Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,360 --> 00:00:21,200
WATER TRICKLES
2
00:00:40,960 --> 00:00:43,320
The members of the jury
reached a verdict.
3
00:00:44,760 --> 00:00:46,880
We, the jury,
find the defendant guilty
4
00:00:46,880 --> 00:00:49,920
of first-degree murder of
Derek William Reginald Haysom
5
00:00:49,920 --> 00:00:52,360
and Nancy Astor Haysom
6
00:00:52,360 --> 00:00:55,040
and fix punishment
and imprisonment for life.
7
00:00:55,040 --> 00:00:57,680
Why didn't you say anything?
Do you still say you're innocent?
8
00:00:57,680 --> 00:00:59,160
Anything else?
9
00:00:59,160 --> 00:01:01,200
All right, everybody out of the way.
10
00:01:01,200 --> 00:01:02,760
Move it, please.
11
00:01:02,760 --> 00:01:04,280
Get back on the sidewalk.
12
00:01:17,720 --> 00:01:20,800
I was the investigator
for the Sheriff's Office.
13
00:01:22,000 --> 00:01:26,120
It was around three o'clock that
Wednesday afternoon we got the call,
14
00:01:26,120 --> 00:01:28,240
it came over the radio.
15
00:01:28,240 --> 00:01:30,200
'Ricky was there, too.
16
00:01:30,200 --> 00:01:32,920
'Ricky and I worked side-by-side,
hand-in-hand.'
17
00:01:35,200 --> 00:01:37,640
Chuck Reid and I lived this case.
18
00:01:37,640 --> 00:01:41,680
It was the amount of overkill that
was involved and the amount of blood
19
00:01:41,680 --> 00:01:43,280
that was there. It was just...
20
00:01:43,280 --> 00:01:45,360
I'd never seen anything like that
before.
21
00:01:45,360 --> 00:01:49,640
Stepped inside and it was like
stepping inside of a slaughterhouse.
22
00:01:51,160 --> 00:01:54,160
You know, "What gang of people
did this?"
23
00:01:54,160 --> 00:01:57,560
Mr Haysom was lying face up,
just inside the door.
24
00:01:57,560 --> 00:02:00,320
I had to step over him
and go into the dining room,
25
00:02:00,320 --> 00:02:02,520
and it was covered in dried blood.
26
00:02:02,520 --> 00:02:05,800
And on the kitchen floor,
Miss Haysom was lying deceased.
27
00:02:07,040 --> 00:02:10,280
Upstairs, in Miss Haysom's room,
28
00:02:10,280 --> 00:02:13,320
we found some photos of Elizabeth,
29
00:02:13,320 --> 00:02:14,800
her daughter, in the nude.
30
00:02:14,800 --> 00:02:18,880
She was kneeling down at the side
of her bed like she was praying.
31
00:02:18,880 --> 00:02:22,160
In front of her was
a Shakespeare book.
32
00:02:22,160 --> 00:02:25,160
The photos were taken
kind of from the side.
33
00:02:25,160 --> 00:02:27,080
We just had heard, you know,
34
00:02:27,080 --> 00:02:30,440
the kind of relationship
between her and her mother.
35
00:02:50,040 --> 00:02:54,000
Miss Haysom, you refer to yourself
as Lady Macbeth.
36
00:02:54,000 --> 00:02:57,120
Yes. Your Shakespeare is certainly
much better than mine,
37
00:02:57,120 --> 00:02:58,720
but it seems to me, if I recall,
38
00:02:58,720 --> 00:03:01,480
Lady Macbeth encouraged
old Macbeth to commit murder,
39
00:03:01,480 --> 00:03:03,320
didn't she? Yes, she did.
40
00:03:03,320 --> 00:03:05,560
Miss Haysom, in the police
sentencing reports,
41
00:03:05,560 --> 00:03:09,520
you make some statement that you had
a full-blown sexual relationship
42
00:03:09,520 --> 00:03:11,240
with your mother at one point...
43
00:03:22,960 --> 00:03:24,760
Could you answer that, please?
44
00:03:29,160 --> 00:03:30,960
You did state you had
45
00:03:30,960 --> 00:03:33,600
a full-blown sexual relationship
with your mother?
46
00:03:35,080 --> 00:03:36,800
I didn't put it that way, no, sir.
47
00:03:36,800 --> 00:03:40,200
How did you put it? Well,
the investigator asked me about
48
00:03:40,200 --> 00:03:43,760
photographs that my mother took
of me.
49
00:03:43,760 --> 00:03:46,240
Miss Haysom, your mother
has been butchered.
50
00:03:46,240 --> 00:03:49,320
Yes, she has, sir. You called her
a liar and an alcoholic.
51
00:03:49,320 --> 00:03:51,680
I did not call her an alcoholic.
Was she a sexual abuser?
52
00:03:51,680 --> 00:03:53,000
Did she sexually abuse you?
53
00:03:53,000 --> 00:03:55,840
If she didn't, for God's sake,
clear her name now.
54
00:03:55,840 --> 00:03:57,360
She did not sexually abuse me.
55
00:03:57,360 --> 00:03:58,560
Thank you.
56
00:03:59,840 --> 00:04:02,640
Hey! Hey, Chuck. How are you all
doing? Great to see you, man.
57
00:04:02,640 --> 00:04:04,520
Good to see you. Yeah, come on in!
58
00:04:04,520 --> 00:04:07,160
The last time I was in here,
it was a mess.
59
00:04:07,160 --> 00:04:08,640
Mr Haysom was here.
60
00:04:08,640 --> 00:04:11,520
He was laying right here.
61
00:04:11,520 --> 00:04:15,200
Miss Haysom was right here,
her head was right here.
62
00:04:15,200 --> 00:04:17,680
She was laying like this.
And, supposedly...
63
00:04:19,080 --> 00:04:20,960
..Jens was supposedly over here
64
00:04:20,960 --> 00:04:23,720
and got up and walked around
behind Mr Haysom.
65
00:04:23,720 --> 00:04:26,040
And cut across his throat this way.
66
00:04:26,040 --> 00:04:31,080
The thing that came up is Haysom
abusing Elizabeth. Mm-hm.
67
00:04:31,080 --> 00:04:34,880
We found five or six pictures
of Elizabeth...
68
00:04:34,880 --> 00:04:36,560
totally in the nude.
69
00:04:36,560 --> 00:04:39,240
Supposedly, her mother did that.
70
00:04:39,240 --> 00:04:43,280
Jens Soering, he was so
possessed over that girl,
71
00:04:43,280 --> 00:04:44,920
she did nothing but use the boy.
72
00:04:44,920 --> 00:04:49,600
She used him... I think she
used him to get to her parents.
73
00:04:49,600 --> 00:04:52,120
I call it the way it is
and the way I see it. Mm-hm.
74
00:04:52,120 --> 00:04:53,920
Then you can decide for yourself.
75
00:04:53,920 --> 00:04:57,320
I'll never forget the night
we luminoled it.
76
00:04:57,320 --> 00:05:00,400
If you know what luminol is...
It's a spray.
77
00:05:00,400 --> 00:05:03,520
If you bleed on this table, someone
can come in here, wipe it up,
78
00:05:03,520 --> 00:05:06,000
six months from now, come in
and spray luminol on it
79
00:05:06,000 --> 00:05:08,920
and you'll see a greenish,
bluish glow.
80
00:05:08,920 --> 00:05:12,360
Ricky was upstairs
and all of a sudden,
81
00:05:12,360 --> 00:05:16,440
bluish-green footprints you could
see just step outside the door,
82
00:05:16,440 --> 00:05:19,320
just started appearing
and going across the grass.
83
00:05:26,600 --> 00:05:28,760
Derek WR Haysom and his wife Nancy
84
00:05:28,760 --> 00:05:31,440
were stabbed to death
in their home Monday.
85
00:05:31,440 --> 00:05:34,520
The bodies were discovered at
their Holcomb Rock Road home.
86
00:05:34,520 --> 00:05:38,960
Haysom is a Canadian resident and
a prominent Nova Scotia businessman.
87
00:05:38,960 --> 00:05:41,400
No motive at all has been
determined.
88
00:05:41,400 --> 00:05:43,400
Paul Freifeld, News 13.
89
00:06:04,320 --> 00:06:05,800
TRANSLATED FROM GERMAN:
90
00:07:10,680 --> 00:07:15,200
"My dearest Jens,
the days go slowly.
91
00:07:15,200 --> 00:07:17,360
"It is time to risk all
for the truth.
92
00:07:18,960 --> 00:07:20,640
"You will not forgive me.
93
00:07:24,840 --> 00:07:28,240
"Hate me, hit me, whatever.
94
00:07:28,240 --> 00:07:30,160
"But please, hug me when we meet.
95
00:07:33,560 --> 00:07:35,640
"Promise me, Jens,
96
00:07:35,640 --> 00:07:37,560
"whatever it takes now,
97
00:07:37,560 --> 00:07:40,000
"promise me you will not
let me ruin your life.
98
00:07:41,680 --> 00:07:45,840
"I have seriously fucked up on mine,
don't let me destroy yours.
99
00:07:47,200 --> 00:07:50,440
"This is the first real
and good thing I have ever done.
100
00:07:51,400 --> 00:07:53,560
"I would kill myself if I discovered
101
00:07:53,560 --> 00:07:56,160
"that you were compromising yourself
for me.
102
00:07:57,520 --> 00:07:58,920
"Don't do it.
103
00:08:00,040 --> 00:08:02,000
"I love you. Elizabeth."
104
00:08:10,640 --> 00:08:13,160
TRANSLATED FROM GERMAN:
105
00:08:25,160 --> 00:08:27,120
Where did you go to school?
106
00:08:27,120 --> 00:08:29,800
I went to Wycombe Abbey in England.
107
00:08:29,800 --> 00:08:33,840
Wycombe was considered one of the
most prestigious schools in England.
108
00:08:33,840 --> 00:08:36,880
How much contact did you have with
your mother and father?
109
00:08:36,880 --> 00:08:38,240
They never came to...
110
00:08:40,320 --> 00:08:42,360
..to my...
111
00:08:42,360 --> 00:08:46,400
successes or failures
while I was at school.
112
00:08:46,400 --> 00:08:50,560
They never saw me play a lacrosse
match. They never saw me perform.
113
00:08:50,560 --> 00:08:54,800
I started having some problems
at school. My father adored me.
114
00:08:54,800 --> 00:08:59,720
And...he saw me as being perfect.
115
00:09:01,280 --> 00:09:04,600
'I was a reporter with the
Richmond Times-Dispatch newspaper'
116
00:09:04,600 --> 00:09:07,000
and I covered western Virginia.
117
00:09:08,600 --> 00:09:11,040
When we heard about the Haysoms'
double murder,
118
00:09:11,040 --> 00:09:14,280
at that time, they thought it was
just a random killing.
119
00:09:14,280 --> 00:09:16,800
And the story began for me
right there,
120
00:09:16,800 --> 00:09:19,320
starting with the mysterious murder
121
00:09:19,320 --> 00:09:22,200
of two very well-known,
prominent people.
122
00:09:22,200 --> 00:09:25,960
It was a big, big story in Virginia,
and Elizabeth is...
123
00:09:25,960 --> 00:09:28,520
Number one, she was a very
unconventional beauty.
124
00:09:28,520 --> 00:09:32,920
I mean, she wasn't
your standard beauty.
125
00:09:32,920 --> 00:09:36,720
And I think she had a way of
speaking and a charm about her
126
00:09:36,720 --> 00:09:39,880
that attracted a lot of people.
127
00:09:39,880 --> 00:09:42,600
And I don't know exactly what that
charm was. It was a bit of...
128
00:09:43,720 --> 00:09:47,680
When she walked into a room,
you straightened your spine a bit,
129
00:09:47,680 --> 00:09:49,880
because she just seemed like
she knew a lot.
130
00:09:49,880 --> 00:09:52,960
She was very worldly,
very articulate, smart, obviously.
131
00:09:52,960 --> 00:09:57,560
I spoke to my parents about changing
my A-level subjects.
132
00:09:59,080 --> 00:10:02,640
And my father said it was nonsense.
133
00:10:02,640 --> 00:10:05,040
I'm sorry, your father said what?
It was nonsense.
134
00:10:06,280 --> 00:10:09,520
I... I completely overreacted.
135
00:10:09,520 --> 00:10:10,760
I...
136
00:10:12,360 --> 00:10:15,440
I threw everything up, I ran away.
137
00:10:15,440 --> 00:10:18,200
I was using drugs extensively.
138
00:10:18,200 --> 00:10:19,960
What types of drugs were you using?
139
00:10:19,960 --> 00:10:23,760
A lot of LSD, and I was
doing a lot of heroin.
140
00:10:24,840 --> 00:10:27,040
What...? Heroin.
141
00:10:28,720 --> 00:10:34,120
'At the same time,
you could tell that she lied.'
142
00:10:34,120 --> 00:10:36,160
She was a good liar, she lied,
143
00:10:36,160 --> 00:10:39,440
but you could tell simply
that she was used to lying.
144
00:10:39,440 --> 00:10:41,680
And she'd been a drug addict,
which she admitted,
145
00:10:41,680 --> 00:10:44,720
and, of course, drug addicts often
learn how to lie very well
146
00:10:44,720 --> 00:10:46,440
and often can't stop themselves.
147
00:10:46,440 --> 00:10:49,960
So I think the number one thing
I would take away from it is that,
148
00:10:49,960 --> 00:10:52,480
for her, she was a beautiful,
charming liar.
149
00:10:52,480 --> 00:10:55,440
I wrote a poem for my mother.
150
00:10:55,440 --> 00:11:00,240
She always wanted me to write poems
about her or to her. For her.
151
00:11:00,240 --> 00:11:02,920
And I was now falling into this role
152
00:11:02,920 --> 00:11:07,600
of again playing the perfect
daughter, of being...
153
00:11:10,080 --> 00:11:12,400
..social and charming.
154
00:11:12,400 --> 00:11:15,960
And I was being taken around
and exhibited.
155
00:11:15,960 --> 00:11:19,880
I wanted to find out what was going
wrong with my life and instead,
156
00:11:19,880 --> 00:11:22,400
I was... I was paraded.
157
00:11:22,400 --> 00:11:26,520
They controlled every aspect
of what I was doing.
158
00:11:26,520 --> 00:11:32,920
My mother would turn up at
odd hours of the day and night
159
00:11:32,920 --> 00:11:37,880
in my dorm room to check on me
and what I was doing.
160
00:11:37,880 --> 00:11:42,320
And I know she was doing it
out of love,
161
00:11:42,320 --> 00:11:45,600
and she was concerned.
162
00:11:47,040 --> 00:11:49,640
And I suppose I took it
the wrong way.
163
00:11:49,640 --> 00:11:54,360
I was resentful of this attention.
164
00:11:54,360 --> 00:11:58,000
What is your first
recollection of Jens?
165
00:11:58,000 --> 00:12:01,040
I met him...the...
166
00:12:02,320 --> 00:12:04,320
..the very first day I was there.
167
00:12:04,320 --> 00:12:07,120
It was a barbecue for
the scholars in the evening,
168
00:12:07,120 --> 00:12:08,760
and I was introduced to him.
169
00:12:09,760 --> 00:12:10,880
And, um...
170
00:12:13,240 --> 00:12:17,640
..my very first thought of him
was that he was very rude,
171
00:12:17,640 --> 00:12:20,720
he was very hostile,
he was very aggressive.
172
00:12:20,720 --> 00:12:22,360
But he was also very brilliant.
173
00:12:26,200 --> 00:12:28,240
TRANSLATED FROM GERMAN:
174
00:12:52,760 --> 00:12:56,480
He was introduced to me as the
Jefferson Scholar and as a German.
175
00:12:56,480 --> 00:13:00,840
And I think...that appealed to me.
176
00:13:00,840 --> 00:13:02,920
TRANSLATED FROM GERMAN:
177
00:14:07,800 --> 00:14:10,920
Some writing that you made,
is that right?
178
00:14:12,760 --> 00:14:16,120
Yes. It's a letter in diary form,
I suppose.
179
00:14:16,120 --> 00:14:18,160
Where was this written?
180
00:14:18,160 --> 00:14:21,600
This was written at Loose Chippings
in Lynchburg. Holcomb Rock Road.
181
00:14:21,600 --> 00:14:26,440
That's your home? Yes.
Writing is the way I express myself.
182
00:14:26,440 --> 00:14:30,120
I expose my heart on paper.
183
00:14:30,120 --> 00:14:32,160
TRANSLATED FROM GERMAN:
184
00:14:50,360 --> 00:14:52,680
I shared everything with him,
185
00:14:52,680 --> 00:14:55,720
and...I shared this with him.
186
00:14:57,120 --> 00:14:58,960
"My dearest Jens.
187
00:14:58,960 --> 00:15:00,800
"A day of raining loneliness.
188
00:15:02,000 --> 00:15:05,080
"This morning, I built my father
a desk for his computer.
189
00:15:06,080 --> 00:15:07,480
"I didn't smoke.
190
00:15:08,920 --> 00:15:10,320
"My parents began to drink."
191
00:15:12,000 --> 00:15:16,040
I think I was trying to tell him
that...
192
00:15:16,040 --> 00:15:17,680
I was unhappy.
193
00:15:17,680 --> 00:15:21,280
He always described how unhappy
he was at home,
194
00:15:21,280 --> 00:15:26,640
and I was describing to him that
we all have strife at home
195
00:15:26,640 --> 00:15:28,560
at various times.
196
00:15:28,560 --> 00:15:30,880
I expressed this.
197
00:15:30,880 --> 00:15:32,880
"I bought cigarettes.
198
00:15:32,880 --> 00:15:34,840
"My father fell down.
199
00:15:34,840 --> 00:15:36,760
"I prayed."
200
00:15:36,760 --> 00:15:39,600
I got carried away
on many occasions.
201
00:15:39,600 --> 00:15:41,400
It all becomes very surreal.
202
00:15:43,440 --> 00:15:46,120
Would it be possible to hypnotise
my parents, do voodoo on them?
203
00:15:46,120 --> 00:15:48,000
"Do voodoo on them."
Will them to death.
204
00:15:48,000 --> 00:15:49,520
"Will them to death.
205
00:15:49,520 --> 00:15:53,040
"It seems my concentration on their
death is causing them problems.
206
00:15:54,520 --> 00:15:56,400
"My father nearly drove
over a cliff.
207
00:15:58,680 --> 00:16:01,160
"And my mother fell into a fire.
208
00:16:01,160 --> 00:16:04,960
"I think I shall seriously
take up black magic."
209
00:16:04,960 --> 00:16:09,640
I expressed this very cruelly,
very forcefully.
210
00:16:10,720 --> 00:16:15,000
"I want to be with you, around you,
in you, through you,
211
00:16:15,000 --> 00:16:16,960
"tied to you forever and ever.
212
00:16:18,960 --> 00:16:21,160
"Please, my darling Jens.
213
00:16:21,160 --> 00:16:23,440
"Oh, I love and miss you.
214
00:16:23,440 --> 00:16:25,080
"Elizabeth."
215
00:16:25,080 --> 00:16:27,120
TRANSLATED FROM GERMAN:
216
00:16:36,800 --> 00:16:40,040
Larry, this is Carlos Santos
with the Fluvanna Review.
217
00:16:40,040 --> 00:16:42,080
I'm trying to interview
Elizabeth Haysom.
218
00:16:42,080 --> 00:16:44,760
If you could help me get
a request in to her,
219
00:16:44,760 --> 00:16:46,400
I'd appreciate the return call.
220
00:16:46,400 --> 00:16:48,280
She'd be on our cover,
I'll tell you that.
221
00:16:48,280 --> 00:16:50,480
Thanks, bye.
222
00:16:50,480 --> 00:16:51,960
I'd love to talk to her.
223
00:16:51,960 --> 00:16:53,720
I'd run down there in a heartbeat.
224
00:16:53,720 --> 00:16:56,400
The whole motive never made sense.
225
00:16:56,400 --> 00:16:58,440
When you set up your theory,
226
00:16:58,440 --> 00:17:01,640
you see things in the light of
those theories.
227
00:17:01,640 --> 00:17:05,760
And so something like what
Elizabeth said, you know,
228
00:17:05,760 --> 00:17:08,560
"We both belong here." She didn't
say he belonged in prison,
229
00:17:08,560 --> 00:17:10,640
she said, "We both belong here."
230
00:17:11,840 --> 00:17:14,680
You know, there's a ring of
truth to that.
231
00:17:17,680 --> 00:17:19,760
TRANSLATED FROM GERMAN:
232
00:17:29,000 --> 00:17:33,560
He was angry with my parents that...
233
00:17:33,560 --> 00:17:36,280
they weren't providing me with
sufficient funds and they were
234
00:17:36,280 --> 00:17:38,760
supposed to be so incredibly
wealthy, which is not true.
235
00:17:38,760 --> 00:17:45,000
He wanted to go down to my parents'
home and to sort it out with them.
236
00:17:45,000 --> 00:17:46,280
What did you say?
237
00:17:46,280 --> 00:17:47,760
That I could kill them.
238
00:17:49,360 --> 00:17:52,560
At the bottom of page six,
would you refer to that, please?
239
00:17:55,160 --> 00:17:57,280
"Dear Liz. I love you.
240
00:17:57,280 --> 00:17:58,920
"Je t'aime. Ich liebe dich.
241
00:18:00,200 --> 00:18:03,920
"How do you feel about a couple of
drinks back at my place?
242
00:18:03,920 --> 00:18:07,920
"I have this new Jacuzzi -
wild, baby, wild.
243
00:18:07,920 --> 00:18:12,840
"It's me again, the Jens, lying in
his bed at 22 minutes past midnight.
244
00:18:12,840 --> 00:18:14,600
"Ghosts dancing all around."
245
00:18:16,440 --> 00:18:19,080
"Were I to meet your parents,
I have the ultimate weapon.
246
00:18:19,080 --> 00:18:21,880
"Strange things are
happening within me."
247
00:18:21,880 --> 00:18:24,120
"I'm turning more and more into
a Christ figure.
248
00:18:25,360 --> 00:18:28,880
"I believe I would either make them
completely lose their wits,
249
00:18:28,880 --> 00:18:33,480
"get heart attacks, or they would
become lovers of the world.
250
00:18:33,480 --> 00:18:36,000
"Love is a form of meditation,
251
00:18:36,000 --> 00:18:39,240
"and the ultimate weapon
against your parents.
252
00:18:39,240 --> 00:18:42,920
"My God, how I've got
the dinner scene planned out.
253
00:18:42,920 --> 00:18:47,600
"In the meantime, I love you as
totally as I can for right now.
254
00:18:47,600 --> 00:18:48,880
"Your Jens."
255
00:18:51,120 --> 00:18:53,000
What did you do after he left?
256
00:18:53,000 --> 00:18:55,600
As soon as he was gone,
I went to a bar next door.
257
00:18:55,600 --> 00:18:59,960
I bought some drinks and I scored
a couple of grams of heroin.
258
00:18:59,960 --> 00:19:02,160
The fact that I hated
my mother so much,
259
00:19:02,160 --> 00:19:06,360
I feel responsible for that hate
and pulling Jens into it.
260
00:19:06,360 --> 00:19:09,160
Allowing him, in a sense,
261
00:19:09,160 --> 00:19:12,920
as I feel now,
to have killed my parents.
262
00:19:14,440 --> 00:19:18,680
Did you go to Lynchburg?
Did I go to Lynchburg? No.
263
00:19:18,680 --> 00:19:23,320
CHEERING
264
00:19:23,320 --> 00:19:25,800
ALL: Y!
What's that spell?!
265
00:19:25,800 --> 00:19:27,680
ROCKY!
266
00:19:34,080 --> 00:19:37,680
When Jens returned to
Washington that Saturday night,
what did he say to you?
267
00:19:37,680 --> 00:19:39,920
I was at The Rocky Horror
Picture Show,
268
00:19:39,920 --> 00:19:43,640
and I came out of the show
and I waited on the side.
269
00:19:43,640 --> 00:19:46,600
He drove up - he was on the other
side of the road.
270
00:19:46,600 --> 00:19:49,280
And I crossed through the traffic.
271
00:19:49,280 --> 00:19:55,960
And when I opened the car door,
the light inside the car came on.
272
00:19:55,960 --> 00:19:59,600
And he was...
273
00:19:59,600 --> 00:20:03,760
wearing some kind of white sheet,
274
00:20:03,760 --> 00:20:06,480
and he was covered in blood
from head to toe.
275
00:20:06,480 --> 00:20:10,200
So I got into the car, we drove back
to the Marriott Hotel,
276
00:20:10,200 --> 00:20:12,600
and he said
that he'd killed my parents.
277
00:20:14,080 --> 00:20:16,800
I was stunned by the situation.
278
00:20:16,800 --> 00:20:22,360
It was so huge, so overwhelming,
so definite, so final.
279
00:20:22,360 --> 00:20:25,160
It's extraordinary.
I mean, Jens is just...
280
00:20:26,240 --> 00:20:29,600
He's a wimp. You can't imagine
him doing something like that.
It's extraordinary.
281
00:20:29,600 --> 00:20:32,560
Jens Soering was mad.
282
00:20:32,560 --> 00:20:34,680
He hated the Haysoms.
283
00:20:34,680 --> 00:20:38,600
He says that he went there
trying to reason with them,
284
00:20:38,600 --> 00:20:42,400
because she had filled his head with
all these ideas about how much
285
00:20:42,400 --> 00:20:44,520
she hated her parents
286
00:20:44,520 --> 00:20:47,240
and that he couldn't have
anything to do with her,
287
00:20:47,240 --> 00:20:49,200
and he wanted that
more than anything.
288
00:20:49,200 --> 00:20:51,680
He wanted that more than
a Jefferson Scholarship,
289
00:20:51,680 --> 00:20:55,160
he wanted that more than anything.
He wanted Elizabeth.
290
00:20:57,120 --> 00:21:00,120
# In a little honky-tonky village
in Texas
291
00:21:00,120 --> 00:21:02,800
# There's a guy who plays
the best piano by far... #
292
00:21:02,800 --> 00:21:07,360
I was hired by an attorney
by the name of Gail Ball.
293
00:21:07,360 --> 00:21:11,760
She didn't think that Jens Soering
was guilty of this.
294
00:21:13,520 --> 00:21:15,920
And I felt there's
a lot of things missing.
295
00:21:27,280 --> 00:21:28,840
And this is the footprint.
296
00:21:31,040 --> 00:21:33,640
It says, "University of Virginia
Police Department".
297
00:21:35,320 --> 00:21:36,480
Oh, my dear.
298
00:21:38,560 --> 00:21:40,040
This is a sad one.
299
00:21:41,640 --> 00:21:44,560
This is Mrs Haysom's,
what she was wearing.
300
00:21:53,320 --> 00:21:54,680
'Richmond FBI.'
301
00:21:54,680 --> 00:21:57,440
Uh, yes, ma'am, this is Chuck Reid.
302
00:21:57,440 --> 00:22:01,840
I'm trying to contact a former agent
of yours, Ed Sulzbach.
303
00:22:01,840 --> 00:22:04,920
He was doing a profile for me
on a murder case.
304
00:22:04,920 --> 00:22:06,600
'Uh-huh.'
305
00:22:06,600 --> 00:22:11,040
I got a phone call from the Sheriff
in Bedford County.
306
00:22:12,360 --> 00:22:17,200
And the different sheriffs and
chiefs around the state of Virginia
307
00:22:17,200 --> 00:22:19,800
knew me and knew that
I was a profiler.
308
00:22:19,800 --> 00:22:22,120
And I drove out to Bedford County.
309
00:22:22,120 --> 00:22:25,880
My mission was to study the crime
310
00:22:25,880 --> 00:22:31,440
and come up with possible suspects.
311
00:22:31,440 --> 00:22:36,560
And Mrs Haysom was wearing
her nightgown with a robe,
312
00:22:36,560 --> 00:22:40,720
and it occurred to me that
Mrs Haysom would never entertain
313
00:22:40,720 --> 00:22:44,560
strangers in such attire.
314
00:22:44,560 --> 00:22:51,280
Who might be close enough to her
that she would feel comfortable
entertaining in a nightgown, a robe?
315
00:22:51,280 --> 00:22:54,040
We're dealing with, uh...
316
00:22:54,040 --> 00:22:57,080
somebody who's close
to these people.
317
00:22:57,080 --> 00:23:00,200
And that, I suggested to
the investigators.
318
00:23:00,200 --> 00:23:05,400
'I settled on a daughter, because
Mrs Haysom was a very proper woman.
319
00:23:05,400 --> 00:23:11,680
'And I came to the conclusion
pretty quickly that it was someone
they knew very well.'
320
00:23:11,680 --> 00:23:14,920
Ed, did you all do any paperwork
on that?
321
00:23:14,920 --> 00:23:18,160
You and another agent did
a psychological profile for us.
322
00:23:18,160 --> 00:23:22,560
'Yeah. I remember that well.
Contact the Richmond office.
323
00:23:22,560 --> 00:23:25,000
'They can pull the file.
324
00:23:25,000 --> 00:23:30,760
'Person I suggest to talk to is
Debbie Propst - P-R-O-P-S-T.'
325
00:23:30,760 --> 00:23:34,800
Dave, this is the letter from
Bedford County Sheriff's Department.
326
00:23:34,800 --> 00:23:37,800
Uh-huh. In reference to
the FBI criminal profile,
327
00:23:37,800 --> 00:23:42,400
Major Ricky Gardner insisted
there was no profile conducted.
328
00:23:42,400 --> 00:23:44,080
And it's official letterhead.
329
00:23:44,080 --> 00:23:45,760
PHONE RINGS
330
00:23:45,760 --> 00:23:48,200
Hello? 'Hi, man.'
Ricky, how you doing?
331
00:23:48,200 --> 00:23:50,400
'Chuck, they're coming back now.
332
00:23:50,400 --> 00:23:52,800
'Chuck, we never did an FBI profile.
333
00:23:52,800 --> 00:23:54,760
Yeah, we did.
'No, we didn't.'
334
00:23:54,760 --> 00:23:56,880
It was Ed Sulzbach
and another special agent.
335
00:23:56,880 --> 00:23:58,560
See, that's how I got to know Ed.
336
00:23:58,560 --> 00:24:00,720
Chuck Reid absolutely misspoke
337
00:24:00,720 --> 00:24:03,600
when he said there was never any
profile done on this case.
338
00:24:03,600 --> 00:24:06,640
There was never a profile
done in this case.
339
00:24:06,640 --> 00:24:09,640
Now, I don't know how nobody ever
wrote anything down...
340
00:24:12,160 --> 00:24:17,440
'Chuck, if we had done one of those,
that would have been
exculpatory evidence.'
341
00:24:17,440 --> 00:24:21,320
To be honest with you, I have a copy
of some old field reports and stuff.
342
00:24:21,320 --> 00:24:23,880
'But, obviously, there was nothing
mentioned in the...'
343
00:24:23,880 --> 00:24:26,880
The profile...
'The profile.'
344
00:24:26,880 --> 00:24:29,280
Yeah, yeah, it's in there.
345
00:24:29,280 --> 00:24:33,840
It's stating that
Special Agent Ed Sulzbach did
the psychological profile
346
00:24:33,840 --> 00:24:36,720
and came back to a female
acquaintance, and...
347
00:24:36,720 --> 00:24:39,040
It's four or five different things
that's in there.
348
00:24:39,040 --> 00:24:41,200
'So you think they have
thrown one out?'
349
00:24:41,200 --> 00:24:42,600
Yeah, I know they have.
350
00:24:42,600 --> 00:24:44,800
The FBI never throws anything away.
351
00:24:46,240 --> 00:24:49,280
It's somewhere in the FBI's vast...
352
00:24:49,280 --> 00:24:50,920
'It's still there somewhere.'
353
00:24:52,600 --> 00:24:54,920
Thank you, John. Ms Haysom.
354
00:24:57,360 --> 00:25:00,120
You went there and cleaned up
the blood, didn't you?
355
00:25:00,120 --> 00:25:02,160
You went to the house
to mop up the...
356
00:25:02,160 --> 00:25:04,160
I never wiped up any blood
in the house.
357
00:25:04,160 --> 00:25:07,120
Professional cleaners
mopped up the blood.
358
00:25:07,120 --> 00:25:08,840
But the fact is, Ms Haysom,
359
00:25:08,840 --> 00:25:12,520
that you insisted on going back to
the house and cleaning yourself.
360
00:25:12,520 --> 00:25:14,120
That's not correct, sir.
361
00:25:14,120 --> 00:25:17,320
If Howard Haysom, your brother,
said that that is indeed the case,
362
00:25:17,320 --> 00:25:20,160
would you disagree with him?
Yes, I would.
363
00:25:22,520 --> 00:25:26,440
Did you also make the statement
that as you were cleaning
round the fireplace,
364
00:25:26,440 --> 00:25:28,680
that one of your friends heard,
365
00:25:28,680 --> 00:25:32,840
"There's Pop's brains,
just cleaning up Pop's brains"?
366
00:25:32,840 --> 00:25:34,280
It's rather inaccurate.
367
00:25:34,280 --> 00:25:36,840
It was not around the fireplace,
it was around a door.
368
00:25:36,840 --> 00:25:40,240
Excuse me, I'm not interested
in where it was, I'm interested
in whether...
369
00:25:40,240 --> 00:25:42,640
Well, we're supposed to be
dealing here with accuracy.
370
00:25:42,640 --> 00:25:44,200
What happened, what did not happen.
371
00:25:44,200 --> 00:25:46,480
Thank you, then. You did make
the statement nevertheless.
372
00:25:46,480 --> 00:25:48,600
What I said, and what happened...
373
00:25:48,600 --> 00:25:53,520
I was doing some cleaning
and there was...
374
00:25:53,520 --> 00:25:58,120
several hairs from my father's head
on the door.
375
00:25:58,120 --> 00:26:00,480
And I was sick.
376
00:26:00,480 --> 00:26:02,480
TRANSLATED FROM GERMAN:
377
00:26:29,640 --> 00:26:34,440
So we drove to Charlottesville to
talk to Elizabeth at the University
of Virginia Police Department.
378
00:26:34,440 --> 00:26:37,120
I asked, I said, "How can we get
a hold of this Jens fella?
379
00:26:37,120 --> 00:26:39,360
"We need," you know,
"we need to talk to him."
380
00:26:49,040 --> 00:26:52,360
I'll never forget sitting in
the office the day that Sunday
381
00:26:52,360 --> 00:26:54,280
that Ricky and I was
interviewing him.
382
00:26:54,280 --> 00:26:56,840
In my mind, I'm thinking to myself,
"This boy...
383
00:26:56,840 --> 00:26:59,640
"There's no way this little boy
could've done something like that."
384
00:27:30,360 --> 00:27:32,320
So when he left that day,
he told me, he said,
385
00:27:32,320 --> 00:27:35,720
"Look, let me go back to university.
I'll think about it."
386
00:27:35,720 --> 00:27:38,520
And on Wednesday, the 9th,
387
00:27:38,520 --> 00:27:41,240
October the 9th, he said,
"I'll give you a call
388
00:27:41,240 --> 00:27:44,400
"and let you know what
I've decided to do."
389
00:27:44,400 --> 00:27:47,360
I got a call about ten o'clock
Sunday night.
390
00:27:47,360 --> 00:27:49,280
The same time Ricky did.
391
00:27:49,280 --> 00:27:52,280
That we needed to get
to Charlottesville,
392
00:27:52,280 --> 00:27:55,080
that Elizabeth and Jens
had skipped the country.
393
00:28:01,960 --> 00:28:06,840
I was working at that weekend
in which Jens's father called me.
394
00:28:06,840 --> 00:28:09,800
Jens is the same age
as my middle child.
395
00:28:09,800 --> 00:28:12,720
They were in prep school in Atlanta.
396
00:28:12,720 --> 00:28:16,080
The boys were about 11 or 12.
397
00:28:16,080 --> 00:28:19,000
Jens's father was
a high government official
398
00:28:19,000 --> 00:28:21,280
in the German consular court
in Atlanta.
399
00:28:21,280 --> 00:28:24,560
He said, "I have a problem, would
you pick me up at the airport?"
400
00:28:25,920 --> 00:28:28,400
I said, "Of course I will."
401
00:28:28,400 --> 00:28:30,040
VOICE CRACKS: It was an awful day.
402
00:28:32,280 --> 00:28:35,720
We travelled to the University of
Virginia from here,
403
00:28:35,720 --> 00:28:37,960
which is about an hour and a half.
404
00:28:37,960 --> 00:28:39,440
I'm sorry for this.
405
00:28:40,640 --> 00:28:44,120
But we got to
the University of Virginia,
406
00:28:44,120 --> 00:28:46,120
and on the way over,
he told me what had happened.
407
00:28:49,160 --> 00:28:51,560
"Dear officers Reid and Gardner.
408
00:28:51,560 --> 00:28:55,160
"I'm certain that sooner or later,
you'll become involved in whatever
409
00:28:55,160 --> 00:28:58,720
"investigation may be made
into my disappearance.
410
00:28:58,720 --> 00:29:02,560
"I tried to save you some effort by
including photocopies of the letters
411
00:29:02,560 --> 00:29:05,080
"I'm leaving for family and friends.
412
00:29:05,080 --> 00:29:09,480
"But undoubtedly, you will
travel extensively through
my belongings anyway.
413
00:29:09,480 --> 00:29:12,000
"Please try to leave them
in a decent state
414
00:29:12,000 --> 00:29:14,120
"and return them to my parents.
415
00:29:14,120 --> 00:29:16,200
"They may want to keep them.
416
00:29:16,200 --> 00:29:19,400
"I assume that especially you,
Mr Gardner,
417
00:29:19,400 --> 00:29:23,360
"will be very excited by now, which
is why I hate to disappoint you.
418
00:29:23,360 --> 00:29:26,440
"Unfortunately for you,
I really am leaving, for the reason
419
00:29:26,440 --> 00:29:29,280
"I discussed in my letter
to my parents.
420
00:29:29,280 --> 00:29:32,600
"I suggest that you continue
your investigation as before.
421
00:29:32,600 --> 00:29:35,920
"Undoubtedly, you will find
who you're looking for.
422
00:29:35,920 --> 00:29:39,640
"From what Liz has told me of what
you discovered at Loose Chippings,
423
00:29:39,640 --> 00:29:43,000
"I can only say that I'm
incapable of such a thing.
424
00:29:43,000 --> 00:29:45,920
"There's still much to do,
so I must say goodbye.
425
00:29:45,920 --> 00:29:49,280
"Try to be kind to my parents -
they're going to have a tough enough
426
00:29:49,280 --> 00:29:51,720
"time without you gentlemen.
427
00:29:51,720 --> 00:29:54,760
"Sincerely, Jens Soering."
428
00:29:54,760 --> 00:29:58,400
Jens had left the University of
Virginia, and I saw Klaus collapse.
429
00:29:58,400 --> 00:30:00,080
He essentially dissolved.
430
00:30:00,080 --> 00:30:04,240
Because at that point, he realised
how terribly serious this was.
431
00:30:45,520 --> 00:30:47,880
"Dear Mum, Dad and Kai.
432
00:30:47,880 --> 00:30:51,560
"I'm writing you to tell you
that I sincerely love you,
433
00:30:51,560 --> 00:30:55,880
"and that the pain I'm probably
causing you is also causing me
great suffering.
434
00:30:55,880 --> 00:31:00,080
"As you know, I've not been happy
at school for a very long time.
435
00:31:00,080 --> 00:31:04,840
"There's a fundamental and deep
difference between me and almost
everyone else here."
436
00:31:04,840 --> 00:31:06,680
His mother was shattered.
437
00:31:06,680 --> 00:31:10,520
I mean, you would have to think of
glass. Just crumbs.
438
00:31:10,520 --> 00:31:14,560
"I love you and I will be in touch,
though probably not soon.
439
00:31:14,560 --> 00:31:17,680
"The car keys are in the brown
business folder in Liz's bedroom."
440
00:31:17,680 --> 00:31:21,640
Jens said it would become clearer
to his father shortly
441
00:31:21,640 --> 00:31:24,680
why they had left
the University of Virginia.
442
00:31:24,680 --> 00:31:28,480
"There's a chance that certain
officers, Reid and Gardner,
443
00:31:28,480 --> 00:31:33,280
"will interpret my leaving as
being connected with the death
of Liz's parents.
444
00:31:33,280 --> 00:31:35,840
"It is for their benefit
that this letter is in English.
445
00:31:35,840 --> 00:31:40,760
"They have a voyeuristic tendency
to read other people's
personal mail anyway.
446
00:31:40,760 --> 00:31:45,480
"I can almost certainly guarantee
you that I did not do what
they may think I did.
447
00:31:45,480 --> 00:31:50,160
"And Kai, take the Scirocco
and the two accounts and find
yourself a good college.
448
00:31:50,160 --> 00:31:53,160
"And for Christ's sake,
don't become a dentist."
449
00:32:34,000 --> 00:32:35,600
His father is a broken man.
450
00:32:37,280 --> 00:32:38,880
His mother's dead.
451
00:32:40,320 --> 00:32:44,200
His brother has essentially
divorced him.
452
00:32:44,200 --> 00:32:45,680
He has nothing left.
453
00:33:30,680 --> 00:33:33,600
According to Scotland Yard,
they questioned the 23-year-old
454
00:33:33,600 --> 00:33:37,200
Haysom girl and 19-year-old
Jens Soering today
455
00:33:37,200 --> 00:33:40,320
at the Richmond Police Station
in south-west London.
456
00:33:40,320 --> 00:33:44,120
The two were arrested for writing
about $6,000 in bad cheques.
457
00:33:44,120 --> 00:33:47,200
Haysom and Soering may also be
involved in drug trafficking.
458
00:33:47,200 --> 00:33:52,440
May the 25th of 1986,
I received a telephone call
459
00:33:52,440 --> 00:33:55,680
from a detective constable,
Terry Wright, in London,
460
00:33:55,680 --> 00:34:00,040
and he asked me if
I had any interest in Jens
or Elizabeth Haysom.
461
00:34:00,040 --> 00:34:02,800
And I said, "Sure, I do."
462
00:34:02,800 --> 00:34:06,280
And the second question
he asked me was, he said,
463
00:34:06,280 --> 00:34:08,440
"Are her parents dead?"
464
00:34:08,440 --> 00:34:10,640
And I said, "Yes, they are."
465
00:34:10,640 --> 00:34:13,800
And he said, "Well, let me ask you,
were they murdered?"
466
00:34:13,800 --> 00:34:17,440
And I said, "Yes."
467
00:34:17,440 --> 00:34:21,000
And he said, "Well, perhaps you
might want to fly over to London.
468
00:34:21,000 --> 00:34:25,760
"I believe we have the murderers
locked up here and you may want
to come over and talk to them."
469
00:34:25,760 --> 00:34:28,160
You know, I'm not believing
this is happening. I said,
470
00:34:28,160 --> 00:34:30,840
"You stay right where you are and I
will call you back within an hour.
471
00:34:30,840 --> 00:34:33,520
"Don't move, don't leave the phone,
I will call you right back."
472
00:34:33,520 --> 00:34:35,200
You know, "Who are you again?"
473
00:34:35,200 --> 00:34:37,560
So I drove up to the courthouse,
474
00:34:37,560 --> 00:34:40,120
to Commonwealth's Attorney
Jim Updike's office.
475
00:34:40,120 --> 00:34:42,680
And I started telling him,
"I just got off the phone
476
00:34:42,680 --> 00:34:47,720
"and he told me Jens and Elizabeth
are in jail in England and
we've got to go over there."
477
00:34:47,720 --> 00:34:53,640
Today, we've presented indictments
on both Jens
478
00:34:53,640 --> 00:34:58,440
and Elizabeth for murder
of their parents.
479
00:34:58,440 --> 00:35:01,440
We landed at Heathrow Airport
early Tuesday morning
480
00:35:01,440 --> 00:35:04,560
and the detective constable
and a sergeant met us.
481
00:35:04,560 --> 00:35:08,360
Within five minutes, they started
pulling out the letters.
482
00:35:08,360 --> 00:35:10,960
So over the next couple of days,
483
00:35:10,960 --> 00:35:13,440
we interviewed Jens and Elizabeth
four or five times.
484
00:36:06,840 --> 00:36:11,200
"The first chunk is
the long promised dirty letter
to get you in a good mood.
485
00:36:11,200 --> 00:36:13,880
"The room is lit only
by two candles.
486
00:36:13,880 --> 00:36:17,320
"And with my best Nazi voice,
I slowly say,
487
00:36:17,320 --> 00:36:19,560
" 'You are going nowhere,
my liebchen.
488
00:36:19,560 --> 00:36:22,720
" 'Tonight, you're my
prisoner of love.'
489
00:36:22,720 --> 00:36:26,880
"We kiss each other deeply now, our
tongues playing with each other.
490
00:36:26,880 --> 00:36:28,520
"I move to your clitoris
491
00:36:28,520 --> 00:36:31,520
"and you let out a small moan
as my tongue massages
492
00:36:31,520 --> 00:36:34,200
"the flesh between the clitoris
and the vagina."
493
00:36:34,200 --> 00:36:37,600
"Sweetie pie, I can't wait
to get you all to myself.
494
00:36:37,600 --> 00:36:40,520
"I want to sit on your lap
and feel your finger.
495
00:36:40,520 --> 00:36:41,880
"I love you."
496
00:36:41,880 --> 00:36:45,320
"The nasty in our past could be
too much to block out.
497
00:36:45,320 --> 00:36:48,600
"But you will overcome this
experience, because you want a good,
498
00:36:48,600 --> 00:36:52,360
"strong fuck and a two-hour licking
from the guy who loves you.
499
00:36:53,560 --> 00:36:56,560
"You are in a horrible position,
more horrible than mine.
500
00:36:56,560 --> 00:36:58,720
"Let me clear a couple of things up.
501
00:36:58,720 --> 00:37:01,160
"Erase all written evidence
of Bedford.
502
00:37:01,160 --> 00:37:04,360
"Cross it out. That's all I have
time for, sweetie.
503
00:37:04,360 --> 00:37:06,920
"Always trust me, always love me."
504
00:37:08,080 --> 00:37:12,000
"I've been upset, scared, lonely,
worried.
505
00:37:12,000 --> 00:37:14,360
"You won't leave me
to take the rap alone.
506
00:37:14,360 --> 00:37:16,800
"If I go to Germany
and get convicted,
507
00:37:16,800 --> 00:37:20,200
"I will go away for only a few years
and your trial will not be
508
00:37:20,200 --> 00:37:21,960
"a hyped up publicity thing,
509
00:37:21,960 --> 00:37:25,400
"since the star attraction, me,
is missing.
510
00:37:25,400 --> 00:37:28,320
"Your parole board will give you
an early parole,
511
00:37:28,320 --> 00:37:31,760
"especially when they take my early
release into consideration.
512
00:37:31,760 --> 00:37:36,280
"So in a few years, we will
hopefully both be out and together.
513
00:37:36,280 --> 00:37:38,840
"Trust me and go with the flow.
514
00:37:38,840 --> 00:37:40,640
"Forever yours, Jens."
515
00:39:34,720 --> 00:39:39,120
When Sergeant Beever
confronted me in the cell with
516
00:39:39,120 --> 00:39:41,440
Jens's statement,
517
00:39:41,440 --> 00:39:44,760
he was very careful to tell me
518
00:39:44,760 --> 00:39:47,720
a couple of details
519
00:39:47,720 --> 00:39:49,200
about Jens's statement.
520
00:39:49,200 --> 00:39:52,800
My response was anger
that Jens had let me down.
521
00:39:52,800 --> 00:39:55,560
While I was...
522
00:39:55,560 --> 00:39:59,240
continuing to cover up for him.
523
00:39:59,240 --> 00:40:00,720
So you were mad at him,
524
00:40:00,720 --> 00:40:03,320
so you just decided to put him in it
a little bit deeper?
525
00:40:04,560 --> 00:40:07,200
After they had confessed in London,
526
00:40:07,200 --> 00:40:09,880
she wrote Jens a letter.
527
00:40:09,880 --> 00:40:13,320
Elizabeth wrote Jens a letter
severing their relationship
528
00:40:13,320 --> 00:40:15,760
and she said, "Look, I'm going
to go back to Virginia.
529
00:40:15,760 --> 00:40:18,560
"I'm going to admit
to my part in my parents' death.
530
00:40:18,560 --> 00:40:20,520
"I don't love you any more."
531
00:40:20,520 --> 00:40:21,960
You know, "You're on your own."
532
00:41:07,560 --> 00:41:09,800
Elizabeth Haysom
has told prosecutors
533
00:41:09,800 --> 00:41:12,800
she would be willing to testify
against her former boyfriend,
534
00:41:12,800 --> 00:41:14,200
Jens Soering.
535
00:41:14,200 --> 00:41:16,800
Virginia prosecutors are still
trying to get Soering back
536
00:41:16,800 --> 00:41:19,280
to Virginia to face
capital murder charges.
537
00:41:41,240 --> 00:41:42,640
When I came over here,
538
00:41:42,640 --> 00:41:46,360
I believed that if I was convicted
of this murder with Jens,
539
00:41:46,360 --> 00:41:48,240
that he would also
have to be convicted
540
00:41:48,240 --> 00:41:52,920
and that he would not be able to get
a second degree murder conviction.
541
00:41:52,920 --> 00:41:55,200
And worst of all, I stayed with him.
542
00:41:55,200 --> 00:41:57,560
And worst of all,
I stayed with him willingly.
543
00:42:06,040 --> 00:42:11,600
What I want you to realise is that
Jens acted of his own free will.
544
00:42:11,600 --> 00:42:13,560
He had a choice.
545
00:42:13,560 --> 00:42:16,920
He had a choice.
He had a full hour drive.
546
00:42:16,920 --> 00:42:19,200
I never believed
he would do that to my parents.
547
00:42:19,200 --> 00:42:21,000
I still can hardly believe it.
548
00:42:21,000 --> 00:42:23,840
No matter what I said to him,
no matter what I had written to him,
549
00:42:23,840 --> 00:42:26,480
he had a choice whether
he killed my parents or not.
550
00:42:26,480 --> 00:42:29,200
Welcome to Larry King Live!
551
00:42:29,200 --> 00:42:32,920
Is Elizabeth Haysom a beautiful
and intelligent murderer?
552
00:42:32,920 --> 00:42:35,320
Or the victim of
an obsessive relationship
553
00:42:35,320 --> 00:42:36,600
with a cold-blooded killer?
554
00:42:36,600 --> 00:42:40,000
Our guests are Dr Robert Showalter,
psychiatrist,
555
00:42:40,000 --> 00:42:43,120
and Ken Englade, author of
the new book, Beyond Reason,
556
00:42:43,120 --> 00:42:46,840
the story of the shocking murder
in a sleepy Virginia town.
557
00:42:46,840 --> 00:42:49,720
You think what of her?
558
00:42:49,720 --> 00:42:53,160
She probably developed
symptoms that we call
559
00:42:53,160 --> 00:42:58,000
clinically borderline personality
disorder very early in life.
560
00:42:58,000 --> 00:43:00,480
Elizabeth kept telling us
over and over again,
561
00:43:00,480 --> 00:43:02,560
"I was never allowed
to think for myself.
562
00:43:02,560 --> 00:43:04,720
"I could never do
anything for myself."
563
00:43:04,720 --> 00:43:06,440
She could not even socialise.
564
00:43:07,560 --> 00:43:09,240
If she were invited to a party,
565
00:43:09,240 --> 00:43:12,640
she will be escorted to the party
by a chauffeur, left off,
566
00:43:12,640 --> 00:43:13,920
picked up in 30 minutes.
567
00:43:13,920 --> 00:43:17,480
This gets bizarrer and bizarrer.
Oh, it's incredible, yeah.
568
00:43:17,480 --> 00:43:19,400
Long Island, New York, hello?
569
00:43:19,400 --> 00:43:23,560
Was there sexual intercourse
between you and this man
570
00:43:23,560 --> 00:43:25,480
who had butchered your parents,
571
00:43:25,480 --> 00:43:30,520
and after you had attended
their very own funeral?
572
00:43:30,520 --> 00:43:34,760
You go to the funeral, you take Jens
Soering with you and Christine Kim?
573
00:43:34,760 --> 00:43:35,800
Yes.
574
00:43:35,800 --> 00:43:37,360
On the very night of the funeral,
575
00:43:37,360 --> 00:43:39,320
you and Jens Soering make love,
don't you?
576
00:43:42,360 --> 00:43:45,800
I was in a separate room,
in a single bed,
577
00:43:45,800 --> 00:43:48,840
sharing that room with Christine,
my roommate.
578
00:43:48,840 --> 00:43:51,920
Jens came to me
and he said that he needed me
579
00:43:51,920 --> 00:43:54,680
and that he was lonely,
he was scared.
580
00:43:54,680 --> 00:43:57,440
And I went with him
and, up until this time,
581
00:43:57,440 --> 00:44:01,520
he had been
completely and totally impotent.
582
00:44:01,520 --> 00:44:04,960
And I got into bed with him,
and I woke up, sir.
583
00:44:04,960 --> 00:44:06,520
He was making love to me.
584
00:44:08,120 --> 00:44:09,720
Making love to you.
585
00:44:27,120 --> 00:44:28,720
Why did your parents die?
586
00:44:41,240 --> 00:44:42,880
My parents died...
587
00:44:44,880 --> 00:44:49,440
..because Jens and I were obsessed
with each other.
588
00:44:50,560 --> 00:44:55,760
And he was...jealous of
anything else in my life.
589
00:44:58,080 --> 00:45:00,360
While all of
the testimony is shocking,
590
00:45:00,360 --> 00:45:03,160
the biggest shock of the day
came when Haysom's two brothers,
591
00:45:03,160 --> 00:45:05,080
Richard and Howard, took the stand.
592
00:45:05,080 --> 00:45:08,000
She has lied to me in the past.
593
00:45:09,160 --> 00:45:12,480
And...and, frankly,
continues to lie.
594
00:45:14,280 --> 00:45:16,880
I personally am not
satisfied with the explanation
595
00:45:16,880 --> 00:45:19,080
that her guilty plea provided.
596
00:45:19,080 --> 00:45:22,040
I think Elizabeth was in the house
at the time of the crime.
597
00:45:26,200 --> 00:45:29,400
We have an obligation to society
598
00:45:29,400 --> 00:45:33,680
to show to people what the
consequences of such a crime are.
599
00:45:35,680 --> 00:45:38,120
I, therefore, would want to see...
600
00:45:40,080 --> 00:45:42,120
..the most severest
penalty possible.
601
00:45:42,120 --> 00:45:45,800
I cannot imagine a crime more vile
602
00:45:45,800 --> 00:45:49,280
than participating in
the killing of the very people
603
00:45:49,280 --> 00:45:53,600
that gave birth to you,
that raised you, that cared for you
604
00:45:53,600 --> 00:45:55,960
when you couldn't care for yourself.
605
00:46:02,360 --> 00:46:04,960
I have been on
the bench for 22 years.
606
00:46:04,960 --> 00:46:07,840
Most of the time,
cases do not bother me too much.
607
00:46:07,840 --> 00:46:10,600
But I have lost
some sleep over this one.
608
00:46:10,600 --> 00:46:13,560
Many of Elizabeth's
accusations against her parents,
609
00:46:13,560 --> 00:46:16,560
particularly her mother,
were the product of fantasy.
610
00:46:16,560 --> 00:46:20,160
She helped create
a fertile field for rumours.
611
00:46:20,160 --> 00:46:23,000
Elizabeth Haysom has
pled guilty to two offences
612
00:46:23,000 --> 00:46:25,720
which each carry maximum
life sentences.
613
00:46:25,720 --> 00:46:27,640
Miss Haysom,
614
00:46:27,640 --> 00:46:31,360
I sentence you to 45 years
in prison on each charge,
615
00:46:31,360 --> 00:46:34,920
the sentences to run consecutively -
a total of 90 years.
616
00:47:12,520 --> 00:47:16,800
If my sister had been
convicted of capital murder,
617
00:47:16,800 --> 00:47:19,360
I could have...
618
00:47:19,360 --> 00:47:21,920
loved her, hugged her
and kissed her,
619
00:47:21,920 --> 00:47:25,320
and walked her to the electric chair
if that was what the law called for.
620
00:48:11,520 --> 00:48:16,000
Jens's father, Klaus, said,
"I need to get Jens a lawyer."
621
00:48:16,000 --> 00:48:19,520
The key lawyer had already
been hired by Elizabeth.
622
00:48:19,520 --> 00:48:24,040
I got the names of three major
criminal lawyers in Virginia.
623
00:48:24,040 --> 00:48:25,840
Each of them, as I recall, said
624
00:48:25,840 --> 00:48:30,440
about a half a million dollars -
US, cash, upfront.
625
00:48:30,440 --> 00:48:32,200
I never heard further,
626
00:48:32,200 --> 00:48:37,040
until Klaus called and said
that he had hired Richard Neaton,
627
00:48:37,040 --> 00:48:39,000
who was a Detroit lawyer.
628
00:48:39,000 --> 00:48:42,600
Mr Neaton had been referred
to the Soering family
629
00:48:42,600 --> 00:48:45,320
by somebody at the consulate.
630
00:48:45,320 --> 00:48:46,680
I did not know Mr Neaton.
631
00:48:51,840 --> 00:48:53,960
The defence will call its witness.
632
00:48:53,960 --> 00:48:55,680
Call Jens Soering.
633
00:48:58,760 --> 00:49:00,480
Raise your right hand.
634
00:49:00,480 --> 00:49:03,360
Do you solemnly swear or affirm that
the testimony that you shall give
635
00:49:03,360 --> 00:49:06,280
will be the truth, the whole truth
and nothing but the truth,
so help you God?
636
00:49:06,280 --> 00:49:07,560
I do.
637
00:49:12,080 --> 00:49:16,440
Prior to today, have you had any
opportunity to testify under oath
638
00:49:16,440 --> 00:49:18,160
about the events of that day?
639
00:49:18,160 --> 00:49:19,320
No, I haven't.
640
00:49:19,320 --> 00:49:22,000
I'd like to call your
attention to that day.
641
00:49:22,000 --> 00:49:25,320
Did you go to the home
of Derek and Nancy Haysom
642
00:49:25,320 --> 00:49:27,440
and kill Mr and Mrs Haysom?
643
00:49:27,440 --> 00:49:29,320
No.
644
00:49:29,320 --> 00:49:30,880
MURMURING
645
00:49:31,840 --> 00:49:34,600
On March 30, 1985,
646
00:49:34,600 --> 00:49:36,760
were you Washington, DC?
647
00:49:36,760 --> 00:49:37,960
Yes, on a Saturday.
648
00:49:37,960 --> 00:49:42,080
Elizabeth had basically gotten into
debt with a person both of us knew,
649
00:49:42,080 --> 00:49:45,520
called Jim Farmer, who she'd
been buying drugs from at UVA,
650
00:49:45,520 --> 00:49:49,960
and she told me that Jim Farmer
had asked her to pick up a package
651
00:49:49,960 --> 00:49:52,040
from somebody he knew in Washington,
652
00:49:52,040 --> 00:49:53,920
and drive back down
to Charlottesville.
653
00:50:07,480 --> 00:50:10,320
Jim Farmer's parents
also lived in Lynchburg
654
00:50:10,320 --> 00:50:13,760
and she told me that the families
knew each other socially.
655
00:50:13,760 --> 00:50:16,760
Her parents were very worried
about Elizabeth using drugs,
656
00:50:16,760 --> 00:50:18,960
because she'd used
a lot of drugs in the past.
657
00:50:26,880 --> 00:50:29,680
At that point, she said
the only way I can help her
658
00:50:29,680 --> 00:50:32,120
would be for me
to function as her alibi.
659
00:50:34,000 --> 00:50:35,880
Hmm.
660
00:50:35,880 --> 00:50:37,520
Yeah.
661
00:50:37,520 --> 00:50:38,840
James Farmer.
662
00:50:40,000 --> 00:50:41,960
There you go, right here.
663
00:50:41,960 --> 00:50:43,560
He's got a criminal record.
664
00:50:44,600 --> 00:50:46,960
But it's probably traffic.
665
00:50:46,960 --> 00:50:48,480
Oh! No.
666
00:50:49,920 --> 00:50:51,840
Possession of a controlled
substance.
667
00:50:51,840 --> 00:50:53,600
He got jail time, too.
668
00:50:53,600 --> 00:50:55,600
Did she ask you
to do anything specific?
669
00:50:55,600 --> 00:50:57,480
Well, she asked me...
670
00:50:59,640 --> 00:51:01,840
You'll have heard already,
671
00:51:01,840 --> 00:51:04,960
to go and buy two tickets to a film,
672
00:51:04,960 --> 00:51:07,200
and then meet her
at the hotel afterwards.
673
00:51:26,080 --> 00:51:28,080
Hello, my name is Dave Watson.
674
00:51:28,080 --> 00:51:31,000
I'm trying to get a hold of
Mr James Farmer.
675
00:51:32,560 --> 00:51:36,240
You say your son is ill,
do you know how I can reach him?
676
00:51:36,240 --> 00:51:39,800
Back in the '80s, I was a police
officer up in Northern Virginia.
677
00:51:40,840 --> 00:51:42,080
Right.
678
00:51:42,080 --> 00:51:44,160
You were a judge, where, in Bedford?
679
00:51:45,840 --> 00:51:48,760
What I want to do is talk with him
to see what his relationship was
680
00:51:48,760 --> 00:51:52,400
with this girl, Elizabeth.
681
00:51:52,400 --> 00:51:55,080
You know what
I'm talking about, or...?
682
00:51:55,080 --> 00:51:56,960
OK.
683
00:51:56,960 --> 00:52:03,480
Jens Soering testified
that Elizabeth was going
to meet Jim that night.
684
00:52:03,480 --> 00:52:05,960
I think that was part of her alibi.
685
00:52:05,960 --> 00:52:07,880
That... OK.
686
00:52:09,320 --> 00:52:10,520
All right.
687
00:52:10,520 --> 00:52:13,320
Is there any way that I'd be able
to talk with your son?
688
00:52:13,320 --> 00:52:14,880
PHONE HANGS UP
689
00:52:23,040 --> 00:52:26,880
His son did give her
a ride to Lynchburg one time.
690
00:52:26,880 --> 00:52:30,880
He was friends with the Haysoms,
the parents.
691
00:52:30,880 --> 00:52:34,960
We knew that Elizabeth had
gotten a ride home with him.
692
00:52:34,960 --> 00:52:38,040
But on the weekend
that they were murdered,
693
00:52:38,040 --> 00:52:42,160
Jim Farmer's name was never
mentioned in any...in any scenario,
694
00:52:42,160 --> 00:52:45,400
until the trial of Jens Soering
in... Five years later.
695
00:52:46,440 --> 00:52:49,320
So how could we
have asked him anything
696
00:52:49,320 --> 00:52:51,280
if we didn't know it at the time?
697
00:52:51,280 --> 00:52:54,480
I mean, this is coulda, shoulda,
woulda hindsight.
698
00:52:56,280 --> 00:52:58,840
Jens and Elizabeth rented a car!
699
00:53:00,520 --> 00:53:03,120
Jim Farmer's name
was not on the rental car.
700
00:53:03,120 --> 00:53:04,600
She never said anything about it.
701
00:53:04,600 --> 00:53:07,480
He never said to me, Jim,
well, that was... I...
702
00:53:07,480 --> 00:53:08,640
Jim Farmer drove...
703
00:53:08,640 --> 00:53:10,280
When did...?
704
00:53:10,280 --> 00:53:12,120
I don't know, I mean...
705
00:53:12,120 --> 00:53:14,520
After you agreed to do this,
did she drive off?
706
00:53:14,520 --> 00:53:16,920
Well, we got in the car, and she
just drove me down to the theatre
707
00:53:16,920 --> 00:53:18,120
that was playing Witness.
708
00:53:18,120 --> 00:53:21,040
How many tickets?
I bought two tickets, as per plan.
709
00:53:21,040 --> 00:53:25,040
And approximately what time of
the afternoon was this?
710
00:53:25,040 --> 00:53:27,080
About five o'clock.
711
00:53:27,080 --> 00:53:29,320
After the film was over,
what did you do?
712
00:53:29,320 --> 00:53:31,480
Caught a taxi back to the hotel.
713
00:53:31,480 --> 00:53:34,720
I cashed a cheque at
the front desk of the hotel,
714
00:53:34,720 --> 00:53:36,840
using the credit card
as a guarantee.
715
00:53:36,840 --> 00:53:38,600
They write the number on the back,
716
00:53:38,600 --> 00:53:42,200
and that guarantees
that the cheque will be paid.
717
00:53:46,600 --> 00:53:47,920
Did you sign for it?
718
00:53:47,920 --> 00:53:49,760
Yes, I did, that was the point.
719
00:53:49,760 --> 00:53:52,000
Did you stay in the room?
720
00:53:52,000 --> 00:53:53,920
For a while, yes. But not very long.
721
00:53:53,920 --> 00:53:55,960
Because in case
she didn't come back,
722
00:53:55,960 --> 00:53:59,480
I should then continue with
this alibi production business.
723
00:54:07,200 --> 00:54:10,080
THEY CHANT
724
00:54:22,800 --> 00:54:26,120
When you got back to the hotel,
was she there?
725
00:54:26,120 --> 00:54:27,440
No, she wasn't.
726
00:54:27,440 --> 00:54:29,280
It was around two o'clock, I guess.
727
00:54:29,280 --> 00:54:33,200
She came to the room, knocked,
stormed past me into the room.
728
00:54:33,200 --> 00:54:36,200
She started basically repeating
the same things over and over again.
729
00:54:36,200 --> 00:54:38,480
"I've killed my parents,
I've killed my parents."
730
00:54:38,480 --> 00:54:40,880
You know, "It wasn't me, it
was the drugs that made me do it."
731
00:54:40,880 --> 00:54:43,480
"You've got to help me. If you
don't help me, they'll kill me."
732
00:54:55,480 --> 00:54:56,680
I had to protect her.
733
00:54:56,680 --> 00:54:58,120
I could not turn her in.
734
00:54:58,120 --> 00:54:59,760
Were you in love with her then?
735
00:54:59,760 --> 00:55:01,080
Well, of course.
736
00:55:01,080 --> 00:55:02,240
And...
737
00:55:03,800 --> 00:55:05,360
I loved the girl.
738
00:55:05,360 --> 00:55:10,680
And I almost saw her as a sort of
third victim of this...tragedy
739
00:55:10,680 --> 00:55:12,240
that apparently had happened.
740
00:55:39,720 --> 00:55:42,080
It is a far, far better thing
I do than I have ever done.
741
00:55:48,960 --> 00:55:52,480
We basically expected the police to
arrive within the next few hours.
742
00:56:10,120 --> 00:56:13,880
And we thought, we have to make a
decision now, come up with a plan,
743
00:56:13,880 --> 00:56:17,320
how I would have done it,
and what for me to tell the police
744
00:56:17,320 --> 00:56:18,880
to make the whole story believable.
745
00:56:18,880 --> 00:56:21,400
The script of what
had happened that day.
746
00:56:55,920 --> 00:56:59,360
Give the jury an example
of how that conversation took place.
747
00:56:59,360 --> 00:57:02,880
For example, what happened at the
house, what was her mother doing?
748
00:57:24,040 --> 00:57:27,800
Your Honour, I asked the defendant
what his position was.
749
00:57:27,800 --> 00:57:31,920
His position, as far as
what happened, and, Your Honour,
750
00:57:31,920 --> 00:57:34,080
he maintained the position
throughout,
751
00:57:34,080 --> 00:57:38,200
and his position was that
he killed Derek and Nancy Haysom.
752
00:57:38,200 --> 00:57:39,920
And he admitted that.
753
00:57:39,920 --> 00:57:42,960
And I feel, Your Honour,
that that's improper.
754
00:57:42,960 --> 00:57:46,840
That you cannot take a position
earlier in a legal proceeding
755
00:57:46,840 --> 00:57:49,760
and then later take one
that is entirely different.
756
00:57:49,760 --> 00:57:52,800
It's not proper and it's not honest.
757
00:57:54,080 --> 00:57:56,880
October 4, 1986.
758
00:57:56,880 --> 00:58:00,760
You state that there came
a point when you became angry.
759
00:58:02,200 --> 00:58:05,840
That you stood up, Mr Haysom
pushed you back into the corner,
760
00:58:05,840 --> 00:58:07,320
and that you bumped your head?
761
00:58:07,320 --> 00:58:09,000
That's what I said here, yes.
762
00:58:09,000 --> 00:58:13,400
That you grabbed a knife, and that
you came around behind Mr Haysom?
763
00:58:13,400 --> 00:58:14,800
That's what I said.
764
00:58:14,800 --> 00:58:17,760
And that you cut him
across the neck, left to right.
765
00:58:17,760 --> 00:58:19,760
You stated that?
That's what I said here, yes.
766
00:58:19,760 --> 00:58:23,600
You know, it's very well-known
that people have confessed to crimes
767
00:58:23,600 --> 00:58:25,920
that they didn't commit.
768
00:58:25,920 --> 00:58:28,560
He felt he had
that diplomatic immunity,
769
00:58:28,560 --> 00:58:31,640
and she was such a manipulator
to that young boy that, yes,
770
00:58:31,640 --> 00:58:34,720
he would take a rap for her,
knowing that, well, if I get caught,
771
00:58:34,720 --> 00:58:37,120
they'll send me back to Germany,
I'll pull a couple of years
772
00:58:37,120 --> 00:58:41,000
and I'm out of it, and then me
and Elizabeth will be back together.
773
00:58:41,000 --> 00:58:42,560
If you look at those,
774
00:58:42,560 --> 00:58:46,560
do you recognise them as some
correspondence that was obtained
775
00:58:46,560 --> 00:58:49,920
from a flat in England,
April of 1986?
776
00:58:52,200 --> 00:58:54,560
Love is a form of meditation,
777
00:58:54,560 --> 00:58:57,560
and the ultimate, quote,
weapon against your parents.
778
00:58:57,560 --> 00:59:00,200
What it says right here is love,
our love.
779
00:59:00,200 --> 00:59:02,320
Elizabeth's love for me
and mine for her.
780
00:59:02,320 --> 00:59:06,960
That was supposed to be the quote,
unquote, weapon against her parents.
781
00:59:06,960 --> 00:59:09,520
This business about her
father being cold and unfeeling
782
00:59:09,520 --> 00:59:13,480
and her mother being very cruel.
783
00:59:13,480 --> 00:59:17,280
I loved Elizabeth,
and I believed that my love for her
784
00:59:17,280 --> 00:59:19,600
had become more mature, real love.
785
00:59:19,600 --> 00:59:22,160
That's how I felt about it, anyway.
786
00:59:22,160 --> 00:59:25,240
The motion hearing will resume
tomorrow morning at 9:30,
787
00:59:25,240 --> 00:59:27,480
when witnesses will include
British authorities
788
00:59:27,480 --> 00:59:29,760
who also questioned
Soering in England.
789
00:59:29,760 --> 00:59:32,240
Judge William Sweeney will
then decide whether or not
790
00:59:32,240 --> 00:59:35,520
incriminating statements made by
Soering will be used against him.
791
00:59:35,520 --> 00:59:38,720
Pam Windsor, News Centre 13,
Bedford County.
792
00:59:41,240 --> 00:59:44,400
State your name, please, sir?
Kenneth Beever.
793
00:59:44,400 --> 00:59:45,560
Your profession, please?
794
00:59:45,560 --> 00:59:48,240
I'm a Detective Inspector
at the London Metropolitan Police.
795
00:59:48,240 --> 00:59:50,440
Very good.
796
00:59:50,440 --> 00:59:51,800
Look at those.
797
00:59:53,440 --> 00:59:57,600
The items of correspondence
were inside, sir, this diary.
798
00:59:57,600 --> 01:00:00,400
Where were those items recovered?
799
01:00:00,400 --> 01:00:02,680
They were recovered
at a flat in London.
800
01:00:02,680 --> 01:00:06,040
And, in fact,
Mr Soering took me to the flat.
801
01:00:06,040 --> 01:00:09,120
On that day, sir,
he had a reddish-coloured hair
802
01:00:09,120 --> 01:00:12,120
and he was wearing
a false moustache,
803
01:00:12,120 --> 01:00:14,200
somewhat similar to yours, sir.
804
01:00:14,200 --> 01:00:15,800
LAUGHTER
805
01:00:17,160 --> 01:00:20,000
My name is Terry Wright.
I'm a Detective Constable.
806
01:00:20,000 --> 01:00:21,240
At that particular time
807
01:00:21,240 --> 01:00:24,160
I was attached to Richmond Police
Station in London, England.
808
01:00:24,160 --> 01:00:27,200
What led you to make
the phone calls to Virginia?
809
01:00:27,200 --> 01:00:29,440
Yes, sir, there was
a photocopy of a letter
810
01:00:29,440 --> 01:00:31,760
which was actually addressed
to Officers Reid and Gardner.
811
01:00:33,840 --> 01:00:35,440
Ooh!
812
01:00:37,720 --> 01:00:40,440
Hello? Gail, David.
813
01:00:40,440 --> 01:00:43,680
Yes. What have you found out?
814
01:00:43,680 --> 01:00:45,800
Farmer is deceased.
815
01:00:47,000 --> 01:00:48,880
Oh, goodness.
816
01:00:48,880 --> 01:00:50,520
He passed away two weeks ago.
817
01:00:51,840 --> 01:00:56,240
If he was involved in this thing
he carried forever,
818
01:00:56,240 --> 01:01:00,720
can you believe that no detective
went and talked to him?
819
01:01:00,720 --> 01:01:02,320
Oh, my dear.
820
01:01:02,320 --> 01:01:04,280
I'll let you look.
821
01:01:05,760 --> 01:01:07,000
This letter is in handwriting
822
01:01:07,000 --> 01:01:09,040
that I recognise as belonging
to Elizabeth Haysom.
823
01:01:09,040 --> 01:01:10,880
"My dearest Jens.
824
01:01:10,880 --> 01:01:13,480
"I think I shall seriously
take up black magic.
825
01:01:13,480 --> 01:01:18,360
"My father has put Vera Lynn on, and
her first song was Lili Marlene."
826
01:01:21,800 --> 01:01:25,280
# Underneath the lantern
827
01:01:25,280 --> 01:01:26,880
# By the barrack gate. #
828
01:01:26,880 --> 01:01:29,040
"My mother begins her sixth gin,
829
01:01:29,040 --> 01:01:32,560
"and then on her ninth gin,
Jim Farmer calls.
830
01:01:32,560 --> 01:01:34,480
"A party, he says,
831
01:01:34,480 --> 01:01:38,960
"breaking my concentration on
the many murder stories I have read.
832
01:01:38,960 --> 01:01:42,800
"An unshaven homosexual
having a drink with my parents."
833
01:01:47,480 --> 01:01:49,400
"My father calls,
like an alarm clock.
834
01:01:49,400 --> 01:01:53,120
"I must turn him off
and put him on snooze.
835
01:01:53,120 --> 01:01:55,400
"The scene of
a feckless dinner party.
836
01:01:55,400 --> 01:01:58,800
"William Styron, (Sophie's Choice).
837
01:01:58,800 --> 01:02:01,360
"I'm sitting in the bath
with lots of bubbles.
838
01:02:01,360 --> 01:02:04,400
"It makes me sleepy,
and I've drunk lots of beer.
839
01:02:04,400 --> 01:02:06,000
"The days go slowly.
840
01:02:06,000 --> 01:02:08,280
"Why don't my parents
just lie down and die?
841
01:02:08,280 --> 01:02:09,920
"I despise them so much."
842
01:02:16,360 --> 01:02:20,720
"We can either wait until we
graduate and then leave them behind,
843
01:02:20,720 --> 01:02:22,640
"or we can get rid of them soon."
844
01:02:41,880 --> 01:02:44,800
And your objective here?
Was to tell the truth.
845
01:02:44,800 --> 01:02:47,720
And to convince these jurors that
you didn't do anything, correct?
846
01:02:47,720 --> 01:02:49,520
That's the truth, yes.
847
01:02:49,520 --> 01:02:52,000
You are capable of doing that,
right?
848
01:02:52,000 --> 01:02:53,240
Of telling the truth?
849
01:02:53,240 --> 01:02:56,360
If you are capable of
lying to protect yourself,
850
01:02:56,360 --> 01:03:00,080
then you are almost certainly
capable of lying to these people
851
01:03:00,080 --> 01:03:02,400
to avoid these charges.
But that's not what I'm doing.
852
01:03:02,400 --> 01:03:05,040
Aren't you capable of doing it?
853
01:03:05,040 --> 01:03:08,440
Theoretically, because in one case
I'm lying to protect Elizabeth,
854
01:03:08,440 --> 01:03:10,320
and here I'm just
telling what happened.
855
01:03:10,320 --> 01:03:13,120
At this point, you can't do anything
to Elizabeth any more.
856
01:03:13,120 --> 01:03:14,760
Jens was very bright.
857
01:03:14,760 --> 01:03:17,920
He was a Jefferson scholar
and an Eccles scholar.
858
01:03:17,920 --> 01:03:23,400
The incidence of those scholarships
being visited upon one person
859
01:03:23,400 --> 01:03:24,720
is beyond rare.
860
01:03:24,720 --> 01:03:29,800
She, too, was academically
a very talented person.
861
01:03:29,800 --> 01:03:34,520
And it was the proximity
of their IQs
862
01:03:34,520 --> 01:03:37,640
that seemed to bring them together,
at least initially.
863
01:03:37,640 --> 01:03:41,000
Is it an intellectual challenge
for you? No, it isn't.
864
01:03:41,000 --> 01:03:43,760
Is it...? It certainly
wouldn't be a challenge for you
865
01:03:43,760 --> 01:03:47,640
with your intellect to outwit me,
would it?
866
01:03:47,640 --> 01:03:50,360
Well, I think, so far,
you've been outwitting me.
867
01:03:50,360 --> 01:03:53,600
There is a burden
that comes with being so bright,
868
01:03:53,600 --> 01:03:57,840
and there's some folks don't like
you very much because you're bright.
869
01:03:57,840 --> 01:04:00,680
And sometimes bright people
don't hide their brightness
870
01:04:00,680 --> 01:04:02,320
or mask it very well.
871
01:04:02,320 --> 01:04:05,760
And so, to a certain extent,
Jens had...
872
01:04:07,240 --> 01:04:08,800
..some challenges.
873
01:04:08,800 --> 01:04:10,520
I just can't understand, sir,
874
01:04:10,520 --> 01:04:14,280
why you, at times, are sitting up
there under these circumstances,
875
01:04:14,280 --> 01:04:16,640
on trial for murder, laughing.
876
01:04:16,640 --> 01:04:18,120
I'm not laughing.
877
01:04:18,120 --> 01:04:20,800
Haven't you laughed, didn't you
laugh just a few minutes ago?
878
01:04:20,800 --> 01:04:23,560
I smiled because
you're trying to mislead the jury.
879
01:04:23,560 --> 01:04:27,280
Well, I would like to discuss that
with you a little bit more.
880
01:04:27,280 --> 01:04:32,640
You have to recast this situation
881
01:04:32,640 --> 01:04:37,360
in such a way that
we appeal to the humanity,
882
01:04:37,360 --> 01:04:40,600
and that is why I have initiated
the pulling together
883
01:04:40,600 --> 01:04:43,720
of a small group of people
to look at this case
884
01:04:43,720 --> 01:04:46,760
differently from how they have
looked at it in the past.
885
01:04:46,760 --> 01:04:49,800
Good morning. Good morning. Hi.
886
01:04:49,800 --> 01:04:52,800
Good to see you all.
Hi, good morning.
887
01:04:52,800 --> 01:04:53,920
Hi.
888
01:04:53,920 --> 01:04:57,360
This memo is from Virginia citizens
interested in the release
889
01:04:57,360 --> 01:05:00,600
and repatriation of Jens Soering.
890
01:05:00,600 --> 01:05:05,480
The Virginia Parole Board considered
his parole eight times before today.
891
01:05:05,480 --> 01:05:08,400
I have known Jens Soering
since he was 11 years old.
892
01:05:08,400 --> 01:05:12,360
I would accept him to live with me
right this minute.
893
01:05:12,360 --> 01:05:14,240
As long as he wants to.
894
01:05:14,240 --> 01:05:17,680
I've been involved in
prison ministry for over 35 years.
895
01:05:17,680 --> 01:05:22,160
I got a letter from Jens Soering
asking for help to get a priest.
896
01:05:22,160 --> 01:05:24,320
He'd had this crisis in faith.
897
01:05:24,320 --> 01:05:27,840
His grandmother wrote a letter to
him that the honourable thing to do
898
01:05:27,840 --> 01:05:30,400
would be to commit suicide.
899
01:05:30,400 --> 01:05:33,640
So we started meeting regularly
once a month.
900
01:05:33,640 --> 01:05:36,800
And have been ever since then.
901
01:05:36,800 --> 01:05:40,760
27 years in prison,
he has absolutely no infractions.
902
01:05:40,760 --> 01:05:42,320
And, to my knowledge,
903
01:05:42,320 --> 01:05:46,240
there is no-one in our prison system
that has a record like his.
904
01:05:46,240 --> 01:05:52,880
So that convinced me
that he never had the ability
905
01:05:52,880 --> 01:05:56,480
to act the way
those crimes happened.
906
01:05:56,480 --> 01:05:58,280
It's just not...
907
01:05:58,280 --> 01:06:00,080
This is not part of his make-up.
908
01:06:00,080 --> 01:06:04,400
There is absolutely no risk to
society. It's in your power...
909
01:06:04,400 --> 01:06:07,600
I was in the Attorney General's
Office for eight years.
910
01:06:07,600 --> 01:06:13,640
A friend of mine in the office was
a friend of Jens's father, Klaus.
911
01:06:13,640 --> 01:06:17,000
And he said, I have
a very interesting case,
912
01:06:17,000 --> 01:06:18,960
I would like you to try
to help this young man,
913
01:06:18,960 --> 01:06:21,920
who had a very unfair trial.
914
01:06:23,240 --> 01:06:25,880
So I brought all the files in.
915
01:06:25,880 --> 01:06:28,720
And I read all the police reports.
916
01:06:30,600 --> 01:06:33,640
And I looked at
everything in the case.
917
01:06:33,640 --> 01:06:35,600
And I said, "This man is innocent."
918
01:06:36,720 --> 01:06:38,880
"We've got the wrong man,
this man didn't do it."
919
01:06:42,600 --> 01:06:46,000
State your name please, ma'am.
Annie Robertson Massie.
920
01:06:47,360 --> 01:06:51,120
Could you just briefly describe
the circumstances that led you
921
01:06:51,120 --> 01:06:53,160
to go to the victim's house?
922
01:06:53,160 --> 01:06:56,080
Elizabeth had telephoned
from Charlottesville
923
01:06:56,080 --> 01:06:59,600
that she had not been able
to reach her parents,
924
01:06:59,600 --> 01:07:02,400
and asked if I knew where they were.
925
01:07:02,400 --> 01:07:05,160
And I told her, no,
I had been trying as well.
926
01:07:05,160 --> 01:07:08,160
What did you do then?
I telephoned my husband.
927
01:07:08,160 --> 01:07:10,560
We planned to go
directly to the house.
928
01:07:10,560 --> 01:07:12,000
I opened the door.
929
01:07:12,000 --> 01:07:13,840
And what did you see?
930
01:07:13,840 --> 01:07:15,680
I saw Derek, dead.
931
01:07:17,480 --> 01:07:19,160
Where was he?
932
01:07:19,160 --> 01:07:21,280
He was lying
to the left of the door.
933
01:07:23,840 --> 01:07:25,600
The body had not been moved.
934
01:07:27,240 --> 01:07:29,840
So Bill and I drove
to Charlottesville
935
01:07:29,840 --> 01:07:34,400
to tell Elizabeth in person
about the deaths of her parents.
936
01:07:34,400 --> 01:07:37,280
Did you see the defendant while
you were there in Charlottesville
937
01:07:37,280 --> 01:07:39,480
on that occasion?
Yes, I did.
938
01:07:39,480 --> 01:07:41,160
The family were gathering.
939
01:07:41,160 --> 01:07:45,240
And I also invited her roommate,
Christine Kim.
940
01:07:45,240 --> 01:07:47,800
And so we brought the three back.
941
01:07:50,440 --> 01:07:52,800
Mrs Massie, I'd like
to ask you some questions
942
01:07:52,800 --> 01:07:55,840
of a rather sensitive nature.
943
01:07:55,840 --> 01:07:59,120
Had Nancy Haysom ever shown you
any nude photographs
944
01:07:59,120 --> 01:08:00,520
of Elizabeth Haysom?
945
01:08:00,520 --> 01:08:02,280
No, Nancy had not.
946
01:08:04,320 --> 01:08:07,920
Was there ever an incident
at Loose Chippings
947
01:08:07,920 --> 01:08:11,720
when you complimented Elizabeth
Haysom on her physical appearance
948
01:08:11,720 --> 01:08:13,960
and tweaked one of her breasts?
949
01:08:13,960 --> 01:08:15,040
Objection, your honour.
950
01:08:15,040 --> 01:08:17,160
Well, I...
951
01:08:17,160 --> 01:08:19,280
Have you ever talked
to Elizabeth Haysom
952
01:08:19,280 --> 01:08:22,680
about whether she was there
on the night of March the 30th?
953
01:08:25,200 --> 01:08:26,680
No.
954
01:08:26,680 --> 01:08:29,960
No? No, I asked her once.
955
01:08:29,960 --> 01:08:31,080
Objection.
956
01:08:31,080 --> 01:08:33,120
The question has certainly
started off wrong.
957
01:08:33,120 --> 01:08:35,080
I don't know how
it would have ended up,
958
01:08:35,080 --> 01:08:37,600
but based on the way
it started off, I sustain.
959
01:08:37,600 --> 01:08:42,400
Mr Neaton had been a friend
of Jens's father, Klaus.
960
01:08:42,400 --> 01:08:44,040
He was not from Virginia.
961
01:08:44,040 --> 01:08:47,320
And Virginia has some very...
962
01:08:47,320 --> 01:08:51,320
peculiar rules about procedure,
default rules,
963
01:08:51,320 --> 01:08:54,920
so that you can lose
your opportunity to make
a certain argument
964
01:08:54,920 --> 01:08:58,080
if you don't do it procedurally,
exactly the correct way.
965
01:08:58,080 --> 01:09:01,600
You know, some facts would
suggest that Elizabeth Haysom...
966
01:09:01,600 --> 01:09:04,400
Objection. Mr Neaton,
that's an improper question.
967
01:09:04,400 --> 01:09:08,360
I sustain the objection.
You're an experienced trial lawyer.
968
01:09:08,360 --> 01:09:10,600
It's going at it a different way.
Sustain.
969
01:09:13,040 --> 01:09:15,680
With reference to item 11B,
970
01:09:15,680 --> 01:09:18,960
a hair sample obtained
from the bathroom sink.
971
01:09:20,160 --> 01:09:22,640
Did you have the occasion
to compare this
972
01:09:22,640 --> 01:09:24,880
with the defendant's hair sample?
973
01:09:24,880 --> 01:09:26,400
Yes, sir, I did.
974
01:09:26,400 --> 01:09:30,680
The head hair was dissimilar
to the submitted head hair sample
975
01:09:30,680 --> 01:09:32,520
reportedly from Jens Soering.
976
01:09:37,640 --> 01:09:39,680
Any further questions? No, sir.
977
01:09:39,680 --> 01:09:41,920
The witness may step down.
The witness is excused.
978
01:09:43,360 --> 01:09:46,400
Mr Young,
you were submitted fingerprints
979
01:09:46,400 --> 01:09:48,280
for comparison purposes.
980
01:09:48,280 --> 01:09:53,160
Item 17LR, which would be
the liquor bottles over here.
981
01:09:53,160 --> 01:09:57,160
Yes, sir, there were 14 fingerprints
developed on these bottles.
982
01:09:57,160 --> 01:09:59,760
Nine fingerprints of Derek Haysom.
983
01:09:59,760 --> 01:10:04,240
Two that were later identified
as whose prints?
984
01:10:04,240 --> 01:10:05,720
Those were identified with
985
01:10:05,720 --> 01:10:08,360
the submitted fingerprints
of Elizabeth Haysom,
986
01:10:08,360 --> 01:10:10,760
which were lifted from
the Absolut Vodka bottle.
987
01:10:10,760 --> 01:10:13,840
So, nine of the prints were Derek's,
988
01:10:13,840 --> 01:10:16,560
two of the prints
were Elizabeth Haysom's.
989
01:10:16,560 --> 01:10:19,120
The other three were not identified
990
01:10:19,120 --> 01:10:21,960
with any of
the submitted fingerprints.
991
01:10:21,960 --> 01:10:24,200
This interview is taking place
in Bedford, Virginia.
992
01:10:24,200 --> 01:10:26,480
The person being interviewed
is Charles Reid.
993
01:10:26,480 --> 01:10:29,280
Chuck Reid. Chuck Reid. Former...
994
01:10:29,280 --> 01:10:31,800
I was a criminal investigator
for the Bedford Sheriff's Office.
995
01:10:31,800 --> 01:10:33,880
And that was you, Ricky Gardner...
996
01:10:33,880 --> 01:10:35,960
You see, Ricky had just came in.
997
01:10:35,960 --> 01:10:37,800
That was the first murder case
Ricky had worked,
998
01:10:37,800 --> 01:10:39,160
let me put it to you that way.
999
01:10:39,160 --> 01:10:41,280
We took over 1,000 pictures.
1000
01:10:41,280 --> 01:10:43,280
The way the bodies
were laying on the floor,
1001
01:10:43,280 --> 01:10:45,880
their heads were pointing
in a northerly direction.
1002
01:10:45,880 --> 01:10:48,480
I don't think Elizabeth alone
did it, by no means.
1003
01:10:48,480 --> 01:10:52,440
There's no doubt in my mind
some other people to be involved.
1004
01:10:52,440 --> 01:10:55,560
TRANSLATED FROM GERMAN:
1005
01:11:10,120 --> 01:11:14,160
Still, to this day, after 30 years,
there's a question in my mind.
1006
01:11:14,160 --> 01:11:16,760
The physical evidence was not there.
1007
01:11:16,760 --> 01:11:19,720
They were just overwhelming
convinced with that sock print
1008
01:11:19,720 --> 01:11:21,320
found in the house, and blood.
1009
01:11:37,280 --> 01:11:42,960
By observing the form
of this foot, LR3,
1010
01:11:42,960 --> 01:11:46,080
and Jens Soering's
walking impression,
1011
01:11:46,080 --> 01:11:48,160
I could not make an elimination
1012
01:11:48,160 --> 01:11:50,840
that this foot could not have
made that impression.
1013
01:11:50,840 --> 01:11:54,880
Well, in the first place,
this man was not a sock print
1014
01:11:54,880 --> 01:11:59,120
or a footprint expert -
he was a tyre expert.
1015
01:11:59,120 --> 01:12:02,480
And he should never have been
allowed to have an opinion.
1016
01:12:02,480 --> 01:12:06,920
If that is the suspect print
found at the scene,
1017
01:12:06,920 --> 01:12:10,800
and if this is
Jens Soering's footprint,
1018
01:12:10,800 --> 01:12:13,160
and you lay them on top
of one another like that
1019
01:12:13,160 --> 01:12:15,720
and it fits like a glove...
1020
01:12:15,720 --> 01:12:19,360
You pull that out, and it matches,
and it fits like a glove.
1021
01:12:19,360 --> 01:12:24,400
This was so out of professionalism
or any expertise.
1022
01:12:24,400 --> 01:12:27,360
This is senseless.
This is not science.
1023
01:12:27,360 --> 01:12:28,880
This is ridiculous.
1024
01:12:28,880 --> 01:12:32,160
Nobody can tell anybody's foot
from a...
1025
01:12:32,160 --> 01:12:34,040
A smeared sock print.
1026
01:12:34,040 --> 01:12:36,240
The footprint basically is what,
1027
01:12:36,240 --> 01:12:39,000
besides his statement
of admitting to it,
1028
01:12:39,000 --> 01:12:40,560
put him where he's at.
1029
01:12:40,560 --> 01:12:45,360
75% of the people that are in jail
today, their mouth put them there.
1030
01:12:45,360 --> 01:12:48,440
It's not the evidence,
it's their mouth.
1031
01:12:48,440 --> 01:12:51,640
And that's exactly
what put Jens where he's at.
1032
01:12:55,880 --> 01:13:01,360
Mr Gardner, did you have
information that the shoe print
1033
01:13:01,360 --> 01:13:04,040
that was left in the Haysom house
was consistent
1034
01:13:04,040 --> 01:13:08,320
with a woman's size 8-8.5 shoe?
1035
01:13:08,320 --> 01:13:10,040
I'm not certain, Mr Neaton,
1036
01:13:10,040 --> 01:13:13,160
because I don't know
when we got the report back
1037
01:13:13,160 --> 01:13:14,800
from the lab in Richmond.
1038
01:13:14,800 --> 01:13:18,040
Mr Gardner, you were present during
Elizabeth Haysom's interviews,
1039
01:13:18,040 --> 01:13:20,480
is that correct? Yes, I was.
1040
01:13:20,480 --> 01:13:24,600
And at that interview, did Elizabeth
Haysom tell you that her shoe size
1041
01:13:24,600 --> 01:13:27,640
was a size eight?
Objection, your honour.
1042
01:13:27,640 --> 01:13:32,120
The jury either be excluded
or we open up this area entirely.
1043
01:13:32,120 --> 01:13:35,440
Well, I think this is a matter
that we need to send the jury out.
1044
01:13:35,440 --> 01:13:39,320
Members of the jury, I'll ask you
to go to your room, please.
1045
01:13:43,680 --> 01:13:46,640
Lynchburg Cablevision
presents same-day coverage
1046
01:13:46,640 --> 01:13:49,560
of the Jens Soering trial from
the Bedford County Circuit Court,
1047
01:13:49,560 --> 01:13:53,240
brought to you as a public service
by Lynchburg Cablevision.
1048
01:13:57,480 --> 01:13:59,960
So, let me make sure,
from Baker's report,
1049
01:13:59,960 --> 01:14:03,000
somebody said the shoe type was,
what, a New Balance?
1050
01:14:03,000 --> 01:14:05,080
Size... Is that correct?
1051
01:14:07,400 --> 01:14:09,160
Yes, sir.
1052
01:14:09,160 --> 01:14:11,560
And that it was a women's what size?
1053
01:14:19,480 --> 01:14:22,120
It was an 8.5 shoe, woman's size.
1054
01:14:22,120 --> 01:14:25,120
8.5 in woman's size.
1055
01:14:25,120 --> 01:14:28,560
So that tells me there are
other people to look at here.
1056
01:14:28,560 --> 01:14:32,880
Was a profile requested
by your department?
1057
01:14:32,880 --> 01:14:37,120
Ed's back. He and another individual
came in and did the profile.
1058
01:14:37,120 --> 01:14:39,880
But, see, that wasn't
brought up in court.
1059
01:14:39,880 --> 01:14:41,800
It was not.
1060
01:14:41,800 --> 01:14:44,160
Gardner said it didn't happen.
1061
01:14:44,160 --> 01:14:46,800
The existence of a profile
1062
01:14:46,800 --> 01:14:50,080
not provided to the defence?
1063
01:14:50,080 --> 01:14:52,360
That's a pretty high bar.
1064
01:14:52,360 --> 01:14:54,320
Sit down.
1065
01:14:57,360 --> 01:14:59,440
Would you tell the jury your name?
1066
01:14:59,440 --> 01:15:02,480
I'm Jean Bass.
I lived on Holcomb Rock Road,
1067
01:15:02,480 --> 01:15:05,120
just beyond the Haysom house.
1068
01:15:05,120 --> 01:15:08,760
Do you recall driving by
the Haysom house that night?
1069
01:15:08,760 --> 01:15:10,120
Yes.
1070
01:15:10,120 --> 01:15:13,040
It was either Saturday night,
Sunday night or Monday night.
1071
01:15:13,040 --> 01:15:14,920
It was just getting dark.
1072
01:15:14,920 --> 01:15:20,320
We saw every light inside
and outside of the house on.
1073
01:15:20,320 --> 01:15:24,440
And we saw cars parked
1074
01:15:24,440 --> 01:15:29,720
on the driveway, all the way up that
driveway as far as we could see.
1075
01:15:29,720 --> 01:15:32,360
I would say there were
at least five or six cars.
1076
01:15:34,120 --> 01:15:37,440
I just want to make sure, there were
cars all the way down the driveway?
1077
01:15:37,440 --> 01:15:39,720
The end of the last car
was within two or three feet
1078
01:15:39,720 --> 01:15:40,960
of Holcomb Rock Road.
1079
01:15:40,960 --> 01:15:44,040
And all the way up the driveway?
Yes, as far as we could see.
1080
01:15:47,840 --> 01:15:50,840
Why would she rent the car
in her name,
1081
01:15:50,840 --> 01:15:54,480
but yet let him drive it back
over there and kill some people
1082
01:15:54,480 --> 01:15:56,120
when anybody could take a chance
1083
01:15:56,120 --> 01:15:58,520
to see that and recognise that car
there that night?
1084
01:15:59,920 --> 01:16:03,160
So who's to say that she didn't
rent it and he stayed in DC?
1085
01:16:03,160 --> 01:16:05,960
She comes back in the car,
parks the car somewhere else
1086
01:16:05,960 --> 01:16:09,360
and get with some people in another
car and goes to the crime scene.
1087
01:16:09,360 --> 01:16:11,720
If another group of people
in a different car commit the crime,
1088
01:16:11,720 --> 01:16:13,480
go back and get in the rental car,
1089
01:16:13,480 --> 01:16:15,840
then they can trace the car
back to her.
1090
01:16:15,840 --> 01:16:19,400
I'm just saying, hey,
you know, anything is possible.
1091
01:16:19,400 --> 01:16:21,480
Can I ask you about Jim Farmer?
1092
01:16:21,480 --> 01:16:24,080
I knew his dad, the judge.
1093
01:16:24,080 --> 01:16:26,760
Farmer was a general district judge
in Bedford.
1094
01:16:27,880 --> 01:16:30,720
So, you were in Washington
on Saturday.
1095
01:16:30,720 --> 01:16:32,760
And Elizabeth Haysom says to you,
1096
01:16:32,760 --> 01:16:36,040
I've got to take some drugs back to
an individual in Charlottesville?
1097
01:16:36,040 --> 01:16:37,360
That's correct.
1098
01:16:37,360 --> 01:16:40,160
She was supposed to
pick up drugs in Washington, DC,
1099
01:16:40,160 --> 01:16:43,440
with the person that she told me
was her drug dealer, Jim Farmer.
1100
01:16:43,440 --> 01:16:47,280
Why are you so interested
in attacking that individual?
1101
01:16:47,280 --> 01:16:49,680
I haven't asked you about him.
1102
01:16:49,680 --> 01:16:53,000
I mean, it's what she said to me.
1103
01:16:53,000 --> 01:16:55,720
Jens, had Elizabeth ever told you
1104
01:16:55,720 --> 01:16:58,920
that she had purchased
the 10:15 ticket?
1105
01:16:58,920 --> 01:17:02,160
No. Elizabeth basically
got the times confused,
1106
01:17:02,160 --> 01:17:05,240
because she wasn't there
when I bought the tickets in DC.
1107
01:17:05,240 --> 01:17:07,920
Just like I got the position
of the bodies confused
1108
01:17:07,920 --> 01:17:09,640
because I wasn't in Lynchburg.
1109
01:17:09,640 --> 01:17:13,040
OK. Can you step down? And we're
going to have to do some explaining.
1110
01:17:13,040 --> 01:17:16,160
When Elizabeth went to clean up
the house with her brothers,
1111
01:17:16,160 --> 01:17:18,600
she wrote me a letter
in which she said
1112
01:17:18,600 --> 01:17:21,160
that the house was different from
when she'd left it
1113
01:17:21,160 --> 01:17:24,040
and somebody else must have
come after her to the house.
1114
01:17:24,040 --> 01:17:27,960
She said the bodies were aligned
along the same axis.
1115
01:17:27,960 --> 01:17:29,960
See, this is the living room, right?
1116
01:17:29,960 --> 01:17:31,480
Now, when she said to me
in the doorway,
1117
01:17:31,480 --> 01:17:35,600
I naturally assumed that she meant
in the doorway like that, right?
1118
01:17:35,600 --> 01:17:37,120
Which is wrong.
1119
01:17:37,120 --> 01:17:40,480
What she meant in the doorway was
that Mr Haysom was lying like that,
1120
01:17:40,480 --> 01:17:41,880
blocking the doorway.
1121
01:17:41,880 --> 01:17:44,920
And that's why I changed
Mrs Haysom's body from that
1122
01:17:44,920 --> 01:17:46,840
to that. OK, we can resume
this statement.
1123
01:17:48,480 --> 01:17:50,080
What happened to that letter?
1124
01:17:50,080 --> 01:17:52,200
I threw that away.
Because I thought
1125
01:17:52,200 --> 01:17:55,080
this letter made it quite clear
that she had killed the Haysoms.
1126
01:17:55,080 --> 01:17:57,240
But it didn't occur to me
that somebody else
1127
01:17:57,240 --> 01:18:00,400
was part of a conspiracy
to kill her parents.
1128
01:18:16,720 --> 01:18:19,080
Here it is. This is from inside.
1129
01:18:20,320 --> 01:18:22,120
Elizabeth is a very good writer.
1130
01:18:23,200 --> 01:18:26,080
She wrote for this little paper
from prison.
1131
01:18:29,480 --> 01:18:31,880
Everyday Issues,
by Elizabeth Haysom.
1132
01:18:33,120 --> 01:18:36,040
"When I first arrived
at Fluvanna in 1998,
1133
01:18:36,040 --> 01:18:38,520
"I got my head stuck
in my four-inch window.
1134
01:18:38,520 --> 01:18:41,920
"My day consists of being told to
sit, stand, go faster, go slower,
1135
01:18:41,920 --> 01:18:43,640
"be quieter, be louder,
1136
01:18:43,640 --> 01:18:45,920
"of spending my entire 20-minute
lunch breaks
1137
01:18:45,920 --> 01:18:49,440
"being told to tighten up,
hurry up, finish up and get up.
1138
01:18:49,440 --> 01:18:51,880
"I live a few feet from Death Row
in segregation,
1139
01:18:51,880 --> 01:18:54,440
"which is a reminder
of the thin line I walk.
1140
01:18:54,440 --> 01:18:56,400
"My green dog reminds me that dreams
1141
01:18:56,400 --> 01:19:00,240
"and opportunities don't always
arrive in quite the way we expect.
1142
01:19:00,240 --> 01:19:03,720
"This is a punishment,
it's meant to be tough."
1143
01:19:03,720 --> 01:19:06,320
REPORTER: Two weeks of testimony
from numerous witnesses.
1144
01:19:06,320 --> 01:19:08,760
Tomorrow, Elizabeth Haysom
will take the stand.
1145
01:19:08,760 --> 01:19:10,920
It will be the first time
that Haysom and Jens Soering
1146
01:19:10,920 --> 01:19:13,760
will face each other since both
were returned to the US.
1147
01:19:13,760 --> 01:19:15,720
Pam Windsor, News Centre 13,
Bedford.
1148
01:19:58,440 --> 01:20:00,880
Good morning, Miss Haysom.
Good morning, sir.
1149
01:20:00,880 --> 01:20:04,600
If you need a break at any time
during the questioning,
1150
01:20:04,600 --> 01:20:07,080
indicate to me
and we'll take a break.
1151
01:20:08,760 --> 01:20:10,200
Elizabeth is beautiful.
1152
01:20:12,080 --> 01:20:13,560
She's a beautiful girl.
1153
01:20:15,080 --> 01:20:18,960
Miss Haysom, before Mr Soering
left Washington...
1154
01:20:21,280 --> 01:20:24,240
..did you provide him with
any information concerning
1155
01:20:24,240 --> 01:20:27,040
the location of...?
INDISTINCT
1156
01:20:27,040 --> 01:20:29,040
Yes, I did, sir. How was that?
1157
01:20:29,040 --> 01:20:32,120
I drew it on a map.
You drew him a map.
1158
01:20:32,120 --> 01:20:34,520
He's very well-dressed.
1159
01:20:34,520 --> 01:20:38,760
And we'll always remember him
by his large glasses.
1160
01:20:38,760 --> 01:20:42,480
After I'd been interviewed
by the police the first time,
1161
01:20:42,480 --> 01:20:45,760
Jens and I got together
with my roommate, Christine,
1162
01:20:45,760 --> 01:20:49,600
and we created a packet
of our alibi.
1163
01:20:51,280 --> 01:20:53,680
Christine wrote the document out.
1164
01:20:53,680 --> 01:20:55,920
We sort of dictated it to her.
1165
01:20:55,920 --> 01:20:57,960
I'm not quite sure
why we had her do it.
1166
01:20:57,960 --> 01:21:01,320
Maybe to have a third person
involved.
1167
01:21:01,320 --> 01:21:05,880
So, we created this alibi
in diary form,
1168
01:21:05,880 --> 01:21:07,880
going from the Friday up
until the time
1169
01:21:07,880 --> 01:21:09,960
that we stayed with the Massies.
1170
01:21:09,960 --> 01:21:14,280
And did both you and Jens Soering
then dictate this to Christine?
1171
01:21:14,280 --> 01:21:16,120
Yes, we did. Christine Kim?
1172
01:21:16,120 --> 01:21:17,240
Yes, that's correct.
1173
01:21:17,240 --> 01:21:20,000
PHONE RINGS
1174
01:21:20,000 --> 01:21:21,600
'This is Global Tel Mate.
1175
01:21:21,600 --> 01:21:25,240
'I have a prepaid call from...'
Jens Soering.
1176
01:21:25,240 --> 01:21:28,640
'..an inmate in Buckingham
Correctional Centre.
1177
01:21:28,640 --> 01:21:30,040
'Dial zero now.'
1178
01:21:31,120 --> 01:21:33,920
'Your call is being connected.'
1179
01:21:33,920 --> 01:21:36,360
Good morning. Good morning. Yes.
1180
01:21:36,360 --> 01:21:38,960
We still have that beer that
we're going to have in Germany
1181
01:21:38,960 --> 01:21:40,040
when you get out.
1182
01:21:40,040 --> 01:21:43,680
I'm coming over and you're
going to show me around, OK?
1183
01:21:43,680 --> 01:21:46,040
I wanted to say something about
the fact that,
1184
01:21:46,040 --> 01:21:51,560
in the trial in 1990, there was this
document that was kind of a timeline
1185
01:21:51,560 --> 01:21:54,640
for what happened on that weekend.
1186
01:21:54,640 --> 01:21:57,720
There was some thought that
I might have written this document
1187
01:21:57,720 --> 01:21:59,880
and that was clearly not the case.
1188
01:21:59,880 --> 01:22:02,160
ELIZABETH: Friday, March 29th.
1189
01:22:02,160 --> 01:22:06,160
16-19, Washington trip,
arrived at 7pm.
1190
01:22:07,600 --> 01:22:12,120
19-22, checked into hotel,
room service, sex.
1191
01:22:12,120 --> 01:22:16,520
Saturday, 22-24,
Stranger In Paradise.
1192
01:22:16,520 --> 01:22:20,000
0-2, Rocky Horror Picture Show,
late.
1193
01:22:20,000 --> 01:22:22,200
2-3, drunken encounter.
1194
01:22:23,440 --> 01:22:25,800
Turn left on Cadys Alley Northwest.
1195
01:22:27,560 --> 01:22:32,120
Monday, 11:30-3am, E called
our parents after movie.
1196
01:22:32,120 --> 01:22:34,600
Wednesday, E called Massies.
1197
01:22:34,600 --> 01:22:36,240
Call-back 11:10.
1198
01:22:37,320 --> 01:22:40,320
And then it has "Massie's"
written underneath.
1199
01:22:40,320 --> 01:22:45,280
Thank you for reading that. If you
can identify the handwriting...
1200
01:22:45,280 --> 01:22:47,480
Yes, this is Christine Kim's
handwriting.
1201
01:22:47,480 --> 01:22:50,760
JENS: But the prosecution
never asked Christine Kim
1202
01:22:50,760 --> 01:22:53,440
to testify at my trial.
1203
01:22:53,440 --> 01:22:55,800
Somebody told me that
Christine Kim's
1204
01:22:55,800 --> 01:22:59,640
some kind of BLEEP Professor
at BLEEP University, maybe.
1205
01:22:59,640 --> 01:23:01,920
Hey, Dave. It's Gail.
1206
01:23:01,920 --> 01:23:03,440
Hey, Gail. Yes.
1207
01:23:03,440 --> 01:23:05,080
What have you found out?
1208
01:23:05,080 --> 01:23:06,920
Miss Kim left me a voicemail.
1209
01:23:07,960 --> 01:23:11,200
She said that if I came on the
property of the university again,
1210
01:23:11,200 --> 01:23:13,320
she would call the police on me.
1211
01:23:13,320 --> 01:23:15,240
SHE LAUGHS
1212
01:23:16,760 --> 01:23:19,920
I have no idea why she would be
reacting that way.
1213
01:23:23,320 --> 01:23:25,200
Miss Haysom,
1214
01:23:25,200 --> 01:23:27,320
I'd like you to read
the highlighted portion
1215
01:23:27,320 --> 01:23:29,520
on page three of that letter.
1216
01:23:29,520 --> 01:23:32,200
"I hated my love for you
for a long time.
1217
01:23:32,200 --> 01:23:36,240
"I had always believed that
I made men fall in love with me
1218
01:23:36,240 --> 01:23:39,200
"so that I could screw them,
physically and emotionally,
1219
01:23:39,200 --> 01:23:41,600
"and take out all the hatred
I felt for them.
1220
01:23:41,600 --> 01:23:45,360
"I would make a man humiliate
himself and, in the end,
1221
01:23:45,360 --> 01:23:48,200
"I would give him the best fuck
he's ever likely to get
1222
01:23:48,200 --> 01:23:49,360
"and then walk out."
1223
01:23:50,880 --> 01:23:53,040
That's what you did to Jens,
wasn't it?
1224
01:23:55,720 --> 01:23:59,840
No, I don't think that
that's what I did to Jens.
1225
01:23:59,840 --> 01:24:02,640
Did you ever tell my client
that Mrs Massie
1226
01:24:02,640 --> 01:24:06,200
had somehow done things to you?
Objection, your honour.
1227
01:24:06,200 --> 01:24:10,600
I apologise, but I have to do it.
I feel that it's my duty.
1228
01:24:10,600 --> 01:24:13,160
Did you ever tell Jens Soering
1229
01:24:13,160 --> 01:24:18,600
that your mother's good friend,
Mrs Massie, touched you in any way?
1230
01:24:18,600 --> 01:24:21,800
Yes, she did. When you
ask a question like that,
1231
01:24:21,800 --> 01:24:23,280
you've got to prove it.
1232
01:24:23,280 --> 01:24:26,160
You can't just ask questions and
then not back it up with proof.
1233
01:24:26,160 --> 01:24:28,080
And if you don't, I'm going
to strike the question
1234
01:24:28,080 --> 01:24:29,520
and I'm going to strike the answer.
1235
01:24:29,520 --> 01:24:32,400
There were rumours
that there were...
1236
01:24:32,400 --> 01:24:35,120
I just don't think we ought to talk
about the rumours, honey.
1237
01:24:35,120 --> 01:24:38,000
Well... I mean, really... I don't
think that adds anything to it.
1238
01:24:38,000 --> 01:24:40,600
None of them were true!
Well, I know that.
1239
01:24:40,600 --> 01:24:43,240
All kinds of rumours. Because
that might involve other people,
1240
01:24:43,240 --> 01:24:45,240
and I just don't think
we ought to go into that.
1241
01:24:48,680 --> 01:24:51,120
You said that your mother
slept with you.
1242
01:24:51,120 --> 01:24:53,000
Yes, sir.
1243
01:24:53,000 --> 01:24:54,360
Objection, your honour.
1244
01:24:54,360 --> 01:24:56,000
That's not a relevant question.
1245
01:24:57,160 --> 01:24:58,440
She abused you, right?
1246
01:25:03,880 --> 01:25:05,000
Was that true?
1247
01:25:07,720 --> 01:25:08,960
Yes, sir, it was.
1248
01:25:11,440 --> 01:25:14,760
Well, when you testified
at your guilty plea here,
1249
01:25:14,760 --> 01:25:18,040
in October of 1987,
you said that was false.
1250
01:25:18,040 --> 01:25:20,520
You were asked,
was she a sexual abuser?
1251
01:25:20,520 --> 01:25:23,400
If she didn't, for God's sake,
clear her name now.
1252
01:25:23,400 --> 01:25:26,760
And have I said today
that she sexually abused me?
1253
01:25:26,760 --> 01:25:28,840
You said yes today, right?
1254
01:25:28,840 --> 01:25:32,160
I said that she abused me. I did
not specify that it was sexual.
1255
01:25:34,840 --> 01:25:37,200
Then you didn't lie to us?
1256
01:25:37,200 --> 01:25:38,640
No, I did not.
1257
01:25:46,640 --> 01:25:50,840
It actually is
a mitigating circumstance
1258
01:25:50,840 --> 01:25:53,960
if you are abused and you're young
1259
01:25:53,960 --> 01:25:57,880
and who knows how long the abuse has
gone on and why it all happened?
1260
01:26:00,240 --> 01:26:01,520
The prosecutor knows.
1261
01:26:03,600 --> 01:26:05,880
It's the key to everything.
1262
01:26:05,880 --> 01:26:07,960
I was there when Updike pushed her.
1263
01:26:07,960 --> 01:26:09,840
That was the nexus,
1264
01:26:09,840 --> 01:26:13,200
that was the crucible
in which all of this was cooked.
1265
01:26:13,200 --> 01:26:18,160
I still see him talking with
Elizabeth and discounting a motive.
1266
01:26:18,160 --> 01:26:21,280
And he said, "This is the chance to
clear your mother's name,"
1267
01:26:21,280 --> 01:26:23,160
and she said... She cleared it.
1268
01:26:23,160 --> 01:26:24,520
Your mother's been butchered.
1269
01:26:24,520 --> 01:26:27,480
Yes, she has, sir. You called her
a liar and an alcoholic.
1270
01:26:27,480 --> 01:26:29,920
I did not call her an alcoholic.
Was she a sexual abuser?
1271
01:26:29,920 --> 01:26:31,440
Did she sexually abuse you?
1272
01:26:31,440 --> 01:26:34,000
If she didn't, for God's sake,
clear her name now.
1273
01:26:34,000 --> 01:26:36,280
She did not sexually abuse me.
Thank you.
1274
01:26:39,280 --> 01:26:41,200
You said that to get a deal, right?
1275
01:26:46,640 --> 01:26:48,920
In order to try to get yourself
a light sentence.
1276
01:26:56,280 --> 01:27:01,160
You had the services of an attorney,
Mr Rosenfield. That is correct.
1277
01:27:01,160 --> 01:27:04,480
There are all sorts of promises
that get made to prisoners
1278
01:27:04,480 --> 01:27:08,080
that induces them to plead guilty.
1279
01:27:08,080 --> 01:27:11,400
Sometimes a family member
will not be prosecuted
1280
01:27:11,400 --> 01:27:13,680
because of a deal worked out.
1281
01:27:13,680 --> 01:27:17,200
That's a favourite one
by prosecutors.
1282
01:27:17,200 --> 01:27:19,280
"If you plead guilty,
we won't charge your mother."
1283
01:27:20,400 --> 01:27:24,600
And so, Elizabeth Haysom made a deal
with the government that,
1284
01:27:24,600 --> 01:27:28,040
if she pled guilty
and testified against Jens,
1285
01:27:28,040 --> 01:27:30,840
that the death penalty
would be removed
1286
01:27:30,840 --> 01:27:33,600
because neither Elizabeth nor Jens
1287
01:27:33,600 --> 01:27:36,320
wanted to come back to Virginia
and face the death penalty.
1288
01:27:37,920 --> 01:27:41,480
There's a certain irony
that 27 years after that,
1289
01:27:41,480 --> 01:27:45,280
I was contacted by somebody
acting on Jens' behalf
1290
01:27:45,280 --> 01:27:47,880
to get him transferred to Germany
1291
01:27:47,880 --> 01:27:51,320
and I attempted to
get that accomplished.
1292
01:27:51,320 --> 01:27:55,040
'I have a prepaid call from...'
Jens Soering.
1293
01:27:55,040 --> 01:27:58,440
'..an inmate in Buckingham
Correctional Center.
1294
01:27:58,440 --> 01:28:02,840
'Your call is being connected. Thank
you for using Global Tel Mate.'
1295
01:28:02,840 --> 01:28:05,480
Hi, Steve. Jens, how you doing?
1296
01:28:05,480 --> 01:28:08,000
Oh, peachy(!) And you?
1297
01:28:08,000 --> 01:28:09,760
HE LAUGHS
1298
01:28:09,760 --> 01:28:13,480
I wanted to say something about the
fact that the judge in this case,
1299
01:28:13,480 --> 01:28:19,000
Bill Sweeney, was a very close
friend of Natalie Haysom's brother,
1300
01:28:19,000 --> 01:28:23,120
Rick Benedict. The Benedicts were
a prominent Lynchburg family.
1301
01:28:23,120 --> 01:28:26,800
I think that is a really important
component to all of this.
1302
01:28:26,800 --> 01:28:29,040
Back then, it was not common
1303
01:28:29,040 --> 01:28:31,680
to speak about
child sexual abuse openly.
1304
01:28:31,680 --> 01:28:35,000
Both of them nude together
in the bathtub
1305
01:28:35,000 --> 01:28:37,280
and had sex in the bathroom.
1306
01:28:37,280 --> 01:28:40,280
And the judge knowing
Nancy Haysom when he was growing up
1307
01:28:40,280 --> 01:28:43,360
was obviously strong
personal motivation.
1308
01:28:43,360 --> 01:28:47,160
These naked pictures
was in her teenage years?
1309
01:28:47,160 --> 01:28:48,600
Late teens. Late teens.
1310
01:28:48,600 --> 01:28:52,440
And Nancy Haysom
had shown those photographs
1311
01:28:52,440 --> 01:28:54,040
around to friends of hers.
1312
01:28:55,600 --> 01:28:58,800
So these photographs
were placed under seal
1313
01:28:58,800 --> 01:29:01,400
and basically went into hiding.
1314
01:29:01,400 --> 01:29:04,000
You're still here in Virginia,
right?
1315
01:29:04,000 --> 01:29:05,720
ELIZABETH: I guess so.
1316
01:29:07,160 --> 01:29:10,160
You came back to plead guilty,
right?
1317
01:29:10,160 --> 01:29:11,760
Yes, I did. To tell the truth.
1318
01:29:13,440 --> 01:29:15,160
Right? To plead guilty.
1319
01:29:17,240 --> 01:29:19,600
That's different
than telling the truth?
1320
01:29:20,840 --> 01:29:23,960
You said, on June the 8th, 1986,
1321
01:29:23,960 --> 01:29:26,440
you set up the alibi
in the car and he said,
1322
01:29:26,440 --> 01:29:29,800
"Buy a couple of movie tickets,"
and that was a lie, right?
1323
01:29:29,800 --> 01:29:33,960
Sometime, early in the afternoon,
Jens dropped me off at the cinema.
1324
01:29:33,960 --> 01:29:35,680
He left and I went to the movie.
1325
01:29:35,680 --> 01:29:38,880
Miss Haysom, on June 8th, 1986,
1326
01:29:38,880 --> 01:29:42,000
you testified that you didn't go
to the movies, right?
1327
01:29:42,000 --> 01:29:43,840
You want to think about that
for a minute?
1328
01:29:43,840 --> 01:29:46,680
Make sure you've got it straight?
1329
01:29:46,680 --> 01:29:47,720
What's your shoe size?
1330
01:29:48,720 --> 01:29:49,760
8.5-9.
1331
01:29:51,120 --> 01:29:55,160
It is possible, then, that somebody
who was involved in the murders
1332
01:29:55,160 --> 01:29:57,480
is still at large.
1333
01:29:57,480 --> 01:29:59,640
There's no question
in my mind...
1334
01:29:59,640 --> 01:30:03,480
'You have 60 seconds remaining.'
1335
01:30:03,480 --> 01:30:06,080
I would like to say that
I'm looking forward to the end,
1336
01:30:06,080 --> 01:30:09,480
but I'll believe it
when I step off the plane
1337
01:30:09,480 --> 01:30:12,160
and experience a German grey sky
1338
01:30:12,160 --> 01:30:14,720
with lots of drizzle
and no sunshine.
1339
01:30:14,720 --> 01:30:19,120
Can't wait.
'You have ten seconds remaining.'
1340
01:30:19,120 --> 01:30:20,600
I'll call back, all right?
1341
01:30:25,840 --> 01:30:29,160
Did you want him to kill them?
1342
01:30:29,160 --> 01:30:31,200
Yes, I did.
1343
01:30:31,200 --> 01:30:35,920
I was much more concerned
that he would not kill them
1344
01:30:35,920 --> 01:30:38,480
than that he would,
because, er... Why?
1345
01:30:40,720 --> 01:30:45,040
Well, the whole idea of Jens killing
anybody is so oddly fantastic.
1346
01:30:45,040 --> 01:30:46,560
What happened next?
1347
01:30:46,560 --> 01:30:49,720
He came back. He said that he had
killed my parents.
1348
01:30:49,720 --> 01:30:52,880
He said that my father
just wouldn't lie down and die.
1349
01:30:54,080 --> 01:30:57,760
We go back up to the room,
Jens took a shower.
1350
01:30:57,760 --> 01:30:59,840
What did you do? I was sick.
1351
01:31:01,040 --> 01:31:06,400
It is a very odd feeling to have
somebody in the room with you who,
1352
01:31:06,400 --> 01:31:09,520
in a period of 12 hours,
killed two people.
1353
01:31:10,760 --> 01:31:12,480
You start having odd thoughts like,
1354
01:31:12,480 --> 01:31:14,760
are they going to roll over
and kill you, too?
1355
01:31:14,760 --> 01:31:19,640
He made a joke about how tired
he was and that it was exhausting.
1356
01:31:19,640 --> 01:31:21,120
I said, "Well, I guess it is."
1357
01:31:22,360 --> 01:31:24,960
Did you say anything
to the police officers
1358
01:31:24,960 --> 01:31:29,720
about what you've just told
the jury? No, I did not.
1359
01:31:29,720 --> 01:31:30,760
I, erm...
1360
01:31:32,720 --> 01:31:34,520
I lied about some...
1361
01:31:39,080 --> 01:31:41,080
You know, what happened.
1362
01:31:42,480 --> 01:31:45,160
I denied it.
I had nothing to do with it.
1363
01:32:08,440 --> 01:32:13,880
He told me to go down to the car and
take a bottle of Coca-Cola with me,
1364
01:32:13,880 --> 01:32:17,920
and to clean the blood in the car.
1365
01:32:17,920 --> 01:32:20,080
With...a bottle of Coca-Cola?
1366
01:32:20,080 --> 01:32:24,760
With Coca-Cola, yes, because
apparently Coca-Cola eats anything.
1367
01:32:24,760 --> 01:32:28,800
Then I returned back
to the room and...
1368
01:32:31,080 --> 01:32:34,360
..Jens had gone to bed.
He had gone to bed? Yes.
1369
01:32:38,760 --> 01:32:42,440
She said Jens came back
and he was in a bloody sheet,
1370
01:32:42,440 --> 01:32:45,520
and the car was filled with blood,
1371
01:32:45,520 --> 01:32:47,440
and they went back to the hotel
1372
01:32:47,440 --> 01:32:51,280
and he told her to go down and wash
the blood off with Coca-Cola.
1373
01:32:52,560 --> 01:32:57,480
I went to Charlottesville and I
luminoled the inside of the car -
1374
01:32:57,480 --> 01:33:01,960
the floor board, the brake pedal,
the gas pedal,
1375
01:33:01,960 --> 01:33:04,040
where blood or anything
could have been -
1376
01:33:04,040 --> 01:33:06,400
and never got the first hit
off of it.
1377
01:33:06,400 --> 01:33:08,240
If it's that much blood,
1378
01:33:08,240 --> 01:33:13,600
why did I not find some in the
rental car when I luminoled it?
1379
01:33:13,600 --> 01:33:15,200
State your name, please, ma'am.
1380
01:33:15,200 --> 01:33:17,720
Sylvia Moore. Miss Moore,
where are you employed?
1381
01:33:17,720 --> 01:33:20,560
Texaco and National Car Rental.
1382
01:33:20,560 --> 01:33:23,560
Pertaining to the rental
of a Tibet automobile,
1383
01:33:23,560 --> 01:33:27,800
rented on the 29th of March,
returned on the 31st of March,
1384
01:33:27,800 --> 01:33:30,000
how badly did it need cleaned?
1385
01:33:30,000 --> 01:33:32,400
The car didn't need cleaning at all.
1386
01:33:32,400 --> 01:33:36,440
It didn't need cleaning at all?
No. It was spotless.
1387
01:33:36,440 --> 01:33:39,280
I know they clean the cars up,
but I'm going to tell you,
1388
01:33:39,280 --> 01:33:41,320
somebody had to spend some time
cleaning it up.
1389
01:33:41,320 --> 01:33:43,640
If there was any blood whatsoever
in that car,
1390
01:33:43,640 --> 01:33:45,200
somebody had to do
some real cleaning.
1391
01:33:51,320 --> 01:33:53,720
A couple of years ago,
a guy in Lynchburg
1392
01:33:53,720 --> 01:33:56,080
said they brought a car to him
to clean up
1393
01:33:56,080 --> 01:33:57,960
that had blood in it
and all this kind of stuff.
1394
01:33:59,200 --> 01:34:02,600
He's saying that Elizabeth
and another individual,
1395
01:34:02,600 --> 01:34:03,880
not Jens Soering,
1396
01:34:03,880 --> 01:34:07,240
brought this car to his shop
for them to clean blood out of it.
1397
01:34:17,720 --> 01:34:20,480
I wanted to come and listen,
see what you had to say.
1398
01:34:31,040 --> 01:34:33,600
The car was in my parking lot.
1399
01:34:33,600 --> 01:34:35,880
Some college kids had it towed.
1400
01:34:35,880 --> 01:34:38,320
Apparently they was stuck,
or whatever.
1401
01:34:38,320 --> 01:34:39,480
Right.
1402
01:34:44,280 --> 01:34:47,240
This is the girl, as far as
I'm concerned, was in the shop.
1403
01:34:47,240 --> 01:34:50,440
They had to sit there in front
of me for at least 30 minutes.
1404
01:34:50,440 --> 01:34:54,040
The guy who signed, his hair had
maybe a highlight in it
1405
01:34:54,040 --> 01:34:56,560
or his hair was funny.
1406
01:34:56,560 --> 01:34:59,280
This is the guy I'm thinking
was in the shop.
1407
01:35:00,320 --> 01:35:02,360
Looks like the guy
that was in the shop.
1408
01:35:04,040 --> 01:35:06,440
He's got some kind of doo-doo
in his hair there.
1409
01:35:06,440 --> 01:35:10,240
Like he had six cans of hairspray
in it to make it stand.
1410
01:35:10,240 --> 01:35:11,840
You know, stand out.
1411
01:35:29,920 --> 01:35:31,560
Dear Mr BLEEP,
1412
01:35:31,560 --> 01:35:33,640
you may be aware that a witness,
Tony Buchanan,
1413
01:35:33,640 --> 01:35:36,800
was shown a picture of you
and he recognised you
1414
01:35:36,800 --> 01:35:39,640
as the person who came to
pick up a car
1415
01:35:39,640 --> 01:35:43,760
that contained a bloody knife
that was placed in the front seat.
1416
01:35:43,760 --> 01:35:47,040
Jim Farmer, Ned BLEEP
1417
01:35:47,040 --> 01:35:52,080
and Elizabeth
were in the same club at UVA.
1418
01:35:52,080 --> 01:35:54,160
It was called the Gay Club.
1419
01:35:54,160 --> 01:35:58,000
They were friends
and they had similar aspects
1420
01:35:58,000 --> 01:36:00,240
to their lives and activities.
1421
01:36:00,240 --> 01:36:04,640
And the fact was that Ned
rented out a room
1422
01:36:04,640 --> 01:36:08,800
to Elizabeth and Jens
the summer of 1985.
1423
01:36:08,800 --> 01:36:11,800
About how long was it
after all this came out
1424
01:36:11,800 --> 01:36:14,280
that they came to your place?
1425
01:36:14,280 --> 01:36:16,080
It was after hunting season.
1426
01:36:16,080 --> 01:36:19,560
Bubba's Towing brought
that car in on a weekend.
1427
01:36:19,560 --> 01:36:22,640
He had said that it had come
from some college kids.
1428
01:36:22,640 --> 01:36:25,880
The knife was down between
the console and the seat.
1429
01:36:25,880 --> 01:36:27,000
Later on that year,
1430
01:36:27,000 --> 01:36:29,680
the police department
had a picture in the paper.
1431
01:36:29,680 --> 01:36:32,080
They said, "This is the guy
supposed to have did the murder,"
1432
01:36:32,080 --> 01:36:33,320
and all this stuff.
1433
01:36:33,320 --> 01:36:35,760
I said, "This ain't the guy
that came by the shop."
1434
01:36:35,760 --> 01:36:39,600
I said, "I think somebody else
is involved in this murder."
1435
01:36:39,600 --> 01:36:41,240
So I called, I said,
1436
01:36:41,240 --> 01:36:43,440
"I think somebody else's involved
1437
01:36:43,440 --> 01:36:45,680
"and this is the way
to check and see."
1438
01:36:45,680 --> 01:36:49,240
Right. He was just trying
to brush me off.
1439
01:36:49,240 --> 01:36:52,720
I've never talked to Tony Buchanan
about a knife being in a vehicle
1440
01:36:52,720 --> 01:36:54,880
and blood all in the vehicle?
1441
01:36:54,880 --> 01:36:56,880
That doesn't make any sense at all.
1442
01:36:56,880 --> 01:36:58,440
Because I had long distance.
1443
01:36:58,440 --> 01:37:00,680
'He's lying. It didn't happen.'
1444
01:37:00,680 --> 01:37:03,600
I don't know what
Buchanan's motivation is.
1445
01:37:03,600 --> 01:37:04,920
I don't know if he's trying to
1446
01:37:04,920 --> 01:37:06,640
get his five minutes of fame
or whatever,
1447
01:37:06,640 --> 01:37:08,440
but I certainly don't appreciate him
1448
01:37:08,440 --> 01:37:10,920
trying to interject himself
in a homicide.
1449
01:37:10,920 --> 01:37:13,000
Tony Buchanan
has no credibility to me.
1450
01:37:13,000 --> 01:37:16,440
I wouldn't know Tony Buchanan
if he walked in that door right now.
1451
01:37:16,440 --> 01:37:19,920
This information that you're giving
out, if nobody follows up on it,
1452
01:37:19,920 --> 01:37:22,680
we possibly could still have
a murder suspect
1453
01:37:22,680 --> 01:37:24,320
running around out here.
1454
01:37:24,320 --> 01:37:26,080
There's always two sides to a story.
1455
01:37:27,200 --> 01:37:29,480
And you have to prove beyond
a reasonable doubt.
1456
01:37:29,480 --> 01:37:32,640
I don't see where that's
beyond a reasonable doubt.
1457
01:37:36,960 --> 01:37:41,400
Hi. Hello. I'm trying to locate
a Ned BLEEP that may live next door.
1458
01:37:41,400 --> 01:37:44,840
He's probably working at the hotel
in town. OK, thank you.
1459
01:38:00,480 --> 01:38:02,920
I'm trying to contact Ned BLEEP.
1460
01:38:02,920 --> 01:38:04,160
Is he here, by any chance?
1461
01:38:04,160 --> 01:38:08,160
Not here today. It's about a case
where two people were killed.
1462
01:38:09,760 --> 01:38:12,280
The people that have been arrested
and charged with that
1463
01:38:12,280 --> 01:38:14,000
are in prison for life
and everything.
1464
01:38:14,000 --> 01:38:15,440
He won't know what it is about.
1465
01:38:15,440 --> 01:38:18,400
He is obviously not in any trouble
whatsoever.
1466
01:38:18,400 --> 01:38:20,520
So, if he could give me a call,
if I'm still in the area,
1467
01:38:20,520 --> 01:38:22,240
I'll stop by,
have a beer with him. OK.
1468
01:38:22,240 --> 01:38:25,200
Wasn't he a bird-watcher or
something? He's a bird-watcher,
1469
01:38:25,200 --> 01:38:26,320
yes, he is. All right?
1470
01:38:26,320 --> 01:38:29,080
I've been going through this crap
all day long, you know?
1471
01:38:29,080 --> 01:38:30,200
All right.
1472
01:38:37,800 --> 01:38:39,920
He responded and he said...
1473
01:38:39,920 --> 01:38:44,880
"Mrs Ball, I have no intention of
becoming embroiled in this matter.
1474
01:38:44,880 --> 01:38:47,440
"I know nothing about the murders
1475
01:38:47,440 --> 01:38:50,480
"and I have no opinion
about the murders.
1476
01:38:50,480 --> 01:38:53,280
"I have nothing else to say
in this matter.
1477
01:38:53,280 --> 01:38:55,320
"Edward BLEEP."
1478
01:38:55,320 --> 01:38:56,920
State your name, please, sir.
1479
01:38:56,920 --> 01:38:58,200
Klaus Soering.
1480
01:38:58,200 --> 01:39:00,400
You are the father of the defendant,
Jens Soering?
1481
01:39:00,400 --> 01:39:03,080
Yes. I'd like to show you
some documents.
1482
01:39:08,080 --> 01:39:12,360
These were among Jen's things
which I took from his dorm.
1483
01:39:12,360 --> 01:39:14,280
The tickets to a movie, witness.
1484
01:39:14,280 --> 01:39:15,960
Yes. Same things.
1485
01:39:15,960 --> 01:39:18,000
You don't have to repeat it
every time.
1486
01:40:04,720 --> 01:40:08,080
Mr Soering, then you began
developing different plans
1487
01:40:08,080 --> 01:40:11,040
as to how you were going to
get out of this. No.
1488
01:40:11,040 --> 01:40:12,600
You did not? No.
1489
01:40:14,280 --> 01:40:15,560
"If I go to Germany..."
1490
01:40:17,080 --> 01:40:18,880
It's about three-quarters
of the way down.
1491
01:40:18,880 --> 01:40:20,760
"If I go to Germany
and get convicted,
1492
01:40:20,760 --> 01:40:24,560
"I will go away for only a few years
and your trial in the US will not be
1493
01:40:24,560 --> 01:40:28,520
"a hyped-up emotional publicity
thing since the star attraction, me,
1494
01:40:28,520 --> 01:40:29,760
"is missing." Thank you.
1495
01:40:29,760 --> 01:40:32,040
That's why... I was hoping
to go to Germany, like I said.
1496
01:40:32,040 --> 01:40:36,240
You're the star attraction,
Mr Soering? Well... Yes, obviously.
1497
01:40:37,440 --> 01:40:39,600
Because you're the one who did it.
1498
01:40:39,600 --> 01:40:42,520
I was the one
who SAID I did it, yes.
1499
01:40:42,520 --> 01:40:44,760
Down that same page,
writing to Elizabeth,
1500
01:40:44,760 --> 01:40:46,520
"My optimism is well-founded,
sweetie.
1501
01:40:46,520 --> 01:40:48,280
"Remember, I'm always the pessimist.
1502
01:40:48,280 --> 01:40:50,560
"Not you. Those yokels don't know
what's coming to them."
1503
01:40:50,560 --> 01:40:53,560
That's right, I wrote that. And you
wrote it right after you'd made
1504
01:40:53,560 --> 01:40:56,160
a reference to me, didn't you?
Here's the actual letter.
1505
01:40:56,160 --> 01:40:57,160
Well...
1506
01:40:59,440 --> 01:41:02,720
Mr Updike, the reason why I wrote
that is that I was personally
1507
01:41:02,720 --> 01:41:07,320
surprised that we managed
to convince you people. Shut up.
1508
01:41:09,720 --> 01:41:13,320
He's my client. I know that, and I'm
not criticising you for saying that.
1509
01:41:13,320 --> 01:41:15,520
I encourage you to say it
any time you want.
1510
01:41:15,520 --> 01:41:18,160
So much of the case depends on
whether jurors
1511
01:41:18,160 --> 01:41:21,600
believe Jens Soering's story
or Elizabeth Haysom.
1512
01:41:21,600 --> 01:41:25,040
Attorneys from both sides will get
one final chance to sway the jury
1513
01:41:25,040 --> 01:41:28,920
in closing arguments tomorrow, then
the rest will be in their hands.
1514
01:41:28,920 --> 01:41:31,080
Pan Windsor, News Center 13,
Bedford.
1515
01:41:33,400 --> 01:41:36,440
I have been asked by the parents
of my client
1516
01:41:36,440 --> 01:41:39,600
to read a statement to the court
on their behalf.
1517
01:41:39,600 --> 01:41:41,520
They are unable to be here today.
1518
01:41:42,840 --> 01:41:46,360
"We find it very hard to believe
that our son could have committed
1519
01:41:46,360 --> 01:41:50,560
"such a violent crime.
The killing of anything or anyone
1520
01:41:50,560 --> 01:41:53,200
"has always been so
totally against his nature.
1521
01:41:53,200 --> 01:41:56,880
"We know that Jens
loved Elizabeth Haysom very much.
1522
01:41:57,960 --> 01:42:00,120
"And he was blind to
her obvious storytelling.
1523
01:42:02,200 --> 01:42:05,960
"However, despite our son's
deep love for Elizabeth,
1524
01:42:05,960 --> 01:42:10,160
"we do not believe that Jens
killed Elizabeth's parents.
1525
01:42:10,160 --> 01:42:12,440
"We also have some questions
about the trial.
1526
01:42:13,960 --> 01:42:18,400
"Why did Judge Sweeney not
remove himself from Jens's case
1527
01:42:18,400 --> 01:42:21,120
"after it became known that
he had been a friend
1528
01:42:21,120 --> 01:42:23,640
"of Mrs Haysom's brother
for about 40 years?"
1529
01:42:25,120 --> 01:42:27,040
Thank you.
1530
01:42:27,040 --> 01:42:32,560
I would only say, in my own defence,
that the public is my judge.
1531
01:42:32,560 --> 01:42:34,440
A lot of people saw this case.
1532
01:42:34,440 --> 01:42:38,200
If they feel that the trial which
I conducted was conducted unfairly
1533
01:42:38,200 --> 01:42:41,120
because of some relationship
with one of the parties,
1534
01:42:41,120 --> 01:42:43,360
not a close relationship,
then so be it.
1535
01:42:44,680 --> 01:42:48,200
The German Federal Government
strongly promotes parole
1536
01:42:48,200 --> 01:42:51,680
and the subsequent deportation
of Mr Soering.
1537
01:42:51,680 --> 01:42:55,040
Soering has shown excellent
institutional adjustment
1538
01:42:55,040 --> 01:42:58,920
with absolutely no record
of institutional infractions.
1539
01:42:58,920 --> 01:43:03,160
Soering has not had a history of
violence before his arrest.
1540
01:43:03,160 --> 01:43:06,960
Germany stands ready to take
Mr Soering back to our country
1541
01:43:06,960 --> 01:43:10,520
immediately
and without any precondition.
1542
01:43:10,520 --> 01:43:12,800
And we know that Virginians
believe in mercy
1543
01:43:12,800 --> 01:43:17,360
and we think that the time has come
to have mercy with Jens Soering.
1544
01:43:17,360 --> 01:43:18,400
Thank you.
1545
01:43:18,400 --> 01:43:22,240
Members of the jury, you have
a commonwealth that's saying
1546
01:43:22,240 --> 01:43:24,120
that Jens Soering did it alone
1547
01:43:24,120 --> 01:43:28,000
and you have a defence that says
Elizabeth Haysom did it,
1548
01:43:28,000 --> 01:43:30,520
and more likely with one other
accomplice at the scene.
1549
01:43:30,520 --> 01:43:31,960
He doesn't want to give any blood,
1550
01:43:31,960 --> 01:43:33,520
he doesn't want to give
any footprints,
1551
01:43:33,520 --> 01:43:35,760
what Jens Soering wants to do
is get out of the country!
1552
01:43:35,760 --> 01:43:39,520
On the tickets right here,
the time is 10:15pm.
1553
01:43:39,520 --> 01:43:42,640
Elizabeth Haysom,
who was supposedly the alibi, said,
1554
01:43:42,640 --> 01:43:44,600
"I definitely bought the last ticket
1555
01:43:44,600 --> 01:43:46,680
"at about four o'clock
in the afternoon,"
1556
01:43:46,680 --> 01:43:48,280
and, ladies and gentlemen,
1557
01:43:48,280 --> 01:43:52,360
you can't go to a four o'clock movie
at 10:15pm at night.
1558
01:43:52,360 --> 01:43:54,520
That is a reasonable doubt
in this case.
1559
01:43:54,520 --> 01:43:56,960
Now, he gets up here and he said,
1560
01:43:56,960 --> 01:43:58,800
"Elizabeth was up there
buying the tickets,
1561
01:43:58,800 --> 01:44:00,640
"Elizabeth was doing this..."
1562
01:44:00,640 --> 01:44:04,920
All right, so he hauls it
out of the country...
1563
01:44:04,920 --> 01:44:07,880
goes all over Europe
and they get caught in England.
1564
01:44:07,880 --> 01:44:09,760
Now, at that point,
ladies and gentlemen,
1565
01:44:09,760 --> 01:44:11,720
they write letters
to each other again.
1566
01:44:11,720 --> 01:44:14,320
"All along, I made the mistakes."
1567
01:44:14,320 --> 01:44:16,720
He is writing this
to Elizabeth Haysom.
1568
01:44:16,720 --> 01:44:22,360
It's cold-blooded, calculated,
mean and violent.
1569
01:44:22,360 --> 01:44:26,200
This man can get on this stand,
first-degree murder charges,
1570
01:44:26,200 --> 01:44:29,200
talk about this, try to put on
a little performance
1571
01:44:29,200 --> 01:44:31,000
and laugh at times.
1572
01:44:31,000 --> 01:44:32,760
Cold.
1573
01:44:32,760 --> 01:44:37,480
This cheque, ladies and gentlemen,
that Jens says that he cashed,
1574
01:44:37,480 --> 01:44:40,840
it's clearly cashed at
the Marriot in Washington, DC.
1575
01:44:40,840 --> 01:44:42,800
It's his signature on it.
1576
01:44:42,800 --> 01:44:47,240
Elizabeth Haysom does not testify
about any cheque being cashed.
1577
01:44:47,240 --> 01:44:50,720
Why? Because she didn't know
that it was cashed,
1578
01:44:50,720 --> 01:44:54,120
because she wasn't there when it was
cashed, ladies and gentlemen.
1579
01:44:54,120 --> 01:44:58,160
I say to you that there is stronger
evidence at the scene of the crime
1580
01:44:58,160 --> 01:45:01,080
that suggests that
Elizabeth Haysom was there
1581
01:45:01,080 --> 01:45:05,040
and she was with an accomplice
who is still in Bedford County,
1582
01:45:05,040 --> 01:45:07,440
or some place in these
United States.
1583
01:45:07,440 --> 01:45:08,680
Cold.
1584
01:45:11,960 --> 01:45:14,520
He needs to be convicted
of first-degree murder,
1585
01:45:14,520 --> 01:45:16,680
sentenced to life imprisonment.
1586
01:45:16,680 --> 01:45:18,440
It's the only just punishment.
1587
01:45:18,440 --> 01:45:20,920
The burden of proof
is on the Commonwealth.
1588
01:45:20,920 --> 01:45:24,120
Unless they can prove he was there
beyond a reasonable doubt,
1589
01:45:24,120 --> 01:45:25,360
you have to acquit.
1590
01:45:25,360 --> 01:45:28,880
I think the fact
he was not from that county
1591
01:45:28,880 --> 01:45:31,400
and she was
1592
01:45:31,400 --> 01:45:33,640
did play a role.
1593
01:45:33,640 --> 01:45:36,360
The jury had a choice of saying,
1594
01:45:36,360 --> 01:45:39,800
"Oh, this young girl who grew up
right down the street from us
1595
01:45:39,800 --> 01:45:44,800
"killed her parents," or, "This
outsider that we don't know did it."
1596
01:45:44,800 --> 01:45:48,480
It very difficult for a jury to...
1597
01:45:49,800 --> 01:45:53,800
..decide that a person actually
killed their own parents.
1598
01:45:53,800 --> 01:45:57,480
That's a thought you don't even want
to have in your own head.
1599
01:46:00,680 --> 01:46:02,000
Jens Soering, would you stand?
1600
01:46:08,560 --> 01:46:11,520
Jens Soering, do you know
of any reason why this court
1601
01:46:11,520 --> 01:46:14,880
should not now pronounce judgment
and sentence in your case?
1602
01:46:14,880 --> 01:46:16,880
Yes, I do. You may speak.
1603
01:46:19,160 --> 01:46:20,440
I'm innocent.
1604
01:46:24,440 --> 01:46:26,480
In accordance with the jury verdict,
1605
01:46:26,480 --> 01:46:29,920
the court sentences you
to life imprisonment
1606
01:46:29,920 --> 01:46:32,000
in each of the two cases.
1607
01:46:32,000 --> 01:46:35,520
The sentences are to run
consecutively and not concurrently.
1608
01:46:37,880 --> 01:46:41,680
That's all.
The accused is remanded to jail.
1609
01:46:41,680 --> 01:46:44,760
CLAMOUR
1610
01:46:44,760 --> 01:46:47,680
Do you still say you're innocent?
Anything, Jens?
1611
01:46:47,680 --> 01:46:49,400
I told you to back off of me.
1612
01:46:50,840 --> 01:46:52,280
Get back on the sidewalk.
1613
01:48:00,240 --> 01:48:02,680
She's been turned down for parole
15 times.
1614
01:48:04,800 --> 01:48:06,640
She has mandatory parole in...
1615
01:48:08,720 --> 01:48:10,520
..2032.
1616
01:48:10,520 --> 01:48:12,200
She'll be 68 years old.
1617
01:48:15,560 --> 01:48:18,040
And remember how young they were
when they were...
1618
01:48:19,200 --> 01:48:21,120
..together.
1619
01:48:21,120 --> 01:48:22,520
They're both middle-aged now.
1620
01:48:24,040 --> 01:48:25,880
Jens Soering is still
clinging to hope
1621
01:48:25,880 --> 01:48:29,120
that he's going to find something,
something that will set him free.
1622
01:48:29,120 --> 01:48:32,200
Soering continues to maintain
his innocence and tonight,
1623
01:48:32,200 --> 01:48:34,520
there is a new twist to his case.
1624
01:48:34,520 --> 01:48:36,640
A page right out of The Fugitive.
1625
01:48:56,000 --> 01:48:58,560
We ought to kick him out
as soon as we safely can.
1626
01:48:58,560 --> 01:49:01,240
In this instance, we could safely
do it with a guarantee
1627
01:49:01,240 --> 01:49:03,000
that he wouldn't come back
1628
01:49:03,000 --> 01:49:06,160
and I felt that was sufficient
to make a recommendation
1629
01:49:06,160 --> 01:49:07,880
to the Justice Department.
1630
01:49:07,880 --> 01:49:10,760
I went down to visit him
in Buckingham County
1631
01:49:10,760 --> 01:49:13,840
after it was announced that Kaine
was going to have him deported
1632
01:49:13,840 --> 01:49:15,600
and, of course, he was ecstatic.
1633
01:49:15,600 --> 01:49:19,960
He was just crazy, here he was,
he couldn't believe how free he was.
1634
01:49:43,120 --> 01:49:46,760
Because he felt that they were going
to pick him up, throw him in a car
1635
01:49:46,760 --> 01:49:48,800
and take him to the airport
and deport him.
1636
01:49:48,800 --> 01:49:50,840
And it was the happiest
I'd ever seen him.
1637
01:50:01,200 --> 01:50:04,640
Please welcome Virginia Governor
Bob McDonnell.
1638
01:50:04,640 --> 01:50:05,680
Thank you.
1639
01:50:30,000 --> 01:50:32,240
Then, of course, everything
started to fall apart.
1640
01:50:32,240 --> 01:50:34,600
Good evening, my fellow Republicans.
1641
01:50:54,360 --> 01:50:56,760
When I was trying to have his
1642
01:50:56,760 --> 01:50:58,400
conviction overturned...
1643
01:51:00,440 --> 01:51:03,520
..the Virginia authorities
threatened that,
1644
01:51:03,520 --> 01:51:05,800
if the conviction was overturned,
1645
01:51:05,800 --> 01:51:07,640
they would try him
with the death penalty.
1646
01:51:07,640 --> 01:51:09,000
That was their threat,
1647
01:51:09,000 --> 01:51:12,840
that if the trial got overturned
and we had to try him again,
1648
01:51:12,840 --> 01:51:14,440
all bets were off.
1649
01:51:14,440 --> 01:51:15,920
The system in Virginia...
1650
01:51:17,840 --> 01:51:18,880
..seems broken.
1651
01:51:23,880 --> 01:51:26,080
I will do what I can
to make it right.
1652
01:51:29,760 --> 01:51:32,840
"I'm writing these lines
Saturday morning at ten.
1653
01:51:32,840 --> 01:51:36,680
"Pretty much certain
2013 is another lost year.
1654
01:51:36,680 --> 01:51:40,480
"All outside rec is cancelled
due to extreme fog.
1655
01:51:40,480 --> 01:51:43,520
"That's where I am
this first day of 2013.
1656
01:51:43,520 --> 01:51:46,000
"It's just that it's so lonely.
1657
01:51:46,000 --> 01:51:49,680
"26 years, eight months,
four days of this crap.
1658
01:51:49,680 --> 01:51:51,920
"And oh, so many more to come.
1659
01:51:51,920 --> 01:51:55,760
"Yes, last night I watched a movie
made in 2011
1660
01:51:55,760 --> 01:51:58,280
"about the making of
Paul Simon's Graceland.
1661
01:51:58,280 --> 01:51:59,680
"I remember that album.
1662
01:51:59,680 --> 01:52:03,960
"It was a huge hit in 1986,
the year I was arrested.
1663
01:52:03,960 --> 01:52:08,760
"The hair, the eyeglasses of that
era, the last time I was free.
1664
01:52:08,760 --> 01:52:11,880
"And the music, of course,
brought me back to that time.
1665
01:52:11,880 --> 01:52:14,160
"Seeing how Paul Simon aged
1666
01:52:14,160 --> 01:52:17,640
"just opened up inside of me
a feeling of vertigo.
1667
01:52:17,640 --> 01:52:21,640
"Joy and happiness were
not only possible for me in 1986,
1668
01:52:21,640 --> 01:52:23,760
"they were actually real.
1669
01:52:23,760 --> 01:52:28,480
"I remembered them even though
I haven't felt them in 27 years.
1670
01:52:28,480 --> 01:52:31,720
"What I really wanted to write
to you about is the next visit.
1671
01:52:31,720 --> 01:52:34,880
"When do you want to come?
You last came on 11th December.
1672
01:52:34,880 --> 01:52:37,160
"Do you want to come
on the 15th of January?
1673
01:52:38,600 --> 01:52:41,280
"I want to thank you so much for
continuing to fight with me.
1674
01:52:42,440 --> 01:52:45,600
"You're doing so much,
but also on an emotional level,
1675
01:52:45,600 --> 01:52:47,840
"I'm also glad you're with me.
1676
01:52:47,840 --> 01:52:49,560
"I regret losing my faith.
1677
01:52:49,560 --> 01:52:52,040
"It's not what I wanted to choose.
1678
01:52:52,040 --> 01:52:54,440
"I'm so tired of being alone.
1679
01:52:54,440 --> 01:52:56,800
"Thank you for everything.
1680
01:52:56,800 --> 01:52:59,480
"All the best and thank you again,
yours, Jens."
1681
01:53:21,240 --> 01:53:22,520
You ready? Yeah.
1682
01:53:26,640 --> 01:53:28,800
# I put a spell on you
1683
01:53:33,920 --> 01:53:37,840
# Because you're mine
1684
01:53:42,720 --> 01:53:45,240
# You better stop the things
that you're doing
1685
01:53:50,400 --> 01:53:53,400
# I ain't lyin'
1686
01:53:53,400 --> 01:53:55,440
# No, I ain't lyin'
1687
01:53:57,880 --> 01:54:00,680
# I just can't stand it, babe
1688
01:54:01,680 --> 01:54:04,680
# The way you always put me down
1689
01:54:05,720 --> 01:54:07,360
# I just can't stand it
1690
01:54:09,040 --> 01:54:12,840
# The way you're always
runnin' round
1691
01:54:12,840 --> 01:54:14,960
# I put a spell on you
1692
01:54:19,360 --> 01:54:22,120
# Because you're mine
1693
01:54:26,720 --> 01:54:28,560
# I put a spell on you
1694
01:54:32,600 --> 01:54:39,280
# Because you're mine
1695
01:54:39,280 --> 01:54:42,320
# You better stop the
things that you do
1696
01:54:42,320 --> 01:54:44,200
# Oh, Lord
1697
01:54:44,200 --> 01:54:47,680
# I know, I know, I know,
I know I'm not lyin
1698
01:54:47,680 --> 01:54:50,520
# Yeah, you know I'm not lyin'
1699
01:54:52,040 --> 01:54:54,720
# I just can't stand it, babe
1700
01:54:54,720 --> 01:54:58,880
# No, the way you
always runnin' round
1701
01:54:58,880 --> 01:55:00,680
# I just can't stand it
1702
01:55:00,680 --> 01:55:02,400
# Oh, no
1703
01:55:02,400 --> 01:55:05,560
# The way you always put me down
1704
01:55:05,560 --> 01:55:07,560
# I put a spell on you
1705
01:55:10,720 --> 01:55:13,360
# Because, because you're mine
1706
01:55:13,360 --> 01:55:16,360
# You gotta show me one time
and I know
1707
01:55:16,360 --> 01:55:17,720
# I know you're mine
1708
01:55:17,720 --> 01:55:20,000
# I put a spell on you
1709
01:55:20,000 --> 01:55:21,320
# I just can't stand it
1710
01:55:21,320 --> 01:55:23,320
# I put a spell
1711
01:55:23,320 --> 01:55:26,480
# I put a spell on you...
1712
01:55:32,640 --> 01:55:34,520
# I put a spell on you. #
141587
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.