Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,017 --> 00:00:07,007
[theme music playing]
2
00:00:17,010 --> 00:00:18,010
[tires screeching]
3
00:00:38,014 --> 00:00:39,024
[Yogi] Open wide.
4
00:00:39,023 --> 00:00:42,013
-[Augie] Ah!
-Some teeth,
5
00:00:42,007 --> 00:00:43,017
a tongue. Looks right.
6
00:00:44,001 --> 00:00:46,011
Hey, Boo Boo, hand me
my tiny hammer.
7
00:00:48,004 --> 00:00:49,004
Hah!
8
00:00:52,003 --> 00:00:54,013
Good news!
She's alive and kickin'.
9
00:00:54,013 --> 00:00:55,023
How are you feeling, Augie?
10
00:00:55,023 --> 00:00:59,003
-[groans] I'm so full.
-[stomach grumbling]
11
00:00:59,004 --> 00:01:00,104
Oh, it's all my fault.
12
00:01:01,002 --> 00:01:03,022
I took her to that
wretched pizza place again.
13
00:01:03,023 --> 00:01:05,013
A pizza place, you say?
14
00:01:05,013 --> 00:01:07,023
Yeah, the Cattanooga
Cheese Explosion
15
00:01:07,017 --> 00:01:08,997
over on Avenue Boulevard.
16
00:01:09,002 --> 00:01:11,022
Oh, that place, it always
upsets her tumsies,
17
00:01:11,017 --> 00:01:14,007
what with all the games,
and the music, and the pizza.
18
00:01:14,012 --> 00:01:16,022
Hm, what did she have there?
19
00:01:16,017 --> 00:01:17,997
Fun!
20
00:01:18,005 --> 00:01:19,995
She had two cheese pizzas
with mozzarella-blasted crust,
21
00:01:20,003 --> 00:01:24,023
a large bowl of pizza soup
and a jumbo marinara soda.
22
00:01:24,020 --> 00:01:28,010
Hey, Boo Boo, we should
get a sample of that pizza,
23
00:01:28,010 --> 00:01:30,020
so I can run some tests on it.
24
00:01:30,018 --> 00:01:32,008
Oh, I don't know
if that's nec--
25
00:01:32,013 --> 00:01:33,023
Hang tight, guys.
26
00:01:34,001 --> 00:01:35,011
[door closes]
27
00:01:36,018 --> 00:01:41,008
Ah, cheesy pizza,
here I come! [gasps]
28
00:01:41,008 --> 00:01:42,018
[music playing]
29
00:01:53,013 --> 00:01:54,013
[barks]
30
00:01:56,011 --> 00:01:58,021
Welcome to the Cattanooga
Cheese Explosion,
31
00:01:58,023 --> 00:02:02,013
Jellystone's premiere
family pizza experience.
32
00:02:02,008 --> 00:02:04,018
Your finest picnic table
for two, please.
33
00:02:05,000 --> 00:02:07,000
Sorry, bud, I can't
let you two in.
34
00:02:07,003 --> 00:02:10,013
This place is for... [reading]
35
00:02:10,015 --> 00:02:12,005
[stutters] But... the pizza
36
00:02:12,009 --> 00:02:15,009
Listen, we can't have
two non-parents like you
hanging out here.
37
00:02:15,013 --> 00:02:16,023
It's company policy.
38
00:02:16,018 --> 00:02:17,998
What are we gonna do, Yogi?
39
00:02:18,003 --> 00:02:20,013
Getting a kid can take
up to nine months.
40
00:02:20,012 --> 00:02:23,022
[gasps] Unless...
41
00:02:23,018 --> 00:02:27,018
A table for one adult
and a single infant, please.
42
00:02:28,015 --> 00:02:31,005
Uh... Goo-goo, ga-ga.
43
00:02:31,011 --> 00:02:33,021
I'm calling the police.
44
00:02:34,001 --> 00:02:36,011
Ah, your baby costume
was flawless.
45
00:02:36,015 --> 00:02:37,995
I don't know how
she saw through it.
46
00:02:38,004 --> 00:02:40,014
She's clearly
some sort of a wizard.
47
00:02:40,015 --> 00:02:42,015
I need to get myself
a real kid.
48
00:02:42,017 --> 00:02:43,997
A desperate one.
49
00:02:44,002 --> 00:02:46,002
[Shag] Help a desperate kid
buy some tokens!
50
00:02:46,006 --> 00:02:48,006
Shirts hand made
by yours truly.
51
00:02:48,016 --> 00:02:50,996
Twenty bucks a shirt
or two for 50.
52
00:02:51,003 --> 00:02:53,013
-[Yogi] Psst. Kid, child!
-Huh?
53
00:02:53,016 --> 00:02:55,016
I see you're looking
to score some quick cash.
54
00:02:55,021 --> 00:02:58,021
My dad says this kind
of Cattanooga place
is a rip off,
55
00:02:58,100 --> 00:03:01,010
so he won't give me
any money for tokens.
56
00:03:01,008 --> 00:03:05,018
So I'm making cash
by selling my line
of premium t-shirts.
57
00:03:06,015 --> 00:03:08,005
Then, I can win enough tickets
58
00:03:08,013 --> 00:03:12,013
to buy me the top mega
price wall prize!
59
00:03:12,013 --> 00:03:14,013
The Pizza Wheels!
60
00:03:14,012 --> 00:03:17,012
Have you ever laid eyes
on such a slick whip?
61
00:03:17,016 --> 00:03:18,016
Look at this beast.
62
00:03:18,020 --> 00:03:20,010
She's got pizza tires,
63
00:03:20,011 --> 00:03:22,011
a pizza spoiler,
64
00:03:22,008 --> 00:03:24,018
-even the horn sounds
like pizza!
-[Pizza Wheels] Cheese-cheese!
65
00:03:24,017 --> 00:03:25,017
It's my dream ride.
66
00:03:26,001 --> 00:03:28,001
I could do
illegal street races!
67
00:03:28,004 --> 00:03:32,004
And sick burnouts!And maybe even, like,tuck it in at night.
68
00:03:32,004 --> 00:03:34,014
I'd impress all the hunnies.
69
00:03:34,011 --> 00:03:36,011
It's gonna cost
a ton of tickets, though.
70
00:03:36,011 --> 00:03:39,021
It's gonna take
a whole lot of work
for me to get this on my own.
71
00:03:40,001 --> 00:03:41,021
Here, let me help you out.
72
00:03:41,022 --> 00:03:44,012
If you pretend to be my kid,
I'll give you
all the tokens you need.
73
00:03:44,009 --> 00:03:46,999
We can play all the games,
get a ton of tickets,
74
00:03:47,004 --> 00:03:49,024
and we can win your
delicious car together!
75
00:03:49,023 --> 00:03:51,013
You'd really do that for me?
76
00:03:51,009 --> 00:03:53,999
No adult has ever
offered to help me before.
77
00:03:54,005 --> 00:03:56,005
You got yourself a deal.
78
00:03:56,007 --> 00:03:57,017
-[Yogi] Ha.
-Wait, what?
79
00:03:57,018 --> 00:04:01,998
-No, no. Fist bump. Like this.
-[Yogi grunts]
80
00:04:02,005 --> 00:04:04,005
And while we're in here,
call me "Daddy-O".
81
00:04:04,014 --> 00:04:05,024
I'm not going to do that.
82
00:04:06,000 --> 00:04:09,000
One father and one child
coming through!
83
00:04:13,005 --> 00:04:14,005
Hey there, kids.
84
00:04:14,014 --> 00:04:17,004
Welcome to the
Cattanooga Cheese Explosion.
85
00:04:17,004 --> 00:04:20,024
Are you ready
to g-g-g-g-grove out?
86
00:04:20,021 --> 00:04:24,001
You know it.
One, two, cheese, four!
87
00:04:24,005 --> 00:04:26,995
♪ You know I getJazzed for cheese ♪
88
00:04:27,003 --> 00:04:30,023
♪ And you know whyI say thanks and please ♪
89
00:04:30,022 --> 00:04:33,022
♪ Dad, did you finally getThe big promotion? ♪
90
00:04:33,023 --> 00:04:40,003
♪ I'm begging, will you take meTo the CattanoogaCheese Explosion ♪
91
00:04:40,006 --> 00:04:43,016
♪ We've got sticky gamesAnd stinky Cheese ♪
92
00:04:43,017 --> 00:04:47,017
♪ It's a landOf pure temptationFor your sweet pizza dreams ♪
93
00:04:47,022 --> 00:04:51,012
♪ Look online, there areSome coupon promotions ♪
94
00:04:51,007 --> 00:04:57,017
♪ Might help ya get intoThe CattanoogaCheese Explosion ♪
95
00:04:57,020 --> 00:05:02,020
♪ But whatever you do,Don't feed us cheese ♪
96
00:05:02,023 --> 00:05:05,013
♪ We're terribly allergic ♪
97
00:05:07,014 --> 00:05:09,024
One set
of pizza wheels, compadre.
98
00:05:09,100 --> 00:05:11,020
That's not
nearly enough, kiddo.
99
00:05:11,023 --> 00:05:14,013
-[Pizza Wheels] Cheese-cheese!
-[Shag] A million tickets!
100
00:05:14,013 --> 00:05:17,013
But I'll never have that much
at this rate.
101
00:05:17,011 --> 00:05:19,011
I've been going all day.
102
00:05:20,012 --> 00:05:22,002
Here. You can have this.
103
00:05:23,010 --> 00:05:25,000
This is a rip-off!
104
00:05:26,021 --> 00:05:27,021
Hey, old timer.
105
00:05:28,000 --> 00:05:29,020
Cheesy more more?
106
00:05:29,023 --> 00:05:32,013
You said you'd help me,
but all you've done
is sit here and eat pizza.
107
00:05:32,015 --> 00:05:34,005
And?
108
00:05:34,014 --> 00:05:36,024
[groans in frustration]
And I'm never gonna win
the Pizza Wheels now!
109
00:05:36,017 --> 00:05:37,017
-[grunts]
-Hey!
110
00:05:37,018 --> 00:05:39,008
-[grunts]
-Whoa!
111
00:05:39,011 --> 00:05:40,021
[grunts]
112
00:05:40,020 --> 00:05:41,020
[alarm blaring]
113
00:05:42,000 --> 00:05:43,010
Uh-oh!
114
00:05:43,012 --> 00:05:45,022
Looks like we got
a tantrum baby
in the house.
115
00:05:46,001 --> 00:05:47,021
You know what that means.
116
00:05:48,019 --> 00:05:49,019
Huh?
117
00:05:49,020 --> 00:05:51,010
♪ Baby angry, baby mad ♪
118
00:05:51,015 --> 00:05:53,015
♪ Let's crowd around himAnd make him glad ♪
119
00:05:53,020 --> 00:05:55,020
No! I'm not a baby!
120
00:05:55,100 --> 00:05:57,020
♪ Baby crying, baby shame ♪
121
00:05:57,020 --> 00:06:00,010
♪ Let's laugh at the baby'Cause he's so lame ♪
122
00:06:00,014 --> 00:06:02,024
[all laughing]
123
00:06:06,010 --> 00:06:08,000
I'm not crying!
124
00:06:08,004 --> 00:06:10,024
-[crying]
-No, Shag! Come back!
125
00:06:10,020 --> 00:06:12,020
All right, Mac.
No kid, no pizza.
126
00:06:12,021 --> 00:06:14,101
Wait for me.
I'll come back for you.
127
00:06:21,016 --> 00:06:22,016
-[splat]
-Huh?
128
00:06:24,018 --> 00:06:26,018
♪ You know I get sadFor cheese... ♪
129
00:06:26,021 --> 00:06:28,021
Shag, come back! I need you!
130
00:06:28,100 --> 00:06:34,000
The Cattanooga
Cheese Explosion is built
on a throne of lies!
131
00:06:34,002 --> 00:06:38,002
Them robot cats humiliated me
in front of everyone!
132
00:06:38,005 --> 00:06:39,095
Well, about that...
133
00:06:40,002 --> 00:06:42,022
I actually just talked
to the Cattanooga Cats,
134
00:06:42,021 --> 00:06:44,021
and they actually said
they feel bad
135
00:06:45,001 --> 00:06:46,021
about calling you
a baby in song form.
136
00:06:46,022 --> 00:06:50,012
So, they're throwing you
a special party
to make it up to you.
137
00:06:50,009 --> 00:06:51,009
They are?
138
00:06:51,012 --> 00:06:52,022
Oh, yeah? Yeah.
139
00:06:52,022 --> 00:06:55,022
Because you worked so hard
playing all those games,
140
00:06:55,019 --> 00:06:58,999
they want to give you
the Pizza Car for free!
141
00:06:59,004 --> 00:07:01,014
What? What are we waiting for?
142
00:07:01,012 --> 00:07:03,022
Let's roll, Daddy-O!
143
00:07:06,000 --> 00:07:07,010
[Yogi munching]
144
00:07:07,016 --> 00:07:09,016
-Can I take this off?
-[Yogi] Just
a few more minutes.
145
00:07:09,023 --> 00:07:11,023
-Come on, I can't wait!
-No, no, no, no!
146
00:07:13,003 --> 00:07:16,013
What the-- This isn't a party.
147
00:07:16,013 --> 00:07:18,023
Uh, yes, it is.
148
00:07:18,019 --> 00:07:20,009
Then where are
the Pizza Wheels?
149
00:07:20,010 --> 00:07:22,010
Uh... [slurps]
150
00:07:22,010 --> 00:07:25,000
I knew it!
You lied to me! Again!
151
00:07:25,006 --> 00:07:28,016
Take it easy, son.
Have a slice of pizza
to calm your spirits.
152
00:07:28,018 --> 00:07:30,008
Oh, wait. Not that one.
153
00:07:30,012 --> 00:07:32,022
Your obsession with pizza
has caused me
nothing but trouble.
154
00:07:32,022 --> 00:07:36,002
I'm gonna to throw it
in the trash,
where it belongs.
155
00:07:36,003 --> 00:07:39,023
-No! It belongs in me!
-[grunts] No, no! No!
156
00:07:41,017 --> 00:07:44,017
-Give it up,
you pizza predator!
-Never!
157
00:07:45,001 --> 00:07:47,011
-Cool it, cats.
-[both gasping]
158
00:07:47,008 --> 00:07:49,008
Don't be a downer, little guy.
159
00:07:49,011 --> 00:07:53,001
This place is
for happy families only!
160
00:07:53,005 --> 00:07:55,015
Please, listen to your father.
161
00:07:55,021 --> 00:07:58,011
He is not my dad!
162
00:07:58,010 --> 00:08:02,010
Not happy. Not family.
Not allowed!
163
00:08:02,008 --> 00:08:03,018
[alarm blaring]
164
00:08:05,009 --> 00:08:06,019
[both screaming]
165
00:08:11,000 --> 00:08:12,010
Nice going, old man.
166
00:08:12,012 --> 00:08:15,012
Your pizza obsession is gonna
get us killed by robots.
167
00:08:15,009 --> 00:08:16,019
Don't blame this on me!
168
00:08:17,000 --> 00:08:18,010
You're the one
who let them know
we're not a happy family
169
00:08:18,015 --> 00:08:21,015
I wish I never became
your fake son!
170
00:08:21,017 --> 00:08:23,007
[gasps] Well, fine.
171
00:08:23,012 --> 00:08:25,012
I only need pizza anyway.
172
00:08:25,013 --> 00:08:27,013
At least pizza cares about me.
173
00:08:29,000 --> 00:08:31,010
[gasps] My baby!
174
00:08:39,001 --> 00:08:40,021
I'm back, babe!
175
00:08:40,018 --> 00:08:43,018
Help! Help! Help!
176
00:08:45,014 --> 00:08:48,014
Oh! Oh, help!
177
00:08:49,000 --> 00:08:51,010
Help! [screams]
178
00:08:52,012 --> 00:08:55,002
Oh! Help! [groans]
179
00:08:56,018 --> 00:08:59,018
[groans] You're yanking
on my guns!
180
00:09:02,000 --> 00:09:05,020
Keep your dirty robot hands
off my fake son.
181
00:09:05,021 --> 00:09:07,021
-Yogi!
-Oh, shag!
182
00:09:07,019 --> 00:09:09,019
I've realized the error
of my ways.
183
00:09:09,021 --> 00:09:12,021
My unhealthy love of pizza
was tearing us apart!
184
00:09:12,021 --> 00:09:14,021
If only someone would have
told me sooner!
185
00:09:14,018 --> 00:09:17,008
That's what I've been
trying to tell you
this whole time!
186
00:09:17,016 --> 00:09:18,016
[screams]
187
00:09:20,022 --> 00:09:23,002
[Shag] Hey! Catta-no-goods!
188
00:09:24,006 --> 00:09:25,016
Chew on this!
189
00:09:25,017 --> 00:09:26,017
Our song!
190
00:09:27,001 --> 00:09:28,011
[music playing]
191
00:09:31,006 --> 00:09:32,016
[both panting]
192
00:09:32,017 --> 00:09:34,007
-[both exhale]
-[dog barking]
193
00:09:34,013 --> 00:09:38,013
You will comply
with all restaurant
rules and regulations.
194
00:09:41,022 --> 00:09:45,002
Teeny Tim, no!
I thought you were cool!
195
00:09:51,018 --> 00:09:52,018
[screaming]
196
00:09:54,013 --> 00:09:56,013
-[Pizza Wheels] Cheese-cheese!
-Pizza Wheels!
197
00:09:58,003 --> 00:10:01,013
[screams] Ow! My choppin' hand.
198
00:10:01,008 --> 00:10:02,008
[screams]
199
00:10:03,008 --> 00:10:04,008
[Shag] Head's up, pops!
200
00:10:06,005 --> 00:10:07,995
[brakes screech]
201
00:10:08,002 --> 00:10:12,012
Yo, Yogi! Set up that dad-bod
and hook me up
with some ramp-age!
202
00:10:12,014 --> 00:10:14,004
[tires screech]
203
00:10:19,011 --> 00:10:21,011
Hey! Can a baby do this?
204
00:10:26,003 --> 00:10:27,013
-Yeah!
-We did it!
205
00:10:27,015 --> 00:10:28,995
[cheering]
206
00:10:29,004 --> 00:10:31,014
Hey, Shag. I'm really sorry
for not being there for you
207
00:10:31,015 --> 00:10:33,005
and or letting you down.
208
00:10:33,015 --> 00:10:35,005
Facts, man. Facts.
209
00:10:35,009 --> 00:10:38,019
But getting to blow up
those robots felt pretty good.
210
00:10:38,019 --> 00:10:40,009
So I'd say we're square.
211
00:10:40,015 --> 00:10:44,005
Too bad we had
to destroy my precious
Pizza Wheels, though.
212
00:10:44,016 --> 00:10:46,006
[crash]
213
00:10:47,001 --> 00:10:48,011
Cheese-cheese.
214
00:10:48,007 --> 00:10:49,007
-Yeah!
-Pizza Wheels!
215
00:10:49,015 --> 00:10:51,015
You're alive!
216
00:10:51,017 --> 00:10:53,007
Wanna go for a spin?
217
00:10:53,011 --> 00:10:54,021
Do I?
218
00:10:55,021 --> 00:10:57,011
Let's roll.
219
00:10:59,023 --> 00:11:01,023
Look at us go!
16056
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.