Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,016 --> 00:00:06,006
[theme music playing]
2
00:00:27,001 --> 00:00:28,001
[tires screeching]
3
00:00:40,001 --> 00:00:42,001
Hey, it's your lucky day.
4
00:00:42,003 --> 00:00:43,013
Oh, goodness.
5
00:00:43,010 --> 00:00:45,010
Did my heart transplant
finally arrive?
6
00:00:45,008 --> 00:00:47,998
Even better. My little girl's
gonna sing for you.
7
00:00:49,007 --> 00:00:51,007
Are-- are you a doctor?
8
00:00:51,010 --> 00:00:52,020
Oh, that I am not.
9
00:00:52,018 --> 00:00:53,018
I am a father.
10
00:00:53,023 --> 00:00:56,003
A father with a daughter
who's got a gift.
11
00:00:56,004 --> 00:00:57,024
A gift of music
12
00:00:57,017 --> 00:01:00,017
that will lift your spirits
and soothe your soul.
13
00:01:00,023 --> 00:01:02,013
And isn't that
the best medicine of all?
14
00:01:02,013 --> 00:01:04,023
I'd rather just
have a doctor if I--
15
00:01:04,018 --> 00:01:06,008
Hit it, sweetie.
16
00:01:06,010 --> 00:01:07,020
♪ Kitten around! ♪
17
00:01:08,000 --> 00:01:10,010
♪ I'm just kitten around! ♪
18
00:01:10,008 --> 00:01:12,008
♪ Hey, look what I found ♪
19
00:01:12,009 --> 00:01:14,009
♪ It's nice and it's round ♪
20
00:01:14,013 --> 00:01:16,023
♪ A big ball of yarn ♪
21
00:01:16,021 --> 00:01:18,001
She's a little dog,
22
00:01:18,003 --> 00:01:19,013
singing about
being a little cat.
23
00:01:19,009 --> 00:01:20,009
How cute is that?
24
00:01:20,016 --> 00:01:22,006
-[groans]
-[machine flatlines]
25
00:01:22,013 --> 00:01:24,003
Everyone, stand back.
26
00:01:24,004 --> 00:01:25,014
We're doctors.
27
00:01:25,012 --> 00:01:28,012
And we're about to do
doctor-type things.
28
00:01:28,014 --> 00:01:30,024
A-ha. Mmm. Mmm.
29
00:01:30,019 --> 00:01:35,019
This patient has experienced
some sort of musical trauma.
30
00:01:35,018 --> 00:01:38,008
Nurse Boo Boo,
prepare for extraction.
31
00:01:38,011 --> 00:01:39,021
Okey-dokey, Dr. Yogi.
32
00:01:39,022 --> 00:01:42,002
♪ I'm just kitten around! ♪
33
00:01:42,002 --> 00:01:43,012
♪ Hey, look what I-- ♪
34
00:01:43,008 --> 00:01:45,008
-[crashes]
-Extraction complete.
35
00:01:45,011 --> 00:01:47,021
[gasps] You saved me.
36
00:01:47,022 --> 00:01:49,012
It's what we do,
37
00:01:49,008 --> 00:01:53,018
for we are the doctors
of Jellystone Hospital.
38
00:01:53,021 --> 00:01:56,021
Also, here's your bill
for $10,000.
39
00:01:56,019 --> 00:01:58,009
I'll tell you, Boo Boo!
40
00:01:58,007 --> 00:02:00,997
Nothing makes me happier
than giving old people bills.
41
00:02:01,006 --> 00:02:01,996
Amen.
42
00:02:02,003 --> 00:02:03,013
Hi, what can I get you?
43
00:02:03,010 --> 00:02:05,020
Um, I'll have the
milky chicken on toast.
44
00:02:05,019 --> 00:02:07,009
Ibbity, bibbity, bop.
45
00:02:07,011 --> 00:02:09,001
I'll have the pasta
and raisins.
46
00:02:09,005 --> 00:02:10,015
Ibbity, bibbity, bop.
47
00:02:10,019 --> 00:02:12,019
One lemon curd beef, please.
48
00:02:12,017 --> 00:02:13,017
Ibbity, bibbity--
49
00:02:13,017 --> 00:02:15,017
Oh, no, wait. Uh, the chicken.
50
00:02:15,017 --> 00:02:17,007
Oh, but that pasta
looks pretty good.
51
00:02:17,015 --> 00:02:18,015
-Ibbity--
-Oh, no, no, wait.
52
00:02:18,019 --> 00:02:19,999
Definitely the beef.
53
00:02:20,002 --> 00:02:22,012
-Ibbity--
-Oh, no, wait. Uh, the chicken.
54
00:02:22,007 --> 00:02:24,017
-Ibbity--
-No, but the pasta
looks so good, too.
55
00:02:24,022 --> 00:02:27,002
Yogi, just pick one.
It's cafeteria food.
56
00:02:27,004 --> 00:02:28,024
Yeah, they all have
hair in them.
57
00:02:28,017 --> 00:02:29,997
When I became a doctor,
58
00:02:30,003 --> 00:02:32,013
I took a solemn oath
to make every meal count.
59
00:02:32,012 --> 00:02:35,012
I don't want to lay awake
at night thinking, "What if?
60
00:02:35,015 --> 00:02:37,015
What if I had gotten
that milky chicken?"
61
00:02:37,022 --> 00:02:39,022
I can't live
with that kind of regret.
62
00:02:39,022 --> 00:02:41,012
Look, why don't you
sleep on it?
63
00:02:41,013 --> 00:02:43,023
And tomorrow, the answer
will present itself.
64
00:02:43,021 --> 00:02:45,021
Like that time I wanted a perm?
65
00:02:45,019 --> 00:02:46,999
Exactly.
66
00:02:47,006 --> 00:02:48,006
I think you would have
looked spiffy with a perm.
67
00:02:48,013 --> 00:02:50,003
Yeah, that's a good idea.
68
00:02:50,005 --> 00:02:51,995
I'm not going to think
about this anymore--
69
00:02:52,006 --> 00:02:54,006
-Chicken! Beef! Pasta!
Oh, my gosh.
-Hold him down.
70
00:02:54,011 --> 00:02:55,021
Hold him down.
71
00:02:56,000 --> 00:02:58,010
-He's spiraling too fast.
-I'm administering a sedative.
72
00:02:59,001 --> 00:03:00,011
[snores]
73
00:03:00,011 --> 00:03:03,011
[sighs] Okay. Okay. We can...
We could fix this.
74
00:03:03,012 --> 00:03:06,022
How? It's not like one person
can even eat all those meals.
75
00:03:06,020 --> 00:03:09,010
Amazing as he is,
even Yogi has limits.
76
00:03:09,008 --> 00:03:12,008
Well, I spit in the face
of limits. [spits]
77
00:03:13,003 --> 00:03:15,003
Ah. Oh, man.
78
00:03:15,006 --> 00:03:16,016
Now prep Yogi for surgery.
79
00:03:16,020 --> 00:03:18,010
I have a plan.
80
00:03:19,021 --> 00:03:22,011
[Boo Boo]
Yogi, wakey-wakey.
81
00:03:22,009 --> 00:03:23,009
Hmm.
82
00:03:23,012 --> 00:03:25,002
I was having
the weirdest dream.
83
00:03:25,005 --> 00:03:26,005
There were these space cars
84
00:03:26,013 --> 00:03:28,013
and we'd race them
around the galaxy.
85
00:03:29,013 --> 00:03:30,023
Ah! What the heck!
86
00:03:30,023 --> 00:03:33,013
Chicken? Pasta? Beef?
Don't make me choose.
87
00:03:33,013 --> 00:03:36,013
It's okay. They're not gonna
hurt you anymore.
88
00:03:36,008 --> 00:03:37,998
Come on, buddy.
Let's eat some lunch.
89
00:03:38,006 --> 00:03:39,006
Open wide.
90
00:03:39,009 --> 00:03:40,009
That's a good boy.
91
00:03:40,008 --> 00:03:41,008
Nom, nom, nom.
92
00:03:41,008 --> 00:03:42,018
-And another.
-Mmm.
93
00:03:42,022 --> 00:03:44,012
You like when I feed you,
don't you?
94
00:03:44,013 --> 00:03:45,023
Yum, nom, nom.
95
00:03:46,001 --> 00:03:47,011
Well, how do you feel?
96
00:03:47,011 --> 00:03:50,001
Honestly, I feel
the milky chicken
97
00:03:50,005 --> 00:03:52,005
could have been
a little, uh, milkier.
98
00:03:52,009 --> 00:03:53,019
But I got to eat everything.
99
00:03:54,001 --> 00:03:55,011
That's incredible.
100
00:03:55,008 --> 00:03:59,008
Is it incredible,
or is it just science?
101
00:03:59,009 --> 00:04:00,019
What did you do to me?
102
00:04:00,023 --> 00:04:04,013
[gasps] Oh, what is this,
you crazy voodoo witch?
103
00:04:04,011 --> 00:04:05,011
[screams]
104
00:04:08,021 --> 00:04:10,001
[gasps]
105
00:04:10,004 --> 00:04:11,024
I'm not gonna have
to use this again, am I?
106
00:04:11,018 --> 00:04:13,018
No, no, I'm cool. I'm cool.
107
00:04:13,018 --> 00:04:16,018
So, uh, what is this, uh...
Doohickey you put in me?
108
00:04:16,018 --> 00:04:18,008
Doohickey is
the technical term.
109
00:04:18,009 --> 00:04:20,009
I prefer to call it
a nuclear stomach.
110
00:04:20,007 --> 00:04:21,017
It generates an infinite void,
111
00:04:21,022 --> 00:04:25,022
so you can eat as much
as you like and never get full.
112
00:04:25,023 --> 00:04:27,023
[exclaims]
Oh, thank you, Cindy.
113
00:04:27,022 --> 00:04:31,012
That's the nicest,
most amazing thing
anyone's ever done for me.
114
00:04:31,012 --> 00:04:33,002
I gave you a kidney.
115
00:04:33,004 --> 00:04:36,004
This nuclear tummy is gonna
change my life for the better.
116
00:04:36,002 --> 00:04:37,002
[funky music playing]
117
00:04:38,011 --> 00:04:39,021
♪ Yo, yo, Yogi! ♪
118
00:04:39,019 --> 00:04:41,009
♪ Watcha eatin', Yogi? ♪
119
00:04:41,012 --> 00:04:45,002
♪ Gonna eat myselfA whole crate of grapes ♪
120
00:04:45,006 --> 00:04:46,016
♪ That's the way you do it ♪
121
00:04:46,019 --> 00:04:48,019
♪ Eat it likeThere's nothin' to it ♪
122
00:04:48,017 --> 00:04:51,997
♪ Gonna eat this trolleyThat's full of guacamole ♪
123
00:04:52,003 --> 00:04:55,013
♪ Can't make it rhymeAll of the time, yeah ♪
124
00:04:55,011 --> 00:04:59,011
♪ Gonna eat a ton of pork bunsA yum yum ♪
125
00:04:59,016 --> 00:05:03,016
♪ 'Cause everything is yummyWhen you gotA brand-new tum-- ♪
126
00:05:03,019 --> 00:05:06,009
Wait a sec.
Did I just eat Boo Boo?
127
00:05:06,011 --> 00:05:08,001
Why would I do that?
128
00:05:08,006 --> 00:05:11,006
I guess it's possible
that since the stomach
is limitless
129
00:05:11,010 --> 00:05:13,010
and you can never feel full,
130
00:05:13,007 --> 00:05:17,017
that your appetite
might grow, uh, exponentially.
131
00:05:17,100 --> 00:05:20,010
You mean I'm gonna
go crazy with hunger?
132
00:05:20,011 --> 00:05:24,001
Well, only if you have
zero self-control-- Oh, gosh!
133
00:05:24,005 --> 00:05:25,005
[beeping]
134
00:05:26,010 --> 00:05:28,010
I gotta eat something now!
135
00:05:29,023 --> 00:05:30,103
Still hungry.
136
00:05:33,011 --> 00:05:34,011
Still hungry.
137
00:05:36,016 --> 00:05:37,016
Still hungry.
138
00:05:41,023 --> 00:05:43,013
[burps]
139
00:05:43,008 --> 00:05:44,008
Maybe he's full?
140
00:05:45,009 --> 00:05:46,019
I'm still hungry.
141
00:05:46,022 --> 00:05:48,012
Oh, nuts.
142
00:05:48,010 --> 00:05:50,010
-[siren blaring]
-[crowd chattering]
143
00:05:51,020 --> 00:05:53,020
Mr. Mayor, as the head
of Jellystone's
144
00:05:53,021 --> 00:05:56,011
Small Business Better Business
Bureau of Business, uh,
145
00:05:56,016 --> 00:05:59,996
let me go on record
saying this Yogi rampage
146
00:06:00,004 --> 00:06:01,014
is bad for business.
147
00:06:01,014 --> 00:06:03,004
Yep, well, okay. Ya see--
148
00:06:03,003 --> 00:06:04,023
He ate my magic broom.
149
00:06:05,000 --> 00:06:07,010
We were going
to get married next month.
150
00:06:07,009 --> 00:06:08,009
Yep, well, okay. Ya see--
151
00:06:08,016 --> 00:06:09,996
He eat me sweet van.
152
00:06:10,004 --> 00:06:12,014
Me still have 10 payments left.
153
00:06:12,010 --> 00:06:13,020
Yep, well, okay. Ya see--
154
00:06:13,018 --> 00:06:15,018
He ate my mani-pedi shop.
155
00:06:15,017 --> 00:06:17,007
Now where am I gonna get
my nails done?
156
00:06:17,009 --> 00:06:20,999
Yep, well, okay. Ya see,
I hear your concerns.
157
00:06:21,006 --> 00:06:24,006
I also occasionally
hear ghosts. Huh?
158
00:06:26,008 --> 00:06:30,008
Anyways, Dr. Cindy here
is gonna brief us
on what we should do.
159
00:06:30,009 --> 00:06:31,019
Thank you, Mayor Huckleberry.
160
00:06:32,001 --> 00:06:35,001
First of all, let's talk about
what we're not going to do.
161
00:06:35,004 --> 00:06:38,004
We're not going
to blame anybody,
so let's not point fingers,
162
00:06:38,006 --> 00:06:39,016
because it could be
anybody's fault.
163
00:06:39,023 --> 00:06:41,013
These things just happen.
164
00:06:41,008 --> 00:06:43,008
And in conclusion,
I was in the bathroom
165
00:06:43,013 --> 00:06:45,013
when this was all going down...
166
00:06:45,010 --> 00:06:48,000
pooping... a big poop.
167
00:06:48,005 --> 00:06:50,005
So, how are we gonna stop Yogi?
168
00:06:50,023 --> 00:06:52,013
I don't know.
169
00:06:52,010 --> 00:06:55,000
Folks, what you need
is a genuine bona fide answer.
170
00:06:55,004 --> 00:06:57,014
Allow me to present
Yogi-be-gone.
171
00:06:57,016 --> 00:06:59,996
Yes, this looks like
an ordinary can of spray paint,
172
00:07:00,003 --> 00:07:04,003
but it's actually
a special chemical repellant
called Backoff-a-ton.
173
00:07:04,002 --> 00:07:06,012
And as you can see,
I'm completely protected.
174
00:07:06,009 --> 00:07:08,999
Luckily for you fine folks,
I have a whole case
of these for sale
175
00:07:09,005 --> 00:07:10,995
for only $500 a ca--
176
00:07:12,011 --> 00:07:14,001
Yeah, nothing personal,
everybody.
177
00:07:14,002 --> 00:07:15,022
But, uh, I think I'm gonna
have to eat ya all.
178
00:07:16,000 --> 00:07:18,000
He impervious
to Backoff-a-ton!
179
00:07:18,004 --> 00:07:19,024
Everyone, run for lives!
180
00:07:20,001 --> 00:07:21,021
[all screaming]
181
00:07:21,017 --> 00:07:22,997
I'm really sorry.
182
00:07:32,017 --> 00:07:33,017
[siren wailing]
183
00:07:40,002 --> 00:07:41,022
-Well?
-No sight of him.
184
00:07:41,020 --> 00:07:43,010
If we can just keep quiet,
185
00:07:43,015 --> 00:07:45,005
-maybe he won't--
-[Doggie Daddy]
Hey, I have an announcement.
186
00:07:45,009 --> 00:07:46,019
I don't know. Maybe I'm reading
the room wrong,
187
00:07:47,000 --> 00:07:49,000
but I think what Yogi needs
to calm down
188
00:07:49,006 --> 00:07:51,006
is a soothing sound of a child.
189
00:07:51,012 --> 00:07:52,022
Oh, no. Please don't do this.
190
00:07:53,000 --> 00:07:54,020
Go on and belt your
little heart out, sweetie.
191
00:07:54,023 --> 00:07:56,013
I'm begging you, please, no!
192
00:07:56,012 --> 00:07:57,012
♪ Kitten around!I'm just kitten... ♪
193
00:07:57,015 --> 00:07:58,005
Why are you not listening?
194
00:07:58,010 --> 00:07:59,020
[screaming]
195
00:08:00,000 --> 00:08:01,020
-[Augie continues singing]
-Mmm.
196
00:08:01,020 --> 00:08:02,020
♪ It's nice and it's round ♪
197
00:08:02,023 --> 00:08:04,023
-Huh?
-[shushes]
198
00:08:04,020 --> 00:08:06,010
Hey, do you mind
knocking it off?
199
00:08:06,015 --> 00:08:07,995
I'm trying to get
my eat on over there
200
00:08:08,006 --> 00:08:10,996
and that cruddy song
is making me lose my appetite.
201
00:08:11,003 --> 00:08:12,013
How dare you!
202
00:08:12,009 --> 00:08:13,999
My little girl
sounds like an angel.
203
00:08:14,002 --> 00:08:16,012
[gasps] The song! That's it!
204
00:08:16,011 --> 00:08:18,011
Yogi, you gotta eat Augie.
205
00:08:18,011 --> 00:08:19,021
Ugh, no, thank you.
206
00:08:20,000 --> 00:08:21,010
How dare you!
207
00:08:21,008 --> 00:08:22,018
You eat up the whole town
208
00:08:22,018 --> 00:08:23,998
but my little girl
ain't good enough for you?
209
00:08:24,002 --> 00:08:25,022
-[screams]
-Yeah, you better run.
210
00:08:25,020 --> 00:08:27,020
I'm gonna shove my little girl
down that big throat of yours.
211
00:08:28,000 --> 00:08:29,010
And then you'll see.
212
00:08:29,014 --> 00:08:31,004
What now?
213
00:08:31,004 --> 00:08:34,004
We're gonna need the one thing
that makes everything tasty.
214
00:08:34,004 --> 00:08:35,014
Barbecue sauce.
215
00:08:35,014 --> 00:08:37,024
A whole lot of barbecue sauce.
216
00:08:39,012 --> 00:08:40,022
[Huckleberry Hound]
Well, okay then.
217
00:08:40,023 --> 00:08:42,013
-[groans] Make it stop.
-[continues singing]
218
00:08:42,012 --> 00:08:44,022
And I-- I promise
I'll at least eat her legs.
219
00:08:45,000 --> 00:08:46,010
How dare you!
220
00:08:46,015 --> 00:08:49,005
You should be so lucky
as to eat
my entire little girl.
221
00:08:49,016 --> 00:08:50,016
What is this?
222
00:08:50,017 --> 00:08:51,017
How dare you?
223
00:08:52,000 --> 00:08:53,020
♪ ...size of a barn ♪
224
00:08:53,023 --> 00:08:56,023
[sniffs] That smells
like... like...
225
00:08:56,018 --> 00:08:57,998
Your favorite.
226
00:08:58,004 --> 00:09:00,014
Biskitt Farm's Smokey Imitation
B.B.Q. sauce.
227
00:09:00,016 --> 00:09:04,996
Biskitt Farms, making
the finest imitation
barbecue sauce since 1985.
228
00:09:07,010 --> 00:09:08,020
♪ I'm-- ♪
229
00:09:08,017 --> 00:09:10,007
[Cindy Bear] Don't forget
about us, Yogi.
230
00:09:10,007 --> 00:09:11,017
[Huckleberry Hound]
Yeah, Yogi! You gotta ea--
231
00:09:11,018 --> 00:09:13,008
-[munching]
-[screaming]
232
00:09:14,012 --> 00:09:15,012
What've I done?
233
00:09:15,014 --> 00:09:17,004
I ate all my friends.
234
00:09:17,005 --> 00:09:18,995
All my delicious friends!
235
00:09:19,005 --> 00:09:20,995
[cries]
236
00:09:21,006 --> 00:09:24,996
I'm a monster. A handsome,
handsome monster!
237
00:09:28,017 --> 00:09:29,997
Everybody ready?
238
00:09:30,002 --> 00:09:31,022
All right. This should
hopefully get us out.
239
00:09:31,021 --> 00:09:35,001
And a one, and a two,
and a one, two, three.
240
00:09:35,002 --> 00:09:36,012
♪ Kitten around! ♪
241
00:09:36,013 --> 00:09:38,023
♪ I'm just kitten around! ♪
242
00:09:38,022 --> 00:09:40,022
♪ Hey, look what I've found ♪
243
00:09:40,023 --> 00:09:43,013
♪ It's nice and it's round... ♪
244
00:09:43,011 --> 00:09:47,021
Ah, yeah. I always kinda knew
it would end like this...
245
00:09:47,018 --> 00:09:48,998
With me eating everyone.
246
00:09:49,006 --> 00:09:50,016
-[muffled singing]
-Huh?
247
00:09:51,001 --> 00:09:52,011
Oh, really?
248
00:09:52,007 --> 00:09:54,007
You're gonna sing
that awful song in there?
249
00:09:54,009 --> 00:09:55,019
What're you trying to do to me?
250
00:09:55,021 --> 00:09:57,011
Give me indigestion?
251
00:09:57,013 --> 00:09:59,013
[exclaims] Yeah,
yeah, yeah, yeah...
252
00:09:59,013 --> 00:10:03,003
Sing louder. Sing your
terrible little hearts out.
253
00:10:03,005 --> 00:10:05,005
♪ I'm just kitten around! ♪
254
00:10:05,008 --> 00:10:06,018
It's so painful.
255
00:10:06,023 --> 00:10:09,013
It's like I'm having a baby.
256
00:10:09,016 --> 00:10:11,006
♪ Hey, look at me ♪
257
00:10:11,011 --> 00:10:13,021
-♪ Me up in a tree ♪-♪ I'm up in a tree ♪
258
00:10:13,021 --> 00:10:15,011
[panting]
259
00:10:15,010 --> 00:10:17,000
Oh, yeah, this is gonna hurt.
260
00:10:17,002 --> 00:10:18,022
You gotta keep singing.
261
00:10:18,022 --> 00:10:20,012
♪ Meow, meow, meow, meow ♪
262
00:10:20,008 --> 00:10:24,008
[breathing heavily]
Oh. Here it comes. [gags]
263
00:10:35,023 --> 00:10:37,003
Is everyone...
264
00:10:37,003 --> 00:10:38,013
[coughing]
265
00:10:38,014 --> 00:10:41,024
Hey, Cindy, I think that song
burned out my tummy.
266
00:10:41,019 --> 00:10:43,009
I'm not hungry anymore.
267
00:10:43,011 --> 00:10:45,021
Yogi! You're back to normal.
268
00:10:45,018 --> 00:10:46,998
Yeah, about that.
269
00:10:47,003 --> 00:10:50,003
Maybe next time don't put
a weird invention in my--
270
00:10:50,002 --> 00:10:52,012
Not my fault, everyone.
Not my fault.
271
00:10:54,006 --> 00:10:55,006
Hello?
272
00:10:55,014 --> 00:10:57,014
Where did everybody go?
273
00:10:57,011 --> 00:11:01,011
[groans] I got that dumb song
stuck in my head now.
274
00:11:01,011 --> 00:11:03,001
♪ Kitten around! ♪
275
00:11:03,004 --> 00:11:05,004
♪ I'm just kitten around! ♪
19944
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.