Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,447 --> 00:00:04,447
[Huckleberry]
The town of Jellystone.
2
00:00:04,447 --> 00:00:08,427
Or as I like to call it,the greatest townthere ever was.
3
00:00:08,435 --> 00:00:09,445
I'm proud to be here today
4
00:00:10,424 --> 00:00:11,444
to celebrate the
accomplishments
5
00:00:11,442 --> 00:00:14,432
of the great
Hubert Bartholomewbert,
6
00:00:14,431 --> 00:00:18,431
Who, 100 years ago, to the day,
founded this city.
7
00:00:18,428 --> 00:00:21,448
-Happy birthday, Jellystone!
-[all cheering]
8
00:00:21,447 --> 00:00:25,447
Without further ado,
the greatest story ever told.
9
00:00:26,424 --> 00:00:29,434
The story of
Hubert Bartholomewbert.
10
00:00:31,432 --> 00:00:33,452
Dang, yo.
It's frontier times!
11
00:00:34,425 --> 00:00:37,435
I'm a poor farmer
and my plants will not grow.
12
00:00:40,428 --> 00:00:42,428
This dirt, it's wack, y'all.
13
00:00:42,432 --> 00:00:47,432
Oh honey, our son...
his sickness, it's worsening!
14
00:00:47,434 --> 00:00:50,434
-[coughing]
-Oh, woe is me.
15
00:00:50,427 --> 00:00:52,427
Won't someone come and save us?
16
00:00:52,431 --> 00:00:54,441
-Not so fast.
-Who are you?
17
00:00:54,444 --> 00:00:57,434
Well, I'm
Hubert Bartholomewbert.
18
00:00:57,435 --> 00:01:00,425
Whoo-Hoo!
That's my daughter up there!
19
00:01:00,429 --> 00:01:02,439
The one that is the man.
20
00:01:02,439 --> 00:01:05,429
As I said,
I'm Hubert Bartholomewbert.
21
00:01:05,433 --> 00:01:09,443
I'm just your
average plain old simple,
larger than life millionaire
22
00:01:09,444 --> 00:01:11,454
adventurer/role model.
23
00:01:12,425 --> 00:01:15,425
And I've taken a likening
to this blossoming dirt town.
24
00:01:15,433 --> 00:01:18,453
I've come to save it
with this Jellystone.
25
00:01:19,425 --> 00:01:22,425
A magical gemstone
that grants superpowers
26
00:01:22,431 --> 00:01:24,441
to whoever has
the most town pride.
27
00:01:24,443 --> 00:01:26,443
Allow me to demonstrate.
28
00:01:30,428 --> 00:01:32,438
There! Soil is fixed.
29
00:01:33,442 --> 00:01:35,442
Your son is now cured.
30
00:01:35,437 --> 00:01:37,427
Well ain't that just wonderful?
31
00:01:37,435 --> 00:01:40,435
Well thank you,
Mr. Bartholomewbert.
32
00:01:40,441 --> 00:01:42,441
Whatever shall you do next?
33
00:01:42,442 --> 00:01:46,432
First, I'm going to found
this town by burying
34
00:01:46,429 --> 00:01:49,429
this magical stone
in an undisclosed location.
35
00:01:49,435 --> 00:01:53,425
Then I'm going to fly to my
crystal palace on the Moon.
36
00:01:53,434 --> 00:01:56,434
[giggles] Okay bye!
37
00:01:56,431 --> 00:01:57,441
[mimicking whooshing]
38
00:01:57,446 --> 00:02:00,436
-Wah!
-[crashing]
39
00:02:01,431 --> 00:02:02,441
[all cheering]
40
00:02:02,446 --> 00:02:07,436
[laughing] Are you kidding me?
That's not how it happened.
41
00:02:07,444 --> 00:02:10,434
That Hubie, what a joker!
42
00:02:10,427 --> 00:02:12,427
Uh, wait now. What was that?
43
00:02:12,428 --> 00:02:15,438
The Hubert. The Jellystone.
It's all baloney.
44
00:02:15,446 --> 00:02:17,436
Woah, woah, woah, hold up.
45
00:02:17,443 --> 00:02:21,433
Lippy the Lion,
you're the oldest
citizen in Jellystone.
46
00:02:21,429 --> 00:02:22,439
I am?
47
00:02:22,439 --> 00:02:25,429
You knew
Hubert Bartholomewbert?
48
00:02:25,433 --> 00:02:28,443
Of course! Hubie was my
old college roommate.
49
00:02:28,446 --> 00:02:34,416
His nickname was Hubert,
the big fat liar,
Bartholomewbert.
50
00:02:34,426 --> 00:02:36,416
Wanna know why?
51
00:02:36,426 --> 00:02:37,436
Was it because
he was a big fat--
52
00:02:37,444 --> 00:02:40,434
It was because
he was a big fat liar.
53
00:02:40,434 --> 00:02:43,444
All the time,
he would make these
mashugana stories.
54
00:02:43,442 --> 00:02:46,432
My ancestor was
Alexander the Great.
55
00:02:46,435 --> 00:02:49,445
I have a magical stone
that grants me super powers.
56
00:02:50,425 --> 00:02:52,425
I've got a telephone
in my bathroom.
57
00:02:52,432 --> 00:02:54,442
Psh, please.
58
00:02:54,439 --> 00:02:56,449
So that means,
the legend of the Jellystone.
59
00:02:57,424 --> 00:03:00,434
-Hubert Bartholomewbert.
-Is all a lie?
60
00:03:00,436 --> 00:03:04,426
Yeah, old Hubie made it all up
for fame and money.
61
00:03:04,435 --> 00:03:07,425
What a putz. Nothing was
real about him.
62
00:03:07,428 --> 00:03:11,428
Even this statue isn't real.
It's made out of
white chocolate.
63
00:03:11,427 --> 00:03:12,447
[stammering] What?
64
00:03:13,424 --> 00:03:16,434
Well everybody, we just learned
that Jellystone is
built on lies,
65
00:03:16,427 --> 00:03:17,437
happens to the best of us.
66
00:03:17,438 --> 00:03:19,428
But I'll tell ya what,
we're better than that.
67
00:03:19,431 --> 00:03:20,441
And here's what we're gonna do.
68
00:03:23,438 --> 00:03:27,428
I'm gonna host a contest to
find the new face
of Jellystone.
69
00:03:27,436 --> 00:03:31,426
And whoever wins is
gonna get a statue
of themselves
70
00:03:31,432 --> 00:03:33,442
right here in
the center of town.
71
00:03:33,440 --> 00:03:35,430
One not made of chocolate.
72
00:03:35,434 --> 00:03:38,434
You mean I could be
the most famous
person in town?
73
00:03:38,433 --> 00:03:41,443
Well as I am smarter than
the average Jellystonian,
74
00:03:41,443 --> 00:03:44,433
There's no way
Boo Boo and I are losing.
75
00:03:44,429 --> 00:03:46,439
If I compete in contests by
myself, I get hives.
76
00:03:46,438 --> 00:03:49,438
Well I'll win with science,
technology, and my
massive intellect.
77
00:03:49,443 --> 00:03:52,433
Oh no, did I forget to put on
deodorant today?
78
00:03:52,433 --> 00:03:54,433
Are you even seeing this kid?
79
00:03:54,430 --> 00:03:56,440
There's no way
she's losin' this contest.
80
00:03:56,446 --> 00:03:59,426
[crowd chanting] Contest!
Contest! Contest!
81
00:03:59,432 --> 00:04:02,432
This is gonna save the town.
82
00:04:02,429 --> 00:04:06,429
Alright, we're gonna find
the new face of the town
with a talent show!
83
00:04:06,433 --> 00:04:07,443
First up... Cindy!
84
00:04:07,446 --> 00:04:11,426
Using technology,
I'm going to make this lemon
85
00:04:11,434 --> 00:04:13,424
grow twice its size.
86
00:04:14,441 --> 00:04:18,431
Wow! It shrunk!
I do love a plot twist.
87
00:04:18,436 --> 00:04:20,436
Anyone wanna see
how loud I can scream?
88
00:04:20,441 --> 00:04:22,441
I don't know about y'all
I'm very excited to see
89
00:04:22,446 --> 00:04:23,446
how loud she can--
90
00:04:24,425 --> 00:04:26,415
-[screaming]
-[wind whooshing]
91
00:04:26,426 --> 00:04:28,436
-How about we see how far
I can throw Boo Boo?
-What?
92
00:04:28,444 --> 00:04:31,444
-Wow! What an arm.
-[crashes]
93
00:04:31,441 --> 00:04:33,431
Uh, Peter here.
94
00:04:33,432 --> 00:04:35,452
I brought this welcome mat
and now I'm going to review it.
95
00:04:37,430 --> 00:04:39,450
Firm, and says "welcome".
96
00:04:40,425 --> 00:04:41,435
Gosh, this is so engaging.
97
00:04:41,443 --> 00:04:43,443
Well, we did not
think this through.
98
00:04:43,437 --> 00:04:45,437
But I'm gonna
try jumping rope anyway.
99
00:04:47,431 --> 00:04:48,441
Stupendous!
100
00:04:49,446 --> 00:04:51,426
Magnifique!
101
00:04:52,443 --> 00:04:53,443
Radical!
102
00:04:55,434 --> 00:04:58,444
Oh, Mr. Snagglepuss,
I just can't decide.
103
00:04:58,438 --> 00:05:01,428
I mean, everyone here is
just so gosh-darn talented!
104
00:05:01,428 --> 00:05:03,428
No, say no more.
It's obvious we need more
105
00:05:03,432 --> 00:05:04,452
than just a talent show.
106
00:05:05,424 --> 00:05:07,434
The true face of
Jellystone must be cunning!
107
00:05:07,436 --> 00:05:09,436
-[beeps]
-What is sour cream?
108
00:05:09,444 --> 00:05:12,434
The question was about the
capitol of Denmark.
109
00:05:12,429 --> 00:05:13,439
So... no.
110
00:05:13,445 --> 00:05:17,425
The face of Jellystone
must be quick.
111
00:05:17,427 --> 00:05:19,437
We gotta hop in that race,
Speed Buggy.
112
00:05:19,440 --> 00:05:20,440
Speed Buggy?
113
00:05:20,441 --> 00:05:22,441
No... Speed! No!
114
00:05:22,441 --> 00:05:25,441
The face of Jellystone
must be athletic!
115
00:05:25,442 --> 00:05:26,442
I'm open.
116
00:05:26,445 --> 00:05:28,425
-[dings]
-[burps]
117
00:05:28,435 --> 00:05:29,425
Compassion!
118
00:05:30,447 --> 00:05:31,437
Patience!
119
00:05:34,442 --> 00:05:37,432
The new face of Jellystone
must have--
120
00:05:37,433 --> 00:05:39,433
Oh, gee, look,
it's already night time.
121
00:05:39,430 --> 00:05:41,440
So Mr. Mayor, sir, who won?
122
00:05:41,442 --> 00:05:43,442
Well, sir, let me just
check my notes.
123
00:05:43,444 --> 00:05:46,444
Oh golly,
everyone is just too good!
124
00:05:46,438 --> 00:05:47,438
Was it me?
125
00:05:47,437 --> 00:05:49,427
-Or me?
-Was it me?
126
00:05:49,427 --> 00:05:52,427
Oh uh, well now this decision
is important, so...
127
00:05:52,427 --> 00:05:55,437
-My decision is...
-[gasps]
128
00:05:55,438 --> 00:05:58,428
I'm gonna need to see
everyone do more stuff.
129
00:05:58,428 --> 00:06:01,448
Let's say another two,
three... ten days of contests.
130
00:06:02,425 --> 00:06:03,435
-[crowd gasps]
-Oh, what? Come on.
131
00:06:03,440 --> 00:06:06,430
Even a face this cute
needs a break.
132
00:06:06,431 --> 00:06:09,451
And here I was, thinking
I could trust big government
decision making.
133
00:06:10,424 --> 00:06:11,434
But no!
134
00:06:11,428 --> 00:06:12,438
Wait, what?
Everyone's leaving?
135
00:06:12,445 --> 00:06:16,435
Oh, hey, now. Don't give up
on Jellystone, everybody...
136
00:06:20,444 --> 00:06:24,434
[restlessly] No, look,
I can't choose.
137
00:06:26,439 --> 00:06:29,429
Oh, well,
this is a pleasant dream.
138
00:06:29,431 --> 00:06:31,431
Everything is pretty and
there's flowers and--
139
00:06:31,434 --> 00:06:32,444
Oh, my gosh!
140
00:06:32,438 --> 00:06:36,418
Hello? Yogi? Peter? Jabberjaw?
141
00:06:36,426 --> 00:06:38,426
Yogi, you're being
awfully quiet...
142
00:06:44,427 --> 00:06:46,447
Well, that there was
a tad bit strange.
143
00:06:48,430 --> 00:06:51,440
Oh, alright. I get
the symbolism/metaphor.
144
00:06:51,445 --> 00:06:53,435
[screaming]
145
00:06:53,441 --> 00:06:55,431
-[alarm beeping]
-Huh? What?
146
00:06:55,432 --> 00:06:57,432
Oh, I gotta take
drastic measures.
147
00:06:57,435 --> 00:07:00,425
We need a new face immediately.
148
00:07:01,425 --> 00:07:02,425
Ya got that, Mr. Jinks?
149
00:07:02,434 --> 00:07:07,454
Yes, you said
[makes beeping noise]
150
00:07:08,425 --> 00:07:10,425
[Snagglepuss]
Settle down, everyone.
Take to your desks.
151
00:07:10,434 --> 00:07:12,444
Mayor Huckleberry's on
video call.
152
00:07:12,438 --> 00:07:15,438
Welcome everybody.I'm so glad you decided
153
00:07:15,442 --> 00:07:17,432
to stay in the competition.
154
00:07:17,430 --> 00:07:19,450
I'm sure you remainingsix teams are curious
155
00:07:20,424 --> 00:07:21,444
what the final challenge is.
156
00:07:21,437 --> 00:07:24,427
Does it have to do with all the
baking equipment?
157
00:07:24,433 --> 00:07:26,443
-In this baking tent?
-Yes actually.
158
00:07:26,445 --> 00:07:29,445
But you forgot the partabout the rocket.
159
00:07:29,447 --> 00:07:30,447
[clicks]
160
00:07:31,425 --> 00:07:33,425
-[explosion]
-[all shouting]
161
00:07:35,428 --> 00:07:36,438
Holy cow, we're flying!
162
00:07:36,442 --> 00:07:38,432
It's Jellystone's birthday.
163
00:07:38,431 --> 00:07:41,431
Y'all have three hoursto bake a birthday cake
164
00:07:41,434 --> 00:07:43,444
before the rocket crash landsback to Earth.
165
00:07:43,446 --> 00:07:47,426
You see, in this high intensitylife or death scenario,
166
00:07:47,433 --> 00:07:49,443
your true selveswill shine forth,
167
00:07:49,439 --> 00:07:53,429
and I'll finally be able tochoose the new faceof the town!
168
00:07:53,427 --> 00:07:55,437
Winner gets a parachuteand everyone else...
169
00:07:55,439 --> 00:07:58,439
Thank you for your service.Have fun, y'all.
170
00:07:58,444 --> 00:08:01,434
Huckleberry, you are a genius.
171
00:08:01,434 --> 00:08:04,434
[all panicking]
172
00:08:04,427 --> 00:08:06,437
Hey, Peter, How would you say
you're doing this far?
173
00:08:06,446 --> 00:08:08,426
[screaming]
174
00:08:08,431 --> 00:08:11,431
No, Yogi! Don't you dare.
Yogi! We need that!
175
00:08:11,431 --> 00:08:12,441
[yelling]
176
00:08:12,442 --> 00:08:14,432
Please try my cake.
Tell everyone it's delicious.
177
00:08:14,436 --> 00:08:17,426
-[Yogi screaming]
-Yogi! That was my ticket
outta here!
178
00:08:17,434 --> 00:08:19,444
This isn't face of
the town behavior.
179
00:08:19,443 --> 00:08:23,433
Where's the compassion?
The patience? The selflessness?
180
00:08:23,429 --> 00:08:26,439
-Oh heavens, have
I gone too far?
-[Snagglepuss] I'd say so.
181
00:08:27,440 --> 00:08:29,440
I took the only parachute.
182
00:08:31,437 --> 00:08:34,427
I'm coming' for you,
precious citizens.
183
00:08:34,428 --> 00:08:35,438
Oh!
184
00:08:35,443 --> 00:08:39,443
Oh, sweet buttery biscuits.
I ding-dang love this town.
185
00:08:39,444 --> 00:08:42,444
I can't let it's citizen
blow up in a rocket.
186
00:08:44,426 --> 00:08:48,426
Huckleberry Hound.
I am the great Jellystone.
187
00:08:48,433 --> 00:08:50,443
Gasp. The mythical Jellystone.
188
00:08:50,440 --> 00:08:52,430
I guess it's real after all.
189
00:08:52,436 --> 00:08:56,426
I have chosen to bestow
my powers onto you,
190
00:08:56,427 --> 00:08:58,437
because of your love
for the town.
191
00:08:58,443 --> 00:09:00,433
Oh, okay.
192
00:09:00,429 --> 00:09:02,429
[enchanting instrumental music
playing]
193
00:09:14,435 --> 00:09:15,445
Me have confession.
194
00:09:16,425 --> 00:09:20,425
Me never really washed hands
after me went to bathroom.
195
00:09:24,440 --> 00:09:25,450
What?
196
00:09:25,447 --> 00:09:27,437
Now I just gotta stop
that there rocket.
197
00:09:31,425 --> 00:09:32,445
[enchanting instrumental music
playing]
198
00:09:36,430 --> 00:09:39,440
As everyone knows,
this decision has been
super difficult.
199
00:09:39,439 --> 00:09:43,439
And I realized, I haven't been
able to pick a winner
for a reason.
200
00:09:43,444 --> 00:09:46,444
Does just one flower
make a bouquet?
201
00:09:46,445 --> 00:09:49,425
Does just one hair
make a toupee?
202
00:09:49,431 --> 00:09:51,441
Does just one noodle
make a buffet?
203
00:09:51,444 --> 00:09:53,444
Well what do you say?
204
00:09:53,445 --> 00:09:55,435
I say... nay!
205
00:09:55,444 --> 00:09:58,444
There's not just
one face of the town.
206
00:09:58,438 --> 00:10:01,448
You're all the face of
the town.
207
00:10:02,424 --> 00:10:03,444
Which is why I made this.
208
00:10:05,434 --> 00:10:08,444
Yeah, I gathered everyone's DNA
while you slept and
209
00:10:08,438 --> 00:10:10,438
combined it with
the magical Jellystone.
210
00:10:10,442 --> 00:10:12,432
[growls angrily]
211
00:10:12,434 --> 00:10:14,444
[all screaming]
212
00:10:16,444 --> 00:10:18,444
Uh-oh.
213
00:10:18,438 --> 00:10:20,428
Why would you not just like,
take a group photo
or something.
214
00:10:20,435 --> 00:10:22,435
Oh, I did not think of that.
215
00:10:27,436 --> 00:10:29,436
[theme music playing]
16432
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.