Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,094 --> 00:00:05,906
LOVE (FT. MARRIAGE AND DIVORCE) 2
2
00:00:05,987 --> 00:00:08,632
THIS PROGRAM WAS FILMED IN
COMPLIANCE WITH QUARANTINE GUIDELINES
3
00:00:08,713 --> 00:00:11,015
TO PREVENT THE SPREAD OF COVID-19
4
00:00:11,505 --> 00:00:12,840
Is something wrong?
5
00:00:12,923 --> 00:00:13,757
EPISODE 14
6
00:00:30,482 --> 00:00:32,026
It's been a while.
7
00:00:39,491 --> 00:00:40,868
Thank you.
8
00:00:42,578 --> 00:00:44,621
Were you on your way somewhere yesterday?
9
00:00:44,705 --> 00:00:46,749
Home. I stopped by the book store.
10
00:00:48,208 --> 00:00:49,877
How was golf on Saturday?
11
00:00:49,960 --> 00:00:50,961
Good.
12
00:00:51,920 --> 00:00:54,465
What you said that day
wasn't a joke, was it?
13
00:00:55,924 --> 00:00:57,926
-Of course not.
-I was a bit surprised.
14
00:01:00,679 --> 00:01:03,807
If you're not busy,
can you buy me a latte?
15
00:01:05,350 --> 00:01:06,643
Do you know Café Deung?
16
00:01:24,411 --> 00:01:26,080
Coffee always tastes good.
17
00:01:26,830 --> 00:01:27,998
No wonder it's addictive.
18
00:01:29,208 --> 00:01:31,460
We can't help but have them
in our line of work.
19
00:01:32,044 --> 00:01:33,921
Why do you think I got a divorce?
20
00:01:35,714 --> 00:01:37,216
As if you'd actually answer.
21
00:01:37,299 --> 00:01:40,010
They all say it's because
they have nothing in common.
22
00:01:40,094 --> 00:01:42,054
That's only true for celebrities.
23
00:01:42,971 --> 00:01:45,099
My husband dumped me.
24
00:01:46,433 --> 00:01:50,395
He fell for another woman,
so what else could it be?
25
00:01:50,479 --> 00:01:52,189
Did he ask for the divorce?
26
00:01:52,272 --> 00:01:56,193
No. He wanted me to forgive him
and move on,
27
00:01:57,152 --> 00:01:58,779
but I couldn't.
28
00:01:59,780 --> 00:02:00,697
Should I have?
29
00:02:00,781 --> 00:02:03,575
Time will only tell
if you've made the right choice.
30
00:02:04,284 --> 00:02:06,787
Taking action can sometimes
give you the best result
31
00:02:06,870 --> 00:02:08,664
while sometimes it doesn't.
32
00:02:14,795 --> 00:02:16,296
You seemed all right that day.
33
00:02:18,757 --> 00:02:20,384
At the golf club, I mean.
34
00:02:20,467 --> 00:02:22,928
It was nice to see you be open about it.
35
00:02:23,011 --> 00:02:26,390
I'm probably at ease
since I didn't cause the divorce.
36
00:02:27,516 --> 00:02:31,144
Being the victim
could lead to more anger at times.
37
00:02:32,563 --> 00:02:34,815
-It wasn't easy.
-Of course it's not.
38
00:02:37,025 --> 00:02:39,069
Why are men like that?
39
00:02:39,152 --> 00:02:42,781
Why can't they be loyal
and keep their promises?
40
00:02:42,865 --> 00:02:43,907
Is that so hard to do?
41
00:02:43,991 --> 00:02:45,409
I wouldn't know.
42
00:02:46,201 --> 00:02:48,871
I don't understand people
who break their promises.
43
00:02:48,954 --> 00:02:51,957
What about your friends?
The ones who are married.
44
00:02:52,040 --> 00:02:53,375
About a third are divorced.
45
00:02:53,458 --> 00:02:55,669
-For what reason?
-Personality differences.
46
00:02:55,752 --> 00:02:57,504
I should hear both sides of the story,
47
00:02:57,588 --> 00:03:01,508
but some say they had no chance
because their wives weren't up to par.
48
00:03:01,592 --> 00:03:02,634
There are many reasons,
49
00:03:03,385 --> 00:03:05,637
just like how there's a reason
behind every death.
50
00:03:05,721 --> 00:03:07,055
Has anyone switched partners?
51
00:03:07,723 --> 00:03:09,349
-Two.
-How are they?
52
00:03:09,433 --> 00:03:11,185
One of them is living a good life
53
00:03:11,268 --> 00:03:13,770
while another had to try four times.
54
00:03:14,938 --> 00:03:16,815
-He married four times?
-Yes.
55
00:03:16,899 --> 00:03:18,859
How can someone marry four times?
56
00:03:18,942 --> 00:03:20,402
Once is stressful enough.
57
00:03:20,485 --> 00:03:24,198
From what I can tell,
only the first divorce is the hardest.
58
00:03:24,281 --> 00:03:26,158
Do you envy them as a man yourself?
59
00:03:26,241 --> 00:03:27,951
Of course not.
60
00:03:28,493 --> 00:03:32,206
Life should be simple
especially in this hectic world.
61
00:03:37,461 --> 00:03:39,046
How's Ji-a?
62
00:03:39,129 --> 00:03:41,173
Goodness. Do you remember her name?
63
00:03:41,256 --> 00:03:43,592
It's not like I have dementia.
Of course I remember.
64
00:03:44,676 --> 00:03:46,261
She's in my care, of course.
65
00:03:47,721 --> 00:03:49,932
I was sitting on the fence because of her.
66
00:03:50,974 --> 00:03:53,894
You wouldn't know
since you're not married,
67
00:03:54,728 --> 00:03:57,564
but trust is the most important thing
between a married couple.
68
00:03:57,648 --> 00:04:00,067
It is for any relationship.
69
00:04:01,109 --> 00:04:02,819
Where will you go from here then?
70
00:04:04,196 --> 00:04:06,448
-Forget I asked.
-Are you headed home then?
71
00:04:06,531 --> 00:04:07,658
Yes.
72
00:04:09,243 --> 00:04:10,494
Do you cook for yourself?
73
00:04:10,577 --> 00:04:11,745
Only on rare occasions.
74
00:04:11,828 --> 00:04:13,914
I order in or eat at
a restaurant near home.
75
00:04:13,997 --> 00:04:16,416
You eat just about anything
apart from caviar.
76
00:04:16,500 --> 00:04:18,877
That's right.
So how did you send your mother off?
77
00:04:20,379 --> 00:04:22,297
-My mom?
-Was there a burial?
78
00:04:23,465 --> 00:04:26,176
Yes, she was laid to rest
beside my father.
79
00:04:28,720 --> 00:04:29,763
What about you?
80
00:04:29,846 --> 00:04:31,556
Do you know what I regret the most?
81
00:04:31,640 --> 00:04:35,644
My mother wanted
to have her ashes scattered in the water,
82
00:04:35,727 --> 00:04:37,604
so that's what I did.
83
00:04:38,814 --> 00:04:39,982
I regret it though.
84
00:04:40,065 --> 00:04:43,318
Cremating her
or scattering her ashes in water?
85
00:04:43,402 --> 00:04:44,444
Both.
86
00:04:45,279 --> 00:04:48,740
I should have buried her ashes
below a tree or kept it someplace.
87
00:04:50,993 --> 00:04:52,703
Did your mother appear in your dream?
88
00:04:52,786 --> 00:04:55,372
-No.
-Then she's resting in peace.
89
00:04:56,164 --> 00:05:00,085
My mom visited me in my dream many times
and said she was cold.
90
00:05:02,546 --> 00:05:03,547
Goodness.
91
00:05:04,214 --> 00:05:06,133
But her ashes are already gone.
92
00:05:06,216 --> 00:05:07,342
Oh, dear.
93
00:05:08,468 --> 00:05:11,430
-What about memorial services?
-I hold a small one every year.
94
00:05:14,683 --> 00:05:18,103
Parents are meant to sacrifice
and children are born to regret.
95
00:05:19,646 --> 00:05:21,189
And I do a lot of that.
96
00:05:21,273 --> 00:05:23,275
I'm no better.
97
00:05:23,358 --> 00:05:24,818
You seem like a good daughter.
98
00:05:24,901 --> 00:05:27,195
Most daughters are good to their mothers.
99
00:05:27,279 --> 00:05:30,073
I know, but it's a long story though.
100
00:05:30,157 --> 00:05:32,409
Us brats should
grab a drink sometime then.
101
00:05:33,827 --> 00:05:34,703
Sure.
102
00:05:35,579 --> 00:05:37,205
MADAM HONG
103
00:05:39,041 --> 00:05:40,208
MADAM HONG
104
00:05:40,292 --> 00:05:41,251
I should take this.
105
00:05:42,461 --> 00:05:43,545
Sure.
106
00:05:46,590 --> 00:05:48,675
Where the hell were you all day?
107
00:05:48,759 --> 00:05:49,801
I had a meeting.
108
00:05:49,885 --> 00:05:50,927
All day?
109
00:05:51,762 --> 00:05:52,971
I also worked out.
110
00:05:53,972 --> 00:05:56,308
Mother, put up your hands like this.
111
00:05:57,517 --> 00:05:59,061
Come on.
112
00:06:07,194 --> 00:06:08,862
You've got to be kidding me.
113
00:06:09,988 --> 00:06:11,364
Are you playing games with me?
114
00:06:12,491 --> 00:06:14,409
You should try boxing too.
115
00:06:14,493 --> 00:06:15,577
It's a great exercise.
116
00:06:15,660 --> 00:06:16,661
Save it for yourself.
117
00:06:17,245 --> 00:06:19,164
Mop the floors and then help with dinner.
118
00:06:19,247 --> 00:06:20,248
Sure.
119
00:06:24,336 --> 00:06:25,879
Isn't the housekeeper here?
120
00:06:28,298 --> 00:06:30,967
-I hear you hire help.
-Money doesn't grow on trees.
121
00:06:31,051 --> 00:06:33,637
Why do we need one
when there are two women in the house?
122
00:06:34,179 --> 00:06:36,348
Of course. You're absolutely right.
123
00:06:41,561 --> 00:06:42,687
Is she an idiot?
124
00:06:46,316 --> 00:06:48,443
Sa Pi-young, you foolish girl.
125
00:06:48,527 --> 00:06:50,529
You let some idiot replace you.
126
00:06:55,534 --> 00:06:57,911
-Maybe she's not home.
-Didn't you call her?
127
00:06:57,994 --> 00:06:59,704
I had no time for that today.
128
00:07:01,957 --> 00:07:03,375
She might be washing. Call her.
129
00:07:04,918 --> 00:07:06,336
Don't you know the combination?
130
00:07:06,420 --> 00:07:07,504
Hello?
131
00:07:08,171 --> 00:07:09,047
Aren't you home?
132
00:07:09,131 --> 00:07:12,050
I'm out to buy some twisted doughnuts.
133
00:07:12,134 --> 00:07:13,135
Twisted doughnuts?
134
00:07:14,970 --> 00:07:17,889
Yes, I had a sudden craving.
135
00:07:18,473 --> 00:07:20,183
Where are you? Someplace far?
136
00:07:20,267 --> 00:07:23,103
I'm behind Gangnam Sauna on foot.
137
00:07:23,186 --> 00:07:24,312
I'll be right there.
138
00:07:24,896 --> 00:07:26,064
You'll come to me?
139
00:07:27,190 --> 00:07:28,525
Are you at my place?
140
00:07:31,069 --> 00:07:34,489
You crave everything and anything
when you're pregnant.
141
00:07:35,157 --> 00:07:37,325
I remember you craving pheasant dumplings
142
00:07:37,868 --> 00:07:39,744
when you had Sa-hyeon.
143
00:07:40,328 --> 00:07:42,330
That was with our eldest, not him.
144
00:07:42,414 --> 00:07:43,915
Was it our eldest?
145
00:07:44,416 --> 00:07:48,503
Anyway, we couldn't kill
since it'd be bad luck,
146
00:07:49,171 --> 00:07:51,423
so I went through hoops
to buy pheasant meat.
147
00:07:51,506 --> 00:07:53,383
I can't believe you remember all that.
148
00:07:56,219 --> 00:07:58,722
Are you upset? What's with the long face?
149
00:08:00,765 --> 00:08:05,145
Just imagine all the cravings she
would have had. I wasn't there for her.
150
00:08:05,228 --> 00:08:07,189
I told her to call us anytime.
151
00:08:07,272 --> 00:08:09,274
If only we had lived closer by.
152
00:08:09,357 --> 00:08:11,485
Even today, she went out
to get some herself.
153
00:08:12,360 --> 00:08:14,779
You have the last month to make up for it.
154
00:08:14,863 --> 00:08:18,366
Of course. It's your heart that matters.
155
00:08:19,075 --> 00:08:21,411
There's a big difference
between helping reluctantly
156
00:08:21,495 --> 00:08:23,538
and doing so because you want to.
157
00:08:24,414 --> 00:08:28,585
What was that word again?
It starts with a Q.
158
00:08:28,668 --> 00:08:29,669
Right.
159
00:08:29,753 --> 00:08:31,421
Quality is what matters.
160
00:08:39,638 --> 00:08:41,640
Don't scoop the rice. It'll get cold.
161
00:08:42,224 --> 00:08:43,683
We should have dinner.
162
00:08:44,476 --> 00:08:47,771
Don't you have any common courtesy?
The head of the household isn't home.
163
00:08:50,273 --> 00:08:51,483
Yu-sin will be late.
164
00:08:52,192 --> 00:08:53,443
-He's running late?
-Yes.
165
00:08:53,527 --> 00:08:55,362
Why didn't you tell me though?
166
00:08:55,445 --> 00:08:57,656
Team dinners aren't important enough
to mention.
167
00:08:58,740 --> 00:09:00,534
Then I wouldn't have made all this.
168
00:09:01,451 --> 00:09:04,621
You and I need to eat though.
Should we starve instead?
169
00:09:04,704 --> 00:09:06,748
As Ji-a says, you're super annoying.
170
00:09:06,831 --> 00:09:08,416
Why go to these lengths then?
171
00:09:08,500 --> 00:09:12,379
My grandma said that
eating well gives you a glow.
172
00:09:12,462 --> 00:09:14,130
Who the hell do you think you are?
173
00:09:14,839 --> 00:09:17,008
-Me?
-You keep talking back…
174
00:09:17,717 --> 00:09:20,845
How could you not tell me
when you saw me making all this food?
175
00:09:21,888 --> 00:09:23,306
I thought you knew.
176
00:09:24,808 --> 00:09:26,434
SHOULD I JUST SLAM HER TO THE FLOOR
177
00:09:26,518 --> 00:09:29,104
AND FLATTEN HER LIKE A GUTTED SQUID?
178
00:09:29,187 --> 00:09:30,522
You eat this much, right?
179
00:09:37,587 --> 00:09:38,421
Get in!
180
00:09:39,125 --> 00:09:41,044
Father, the shop's right over there.
181
00:09:42,712 --> 00:09:45,465
-Welcome.
-Gosh, it smells incredible.
182
00:09:46,424 --> 00:09:48,968
This is unbelievable.
183
00:09:49,052 --> 00:09:50,637
Do you like snacks like these?
184
00:09:50,720 --> 00:09:52,347
I'm just like everyone else.
185
00:09:53,598 --> 00:09:57,352
Those are twisted doughnuts
and those are spicy corn dogs.
186
00:09:57,435 --> 00:09:59,395
Honey, it's the doughnuts you love.
187
00:09:59,479 --> 00:10:01,606
Do you like doughnuts, Mother?
188
00:10:01,689 --> 00:10:02,982
Those with red beans inside.
189
00:10:05,527 --> 00:10:07,237
The cheese doughnuts are good too.
190
00:10:07,320 --> 00:10:09,697
-We'll take a few of everything.
-Sure.
191
00:10:10,573 --> 00:10:12,242
They use glutinous rice.
192
00:10:12,325 --> 00:10:13,618
-Glutinous rice?
-Yes.
193
00:10:13,701 --> 00:10:14,911
Go ahead and eat one.
194
00:10:22,877 --> 00:10:24,796
Just watching you has our mouth-watering.
195
00:10:25,338 --> 00:10:26,506
Is it good?
196
00:10:27,590 --> 00:10:31,678
-I feel so much better.
-Is there a decent restaurant nearby?
197
00:10:31,761 --> 00:10:33,513
We should have them while they're hot.
198
00:10:34,097 --> 00:10:34,973
Here you go.
199
00:10:36,057 --> 00:10:37,225
Thank you.
200
00:10:39,561 --> 00:10:42,772
We'll order bossam and three bowls of
makguksu. Make one of them spicy.
201
00:10:42,855 --> 00:10:43,690
We'll share.
202
00:10:44,732 --> 00:10:47,318
-Right away.
-Let's see.
203
00:10:50,947 --> 00:10:53,700
We'll have the noodles when they get here.
204
00:10:53,783 --> 00:10:55,660
We didn't even have a proper lunch today.
205
00:10:55,743 --> 00:10:57,996
-Goodness.
-We had the final payment to make.
206
00:10:58,663 --> 00:11:02,166
Hye-ryung's moving the day after tomorrow
and they've filed their papers.
207
00:11:06,754 --> 00:11:07,714
This is really good.
208
00:11:08,548 --> 00:11:09,757
This too.
209
00:11:11,134 --> 00:11:12,093
How about another?
210
00:11:12,176 --> 00:11:13,636
I'll have it for dessert.
211
00:11:23,062 --> 00:11:24,355
Isn't it good?
212
00:11:24,439 --> 00:11:27,358
This isn't like the twisted doughnuts
I've had before.
213
00:11:41,539 --> 00:11:43,499
Mother, your galbijjim is the best
214
00:11:43,583 --> 00:11:44,667
as are the other food.
215
00:11:45,335 --> 00:11:48,838
Did I cook for hours
just to feed this bitch?
216
00:11:48,921 --> 00:11:50,923
Some enjoy food made by others
217
00:11:51,007 --> 00:11:53,301
while some like to cook themselves.
218
00:11:53,384 --> 00:11:55,470
I guess you'd rather
have others cook for you.
219
00:11:55,553 --> 00:11:57,305
Just eat quietly.
220
00:11:57,388 --> 00:11:58,431
Sure.
221
00:11:59,432 --> 00:12:01,684
I get so hungry after a workout.
222
00:12:07,398 --> 00:12:08,566
Are you finished already?
223
00:12:11,402 --> 00:12:13,404
Are you perhaps feeling under the weather?
224
00:12:18,034 --> 00:12:21,079
I feel much better
now that my stomach's full.
225
00:12:22,705 --> 00:12:23,831
You should stay with us.
226
00:12:24,415 --> 00:12:25,375
For what?
227
00:12:25,458 --> 00:12:28,002
What do you mean?
It's better than her being alone.
228
00:12:28,086 --> 00:12:31,172
We have a yard big enough for walks,
so you won't have to go out.
229
00:12:31,255 --> 00:12:34,092
I can look after you,
and we've already told his brother.
230
00:12:34,175 --> 00:12:36,844
She should move into my house
since it's safe there.
231
00:12:36,928 --> 00:12:40,098
-And our house is a hazard?
-Her due date could be pushed up
232
00:12:40,181 --> 00:12:41,766
and her ob-gyn is close by.
233
00:12:41,849 --> 00:12:43,017
I guess he's right.
234
00:12:43,101 --> 00:12:45,061
Why don't you two stay at my place?
235
00:12:45,770 --> 00:12:47,689
-You should.
-You want us to live together?
236
00:12:47,772 --> 00:12:49,107
There are three rooms.
237
00:12:50,149 --> 00:12:53,236
It'll take a month
for the papers to be finalized.
238
00:12:54,153 --> 00:12:55,863
We can have the wedding later,
239
00:12:55,947 --> 00:12:58,366
but I want her to have the baby
while we're around.
240
00:12:58,449 --> 00:13:00,284
Of course. That's how it should be.
241
00:13:02,829 --> 00:13:05,123
Shouldn't you at least
take a photo to celebrate?
242
00:13:05,206 --> 00:13:06,916
Of course they should.
243
00:13:06,999 --> 00:13:10,253
At the thought of you
244
00:13:10,336 --> 00:13:13,548
I toss and turn in my sleep
245
00:13:13,631 --> 00:13:16,884
A smile spreads over my face
at the thought of you
246
00:13:16,968 --> 00:13:20,221
And that gets me through the day
247
00:13:20,304 --> 00:13:23,516
At the thought of you
248
00:13:24,016 --> 00:13:27,186
I only await this day
249
00:13:27,270 --> 00:13:28,730
There was something
250
00:13:28,813 --> 00:13:34,610
I wanted to say in your presence
251
00:13:34,694 --> 00:13:40,366
So I held back and endured the wait
252
00:13:42,035 --> 00:13:45,288
Everyone in this world
253
00:13:47,498 --> 00:13:50,960
May call me a fool
254
00:13:53,504 --> 00:13:55,590
But it's all right
255
00:13:56,340 --> 00:13:59,802
Because
256
00:14:01,846 --> 00:14:06,017
I love
257
00:14:06,100 --> 00:14:13,107
You
258
00:14:26,079 --> 00:14:28,706
-Hey, Madam Hong.
-What time do you get off work?
259
00:14:28,790 --> 00:14:29,874
I already am.
260
00:14:29,957 --> 00:14:32,293
-Han-seung wants to meet up.
-I have plans.
261
00:14:32,376 --> 00:14:34,128
With whom? I doubt it's a woman.
262
00:14:34,212 --> 00:14:35,880
Why not?
263
00:14:35,963 --> 00:14:38,049
I'll eat my hat if that's true.
264
00:14:38,132 --> 00:14:40,802
Put it in writing
that you'll eat your hat.
265
00:14:40,885 --> 00:14:41,969
Got it.
266
00:14:44,764 --> 00:14:45,932
Hello?
267
00:14:48,351 --> 00:14:50,853
Where are you?
I'll feed you the hat myself.
268
00:14:52,188 --> 00:14:53,106
Who was that?
269
00:14:53,189 --> 00:14:54,732
Don't change the subject.
270
00:14:54,816 --> 00:14:58,236
Bring her with you.
Drinks will definitely be on me today.
271
00:14:58,319 --> 00:15:00,696
-I'll call you back later then.
-Bring her!
272
00:15:03,282 --> 00:15:04,158
Why Madam Hong?
273
00:15:04,242 --> 00:15:06,577
His name is Do-dam
and he's extremely talkative.
274
00:15:06,661 --> 00:15:08,538
It's been his nickname since high school.
275
00:15:11,124 --> 00:15:14,210
-You should get going then.
-They gather to drink and talk nonsense.
276
00:15:27,390 --> 00:15:28,724
It's been a while.
277
00:15:30,685 --> 00:15:31,602
He's a fan.
278
00:15:34,564 --> 00:15:37,525
This is Professor Park Hae-ryun,
my fiancé.
279
00:15:37,608 --> 00:15:38,901
I see.
280
00:15:42,738 --> 00:15:44,407
It's your last week, isn't it?
281
00:15:44,907 --> 00:15:46,450
Yes.
282
00:15:47,577 --> 00:15:50,079
-You did great.
-Thank you.
283
00:15:52,081 --> 00:15:53,124
Goodbye.
284
00:16:33,039 --> 00:16:36,000
Let me know in advance
if you're eating out for dinner.
285
00:16:37,084 --> 00:16:39,212
Sending a message is not difficult.
286
00:16:40,129 --> 00:16:41,505
But I did.
287
00:16:41,589 --> 00:16:43,007
I mean, to me.
288
00:16:43,674 --> 00:16:45,593
I cooked all sorts of dishes
289
00:16:46,844 --> 00:16:48,346
only to hear you were eating out.
290
00:16:54,435 --> 00:16:56,187
Mother, you should put this on.
291
00:16:56,270 --> 00:16:58,898
It's for your eyes and mouth.
Your neck too.
292
00:17:00,524 --> 00:17:01,901
Should I do it for you?
293
00:17:05,571 --> 00:17:09,325
You don't have deep wrinkles,
but the shallow ones must bother you.
294
00:17:09,408 --> 00:17:11,118
It's common at your age though.
295
00:17:13,287 --> 00:17:14,288
How dare you!
296
00:17:15,623 --> 00:17:17,375
I just wanted to help you look young.
297
00:17:23,214 --> 00:17:24,423
This is a great product.
298
00:17:36,435 --> 00:17:38,688
How dare she call me old
in front of Yu-sin.
299
00:17:52,868 --> 00:17:54,870
Should we pack the dishes
in that cupboard too?
300
00:17:54,954 --> 00:17:55,913
Yes, please.
301
00:17:57,331 --> 00:17:59,333
You can pack all of those too.
302
00:18:00,418 --> 00:18:02,336
-Please have this while you work.
-Thanks.
303
00:18:13,431 --> 00:18:15,057
DONG-MA
304
00:18:31,032 --> 00:18:32,408
-Hello?
-It's me.
305
00:18:33,784 --> 00:18:35,328
I'm at your apartment complex.
306
00:18:37,163 --> 00:18:39,165
-Can't you come out?
-I'm outside.
307
00:18:39,248 --> 00:18:41,292
You sound like you just woke up
308
00:18:41,917 --> 00:18:44,545
and your car's here.
Should I come to you instead?
309
00:18:45,838 --> 00:18:47,715
-What's this about?
-I want to talk.
310
00:18:49,592 --> 00:18:51,218
I'll be at Sagye.
311
00:18:56,849 --> 00:18:59,727
-One Americano, please.
-Sure.
312
00:19:01,937 --> 00:19:03,606
It's not like you to order coffee.
313
00:19:09,779 --> 00:19:11,030
You know, right?
314
00:19:12,198 --> 00:19:13,324
That's the style I like.
315
00:19:14,283 --> 00:19:17,745
Messy hair and clothes
you can fall asleep in.
316
00:19:20,998 --> 00:19:21,874
What's going on?
317
00:19:24,001 --> 00:19:25,086
How are your parents?
318
00:19:28,172 --> 00:19:30,466
I dropped by because
you seemed upset the other day
319
00:19:31,258 --> 00:19:33,177
and to say I enjoyed your performance.
320
00:19:35,137 --> 00:19:37,723
-You always deliver.
-They passed away.
321
00:19:40,434 --> 00:19:41,310
Both of them.
322
00:19:42,186 --> 00:19:43,312
When?
323
00:19:47,691 --> 00:19:48,943
Was it yesterday?
324
00:19:54,865 --> 00:19:58,327
But I can't fly out to their funeral
325
00:19:58,411 --> 00:20:00,413
because I'm the sole lead of the show.
326
00:20:27,314 --> 00:20:28,649
My dad…
327
00:20:30,276 --> 00:20:32,486
fell down while playing tennis
328
00:20:32,570 --> 00:20:34,238
and fractured his collarbone.
329
00:20:35,406 --> 00:20:37,283
That's why I pushed back the wedding.
330
00:20:38,576 --> 00:20:40,744
My mom was driving him back
from the hospital
331
00:20:43,247 --> 00:20:45,040
after taking off his cast when…
332
00:20:48,377 --> 00:20:50,754
Your dad's younger brother
lives close by, right?
333
00:21:00,389 --> 00:21:02,683
I'll send an employee
from our branch in Germany.
334
00:21:03,267 --> 00:21:05,769
-I still can't believe it.
-When did you last see them?
335
00:21:06,937 --> 00:21:08,230
Last fall.
336
00:21:17,156 --> 00:21:18,741
You can't fall apart.
337
00:21:20,451 --> 00:21:21,285
Stay strong.
338
00:21:28,042 --> 00:21:30,628
How did you still manage
to perform last night?
339
00:21:36,008 --> 00:21:37,468
Your parents…
340
00:21:40,429 --> 00:21:42,014
were probably there to see you.
341
00:21:46,143 --> 00:21:47,228
I'm sure they were.
342
00:21:49,396 --> 00:21:52,733
Bada. Live a long, healthy life, okay?
343
00:21:56,278 --> 00:21:58,489
Hye-ryung wants to buy us dinner tomorrow.
344
00:21:59,698 --> 00:22:00,991
But I was going to do that.
345
00:22:01,075 --> 00:22:03,744
It doesn't matter who does.
We should still have one last meal.
346
00:22:04,328 --> 00:22:05,996
She has a new name now. It's Bada.
347
00:22:06,080 --> 00:22:08,040
What for? It's not like she knows.
348
00:22:08,123 --> 00:22:10,042
She's a smart one,
so she'll catch on soon.
349
00:22:11,794 --> 00:22:13,254
Dogs take after their owners.
350
00:22:14,505 --> 00:22:16,048
Isn't that right, Bada?
351
00:22:17,383 --> 00:22:18,425
There you go.
352
00:22:21,929 --> 00:22:24,974
How's the house? Is it in a pleasant spot?
353
00:22:25,933 --> 00:22:27,559
Yes, I slept well.
354
00:22:27,643 --> 00:22:30,729
That was probably because
you were exhausted.
355
00:22:32,273 --> 00:22:35,484
I can't believe things happened so fast.
356
00:22:35,567 --> 00:22:37,152
We used to be family after all…
357
00:22:37,236 --> 00:22:38,737
Tell me about it.
358
00:22:39,363 --> 00:22:42,825
I was truly happy
on my wedding day, you know.
359
00:22:42,908 --> 00:22:44,368
We're sorry about what happened.
360
00:22:46,203 --> 00:22:49,540
Catholicism teaches us that we
have no one to blame but ourselves.
361
00:22:50,165 --> 00:22:52,376
I will just accept things as they are.
362
00:22:52,459 --> 00:22:55,838
You must have been an angel
in your past life,
363
00:22:56,588 --> 00:22:58,757
which is why you were born so beautiful.
364
00:22:58,841 --> 00:23:02,303
That must mean you were an angel too.
365
00:23:02,970 --> 00:23:04,388
Sa-hyeon as well.
366
00:23:05,139 --> 00:23:06,849
I guess only I was a menace.
367
00:23:07,599 --> 00:23:11,020
That's ridiculous.
You're nothing but masculine.
368
00:23:11,103 --> 00:23:12,271
-An alpha male.
-Exactly.
369
00:23:12,354 --> 00:23:13,814
An alpha male?
370
00:23:15,065 --> 00:23:18,819
Anyway, I'm relieved that we can part ways
371
00:23:18,902 --> 00:23:20,738
with smiles on our faces.
372
00:23:20,821 --> 00:23:22,531
Are you never going to see me again?
373
00:23:22,614 --> 00:23:25,659
That's not what I meant.
We're technically not a family anymore.
374
00:23:25,743 --> 00:23:27,578
Once a family, always a family.
375
00:23:27,661 --> 00:23:28,620
Of course.
376
00:23:29,705 --> 00:23:32,458
That's why I asked him
to let me see the baby once it's born.
377
00:23:33,959 --> 00:23:36,128
Right. You should stay friends.
378
00:23:36,211 --> 00:23:40,007
In foreign TV shows,
you see divorced couples stay friends.
379
00:23:40,090 --> 00:23:41,550
With no hard feelings.
380
00:23:41,633 --> 00:23:43,927
Sa-hyeon, let's do that.
381
00:23:46,847 --> 00:23:50,309
Although I don't regret it,
I've given it some thought.
382
00:23:50,392 --> 00:23:53,437
Maybe I should have had a baby
right after the marriage.
383
00:23:53,520 --> 00:23:55,272
That would have been nice.
384
00:23:55,356 --> 00:23:56,690
That was foolish of me.
385
00:23:56,774 --> 00:23:59,693
You had a different view of life.
You can't call yourself a fool.
386
00:23:59,777 --> 00:24:02,821
Anyway, I'm grateful for the generosity
you showed me.
387
00:24:03,906 --> 00:24:05,908
I should've cooked a meal for you myself.
388
00:24:05,991 --> 00:24:09,036
Nonsense. All that matters
is that we've had this gathering.
389
00:24:09,119 --> 00:24:10,162
Of course.
390
00:24:10,245 --> 00:24:12,998
Can I still visit you in Daejeon
from time to time
391
00:24:13,082 --> 00:24:16,794
as if you were my Mom and Dad,
and not in-laws?
392
00:24:16,877 --> 00:24:19,671
Of course. Come by
whenever you go golfing.
393
00:24:19,755 --> 00:24:21,507
And tell me what you'd like to eat.
394
00:24:21,590 --> 00:24:23,258
Yes, Mother.
395
00:24:25,761 --> 00:24:28,555
That's great. Congratulations.
396
00:24:28,639 --> 00:24:29,890
You too.
397
00:24:30,391 --> 00:24:32,351
The wedding will happen in no time.
398
00:24:32,434 --> 00:24:33,268
Yes.
399
00:24:35,896 --> 00:24:37,398
What about Ga-bin though?
400
00:24:37,981 --> 00:24:39,858
I can't think of anything to say.
401
00:24:39,942 --> 00:24:41,318
Same here.
402
00:24:42,694 --> 00:24:45,239
Why don't we just go
to her final performance?
403
00:24:45,322 --> 00:24:48,492
I have a meeting
with the publishing agency that day.
404
00:24:49,076 --> 00:24:50,160
Thank you for dinner.
405
00:24:50,994 --> 00:24:53,080
Don't mention it.
Have a safe trip to Daejeon.
406
00:24:53,163 --> 00:24:54,039
Sure.
407
00:24:55,791 --> 00:24:57,960
Mother, I'll text you from time to time.
408
00:24:58,544 --> 00:24:59,586
Sure thing.
409
00:25:28,866 --> 00:25:29,741
Thank you.
410
00:25:43,005 --> 00:25:44,381
Have a good life.
411
00:25:46,008 --> 00:25:47,259
You too.
412
00:26:20,792 --> 00:26:23,504
They say you need to spend time
with people to know them.
413
00:26:23,587 --> 00:26:24,838
Hye-ryung's proof of that.
414
00:26:24,922 --> 00:26:26,048
Tell me about it.
415
00:26:26,965 --> 00:26:29,051
She ended it all with a smile on her face.
416
00:26:29,134 --> 00:26:30,802
She was an angel in disguise.
417
00:26:30,886 --> 00:26:33,138
This is why people should be generous.
418
00:26:34,014 --> 00:26:37,643
Because you did everything she asked for,
419
00:26:37,726 --> 00:26:39,144
things ended amicably.
420
00:26:39,228 --> 00:26:40,979
I hope she finds someone nice.
421
00:26:41,063 --> 00:26:44,024
Of course she will.
She's still quite young.
422
00:26:44,650 --> 00:26:46,527
Although, people will gossip for a while.
423
00:26:47,110 --> 00:26:49,696
What will she say when people
ask her about the divorce?
424
00:26:49,780 --> 00:26:52,032
What celebrities always say.
425
00:26:52,115 --> 00:26:53,992
"We had nothing in common,
426
00:26:54,826 --> 00:26:57,037
but we've decided to stay as friends."
427
00:27:10,592 --> 00:27:12,886
-Hello?
-Mr. Seo.
428
00:27:12,970 --> 00:27:14,680
Are you already home?
429
00:27:14,763 --> 00:27:16,431
Yes, I just got back.
430
00:27:18,559 --> 00:27:20,811
-What's this about?
-How about a cocktail?
431
00:27:20,894 --> 00:27:22,229
I'm buying.
432
00:27:28,527 --> 00:27:30,028
Where did you get this money?
433
00:27:32,948 --> 00:27:34,074
Mom.
434
00:27:35,117 --> 00:27:36,952
-Yes?
-We need to talk.
435
00:27:40,706 --> 00:27:42,583
It's from Dad.
436
00:27:44,042 --> 00:27:45,752
Did you see him without telling us?
437
00:27:45,836 --> 00:27:47,087
Three times.
438
00:27:49,256 --> 00:27:52,467
-What did he say?
-He misses me and wants to know
439
00:27:52,551 --> 00:27:53,552
how I'm doing.
440
00:27:53,635 --> 00:27:56,972
-Did he tell you to keep it a secret?
-I just thought that I should.
441
00:27:57,055 --> 00:27:58,473
When did you last see him?
442
00:27:58,557 --> 00:27:59,975
About a month ago.
443
00:28:00,058 --> 00:28:02,394
Are you a saint or just stupid?
444
00:28:02,477 --> 00:28:04,104
He's still our dad.
445
00:28:04,187 --> 00:28:06,648
And we're his children.
446
00:28:06,732 --> 00:28:08,817
And look what he did to us.
447
00:28:54,154 --> 00:28:55,822
The bartender's cool, isn't she?
448
00:29:11,213 --> 00:29:12,839
You should try a sip of this too.
449
00:29:12,923 --> 00:29:14,508
-It's good.
-Isn't it sweet?
450
00:29:14,591 --> 00:29:16,468
-Only a little.
-Then I'll pass.
451
00:29:16,551 --> 00:29:19,012
I'd like to be comforted
with a touch of sweetness today.
452
00:29:20,305 --> 00:29:21,640
I moved out, you see.
453
00:29:23,812 --> 00:29:26,523
THIS PROGRAM WAS FILMED IN
COMPLIANCE WITH QUARANTINE GUIDELINES
454
00:29:26,631 --> 00:29:28,631
TO PREVENT THE SPREAD OF COVID-19
455
00:29:33,405 --> 00:29:35,031
You should try a sip of this too.
456
00:29:35,115 --> 00:29:36,700
-It's good.
-Isn't it sweet?
457
00:29:36,783 --> 00:29:38,660
-Only a little.
-Then I'll pass.
458
00:29:38,743 --> 00:29:41,204
I'd like to be comforted
with a touch of sweetness today.
459
00:29:42,497 --> 00:29:43,832
I moved out, you see.
460
00:29:47,002 --> 00:29:50,297
What did you think
of my husband when you saw him?
461
00:29:52,674 --> 00:29:53,508
He was charming.
462
00:29:53,592 --> 00:29:56,970
A woman was drawn to him
because of that charm
463
00:29:57,053 --> 00:29:58,680
and she got knocked up on purpose.
464
00:30:00,307 --> 00:30:02,893
My husband fell for her antics
and requested a divorce.
465
00:30:04,394 --> 00:30:05,270
I agreed.
466
00:30:14,613 --> 00:30:16,364
What do you think of that?
467
00:30:18,366 --> 00:30:19,743
It's nonsensical.
468
00:30:19,826 --> 00:30:21,494
That's what I thought too.
469
00:30:22,787 --> 00:30:26,166
It's not my place to ask,
but does he really love this woman?
470
00:30:26,958 --> 00:30:28,585
Or is it because of the baby?
471
00:30:31,171 --> 00:30:33,089
Both, I guess.
472
00:30:34,382 --> 00:30:36,843
My pride is wounded
473
00:30:36,927 --> 00:30:38,511
and it hurts, honestly speaking.
474
00:30:38,595 --> 00:30:40,722
You should meet someone better.
475
00:30:40,805 --> 00:30:41,932
That'll heal your heart.
476
00:30:43,308 --> 00:30:46,645
AND THAT SOMEONE IS YOU
477
00:30:47,479 --> 00:30:50,815
I don't know. I've lost confidence now.
478
00:30:50,899 --> 00:30:53,652
In yourself?
Or have you lost trust in men?
479
00:30:54,319 --> 00:30:55,904
I've lost confidence in myself.
480
00:30:55,987 --> 00:30:58,531
We all have
our ups and downs in life, right?
481
00:30:58,615 --> 00:31:00,200
Things might get better for you.
482
00:31:00,283 --> 00:31:01,910
Like the actress Oh Yu-rim.
483
00:31:02,577 --> 00:31:05,747
Marrying the eldest son
of SF Electronics' CEO
484
00:31:05,830 --> 00:31:07,874
would be the most thrilling payback.
485
00:31:07,958 --> 00:31:11,002
This could just be temporary.
He might come back to you.
486
00:31:11,711 --> 00:31:14,589
-But there's a baby now.
-Kids don't keep people from divorcing.
487
00:31:14,673 --> 00:31:18,301
My father divorced my mother
after they had me too.
488
00:31:22,806 --> 00:31:24,683
How old were you?
489
00:31:25,517 --> 00:31:26,601
I was in my teens.
490
00:31:28,103 --> 00:31:29,854
It must have been tough for you.
491
00:31:29,938 --> 00:31:30,897
Was it amicable?
492
00:31:30,981 --> 00:31:33,566
I said goodbye with a smile on my face.
493
00:31:34,067 --> 00:31:37,487
There's no need to end a chapter with
a frown. Easier said than done though.
494
00:31:48,832 --> 00:31:51,334
-You have a suitcase, right?
-Yes.
495
00:31:51,418 --> 00:31:53,670
That should be reserved for valuables.
496
00:31:53,753 --> 00:31:54,629
But it's nighttime.
497
00:31:54,713 --> 00:31:56,673
You don't want to leave anything out
498
00:31:56,756 --> 00:31:59,175
and things will be hectic tomorrow.
Just say the word.
499
00:31:59,259 --> 00:32:02,387
You're wearing yourself out.
It was already a moving day for you.
500
00:32:02,470 --> 00:32:04,264
-I didn't do any work.
-You should rest at night.
501
00:32:04,347 --> 00:32:05,473
It won't wear me out.
502
00:32:05,557 --> 00:32:07,809
You're overestimating yourself.
Take it back.
503
00:32:08,893 --> 00:32:10,145
There.
504
00:32:16,818 --> 00:32:19,070
Maybe you were right not to get married.
505
00:32:21,281 --> 00:32:22,532
Do you regret it?
506
00:32:23,283 --> 00:32:26,369
No. In a few years, you might
be glad that you had that divorce.
507
00:32:27,203 --> 00:32:28,455
Right.
508
00:32:28,538 --> 00:32:31,666
I'm not going to regret
my marriage or my divorce though.
509
00:32:32,500 --> 00:32:34,878
They're all valuable life lessons.
510
00:32:35,503 --> 00:32:38,506
Any experience that you have in life
can be put to good use.
511
00:32:38,590 --> 00:32:40,925
How long does it take
for divorces to be finalized?
512
00:32:43,303 --> 00:32:44,596
A month if there's no child.
513
00:32:44,679 --> 00:32:47,307
Once it's over,
reporters will get wind of it.
514
00:32:50,060 --> 00:32:53,980
I know you're close to Ms. Sa
and Ms. Lee, but I'm also your teammate.
515
00:32:54,689 --> 00:32:56,191
Call me if you need any help.
516
00:32:57,150 --> 00:33:01,446
The conversation we had tonight
has already helped me alot.
517
00:33:03,448 --> 00:33:06,368
I'm feeling a lot better now.
518
00:33:08,286 --> 00:33:11,206
Keeping it bottled inside
ate away at me, you see.
519
00:33:11,289 --> 00:33:12,749
Does Ms. Sa know?
520
00:33:13,958 --> 00:33:17,212
I told her and Ms. Lee a few days ago.
521
00:33:18,421 --> 00:33:20,924
-What did they say?
-That's a story for another time.
522
00:33:21,007 --> 00:33:25,220
HE SHOULDN'T KNOW ABOUT
MS. SA'S DIVORCE UNTIL MUCH LATER
523
00:33:26,179 --> 00:33:28,973
You should head back then.
Thank you for today.
524
00:33:29,682 --> 00:33:31,017
I didn't want to go home
to an empty house.
525
00:33:31,101 --> 00:33:34,562
I hate it too,
but it's not so bad sometimes.
526
00:33:34,646 --> 00:33:35,647
When?
527
00:33:35,730 --> 00:33:38,274
After exhausting social gatherings.
528
00:33:38,358 --> 00:33:41,486
They wear you down
and it's tiring to listen to others.
529
00:33:41,986 --> 00:33:45,031
-I'd rather just head home.
-Maybe that's how you feel about today.
530
00:33:45,615 --> 00:33:46,574
Of course not.
531
00:33:52,080 --> 00:33:55,834
-My younger brother's visiting.
-Gosh, I didn't know you had one.
532
00:33:55,917 --> 00:33:57,502
Didn't Ms. Sa tell you?
533
00:33:57,585 --> 00:33:59,671
We ran into her at the golf club
last Saturday.
534
00:33:59,754 --> 00:34:04,092
Things have been hectic for me
due to the divorce and all.
535
00:34:06,344 --> 00:34:07,345
Did you drive here?
536
00:34:07,429 --> 00:34:10,932
What about you?
My manager will be picking me up.
537
00:34:11,516 --> 00:34:13,059
Plate number 7120, please.
538
00:34:13,143 --> 00:34:15,603
Here's for two. 7120 and 6850, please.
539
00:34:17,439 --> 00:34:18,606
Is she on her way?
540
00:34:19,107 --> 00:34:20,024
Yes, there she is.
541
00:34:21,192 --> 00:34:22,360
Hello.
542
00:34:24,737 --> 00:34:27,490
I'll take pistachio,
543
00:34:28,074 --> 00:34:29,325
chocolate, and strawberry.
544
00:34:29,409 --> 00:34:30,869
Got it.
545
00:34:48,094 --> 00:34:49,304
So you've been singing…
546
00:34:51,055 --> 00:34:52,307
Off to bed.
547
00:34:52,807 --> 00:34:54,184
But I'm not sleepy.
548
00:34:54,267 --> 00:34:56,978
If you keep sleeping late,
it'll become a habit.
549
00:35:01,900 --> 00:35:02,942
It's Dad!
550
00:35:03,860 --> 00:35:05,403
Mom, it's Dad.
551
00:35:08,990 --> 00:35:11,326
-Dad!
-Hey.
552
00:35:11,826 --> 00:35:13,995
I'm glad my princess is still awake.
553
00:35:16,456 --> 00:35:17,624
I bought gelato.
554
00:35:18,500 --> 00:35:20,126
-Dad, I see you drank.
-Only a little.
555
00:35:22,128 --> 00:35:25,215
-You should've called first.
-I suddenly missed her.
556
00:35:26,925 --> 00:35:28,843
Mom, let's have some before it melts.
557
00:35:28,927 --> 00:35:31,304
Right now? But it's bedtime.
558
00:35:31,387 --> 00:35:32,889
I didn't have a big dinner.
559
00:35:32,972 --> 00:35:34,390
Gelato's fine.
560
00:35:39,020 --> 00:35:41,898
Mom, make sure to serve it
in a pretty ice cream bowl.
561
00:35:41,981 --> 00:35:43,024
Got it.
562
00:35:43,107 --> 00:35:44,150
Can I get some too?
563
00:35:44,859 --> 00:35:46,569
Of course you can.
564
00:35:48,238 --> 00:35:50,657
I'm growing fonder of pistachio
just like you, Mom.
565
00:35:52,825 --> 00:35:55,578
Text me anytime you want them.
I'll get you more.
566
00:35:58,373 --> 00:35:59,415
Have you been good?
567
00:36:00,792 --> 00:36:03,378
-Yes.
-You're not going to ask how I'm doing?
568
00:36:03,878 --> 00:36:06,589
-They all say I look gaunt.
-It's better than being chubby.
569
00:36:08,591 --> 00:36:09,717
She's not wrong.
570
00:36:09,801 --> 00:36:12,887
How have you been?
I bet school life hasn't been easy.
571
00:36:15,390 --> 00:36:17,767
Why aren't you eating? It'll melt.
572
00:36:18,434 --> 00:36:22,230
Well, I'm only here
to see my two princesses.
573
00:36:22,939 --> 00:36:24,399
Mom's more like a queen.
574
00:36:26,693 --> 00:36:29,070
To me, she's also a princess.
575
00:36:31,739 --> 00:36:33,408
You're giving me goosebumps.
576
00:36:33,908 --> 00:36:36,369
I'll turn into a goose because of you.
577
00:36:37,412 --> 00:36:38,997
Your driver must be waiting.
578
00:36:39,872 --> 00:36:42,292
-I sent him off.
-Then call another.
579
00:36:42,375 --> 00:36:43,334
It's her bedtime.
580
00:36:44,168 --> 00:36:45,211
Right.
581
00:36:53,511 --> 00:36:54,929
Is that honey water?
582
00:36:55,471 --> 00:36:56,556
Yes.
583
00:37:15,074 --> 00:37:16,451
Have a seat.
584
00:37:24,792 --> 00:37:27,337
When an elder asks you to sit,
you answer first.
585
00:37:27,420 --> 00:37:29,464
Don't sit without saying anything.
586
00:37:29,547 --> 00:37:31,966
-Sure.
-Call to see if he's on his way home.
587
00:37:32,050 --> 00:37:34,510
The phone is turned off.
Your call will be directed to…
588
00:37:35,762 --> 00:37:36,929
His phone is off.
589
00:37:37,013 --> 00:37:40,224
A lot of married couples
get back together after getting a divorce.
590
00:37:41,184 --> 00:37:44,062
It's not like they broke it off
because they fell out of love.
591
00:37:44,145 --> 00:37:45,813
They got along famously.
592
00:37:47,023 --> 00:37:48,691
-I know.
-What do you know about men?
593
00:37:50,068 --> 00:37:52,904
There are only two reasons
why men cheat on their wives.
594
00:37:52,987 --> 00:37:55,406
Because they're fed up with their wives
595
00:37:55,490 --> 00:37:57,116
or out of curiosity. Just for fun.
596
00:37:57,200 --> 00:37:59,535
He didn't date me just for fun.
597
00:37:59,619 --> 00:38:01,621
-He loves me.
-Did he actually tell you that?
598
00:38:02,622 --> 00:38:04,624
-Yes.
-As if he meant it.
599
00:38:04,707 --> 00:38:06,292
He could have been lying.
600
00:38:06,376 --> 00:38:09,337
You probably know him well
since you raised him.
601
00:38:10,213 --> 00:38:14,175
Yu-sin's not like that.
I wouldn't have fallen for him if he were.
602
00:38:17,428 --> 00:38:19,722
A friend of mine got remarried, you see.
603
00:38:20,223 --> 00:38:22,100
After signing the divorce papers though,
604
00:38:22,183 --> 00:38:24,560
her husband's ex-wife became the mistress.
605
00:38:26,270 --> 00:38:29,941
He married my friend, but he got caught
seeing his ex-wife behind her back.
606
00:38:30,024 --> 00:38:33,444
My friend, who was disgusted,
left him after that.
607
00:38:35,196 --> 00:38:37,448
Who is he with again?
608
00:38:37,532 --> 00:38:39,075
I didn't ask him.
609
00:38:40,535 --> 00:38:43,454
If he's not wasted,
it means he was with Ji-a's mom.
610
00:38:43,538 --> 00:38:45,331
He wouldn't lie about things like that.
611
00:38:46,082 --> 00:38:48,459
He even took Ji-a swimming a few days ago.
612
00:38:48,543 --> 00:38:49,752
Want to bet on it?
613
00:38:50,461 --> 00:38:52,755
He may have been drawn
to you because you're new,
614
00:38:52,839 --> 00:38:55,925
but women are pretty much the same
after some time passes.
615
00:38:56,008 --> 00:38:58,344
Just like how we all look different,
616
00:38:58,428 --> 00:39:00,471
we're all charming in different ways.
617
00:39:00,555 --> 00:39:03,850
What do you think makes you charming?
Your youth?
618
00:39:05,935 --> 00:39:07,729
Your pretty face?
619
00:39:07,812 --> 00:39:11,482
Ji-a's mom was way prettier at your age.
And she's still stunning.
620
00:39:13,317 --> 00:39:17,196
Socrates said we should know ourselves.
621
00:39:17,280 --> 00:39:20,032
And he didn't mean it
in the literal sense.
622
00:39:20,908 --> 00:39:24,287
Having lived all those years,
I think I finally know what he meant.
623
00:39:25,538 --> 00:39:27,248
Socrates…
624
00:39:27,331 --> 00:39:31,127
I'm certain he was a spiritual man
and not just a philosopher.
625
00:39:31,627 --> 00:39:34,380
Most people don't know about themselves.
626
00:39:34,464 --> 00:39:37,425
A gifted person knowing that
he's gifted isn't a shame,
627
00:39:37,925 --> 00:39:40,261
but even those that aren't think they are.
628
00:39:40,344 --> 00:39:42,430
-That's the problem.
-So I'm not good enough?
629
00:39:42,513 --> 00:39:45,641
What would people say
if they knew that you were living here?
630
00:39:45,725 --> 00:39:49,103
What about your parents in the US?
Don't you have younger siblings?
631
00:39:49,187 --> 00:39:52,273
Would they be proud of what you're doing?
632
00:39:52,356 --> 00:39:53,775
-You--
-"Mother".
633
00:39:55,193 --> 00:39:57,361
Mother, do you think you're admirable?
634
00:39:57,445 --> 00:40:01,282
I majored in nursing
635
00:40:01,365 --> 00:40:04,076
and lived as the wife of
a hospital director for 30 years.
636
00:40:04,160 --> 00:40:05,661
Technically though,
637
00:40:06,245 --> 00:40:08,414
you're only his second wife.
638
00:40:11,250 --> 00:40:13,377
That's still way above a mistress.
639
00:40:13,461 --> 00:40:15,713
I was Dr. Shin's official wife
whom he married.
640
00:40:15,797 --> 00:40:17,340
Meanwhile, you're only a mistress.
641
00:40:20,009 --> 00:40:23,763
On paper, Ji-a's mom is still his wife.
642
00:40:25,681 --> 00:40:27,433
So how about that bet?
643
00:40:27,517 --> 00:40:30,853
With one phone call,
we'll know if he went to Ji-a's mom--
644
00:40:30,937 --> 00:40:33,105
-Go ahead.
-Well,
645
00:40:33,189 --> 00:40:34,565
we can't bet money.
646
00:40:36,025 --> 00:40:37,276
I'd like that necklace.
647
00:40:37,777 --> 00:40:39,487
I'll bet my new purse.
648
00:40:45,034 --> 00:40:45,868
Hello?
649
00:40:46,661 --> 00:40:48,329
-It's me.
-Yes?
650
00:40:48,996 --> 00:40:52,208
Did Yu-sin perhaps stop by today?
651
00:40:53,584 --> 00:40:55,127
He did.
652
00:40:55,962 --> 00:40:57,421
I see.
653
00:40:58,172 --> 00:40:59,966
Is that what you called to ask?
654
00:41:00,049 --> 00:41:02,510
He's running late, so I got worried.
655
00:41:02,593 --> 00:41:05,263
I see. Good night then.
656
00:41:05,346 --> 00:41:06,472
Sure.
657
00:41:14,313 --> 00:41:16,566
You know what wake-up calls are, right?
658
00:41:17,233 --> 00:41:19,819
This will end in tears for you,
so get out of that bubble.
659
00:41:21,279 --> 00:41:23,948
You're too naive
so you don't know how men really are.
660
00:41:24,031 --> 00:41:26,951
It's not like
you know Yu-sin inside and out.
661
00:41:27,743 --> 00:41:29,745
You weren't even aware of our affair.
662
00:41:30,329 --> 00:41:32,999
Married couples have their own secrets
663
00:41:33,082 --> 00:41:35,251
and that's how Yu-sin and I are.
664
00:41:35,918 --> 00:41:37,920
Just hand me that purse of yours.
665
00:41:46,053 --> 00:41:49,891
Why are you so late?
You don't even seem drunk.
666
00:41:50,766 --> 00:41:52,101
I stopped by Ji-a's.
667
00:41:55,229 --> 00:41:56,772
-Is that ice cream?
-Gelato.
668
00:41:58,774 --> 00:41:59,775
I already had some.
669
00:42:01,444 --> 00:42:03,821
-What for?
-I went to see my daughter.
670
00:42:09,201 --> 00:42:11,329
You don't like eating cold things, right?
671
00:42:11,829 --> 00:42:13,372
Are you saying I shouldn't eat?
672
00:42:23,591 --> 00:42:24,717
Here you go.
673
00:42:36,228 --> 00:42:37,396
It's great. What is it?
674
00:42:37,480 --> 00:42:39,482
That's blended yogurt,
banana, and avocado.
675
00:42:39,565 --> 00:42:40,733
I see.
676
00:42:48,366 --> 00:42:50,993
Maybe I should just stay the night.
677
00:42:53,287 --> 00:42:56,040
Bada, that sounds better, doesn't it?
678
00:42:56,624 --> 00:42:59,502
-Gosh.
-What are you trying to say?
679
00:42:59,585 --> 00:43:02,922
-You should sleep in your own bed.
-I've never stayed the night here.
680
00:43:03,005 --> 00:43:06,050
My feet and heart won't let me leave you.
681
00:43:07,301 --> 00:43:08,511
Yet, your feet moved.
682
00:43:09,762 --> 00:43:11,263
Push me again.
683
00:43:14,517 --> 00:43:15,851
Hey, that's not fair.
684
00:43:15,935 --> 00:43:19,647
You have no idea
how I hated leaving you home all alone.
685
00:43:20,314 --> 00:43:23,234
-Is that so?
-It's just so cozy here.
686
00:43:23,818 --> 00:43:25,820
I wanted to stay
even more when we had wine.
687
00:43:31,242 --> 00:43:32,702
Don't you want me to stay?
688
00:43:33,911 --> 00:43:34,870
Be honest with me.
689
00:43:40,126 --> 00:43:42,420
No, wait. I can't.
690
00:43:42,503 --> 00:43:44,505
I have no change of clothes.
691
00:43:44,588 --> 00:43:46,215
-Can I sleep naked?
-No way.
692
00:43:46,298 --> 00:43:48,092
But the lights will be off.
693
00:43:48,843 --> 00:43:52,304
I don't necessarily have to share
your bed. I'll sleep on the couch.
694
00:43:54,682 --> 00:43:57,351
There's no need for us
to stay apart anymore.
695
00:43:57,435 --> 00:43:58,978
I just can't leave you here alone.
696
00:43:59,061 --> 00:44:01,397
I'll drop the boxes off at home
early in the morning
697
00:44:01,480 --> 00:44:02,732
and change into comfortable clothes.
698
00:44:02,815 --> 00:44:05,776
You won't feel refreshed
if you don't sleep in a comfortable bed.
699
00:44:07,028 --> 00:44:09,530
Wait. Your maternity clothes.
700
00:44:32,011 --> 00:44:34,513
There was plenty of dry ice
so it shouldn't have melted.
701
00:44:34,597 --> 00:44:35,806
Yes.
702
00:44:37,475 --> 00:44:41,395
Yu-sin, can't you come with me
to Ga-bin's show?
703
00:44:41,479 --> 00:44:42,938
You've already been though.
704
00:44:43,022 --> 00:44:45,524
Both her parents passed away, you see.
705
00:44:48,736 --> 00:44:50,154
In a car accident.
706
00:44:57,745 --> 00:44:59,205
Aren't I sexy?
707
00:45:01,165 --> 00:45:03,709
You're adorable. Especially in my eyes.
708
00:45:03,793 --> 00:45:05,961
I have the biggest heart too.
709
00:45:06,045 --> 00:45:07,338
I know.
710
00:45:07,421 --> 00:45:09,089
Where are you off to?
711
00:45:09,173 --> 00:45:11,342
-To get some melons.
-Why?
712
00:45:11,425 --> 00:45:13,302
Aren't you thirsty? You worked all night.
713
00:45:13,886 --> 00:45:16,639
I'm not. Here.
714
00:45:17,973 --> 00:45:21,268
Besides, I'll get it myself
if I want some.
715
00:45:21,352 --> 00:45:22,394
I'll go get a pillow.
716
00:45:23,771 --> 00:45:26,232
As if I need one. I don't.
717
00:45:27,024 --> 00:45:29,193
Do you sleep without a pillow?
718
00:45:29,276 --> 00:45:30,402
Come on.
719
00:45:32,238 --> 00:45:33,697
But my head's heavy.
720
00:45:33,781 --> 00:45:35,324
It's not.
721
00:45:44,250 --> 00:45:45,918
How do you feel?
722
00:45:46,502 --> 00:45:49,839
For me, it's like I'm dreaming.
But it shouldn't be one at all.
723
00:45:51,841 --> 00:45:53,217
Can you pinch me?
724
00:45:59,557 --> 00:46:01,350
It doesn't hurt, so it must be a dream.
725
00:46:03,644 --> 00:46:05,604
I must be dreaming.
726
00:46:08,774 --> 00:46:09,942
I guess I'm not.
727
00:46:13,445 --> 00:46:16,490
What if you're not here
when I wake up tomorrow?
728
00:46:18,784 --> 00:46:19,869
That might happen.
729
00:46:23,038 --> 00:46:26,625
I'll probably be making
our first breakfast together for you.
730
00:46:26,709 --> 00:46:29,795
That's absurd. I can't make a guest cook.
731
00:46:30,963 --> 00:46:33,507
-A guest?
-That's what you are for now.
732
00:46:34,091 --> 00:46:36,844
Those words hurt your baby daddy's heart.
733
00:46:38,053 --> 00:46:42,099
How about we have the wedding
on our baby's 100th day anniversary?
734
00:46:42,182 --> 00:46:43,392
Maybe.
735
00:46:44,059 --> 00:46:47,313
We'll discuss it with your parents first.
736
00:46:47,396 --> 00:46:49,732
A 100th day party for Bada in the day
737
00:46:49,815 --> 00:46:51,650
and our wedding in the evening.
738
00:46:51,734 --> 00:46:53,193
We'll ask your parents.
739
00:46:53,277 --> 00:46:55,029
Would a month be enough
for you to recover?
740
00:46:55,988 --> 00:46:58,240
-You should go to sleep.
-Why do you want me to?
741
00:46:58,324 --> 00:47:00,534
What are you planning on doing
after I doze off?
742
00:47:00,618 --> 00:47:04,079
There's no reason.
I'm just worried you might be tired.
743
00:47:04,163 --> 00:47:07,291
I'm not tired at all.
I couldn't be more alert right now.
744
00:47:07,833 --> 00:47:10,419
Being with you washed away the exhaustion.
745
00:47:11,170 --> 00:47:13,505
How can your company alone
make me this happy?
746
00:47:14,340 --> 00:47:18,218
That's how it is
when you're with someone you like.
747
00:47:21,972 --> 00:47:23,349
Is that the case for you too?
748
00:47:26,810 --> 00:47:29,563
Could you brush my hair too?
749
00:47:38,781 --> 00:47:40,407
That feels amazing.
750
00:47:41,200 --> 00:47:43,535
-Are you feeling sleepy?
-Maybe.
751
00:47:43,619 --> 00:47:46,246
I can help you
sleep like this every night.
752
00:47:46,956 --> 00:47:48,123
Me too.
753
00:47:49,708 --> 00:47:51,085
We can do it for each other.
754
00:47:57,424 --> 00:48:00,427
I bet it's hard for you
whether you're seated or lying down.
755
00:48:03,430 --> 00:48:06,976
I'm dying to meet our child,
756
00:48:07,059 --> 00:48:08,811
so I hope you give birth soon.
757
00:48:09,395 --> 00:48:11,605
It's okay to give birth 15 days earlier.
758
00:48:11,689 --> 00:48:14,566
Fate decides when we're born anyway.
759
00:48:16,026 --> 00:48:19,947
What if I wake you
with my frequent trips to the bathroom?
760
00:48:20,030 --> 00:48:23,158
I'm aware of it. The book says
the baby pushes on your bladder.
761
00:48:23,242 --> 00:48:25,369
When did you get around to reading a book?
762
00:48:25,452 --> 00:48:26,704
I had to make time.
763
00:48:26,787 --> 00:48:29,957
I may not have been with you,
but I was still worried.
764
00:48:31,959 --> 00:48:34,962
I always sleep like a log, you know.
765
00:48:37,464 --> 00:48:40,050
You're really handsome.
766
00:48:41,677 --> 00:48:43,595
Is that a joke or do you really mean it?
767
00:48:43,679 --> 00:48:46,140
I mean it. I truly do.
768
00:48:46,765 --> 00:48:47,599
You too.
769
00:48:48,934 --> 00:48:50,769
You're the epitome of an Asian beauty
770
00:48:50,853 --> 00:48:53,147
but you're also sexy.
771
00:48:54,106 --> 00:48:55,524
I'm not sexy at all.
772
00:48:55,607 --> 00:48:58,360
That night in Gangneung
taught me otherwise.
773
00:48:59,987 --> 00:49:02,865
But I was serious that day.
774
00:49:02,948 --> 00:49:07,619
I know.
I could tell with every fiber in me.
775
00:49:10,289 --> 00:49:13,208
There's that song.
776
00:49:14,460 --> 00:49:19,048
It snows from the sky
777
00:49:19,715 --> 00:49:23,761
Because our love is that beautiful
778
00:49:25,512 --> 00:49:29,892
It must be a gift from the sky
779
00:49:29,975 --> 00:49:33,437
For you and me
780
00:49:35,064 --> 00:49:36,482
Do you know this song?
781
00:49:38,317 --> 00:49:41,028
The love we have for one another
782
00:49:41,779 --> 00:49:44,448
and the longing we felt.
783
00:49:46,283 --> 00:49:47,659
The sky must have noticed.
784
00:49:52,414 --> 00:49:56,168
Bada, who do you take after?
785
00:49:56,251 --> 00:49:58,087
Your mom or your dad?
786
00:50:00,130 --> 00:50:02,466
Aren't you happy to hear my voice again?
787
00:50:07,346 --> 00:50:09,139
Wait, did it just kick?
788
00:50:09,765 --> 00:50:11,892
It answered you and said that it's happy.
789
00:50:16,647 --> 00:50:20,776
For the first time in a while,
I head to the gym
790
00:50:20,859 --> 00:50:24,154
Boy, do I look fine on the treadmill
791
00:50:24,238 --> 00:50:26,281
I run like there's no tomorrow
792
00:50:26,365 --> 00:50:28,075
And that's when I spotted you
793
00:50:28,158 --> 00:50:31,411
You in the short shorts
794
00:50:32,162 --> 00:50:35,874
Your long straight hair is tied back
Your lips are tightly pressed together
795
00:50:35,958 --> 00:50:37,584
Whenever you lift the weights
796
00:50:37,668 --> 00:50:39,795
I'm touched with your grace
797
00:50:39,878 --> 00:50:42,923
Humming to a song
coming from your earphones
798
00:50:44,633 --> 00:50:45,592
Sir.
799
00:50:46,802 --> 00:50:50,097
Could I hold a press conference tomorrow?
800
00:50:52,307 --> 00:50:54,560
Get me some coffee.
One for the makeup artist too.
801
00:50:55,352 --> 00:50:56,353
Sure.
802
00:50:57,938 --> 00:50:59,356
Hello.
803
00:51:02,025 --> 00:51:04,903
I want a natural look today.
804
00:51:09,074 --> 00:51:10,659
BOO HYE-RYUNG PRESS CONFERENCE
805
00:51:13,078 --> 00:51:14,830
Hi there.
806
00:51:17,499 --> 00:51:20,335
-Do you like gatkimchi?
-Of course.
807
00:51:23,046 --> 00:51:25,132
There's juice and also club soda.
808
00:51:25,215 --> 00:51:26,341
No, I'm good.
809
00:51:31,305 --> 00:51:33,432
He has an errand to run.
810
00:51:36,059 --> 00:51:39,730
Side dishes are a nuisance to make.
You didn't need to make this much.
811
00:51:39,813 --> 00:51:43,317
As if this is a lot. It's only the basics.
812
00:51:43,400 --> 00:51:45,068
I have help anyway.
813
00:51:46,069 --> 00:51:48,488
I'll help too once I'm done recovering.
814
00:51:48,572 --> 00:51:50,282
I should learn your recipes.
815
00:51:55,078 --> 00:51:58,582
There's no need to help,
so visit often with the baby.
816
00:51:59,416 --> 00:52:01,627
When will you and Father
come to stay with us?
817
00:52:01,710 --> 00:52:04,796
You two enjoy your time together first.
We're in no rush.
818
00:52:04,880 --> 00:52:08,175
It'll be even better with you two.
Double the joy.
819
00:52:13,847 --> 00:52:16,099
Gosh, that looks delicious.
820
00:52:16,183 --> 00:52:18,101
I want to have that for lunch today.
821
00:52:18,185 --> 00:52:19,728
Sure. It'll cleanse your palate.
822
00:52:19,811 --> 00:52:23,148
My bride, you're a bonafide
a Chungcheong-native now.
823
00:52:23,232 --> 00:52:25,192
How can you call me
your bride at this age?
824
00:52:25,275 --> 00:52:26,360
As if you're any old.
825
00:52:26,443 --> 00:52:29,821
In my eyes,
you're still my young, beautiful bride.
826
00:52:30,405 --> 00:52:32,241
She'll say you're being silly.
827
00:52:35,077 --> 00:52:37,120
He's not wrong though.
828
00:52:37,204 --> 00:52:39,289
Not many women are as fair as you.
829
00:52:39,373 --> 00:52:40,832
-Right?
-Of course.
830
00:52:41,625 --> 00:52:43,835
Was it her beauty that you fell for?
831
00:52:43,919 --> 00:52:45,045
Like you have to ask.
832
00:52:47,506 --> 00:52:53,637
BOO HYE-RYUNG PRESS CONFERENCE
833
00:52:56,098 --> 00:52:58,433
BOO HYE-RYUNG
834
00:52:58,517 --> 00:53:01,937
Hello, I see some
familiar faces here today.
835
00:53:02,020 --> 00:53:04,064
Anyway, it saddens me
836
00:53:04,564 --> 00:53:08,360
to deliver the news
that isn't all that pleasant.
837
00:53:10,654 --> 00:53:13,699
I got a divorce.
838
00:53:21,248 --> 00:53:23,667
-When?
-Fairly recently.
839
00:53:23,750 --> 00:53:26,169
Why?
Is it because you have nothing in common?
840
00:53:27,045 --> 00:53:29,339
Is there perhaps another reason?
841
00:53:29,423 --> 00:53:32,884
My husband requested
a divorce and I agreed.
842
00:53:34,886 --> 00:53:35,887
STAR DJ BOO HYE-RYUNG ANNOUNCES DIVORCE
843
00:53:38,807 --> 00:53:40,600
Your husband requested the divorce?
844
00:53:41,601 --> 00:53:42,853
-Yes.
-For what reason?
845
00:53:45,605 --> 00:53:48,275
He met someone new.
846
00:53:48,358 --> 00:53:49,818
So he had an affair?
847
00:53:52,863 --> 00:53:54,740
-Who's the other woman?
-It's…
848
00:53:56,325 --> 00:53:59,119
not my place to disclose that.
849
00:53:59,202 --> 00:54:01,204
You were married for three years, right?
850
00:54:01,288 --> 00:54:02,456
Yes.
851
00:54:02,539 --> 00:54:05,208
I know this is hard,
but please tell us how you're feeling.
852
00:54:16,386 --> 00:54:18,430
It's just like you said.
853
00:54:19,139 --> 00:54:22,267
Honestly speaking, it's been hard for me.
854
00:54:25,604 --> 00:54:27,731
So you calmly agreed
to the divorce request.
855
00:54:29,316 --> 00:54:30,817
I had no other option.
856
00:54:30,901 --> 00:54:32,319
You could have held out.
857
00:54:33,487 --> 00:54:36,156
How could I when he loves her?
858
00:54:42,871 --> 00:54:43,997
Look after her.
859
00:54:45,624 --> 00:54:49,211
I'm sorry for asking,
but what about the alimony?
860
00:54:49,294 --> 00:54:53,590
I just took what they offered.
861
00:54:58,345 --> 00:55:01,890
Your husband is known
to be younger than you.
862
00:55:02,682 --> 00:55:04,768
-By a year.
-How old is the other woman?
863
00:55:05,352 --> 00:55:07,562
-That I don't know--
-Aren't you being too nice?
864
00:55:08,313 --> 00:55:12,526
As a woman myself,
I'd like to keep her privacy.
865
00:55:12,609 --> 00:55:16,655
But she's the woman who stole
your husband. Must you be considerate?
866
00:55:20,492 --> 00:55:23,745
She's pregnant, you see.
867
00:55:31,002 --> 00:55:32,170
BOO HYE-RYUNG'S SHOCKING DIVORCE
868
00:55:41,263 --> 00:55:42,472
No way.
869
00:55:43,432 --> 00:55:44,808
Hye-ryung's divorce was announced.
870
00:55:52,607 --> 00:55:54,067
Were you aware of it?
871
00:55:55,402 --> 00:55:56,945
It's just like you said.
872
00:55:57,612 --> 00:56:00,240
Honestly speaking, it's been hard for me.
873
00:56:04,286 --> 00:56:07,414
BOO HYE-RYUNG ANNOUNCES
THE END OF HER MARRIAGE OF 3 YEARS
874
00:56:16,715 --> 00:56:19,092
What's the deal? Did you get a divorce?
875
00:56:21,595 --> 00:56:22,679
Yes.
876
00:56:23,722 --> 00:56:25,474
Who did you hear that from?
877
00:56:25,557 --> 00:56:27,851
It's a trending topic online right now.
878
00:56:29,853 --> 00:56:32,230
LAW FIRM JIDAM
879
00:56:38,153 --> 00:56:39,654
BOO HYE-RYUNG'S HUSBAND DOXED
880
00:56:50,499 --> 00:56:54,211
Sa-hyeon wants you
to come up with a name for the baby.
881
00:56:54,294 --> 00:56:55,378
Gosh.
882
00:56:56,129 --> 00:56:58,215
Can't we just decide on a random name?
883
00:56:59,382 --> 00:57:03,011
He went to a monk who's good at
creating names for Byeol-hui and Hae-ri.
884
00:57:03,094 --> 00:57:05,555
They're beautiful
and have a great meaning.
885
00:57:06,306 --> 00:57:07,682
They should sound nice too.
886
00:57:07,766 --> 00:57:10,769
Sa-hyeon was given his name
so that he'd be a judge or prosecutor.
887
00:57:11,520 --> 00:57:12,854
"Pan Sa-hyeon."
888
00:57:12,938 --> 00:57:16,066
Better a lawyer
than a judge who punishes people.
889
00:57:16,983 --> 00:57:18,777
My goodness!
890
00:57:20,237 --> 00:57:22,781
Must they ring like that
and startle us silly?
891
00:57:22,864 --> 00:57:25,659
Stay seated.
You shouldn't be getting up like that.
892
00:57:25,742 --> 00:57:27,327
It's all right.
893
00:57:33,166 --> 00:57:35,377
Hi, Yun-sim. It's been a while.
894
00:57:35,460 --> 00:57:38,880
What's the matter with you?
How could you do such a thing?
895
00:57:40,674 --> 00:57:41,883
What do you mean?
896
00:57:41,967 --> 00:57:44,594
Your son had an affair
and kicked Boo Hye-ryung out.
897
00:57:46,429 --> 00:57:48,139
That's inhumane, you know.
898
00:57:48,223 --> 00:57:50,976
It's cruel to hurt
other people's children.
899
00:57:51,059 --> 00:57:51,935
Yes?
900
00:57:54,813 --> 00:57:55,730
Where?
901
00:57:57,232 --> 00:57:59,901
-What?
-You have it all wrong.
902
00:58:01,903 --> 00:58:03,029
So?
903
00:58:04,364 --> 00:58:05,740
It's not true.
904
00:58:15,542 --> 00:58:18,378
If my daughter had been
kicked out like Boo Hye-ryung,
905
00:58:18,461 --> 00:58:20,964
I would have buried my son-in-law myself.
906
00:58:21,047 --> 00:58:24,092
No one kicked her out.
She offered to divorce--
907
00:58:24,175 --> 00:58:26,011
Why would she lie about that?
908
00:58:26,595 --> 00:58:28,346
I feel so bad for her.
909
00:58:28,430 --> 00:58:30,640
Even I cried while watching her interview.
910
00:58:30,724 --> 00:58:33,018
You should listen
to both sides of the story.
911
00:58:35,145 --> 00:58:36,479
What you don't know--
912
00:58:40,567 --> 00:58:41,860
I'm getting another call.
913
00:58:50,368 --> 00:58:53,622
Did you read the articles?
Hye-ryung is in no shape to go on air.
914
00:58:53,705 --> 00:58:55,123
We'll have to air a recording.
915
00:59:02,339 --> 00:59:05,175
She seemed okay with it despite the tears.
916
00:59:09,638 --> 00:59:13,391
Wouldn't it have been better
to wait for them to find out?
917
00:59:13,475 --> 00:59:16,519
That's like living
with a ticking time bomb.
918
00:59:17,896 --> 00:59:19,564
It's better to rip off the Band-aid.
919
00:59:19,648 --> 00:59:21,524
They say you can't truly know a person.
920
00:59:23,735 --> 00:59:25,111
Her husband, I mean.
921
00:59:25,195 --> 00:59:28,198
I guess men are defenseless
when women throw themselves at them.
922
00:59:28,281 --> 00:59:32,243
It would have been much better
to not have let it affect him though.
923
00:59:32,327 --> 00:59:33,536
The gossip will subside.
924
00:59:33,620 --> 00:59:37,499
That will be true for Ms. Boo
and she'll win sympathy votes too.
925
00:59:38,875 --> 00:59:41,086
But her husband
is being dragged through the mud.
926
00:59:41,169 --> 00:59:43,713
What can you do? He had it coming.
927
00:59:45,131 --> 00:59:48,093
You're saying that
because you're also a man, right?
928
00:59:48,176 --> 00:59:49,511
Because all guys stick together?
929
00:59:49,594 --> 00:59:51,346
-Is that not true?
-Of course not.
930
00:59:51,930 --> 00:59:53,765
He was once her husband,
931
00:59:53,848 --> 00:59:56,017
so did she have to bury him socially?
932
00:59:56,685 --> 00:59:58,603
People who don't know him will forget
933
00:59:58,687 --> 01:00:01,564
and move on to new gossip,
934
01:00:01,648 --> 01:00:03,400
but not those close to him.
935
01:00:03,483 --> 01:00:04,985
It'll be hard on his parents too.
936
01:00:05,068 --> 01:00:06,987
I guess she didn't see it coming.
937
01:00:07,070 --> 01:00:10,156
She was only trying to take initiative
before word got out.
938
01:00:11,199 --> 01:00:14,244
You know how manic people get
over other people's lives.
939
01:00:15,870 --> 01:00:18,123
There was no need to dox her husband.
940
01:00:18,206 --> 01:00:22,585
Could news about Hae-ryun's engagement
to Nam Ga-bin hurt our kids?
941
01:00:24,170 --> 01:00:27,257
The wrong person
can ruin a whole household,
942
01:00:27,924 --> 01:00:29,551
and that's exactly what happened.
943
01:00:30,552 --> 01:00:33,263
How could she stab us
in the back like this?
944
01:00:33,346 --> 01:00:35,098
Unbelievable.
945
01:00:35,890 --> 01:00:38,226
No wonder they say humans are the worst.
946
01:00:40,061 --> 01:00:43,690
You're a poor judge of character.
And you call yourself a lawyer?
947
01:00:43,773 --> 01:00:46,234
You just fell for her pretty face.
948
01:00:46,818 --> 01:00:49,195
That can be said for us too.
949
01:00:49,279 --> 01:00:51,156
I was clearly against the marriage.
950
01:00:51,239 --> 01:00:53,366
-I'm sorry.
-What did your boss say?
951
01:00:53,450 --> 01:00:54,868
Didn't he tell you to resign
952
01:00:55,994 --> 01:00:58,163
for tarnishing the firm's reputation?
953
01:00:58,663 --> 01:01:01,499
There's no loyalty
among colleagues when in a crisis.
954
01:01:01,583 --> 01:01:03,126
Let's just give it a few days.
955
01:01:03,209 --> 01:01:05,587
How could she when we did
everything she asked for?
956
01:01:05,670 --> 01:01:07,839
She even bought dinner to thank us.
957
01:01:08,506 --> 01:01:10,675
She even mentioned Catholicism
958
01:01:10,759 --> 01:01:14,054
and said she'll just
accept things as they are.
959
01:01:14,137 --> 01:01:18,391
She also said she'd see us
as her parents and not her in-laws.
960
01:01:18,475 --> 01:01:20,727
She even said she'd visit us in Daejeon.
961
01:01:22,062 --> 01:01:23,813
And with a smile on her face!
962
01:01:23,897 --> 01:01:26,775
It hasn't even been a month.
It was two days ago!
963
01:01:27,776 --> 01:01:31,613
Divorce isn't anything to be proud of,
so why hold a press conference?
964
01:01:31,696 --> 01:01:34,199
I get why she announced it,
965
01:01:34,282 --> 01:01:35,867
but how could she
966
01:01:35,950 --> 01:01:38,995
make Sa-hyeon look like
the vilest cheater on Earth?
967
01:01:39,079 --> 01:01:41,664
We even hugged when we parted ways
968
01:01:42,791 --> 01:01:44,959
-and wished each other the best.
-Why would you?
969
01:01:45,502 --> 01:01:47,337
It was a way of saying goodbye.
970
01:01:47,420 --> 01:01:50,090
You see foreigners do it in movies.
971
01:01:50,173 --> 01:01:51,382
And this is what she does?
972
01:01:51,466 --> 01:01:53,259
Just how many faces does she have?
973
01:01:53,343 --> 01:01:56,346
I shouldn't have told her
to visit us when she golfed.
974
01:01:58,723 --> 01:02:00,767
She played us.
975
01:02:00,850 --> 01:02:04,687
After taking what she needed from us,
she told her story in tears.
976
01:02:04,771 --> 01:02:07,065
Why not say he crippled her heart too?
977
01:02:07,899 --> 01:02:10,443
Could it be that she never had one
in the first place?
978
01:02:10,527 --> 01:02:11,861
Just think about it.
979
01:02:11,945 --> 01:02:15,031
How could she do something like this?
980
01:02:15,532 --> 01:02:18,993
She may be pretty on the outside,
but how ugly can she be on the inside?
981
01:02:19,077 --> 01:02:20,912
I can't show my face anymore.
982
01:02:20,995 --> 01:02:23,456
Everyone I know
wants nothing to do with me now.
983
01:02:23,540 --> 01:02:24,958
What about him then?
984
01:02:25,041 --> 01:02:27,669
No firm in Korea
will want to work with him now.
985
01:02:27,752 --> 01:02:29,629
He's still young!
986
01:02:31,089 --> 01:02:33,133
I'm sorry. This is all my fault.
987
01:02:34,968 --> 01:02:37,220
How is this your fault? It isn't.
988
01:02:37,303 --> 01:02:40,223
-Of course not.
-The marriage was cursed, to begin with.
989
01:02:40,807 --> 01:02:42,725
There's even a song about it.
990
01:02:43,518 --> 01:02:45,436
-Right?
-Yes.
991
01:02:47,480 --> 01:02:49,357
You and your poor judge of people.
992
01:02:49,440 --> 01:02:53,027
You should have checked to see
if she was pretty on the inside too.
993
01:02:53,111 --> 01:02:54,195
Just like your mom.
994
01:02:54,779 --> 01:02:56,823
Don't stress yourself over this.
995
01:02:56,906 --> 01:02:59,284
-This is our issue to handle.
-Of course.
996
01:03:01,703 --> 01:03:03,163
Meet your future sister-in-law.
997
01:03:04,831 --> 01:03:08,168
It's nice to see you again
as a future family member.
998
01:03:08,251 --> 01:03:09,335
Same here.
999
01:03:21,973 --> 01:03:23,725
I'll be back in just a moment.
1000
01:03:31,357 --> 01:03:34,569
What's done is done,
so as long as we pull it together--
1001
01:03:36,321 --> 01:03:37,530
You should turn it off.
1002
01:03:41,201 --> 01:03:42,493
It's Hye-ryung.
1003
01:03:43,286 --> 01:03:44,662
Answer it.
1004
01:03:48,791 --> 01:03:52,378
-Yes?
-Father, I'm terribly sorry.
1005
01:03:53,046 --> 01:03:55,673
The reporters spun my story their own way.
1006
01:03:55,757 --> 01:03:57,675
-Is that so?
-Yes.
1007
01:03:58,718 --> 01:04:03,223
Those reporters… Their only concern
is to sensationalize the story.
1008
01:04:04,182 --> 01:04:05,516
I regret doing the interview.
1009
01:04:05,600 --> 01:04:06,851
Weren't you the one who said it?
1010
01:04:06,935 --> 01:04:10,021
As you know, what we say
can be taken in the wrong way.
1011
01:04:10,104 --> 01:04:12,023
You parted ways with a smile on your face,
1012
01:04:12,732 --> 01:04:14,025
but there you were in tears.
1013
01:04:14,108 --> 01:04:16,402
The reporters hounded me with questions
1014
01:04:16,486 --> 01:04:19,155
and that led to a burst of emotions.
1015
01:04:20,448 --> 01:04:22,325
I couldn't lie
1016
01:04:22,408 --> 01:04:25,703
and the truth would come out anyway
even if I tried to keep it a secret.
1017
01:04:26,579 --> 01:04:28,539
Things might have backfired.
1018
01:04:30,041 --> 01:04:33,336
I only stuck to the facts,
but that's how they wrote their articles.
1019
01:04:34,045 --> 01:04:35,588
I feel terrible myself.
1020
01:04:36,172 --> 01:04:39,008
-About what?
-I've made a big mess of things.
1021
01:04:39,092 --> 01:04:41,719
They were going to find out anyway,
1022
01:04:41,803 --> 01:04:43,680
so I wanted to break the news myself.
1023
01:04:44,430 --> 01:04:46,432
It's always better
to rip the Band-aid off.
1024
01:04:46,516 --> 01:04:48,601
There was no Band-aid on your arm though.
1025
01:04:49,102 --> 01:04:50,311
Only on ours.
1026
01:04:50,395 --> 01:04:53,564
The biggest one was on Sa-hyeon.
1027
01:04:53,648 --> 01:04:55,650
The whole nation calls him a bastard now.
1028
01:04:55,733 --> 01:04:56,818
Is it that bad?
1029
01:04:56,901 --> 01:05:00,238
He was doxed thanks to you.
Didn't you know?
1030
01:05:00,321 --> 01:05:03,658
I was too upset
to read any of the articles.
1031
01:05:03,741 --> 01:05:04,617
Is that so?
1032
01:05:04,701 --> 01:05:07,537
Anyway, it'll soon blow over.
1033
01:05:08,162 --> 01:05:10,748
-Don't worry too much.
-Is that why you called?
1034
01:05:10,832 --> 01:05:12,542
-Yes.
-All right then.
1035
01:05:12,625 --> 01:05:15,670
Sure thing. Have a good day, Father.
1036
01:05:24,637 --> 01:05:26,389
That conniving snake.
1037
01:05:26,472 --> 01:05:27,807
What did she say?
1038
01:05:27,890 --> 01:05:30,143
Mom, what are you up to?
1039
01:05:32,020 --> 01:05:34,522
I know. Things were tense today.
1040
01:05:36,274 --> 01:05:38,359
Don't you worry.
1041
01:05:38,443 --> 01:05:41,362
I actually have a better image now
because of it.
1042
01:05:41,988 --> 01:05:43,781
The sympathy votes keep coming in.
1043
01:05:47,076 --> 01:05:49,412
Won't you and Dad visit sometime?
1044
01:05:49,912 --> 01:05:52,373
My new house is wonderful.
1045
01:05:53,291 --> 01:05:56,002
The view of the Han River at night
is amazing.
1046
01:06:12,852 --> 01:06:15,855
Goodness. Are you here by yourself?
1047
01:06:15,938 --> 01:06:17,357
Yes.
1048
01:06:18,691 --> 01:06:20,777
-Really?
-Have I ever lied to you?
1049
01:06:20,860 --> 01:06:24,280
That's not what I was implying.
Maybe a joke perhaps.
1050
01:06:26,324 --> 01:06:29,035
Did you go that day
to see your friend Madam Hong?
1051
01:06:29,118 --> 01:06:32,205
-No, so my friends came by my house.
-Do you invite people over?
1052
01:06:33,581 --> 01:06:35,375
You seem to enjoy being alone.
1053
01:06:37,043 --> 01:06:38,836
I get that Ms. Boo can't be here,
1054
01:06:40,129 --> 01:06:41,672
but I'm sure Ms. Lee came.
1055
01:06:43,883 --> 01:06:45,051
She went to the restroom.
1056
01:06:56,396 --> 01:06:58,356
It'll be past ten when it's over.
1057
01:07:06,531 --> 01:07:08,199
Is Ms. Lee still not back?
1058
01:07:10,410 --> 01:07:12,036
Maybe she isn't feeling well.
1059
01:07:13,746 --> 01:07:15,248
Will you get her some medicine too?
1060
01:07:16,916 --> 01:07:17,792
I came alone.
1061
01:07:18,918 --> 01:07:20,753
Did she already see this show?
1062
01:07:20,837 --> 01:07:22,630
You should ask her later.
1063
01:07:23,756 --> 01:07:24,924
Thanks for this.
1064
01:07:27,218 --> 01:07:28,970
Do you like this musical?
1065
01:07:29,679 --> 01:07:31,055
Are you a fan of Nam Ga-bin's?
1066
01:07:32,056 --> 01:07:33,558
I just thought I should watch it.
1067
01:07:36,978 --> 01:07:39,939
I feel bad. I shouldn't have
joked about her being here.
1068
01:07:40,898 --> 01:07:44,444
Food shouldn't be wasted,
and also beverages for that matter.
1069
01:07:44,527 --> 01:07:46,070
Of course not.
1070
01:07:46,737 --> 01:07:48,573
How can you drink two cups though?
1071
01:08:06,132 --> 01:08:07,049
Goodness.
1072
01:08:13,639 --> 01:08:15,141
Isn't that your husband?
1073
01:08:17,602 --> 01:08:18,811
It is.
1074
01:08:50,426 --> 01:08:58,003
Subtitle translation by: Hye-lim Park
1075
01:09:08,069 --> 01:09:09,570
You better shut your trap
1076
01:09:09,654 --> 01:09:10,780
before I pour cold soup over you.
1077
01:09:10,863 --> 01:09:12,114
They're my eyes.
I'll do what I like with them.
1078
01:09:12,198 --> 01:09:14,242
-Why you…
-You're going to pour cold soup over me?
1079
01:09:19,038 --> 01:09:21,791
It's been so long since I last
saw you laugh out loud like this.
1080
01:09:21,874 --> 01:09:24,544
I'll be honest.
I have a thing for Mr. Seo.
1081
01:09:24,627 --> 01:09:26,003
You will help me, right?
1082
01:09:26,087 --> 01:09:27,880
So you're going to beat me to it?
1083
01:09:27,964 --> 01:09:31,551
She's nuts. How could she
put her hands on the elderly?
1084
01:09:31,634 --> 01:09:32,843
Why do you always have to fight?
1085
01:09:32,927 --> 01:09:35,054
I'm truly grateful
for what you did for me.
1086
01:09:35,137 --> 01:09:40,142
I'm over what we went through in the past,
so you don't have to feel sorry.
1087
01:09:41,394 --> 01:09:42,436
Let's get married.
1088
01:09:42,520 --> 01:09:45,940
She's seeing that Mr. Seo guy.
I don't know since when though.
1089
01:09:46,023 --> 01:09:48,067
You've played me for a fool.
1090
01:09:48,150 --> 01:09:49,652
And yet you blamed me for everything.
1091
01:09:49,735 --> 01:09:52,029
-That's ridiculous.
-I'll take care of Ji-a from now on.
1092
01:09:54,307 --> 01:09:57,406
Ripped and synced by
TTEOKBOKKIsubs
81291
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.