All language subtitles for Nevertheless.2021.E07.210831.HDTV.H264-NEXT-NF

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,153 --> 00:00:08,067 NEVERTHELESS, 2 00:00:08,067 --> 00:00:11,087 NEVERTHELESS, 3 00:00:15,310 --> 00:00:16,953 ALL LOCATIONS, CHARACTERS, ORGANIZATIONS, AND INCIDENTS 4 00:00:17,034 --> 00:00:18,744 DEPICTED IN THIS DRAMA ARE ENTIRELY FICTITIOUS 5 00:00:26,573 --> 00:00:28,659 When is your silent treatment going to end? 6 00:00:33,539 --> 00:00:34,623 Never mind. 7 00:00:35,457 --> 00:00:36,291 Keep going, then. 8 00:00:36,375 --> 00:00:37,960 Did we break up? 9 00:00:38,961 --> 00:00:41,338 What? No! 10 00:00:41,421 --> 00:00:42,965 Do you want to break up? 11 00:00:43,048 --> 00:00:44,591 You didn't contact me since then. 12 00:00:44,675 --> 00:00:46,718 -You didn't, either. -I did. 13 00:00:46,802 --> 00:00:50,139 What are you on about? You didn't talk to me sincerely. 14 00:00:51,140 --> 00:00:53,267 Hey, we're here. 15 00:00:54,476 --> 00:00:56,937 -Gosh, my shoulders. -Fine. 16 00:00:59,189 --> 00:01:00,774 Why were you together? 17 00:01:01,692 --> 00:01:03,360 Oh, we just ran into each other. 18 00:01:04,027 --> 00:01:05,362 Only Ji-wan's left, then. 19 00:01:05,445 --> 00:01:07,906 Ji-wan's always late! 20 00:01:08,532 --> 00:01:10,784 She's arriving soon. Sorry. 21 00:01:11,493 --> 00:01:14,329 -Why is she apologizing? -Yun Sol! 22 00:01:16,498 --> 00:01:18,208 She… 23 00:01:19,334 --> 00:01:22,588 I guess she can only see Yun Sol. 24 00:01:22,671 --> 00:01:24,214 Can't you see us? 25 00:01:24,923 --> 00:01:26,967 I'm so sorry, guys. 26 00:01:27,050 --> 00:01:29,678 I came out early, but I missed the bus. 27 00:01:29,761 --> 00:01:31,680 She always makes this excuse. 28 00:01:33,390 --> 00:01:35,475 But what about Jae-eon? 29 00:01:35,559 --> 00:01:38,562 -He's not coming. -What? Why? Oh, no… 30 00:01:38,645 --> 00:01:40,981 Why not? Do you have a crush on him too? 31 00:01:41,064 --> 00:01:43,358 It's not that… 32 00:01:43,442 --> 00:01:44,735 I don't! 33 00:01:44,818 --> 00:01:47,112 It seems weirder if you react like that. 34 00:01:47,196 --> 00:01:49,823 Forget it. Let's go. Everyone else already left. 35 00:01:49,907 --> 00:01:52,784 -Let's go. -Na-bi will come, though. 36 00:02:00,167 --> 00:02:01,418 Who's driving? 37 00:02:02,377 --> 00:02:03,545 I'll do it. 38 00:02:04,463 --> 00:02:06,465 Hurry up, then. 39 00:02:07,466 --> 00:02:08,592 What? 40 00:02:10,135 --> 00:02:11,678 Why do I feel lonely? 41 00:02:12,679 --> 00:02:14,181 Wait for me! 42 00:02:52,344 --> 00:02:53,845 They look delicious. 43 00:02:53,929 --> 00:02:56,932 Can we have two of those, please? 44 00:02:57,015 --> 00:02:58,433 -Two? -Yes. 45 00:02:59,101 --> 00:03:00,644 What about these? 46 00:03:00,727 --> 00:03:02,729 -Let's eat them later. -Okay. 47 00:03:02,813 --> 00:03:04,439 Thank you. 48 00:03:04,523 --> 00:03:06,775 -Here. Thank you. -This looks great. 49 00:03:06,858 --> 00:03:08,735 -Enjoy. -Thank you. 50 00:03:11,863 --> 00:03:13,824 -Bye. -Thank you. 51 00:03:19,913 --> 00:03:20,998 Isn't it heavy? 52 00:03:21,081 --> 00:03:23,083 -It's fine. -I'll carry one. 53 00:03:23,166 --> 00:03:24,501 It's fine. 54 00:03:29,715 --> 00:03:30,674 Aren't you tired? 55 00:03:33,093 --> 00:03:34,219 I'm okay. 56 00:03:39,641 --> 00:03:40,600 Let's go. 57 00:03:42,102 --> 00:03:43,145 Right… 58 00:03:46,148 --> 00:03:50,777 EPISODE 7: I KNOW THERE'S NO TURNING BACK. NEVERTHELESS, 59 00:04:04,624 --> 00:04:06,877 Excuse me. Where's the Mansari Temple? 60 00:04:06,960 --> 00:04:08,253 -The temple? -Yes. 61 00:04:08,337 --> 00:04:11,214 -Go that way. -Keep going that way. 62 00:04:11,298 --> 00:04:12,299 Oh, all right. 63 00:05:18,281 --> 00:05:20,117 Are you sleeping here with your friends? 64 00:05:20,200 --> 00:05:22,244 No, I'm going to sleep at my aunt's. 65 00:05:23,453 --> 00:05:26,832 Really? Then I'll take you home. I need to tell you something. 66 00:05:26,915 --> 00:05:28,208 Tell me what? 67 00:05:28,291 --> 00:05:29,584 I'll tell you later. 68 00:05:44,266 --> 00:05:46,643 Do-hyeok, where should I put this? 69 00:05:46,726 --> 00:05:49,354 Over there. No, I'll put that away. 70 00:06:26,474 --> 00:06:28,977 Hello. I'm Park Jae-eon. 71 00:06:31,062 --> 00:06:33,064 Hello. I'm Yang Do-hyeok. 72 00:06:39,404 --> 00:06:41,489 The weather is so nice today! 73 00:06:41,573 --> 00:06:43,825 What? You said you weren't coming. 74 00:06:43,909 --> 00:06:45,076 Na-bi! 75 00:06:46,036 --> 00:06:49,206 Hello. I'm Na-bi's friend, Oh Bit-na. 76 00:06:49,289 --> 00:06:51,833 -It's nice to meet you. -Welcome. 77 00:06:51,917 --> 00:06:54,294 I'm enjoying your videos too. 78 00:06:54,878 --> 00:06:56,296 I see. Thank you. 79 00:06:56,379 --> 00:06:57,672 It's really cool. 80 00:06:58,298 --> 00:06:59,716 -Hello. -Hello. 81 00:06:59,799 --> 00:07:01,676 -Welcome, everyone. -I'm Se-yeong. 82 00:07:01,760 --> 00:07:04,137 You said you weren't close. 83 00:07:04,221 --> 00:07:05,222 When did you get here? 84 00:07:05,305 --> 00:07:08,016 It's not like that. My aunt lives nearby, that's all. 85 00:07:08,725 --> 00:07:10,894 So there was a reason why she was out of touch. 86 00:07:10,977 --> 00:07:13,104 -It's nothing like that. -Come on. 87 00:07:14,189 --> 00:07:15,607 Excuse me, Do-hyeok. 88 00:07:15,690 --> 00:07:17,943 -Where should I sleep? -Where do we put our stuff? 89 00:07:18,026 --> 00:07:19,152 My shoulders hurt. 90 00:07:19,236 --> 00:07:22,489 She's going around so casually as if it's her own home. 91 00:07:22,572 --> 00:07:24,241 -Jeez. -Let's go. 92 00:07:26,826 --> 00:07:28,870 -Hey, I want the big room! -That's mine! 93 00:07:28,954 --> 00:07:31,957 -It takes forever to take off my shoes. -Let's get some rest here. 94 00:07:33,959 --> 00:07:35,293 Where are the keys? 95 00:07:36,127 --> 00:07:37,212 Did you bring them? 96 00:07:38,505 --> 00:07:39,589 Jeez. 97 00:07:42,259 --> 00:07:43,677 Are you okay? 98 00:07:45,470 --> 00:07:47,556 -What do you mean? -Sorry I lied to you. 99 00:07:47,639 --> 00:07:51,518 I thought you'd say you wouldn't come if I told you he was coming. 100 00:07:52,519 --> 00:07:54,062 It's fine. 101 00:07:58,817 --> 00:07:59,985 But… 102 00:08:01,778 --> 00:08:04,072 What happened with you and Jae-eon? 103 00:08:04,781 --> 00:08:06,908 You two seemed to be getting along well. 104 00:08:09,286 --> 00:08:11,329 -Well-- -He did something wrong 105 00:08:11,413 --> 00:08:13,164 like last time at the station, right? 106 00:08:13,748 --> 00:08:15,584 I can totally imagine it. 107 00:08:15,667 --> 00:08:16,918 No. 108 00:08:20,088 --> 00:08:21,840 I'm the one who made a mistake. 109 00:08:26,011 --> 00:08:27,304 He's probably pretty upset. 110 00:08:28,054 --> 00:08:29,014 Oh. 111 00:08:30,265 --> 00:08:32,100 I'll help you. 112 00:08:39,441 --> 00:08:41,693 I got two rooms prepared. 113 00:08:41,776 --> 00:08:43,403 First, this one. 114 00:08:47,115 --> 00:08:48,116 And this way. 115 00:08:48,199 --> 00:08:50,410 -It's so nice. -Should we sleep here? 116 00:08:50,493 --> 00:08:52,037 Give me my bag. 117 00:08:52,746 --> 00:08:54,289 What about the guys' room? 118 00:08:56,541 --> 00:08:58,627 This place is so pretty. 119 00:08:58,710 --> 00:09:00,920 -Hey, let's sleep here! -Is this the guys' room? 120 00:09:03,089 --> 00:09:04,758 Come this way. 121 00:09:05,425 --> 00:09:07,135 Can you wait just a minute? 122 00:09:09,638 --> 00:09:10,805 -Ji-wan. -Yes? 123 00:09:15,935 --> 00:09:18,647 If you tell me an hour before starting the barbecue, 124 00:09:18,730 --> 00:09:20,482 -I'll get everything prepared. -Okay. 125 00:09:20,565 --> 00:09:22,609 -What are you doing later? -What? 126 00:09:22,692 --> 00:09:25,528 We're all Na-bi's friends. Come hang out with us. 127 00:09:25,612 --> 00:09:27,155 We're going to the amusement park. 128 00:09:27,781 --> 00:09:29,366 I have to prepare the food. 129 00:09:29,449 --> 00:09:32,410 Come on. We can all prepare it together when we come back. 130 00:09:32,494 --> 00:09:34,621 You can take some photos and hang out with us. 131 00:09:34,704 --> 00:09:36,498 Oh, right. You have a YouTube channel. 132 00:09:36,581 --> 00:09:38,333 I bet you'll be a good photographer. 133 00:09:42,170 --> 00:09:43,838 -Then hang on. -Okay. 134 00:09:43,922 --> 00:09:45,715 Is he going to talk to Na-bi? 135 00:09:48,093 --> 00:09:50,679 What are you doing here? I can take care of this. 136 00:09:50,762 --> 00:09:53,264 I have nothing to do, anyway. Did you talk to everyone? 137 00:09:53,348 --> 00:09:54,724 Yes. 138 00:09:54,808 --> 00:09:57,394 They asked me to come to the amusement park too. 139 00:09:58,561 --> 00:10:00,563 If you don't want to, I'll tell them for you. 140 00:10:01,189 --> 00:10:03,191 No. I want to hang out with you. 141 00:10:04,609 --> 00:10:05,902 All right, then. 142 00:10:06,986 --> 00:10:08,029 Okay. 143 00:10:10,115 --> 00:10:13,326 Wasn't that kind of rude? You put him in a tight spot. 144 00:10:13,827 --> 00:10:15,537 I was only asking him to hang out. 145 00:10:15,620 --> 00:10:18,373 Let's ask him to eat barbecue with us too! 146 00:10:21,418 --> 00:10:23,211 I already feel exhausted. 147 00:10:23,294 --> 00:10:25,505 What are you on about? It's just the beginning! 148 00:10:25,588 --> 00:10:27,048 You can't get exhausted! 149 00:10:28,800 --> 00:10:31,136 -But why isn't Na-bi coming? -I know. 150 00:10:31,219 --> 00:10:33,471 Let's just go first. We don't have seats anyway. 151 00:10:33,555 --> 00:10:34,848 You can go by yourself. 152 00:10:34,931 --> 00:10:36,349 Se-hun! 153 00:10:37,392 --> 00:10:38,810 -Should we go? -Let's go. 154 00:10:39,811 --> 00:10:42,272 Jae-eon. Bring Na-bi later then. 155 00:10:46,693 --> 00:10:48,486 -Be careful. -Okay. Go first. 156 00:10:48,570 --> 00:10:49,988 Se-hun, hurry up. 157 00:10:50,071 --> 00:10:51,322 Let's go. 158 00:10:52,282 --> 00:10:53,533 Wait for me. 159 00:11:07,881 --> 00:11:10,341 Get in. Everyone left first. 160 00:11:30,695 --> 00:11:32,197 Why are you sitting at the back? 161 00:11:35,033 --> 00:11:37,744 Hang on. Do-hyeok's coming soon. 162 00:12:12,904 --> 00:12:14,739 Unbelievable. 163 00:12:19,244 --> 00:12:20,078 THE ALARM WILL RING IN 5 MINUTES 164 00:12:21,162 --> 00:12:23,206 How many alarms did you set? 165 00:12:26,793 --> 00:12:29,587 Gyeong-jun. Get up. Your alarms are ringing. 166 00:12:29,671 --> 00:12:32,340 Why do you set your alarms on the weekend? 167 00:12:38,137 --> 00:12:39,430 It's so strange. 168 00:12:40,431 --> 00:12:43,476 Whenever he takes his glasses off… 169 00:13:00,034 --> 00:13:01,536 I… 170 00:13:02,328 --> 00:13:05,748 Why do you set so many alarms? I always wake up because of them. 171 00:13:06,791 --> 00:13:09,836 I'm worried I'll keep sleeping without hearing them. 172 00:13:09,919 --> 00:13:12,672 I'll wake you up, so just set two alarms, okay? 173 00:13:13,423 --> 00:13:15,717 Really? Okay, then. 174 00:13:21,139 --> 00:13:22,140 Yes? 175 00:13:22,223 --> 00:13:24,100 You're still looking for a place, right? 176 00:13:24,183 --> 00:13:26,102 There's one out. Come and check it. 177 00:13:26,185 --> 00:13:27,228 I see… 178 00:13:28,688 --> 00:13:31,190 There's a place? All right, I'll head over. 179 00:13:33,318 --> 00:13:36,029 Who was that? What place? 180 00:13:36,112 --> 00:13:39,824 It was the real estate agent. There's a decent place. 181 00:13:43,453 --> 00:13:47,540 I was going to stay only until I found a place, anyway. 182 00:13:49,292 --> 00:13:51,711 -Should I come with you? -Aren't you busy? 183 00:13:51,794 --> 00:13:55,048 I'd appreciate it, but it's the weekend. 184 00:13:55,131 --> 00:13:57,425 It's fine. I like looking around for a house. 185 00:13:58,092 --> 00:14:00,970 Then dinner's on me tonight. What do you want? 186 00:14:01,054 --> 00:14:03,848 Well… Tteokbokki? 187 00:14:04,933 --> 00:14:05,934 Again? 188 00:14:07,101 --> 00:14:08,853 I thought you liked tteokbokki. 189 00:14:12,023 --> 00:14:13,149 What? 190 00:14:15,109 --> 00:14:16,277 Wear your glasses. 191 00:14:17,487 --> 00:14:19,280 I have to wash my face. 192 00:14:43,012 --> 00:14:44,973 I heard you met Seol-a at school. 193 00:14:47,016 --> 00:14:47,976 Yes. 194 00:14:48,559 --> 00:14:50,019 She said you were attractive. 195 00:14:50,103 --> 00:14:52,855 She wanted to talk to you more, but you left. 196 00:14:54,941 --> 00:14:57,735 I thought she was pretty too. 197 00:15:21,676 --> 00:15:23,636 The door lock was too old. 198 00:15:24,804 --> 00:15:27,181 And did you see the mold? It's terrible. 199 00:15:27,265 --> 00:15:29,934 Stop that. The house was pretty decent. 200 00:15:30,018 --> 00:15:31,519 What do you mean? 201 00:15:31,602 --> 00:15:34,063 Just say it if there's something not to your liking. 202 00:15:34,147 --> 00:15:36,399 -Stop it. -Is it really urgent? 203 00:15:36,482 --> 00:15:38,776 I worked so hard to find a place for you. 204 00:15:39,402 --> 00:15:41,362 Your husband's complaining so much. 205 00:15:41,946 --> 00:15:42,947 My husband? 206 00:15:43,823 --> 00:15:46,159 -He's not my husband. -He's not? 207 00:15:46,242 --> 00:15:48,286 He was so picky, I thought you were a couple. 208 00:15:48,953 --> 00:15:50,371 What will you do, then? 209 00:15:50,455 --> 00:15:52,498 I'm sure you know, but this is a rare chance. 210 00:15:54,333 --> 00:15:56,753 Think about it properly. There are lots of problems. 211 00:15:57,336 --> 00:15:58,671 It seemed fine. 212 00:15:59,172 --> 00:16:01,049 You don't like it either, right? 213 00:16:01,132 --> 00:16:02,300 What? 214 00:16:02,383 --> 00:16:04,427 Sorry, but we'll think about it some more. 215 00:16:04,510 --> 00:16:06,637 My goodness. All right, then. 216 00:16:06,721 --> 00:16:08,473 You might lose your chance, though. 217 00:16:08,556 --> 00:16:09,557 Goodness. 218 00:16:11,517 --> 00:16:14,771 Hey. It was totally fine. 219 00:16:14,854 --> 00:16:17,106 You saw the mold. There was too much. 220 00:16:17,190 --> 00:16:18,775 Let's go. Come on. 221 00:16:18,858 --> 00:16:19,901 Let's go. 222 00:16:23,488 --> 00:16:25,782 -Can you get me a doll? -That one? 223 00:16:25,865 --> 00:16:28,284 Yes, that one! The huge one over there. 224 00:16:29,410 --> 00:16:31,162 SHOOTING RANGE BASEBALL THROW, BALLOON DARTS 225 00:16:32,371 --> 00:16:33,915 I'm leaving. 226 00:16:33,998 --> 00:16:35,917 -This is easy. -You guys try it too! 227 00:16:36,000 --> 00:16:37,794 -Watch me. -I'll show you my skills. 228 00:16:37,877 --> 00:16:39,504 -Let's make a bet. -Okay, then. 229 00:16:39,587 --> 00:16:40,838 What are you doing here? 230 00:16:41,422 --> 00:16:43,382 This is so fun! 231 00:16:43,466 --> 00:16:44,842 Gosh. 232 00:16:44,926 --> 00:16:47,261 Na-bi, you try it too. I'll take a photo of you. 233 00:16:47,804 --> 00:16:49,639 I'm not sure I can do it. 234 00:16:50,264 --> 00:16:52,767 Let me show you something cool. 235 00:16:52,850 --> 00:16:54,560 Look at your posture. It's so bad. 236 00:16:59,816 --> 00:17:00,691 Hang on. 237 00:17:02,735 --> 00:17:04,070 That's a strike. 238 00:17:12,662 --> 00:17:15,081 -Isn't this fun? Did you win that? -Yes! 239 00:17:20,670 --> 00:17:22,296 Are you going to do this? 240 00:17:34,559 --> 00:17:36,310 -You got it! -I got it. 241 00:17:36,394 --> 00:17:38,855 You got it! He got it! 242 00:17:38,938 --> 00:17:39,772 He hit it! 243 00:17:42,191 --> 00:17:44,026 -Thank you. -Thank you. 244 00:17:45,903 --> 00:17:47,655 He won that. 245 00:17:47,738 --> 00:17:49,699 That's my favorite character… 246 00:17:49,782 --> 00:17:52,952 Na-bi, that's my favorite character… 247 00:17:54,328 --> 00:17:55,830 Of course. It's okay. 248 00:17:57,165 --> 00:18:00,168 Thank you so much! Oh, my gosh! Sol, look! 249 00:18:22,064 --> 00:18:23,232 Stop! 250 00:18:23,733 --> 00:18:26,444 Hey, stop there. Hey! 251 00:18:26,527 --> 00:18:28,946 -Go! -Hey! 252 00:18:30,531 --> 00:18:33,075 Why did you have to come with me? 253 00:18:34,452 --> 00:18:37,413 Security is the most important, but it didn't look that safe. 254 00:18:37,496 --> 00:18:39,373 The neighborhood too. 255 00:18:39,457 --> 00:18:40,875 It seemed pretty dangerous. 256 00:18:40,958 --> 00:18:42,710 It'll cost more money for that. 257 00:18:43,920 --> 00:18:46,172 What if someone takes that house? 258 00:18:46,255 --> 00:18:48,591 Should I just say I'll take it? 259 00:18:49,967 --> 00:18:51,344 I'm just going to take it. 260 00:18:52,803 --> 00:18:53,846 Hey. 261 00:18:53,930 --> 00:18:55,264 You didn't like it, either. 262 00:18:55,348 --> 00:18:57,642 Of course, it's not as good as your house. 263 00:18:57,725 --> 00:19:00,061 Then you can keep staying at my house. 264 00:19:05,524 --> 00:19:06,734 Enjoy. 265 00:19:07,318 --> 00:19:09,153 Oh. Thank you. 266 00:19:12,448 --> 00:19:14,200 Wait, my phone. 267 00:19:15,993 --> 00:19:17,954 It's my first time actually riding this. 268 00:19:18,746 --> 00:19:19,705 Me too. 269 00:19:20,331 --> 00:19:22,500 It'll be so nice since the sun's setting. 270 00:19:23,709 --> 00:19:25,670 Na-bi. Isn't this a great photo? 271 00:19:27,171 --> 00:19:28,923 Yes. That's a great shot. 272 00:19:29,006 --> 00:19:32,718 I'll print this photo, and the ones from the beach last time. 273 00:19:36,389 --> 00:19:37,974 It's all right. 274 00:19:39,976 --> 00:19:41,686 Let's take a nice selfie up there. 275 00:19:42,979 --> 00:19:44,522 -Okay? -It's going to be so pretty. 276 00:19:49,735 --> 00:19:52,488 Four people can ride one, so ride with us. 277 00:19:53,572 --> 00:19:55,199 Can you take photos for us? 278 00:19:55,283 --> 00:19:56,450 -Come on. -Join us. 279 00:19:56,534 --> 00:19:59,036 -Okay? -It's going to be so fun. 280 00:20:14,176 --> 00:20:15,553 Next four, please. 281 00:20:15,636 --> 00:20:17,847 We'll take the next one with our friends. 282 00:20:18,431 --> 00:20:19,515 Then you two, come up. 283 00:20:41,871 --> 00:20:43,706 I don't want to ride this. 284 00:20:43,789 --> 00:20:45,541 -What? -I'll wait here. 285 00:20:45,624 --> 00:20:46,709 Why? 286 00:20:46,792 --> 00:20:49,295 I'm afraid of heights. 287 00:20:49,378 --> 00:20:51,881 Oh, really? 288 00:20:51,964 --> 00:20:55,760 Then let's wait here together. I'm afraid of heights too. 289 00:20:56,260 --> 00:20:58,971 -All right. -You're such cowards. 290 00:20:59,555 --> 00:21:02,767 Will you be okay? You're afraid of heights too. 291 00:21:02,850 --> 00:21:05,478 I'm fine. We came all the way here, so I should ride it. 292 00:21:05,561 --> 00:21:07,688 Plus, it's not a scary ride. 293 00:21:10,149 --> 00:21:11,984 Really? Okay, I'll ride it with you. 294 00:21:12,068 --> 00:21:15,154 Really? Nice. Let's go. 295 00:21:15,237 --> 00:21:17,323 Hey, there's Jin-su. 296 00:21:17,406 --> 00:21:18,532 Hi, Jin-su! 297 00:21:26,707 --> 00:21:28,417 We can see the ocean! 298 00:21:29,919 --> 00:21:32,880 -Can you take a photo of me? -Me too! 299 00:21:32,963 --> 00:21:35,591 -Count to three. -One, two, three. 300 00:21:35,674 --> 00:21:37,968 One, two, three. 301 00:21:38,052 --> 00:21:39,970 Don't lean back! 302 00:21:40,054 --> 00:21:43,057 -I want one just by myself. -Move! 303 00:21:43,140 --> 00:21:44,475 One, two, three. 304 00:21:44,558 --> 00:21:46,143 Move out of the way. 305 00:21:46,227 --> 00:21:48,020 Can you take one of me? 306 00:21:48,521 --> 00:21:49,939 One, two, three. 307 00:21:52,733 --> 00:21:55,861 -Hey, let's take one together. -It's dangerous. Just stay still. 308 00:21:58,614 --> 00:22:00,491 Why do you have to talk like that? 309 00:22:35,568 --> 00:22:37,194 It's so pretty. 310 00:22:46,871 --> 00:22:48,414 Right. So pretty. 311 00:23:08,225 --> 00:23:09,518 You should see the view. 312 00:23:10,936 --> 00:23:13,230 Right. I am. 313 00:23:15,900 --> 00:23:16,984 Are you scared? 314 00:23:18,777 --> 00:23:21,697 It's slower than I thought. It's kind of scary. 315 00:23:22,448 --> 00:23:23,407 Jeez. 316 00:23:25,284 --> 00:23:27,203 Oh, my gosh! 317 00:23:27,286 --> 00:23:31,081 Look at the view! I bet we can see the guesthouse from here. 318 00:23:31,165 --> 00:23:32,541 Really? Where? 319 00:23:33,417 --> 00:23:36,503 Over there. This is amazing. 320 00:23:37,671 --> 00:23:40,507 Hey, stop that. 321 00:23:40,591 --> 00:23:43,093 Right. Sorry. Let's sit. 322 00:23:45,137 --> 00:23:46,722 But you know, 323 00:23:46,805 --> 00:23:50,059 the thrill of riding Ferris wheels is in the shaking. 324 00:23:51,435 --> 00:23:52,811 Sorry. 325 00:23:55,397 --> 00:23:57,816 But Sol. You're jealous of us, aren't you? 326 00:23:57,900 --> 00:24:00,152 -Stop it. -I'm really sorry. 327 00:24:08,452 --> 00:24:10,246 We can get off soon, so hang in there. 328 00:24:10,329 --> 00:24:14,500 What? Right. But I'm okay now. 329 00:24:16,001 --> 00:24:16,877 Really? 330 00:24:16,961 --> 00:24:18,879 Yes. I'm fine. 331 00:24:47,908 --> 00:24:51,287 I heard other Ferris wheels have music. 332 00:24:52,246 --> 00:24:53,998 I guess there's no music here. 333 00:24:59,211 --> 00:25:01,005 Why are you looking at me? 334 00:25:01,922 --> 00:25:04,466 -Look outside. -How have you been? 335 00:25:05,050 --> 00:25:06,176 Fine. 336 00:25:07,386 --> 00:25:08,637 So-so. 337 00:25:08,721 --> 00:25:10,347 I haven't been well. 338 00:25:16,854 --> 00:25:19,398 -Sorry, I-- -Why didn't you contact me? 339 00:25:19,481 --> 00:25:20,774 What? 340 00:25:23,652 --> 00:25:25,571 -I… -It was my birthday. 341 00:25:27,197 --> 00:25:29,575 You have lots of people to wish you a happy birthday. 342 00:25:34,830 --> 00:25:36,248 I can't waver again. 343 00:25:36,332 --> 00:25:38,083 Anyway, I wanted to say… 344 00:25:39,585 --> 00:25:42,504 that I'm sorry for being harsh to Seol-a. 345 00:26:04,193 --> 00:26:05,194 I wanted 346 00:26:06,445 --> 00:26:08,364 to hear you say happy birthday to me. 347 00:26:28,384 --> 00:26:30,594 His familiar smells 348 00:26:31,887 --> 00:26:33,847 are haunting me. 349 00:26:50,489 --> 00:26:52,282 You could have just told me instead. 350 00:26:56,161 --> 00:26:57,830 You're making me feel upset. 351 00:26:59,748 --> 00:27:01,291 Do you hate me that much? 352 00:27:25,481 --> 00:27:27,357 He should be back by now. 353 00:27:27,441 --> 00:27:29,985 Why is he taking so long to just buy some beer? 354 00:27:30,068 --> 00:27:32,654 What took you so long? 355 00:27:32,738 --> 00:27:35,115 Did you go all the way to a beer brewery or what? 356 00:27:36,867 --> 00:27:38,994 -Who are you? -And who are you? 357 00:27:39,077 --> 00:27:41,288 Well, I'm… 358 00:27:44,666 --> 00:27:45,584 Mom! 359 00:27:46,710 --> 00:27:47,669 Mom? 360 00:27:51,632 --> 00:27:52,466 Hey. 361 00:27:53,217 --> 00:27:54,968 Do-yeon. Why are you here? 362 00:27:55,969 --> 00:27:57,137 To start the fire. 363 00:27:58,138 --> 00:28:00,182 Good job. But is that it? 364 00:28:00,265 --> 00:28:01,892 No. I was bored. 365 00:28:01,975 --> 00:28:03,393 I want to join you. 366 00:28:03,477 --> 00:28:06,522 Do-yeon, don't bother the guests. 367 00:28:06,605 --> 00:28:09,733 Hey, why are you so mean to her? Did you fix the bike? 368 00:28:09,816 --> 00:28:10,859 -Yes. -Is there meat? 369 00:28:10,943 --> 00:28:13,195 -The Ferris wheel… -There's meat, but… 370 00:28:13,278 --> 00:28:14,696 -Who's the prettiest? -The meat… 371 00:28:15,239 --> 00:28:17,366 Na-bi, who's that guy? 372 00:28:17,449 --> 00:28:19,576 Do I look like someone who grew up cooking? 373 00:28:19,660 --> 00:28:21,703 -You're good at cooking meat. -Yes, I am. 374 00:28:22,746 --> 00:28:23,997 He's my junior. 375 00:28:24,081 --> 00:28:25,833 He's not a theater major? 376 00:28:26,416 --> 00:28:28,794 I should transfer to your university. 377 00:28:31,922 --> 00:28:33,090 Hello. 378 00:28:33,173 --> 00:28:35,050 Hi. I'm Yang Do-yeon. 379 00:28:38,971 --> 00:28:41,265 Hi, I'm Park Jae-eon. 380 00:28:43,475 --> 00:28:46,728 -Hello. -Hello. 381 00:28:46,812 --> 00:28:48,063 Hello. 382 00:28:48,814 --> 00:28:50,399 Na-bi, can you help me? 383 00:28:51,400 --> 00:28:53,151 All right. 384 00:28:54,695 --> 00:28:56,113 Did you have dinner? 385 00:28:56,196 --> 00:28:58,365 I already unbuckled my belt. 386 00:28:58,448 --> 00:28:59,700 You have to cook the meat. 387 00:29:00,784 --> 00:29:02,286 I'm going to unbuckle my belt. 388 00:29:02,369 --> 00:29:03,745 No, I haven't eaten yet. 389 00:29:03,829 --> 00:29:05,622 Then we can eat together. 390 00:29:12,337 --> 00:29:14,715 -Alcohol? Yes, I like drinking. -Have a shot. 391 00:29:14,798 --> 00:29:17,384 -Do you like drinking? -Yes. What kind do you like? 392 00:29:17,467 --> 00:29:20,220 I like soju. 393 00:29:20,304 --> 00:29:22,472 Oh, would you like some? 394 00:29:22,556 --> 00:29:23,849 Shall we? 395 00:29:27,978 --> 00:29:30,564 -Let me pour you a shot. -Thank you. 396 00:29:31,189 --> 00:29:32,566 Just a little. 397 00:29:37,321 --> 00:29:38,947 Cheers. 398 00:29:47,664 --> 00:29:50,500 How are you so good at taking photos? 399 00:29:50,584 --> 00:29:51,627 Seriously. 400 00:29:51,710 --> 00:29:54,963 Do-hyeok, can I see the photos you took earlier? 401 00:29:55,047 --> 00:29:58,383 You're such a good photographer. But I look awful in this one. 402 00:29:58,467 --> 00:30:00,177 Oh, Jin-su! 403 00:30:00,260 --> 00:30:02,262 This one's nice, right? 404 00:30:02,346 --> 00:30:03,764 -Gosh. -Awesome. 405 00:30:03,847 --> 00:30:06,016 I'll send the photos to your emails later. 406 00:30:06,600 --> 00:30:08,894 -Thank you. -Thank you. 407 00:30:08,977 --> 00:30:10,479 Can we look? 408 00:30:10,562 --> 00:30:12,022 Sure. Go ahead. 409 00:30:12,522 --> 00:30:14,066 Look at this. 410 00:30:14,149 --> 00:30:16,234 -Hey. -This photo's nice. 411 00:30:16,318 --> 00:30:19,029 I just got two of these. 412 00:30:19,112 --> 00:30:21,031 -This doesn't look like you at all. -Here. 413 00:30:21,114 --> 00:30:24,785 You'll feel really refreshed the next morning after you eat this. 414 00:30:24,868 --> 00:30:26,244 I see. 415 00:30:30,332 --> 00:30:32,709 -What do you think? -You look pretty. 416 00:30:32,793 --> 00:30:35,212 -He's an amazing photographer. -Right. 417 00:30:36,046 --> 00:30:38,215 -Is that a compliment? -You look really nice. 418 00:30:38,715 --> 00:30:41,301 Do-hyeok took this photo at the Ferris wheel. 419 00:30:41,385 --> 00:30:43,553 Don't forget that I gave this to you. 420 00:30:45,430 --> 00:30:46,890 Let's clink glasses. 421 00:30:48,725 --> 00:30:51,103 -You're drinking without eating anything? -Come on. 422 00:30:51,186 --> 00:30:53,355 -Cheers. Come on. -Jeez. 423 00:30:58,652 --> 00:31:00,737 Unbelievable. 424 00:31:04,282 --> 00:31:05,826 This is so nice. 425 00:31:07,285 --> 00:31:09,746 Sol. Meat! 426 00:31:09,830 --> 00:31:10,956 It's almost done. 427 00:31:11,540 --> 00:31:13,917 You're not even helping them. 428 00:31:14,001 --> 00:31:15,460 I'm so hungry. 429 00:31:15,544 --> 00:31:16,962 Sol. Need any help? 430 00:31:18,130 --> 00:31:20,090 -No, it's fine. -Is everything okay? 431 00:31:20,173 --> 00:31:21,425 You need any help? 432 00:31:21,508 --> 00:31:23,343 Just stay back. You're bothering us. 433 00:31:23,844 --> 00:31:25,929 "Just stay back. You're bothering us." 434 00:31:27,264 --> 00:31:29,808 Hey, just sit quietly and don't bother Sol. 435 00:31:29,891 --> 00:31:31,226 What about the meat? 436 00:31:33,603 --> 00:31:34,688 Sit down comfortably. 437 00:31:34,771 --> 00:31:36,440 You're so kind. 438 00:31:36,523 --> 00:31:37,983 -What… -Chopsticks. 439 00:31:41,903 --> 00:31:44,156 Anyone want to drink with Ji-wan? 440 00:31:45,032 --> 00:31:46,575 Nobody? 441 00:31:46,658 --> 00:31:49,369 I'm so lonely. 442 00:32:01,006 --> 00:32:02,632 There's no alcohol… 443 00:32:06,720 --> 00:32:09,765 What about me? 444 00:32:09,848 --> 00:32:11,433 His photos are amazing. 445 00:32:21,193 --> 00:32:23,737 -Here. -You can keep looking. 446 00:32:23,820 --> 00:32:25,781 -All right. -It's so… 447 00:32:32,370 --> 00:32:33,997 Do you like the moon? 448 00:32:35,332 --> 00:32:36,374 Yes. 449 00:32:37,250 --> 00:32:39,961 Do you like the crescent moon or the full moon? 450 00:32:40,045 --> 00:32:40,921 -I just… -Sol! 451 00:32:41,004 --> 00:32:42,255 Put it there. 452 00:32:42,339 --> 00:32:44,007 …like it if it's pretty. 453 00:32:55,644 --> 00:32:59,773 He really has nothing to do with me now, but why… 454 00:32:59,856 --> 00:33:01,191 Are you jealous? 455 00:33:01,858 --> 00:33:03,193 Show them to me next time. 456 00:33:03,276 --> 00:33:04,528 I will. Come and visit. 457 00:33:05,278 --> 00:33:06,363 What are you on about? 458 00:33:08,031 --> 00:33:10,659 Jae-eon has a new target now. 459 00:33:11,535 --> 00:33:13,161 I don't care. 460 00:33:19,209 --> 00:33:20,877 What is it this time? 461 00:33:20,961 --> 00:33:23,338 Why do you keep avoiding him? 462 00:33:26,258 --> 00:33:28,385 -When did I avoid him? -Don't lie. 463 00:33:28,468 --> 00:33:32,055 I should know what's going on to keep things in order. 464 00:33:32,639 --> 00:33:35,976 Okay? Everyone's here to have a fun time. 465 00:33:36,059 --> 00:33:37,561 You two keep ruining the vibe. 466 00:33:40,272 --> 00:33:41,857 I'll be careful. 467 00:33:41,940 --> 00:33:44,901 So tell me. Did something happen with him at the Ferris wheel? 468 00:33:45,485 --> 00:33:47,946 No. We were just looking at the view. 469 00:33:48,029 --> 00:33:49,197 You're such a bad liar. 470 00:33:49,281 --> 00:33:52,117 Nothing happened, okay? Stop jumping to conclusions. 471 00:33:54,202 --> 00:33:56,246 Is it because of Do-hyeok? 472 00:33:57,581 --> 00:33:59,332 He's charming. 473 00:33:59,958 --> 00:34:01,710 I wouldn't mind if you went after him. 474 00:34:08,216 --> 00:34:09,759 Jae-eon has a girlfriend. 475 00:34:09,843 --> 00:34:11,678 -What? -Be quiet. 476 00:34:12,387 --> 00:34:13,263 Really? 477 00:34:14,347 --> 00:34:15,473 Who? 478 00:34:16,183 --> 00:34:19,686 I don't know. But he does, so stop talking about us like that. 479 00:34:20,812 --> 00:34:22,856 What? That's impossible. 480 00:34:23,440 --> 00:34:25,066 Are you sure about that? 481 00:34:25,150 --> 00:34:27,319 He could he… There's no way. 482 00:34:27,402 --> 00:34:28,820 That's enough. Just take this. 483 00:34:31,364 --> 00:34:33,575 A girlfriend? For real? 484 00:34:35,827 --> 00:34:37,579 Come over here. 485 00:34:37,662 --> 00:34:38,747 Excuse me. 486 00:34:40,457 --> 00:34:41,499 Hey, Na-bi. 487 00:34:41,583 --> 00:34:44,336 There's some left. We can put this back in the kitchen. 488 00:34:45,378 --> 00:34:48,048 They look like newlyweds. 489 00:34:49,299 --> 00:34:51,343 I hope you have a happy marriage! 490 00:34:52,344 --> 00:34:56,014 Hey, Yu Se-hun. You're so ridiculous. 491 00:34:56,097 --> 00:34:57,849 -What? -Are you that clueless? 492 00:34:57,933 --> 00:34:59,559 What about me? 493 00:34:59,643 --> 00:35:01,019 Are you drunk? 494 00:35:02,312 --> 00:35:05,482 Do-hyeok. How did you come to know Na-bi? 495 00:35:08,360 --> 00:35:10,987 We were childhood neighborhood friends. 496 00:35:12,405 --> 00:35:14,991 I love stories like that! 497 00:35:15,075 --> 00:35:18,995 Childhood friends, first love, stuff like that. 498 00:35:19,079 --> 00:35:20,664 It's like a romance drama! 499 00:35:20,747 --> 00:35:22,332 -Just like a drama. -It's not like that. 500 00:35:22,415 --> 00:35:23,250 I know. 501 00:35:27,754 --> 00:35:31,174 It's true that Na-bi is my first love. 502 00:35:32,342 --> 00:35:33,635 What? 503 00:35:33,718 --> 00:35:36,012 -You should get married! -I'm jealous. 504 00:35:36,096 --> 00:35:40,308 -You should get married! -You should get married! 505 00:35:40,392 --> 00:35:43,311 -You should get married! -You should get married! 506 00:35:43,395 --> 00:35:44,688 What? Are you drunk? 507 00:35:44,771 --> 00:35:46,106 It's true, though. 508 00:35:46,189 --> 00:35:48,108 Will you accept my proposal? 509 00:35:48,191 --> 00:35:50,777 -My dear. -You only know him, right? 510 00:35:51,528 --> 00:35:52,487 I'll do it. 511 00:36:15,552 --> 00:36:17,178 Your girlfriend? 512 00:36:18,263 --> 00:36:19,389 Yes. 513 00:36:20,348 --> 00:36:22,225 We haven't dated for long. 514 00:36:22,892 --> 00:36:25,270 About two, three… Three months. 515 00:36:25,353 --> 00:36:28,648 It's only been three months, and you're living together? 516 00:36:30,483 --> 00:36:32,444 I begged her to move in. 517 00:36:34,195 --> 00:36:36,072 I really like her a lot. 518 00:36:58,345 --> 00:36:59,471 Thanks for this. 519 00:36:59,554 --> 00:37:02,724 All right. Enjoy the food. I'm leaving. 520 00:37:02,807 --> 00:37:04,434 I'm moving out soon. 521 00:37:05,101 --> 00:37:06,144 Already? 522 00:37:08,688 --> 00:37:09,856 Well… 523 00:37:10,565 --> 00:37:13,485 I know it's not easy to live with someone else. 524 00:37:14,194 --> 00:37:15,653 Especially him. 525 00:37:15,737 --> 00:37:19,657 He's so nosy, but he doesn't know how to take care of himself. 526 00:37:19,741 --> 00:37:21,618 -He even snores. -Mom. 527 00:37:21,701 --> 00:37:25,580 No, Gyeong-jun is really good to me. 528 00:37:26,456 --> 00:37:29,584 I felt that he received a lot of love since he is bright and kind. 529 00:37:29,667 --> 00:37:30,919 I guess I was right. 530 00:37:31,002 --> 00:37:34,839 My goodness. You're so sweet. 531 00:37:46,184 --> 00:37:49,062 -Bit-na's favorite random game! -Bit-na's favorite random game! 532 00:37:49,145 --> 00:37:50,480 -What game? -What game? 533 00:37:50,563 --> 00:37:52,857 -Game, start. -Game, start. 534 00:37:52,941 --> 00:37:54,818 The Whisper Game. I'll start. 535 00:37:54,901 --> 00:37:57,153 -What is it? -I don't know. 536 00:38:03,076 --> 00:38:04,869 -Seo Ji-wan. -Really? 537 00:38:05,370 --> 00:38:06,955 -Me? -You're not fooling us. 538 00:38:07,038 --> 00:38:08,498 No, it's really unexpected. 539 00:38:08,581 --> 00:38:10,208 What is it? 540 00:38:10,291 --> 00:38:11,418 What? What is it? 541 00:38:12,460 --> 00:38:14,045 This is really shocking. 542 00:38:14,129 --> 00:38:15,213 I'm so curious. 543 00:38:15,296 --> 00:38:16,548 This is tough. 544 00:38:20,427 --> 00:38:22,554 The question was, "Who's the ugliest one?" 545 00:38:23,179 --> 00:38:24,222 Come here, you jerk. 546 00:38:25,849 --> 00:38:27,392 Hey! You want to die? 547 00:38:27,976 --> 00:38:30,437 They'll fall in love after squabbling like that. 548 00:38:30,520 --> 00:38:33,148 -What was the question? -It's obvious. 549 00:38:33,731 --> 00:38:36,192 -You're not uncomfortable? -It's fine. 550 00:38:36,276 --> 00:38:38,862 -I'm not ugly! -I'm sorry! 551 00:38:38,945 --> 00:38:41,990 I'll just reveal the question. "Who's the ugliest one here?" 552 00:38:43,283 --> 00:38:45,201 -I knew it! -I knew it! 553 00:38:46,327 --> 00:38:49,205 -That's so childish. -This game's supposed to be childish. 554 00:38:49,873 --> 00:38:51,040 I'm going to beat you up! 555 00:38:54,043 --> 00:38:56,129 All right. It's my turn. 556 00:38:56,212 --> 00:38:57,505 She's so drunk. 557 00:39:04,679 --> 00:39:06,097 The noodle shop grandson. 558 00:39:06,764 --> 00:39:10,727 Really? I can't believe it! 559 00:39:10,810 --> 00:39:13,354 What? What was the question? 560 00:39:13,438 --> 00:39:15,899 Honey. It's so obvious. 561 00:39:16,524 --> 00:39:19,110 Guys, it's so obvious. There's no point in drinking. 562 00:39:19,194 --> 00:39:23,198 That's what I mean. It's too obvious. 563 00:39:23,281 --> 00:39:26,201 Gyu-hyun, why would you want to know the question? 564 00:39:26,284 --> 00:39:29,621 Right. It's nothing. Why would you drink? 565 00:39:29,704 --> 00:39:31,456 I'm just curious. 566 00:39:31,539 --> 00:39:35,835 All right, the question I asked Bit-na was, 567 00:39:39,088 --> 00:39:41,633 "Who's your ideal type among the people here?" 568 00:39:45,094 --> 00:39:48,181 Okay. Anything you want to know, Do-hyeok? 569 00:39:57,899 --> 00:40:00,902 Who makes you smile the most among the people here? 570 00:40:03,404 --> 00:40:04,531 You. 571 00:40:06,574 --> 00:40:09,327 I knew it! 572 00:40:10,954 --> 00:40:13,831 What is it? What's the question? 573 00:40:13,915 --> 00:40:16,793 -What is it? -I knew it! 574 00:40:16,876 --> 00:40:18,795 Let me hear the question! 575 00:40:19,587 --> 00:40:21,047 What is it? 576 00:40:21,130 --> 00:40:22,173 Let's let this slide. 577 00:40:22,257 --> 00:40:24,342 -No! -Okay, let's let it slide. 578 00:40:24,425 --> 00:40:25,718 You can ask instead of me. 579 00:40:25,802 --> 00:40:28,888 Me? Okay, I'll do it. 580 00:40:30,265 --> 00:40:31,808 My question is, 581 00:40:31,891 --> 00:40:34,811 "Who is the prettiest here?" 582 00:40:34,894 --> 00:40:36,980 Se-yeong, of course. 583 00:40:37,063 --> 00:40:38,231 Then it's my turn again. 584 00:40:38,314 --> 00:40:40,733 -Who's the loveliest one? -I'm leaving for a minute. 585 00:40:40,817 --> 00:40:43,444 -Bring the others to the beach later. -You, Se-yeong. 586 00:40:43,528 --> 00:40:45,154 -Jeez. -Excuse me. 587 00:40:45,238 --> 00:40:47,282 -Stop it. -Where are you going? 588 00:40:48,283 --> 00:40:49,534 What about you, Do-yeon? 589 00:40:50,451 --> 00:40:51,411 Well… 590 00:41:18,062 --> 00:41:19,397 Yu Na-bi. 591 00:41:38,416 --> 00:41:39,667 What is it? 592 00:41:40,209 --> 00:41:41,044 What? 593 00:41:41,711 --> 00:41:44,005 -What's that reaction? -Right. 594 00:41:44,589 --> 00:41:46,424 Is she drinking out of jealousy? 595 00:41:46,507 --> 00:41:48,343 I should drink for this one. 596 00:41:48,426 --> 00:41:49,927 -Me too! -Me too. 597 00:41:50,011 --> 00:41:51,220 Me too. 598 00:41:55,808 --> 00:41:56,726 What's the question? 599 00:41:59,812 --> 00:42:01,356 Me! 600 00:42:04,108 --> 00:42:06,903 -Oh, my gosh! -Let's stop. This is boring. 601 00:42:07,528 --> 00:42:11,866 Hey, guys. Let's stop playing games and just chat. 602 00:42:11,949 --> 00:42:14,577 Why? This is fun. Let's continue. 603 00:42:15,244 --> 00:42:16,496 Come on! 604 00:42:16,579 --> 00:42:20,333 Sol. Why does Ji-wan always act like she's tough? She always gets drunk. 605 00:42:20,416 --> 00:42:22,377 She gets drunk faster when drinking outside. 606 00:42:22,460 --> 00:42:23,753 Give me that. 607 00:42:23,836 --> 00:42:25,546 Stop drinking. 608 00:42:25,630 --> 00:42:29,217 You're such close friends. You know everything about each other. 609 00:42:29,300 --> 00:42:33,012 Well, we've been close friends since middle school. 610 00:42:34,222 --> 00:42:36,933 Was Ji-wan popular in middle school? 611 00:42:37,016 --> 00:42:40,019 She says boys were lining up to date her. 612 00:42:40,103 --> 00:42:42,146 Yes. She was popular. 613 00:42:43,815 --> 00:42:44,857 She's pretty. 614 00:42:44,941 --> 00:42:48,444 Hey! You must be drunk. 615 00:42:49,112 --> 00:42:52,615 She's just a bit charming, 616 00:42:52,699 --> 00:42:54,909 to be generous. 617 00:42:54,992 --> 00:42:58,788 It's true. Guys always hit on her even when she had a boyfriend. 618 00:42:59,372 --> 00:43:02,291 I told you, Bit-na! I wasn't lying! 619 00:43:02,875 --> 00:43:06,087 I was really pretty, I'm telling you! 620 00:43:06,170 --> 00:43:08,589 I was one of the prettiest girls in school! 621 00:43:08,673 --> 00:43:09,757 Hey. 622 00:43:10,675 --> 00:43:12,301 She's the prettiest. 623 00:43:12,385 --> 00:43:13,803 What's with you? Stop it. 624 00:43:13,886 --> 00:43:15,596 -What? -Jeez. 625 00:43:15,680 --> 00:43:18,099 You guys are all looking down on me. 626 00:43:18,182 --> 00:43:20,685 Sol. Have you ever dated anyone? 627 00:43:20,768 --> 00:43:24,856 Yu Se-hun, stop it. 628 00:43:24,939 --> 00:43:28,276 Sol doesn't like you! 629 00:43:28,359 --> 00:43:30,319 Shut up. Why are you so clueless? 630 00:43:30,403 --> 00:43:32,029 -I should take her to bed. -Me? 631 00:43:32,613 --> 00:43:34,365 Gosh, she's so noisy. 632 00:43:34,449 --> 00:43:36,492 I want to hang out with you! 633 00:43:37,452 --> 00:43:38,745 She's so noisy! 634 00:43:39,328 --> 00:43:41,914 I want to keep playing games. 635 00:43:42,540 --> 00:43:45,209 Guys! I want to go shoot fireworks too! 636 00:43:45,293 --> 00:43:47,670 Why did you drink so much? 637 00:43:48,463 --> 00:43:50,715 Do you want a hangover like last time? 638 00:43:51,924 --> 00:43:53,718 That was my mistake. 639 00:43:53,801 --> 00:43:56,429 Just get some sleep, okay? 640 00:43:57,305 --> 00:44:00,892 -Sol! My friend Sol! -Hey. 641 00:44:00,975 --> 00:44:03,060 -Let go of me. -My old friend. 642 00:44:03,144 --> 00:44:04,520 Let me go. 643 00:44:16,616 --> 00:44:19,619 What's with you? Stop drinking from now on. 644 00:44:20,411 --> 00:44:21,245 Sol. 645 00:44:26,125 --> 00:44:27,668 Can you hold my hand again? 646 00:44:46,062 --> 00:44:47,772 I like you the most. 647 00:44:49,315 --> 00:44:51,275 I like you more than my mom and dad. 648 00:44:51,859 --> 00:44:53,819 You're my favorite person in the world. 649 00:44:55,530 --> 00:44:56,656 What about you? 650 00:44:57,782 --> 00:44:59,408 Who's your favorite person? 651 00:45:01,536 --> 00:45:03,371 Stop the nonsense. Go to sleep. 652 00:45:03,454 --> 00:45:06,123 Do you have feelings for that guy? Ju-hyeok? 653 00:45:07,959 --> 00:45:10,753 Or Yu Se-hun? I don't want you to. 654 00:45:11,462 --> 00:45:13,047 Because… 655 00:45:14,882 --> 00:45:16,717 I just don't like it. 656 00:45:19,637 --> 00:45:21,847 Don't hang out with anyone else. 657 00:45:22,431 --> 00:45:25,268 Just like me, okay? 658 00:45:26,477 --> 00:45:29,939 Just me. Please. 659 00:45:31,190 --> 00:45:35,236 Please, Sol. Only like me. 660 00:45:38,698 --> 00:45:39,782 Seo Ji-wan. 661 00:45:43,160 --> 00:45:46,998 Stop making me get my hopes up. 662 00:46:34,170 --> 00:46:36,339 -So exciting! So fun! -So exciting! So fun! 663 00:46:36,422 --> 00:46:38,299 -The Game of Death! -The Game of Death! 664 00:46:39,592 --> 00:46:42,762 -Come on. Join us. -No thanks. 665 00:46:42,845 --> 00:46:45,181 What's gotten into you? Is something going on? 666 00:46:45,264 --> 00:46:48,643 He's right! You've changed! 667 00:46:48,726 --> 00:46:51,312 It seems like he's become a bit sentimental. 668 00:46:52,313 --> 00:46:53,773 Are you going for a new image? 669 00:46:53,856 --> 00:46:55,900 Why? What was he like before? 670 00:46:55,983 --> 00:46:58,736 Jae-eon was incredible. As you can see. 671 00:46:58,819 --> 00:47:00,196 You know, he's so handsome. 672 00:47:01,197 --> 00:47:02,573 What's going on? 673 00:47:03,324 --> 00:47:08,663 Or has he finally found his soulmate? 674 00:47:16,754 --> 00:47:20,091 He's suddenly drinking! 675 00:47:20,174 --> 00:47:22,176 -Who's the target? -Who's the target? 676 00:47:22,259 --> 00:47:24,053 -Who is it? -Who is it? 677 00:47:24,136 --> 00:47:26,764 Let's stop. Let's just go to the beach. 678 00:47:26,847 --> 00:47:30,267 -You wanted to watch fireworks. -Come on. Everyone was curious. 679 00:47:30,976 --> 00:47:35,106 Everyone was gossiping about whether Jae-eon met his soulmate or something. 680 00:47:35,815 --> 00:47:38,609 Jae-eon, why don't you just tell us honestly? 681 00:47:38,693 --> 00:47:40,986 Is there a girl who's captured your heart? 682 00:47:41,070 --> 00:47:43,531 -Is there? -Is there? 683 00:47:47,993 --> 00:47:48,869 Yes. 684 00:47:50,746 --> 00:47:54,834 Then would you like to kiss her? 685 00:47:54,917 --> 00:47:57,586 -Would you? -Would you? 686 00:48:00,923 --> 00:48:01,924 Are you guys drunk? 687 00:48:07,304 --> 00:48:09,640 Bit-na, stop it. 688 00:48:11,434 --> 00:48:13,185 Let's just keep playing games. 689 00:48:13,269 --> 00:48:16,188 Come on. This is all a game too. 690 00:48:16,272 --> 00:48:18,149 All right, Jae-eon. 691 00:48:18,232 --> 00:48:21,902 Is that girl here with us right now? 692 00:48:21,986 --> 00:48:25,197 -Is she? -Is she? 693 00:48:32,121 --> 00:48:33,164 -Don't move. -You'll get hurt. 694 00:48:34,999 --> 00:48:36,167 Are you okay? 695 00:48:38,002 --> 00:48:39,420 -She's hurt. -What do we do? 696 00:48:39,503 --> 00:48:41,213 -Don't touch it. -Don't touch it! 697 00:48:41,881 --> 00:48:43,424 -She's hurt. -Hey, she's hurt. 698 00:48:43,507 --> 00:48:46,218 The cut is deep. Let's get this treated. 699 00:48:46,844 --> 00:48:48,220 She's hurt. 700 00:48:48,846 --> 00:48:49,805 Are you… 701 00:48:50,431 --> 00:48:51,682 What do we do about this? 702 00:48:53,142 --> 00:48:55,478 -Be careful. -You spilled that. 703 00:48:56,896 --> 00:48:58,063 It must hurt. 704 00:48:59,565 --> 00:49:00,691 Is it bad? 705 00:49:01,400 --> 00:49:03,027 I'm fine. 706 00:49:05,696 --> 00:49:09,909 The cut isn't too deep, but we should still disinfect it. 707 00:49:13,496 --> 00:49:15,748 Gyu-hyun, take the others to the beach first. 708 00:49:15,831 --> 00:49:17,291 We'll catch up later. 709 00:49:17,374 --> 00:49:18,918 Why? We can wait. 710 00:49:19,502 --> 00:49:21,545 Do-yeon's going to feel embarrassed. 711 00:49:21,629 --> 00:49:22,880 Right. Go on without us. 712 00:49:22,963 --> 00:49:26,217 Do-hyeok's already setting up the fireworks at the beach. 713 00:49:27,635 --> 00:49:28,761 That's why he left. 714 00:49:29,595 --> 00:49:32,640 Don't tell Do-hyeok about this. 715 00:49:32,723 --> 00:49:33,849 We'll head over soon. 716 00:49:34,600 --> 00:49:36,811 All right, then. Be careful on the way. 717 00:49:37,520 --> 00:49:38,646 Okay. 718 00:49:39,230 --> 00:49:42,358 I totally ruined all the fun. 719 00:49:42,441 --> 00:49:44,693 You didn't. It's fine. 720 00:49:44,777 --> 00:49:47,780 Take antibiotics, just in case. 721 00:49:50,115 --> 00:49:51,325 By the way, 722 00:49:52,201 --> 00:49:55,329 what's your relationship to Jae-eon? 723 00:49:56,997 --> 00:49:58,249 There's nothing between us. 724 00:49:58,916 --> 00:50:00,543 It seemed like there was something. 725 00:50:00,626 --> 00:50:03,712 I mean it. My friends just like teasing us. 726 00:50:04,380 --> 00:50:05,548 Really? 727 00:50:05,631 --> 00:50:08,592 He seemed to have feelings for you, though. 728 00:50:12,054 --> 00:50:13,347 Why do you think that? 729 00:50:13,931 --> 00:50:15,724 During the Whisper Game, 730 00:50:16,517 --> 00:50:18,894 I asked Jae-eon 731 00:50:20,104 --> 00:50:24,149 who he wanted to kiss tonight. 732 00:50:36,203 --> 00:50:38,539 He's always like that. 733 00:50:39,164 --> 00:50:41,041 He's never sincere. 734 00:50:41,125 --> 00:50:43,002 You don't need to pay attention to that. 735 00:50:46,338 --> 00:50:47,882 All done. 736 00:50:50,175 --> 00:50:52,177 Let's go to the beach now. 737 00:50:52,761 --> 00:50:54,597 Well… 738 00:50:55,347 --> 00:50:57,308 I'm going to my aunt's house. 739 00:50:57,391 --> 00:51:01,228 Why? You should come. Do-hyeok's probably waiting for you. 740 00:51:01,812 --> 00:51:05,232 I really want to, but I'm so tired. 741 00:51:06,442 --> 00:51:07,943 Go on and have fun. 742 00:51:08,027 --> 00:51:10,362 Okay. Then get some rest, and see you tomorrow. 743 00:51:10,446 --> 00:51:11,780 Okay. 744 00:51:12,489 --> 00:51:14,450 Make sure to take antibiotics. 745 00:51:31,634 --> 00:51:34,428 -Come on. -Hurry. 746 00:51:35,554 --> 00:51:37,890 Hey. Do this dance. 747 00:51:37,973 --> 00:51:40,434 Starting from that end. Go. 748 00:51:40,517 --> 00:51:42,061 Why are we doing this? 749 00:51:42,645 --> 00:51:44,521 I hate this! 750 00:51:46,440 --> 00:51:48,484 Why are we doing this? 751 00:51:49,443 --> 00:51:50,694 Am I doing this right? 752 00:51:51,695 --> 00:51:53,989 -Hey! -Come on! 753 00:51:54,073 --> 00:51:55,866 This is so stupid! 754 00:51:55,950 --> 00:51:57,785 NA-BI 755 00:51:57,868 --> 00:51:59,244 Can you take a photo of me? 756 00:52:00,579 --> 00:52:02,039 -Sure. -Hey, let's do this. 757 00:52:02,122 --> 00:52:04,458 Let's write "love" with these. 758 00:52:04,541 --> 00:52:05,584 Come on. 759 00:52:12,800 --> 00:52:15,010 -Thank you. -I'll write "love." 760 00:52:15,094 --> 00:52:16,845 Can you take a photo of us too? 761 00:52:16,929 --> 00:52:18,389 You draw the heart. 762 00:52:18,472 --> 00:52:20,099 You have to get the heart. 763 00:52:20,182 --> 00:52:22,685 With the word "love" too. 764 00:52:22,768 --> 00:52:25,521 All right. One, two, three. 765 00:52:35,364 --> 00:52:37,157 Why are you sitting here all alone? 766 00:52:38,325 --> 00:52:41,036 I brought these to hang out with you. 767 00:52:44,456 --> 00:52:49,211 What is it? Why have you been looking so upset the whole day? 768 00:52:49,294 --> 00:52:51,380 -Is it fun? -What? 769 00:52:51,463 --> 00:52:54,550 Is it fun to tease people and make them feel uncomfortable? 770 00:52:54,633 --> 00:52:56,093 What are you talking about? 771 00:52:56,176 --> 00:52:58,012 Like just now. 772 00:52:58,095 --> 00:53:00,514 You talk about others just for your enjoyment. 773 00:53:01,140 --> 00:53:03,392 You're making other people feel uncomfortable. 774 00:53:03,475 --> 00:53:05,519 So stop doing things like that. 775 00:53:05,602 --> 00:53:07,187 It's not like that. 776 00:53:07,271 --> 00:53:09,440 Everyone was whispering behind his back. 777 00:53:09,523 --> 00:53:11,275 So I just asked for them. 778 00:53:11,358 --> 00:53:14,069 Plus, it's obvious that Na-bi and Jae-eon like each other. 779 00:53:14,153 --> 00:53:15,612 It's sad to see them like that. 780 00:53:18,198 --> 00:53:20,576 All right. Fine, I'll stop. 781 00:53:20,659 --> 00:53:22,077 I promise. 782 00:53:22,161 --> 00:53:24,872 Come on, try this. I brought it so we could make up. 783 00:53:25,706 --> 00:53:26,874 Hold it, 784 00:53:26,957 --> 00:53:29,752 and if we light the end… 785 00:53:31,712 --> 00:53:32,629 Isn't it pretty? 786 00:53:37,176 --> 00:53:38,218 Look. 787 00:53:43,182 --> 00:53:45,851 Stop trying to justify yourself. 788 00:53:45,934 --> 00:53:47,853 You know it too. 789 00:53:52,775 --> 00:53:55,360 Stop playing games with me. 790 00:53:57,279 --> 00:53:59,656 What are you talking about? 791 00:53:59,740 --> 00:54:03,118 I started this knowing that you thought of me as a joke. 792 00:54:03,202 --> 00:54:04,787 But I can't stand it anymore. 793 00:54:05,412 --> 00:54:06,497 What do you mean? 794 00:54:10,250 --> 00:54:11,460 Let's end this. 795 00:54:16,423 --> 00:54:18,133 Hey! 796 00:54:25,599 --> 00:54:27,017 Yang Do-hyeok! 797 00:54:28,811 --> 00:54:30,020 Do it like this. 798 00:54:30,104 --> 00:54:31,563 You're here. 799 00:54:32,773 --> 00:54:33,774 What happened? 800 00:54:34,691 --> 00:54:36,735 -I just got hurt a little. -How? 801 00:54:36,819 --> 00:54:38,070 Is it bad? 802 00:54:38,153 --> 00:54:40,864 It's fine. Na-bi took good care of it. 803 00:54:40,948 --> 00:54:44,493 Gosh, it must hurt. You should have been careful. 804 00:54:44,576 --> 00:54:46,370 Where's Na-bi? 805 00:54:46,954 --> 00:54:49,873 She said she's too tired to come. 806 00:54:49,957 --> 00:54:51,959 -She's not coming? -Are you that upset? 807 00:54:54,378 --> 00:54:56,130 She went to her aunt's? 808 00:54:56,213 --> 00:54:58,340 Probably. Why? 809 00:54:59,967 --> 00:55:01,218 It's nothing. 810 00:55:02,386 --> 00:55:04,888 But where is Jae-eon? 811 00:55:12,646 --> 00:55:14,189 This is the worst. 812 00:55:15,274 --> 00:55:16,525 What is? 813 00:55:21,405 --> 00:55:23,991 Didn't you go to the beach with the others? 814 00:55:25,868 --> 00:55:27,286 I came to see if you treated it. 815 00:55:30,455 --> 00:55:33,083 Don't worry. I treated her properly. 816 00:55:33,167 --> 00:55:35,711 Do-yeon just left. Didn't you see her? 817 00:55:40,465 --> 00:55:41,466 Why are you smiling? 818 00:55:48,765 --> 00:55:50,517 What are you doing? 819 00:55:51,518 --> 00:55:52,895 I meant you. 820 00:55:53,520 --> 00:55:55,063 You got hurt too. 821 00:55:56,356 --> 00:55:57,691 It's none of your business. 822 00:55:58,692 --> 00:55:59,943 It hurts, right? 823 00:56:02,696 --> 00:56:05,699 Stop drinking. You had enough already. 824 00:56:11,788 --> 00:56:13,874 Why would you care whether I drink or not? 825 00:56:16,251 --> 00:56:17,961 It's fine. I'll do it. 826 00:56:18,629 --> 00:56:21,173 -Let me do it. -I said I'll do it. 827 00:56:25,385 --> 00:56:27,346 You get angry at me so often 828 00:56:27,429 --> 00:56:29,223 when you don't with others. 829 00:56:37,689 --> 00:56:39,900 Why can't I ever refuse him? 830 00:56:45,614 --> 00:56:48,825 I feel like I'm going to crumble down again. 831 00:56:51,286 --> 00:56:52,913 You saw me get hurt? 832 00:56:53,997 --> 00:56:55,082 Of course I saw it. 833 00:56:56,208 --> 00:57:00,254 But you would have gotten angry if I did something about it. 834 00:57:02,756 --> 00:57:04,049 You're ridiculous. 835 00:57:07,594 --> 00:57:09,846 I can't say I didn't have other intentions. 836 00:57:17,354 --> 00:57:19,523 -Stop it. -What? 837 00:57:21,483 --> 00:57:24,152 What you're doing right now. 838 00:57:27,406 --> 00:57:28,657 What am I doing? 839 00:57:30,158 --> 00:57:32,286 -Stop smiling. -I can't even smile? 840 00:57:32,369 --> 00:57:34,496 Do you enjoy playing with me? 841 00:57:34,580 --> 00:57:37,666 Why did you say that in front of the others? They'll misunderstand. 842 00:57:41,128 --> 00:57:42,504 Are you really asking 843 00:57:43,589 --> 00:57:44,840 because you don't know? 844 00:57:46,717 --> 00:57:48,510 I kept thinking about you. 845 00:57:50,304 --> 00:57:51,763 I missed you. 846 00:57:52,973 --> 00:57:54,933 Didn't you miss me? 847 00:58:05,402 --> 00:58:06,737 Do you hate me that much? 848 00:58:07,487 --> 00:58:09,197 You have a girlfriend. 849 00:58:09,281 --> 00:58:10,949 That's not the issue. 850 00:58:11,783 --> 00:58:14,036 Right. It has nothing to do with me. 851 00:58:14,119 --> 00:58:15,621 Then be honest. 852 00:58:16,997 --> 00:58:18,415 Let go of me. 853 00:58:25,631 --> 00:58:26,673 Running away again? 854 00:58:29,134 --> 00:58:30,552 I never ran away. 855 00:58:30,636 --> 00:58:32,679 Do you really want me to let go? 856 00:58:36,058 --> 00:58:37,434 Just tell me 857 00:58:38,143 --> 00:58:39,728 if you don't want this. 858 00:58:42,564 --> 00:58:44,316 Then I'll stop. 859 00:59:42,916 --> 00:59:44,710 YANG DO-HYEOK 860 00:59:56,346 --> 00:59:57,889 Is this really okay? 861 01:00:02,853 --> 01:00:04,396 If we continue, 862 01:00:06,106 --> 01:00:07,983 I don't think I can stop. 863 01:00:27,465 --> 01:00:31,505 NEVERTHELESS, 864 01:00:44,863 --> 01:00:50,836 Subtitle translation by: Ju-young Park 865 01:01:12,339 --> 01:01:17,260 Right now, I like you so much that I don't know what to do. 866 01:01:17,344 --> 01:01:19,513 I know exactly what my tears mean. 867 01:01:19,596 --> 01:01:20,430 Did you sleep well? 868 01:01:20,514 --> 01:01:22,182 We didn't get to finish. 869 01:01:22,265 --> 01:01:23,934 You must like her a lot. 870 01:01:24,017 --> 01:01:25,435 Yes. Unlike someone. 871 01:01:26,269 --> 01:01:28,313 Are you and Do-hyeok dating? 872 01:01:28,396 --> 01:01:29,564 He's such a coward. 873 01:01:29,648 --> 01:01:31,358 Did you get an assistant? 874 01:01:31,441 --> 01:01:33,276 Yes. Didn't I tell you? 875 01:01:33,360 --> 01:01:35,737 Why does it feel like I'm cheating? 876 01:01:35,821 --> 01:01:38,073 I heard you got scouted. 877 01:01:38,156 --> 01:01:39,074 Are you going to America? 878 01:01:39,157 --> 01:01:40,784 I'm going to give it some thought. 879 01:01:40,867 --> 01:01:44,579 I saw someone so beautiful here that I fell in love at first sight. 880 01:01:44,663 --> 01:01:46,331 I like you. Sincerely. 881 01:01:47,207 --> 01:01:49,793 I don't ever want to disappoint Do-hyeok. 882 01:01:49,876 --> 01:01:52,462 Is Na-bi easily swayed by me? 883 01:01:54,411 --> 01:01:56,637 Ripped and synced by TTEOKBOKKIsubs 59829

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.