All language subtitles for Hulk.and.the.Agents.of.S.M.A.S.H.S02E13_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:02,540 (heroic music) 2 00:00:06,000 --> 00:00:07,170 Male guard: Security alert. 3 00:00:07,250 --> 00:00:09,250 Prisoner's arriving through Gate B. 4 00:00:10,083 --> 00:00:12,833 Hey, Hulkies, don't have much time, so let me get you up to speed. 5 00:00:13,667 --> 00:00:16,207 A-Bomb: Regular viewers know that The Leader totally framed us 6 00:00:16,291 --> 00:00:17,581 for trashing Vista Verde. 7 00:00:17,667 --> 00:00:18,577 Not cool. 8 00:00:18,959 --> 00:00:20,499 And things got worse when we got blamed 9 00:00:20,583 --> 00:00:22,253 for wrecking the S.H.I.E.L.D. Tri-Carrier. 10 00:00:22,333 --> 00:00:24,253 Way not cool. 11 00:00:24,750 --> 00:00:26,420 To prevent any further damage, 12 00:00:26,500 --> 00:00:27,960 we surrendered to Nick Fury, 13 00:00:28,041 --> 00:00:29,001 the head of S.H.I.E.L.D. 14 00:00:29,375 --> 00:00:30,875 (laughs) Man, dude is serious. 15 00:00:31,542 --> 00:00:33,002 Now, they're throwing us in jail, 16 00:00:33,083 --> 00:00:34,463 and not just any jail. 17 00:00:34,542 --> 00:00:36,422 They're putting us in "the Vault," 18 00:00:36,834 --> 00:00:39,834 the maximest security prison of them all, 19 00:00:39,917 --> 00:00:42,327 built to hold the worst of the worst... 20 00:00:42,458 --> 00:00:43,708 Super-villains. 21 00:00:44,291 --> 00:00:45,581 And we've put most of them here, 22 00:00:45,667 --> 00:00:47,417 so they're not gonna be happy to see us. 23 00:00:47,500 --> 00:00:49,540 One way or another, we've got to find a way 24 00:00:49,625 --> 00:00:51,125 to prove we're innocent. 25 00:00:51,542 --> 00:00:53,132 Deputy warden: All right, you gamma-freaks, 26 00:00:53,208 --> 00:00:55,078 prisoner processing will be on your right. 27 00:00:55,166 --> 00:00:57,746 A-Bomb: Uh, so this is a lot of firepower. 28 00:00:57,834 --> 00:00:59,754 Red Hulk: You ain't kiddin', Jones. 29 00:01:02,250 --> 00:01:04,460 (camera shutters clicking) 30 00:01:10,000 --> 00:01:12,080 Make sure you get my good side. 31 00:01:13,500 --> 00:01:14,790 Deputy warden: Let's go, prisoners. 32 00:01:15,250 --> 00:01:17,130 The warden's waiting downstairs, 33 00:01:17,583 --> 00:01:19,293 and he hates to be kept waiting. 34 00:01:20,208 --> 00:01:21,418 (door buzzes) 35 00:01:23,166 --> 00:01:25,036 All right, Hulks. Move out! 36 00:01:25,125 --> 00:01:27,245 A-Bomb: Oh, how charming. Reinforced concrete, 37 00:01:27,333 --> 00:01:28,673 exo-carbon steel bars, 38 00:01:28,750 --> 00:01:30,420 and a bottomless abyss? 39 00:01:30,959 --> 00:01:32,289 Whoa. 40 00:01:32,417 --> 00:01:33,997 (clears throat) 41 00:01:34,083 --> 00:01:35,173 (spits) 42 00:01:36,959 --> 00:01:38,169 -(splash) -Man: Hey! 43 00:01:38,250 --> 00:01:40,130 (laughs) Gotcha. 44 00:01:41,709 --> 00:01:43,579 -Ow! -Back in line, prisoner. 45 00:01:43,667 --> 00:01:44,707 Ugh! 46 00:01:44,792 --> 00:01:46,882 I'm just gonna say this. I'm not enjoying prison. 47 00:01:46,959 --> 00:01:47,959 (door buzzes) 48 00:01:50,333 --> 00:01:53,083 A-Bomb: I knew it! They're putting us into the max cell block 49 00:01:53,166 --> 00:01:55,496 with all the super-villains. Oh, no. 50 00:01:55,875 --> 00:01:57,455 Absorbing Man. 51 00:01:58,208 --> 00:01:59,538 Wrecker. 52 00:02:00,166 --> 00:02:01,626 Thunderball. 53 00:02:02,125 --> 00:02:03,705 Bulldozer. 54 00:02:04,250 --> 00:02:05,750 Titania. 55 00:02:06,291 --> 00:02:08,041 And Piledriver, too. 56 00:02:09,208 --> 00:02:10,248 What did I tell ya? 57 00:02:10,291 --> 00:02:12,081 The worst of the worst! 58 00:02:13,959 --> 00:02:16,129 Sir, the new prisoners are here. 59 00:02:16,208 --> 00:02:18,078 Red Hulk: He's the warden? 60 00:02:18,291 --> 00:02:21,711 That's Warden Abomination to you. 61 00:02:24,166 --> 00:02:26,626 Welcome to the Vault. 62 00:02:28,166 --> 00:02:29,416 (grunts) 63 00:02:34,583 --> 00:02:36,633 (theme music) 64 00:02:41,166 --> 00:02:44,326 Hulk: Nick Fury would never put you in charge of this place. 65 00:02:44,417 --> 00:02:45,377 He didn't. 66 00:02:45,458 --> 00:02:49,538 The Army insisted I be made warden during your stay. 67 00:02:49,625 --> 00:02:54,825 Abomination: After all, who knows your strengths and weaknesses better than I? 68 00:02:55,291 --> 00:02:59,251 I'm sure you remember my unmanned Stark sentries. 69 00:02:59,291 --> 00:03:01,291 More Hulkbusters? 70 00:03:01,667 --> 00:03:05,787 The first thing I did was replace all the puny human guards. 71 00:03:05,875 --> 00:03:09,205 Your weapons will be safely locked away, 72 00:03:09,291 --> 00:03:12,081 -but you can keep your cameras. -A-Bomb: Oh, really? 73 00:03:12,208 --> 00:03:14,378 -Hey, that's cool. -(grunts) 74 00:03:14,458 --> 00:03:15,918 Abomination: They've been reprogrammed 75 00:03:16,000 --> 00:03:19,500 to transmit directly into the Vault security system. 76 00:03:19,583 --> 00:03:21,673 Okay, that's not cool. 77 00:03:21,750 --> 00:03:23,170 Abomination: Get used to it. 78 00:03:23,250 --> 00:03:25,630 You're in my house now. 79 00:03:25,709 --> 00:03:30,039 Guards, escort our guests to their cells. 80 00:03:33,542 --> 00:03:35,212 Absorbing Man: Heads up, Wrecking Crew. 81 00:03:35,291 --> 00:03:37,421 Dead Hulks walkin'. 82 00:03:37,500 --> 00:03:38,960 Wrecker: Gonna mess you up! 83 00:03:39,041 --> 00:03:41,041 Welcome to the party, Hulks. 84 00:03:41,125 --> 00:03:42,915 Better sleep with one eye open. 85 00:03:43,709 --> 00:03:46,079 I'm a law-abiding patriot. 86 00:03:46,166 --> 00:03:48,456 Makes me sick to be locked up with these scum. 87 00:03:48,542 --> 00:03:51,132 Especially with Emil Blonsky turning the key. 88 00:03:52,208 --> 00:03:55,418 They may be criminals, but no one's all bad. 89 00:03:55,500 --> 00:03:58,000 Everyone deserves a chance to change. 90 00:03:59,000 --> 00:04:00,330 Hulk's dreamin'. 91 00:04:00,417 --> 00:04:02,627 There's not a drop of good in these creeps. 92 00:04:02,709 --> 00:04:05,999 It's humiliating to be on the same side of the bars with them. 93 00:04:06,917 --> 00:04:08,287 I've seen prison movies. 94 00:04:08,375 --> 00:04:11,075 I know what happens to nice guys like me in the joint. 95 00:04:11,208 --> 00:04:12,878 I'm gonna get shanked! 96 00:04:12,959 --> 00:04:15,079 (whispering) I don't even know what that is. 97 00:04:16,458 --> 00:04:18,458 Get comfortable, Hulks. 98 00:04:18,542 --> 00:04:21,752 You check into the Vault, but you can never leave. 99 00:04:21,834 --> 00:04:23,884 Not alive anyway. 100 00:04:31,667 --> 00:04:33,707 (laughter) 101 00:04:36,959 --> 00:04:40,169 Abomination's itching for any excuse to punish us. 102 00:04:40,250 --> 00:04:42,920 So until we can find out what he's up to, 103 00:04:43,000 --> 00:04:45,830 I ordered the team to behave like model prisoners. 104 00:04:46,750 --> 00:04:50,080 Skaar: Skaar hate cage! 105 00:04:50,166 --> 00:04:52,166 (yells) 106 00:04:52,959 --> 00:04:54,039 Easy, Skaar. 107 00:04:54,125 --> 00:04:55,995 That's not the way to get out of here. 108 00:04:56,083 --> 00:05:00,133 But Skaar hate cage. 109 00:05:01,291 --> 00:05:03,671 So whatcha readin', celly? 110 00:05:04,041 --> 00:05:05,791 She-Hulk: Legal casebooks. 111 00:05:05,875 --> 00:05:08,075 I'm working on a framework for my defense. 112 00:05:08,166 --> 00:05:09,876 Let me give you a hand. 113 00:05:10,500 --> 00:05:12,000 (book ripping) 114 00:05:13,125 --> 00:05:14,785 -Hey! -You're wasting your time 115 00:05:14,875 --> 00:05:17,625 if you think these law books are gonna get you out of here, sister. 116 00:05:17,959 --> 00:05:19,329 She-Hulk: Is that so? 117 00:05:19,417 --> 00:05:21,667 I have a law degree, sister. 118 00:05:21,750 --> 00:05:23,040 If you applied yourself, 119 00:05:23,125 --> 00:05:25,035 instead of living a life of crime, 120 00:05:25,125 --> 00:05:27,285 you wouldn't be stuck in a place like this. 121 00:05:27,375 --> 00:05:29,825 Superhero with a law degree, 122 00:05:29,917 --> 00:05:31,627 but you're still locked up with me, 123 00:05:31,709 --> 00:05:32,919 Counselor. 124 00:05:33,000 --> 00:05:35,500 Titania: At least the road I took to get here was fun. 125 00:05:36,458 --> 00:05:38,168 A-Bomb: Whoa, cool down, Red. 126 00:05:38,250 --> 00:05:39,460 Red Hulk: Cool down? 127 00:05:39,792 --> 00:05:42,082 I'm a decorated war hero. 128 00:05:42,166 --> 00:05:45,166 I shouldn't be locked up with these low-lifes! 129 00:05:45,250 --> 00:05:46,420 I mean "cool down" 130 00:05:46,500 --> 00:05:49,380 as in you're heating up our cell like an oven. 131 00:05:49,542 --> 00:05:50,632 (groans) 132 00:05:50,709 --> 00:05:53,669 It just burns me up to think of all the real bad guys, 133 00:05:53,750 --> 00:05:56,420 like The Leader, running around loose. 134 00:05:56,500 --> 00:06:00,790 I'm working on an escape-way an-play. 135 00:06:00,875 --> 00:06:02,285 Escape plan? 136 00:06:02,417 --> 00:06:04,827 -What do you know about... -Zip it. Zip it. 137 00:06:04,917 --> 00:06:06,957 Abomination's watching us, remember? 138 00:06:07,041 --> 00:06:08,881 Red Hulk: If I know Blonsky, 139 00:06:08,959 --> 00:06:12,249 he's got bigger plans than just being a prison warden. 140 00:06:12,875 --> 00:06:14,665 Abomination: You got that right, Ross. 141 00:06:16,083 --> 00:06:19,713 Ah, Hulk. Step into my office. 142 00:06:19,792 --> 00:06:21,462 What'd you drag me up here for? 143 00:06:21,542 --> 00:06:24,132 Someone wishes to speak with you. 144 00:06:25,375 --> 00:06:26,535 How you holdin' up, Hulk? 145 00:06:26,625 --> 00:06:30,705 Well, my bunk's too small, shower has bugs, and... 146 00:06:30,792 --> 00:06:34,792 Oh, yeah, did I mention we're in prison for a crime we didn't commit? 147 00:06:34,875 --> 00:06:36,705 Personally, I don't believe you're responsible. 148 00:06:36,792 --> 00:06:39,252 Fury: But I can't get you out of there without proof. 149 00:06:39,333 --> 00:06:40,883 As you for you, Blonsky, 150 00:06:40,959 --> 00:06:42,169 I want your assurance... 151 00:06:42,250 --> 00:06:45,960 No, make that a guarantee the Hulks won't be harmed. 152 00:06:46,333 --> 00:06:49,003 Director Fury, you have my word. 153 00:06:49,083 --> 00:06:51,383 The Hulks will be treated well 154 00:06:51,458 --> 00:06:53,998 as long as they follow the rules. 155 00:06:57,500 --> 00:06:59,790 But you're not going to follow the rules. 156 00:06:59,875 --> 00:07:02,285 I think you're going to cause a riot. 157 00:07:02,375 --> 00:07:05,955 And when your good friend Director Fury arrives, 158 00:07:06,041 --> 00:07:08,921 you will destroy him in rage. 159 00:07:09,000 --> 00:07:10,420 Tragic, no? 160 00:07:10,500 --> 00:07:14,130 Being around all these villains turns you into one. 161 00:07:14,208 --> 00:07:15,458 (roars) 162 00:07:16,417 --> 00:07:18,247 Framing me is one thing, 163 00:07:18,333 --> 00:07:20,753 but if you think you're gonna get me to go bad, 164 00:07:20,834 --> 00:07:22,754 you're dead wrong. 165 00:07:22,834 --> 00:07:24,834 Just because we're locked up like villains 166 00:07:24,917 --> 00:07:27,327 doesn't mean we have to become villains. 167 00:07:29,333 --> 00:07:30,503 A-Bomb: All right, lunch time. 168 00:07:30,583 --> 00:07:32,083 Maybe this won't be so bad. 169 00:07:32,917 --> 00:07:34,207 Nope. 170 00:07:34,291 --> 00:07:36,751 Uh, I wouldn't feed this to Devil Dinosaur. 171 00:07:39,083 --> 00:07:41,133 Food squishy. (chuckles) 172 00:07:43,750 --> 00:07:44,960 (A-Bomb groans) 173 00:07:45,041 --> 00:07:46,751 Wrecker: Hey, watch it, junior! 174 00:07:46,834 --> 00:07:49,214 (all laughing) 175 00:07:51,792 --> 00:07:53,712 Why, you bald punk! 176 00:07:53,792 --> 00:07:55,582 No, Red, don't give them a reason. 177 00:07:55,667 --> 00:07:57,707 Well, I wasn't hungry anyway. 178 00:07:58,000 --> 00:07:59,170 Hulk's right. 179 00:07:59,250 --> 00:08:01,500 We can't warn Fury about Abomination's plan 180 00:08:01,583 --> 00:08:03,043 if we end up in solitary. 181 00:08:03,125 --> 00:08:04,415 (grunts) 182 00:08:04,625 --> 00:08:07,875 You gonna eat this, ya big green monster? 183 00:08:09,709 --> 00:08:10,829 No? 184 00:08:10,917 --> 00:08:13,707 Well, how about this, huh? 185 00:08:13,792 --> 00:08:16,712 Ya big monster. 186 00:08:20,583 --> 00:08:22,253 Help yourself, Creel. 187 00:08:22,333 --> 00:08:25,293 How 'bout you, Corporal? 188 00:08:25,375 --> 00:08:26,995 Do you like the chow? 189 00:08:27,709 --> 00:08:29,209 -Oops. -(growls) 190 00:08:29,291 --> 00:08:31,251 (Wrecking Crew laughing) 191 00:08:31,291 --> 00:08:33,831 You know what, why don't you eat it? 192 00:08:36,291 --> 00:08:37,711 Smashers, no! 193 00:08:38,375 --> 00:08:41,495 (clamoring) 194 00:08:43,542 --> 00:08:45,332 I've been waiting for this. 195 00:08:47,291 --> 00:08:48,751 (device beeps) 196 00:08:49,375 --> 00:08:50,825 (shutting down) 197 00:08:50,917 --> 00:08:52,167 Hulk: It's a set-up. 198 00:08:53,875 --> 00:08:55,285 Get ready, Hulks. 199 00:08:56,709 --> 00:08:58,209 Wrecker: Let's wreck 'em! 200 00:09:00,834 --> 00:09:02,134 Hey, sister, 201 00:09:02,208 --> 00:09:04,998 that's no way to get time off for good behavior. 202 00:09:05,375 --> 00:09:06,745 Red Hulk: You wanna win a food fight? 203 00:09:06,834 --> 00:09:09,544 You gotta throw a knuckle sandwich. 204 00:09:15,834 --> 00:09:17,004 (screaming) 205 00:09:24,291 --> 00:09:25,631 (groans) 206 00:09:26,792 --> 00:09:29,042 Abomination: Ah, finally awake. 207 00:09:29,125 --> 00:09:31,995 As you can see, you're in solitary. 208 00:09:32,083 --> 00:09:35,833 But don't worry, you won't be alone for long. 209 00:09:39,875 --> 00:09:42,035 (distant harmonica music playing) 210 00:09:45,709 --> 00:09:48,039 (harmonica music continues playing) 211 00:09:50,792 --> 00:09:51,832 Ow! 212 00:09:52,875 --> 00:09:54,205 Ow! 213 00:09:55,125 --> 00:09:56,995 (both groaning) 214 00:09:58,291 --> 00:09:59,831 Abomination: (over PA) Lights out. 215 00:10:03,542 --> 00:10:06,792 (Absorbing Man chuckles) Lights around our cell doors are down. 216 00:10:06,875 --> 00:10:09,205 Let's move, Wrecking Crew. 217 00:10:17,792 --> 00:10:18,922 Hey, look. 218 00:10:19,208 --> 00:10:21,498 Absorbing Man: It's our tools of the trade. 219 00:10:26,041 --> 00:10:29,001 Time to tuck you in, Hulky. 220 00:10:29,083 --> 00:10:30,213 (chuckles) 221 00:10:32,041 --> 00:10:34,831 Well, what can I do for you boys? 222 00:10:34,917 --> 00:10:38,747 Abomination wanted us to welcome you to the villain club. 223 00:10:38,834 --> 00:10:40,674 So, welcome. 224 00:10:41,500 --> 00:10:43,000 Hulk: Someone hit me? 225 00:10:43,083 --> 00:10:45,293 Try again, I might feel it. 226 00:10:45,417 --> 00:10:47,247 Oh, is there a fly in here? 227 00:10:47,333 --> 00:10:49,213 Absorbing Man: (over PA) Laugh this off, Greenie! 228 00:10:49,792 --> 00:10:51,882 -(grunts) -I'm no fan of Big Green, 229 00:10:51,959 --> 00:10:53,709 but that's fighting too dirty. 230 00:10:54,000 --> 00:10:56,080 Bad guys not fight fair. 231 00:10:56,792 --> 00:10:57,792 Hulk's hanging tough, 232 00:10:57,875 --> 00:11:00,035 but not even he can take this beating for long. 233 00:11:01,417 --> 00:11:03,457 Tell me about this escape plan. 234 00:11:05,375 --> 00:11:07,455 (Abomination laughing) 235 00:11:07,542 --> 00:11:08,752 (beeps) 236 00:11:09,834 --> 00:11:12,384 - What is it, Blonsky? -Abomination: There has been an incident. 237 00:11:12,625 --> 00:11:14,915 Hulk wishes to see you in person. 238 00:11:15,000 --> 00:11:16,540 I'm on my way. 239 00:11:21,041 --> 00:11:23,041 (harmonica music playing) 240 00:11:27,000 --> 00:11:30,380 Abomination: No outrage? No threats? 241 00:11:30,458 --> 00:11:33,248 What are you up to, Ross? 242 00:11:39,583 --> 00:11:41,543 -Red Hulk: Is he gone? -A-Bomb: Yeah, baby. 243 00:11:41,625 --> 00:11:43,125 (crashing) 244 00:11:44,333 --> 00:11:45,923 Red Hulk: Keep an eye out, Jones. 245 00:11:54,291 --> 00:11:55,921 Abomination: Jones! 246 00:11:56,000 --> 00:11:57,540 (electronic whirring) 247 00:12:01,000 --> 00:12:03,080 Clever boy. 248 00:12:03,917 --> 00:12:07,207 I know what you're thinking, how did we escape? 249 00:12:07,792 --> 00:12:09,212 Rewind. 250 00:12:10,875 --> 00:12:14,455 A-Bomb: So, I reprogramed my camera to play back a loop of us in our cell, 251 00:12:14,542 --> 00:12:16,712 and then I went into camo mode. 252 00:12:18,333 --> 00:12:20,043 And when a Hulkbuster came to do a bed check 253 00:12:20,125 --> 00:12:21,665 and noticed one of us was missing... 254 00:12:21,750 --> 00:12:26,330 Kabow! Kabop! Kablow! Kababababow! Whoa! 255 00:12:26,417 --> 00:12:27,787 Red Hulk: Hold still, will ya? 256 00:12:27,875 --> 00:12:30,125 A-Bomb: I am! Ow! Punch it, not me! 257 00:12:30,208 --> 00:12:31,628 (crashing) 258 00:12:32,875 --> 00:12:35,415 Yeah, I can't believe that worked, either. 259 00:12:36,542 --> 00:12:39,132 Hulkbusters, escape in progress. 260 00:12:39,208 --> 00:12:42,538 Target the Hulks and only the Hulks. 261 00:12:42,625 --> 00:12:45,035 Lethal force is authorized. 262 00:12:45,458 --> 00:12:48,418 Sounds like comrade grumpy pants is onto us. 263 00:12:48,500 --> 00:12:51,000 (scoffs) Yeah, well... 264 00:12:51,083 --> 00:12:53,423 Red Hulk: Now we can do a little fighting back. 265 00:12:56,500 --> 00:12:58,960 I'm reading your alarm, Blonsky. Status report. 266 00:12:59,041 --> 00:13:01,501 Just as I feared, Director Fury. 267 00:13:01,583 --> 00:13:05,043 The Agents of S.M.A.S.H. have started a full-scale riot. 268 00:13:05,125 --> 00:13:07,995 -Abomination: We've lost containment! - Our ETA is six minutes. 269 00:13:08,083 --> 00:13:09,543 Can you hold out until then? 270 00:13:09,709 --> 00:13:11,709 The situation is dire. 271 00:13:11,792 --> 00:13:15,462 We may have to resort to extreme measures. 272 00:13:15,542 --> 00:13:16,752 Blonsky, no... 273 00:13:18,083 --> 00:13:19,253 (laughs) 274 00:13:20,041 --> 00:13:22,251 -(banging) -(Hulk grunting) 275 00:13:26,625 --> 00:13:31,455 Absorbing Man: Having you locked up in here with us is a dream come true. 276 00:13:31,542 --> 00:13:32,832 Hulk: You don't get it. 277 00:13:32,917 --> 00:13:34,787 I'm not locked up with you. 278 00:13:34,875 --> 00:13:36,825 You're locked up with me! 279 00:13:36,917 --> 00:13:38,457 (roaring) 280 00:13:38,542 --> 00:13:39,792 (all grunting) 281 00:13:42,125 --> 00:13:43,495 -(banging) -(all grunting) 282 00:13:46,625 --> 00:13:48,625 (roaring) 283 00:13:49,000 --> 00:13:50,750 (roaring echoes) 284 00:13:51,333 --> 00:13:52,333 Yeah! 285 00:13:52,417 --> 00:13:54,247 Hulk smash! 286 00:13:54,542 --> 00:13:55,752 Oh, no. 287 00:13:55,834 --> 00:13:59,754 This is what he was afraid of and what Abomination wanted. 288 00:14:01,041 --> 00:14:02,041 (roaring) 289 00:14:03,583 --> 00:14:05,043 Excellent. 290 00:14:05,125 --> 00:14:06,915 (crashing) 291 00:14:07,000 --> 00:14:08,500 Red Hulk: Get back! 292 00:14:08,917 --> 00:14:10,747 You tin-plated shoats. 293 00:14:12,667 --> 00:14:14,287 A-Bomb slash! 294 00:14:14,625 --> 00:14:17,995 -You know, now I get the sword thing. -You bust out, Scruffy. 295 00:14:18,709 --> 00:14:19,999 Red Hulk: I'll get Jen. 296 00:14:20,083 --> 00:14:22,923 Time to initiate the purge. 297 00:14:24,458 --> 00:14:26,788 A-Bomb: Hang on, Skaar, I'll get you out of there. 298 00:14:28,959 --> 00:14:31,209 I think this belongs to you. 299 00:14:31,291 --> 00:14:35,211 -Skaar: Now Skaar shank. -Oh, that's what that means. 300 00:14:39,542 --> 00:14:40,792 What about her? 301 00:14:41,125 --> 00:14:42,915 She's got reading to do. 302 00:14:45,417 --> 00:14:47,877 Let's go save Greenie's bacon. 303 00:14:48,458 --> 00:14:49,458 (gun cocking) 304 00:14:49,834 --> 00:14:51,834 (Hulk grunting) 305 00:14:55,792 --> 00:14:57,832 Someone ate Hulk's bacon. 306 00:15:00,458 --> 00:15:01,878 -Whoa, now, Greenie. -Relax. 307 00:15:01,959 --> 00:15:03,709 Red Hulk: Simmer down, hoss. 308 00:15:03,792 --> 00:15:05,632 Easy, cousin. Chill. 309 00:15:05,709 --> 00:15:07,039 Calm down. 310 00:15:09,917 --> 00:15:13,577 Sorry. I... I lost control. 311 00:15:14,291 --> 00:15:16,711 Abomination's making his play for S.H.I.E.L.D. 312 00:15:16,792 --> 00:15:18,882 -We gotta warn Fury. -(rumbling) 313 00:15:18,959 --> 00:15:20,879 Now what, earthquake? 314 00:15:20,959 --> 00:15:23,459 No, but something bad. 315 00:15:23,542 --> 00:15:26,792 Great. Place is locked down and we're already against 316 00:15:26,875 --> 00:15:29,955 Hulkbusters, villains, and Abomination, Greenie. 317 00:15:30,041 --> 00:15:32,291 We still playin' nice guy? 318 00:15:32,417 --> 00:15:33,997 We have no choice now. 319 00:15:34,083 --> 00:15:35,753 We have to escape. Come on! 320 00:15:36,291 --> 00:15:38,421 Hulk: This door leads out. Help me pull. 321 00:15:38,834 --> 00:15:40,424 (all grunting) 322 00:15:44,417 --> 00:15:46,207 (zooms) 323 00:15:48,875 --> 00:15:50,495 (grunting) 324 00:15:53,667 --> 00:15:54,827 (all screaming) 325 00:15:54,917 --> 00:15:56,577 Hang on! Ah! 326 00:15:56,667 --> 00:15:57,787 Come on, baby! 327 00:15:57,875 --> 00:16:01,125 Let's finish these losers once and for all. 328 00:16:01,375 --> 00:16:03,125 You sure about this, Carl? 329 00:16:03,208 --> 00:16:05,038 Absorbing Man: Don't go soft on me, toots. 330 00:16:05,208 --> 00:16:08,828 What you need is a little steel in your spine. 331 00:16:08,917 --> 00:16:10,127 (grunting) 332 00:16:12,250 --> 00:16:14,920 A-Bomb: So the emergency riot failsafe 333 00:16:15,000 --> 00:16:17,290 is to rocket the prison into space? 334 00:16:20,792 --> 00:16:21,792 Look out! 335 00:16:25,166 --> 00:16:26,916 Seriously, can we get a break? 336 00:16:27,709 --> 00:16:28,749 Whoa! 337 00:16:29,083 --> 00:16:30,503 Red Hulk: Take cover! 338 00:16:33,250 --> 00:16:34,380 Carl! 339 00:16:38,792 --> 00:16:40,172 (crashing) 340 00:16:41,166 --> 00:16:43,376 Creel, grab on. 341 00:16:57,417 --> 00:16:59,247 Why'd you save me? 342 00:16:59,291 --> 00:17:01,001 'Cause you're not a bad guy, 343 00:17:01,083 --> 00:17:03,003 you just do a lot of bad stuff. 344 00:17:05,458 --> 00:17:07,748 Blonsky took the escape jet. 345 00:17:08,583 --> 00:17:09,883 Well, if he's bailing, 346 00:17:09,959 --> 00:17:12,209 something really bad is about to happen, right? 347 00:17:12,291 --> 00:17:16,581 Computer: Gamma core detonation in T-minus five minutes. 348 00:17:17,083 --> 00:17:19,253 Uh, we go boom? 349 00:17:19,333 --> 00:17:20,963 Big time, Shaggy. 350 00:17:21,041 --> 00:17:23,881 Blonsky took the only way off this Roman candle. 351 00:17:23,959 --> 00:17:27,829 That scaly creep betrayed us! 352 00:17:27,917 --> 00:17:29,747 And you're surprised, why? 353 00:17:29,834 --> 00:17:33,714 What's going on there? Why was the purge initiated? 354 00:17:33,792 --> 00:17:36,752 It's Abomination. He wants to destroy us all, 355 00:17:36,834 --> 00:17:37,884 including you. 356 00:17:40,166 --> 00:17:41,746 He's on my six tight. 357 00:17:47,500 --> 00:17:50,540 Ah, today I finish the job 358 00:17:50,625 --> 00:17:53,705 The Leader and I began back in Vista Verde. 359 00:17:54,041 --> 00:17:58,831 Abomination: The total annihilation of Hulk and the Agents of S.M.A.S.H. 360 00:17:59,125 --> 00:18:00,875 We can't evacuate you, Hulk. 361 00:18:00,959 --> 00:18:02,249 Hulk: Take care of yourself. 362 00:18:02,333 --> 00:18:03,963 We'll shut down the reactor. 363 00:18:04,458 --> 00:18:05,668 We'll help. 364 00:18:05,750 --> 00:18:07,920 -Right, Carl? Hey! -No. 365 00:18:08,000 --> 00:18:10,960 Hulk saved your life after you ganged up on him. 366 00:18:11,041 --> 00:18:13,421 Do something good for once in your life. 367 00:18:17,500 --> 00:18:21,710 Computer: Gamma core detonation in T-minus two minutes. 368 00:18:21,792 --> 00:18:23,712 Can we stop the countdown? 369 00:18:23,792 --> 00:18:26,382 Red Hulk: It's too late. He set the reactor to overload. 370 00:18:26,458 --> 00:18:28,168 We have to eject the whole thing. 371 00:18:28,875 --> 00:18:31,165 Hulk: Red, Jen, eject the core! 372 00:18:31,250 --> 00:18:33,130 Everyone else, smash! 373 00:18:35,750 --> 00:18:37,710 She-Hulk: Titania, watch it! 374 00:18:39,458 --> 00:18:42,078 Thanks. Guess I owe you one. 375 00:18:42,166 --> 00:18:43,456 Don't you forget it! 376 00:18:45,041 --> 00:18:46,791 Peekaboo! Peekaboo! 377 00:18:46,875 --> 00:18:48,575 Skaar shank! 378 00:18:49,125 --> 00:18:50,325 Nice! 379 00:18:50,500 --> 00:18:52,880 Hmm. I wasn't briefed on this panel. 380 00:18:53,125 --> 00:18:55,665 When in doubt, push the big one. 381 00:18:59,000 --> 00:19:02,380 Computer: Gamma core overload in T-minus 30 seconds. 382 00:19:02,458 --> 00:19:04,958 -Get it out of here, hurry. -She-Hulk: We can't. 383 00:19:05,041 --> 00:19:07,211 The release mechanism has been sabotaged. 384 00:19:07,291 --> 00:19:08,961 Blonsky thought of everything. 385 00:19:09,041 --> 00:19:10,131 Absorbing Man: Not everything. 386 00:19:10,208 --> 00:19:12,418 I'll buy you goons some time. 387 00:19:17,917 --> 00:19:20,127 (grunting, screaming) 388 00:19:23,166 --> 00:19:25,746 She-Hulk: It's working. He's slowing the overload. 389 00:19:25,834 --> 00:19:27,794 Quick, release the clamps. 390 00:19:31,667 --> 00:19:32,707 (shouting) 391 00:19:32,792 --> 00:19:34,252 Got you! 392 00:19:38,917 --> 00:19:40,377 (explosion) 393 00:19:40,709 --> 00:19:42,129 (grunting) 394 00:19:46,667 --> 00:19:49,377 There's more than one way to skin a Hulk. 395 00:19:49,750 --> 00:19:51,040 You're outgunned, Blonsky. 396 00:19:56,291 --> 00:19:58,791 This is far from over. 397 00:19:59,375 --> 00:20:01,495 (Abomination laughing) 398 00:20:01,583 --> 00:20:02,883 (explodes) 399 00:20:15,834 --> 00:20:17,424 Fury: Put your hands down. 400 00:20:18,709 --> 00:20:21,079 While Blonsky was uploading his security footage 401 00:20:21,166 --> 00:20:22,876 of you Hulks at the Vault, 402 00:20:22,959 --> 00:20:26,039 we hacked in and saw what really happened at Vista Verde. 403 00:20:26,291 --> 00:20:28,291 You were framed by the Abomination. 404 00:20:28,375 --> 00:20:31,205 Uh, yeah, that's what we've been saying all along. 405 00:20:31,291 --> 00:20:32,751 Fury: But now, we've got proof. 406 00:20:32,834 --> 00:20:36,584 Plus with your heroic actions today, you'll be cleared. 407 00:20:36,667 --> 00:20:38,287 Probably get a medal. 408 00:20:38,375 --> 00:20:39,375 -Innocent! -Hoorah! 409 00:20:39,458 --> 00:20:41,378 -Oh, yeah! -No more cage! 410 00:20:41,458 --> 00:20:43,128 Finally. 411 00:20:43,375 --> 00:20:46,125 The remaining prisoners will be transferred to a new facility. 412 00:20:49,667 --> 00:20:51,037 Hold it, Creel. 413 00:20:51,333 --> 00:20:54,003 You helped save all our lives today. 414 00:20:54,083 --> 00:20:55,173 I won't forget that. 415 00:20:55,250 --> 00:20:57,830 I was trying to save my life! 416 00:20:57,917 --> 00:21:00,497 The rest was coincidence. 417 00:21:00,917 --> 00:21:04,037 Next time we meet, we're enemies. 418 00:21:04,125 --> 00:21:05,875 Don't forget that, either. 419 00:21:07,291 --> 00:21:08,671 She-Hulk: You did good today. 420 00:21:08,750 --> 00:21:10,670 And I kind of liked it. 421 00:21:10,750 --> 00:21:12,790 Titania: Maybe I'll try it again someday. 422 00:21:12,875 --> 00:21:14,575 If you stay out of trouble, 423 00:21:14,667 --> 00:21:16,207 I'll try to help with your parole. 424 00:21:16,291 --> 00:21:17,791 Thanks, Counselor. 425 00:21:17,875 --> 00:21:19,375 See ya in court. 426 00:21:22,041 --> 00:21:24,791 The greatest heroes aren't the strongest 427 00:21:24,875 --> 00:21:26,415 or the best fighters, 428 00:21:26,500 --> 00:21:28,080 but the ones who inspire others 429 00:21:28,166 --> 00:21:29,706 to become better people. 430 00:21:30,750 --> 00:21:31,880 Hulk out. 431 00:21:33,792 --> 00:21:35,832 (closing theme music) 30575

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.