Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,166 --> 00:00:06,966
(Jeremiah)
Previously, on Jeremiah...
2
00:00:07,000 --> 00:00:08,000
Hey, Lee.
3
00:00:08,033 --> 00:00:09,300
Hey!
4
00:00:09,333 --> 00:00:11,633
There's a page missing out
of Simon's journal, Marcus.
5
00:00:11,666 --> 00:00:14,633
He got his hands on it first,
before anybody else.
6
00:00:14,666 --> 00:00:16,300
"En route to meeting"
7
00:00:16,333 --> 00:00:18,233
"with the brothers
of the apocalypse,"
8
00:00:18,266 --> 00:00:20,066
"outside Clarefield."
9
00:00:20,100 --> 00:00:21,533
"They're afraid."
10
00:00:22,033 --> 00:00:24,533
"Maybe Big D-2."
11
00:00:24,566 --> 00:00:26,466
It's the return
of the Big Death.
12
00:00:26,500 --> 00:00:28,900
My position's
been compromised.
13
00:00:28,933 --> 00:00:30,733
You have to bring me in.
14
00:00:30,766 --> 00:00:32,833
(Clarence) No virus
is 100 percent fatal
15
00:00:32,866 --> 00:00:34,700
to 100 percent
of the population.
16
00:00:34,733 --> 00:00:37,066
There will always be some
with an immunity.
17
00:00:37,100 --> 00:00:39,300
(Clarence) The first time
the Great Death came,
18
00:00:39,333 --> 00:00:42,000
it took root
in the hormones of adults,
19
00:00:42,033 --> 00:00:43,266
but now, somehow,
20
00:00:43,933 --> 00:00:45,566
it has mutated.
21
00:00:45,600 --> 00:00:49,666
It may be capable of destroying
all life as we know it.
22
00:00:49,700 --> 00:00:51,633
Go to Millhaven.
23
00:00:51,666 --> 00:00:53,566
Go to the tavern.
Ask for Wylie.
24
00:00:53,600 --> 00:00:56,366
Will he be able to tell me
where Valhalla Sector is?
25
00:00:56,400 --> 00:00:58,200
(Clarence)
Yes, without question.
26
00:00:58,233 --> 00:00:59,366
Kurdy!
27
00:00:59,400 --> 00:01:00,500
Elizabeth?
28
00:01:01,866 --> 00:01:02,933
No!
29
00:01:03,166 --> 00:01:05,400
(Kurdy) She's hurt because of you
and your goddamn quest.
30
00:01:05,433 --> 00:01:06,833
Stay the fuck away from her,
31
00:01:06,866 --> 00:01:08,366
and you stay
the fuck away from me.
32
00:01:08,400 --> 00:01:09,533
I'm done, man.
33
00:01:09,566 --> 00:01:12,233
I'm done with this,
and I'm done with you.
34
00:01:12,266 --> 00:01:14,400
You are on your own!
35
00:01:30,933 --> 00:01:32,733
- Give me a "P."
- (Phil) P.
36
00:01:32,766 --> 00:01:34,066
- Give me a "H."
- H.
37
00:01:34,100 --> 00:01:35,800
- Give me a "I."
- I.
38
00:01:35,833 --> 00:01:37,366
- Give me a "L."
- L.
39
00:01:37,400 --> 00:01:39,333
- What's that spell?
- Phil.
40
00:01:39,366 --> 00:01:40,800
What's that spell?
41
00:01:40,833 --> 00:01:41,900
Phil!
42
00:01:41,933 --> 00:01:43,166
What's that spell?
43
00:01:43,200 --> 00:01:44,300
Phil!
44
00:01:44,333 --> 00:01:45,400
Whoo!
45
00:01:45,433 --> 00:01:46,900
[laughing]
46
00:01:49,666 --> 00:01:52,866
And what does
Phil want to do now?
47
00:01:54,666 --> 00:01:55,733
I don't know.
48
00:01:55,766 --> 00:01:58,500
Oh, I could wear the little
kitty-cat ears again.
49
00:01:58,533 --> 00:02:01,366
You like the kitty-cat ears,
don't you?
50
00:02:01,400 --> 00:02:03,533
Well, I don't know
if I can handle
51
00:02:03,566 --> 00:02:05,033
the kitty-cat ears
thing again.
52
00:02:06,500 --> 00:02:11,000
Well, then we'll do
whatever you want to,
53
00:02:11,033 --> 00:02:15,066
because Theo said you were
a very good boy this week,
54
00:02:15,100 --> 00:02:18,266
and I should do whatever I can
to make you happy.
55
00:02:19,200 --> 00:02:20,233
[laughing]
56
00:02:20,266 --> 00:02:21,366
Yeah?
57
00:02:22,866 --> 00:02:24,766
You know what I invented
for Theo?
58
00:02:25,000 --> 00:02:26,400
Well, I didn't
really invent it.
59
00:02:26,433 --> 00:02:28,033
I just sort of
reinvented it,
60
00:02:28,066 --> 00:02:30,300
because nobody else knew
how to work it.
61
00:02:32,566 --> 00:02:33,600
A barometer.
62
00:02:34,900 --> 00:02:36,233
Uh-huh?
63
00:02:36,266 --> 00:02:39,533
See, the barometer
was invented by Ben Franklin,
64
00:02:39,566 --> 00:02:42,533
and it--it can tell you
whether it's dry outside,
65
00:02:42,566 --> 00:02:45,033
or if it's humid,
or if it's raining--
66
00:02:45,066 --> 00:02:47,566
Uh, but can't you just look
outside to see if it's raining?
67
00:02:48,166 --> 00:02:49,366
You know what?
68
00:02:49,400 --> 00:02:51,233
Why don't you do
the cheer thing again?
69
00:02:51,666 --> 00:02:52,866
OK.
70
00:02:52,900 --> 00:02:54,266
[chuckling]
71
00:02:54,300 --> 00:02:55,533
Give me a "p."
72
00:02:55,566 --> 00:02:57,100
[door bursts open]
73
00:02:57,133 --> 00:02:58,400
(Kurdy)
Help her.
74
00:02:58,433 --> 00:02:59,733
Help her. She's dyin'.
75
00:03:08,133 --> 00:03:09,300
(Jeremiah)
Dear dad,
76
00:03:10,600 --> 00:03:12,000
it's been 15 years
77
00:03:12,033 --> 00:03:15,400
since the Big Death wiped out
everyone over the age of innocence.
78
00:03:16,633 --> 00:03:18,066
The end of your world,
79
00:03:19,400 --> 00:03:21,000
the beginning of mine.
80
00:04:13,173 --> 00:04:14,973
Look, I can't help her.
I'm not a doctor.
81
00:04:15,006 --> 00:04:17,206
Look, you're one of Theo's
brain boys. You know stuff.
82
00:04:17,239 --> 00:04:18,339
Well, yeah, but--
83
00:04:18,373 --> 00:04:19,939
Look,
84
00:04:19,973 --> 00:04:22,673
you do what you can, or I will rip
your fucking lungs out.
85
00:04:22,706 --> 00:04:23,839
[choking]
OK, OK.
86
00:04:23,873 --> 00:04:25,206
[Phil coughing]
87
00:04:29,673 --> 00:04:31,839
Well, come on,
I'll need some help.
88
00:04:33,039 --> 00:04:36,039
Elizabeth, you are not
gonna die. Do you hear me?
89
00:04:36,073 --> 00:04:38,839
I swear to you,
you are not gonna die.
90
00:04:42,339 --> 00:04:43,506
[gasping]
91
00:04:44,339 --> 00:04:45,339
[sighing]
92
00:04:45,373 --> 00:04:46,673
Ezekiel...
93
00:04:48,339 --> 00:04:50,639
I know you're out there,
94
00:04:50,673 --> 00:04:53,039
and I know you're
supposed to protect me.
95
00:04:53,073 --> 00:04:55,606
Now, since I got
a long walk tomorrow,
96
00:04:55,639 --> 00:04:57,706
I'm gonna take a chance,
97
00:04:57,739 --> 00:04:59,106
try to get some sleep,
98
00:04:59,139 --> 00:05:00,139
[grunting]
99
00:05:00,173 --> 00:05:01,839
So if you see anybody...
100
00:05:02,839 --> 00:05:04,306
Approaching,
101
00:05:04,339 --> 00:05:07,439
you know,
just let me know somehow.
102
00:05:07,473 --> 00:05:09,406
Throw something, make a noise.
103
00:05:10,373 --> 00:05:11,673
Fart.
104
00:05:13,006 --> 00:05:14,406
[sighing]
105
00:05:15,339 --> 00:05:17,639
[coughing]
106
00:05:21,973 --> 00:05:24,306
[crickets chirping]
107
00:05:24,439 --> 00:05:26,506
It's like talking
to my own armpit.
108
00:05:28,239 --> 00:05:29,339
[grunts]
109
00:05:39,573 --> 00:05:41,773
(Ezekiel) Where are you going,
Jeremiah?
110
00:05:44,006 --> 00:05:47,706
I've been wondering that
myself, for a long time.
111
00:05:47,739 --> 00:05:50,073
If you figure it out
before I do, let me know.
112
00:05:50,773 --> 00:05:52,639
Where are you going now?
113
00:05:52,673 --> 00:05:55,973
And what did you find out
from the brothers of the apocalypse?
114
00:05:56,006 --> 00:05:58,773
Nothing I feel like
telling you right now.
115
00:06:01,006 --> 00:06:03,039
I surprised you back there.
116
00:06:03,073 --> 00:06:05,106
You didn't expect to see me.
117
00:06:05,139 --> 00:06:06,306
No.
118
00:06:06,339 --> 00:06:08,173
So what were you
doing there?
119
00:06:08,739 --> 00:06:11,139
Did somebody send you?
120
00:06:11,173 --> 00:06:13,306
Do the brothers know
where you come from?
121
00:06:13,339 --> 00:06:15,339
No, and no.
122
00:06:15,973 --> 00:06:17,839
I found them on my own.
123
00:06:18,673 --> 00:06:20,739
They knew nothing of my past.
124
00:06:20,773 --> 00:06:22,039
They cared
125
00:06:22,073 --> 00:06:24,939
without me having to tell them
why they should care,
126
00:06:24,973 --> 00:06:28,139
and without asking the questions
that should never be asked.
127
00:06:28,173 --> 00:06:31,639
They provided
a place for me to pray
128
00:06:31,673 --> 00:06:33,573
and to seek forgiveness.
129
00:06:35,206 --> 00:06:36,473
For what?
130
00:06:38,339 --> 00:06:39,806
For what was,
131
00:06:40,339 --> 00:06:41,473
what is,
132
00:06:42,039 --> 00:06:44,073
and what is yet to be.
133
00:06:44,106 --> 00:06:45,839
You know, if you're
always gonna talk
134
00:06:45,873 --> 00:06:48,506
like a goddamn
fortune cookie,
135
00:06:48,539 --> 00:06:50,439
there's not much
I can do for you.
136
00:06:52,606 --> 00:06:53,839
So good night.
137
00:07:00,939 --> 00:07:03,506
There is nothing
you can do to help me,
138
00:07:04,873 --> 00:07:07,173
and nothing you can do
to help your friends.
139
00:07:09,339 --> 00:07:12,006
All I can do is try
to keep you alive,
140
00:07:13,839 --> 00:07:16,006
with or without your help.
141
00:07:45,873 --> 00:07:48,506
Hey, yo, Marcus.
You made it.
142
00:07:48,539 --> 00:07:50,773
I said we'd be here.
We're here.
143
00:07:50,806 --> 00:07:51,906
You know how it is.
144
00:07:51,939 --> 00:07:54,606
A lot of folks out here
are all talk and no action.
145
00:07:54,639 --> 00:07:57,506
Me, I'm all action
and no talk.
146
00:07:57,539 --> 00:07:58,606
You don't say.
147
00:07:58,639 --> 00:08:00,439
- Yeah.
- Was that a joke?
148
00:08:00,473 --> 00:08:02,273
Nathan, I want to
introduce you to Erin.
149
00:08:02,306 --> 00:08:04,073
She's my 2nd,
up at the Mountain.
150
00:08:04,106 --> 00:08:05,573
It's a pleasure.
151
00:08:05,606 --> 00:08:07,339
Come on inside.
It's cold out here.
152
00:08:07,373 --> 00:08:08,573
[dog barking in distance]
153
00:08:08,606 --> 00:08:10,339
What's a fine-looking woman
like yourself
154
00:08:10,373 --> 00:08:12,673
doing working
for a stiff like this?
155
00:08:12,706 --> 00:08:14,739
You gotta come over
to my side, er'.
156
00:08:14,773 --> 00:08:17,006
Let me show you the St. Louis
we're rebuildin'.
157
00:08:17,039 --> 00:08:18,406
We got supply lines.
158
00:08:18,439 --> 00:08:20,239
Folks are movin' back
into neighborhoods.
159
00:08:20,273 --> 00:08:22,106
We're movin' up
and movin' in.
160
00:08:22,139 --> 00:08:23,806
And I definitely
could find a position
161
00:08:23,839 --> 00:08:25,073
for somebody like you.
162
00:08:25,106 --> 00:08:26,339
I'll bet.
163
00:08:26,373 --> 00:08:28,239
So have you found a place
for the meeting?
164
00:08:28,273 --> 00:08:29,906
Yeah.
It took some doing,
165
00:08:29,939 --> 00:08:33,106
'cause we had to make room for all
the big guns from all over the country,
166
00:08:33,139 --> 00:08:34,573
but I found us
the perfect place.
167
00:08:34,606 --> 00:08:35,773
Great.
168
00:08:36,539 --> 00:08:37,839
So where's Lee?
169
00:08:37,873 --> 00:08:39,973
We got to go over
the security arrangements.
170
00:08:40,006 --> 00:08:41,473
Got a lot of
nervous people here.
171
00:08:41,506 --> 00:08:43,173
Lee couldn't make it.
172
00:08:43,206 --> 00:08:44,906
Uh-huh.
173
00:08:44,939 --> 00:08:46,506
I heard
there was some trouble.
174
00:08:46,539 --> 00:08:48,639
No, no trouble.
175
00:08:48,673 --> 00:08:51,806
Just have to adjust a few
of the security details,
176
00:08:51,839 --> 00:08:53,773
make all those
nervous people happy.
177
00:08:53,806 --> 00:08:56,173
Well, that's great, see,
'cause right now,
178
00:08:56,206 --> 00:08:57,706
I'm one of them.
179
00:08:59,673 --> 00:09:01,706
[dog barking in distance]
180
00:09:05,706 --> 00:09:07,906
(Jeremiah)
You get any sleep?
181
00:09:07,939 --> 00:09:09,439
I don't sleep.
182
00:09:09,939 --> 00:09:11,039
Ever?
183
00:09:11,673 --> 00:09:12,773
Ever.
184
00:09:13,773 --> 00:09:15,073
Insomnia?
185
00:09:15,606 --> 00:09:17,039
Memories.
186
00:09:17,073 --> 00:09:18,906
Same thing.
187
00:09:18,939 --> 00:09:21,673
Since we're walking, I figure
I can ask you a couple of questions,
188
00:09:21,706 --> 00:09:22,873
all right?
189
00:09:22,906 --> 00:09:24,406
I can tell you nothing.
190
00:09:24,439 --> 00:09:25,873
Our father was
very upset with me
191
00:09:25,906 --> 00:09:28,039
when he found out
I talked to you before.
192
00:09:28,073 --> 00:09:30,806
He said I should tell you nothing
more, for your own good.
193
00:09:30,839 --> 00:09:32,006
But you just did.
194
00:09:32,039 --> 00:09:33,539
No, I didn't.
195
00:09:33,573 --> 00:09:36,973
Yes, you did, by telling me that you're
not supposed to tell me anything,
196
00:09:37,006 --> 00:09:38,373
well, that tells me something.
197
00:09:39,739 --> 00:09:42,206
I know something now
that I didn't 2 minutes ago.
198
00:09:42,239 --> 00:09:43,839
You see how that works?
199
00:09:43,873 --> 00:09:44,973
Where are we going?
200
00:09:45,006 --> 00:09:46,073
That way.
201
00:09:46,106 --> 00:09:47,206
What's that way?
202
00:09:47,239 --> 00:09:48,506
The truth.
203
00:09:48,539 --> 00:09:50,639
Then that's the last place
you should be going.
204
00:09:50,673 --> 00:09:51,739
We'll see.
205
00:10:09,073 --> 00:10:10,506
[gasping]
206
00:10:10,539 --> 00:10:11,606
How is she?
207
00:10:13,673 --> 00:10:15,173
I--I tried.
208
00:10:15,206 --> 00:10:17,673
I did everything I could.
I gave her something for the pain--
209
00:10:17,706 --> 00:10:18,839
No, no, no,
no, no!
210
00:10:18,873 --> 00:10:21,706
Look, you get back in there.
You do something.
211
00:10:22,873 --> 00:10:24,673
Look,
212
00:10:24,706 --> 00:10:26,839
you can beat the shit
out of me all you want,
213
00:10:26,873 --> 00:10:29,506
but--but I'm telling you
the truth.
214
00:10:29,539 --> 00:10:32,073
There's nothing else I can do.
I'm sorry.
215
00:10:33,539 --> 00:10:35,039
OK? I'm-I'm sorry.
216
00:10:47,920 --> 00:10:49,087
Hey.
217
00:10:50,720 --> 00:10:51,920
Hey.
218
00:10:52,753 --> 00:10:55,887
I, uh... I talked to Phil,
and he said...
219
00:10:56,653 --> 00:10:58,753
Well, he said
you're gonna be OK.
220
00:11:01,387 --> 00:11:03,853
One of the things I've always
loved about you, Kurdy,
221
00:11:03,887 --> 00:11:05,987
is you've never lied to me.
222
00:11:06,887 --> 00:11:08,220
Don't start now.
223
00:11:14,453 --> 00:11:16,387
Elizabeth, I'm so sorry.
224
00:11:18,120 --> 00:11:19,920
It wasn't your fault.
225
00:11:21,053 --> 00:11:23,187
You carried so much weight
in your life, Kurdy.
226
00:11:23,220 --> 00:11:24,687
Don't carry this, too.
227
00:11:24,720 --> 00:11:27,453
This--this is Jeremiah's fault.
I mean, i-if we weren't there,
228
00:11:27,487 --> 00:11:29,053
those guys never
would have shown up.
229
00:11:29,087 --> 00:11:31,787
No, Kurdy, you're wrong.
230
00:11:31,820 --> 00:11:34,253
The men that attacked us
were following me,
231
00:11:35,253 --> 00:11:36,953
the convoy,
232
00:11:36,987 --> 00:11:38,820
the cars headed
for St. Louis.
233
00:11:39,820 --> 00:11:41,853
You have to warn Marcus.
234
00:11:41,887 --> 00:11:43,587
[stuttering]
They're meeting tonight,
235
00:11:43,620 --> 00:11:45,053
and it--it's a 2-day drive.
236
00:11:45,087 --> 00:11:47,387
I would never make it back
to the Mountain in time.
237
00:11:47,420 --> 00:11:48,987
There's a radio.
238
00:11:50,453 --> 00:11:53,220
It's buried next
to the Clarefield road sign,
239
00:11:53,253 --> 00:11:55,187
2 miles north of here.
240
00:11:55,220 --> 00:11:58,253
You have to warn them, Kurdy.
They're walking into a trap.
241
00:11:58,820 --> 00:11:59,820
OK.
242
00:12:00,420 --> 00:12:02,120
OK, I'll do it.
243
00:12:02,153 --> 00:12:04,020
You rest, OK?
244
00:12:04,053 --> 00:12:05,787
And I'll be right back.
245
00:12:08,553 --> 00:12:10,787
Don't blame Jeremiah
for this.
246
00:12:11,820 --> 00:12:13,053
It wasn't his fault.
247
00:12:16,053 --> 00:12:18,753
I've always had this feeling, that...
248
00:12:18,787 --> 00:12:22,853
as long as the two of you
were together, you'd be safe,
249
00:12:22,887 --> 00:12:24,053
but apart...
250
00:12:27,087 --> 00:12:30,487
Don't let what happened to me
tear you apart, OK?
251
00:12:31,720 --> 00:12:33,420
I need to know you'll be safe.
252
00:12:37,887 --> 00:12:39,387
Please, Kurdy.
253
00:12:40,387 --> 00:12:41,820
Promise me you'll find him.
254
00:12:42,253 --> 00:12:43,287
Elizabeth--
255
00:12:43,320 --> 00:12:46,253
Kurdy, promise me.
256
00:12:49,553 --> 00:12:51,287
OK, I promise.
257
00:12:54,453 --> 00:12:55,953
I love you, Kurdy.
258
00:13:03,953 --> 00:13:05,087
Elizabeth...
259
00:13:06,587 --> 00:13:07,953
I have loved you
260
00:13:07,987 --> 00:13:10,587
since the first time
you spoke to me,
261
00:13:12,420 --> 00:13:15,087
and it didn't matter
if you knew.
262
00:13:15,120 --> 00:13:17,520
It--it didn't even matter
if--if you loved me back,
263
00:13:17,553 --> 00:13:19,753
'cause for that one moment,
264
00:13:20,120 --> 00:13:22,353
I had...
265
00:13:22,387 --> 00:13:25,087
The kind of love you only get
once in a lifetime.
266
00:13:26,387 --> 00:13:29,920
I mean, people spend
their entire lives looking f--
267
00:13:37,987 --> 00:13:39,320
Elizabeth?
268
00:13:47,553 --> 00:13:48,720
[sniffling]
269
00:14:13,887 --> 00:14:15,987
[sobbing]
270
00:14:22,487 --> 00:14:25,153
[continues sobbing]
271
00:14:29,717 --> 00:14:30,917
[birds twittering]
272
00:14:30,950 --> 00:14:33,584
(Ezekiel) We should not be
walking this way.
273
00:14:33,617 --> 00:14:35,650
(Jeremiah) It's the only way
I know how.
274
00:14:35,684 --> 00:14:39,150
Left foot, right foot,
left, right.
275
00:14:39,184 --> 00:14:42,417
You come up with something better,
you let me know.
276
00:14:42,450 --> 00:14:44,684
There are only 2 towns
in this direction,
277
00:14:44,717 --> 00:14:46,250
on this side
of the mountains,
278
00:14:46,284 --> 00:14:48,184
Boundary and Millhaven.
279
00:14:48,784 --> 00:14:50,417
Hmm, nice names.
280
00:14:50,450 --> 00:14:52,150
You should not go
to Millhaven.
281
00:14:52,184 --> 00:14:55,217
You're just full of suggestions today,
aren't you, Ezekiel?
282
00:14:55,250 --> 00:14:56,417
I mean it.
283
00:14:56,884 --> 00:14:58,817
Why not?
284
00:14:58,850 --> 00:15:00,917
Because it is not a place
you should go.
285
00:15:00,950 --> 00:15:03,750
Didn't we just cover
that part?
286
00:15:03,784 --> 00:15:07,250
There is a river that
flows through hell, Jeremiah,
287
00:15:07,284 --> 00:15:09,884
and the name of that river
is Millhaven.
288
00:15:09,917 --> 00:15:11,217
Step into it,
289
00:15:11,250 --> 00:15:14,484
and the river will wash you away
into the darkness.
290
00:15:14,517 --> 00:15:16,317
I will not allow you
to go there.
291
00:15:16,350 --> 00:15:17,550
[horse whinnies]
292
00:15:17,584 --> 00:15:19,384
Well, you may not have
much choice.
293
00:15:19,417 --> 00:15:20,584
[carriage approaching]
294
00:15:21,250 --> 00:15:22,750
(Jeremiah)
Hey.
295
00:15:22,784 --> 00:15:24,250
How you doing?
296
00:15:24,284 --> 00:15:25,384
(driver)
OK.
297
00:15:25,417 --> 00:15:26,750
Which way you headed?
298
00:15:26,784 --> 00:15:28,750
Up the road.
299
00:15:28,784 --> 00:15:31,584
Do you mind if I hitch a ride?
I've been walking a long time.
300
00:15:31,617 --> 00:15:32,750
Yeah? How long?
301
00:15:32,784 --> 00:15:34,217
About 15 years.
302
00:15:35,417 --> 00:15:36,717
Get in.
303
00:15:36,750 --> 00:15:38,384
[horse nickering]
304
00:15:41,017 --> 00:15:43,384
Do not go to Millhaven,
Jeremiah.
305
00:15:44,050 --> 00:15:45,350
Do you hear me?
306
00:15:45,384 --> 00:15:47,684
Stay away from Millhaven!
307
00:15:47,717 --> 00:15:49,650
Friend of yours?
308
00:15:49,684 --> 00:15:51,884
Just one more guy
on the road.
309
00:15:54,550 --> 00:15:56,817
(Kurdy) You know,
the whole time I knew you,
310
00:15:56,850 --> 00:16:00,384
I always felt like
I could say anything to you.
311
00:16:00,417 --> 00:16:03,384
The only thing I couldn't
get right was "goodbye."
312
00:16:04,884 --> 00:16:06,050
[sighing]
313
00:16:06,084 --> 00:16:07,517
You know, I'd say goodbye,
314
00:16:07,550 --> 00:16:10,350
and there'd always be, like,
one more thing.
315
00:16:10,384 --> 00:16:12,317
I mean, you--
you'd always listen,
316
00:16:12,350 --> 00:16:14,484
even though
there was one more thing,
317
00:16:14,517 --> 00:16:16,450
one more thing after that.
318
00:16:20,217 --> 00:16:23,017
I don't know
how to say goodbye, Elizabeth.
319
00:16:23,050 --> 00:16:24,384
[bird cawing]
320
00:16:24,417 --> 00:16:27,584
You know, I keep thinking
that there should be one more thing,
321
00:16:27,617 --> 00:16:29,417
and then I remember...
322
00:16:29,450 --> 00:16:31,117
[birds chirping]
323
00:16:45,584 --> 00:16:46,950
I love you.
324
00:16:48,917 --> 00:16:50,517
And I'm sorry.
325
00:16:52,850 --> 00:16:54,684
And I will keep my promise.
326
00:17:00,684 --> 00:17:02,017
I swear it.
327
00:17:15,784 --> 00:17:17,017
Goodbye.
328
00:17:31,384 --> 00:17:32,917
(Nathan)
We've got guards positioned
329
00:17:32,950 --> 00:17:34,484
in every road
leading up here.
330
00:17:34,517 --> 00:17:37,117
Nobody gets in
without us knowing about it.
331
00:17:37,884 --> 00:17:39,650
(Marcus)
Wow. It's certainly
332
00:17:39,684 --> 00:17:41,017
big enough
for our needs.
333
00:17:41,050 --> 00:17:42,484
I worry about it
being this open.
334
00:17:42,517 --> 00:17:45,050
Well, it's the best compromise
we could come up with.
335
00:17:45,084 --> 00:17:46,717
Everybody's open
to getting together,
336
00:17:46,750 --> 00:17:48,350
but nobody wants
to be stuck in a box
337
00:17:48,384 --> 00:17:50,050
where they can be
locked in, you know?
338
00:17:50,084 --> 00:17:52,017
At least this ways,
if there's trouble,
339
00:17:52,050 --> 00:17:53,250
people can get out fast.
340
00:17:53,284 --> 00:17:54,817
[indistinct chattering]
341
00:17:54,850 --> 00:17:56,050
What about weapons?
342
00:17:56,084 --> 00:17:58,017
That's gonna be
a problem.
343
00:17:58,050 --> 00:18:00,250
We told everybody to leave
the artillery at home,
344
00:18:00,284 --> 00:18:01,684
no guns allowed,
345
00:18:01,717 --> 00:18:03,717
but we got people
from rival groups here.
346
00:18:03,750 --> 00:18:05,384
Got a lot more people
who still think
347
00:18:05,417 --> 00:18:07,250
that this may be
some kind of a setup.
348
00:18:07,284 --> 00:18:09,384
Now, we could search out
everybody as best we can,
349
00:18:09,417 --> 00:18:10,917
but I don't think that's the way
to stop anyone
350
00:18:10,950 --> 00:18:13,550
from bringing shit in here
if they really want to.
351
00:18:13,584 --> 00:18:14,850
All right,
we should get ready.
352
00:18:14,884 --> 00:18:17,017
Our guests are gonna arrive
any time now.
353
00:18:17,050 --> 00:18:18,684
Right. Follow me.
354
00:18:19,784 --> 00:18:21,717
[car approaching]
355
00:18:48,450 --> 00:18:49,950
[plastic rustling]
356
00:18:51,617 --> 00:18:53,217
[people chattering]
357
00:18:53,250 --> 00:18:54,884
[pool balls clacking]
358
00:18:57,584 --> 00:18:58,684
[glasses clinking]
359
00:18:58,717 --> 00:18:59,950
[drink pouring]
360
00:19:06,984 --> 00:19:08,150
Hey.
361
00:19:08,184 --> 00:19:10,184
Hi. What can I get you?
362
00:19:10,217 --> 00:19:11,450
I'm looking for a guy.
363
00:19:11,484 --> 00:19:12,884
Oh, well,
you're in the wrong bar.
364
00:19:12,917 --> 00:19:14,450
You want to be
across the street.
365
00:19:14,484 --> 00:19:15,917
[both laugh]
366
00:19:17,850 --> 00:19:18,884
His name's Wylie.
367
00:19:19,584 --> 00:19:20,650
[laughs]
368
00:19:20,684 --> 00:19:21,784
[all chuckling]
369
00:19:21,817 --> 00:19:24,317
Is that another joke
that I'm not getting?
370
00:19:25,084 --> 00:19:27,150
Wylie's not his name.
371
00:19:27,184 --> 00:19:28,617
I mean, that's what
we call him.
372
00:19:28,650 --> 00:19:30,450
It's not his name.
373
00:19:30,484 --> 00:19:33,317
Wylie, like Wile e. Coyote.
374
00:19:33,350 --> 00:19:36,617
You remember the cartoon?
He was always chasing after something
375
00:19:36,650 --> 00:19:38,917
he was never gonna catch,
until he finally goes nuts.
376
00:19:40,517 --> 00:19:42,817
That's pretty much our Wylie.
377
00:19:42,850 --> 00:19:45,017
So, does that make you
the roadrunner?
378
00:19:47,017 --> 00:19:49,184
Yeah, maybe it does.
379
00:19:49,217 --> 00:19:51,217
So where can I find
this Wylie?
380
00:19:51,984 --> 00:19:53,717
He's right over there.
381
00:19:55,650 --> 00:19:56,917
Meep-meep.
382
00:19:58,384 --> 00:19:59,450
Thanks.
383
00:19:59,484 --> 00:20:00,750
[laughing]
384
00:20:03,750 --> 00:20:05,817
Choo-choo.
Choo-choo.
385
00:20:06,150 --> 00:20:07,884
[inhaling]
386
00:20:07,917 --> 00:20:09,417
[Wylie cheeping]
387
00:20:11,717 --> 00:20:12,850
Hey.
388
00:20:13,317 --> 00:20:14,750
How you doing?
389
00:20:18,750 --> 00:20:19,917
[Wylie cheeping]
390
00:20:21,050 --> 00:20:22,517
I'm Jeremiah.
391
00:20:24,684 --> 00:20:26,684
Brother Clarence sent me.
392
00:20:29,517 --> 00:20:30,750
He gave me this
393
00:20:31,484 --> 00:20:33,284
to prove that he sent me.
394
00:20:33,317 --> 00:20:35,550
He said you might have
some answers for me.
395
00:20:36,850 --> 00:20:38,250
Are you from the Mountain?
396
00:20:38,584 --> 00:20:39,884
Yes.
397
00:20:39,917 --> 00:20:42,017
At last. What the hell
took you people so long?
398
00:20:42,050 --> 00:20:43,617
It's a long story.
Listen to me.
399
00:20:43,650 --> 00:20:46,017
I have all the answers
you'll ever need to hear,
400
00:20:46,050 --> 00:20:48,517
and some you won't
wanna hear.
401
00:20:48,550 --> 00:20:50,217
We can't talk here.
402
00:20:50,717 --> 00:20:52,117
Come on.
403
00:20:52,150 --> 00:20:54,317
I'll tell you everything
you wanna know, all of it.
404
00:20:54,350 --> 00:20:55,417
All of it.
405
00:21:08,417 --> 00:21:10,050
[birds chirping]
406
00:21:10,084 --> 00:21:11,684
[crow cawing]
407
00:21:15,743 --> 00:21:17,010
I let 'em think
I'm crazy,
408
00:21:17,043 --> 00:21:18,510
because that way
nobody bothers me.
409
00:21:18,543 --> 00:21:20,010
Nobody pays attention.
410
00:21:20,043 --> 00:21:21,210
[door creaking]
411
00:21:21,243 --> 00:21:24,343
You see things that way,
hear things,
412
00:21:24,376 --> 00:21:25,743
talk to people.
413
00:21:25,776 --> 00:21:27,476
Quite a place
you got here.
414
00:21:27,510 --> 00:21:29,743
And--and good job
acting nuts, too.
415
00:21:29,776 --> 00:21:32,476
Don't touch that one.
That's Shirley.
416
00:21:32,510 --> 00:21:33,976
She's special.
417
00:21:34,010 --> 00:21:36,243
Well, it's obvious
418
00:21:36,276 --> 00:21:38,543
that you're totally,
completely sane.
419
00:21:38,576 --> 00:21:40,676
I am. I just don't like people
touching her.
420
00:21:40,710 --> 00:21:41,810
Is that wrong?
421
00:21:41,843 --> 00:21:43,710
No. No, no, you-you're good.
It's fine.
422
00:21:43,743 --> 00:21:45,410
You want to know about
Valhalla Sector?
423
00:21:45,443 --> 00:21:47,043
- You want to know about the virus?
- Yes.
424
00:21:47,076 --> 00:21:48,276
Then sit down. Here.
425
00:21:51,776 --> 00:21:54,210
See, a lot of people come through
here from Valhalla Sector.
426
00:21:54,243 --> 00:21:56,243
- This is one of their main
transfer points. - Yeah.
427
00:21:56,276 --> 00:21:58,843
Everybody looks the other way,
because they don't want trouble,
428
00:21:58,876 --> 00:22:00,743
but I see them.
I try to talk to them,
429
00:22:00,776 --> 00:22:02,876
'cause some of them
don't like what they do,
430
00:22:02,910 --> 00:22:05,910
and, well, they gotta talk
to somebody or go insane.
431
00:22:09,343 --> 00:22:10,843
They give me,
like, papers,
432
00:22:10,876 --> 00:22:12,043
news clippings, reports.
433
00:22:12,076 --> 00:22:14,943
I've got it all here, man.
I've got it all right here.
434
00:22:15,843 --> 00:22:16,943
See.
435
00:22:17,710 --> 00:22:19,576
See, before the big "D,"
436
00:22:19,610 --> 00:22:22,076
there were places like Thunder Mountain,
where you come from,
437
00:22:22,110 --> 00:22:23,676
that place in Greenbriar,
Virginia,
438
00:22:23,710 --> 00:22:26,043
bomb shelters for the government
in case of nuclear attack,
439
00:22:26,076 --> 00:22:28,310
fallout shelters
for schools, city hall,
440
00:22:28,343 --> 00:22:30,310
duck and cover,
everything will be just fine,
441
00:22:30,343 --> 00:22:32,510
the radiation will just
Wash off in the rain, huh?
442
00:22:32,543 --> 00:22:34,910
but it was all bullshit, you know,
except for the big ones,
443
00:22:34,943 --> 00:22:37,410
the ones the government
was building.
444
00:22:37,443 --> 00:22:39,743
Cold War ended,
bug war started.
445
00:22:39,776 --> 00:22:42,076
Anthrax in the mailbox,
viruses in crop dusters,
446
00:22:42,110 --> 00:22:44,576
pretty soon they realized that these
fallout shelters weren't worth shit.
447
00:22:44,610 --> 00:22:48,410
What they needed was something
that was not only radiation safe,
448
00:22:48,443 --> 00:22:50,976
but safe from biological
and chemical warfare,
449
00:22:51,010 --> 00:22:53,176
safe for the
shadow government,
450
00:22:53,210 --> 00:22:54,643
so they built 3 of them.
451
00:22:54,676 --> 00:22:56,643
Valhalla was the biggest
of the bunch,
452
00:22:56,676 --> 00:22:59,743
the one they reserved for all the
big shots, and that's where they went
453
00:22:59,776 --> 00:23:01,776
when the Big Death hit,
starting in New Delhi.
454
00:23:02,443 --> 00:23:03,576
(Mary)
Devon!
455
00:23:04,843 --> 00:23:06,743
Devon, come in.
There's a phone call.
456
00:23:06,776 --> 00:23:08,176
It's the lab.
457
00:23:08,210 --> 00:23:10,543
They say there've been
10 more deaths in New Delhi,
458
00:23:10,576 --> 00:23:12,043
and 3 this morning
in Paris.
459
00:23:13,310 --> 00:23:15,310
New Delhi.
460
00:23:15,343 --> 00:23:17,743
Why New Delhi? I--I--I could
never figure that out.
461
00:23:17,776 --> 00:23:19,943
Why New Delhi?
Why new fucking Delhi?
462
00:23:19,976 --> 00:23:22,743
That's where the fucking
experiments were going on.
463
00:23:22,776 --> 00:23:25,310
See, they were doing
this bad-ass shit outside the U.S.,
464
00:23:25,343 --> 00:23:28,310
because they weren't supposed to be
doing shit like this at all.
465
00:23:28,343 --> 00:23:30,543
Like we we're not supposed
to have smallpox anymore,
466
00:23:30,576 --> 00:23:31,710
or Anthrax,
467
00:23:32,143 --> 00:23:34,910
but they had been making that shit
and storing it up for years.
468
00:23:34,943 --> 00:23:36,276
How it started doesn't matter.
469
00:23:36,310 --> 00:23:39,476
The only thing,
the only thing that matters
470
00:23:39,510 --> 00:23:42,143
is that something went wrong.
471
00:23:42,843 --> 00:23:44,476
The virus got loose.
472
00:23:45,143 --> 00:23:46,743
People started dying,
473
00:23:46,776 --> 00:23:49,443
dying fast, dying bad.
474
00:23:49,476 --> 00:23:51,210
Nobody knew what the fuck
was happening,
475
00:23:51,243 --> 00:23:54,110
and the ones who did know, the ones
who had funded the fucking thing,
476
00:23:54,143 --> 00:23:57,310
were busy trying to cover their own
asses because they didn't want to admit
477
00:23:57,343 --> 00:24:00,243
that they'd been working on this shit
in secret, so they covered it up,
478
00:24:00,276 --> 00:24:04,243
covered their asses, covered up a lie while
this thing was eating its way through people
479
00:24:04,276 --> 00:24:07,643
like a hot knife through butter, and by
the time they got their shit together,
480
00:24:07,676 --> 00:24:09,876
it was just too late.
It was too fucking late.
481
00:24:09,910 --> 00:24:12,543
[people shouting]
482
00:24:12,576 --> 00:24:14,543
(Wylie)
And now it's panic,
483
00:24:14,576 --> 00:24:17,610
and riots, and blood in
the streets, blood and fire,
484
00:24:17,643 --> 00:24:20,576
and everywhere you look,
it's terror and people dying.
485
00:24:20,610 --> 00:24:23,610
And people killing themselves
rather than face the virus,
486
00:24:23,643 --> 00:24:26,576
including, including the guy
who created the virus,
487
00:24:26,610 --> 00:24:29,776
one of only 2 guys who really
understood how it worked.
488
00:24:30,776 --> 00:24:31,910
His son survived,
489
00:24:31,943 --> 00:24:33,576
was taken in
by the other guy.
490
00:24:33,610 --> 00:24:35,910
Well, you know, I see him
come around here sometimes.
491
00:24:35,943 --> 00:24:37,243
He's pretty messed up,
you know,
492
00:24:37,276 --> 00:24:39,443
but I guess if your dad
had killed half the world,
493
00:24:39,476 --> 00:24:40,743
well, I guess that'd be
the kind of thing
494
00:24:40,776 --> 00:24:43,476
that'd screw anybody up
pretty bad, you know?
495
00:24:43,510 --> 00:24:45,943
Now, the researcher,
I don't know his name...
496
00:24:45,976 --> 00:24:47,376
(Mary)
Devon!
497
00:24:47,410 --> 00:24:49,210
I think I do.
498
00:24:49,243 --> 00:24:51,310
(Wylie) He was trying
to warn the powers that be,
499
00:24:51,343 --> 00:24:53,476
tried to break
the conspiracy of silence,
500
00:24:53,510 --> 00:24:56,076
but they fought him
tooth and nail,
501
00:24:56,110 --> 00:24:57,876
and they called
everybody back,
502
00:24:57,910 --> 00:24:59,376
back to Valhalla Sector,
503
00:24:59,410 --> 00:25:03,210
because now the president was coming,
and he wanted answers.
504
00:25:03,243 --> 00:25:04,976
(Mary) My God, Devon,
what are we gonna do?
505
00:25:05,010 --> 00:25:06,276
[sirens wailing]
I'm gonna call max.
506
00:25:06,310 --> 00:25:07,576
He'll send someone.
507
00:25:07,610 --> 00:25:08,943
Got contacts
all over the place.
508
00:25:08,976 --> 00:25:10,776
C.D.C., Thunder Mountain,
Wright-Patterson.
509
00:25:10,810 --> 00:25:14,043
If anyone can get us on a plane
to Valhalla Sector, it's max.
510
00:25:14,076 --> 00:25:16,310
(Wylie) But there were some folks who
didn't want the answers found,
511
00:25:16,343 --> 00:25:18,876
because it would expose them.
They tried to shred the evidence,
512
00:25:18,910 --> 00:25:20,243
but the other guy,
he wouldn't let go.
513
00:25:20,276 --> 00:25:23,310
He was gonna find the proof
and put the blame where it belonged.
514
00:25:23,343 --> 00:25:24,810
(Devon) We'll be gone
less than an hour.
515
00:25:24,843 --> 00:25:25,943
But why can't we come?
516
00:25:25,976 --> 00:25:27,276
It's too dangerous.
517
00:25:27,310 --> 00:25:29,810
Half the roads are blocked,
the lab's under armed guard.
518
00:25:29,843 --> 00:25:32,476
Keep the lights off and the
doors locked, understand?
519
00:25:32,510 --> 00:25:34,143
We just gotta
get those files and get out
520
00:25:34,176 --> 00:25:35,810
before anyone knows we've been
there. Come on.
521
00:25:35,843 --> 00:25:37,743
Max has found an airfield
just outside of town.
522
00:25:37,776 --> 00:25:40,376
There's one last plane leaving for
Valhalla Sector in an hour.
523
00:25:40,410 --> 00:25:42,576
We've gotta be on it
or it'll be too late.
524
00:25:44,543 --> 00:25:46,076
That's why.
525
00:25:46,110 --> 00:25:47,576
That explains the rifle.
526
00:25:49,143 --> 00:25:50,876
The secrecy.
527
00:25:50,910 --> 00:25:52,376
He was gonna expose them.
528
00:25:52,410 --> 00:25:53,443
Yeah.
529
00:25:53,476 --> 00:25:56,510
Uh, how do you know
about that?
530
00:25:56,543 --> 00:26:00,843
I just... What-- What do you know
about the vaccine?
531
00:26:00,876 --> 00:26:02,043
You know
about the experiments?
532
00:26:02,076 --> 00:26:03,743
I didn't think anybody else
knew about that stuff.
533
00:26:03,776 --> 00:26:06,843
It stands to reason if the Big Death is
coming back, they're gonna want a vaccine.
534
00:26:06,876 --> 00:26:08,243
No, no, no, no.
535
00:26:08,276 --> 00:26:10,176
See, that's where
you got it all wrong.
536
00:26:10,210 --> 00:26:13,543
The vaccine is what's
bringing the Big Death back.
537
00:26:14,743 --> 00:26:16,110
You wanna see?
538
00:26:16,143 --> 00:26:18,776
You wanna see it with your own eyes?
Because I'll show you.
539
00:26:21,143 --> 00:26:22,376
You've come this far.
540
00:26:22,410 --> 00:26:24,943
Come on, you brave enough
to go the rest of the way?
541
00:26:29,476 --> 00:26:31,676
You want to see this thing
through to the end,
542
00:26:31,710 --> 00:26:32,976
or do you want to walk away?
543
00:26:35,210 --> 00:26:36,776
I gotta know.
544
00:26:37,543 --> 00:26:38,910
[sighing]
545
00:26:40,443 --> 00:26:42,243
I gotta know.
546
00:26:42,276 --> 00:26:43,376
Let's go.
547
00:26:43,410 --> 00:26:44,610
OK.
548
00:27:10,143 --> 00:27:11,976
It's all falling apart.
549
00:27:19,302 --> 00:27:21,802
[people chattering]
550
00:27:29,057 --> 00:27:31,157
[door creaking]
551
00:27:32,224 --> 00:27:34,224
The place is filling up
out there.
552
00:27:34,257 --> 00:27:36,157
Thanks for the
performance anxiety.
553
00:27:36,591 --> 00:27:38,691
You'll do fine.
554
00:27:38,724 --> 00:27:40,357
Stop editing
your speech.
555
00:27:40,391 --> 00:27:42,291
It was fine when you
wrote it the first time,
556
00:27:42,324 --> 00:27:44,424
and it was fine when you
rewrote it the next 7 times.
557
00:27:44,457 --> 00:27:46,257
8th's the charm.
3's a charm.
558
00:27:46,291 --> 00:27:47,791
Hey, don't quibble.
559
00:27:47,824 --> 00:27:50,424
I only wish I knew
where Lee was.
560
00:27:50,457 --> 00:27:52,624
I wish I knew
where he wasn't.
561
00:27:55,424 --> 00:27:56,691
Read it to me again.
562
00:27:56,724 --> 00:27:58,357
Which part?
563
00:27:58,391 --> 00:28:00,057
You know the part.
564
00:28:06,824 --> 00:28:08,157
[sighing]
565
00:28:09,091 --> 00:28:11,957
"We gather here today
in a common cause,"
566
00:28:11,991 --> 00:28:14,624
"because the desires
that unite us"
567
00:28:14,657 --> 00:28:18,557
"are greater than the forces
that divide us."
568
00:28:18,591 --> 00:28:21,791
"We look with awe
at the artifacts of the past,"
569
00:28:21,824 --> 00:28:23,457
"believing that
we will never again"
570
00:28:23,491 --> 00:28:25,791
"know such greatness,"
571
00:28:25,824 --> 00:28:29,124
"but greatness
is only a matter of will."
572
00:28:29,157 --> 00:28:31,557
"It is the end result
of patience,"
573
00:28:32,124 --> 00:28:33,624
"determination,"
574
00:28:34,224 --> 00:28:37,691
"direction and strength."
575
00:28:37,724 --> 00:28:41,091
"And we who have grown up
in the shadow of the Big Death"
576
00:28:41,124 --> 00:28:44,524
"have those qualities
in abundance."
577
00:28:44,557 --> 00:28:48,124
"We have made mistakes,
but we have learned from them."
578
00:28:48,157 --> 00:28:49,957
"And what we have learned most"
579
00:28:49,991 --> 00:28:51,757
"is that we cannot
entrust our future"
580
00:28:51,791 --> 00:28:54,457
"to those who can
only see the past."
581
00:28:54,491 --> 00:28:57,957
"Tonight, we stand together,
united for the first time."
582
00:28:58,624 --> 00:28:59,957
"In the coming days,"
583
00:28:59,991 --> 00:29:02,924
"we will carve out the framework
for a new country"
584
00:29:02,957 --> 00:29:05,024
"and a new future."
585
00:29:05,057 --> 00:29:07,624
"Because if we fail to do so,"
586
00:29:07,657 --> 00:29:10,291
"others will do it for us,"
587
00:29:10,324 --> 00:29:13,791
"and generations yet unborn
will lie to regret our failure."
588
00:29:15,224 --> 00:29:16,791
(Jeremiah)
Wylie, I've been thinking.
589
00:29:16,824 --> 00:29:18,457
There's something
that bothers me.
590
00:29:18,491 --> 00:29:20,591
Why haven't you
told anybody else?
591
00:29:20,624 --> 00:29:22,357
(Wylie)
I have.
592
00:29:22,391 --> 00:29:24,924
What, you think you're the first
or something? I've tried.
593
00:29:24,957 --> 00:29:28,091
It's just, you know,
There's no C.N.N. anymore,
594
00:29:28,124 --> 00:29:31,724
no radio, newspapers, police, nobody
who can do anything about this shit,
595
00:29:31,757 --> 00:29:35,057
the more people I tell, the bigger the
chance the wrong people hear about it,
596
00:29:35,091 --> 00:29:36,924
and I get whacked.
597
00:29:36,957 --> 00:29:41,557
Look, in the last year, since I've put it
all together, I told 12 people before you.
598
00:29:41,591 --> 00:29:44,057
Brother Clarence.
That's the one you know.
599
00:29:44,091 --> 00:29:45,957
4 others tried to do
something about it,
600
00:29:45,991 --> 00:29:48,257
tell other people.
They ended up murdered.
601
00:29:48,291 --> 00:29:50,024
5 more I never heard
from again.
602
00:29:50,057 --> 00:29:53,357
I figure they just wanted
to forget the whole thing.
603
00:29:53,391 --> 00:29:55,291
Well, then,
that leaves 2.
604
00:29:55,324 --> 00:29:57,557
What about them?
605
00:29:57,591 --> 00:29:59,357
Once they knew
what was going on,
606
00:29:59,391 --> 00:30:02,791
once they really understood,
they killed themselves.
607
00:30:02,824 --> 00:30:04,824
Truth can do
that to you sometimes.
608
00:30:06,557 --> 00:30:08,624
Come on,
we're almost there.
609
00:30:09,724 --> 00:30:11,291
[Wylie grunting]
610
00:30:14,724 --> 00:30:16,024
[Jeremiah grunting]
611
00:30:16,057 --> 00:30:17,391
You gotta
watch yourself.
612
00:30:17,424 --> 00:30:19,724
They still have guards
here sometimes.
613
00:30:20,724 --> 00:30:22,357
Go ahead, take a look.
614
00:30:22,391 --> 00:30:23,457
[Jeremiah grunting]
615
00:30:23,491 --> 00:30:25,491
What am I
supposed to be...
616
00:30:27,624 --> 00:30:30,257
This is where they brought
the bodies in the beginning,
617
00:30:30,291 --> 00:30:32,724
before they started
the burnings, before it all went crazy.
618
00:30:32,757 --> 00:30:34,291
(Jeremiah)
Went crazy how?
619
00:30:34,924 --> 00:30:36,857
After the Big Death, uh...
620
00:30:36,891 --> 00:30:39,191
The, uh, the other guy,
the--the--the researcher...
621
00:30:39,224 --> 00:30:40,357
[Wylie panting]
622
00:30:40,391 --> 00:30:42,857
- Devon.
- Yeah.
623
00:30:42,891 --> 00:30:46,057
He was the only guy who understood
how the virus worked,
624
00:30:46,091 --> 00:30:49,391
so he kept working towards finding
a cure. He never did find it,
625
00:30:49,424 --> 00:30:51,691
but he did find a vaccine.
626
00:30:51,724 --> 00:30:53,091
He just wouldn't
give it to them.
627
00:30:53,124 --> 00:30:54,291
Why not?
628
00:30:54,324 --> 00:30:56,591
Well, by that time,
the Big Death was long over.
629
00:30:56,624 --> 00:30:59,391
Burned itself out once and for all.
There was no need for it.
630
00:30:59,424 --> 00:31:02,191
At least, that's the story
he told them when they asked.
631
00:31:02,224 --> 00:31:05,624
But if the virus is gone,
why do they need a vaccine?
632
00:31:05,657 --> 00:31:08,524
And--and if he had a vaccine,
why wouldn't he give it to them?
633
00:31:08,557 --> 00:31:09,857
Well, giving them
the vaccine
634
00:31:09,891 --> 00:31:13,357
would've meant giving them
the key to how the Big Death works.
635
00:31:14,191 --> 00:31:15,857
Don't you see?
636
00:31:16,191 --> 00:31:19,657
The virus behind the big "D" is the
deadliest weapon we've ever had.
637
00:31:19,691 --> 00:31:22,291
You immunize your own population,
turn it against the enemy,
638
00:31:22,324 --> 00:31:23,891
and these guys
in Valhalla Sector,
639
00:31:23,924 --> 00:31:25,791
they got enemies
coming out their asses.
640
00:31:25,824 --> 00:31:29,257
Some of them wouldn't think twice about
using it if they thought it was necessary.
641
00:31:29,291 --> 00:31:30,624
So he wouldn't give it
to them,
642
00:31:30,657 --> 00:31:32,791
they decided to do the tests
on their own.
643
00:31:32,824 --> 00:31:34,957
Figured, you know, if he could
figure it out, so could they.
644
00:31:34,991 --> 00:31:37,291
They just didn't want
to expose their own people.
645
00:31:37,324 --> 00:31:40,557
Guys like you and me,
everybody above-ground,
646
00:31:40,591 --> 00:31:41,957
we're expendable, Jeremiah.
647
00:31:41,991 --> 00:31:43,757
To these guys,
we're just lab rats.
648
00:31:43,791 --> 00:31:45,391
Like Jimmy Holcomb.
649
00:31:45,424 --> 00:31:47,124
Who?
650
00:31:47,157 --> 00:31:49,891
Jimmy Holcomb
was a test subject
651
00:31:49,924 --> 00:31:51,757
for the vaccine.
652
00:31:51,791 --> 00:31:54,091
The tumors that it gave him
killed him.
653
00:31:54,624 --> 00:31:56,057
I traced it
654
00:31:56,091 --> 00:31:58,424
To a lab by Seattle.
655
00:31:59,024 --> 00:32:01,157
It was pretty extensive.
656
00:32:01,191 --> 00:32:03,157
I got the impression
it wasn't the only one.
657
00:32:03,191 --> 00:32:04,291
No, it wasn't.
658
00:32:04,324 --> 00:32:05,957
I mean, these guys
are something else.
659
00:32:05,991 --> 00:32:07,557
You know, they set up
control groups
660
00:32:07,591 --> 00:32:09,257
where people couldn't touch
each other,
661
00:32:09,291 --> 00:32:11,791
so they'd know if the disease
had mutated and became airborne.
662
00:32:11,824 --> 00:32:14,991
They took kids, did experiments on
'em, tried different drug cocktails.
663
00:32:15,024 --> 00:32:19,257
Eventually, they got what they thought
was a working vaccine. Just one problem.
664
00:32:19,291 --> 00:32:20,724
What's that?
665
00:32:20,757 --> 00:32:23,857
You know how sometimes when you used
to get a flu shot, you got the flu?
666
00:32:24,524 --> 00:32:25,591
Yeah.
667
00:32:25,624 --> 00:32:27,924
About a year after getting the
injections, some of the test subjects
668
00:32:27,957 --> 00:32:30,791
who got the vaccine against the
Big Death developed a form of the virus.
669
00:32:30,824 --> 00:32:33,591
When guys in Valhalla Sector
found out, they sent teams of burners
670
00:32:33,624 --> 00:32:35,557
to torch any place
where the virus showed up.
671
00:32:35,591 --> 00:32:36,724
See, all this time,
672
00:32:36,757 --> 00:32:38,157
still trying
to cover their asses.
673
00:32:38,191 --> 00:32:41,324
Now, the new mutation
is slower than the old one,
674
00:32:41,357 --> 00:32:44,224
but it's more deadly, and the old
vaccine doesn't work against it.
675
00:32:44,257 --> 00:32:46,391
They're trying to track down
all the test subjects,
676
00:32:46,424 --> 00:32:48,791
but sooner or later,
they ain't gonna get there in time,
677
00:32:48,824 --> 00:32:50,924
and when that happens,
everybody dies...
678
00:32:52,991 --> 00:32:54,157
Everybody.
679
00:32:57,991 --> 00:32:59,924
[people chattering]
680
00:33:01,624 --> 00:33:03,091
[door opening]
681
00:33:08,201 --> 00:33:09,501
Ready to go, man?
682
00:33:09,534 --> 00:33:11,168
[door shuts]
Yeah, I think so.
683
00:33:11,201 --> 00:33:12,501
9 is the charm.
684
00:33:12,534 --> 00:33:13,734
No, 3's the charm, man.
685
00:33:13,768 --> 00:33:16,568
Don't even go there.
686
00:33:16,601 --> 00:33:18,034
How do they look?
687
00:33:18,068 --> 00:33:19,701
Well, it's a tough crowd, man.
688
00:33:19,734 --> 00:33:22,168
I'm telling you, it's gonna take
some serious-ass words
689
00:33:22,201 --> 00:33:24,168
to get some of those folks
to work together,
690
00:33:24,201 --> 00:33:25,734
so I really hope you got 'em.
691
00:33:26,901 --> 00:33:28,801
10's the charm?
10's the charm?
692
00:33:28,834 --> 00:33:30,168
Time's up.
693
00:33:31,168 --> 00:33:32,734
You have to go now.
694
00:33:32,768 --> 00:33:35,734
Isn't that what they tell condemned men
right before they take the long walk?
695
00:33:35,768 --> 00:33:37,001
Marcus,
696
00:33:37,034 --> 00:33:38,868
[door shuts]
You'll be fine.
697
00:33:40,101 --> 00:33:41,301
I believe in you.
698
00:33:41,334 --> 00:33:43,568
The whole Mountain
believes in you,
699
00:33:43,601 --> 00:33:45,301
and when this is done,
700
00:33:45,334 --> 00:33:46,768
so will they.
701
00:33:54,201 --> 00:33:55,434
- Hey.
- Evening.
702
00:33:55,468 --> 00:33:56,934
I'm looking for a guy.
703
00:33:56,968 --> 00:33:58,368
Oh, well,
you got the wrong bar.
704
00:33:58,401 --> 00:34:00,468
Try the one
across the street.
705
00:34:01,068 --> 00:34:02,601
[laughing]
706
00:34:02,634 --> 00:34:04,134
Cut the crap.
707
00:34:04,168 --> 00:34:05,501
I'm not in the mood.
708
00:34:06,134 --> 00:34:07,834
Now, his name is Wylie.
709
00:34:07,868 --> 00:34:10,834
He might have come in here with
another friend of mine named Jeremiah.
710
00:34:10,868 --> 00:34:13,201
Yeah, he came in here
a few hours ago.
711
00:34:13,234 --> 00:34:16,034
They sat right over there.
That's Wylie's table.
712
00:34:16,068 --> 00:34:18,034
That's Wylie, like,
as in Wile e. Coyote--
713
00:34:18,068 --> 00:34:19,968
Is he coming back?
714
00:34:20,001 --> 00:34:21,468
Yeah, probably.
715
00:34:21,501 --> 00:34:23,501
You want a drink
while you wait?
716
00:34:23,534 --> 00:34:24,868
[pool balls clacking]
717
00:34:24,901 --> 00:34:26,334
[people chattering]
718
00:34:33,234 --> 00:34:35,001
You know,
719
00:34:35,034 --> 00:34:38,034
it's pretty strange
when 2 guys from out of town
720
00:34:38,068 --> 00:34:41,368
both come looking
for Wylie like this.
721
00:34:41,401 --> 00:34:44,568
If you are not looking
for an ass-whippin',
722
00:34:44,601 --> 00:34:46,201
I strongly suggest you move.
723
00:34:46,234 --> 00:34:47,834
[chuckling]
724
00:34:49,268 --> 00:34:50,701
I have a better idea.
725
00:34:51,734 --> 00:34:54,701
How about you get your ass
out of that chair,
726
00:34:54,734 --> 00:34:56,534
and you go
where I tell you to go,
727
00:34:56,568 --> 00:34:58,868
or I'll blow your
fuckin' head off.
728
00:34:58,901 --> 00:35:00,034
Does that work for you?
729
00:35:03,534 --> 00:35:04,534
[grunting]
730
00:35:06,334 --> 00:35:07,668
[groaning]
731
00:35:10,701 --> 00:35:11,934
[grunting]
732
00:35:23,701 --> 00:35:24,868
[guns firing]
733
00:35:25,868 --> 00:35:27,401
[air sirens wailing]
734
00:35:27,434 --> 00:35:29,168
- Shit.
- What?
735
00:35:29,201 --> 00:35:30,368
- Something's wrong.
- Wha--
736
00:35:30,401 --> 00:35:32,568
I haven't heard one
of those sirens since...
737
00:35:32,601 --> 00:35:34,001
We gotta split up.
738
00:35:34,034 --> 00:35:35,468
No, wait.
739
00:35:35,501 --> 00:35:37,534
No, it's our
only chance.
740
00:35:37,568 --> 00:35:38,834
Wait! God.
741
00:35:38,868 --> 00:35:41,068
[air sirens continue wailing]
742
00:35:44,001 --> 00:35:45,634
Check it out, OK?
743
00:35:46,368 --> 00:35:47,768
Is there a problem?
744
00:35:47,801 --> 00:35:50,268
- You have 2 guys check it out.
- I don't know, man.
745
00:35:50,301 --> 00:35:52,534
We haven't heard back from the guys
yet we've got guarding the roads.
746
00:35:52,568 --> 00:35:55,601
They're supposed to check in every
half-hour. They might just be late.
747
00:35:55,634 --> 00:35:57,434
They're not the most
reliable guys around.
748
00:35:57,468 --> 00:35:59,034
Marcus, you should go back
downstairs until we--
749
00:35:59,068 --> 00:36:00,668
No.
750
00:36:00,701 --> 00:36:02,801
They put their lives
on the line to come here.
751
00:36:02,834 --> 00:36:04,634
We do what
we came here to do.
752
00:36:14,134 --> 00:36:16,568
[microphone
producing feedback]
753
00:36:17,834 --> 00:36:19,134
Hello.
754
00:36:21,521 --> 00:36:22,987
[helicopter whirring]
755
00:36:39,254 --> 00:36:40,487
Oh, shit!
756
00:37:05,821 --> 00:37:07,221
[helicopter approaching]
757
00:37:12,654 --> 00:37:14,087
"Tonight,"
758
00:37:14,121 --> 00:37:15,621
"we stand together,"
759
00:37:15,654 --> 00:37:17,654
"united for the first time."
760
00:37:18,321 --> 00:37:20,221
"In the coming days,"
761
00:37:20,254 --> 00:37:21,954
"we will carve out
the framework"
762
00:37:21,987 --> 00:37:23,921
"for a new country"
763
00:37:23,954 --> 00:37:25,987
"and a new future,"
764
00:37:26,021 --> 00:37:28,154
"because if we fail to do so,"
765
00:37:29,487 --> 00:37:30,921
"others will do it for us."
766
00:37:36,154 --> 00:37:38,821
[vehicles approaching]
767
00:37:48,187 --> 00:37:49,654
[helicopter whirring]
768
00:38:28,887 --> 00:38:30,954
(soldier over megaphone)
This is an illegal assembly.
769
00:38:30,987 --> 00:38:33,621
stay where you are,
and you will not be harmed.
770
00:38:39,721 --> 00:38:40,954
I repeat,
771
00:38:40,987 --> 00:38:43,821
surrender peacefully,
and no one will be harmed.
772
00:38:45,187 --> 00:38:47,154
Fuck you.
773
00:38:50,354 --> 00:38:51,721
[screaming]
774
00:38:53,387 --> 00:38:55,521
[guns firing]
775
00:39:01,721 --> 00:39:03,387
[people screaming]
776
00:39:57,587 --> 00:39:59,587
[helicopter hovering]
777
00:40:12,354 --> 00:40:13,621
(Ezekiel)
No!
778
00:40:14,054 --> 00:40:15,587
No!
779
00:40:23,887 --> 00:40:25,387
(Ezekiel)
No!
780
00:40:26,287 --> 00:40:28,687
No!
781
00:41:00,235 --> 00:41:01,901
(Kurdy)
Jeremiah!
782
00:41:17,101 --> 00:41:18,401
[Kurdy grunting]
783
00:41:24,701 --> 00:41:26,135
[breathing heavily]
784
00:42:05,768 --> 00:42:07,168
[door shuts]
785
00:42:09,835 --> 00:42:11,168
[door opens]
786
00:42:56,268 --> 00:42:58,268
(Jeremiah)
Hey, dad,
787
00:42:58,968 --> 00:43:00,235
I'm home.
788
00:43:07,000 --> 00:43:10,000
original source: peritta
synced and corrected: quinnell
56609
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.