut some deal
with the Americans.
884
00:57:39,680 --> 00:57:41,850
I think it's best you leave.
885
00:57:41,852 --> 00:57:44,730
Your psych assessment has been
arranged for this morning.
886
00:57:44,732 --> 00:57:46,650
They think I've
got PTSD, don't they?
887
00:57:46,652 --> 00:57:49,038
Let's not rule anything
out at this stage.
888
00:57:49,040 --> 00:57:50,426
Heads up! Heads up!
889
00:57:50,428 --> 00:57:52,666
All rooms are clear,
bomb-making factory found.
890
00:57:52,668 --> 00:57:54,522
HE ISSUES COMMAND OVER CLAMOUR
891
00:57:54,524 --> 00:57:57,722
What the hell went down with
you and that old man?
892
00:57:57,724 --> 00:57:59,838
You keep my secret,
and I'll keep yours.
893
00:57:59,840 --> 00:58:09,840
I want to hurt him.
83997
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.