Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,450 --> 00:00:32,400
Слушаем...
2
00:00:43,460 --> 00:00:45,300
Восьмой "Б"...
3
00:00:46,720 --> 00:00:47,600
Сели.
4
00:00:50,400 --> 00:00:53,300
С сегодняшнего дня в нашем классе
будет учиться Саша Головченко.
5
00:00:53,420 --> 00:00:55,300
Он пришел к нам из другой школы.
6
00:00:55,420 --> 00:00:58,480
Я попрошу вас помочь ему адаптироваться.
7
00:01:00,300 --> 00:01:01,780
И быть максимально чуткими.
8
00:01:02,300 --> 00:01:03,200
Сможем?
9
00:01:03,400 --> 00:01:04,300
Сможем...
10
00:01:04,430 --> 00:01:05,500
Не расслышал. Сможем?
11
00:01:05,620 --> 00:01:07,200
Сможем!
12
00:01:17,400 --> 00:01:19,300
"Алиса! Это - пирог".
13
00:01:20,400 --> 00:01:22,300
"Пирог! Это - Алиса".
14
00:01:23,400 --> 00:01:25,300
Восьмой "Б", это - Саша Головченко.
15
00:01:26,400 --> 00:01:28,500
Привет, Саша!
16
00:01:29,470 --> 00:01:32,440
Саша, проходи, садись,
вон туда - за вторую парту.
17
00:01:35,500 --> 00:01:36,600
Это Головастик.
18
00:01:37,300 --> 00:01:39,300
Ну, у него кликуха такая.
19
00:01:39,420 --> 00:01:41,460
Его еще с той школы выгнали.
Сюда перевели.
20
00:01:54,400 --> 00:01:55,300
Отстаньте!
21
00:01:56,400 --> 00:01:58,300
- Ты куда?..
- Отстаньте!
22
00:01:59,400 --> 00:02:01,300
- Иди сюда!
- Отстаньте!
23
00:02:10,400 --> 00:02:11,300
Давай, вставай!
24
00:02:11,440 --> 00:02:12,500
Чего разлегся?
25
00:02:14,500 --> 00:02:15,700
Вставай! Давай!
26
00:02:19,400 --> 00:02:21,200
Ну? Идите сюда!
27
00:02:24,200 --> 00:02:25,380
Чего? Ссыте, да?
28
00:02:26,200 --> 00:02:28,300
Мне ничего не будет!
Я псих!
29
00:02:28,430 --> 00:02:30,300
Я больной! Ясно?
30
00:02:36,400 --> 00:02:38,200
Уйди! Порежу!
31
00:02:39,100 --> 00:02:39,970
Режь!
32
00:02:40,200 --> 00:02:41,100
Давай.
33
00:02:58,400 --> 00:02:59,590
- Шухер! Бежим!
- Валим!
34
00:03:00,900 --> 00:03:01,770
Стоять!
35
00:03:04,560 --> 00:03:06,460
Завтра все с родителями в школу.
36
00:03:12,100 --> 00:03:13,200
Все свободны.
37
00:03:14,200 --> 00:03:15,300
Кроме Пронченко.
38
00:03:22,100 --> 00:03:23,000
Пошли.
39
00:03:30,000 --> 00:03:31,400
Три круга вокруг стадиона.
40
00:03:33,400 --> 00:03:34,300
Пошел!
41
00:03:36,400 --> 00:03:37,300
Бегом!
42
00:04:13,470 --> 00:04:15,300
10 подтягиваний, 50 отжиманий.
43
00:04:19,400 --> 00:04:21,570
- Там не только я был...
- Для меня - только ты.
44
00:04:22,200 --> 00:04:24,300
С этими и так всё понятно,
они безнадежные.
45
00:04:24,600 --> 00:04:25,800
Сашка - он...
46
00:04:25,990 --> 00:04:26,990
Он особенный.
47
00:04:27,520 --> 00:04:28,500
Он другой.
48
00:04:29,400 --> 00:04:30,680
Он странный иногда бывает.
49
00:04:30,800 --> 00:04:32,575
Я понимаю, чего они к нему лезут.
50
00:04:32,690 --> 00:04:34,270
Серёжа, но - ты?!
51
00:04:34,390 --> 00:04:36,200
- Ты же добрый.
- Добрых бьют!
52
00:04:36,500 --> 00:04:37,400
Бывает.
53
00:04:38,200 --> 00:04:39,300
Случается иногда.
54
00:04:39,510 --> 00:04:41,300
Поэтому, еще раз на круг!
55
00:04:42,400 --> 00:04:43,300
- Нет.
- Бегом!
56
00:04:43,520 --> 00:04:45,330
- Нет!
- Бегом, я сказал!
57
00:04:45,450 --> 00:04:46,380
Да не могу я!
58
00:04:46,500 --> 00:04:49,250
У меня нога болит сломанная!
Показать?..
59
00:05:05,300 --> 00:05:07,230
Вот теперь ты понимаешь,
в чём разница?
60
00:05:07,580 --> 00:05:11,200
Ты, когда встречаешь слабого,
ты его или бьешь, или защищаешь.
61
00:05:11,330 --> 00:05:12,300
И вот это - разница
62
00:05:12,600 --> 00:05:14,300
между плохим и хорошим.
63
00:05:16,640 --> 00:05:18,640
Серёжка, я знаю, что ты пережил.
64
00:05:19,600 --> 00:05:22,300
Но ты не должен сломаться!
65
00:05:45,400 --> 00:05:47,300
На работе уже два дня не появлялся.
66
00:05:47,400 --> 00:05:49,490
Получается, с того дня,
как мы к нему заехали.
67
00:05:50,400 --> 00:05:52,970
Я в квартире пошарился -
денег и документов нет.
68
00:05:53,800 --> 00:05:54,600
Понятно...
69
00:05:54,720 --> 00:05:57,300
Давай, займись: контакты, знакомые,
куда он мог свалить.
70
00:05:57,420 --> 00:05:59,300
Занимаюсь, Гена.
В розыск объявили уже.
71
00:06:01,400 --> 00:06:03,480
Он по делу Прасевича свиделем проходил.
72
00:06:05,400 --> 00:06:06,300
Совпадение?
73
00:06:07,400 --> 00:06:08,330
Возможно.
74
00:06:09,400 --> 00:06:11,350
Ладно. Головченко.
75
00:06:11,470 --> 00:06:12,300
Берем.
76
00:06:13,300 --> 00:06:15,300
Законный опекун - Неверова Галина.
77
00:06:16,420 --> 00:06:18,380
Старшая сестра.
Проживает на Оверочке.
78
00:06:19,400 --> 00:06:21,840
По телефону сказала,
что видела его 5 лет назад.
79
00:06:21,960 --> 00:06:24,280
Последний раз -
когда его выпустили из дурки.
80
00:06:24,400 --> 00:06:26,300
Где он сейчас - не в курсе.
81
00:06:26,420 --> 00:06:31,300
Раньше он получал пенсию по инвалидности
через нее, теперь даже за ней не зеезжает.
82
00:06:31,420 --> 00:06:34,420
Покупал наркотики у Валеры-цыгана.
Мы знаем, что он в городе.
83
00:06:35,200 --> 00:06:36,100
У него есть машина.
84
00:06:36,400 --> 00:06:37,300
У него нет прав.
85
00:06:37,420 --> 00:06:40,200
Машина зарегистрирована непонятно на кого.
86
00:06:40,400 --> 00:06:42,300
Это темный фургон.
Виталий, займись пожалуйста.
87
00:06:42,450 --> 00:06:43,300
Хорошо.
88
00:06:43,400 --> 00:06:47,310
Вы - ныряйте вниз, трясите бомжей,
трясите алкашей, трясите нарковых.
89
00:06:47,430 --> 00:06:50,300
Они его знают, они его точно видели.
90
00:06:51,300 --> 00:06:53,300
А мы прокатимся до его сестры.
91
00:06:53,420 --> 00:06:54,300
Да?
92
00:06:55,700 --> 00:06:56,500
Поехали.
93
00:06:58,200 --> 00:06:59,200
А, здорово...
94
00:07:02,100 --> 00:07:03,000
Да...
95
00:07:03,290 --> 00:07:04,100
Смелей...
96
00:07:21,400 --> 00:07:22,560
Починили, говоришь?
97
00:07:23,620 --> 00:07:26,300
Парни говорят -
движок надо было перебирать. Давно.
98
00:07:27,500 --> 00:07:28,500
Давай ключи.
99
00:07:29,600 --> 00:07:32,300
Посмотрят.
Вечером к гостинице подбросят.
100
00:07:45,400 --> 00:07:46,660
В машине мы не курим.
101
00:07:47,300 --> 00:07:48,350
Я детей вожу.
102
00:07:56,500 --> 00:07:58,360
- Слушай, а как это работает?
- Что?
103
00:08:02,200 --> 00:08:03,600
От аварий уберегает? Или...
104
00:08:04,560 --> 00:08:07,000
...в целом увеличивает срок эксплуатации?
105
00:08:09,400 --> 00:08:12,470
И пристегиваться не надо.
Машина же освещяна, да?
106
00:08:16,400 --> 00:08:18,300
Что бы ты не сказал -
ты меня не заденешь.
107
00:08:20,200 --> 00:08:21,300
Просто удобно это всё.
108
00:08:22,400 --> 00:08:23,300
Что удобно?
109
00:08:25,980 --> 00:08:26,799
Ну...
110
00:08:27,400 --> 00:08:30,300
Дает чувство морального превосходства, да?
111
00:08:31,100 --> 00:08:32,350
Ну, и отмазаться можно по-быстрому:
112
00:08:32,470 --> 00:08:36,300
согрешил, свечку поставил, типа -
"Извини, брат, ты же понимешь"...
113
00:08:38,400 --> 00:08:39,550
Я не прав, да?
114
00:08:41,570 --> 00:08:44,300
На самом деле, ты не понимаешь,
о чем ты говоришь.
115
00:08:44,420 --> 00:08:47,300
Ты приобщаешься,
воспринимаешь этот мир по-другому.
116
00:08:48,200 --> 00:08:49,600
Эту жизнь. Какой это дар.
117
00:08:50,200 --> 00:08:51,000
Угу.
118
00:08:51,400 --> 00:08:53,300
Ну и чего ты сделал с этим даром?
119
00:08:56,300 --> 00:08:57,300
Я не пустил.
120
00:08:58,860 --> 00:09:02,300
То что было в нашей семье,
я не пустил в свою.
121
00:09:02,470 --> 00:09:05,300
- Я грешен, я пропал.
- То есть?
122
00:09:06,400 --> 00:09:08,300
Но моих детей это не коснется.
123
00:09:09,400 --> 00:09:11,300
У них всё по-другому будет.
124
00:09:15,400 --> 00:09:16,370
Правда, в это веришь?
125
00:09:46,650 --> 00:09:47,500
Здесь.
126
00:09:56,500 --> 00:09:57,300
Нет.
127
00:09:57,600 --> 00:09:58,500
Сюда.
128
00:10:02,400 --> 00:10:03,300
Все уехали.
129
00:10:04,400 --> 00:10:05,620
Мне раньше надо было.
130
00:10:06,400 --> 00:10:08,300
Шахты закрыли. Работы нет.
131
00:10:08,500 --> 00:10:10,300
На что надеялась?
132
00:10:11,400 --> 00:10:12,550
А водохранилище пустят -
133
00:10:13,200 --> 00:10:14,500
дорогу затопит, вот и всё.
134
00:10:15,200 --> 00:10:16,400
Ну, вам же дали жилье.
135
00:10:17,400 --> 00:10:19,300
Комнату в малосемейке.
136
00:10:21,400 --> 00:10:22,300
Я не могу жаловаться.
137
00:10:24,400 --> 00:10:26,590
Сейчас "газель" подойдет.
С переездом помогут.
138
00:10:28,500 --> 00:10:31,500
Вы же единственная родственница Головченко.
139
00:10:32,400 --> 00:10:35,300
Близкий человек -
и так давно не общались.
140
00:10:35,520 --> 00:10:36,370
Как так?
141
00:10:37,400 --> 00:10:39,300
Родственники мы не факт, что близкие.
142
00:10:40,520 --> 00:10:41,680
Из-за меня они...
143
00:10:42,400 --> 00:10:44,300
Я особо с ним никогда не...
144
00:10:44,450 --> 00:10:45,500
Ага. Почему?
145
00:10:46,400 --> 00:10:47,420
Непонятно?
146
00:10:48,200 --> 00:10:51,300
Я на три года старше,
в школе всегда была "дурика сестра".
147
00:10:51,420 --> 00:10:53,300
Просила маму:
переведи в другую, а она:
148
00:10:54,400 --> 00:10:55,770
"Ты же - старшая, должна помогать".
149
00:10:57,400 --> 00:10:59,500
Я запрещала ему подходить ко мне.
150
00:10:59,630 --> 00:11:02,380
Когда его в больницу забирали,
я радовалась.
151
00:11:03,400 --> 00:11:05,590
А почему он в спецшколе не учился?
152
00:11:06,400 --> 00:11:09,300
Доктор сказал, что он - "пограничный".
153
00:11:09,460 --> 00:11:12,300
Может и в обычной.
Это на усмотрение родителей.
154
00:11:12,450 --> 00:11:14,550
Мама съездила в эту спецшколу...
155
00:11:15,400 --> 00:11:17,300
Сказала, что тут хоть надежда есть,
а там...
156
00:11:18,400 --> 00:11:19,300
...всё...
157
00:11:19,400 --> 00:11:21,500
Выросли, я как-то пыталась...
158
00:11:21,680 --> 00:11:22,500
...наладить...
159
00:11:25,400 --> 00:11:26,300
Поздно. И...
160
00:11:28,400 --> 00:11:29,400
...мне удобней.
161
00:11:29,720 --> 00:11:30,700
Если честно.
162
00:11:31,800 --> 00:11:32,790
А бог наказал...
163
00:11:33,400 --> 00:11:35,300
...семья не сложилась.
164
00:11:38,400 --> 00:11:39,300
Да?
165
00:11:41,400 --> 00:11:42,300
Готова.
166
00:11:42,430 --> 00:11:43,330
Пять минут.
167
00:11:44,400 --> 00:11:45,680
Куда я родителей... Машина пришла.
168
00:11:45,800 --> 00:11:47,300
Ну, водитель подождет.
Скажите, пожалуйста,
169
00:11:47,440 --> 00:11:49,300
где нам найти вашего брата?
170
00:11:50,400 --> 00:11:51,400
А что он сделал?
171
00:11:52,400 --> 00:11:53,300
Ничего.
172
00:11:54,500 --> 00:11:57,500
Возможно, был свидетелем.
Мы хотим просто поговорить.
173
00:11:58,400 --> 00:11:59,300
Я не знаю...
174
00:12:00,480 --> 00:12:03,600
Когда его выписали последний раз,
я его один только раз видела.
175
00:12:04,500 --> 00:12:05,600
И он - чужой... И...
176
00:12:06,400 --> 00:12:07,570
...не пробьешься.
177
00:12:11,400 --> 00:12:12,590
У меня ситуация была...
178
00:12:13,400 --> 00:12:14,300
С женой.
179
00:12:15,400 --> 00:12:17,320
Уже врачи отказались,
а батюшка поговорил -
180
00:12:17,435 --> 00:12:18,470
и она начала меняться.
181
00:12:18,585 --> 00:12:20,300
Не сразу. Но начала.
182
00:12:21,400 --> 00:12:22,580
Отведите его в церковь.
183
00:12:24,400 --> 00:12:25,700
Пробовала. Не пошел.
184
00:12:27,400 --> 00:12:29,200
Жена тоже не сразу...
185
00:12:29,400 --> 00:12:31,300
Но я настаивал и верил.
186
00:12:32,400 --> 00:12:33,300
Галина...
187
00:12:34,400 --> 00:12:36,300
Не сдавайтесь. Он не потерян.
188
00:12:39,690 --> 00:12:40,600
Всё, мне надо...
189
00:12:42,500 --> 00:12:43,300
А, подожди...
190
00:12:44,600 --> 00:12:45,500
Поможем?
191
00:12:46,300 --> 00:12:47,300
Всё равно вниз.
192
00:12:49,300 --> 00:12:50,200
Да, конечно.
193
00:12:50,400 --> 00:12:51,380
Никто бы не...
194
00:12:52,300 --> 00:12:54,300
Да ну что вы. Какой разговор.
Конечно, поможем.
195
00:12:54,420 --> 00:12:55,590
Спаси, Господи...
196
00:13:00,200 --> 00:13:01,590
Я могу поговорить с вашим братом.
197
00:13:02,400 --> 00:13:03,500
Попробовать его убедить.
198
00:13:04,400 --> 00:13:06,370
Но это, конечно,
если мы его найдем.
199
00:13:08,400 --> 00:13:09,300
Спасибо.
200
00:13:14,300 --> 00:13:15,300
Простите...
201
00:13:19,600 --> 00:13:20,500
Правда, я...
202
00:13:21,400 --> 00:13:22,660
...не видела его почти год.
203
00:13:23,400 --> 00:13:26,300
Но раньше передавала ему деньги,
пенсию, на кладбище.
204
00:13:27,400 --> 00:13:30,300
А когда вы передавали деньги,
то как вы с ним связывались?
205
00:13:30,620 --> 00:13:34,330
Никак. Приходила на мамину годовщину,
или в родительскую.
206
00:13:34,450 --> 00:13:36,200
Он там ждал.
207
00:13:36,400 --> 00:13:37,500
Мама когда умерла?
208
00:13:38,300 --> 00:13:39,370
В феврале. Третьего.
209
00:13:41,400 --> 00:13:42,300
Спасибо.
210
00:13:43,400 --> 00:13:45,300
Помоги господь на новом месте.
211
00:13:46,400 --> 00:13:47,300
Спасибо вам.
212
00:13:51,400 --> 00:13:52,300
Родительская когда?
213
00:13:52,520 --> 00:13:53,400
Прошла.
214
00:13:56,400 --> 00:13:59,300
Наверняка Головченко там столуется
каждый день. Его там знают.
215
00:13:59,430 --> 00:14:00,490
Не только покойники.
216
00:14:01,400 --> 00:14:02,400
Работает!
217
00:15:31,300 --> 00:15:32,200
Спокойно.
218
00:15:35,400 --> 00:15:36,300
Руки.
219
00:16:38,400 --> 00:16:39,300
Соль.
220
00:16:42,400 --> 00:16:43,300
Сколько?
221
00:16:45,400 --> 00:16:46,250
Девять.
222
00:16:46,420 --> 00:16:47,360
Девять...
223
00:16:48,500 --> 00:16:49,300
Девять...
224
00:17:11,000 --> 00:17:12,300
И... И вот эту...
225
00:17:13,400 --> 00:17:14,300
Вот эту.
226
00:17:15,400 --> 00:17:16,300
Вот эту...
227
00:17:16,700 --> 00:17:19,430
НАЖМИ МЕНЯ, И Я ПОГОВОРЮ С ТОБОЙ
228
00:17:26,300 --> 00:17:27,270
Не видел никогда.
229
00:17:27,900 --> 00:17:29,600
Торопишься. Я еше спросить не успел.
230
00:17:32,300 --> 00:17:36,300
Давай так. Если ты его не видел никогда -
то вместе с нами поедешь.
231
00:17:36,500 --> 00:17:38,800
И за вандализм загремишь
на несколько месяцев.
232
00:17:39,200 --> 00:17:40,500
Отлично. Я так и планировал.
233
00:17:40,620 --> 00:17:44,300
Холодно скоро станет.
А там - харчи да койка теплая.
234
00:17:52,400 --> 00:17:54,260
Когда ты видел его в последний раз?
235
00:17:54,400 --> 00:17:56,500
Да нет, первое беру. Поехали.
236
00:17:56,870 --> 00:17:57,700
Сядь!
237
00:18:00,400 --> 00:18:01,450
Я знаю, что он здесь трётся.
238
00:18:01,980 --> 00:18:03,500
Кормится с кладбища, как и вы.
239
00:18:03,990 --> 00:18:07,300
Скажете, где он -
проваливайте на четыре стороны.
240
00:18:07,700 --> 00:18:11,200
Слушай, пугать тебе меня нечем.
241
00:18:11,400 --> 00:18:15,270
Хуже, чем здесь уже не будет.
Со мной по-людски надо.
242
00:18:15,400 --> 00:18:16,300
Я так считаю.
243
00:18:20,400 --> 00:18:22,200
Это как так - "по-людски"?
244
00:18:22,450 --> 00:18:24,500
Правильный вопрос: "Сколько?"
245
00:18:29,500 --> 00:18:31,300
Гена, тысячу рублей дай!
246
00:18:34,400 --> 00:18:35,300
У тебя есть тысяча рублей?
247
00:18:35,470 --> 00:18:37,300
- Дай ему тысячу.
- Давайте быстрее!
248
00:18:44,400 --> 00:18:48,350
Головастик здесь больше не кормится.
В Скопанах живет.
249
00:18:48,470 --> 00:18:49,870
Угольком промышляет.
250
00:18:50,600 --> 00:18:52,300
Он же парень рукастый.
251
00:18:52,600 --> 00:18:53,700
Тачку с утиля собрал.
252
00:18:54,400 --> 00:18:55,385
Подшаманил немножко...
253
00:18:55,500 --> 00:18:58,600
Номера левые повесил.
И гоняет теперь, да уголек таскает.
254
00:18:59,220 --> 00:19:00,200
Как его найти?
255
00:19:00,400 --> 00:19:02,300
Так там и живет. В копанке.
256
00:19:03,400 --> 00:19:04,500
Он же такой -
257
00:19:05,400 --> 00:19:07,500
по базару его хрен поймешь.
Но я разобрался.
258
00:19:08,400 --> 00:19:09,380
В гости меня звал.
259
00:19:09,600 --> 00:19:11,400
Электричество, говорит, провел.
260
00:19:11,520 --> 00:19:12,300
Да, и...
261
00:19:13,460 --> 00:19:14,700
...семья у него теперь.
262
00:19:18,400 --> 00:19:20,500
Ну, ты заходи еще.
263
00:19:25,400 --> 00:19:26,370
Ну и что это за семья?
264
00:19:26,520 --> 00:19:28,500
Я не знаю. Видимо, он подженился.
265
00:19:28,620 --> 00:19:31,720
Нам это пока ничего не дает.
Надо по копанкам работать.
266
00:19:33,400 --> 00:19:36,500
Тут этих копанок - чуть больше, чем до хера,
как кротовых нор.
267
00:19:37,300 --> 00:19:38,450
Нет-нет, надо искать не сами копанки,
268
00:19:38,570 --> 00:19:42,300
а тех, кто скупает этот уголь.
Кому-то ведь он его продает?
269
00:19:42,530 --> 00:19:46,200
Они могут знать его машину, график.
Может, у него вообще - постоянный покупатель.
270
00:19:47,820 --> 00:19:48,700
Что?
271
00:19:50,400 --> 00:19:52,300
Ничего. Удачи тебе.
272
00:19:54,570 --> 00:19:55,500
Гена!
273
00:19:56,600 --> 00:19:59,670
Контрабандный уголь - Барса тема.
С ним надо разговаривать.
274
00:20:00,400 --> 00:20:02,500
Нет, надо разговаривать с ними без него!
275
00:20:05,600 --> 00:20:08,200
Я вообще не понимаю,
ты мент или официант?
276
00:20:08,320 --> 00:20:10,370
Ты - халдей, блядь?
Обслуживающий персонал его?
277
00:20:10,500 --> 00:20:12,200
Ты чего, блядь, мне дурака включаешь, а?
278
00:20:12,800 --> 00:20:14,630
Я тебе, что,
сейчас буду элементарные вещи объяснять?
279
00:20:14,750 --> 00:20:16,220
Ты не знаешь, как всё работает?
280
00:20:19,550 --> 00:20:21,600
Я поговорю с Барсом.
Прямо сейчас.
281
00:20:22,400 --> 00:20:25,500
Он соберет халдеев,
и они нам по-честному всё расскажут.
282
00:20:25,660 --> 00:20:27,300
Главное же - результат. Да?
283
00:20:27,500 --> 00:20:28,540
Ты давай, это...
284
00:20:31,400 --> 00:20:32,300
Отдохни.
285
00:20:35,100 --> 00:20:36,100
Поехали.
286
00:20:46,200 --> 00:20:47,400
А вы хорошо помните отца?
287
00:20:48,500 --> 00:20:49,400
Нет.
288
00:20:50,600 --> 00:20:53,800
То есть, когда он уходил -
я уже большой был.
289
00:20:55,200 --> 00:20:59,300
Он последний год до развода
с нами почти не жил.
290
00:20:59,400 --> 00:21:01,300
Да и когда жил -
тоже такой отстраненный был.
291
00:21:02,400 --> 00:21:04,880
Я даже не вспомню,
чтобы он со мной играл, или...
292
00:21:05,000 --> 00:21:06,500
...обсуждал что-нибудь толком.
293
00:21:07,400 --> 00:21:10,550
Помню, что он бухал,
как они ссорились с матерью, дрались...
294
00:21:12,100 --> 00:21:14,300
Ну, и с Геной был ближе, чем со мной.
295
00:21:15,300 --> 00:21:16,680
А Гена как воспринял развод?
296
00:21:18,400 --> 00:21:19,790
Меня во всём обвинил.
297
00:21:20,400 --> 00:21:21,350
Вас? Почему?
298
00:21:22,600 --> 00:21:23,600
Не знаю...
299
00:21:30,570 --> 00:21:34,360
Мы не были на суде.
К нам пришла тётка из прокуратуры, что ли...
300
00:21:34,480 --> 00:21:36,370
И спросила, с кем мы хотим остаться.
301
00:21:36,590 --> 00:21:38,320
Гена ничего не ответил.
302
00:21:38,440 --> 00:21:40,680
Даже мысли не мог допустить,
что они разведутся.
303
00:21:42,550 --> 00:21:44,380
А я сказал - с мамой.
304
00:21:46,700 --> 00:21:47,600
Почему?
305
00:21:48,400 --> 00:21:50,370
Отец ее бил, мне жалко было...
306
00:21:50,500 --> 00:21:52,380
Еще если бы мы ее бросили...
307
00:21:54,800 --> 00:21:55,800
Вы его любили?
308
00:21:57,400 --> 00:21:58,300
Отца?..
309
00:21:59,400 --> 00:22:02,300
Да я толком не знал его.
Он на контакт не шел, я - тоже.
310
00:22:02,420 --> 00:22:04,380
Ну, как-то ровно относился.
311
00:22:07,400 --> 00:22:08,600
Вы на него обижены?
312
00:22:10,770 --> 00:22:11,700
Так...
313
00:22:13,570 --> 00:22:15,300
А можно как-то промотать эту муть?
314
00:22:16,400 --> 00:22:18,300
Я молчу - вы не давите,
потом меня разрывает -
315
00:22:18,420 --> 00:22:20,300
и мы плачем, обнявшись...
316
00:22:20,500 --> 00:22:21,400
Можно.
317
00:22:22,400 --> 00:22:24,300
Давайте сразу тогда.
318
00:22:28,400 --> 00:22:29,300
Что вы помните?
319
00:22:30,400 --> 00:22:31,500
Первый раз - ничего.
320
00:22:35,600 --> 00:22:36,600
Провал в памяти.
321
00:22:37,500 --> 00:22:38,500
Помню лес.
322
00:22:39,900 --> 00:22:41,300
Наверное, он ударил меня.
323
00:22:42,440 --> 00:22:43,600
Вы говорите о Прасевиче?
324
00:22:45,400 --> 00:22:48,300
- А почему вы решили, что это он?
- Я помню его лицо.
325
00:22:49,550 --> 00:22:51,390
Позже он убил ребенка.
326
00:22:52,500 --> 00:22:53,580
Вас он пощадил.
327
00:22:55,300 --> 00:22:56,300
Как вы думаете - почему?
328
00:22:57,400 --> 00:22:58,500
Не знаю. Может, пьяный был?
329
00:23:00,400 --> 00:23:01,300
А второй раз?
330
00:23:01,620 --> 00:23:03,500
Второй раз я помню очень хорошо.
331
00:23:05,400 --> 00:23:07,180
Это было где-то через полгода.
332
00:23:09,500 --> 00:23:10,990
Через 9 месяцев.
333
00:23:14,400 --> 00:23:15,380
Я гулял у скал.
334
00:23:15,510 --> 00:23:17,300
Увидел четверых пацанов.
335
00:23:18,400 --> 00:23:19,300
У костра.
336
00:23:22,400 --> 00:23:24,300
Они позвали меня к себе.
337
00:23:25,400 --> 00:23:27,470
И сначала всё начиналось как шутка.
338
00:23:29,400 --> 00:23:30,300
Они сказали,
339
00:23:30,420 --> 00:23:33,490
что на зоне: если тебя уже один раз -
340
00:23:34,400 --> 00:23:35,370
то это навсегда.
341
00:23:42,400 --> 00:23:44,650
А предводителем
этой милой компании был Барс.
342
00:23:45,300 --> 00:23:47,300
Мой брат Гена до сих пор с ним дружит.
343
00:23:51,000 --> 00:23:53,300
Гена, он вообще - нравится людям.
344
00:23:55,200 --> 00:23:56,500
Есть в нем что-то располагающее.
345
00:23:59,300 --> 00:24:01,300
Так что - всё нормально.
346
00:24:05,400 --> 00:24:06,500
Что было дальше?
347
00:24:14,680 --> 00:24:15,950
Дальше жизнь была.
348
00:24:16,400 --> 00:24:17,500
В этом городе.
349
00:24:19,600 --> 00:24:21,300
Я годами слышал
350
00:24:21,420 --> 00:24:23,600
за спиной шепоты, ловил косые взгляды...
351
00:24:24,700 --> 00:24:25,600
Ухмылки...
352
00:24:26,200 --> 00:24:27,500
Иногда прямо в лицо бросали.
353
00:24:31,800 --> 00:24:34,460
А через 4 года кандидат в папаши полез.
354
00:24:35,480 --> 00:24:37,300
Сказал: "Ты же не целочка".
355
00:24:39,800 --> 00:24:40,720
Я понял:
356
00:24:41,800 --> 00:24:42,600
нет...
357
00:24:43,630 --> 00:24:45,300
Еще раз я...
358
00:24:45,670 --> 00:24:47,470
...жить с этим не смогу.
359
00:24:51,200 --> 00:24:52,300
В окно выпрыгнул.
360
00:24:53,400 --> 00:24:56,300
Два месяца в больнице -
зато сохранил...
361
00:24:58,400 --> 00:25:00,000
...остатки самоуважения.
362
00:25:00,120 --> 00:25:03,300
Так что, видите как получается -
я даже в плюсе остался.
363
00:25:05,200 --> 00:25:06,380
А вы часто думаете об этом?
364
00:25:07,400 --> 00:25:08,700
Часто возвращаетесь памятью?
365
00:25:16,300 --> 00:25:17,480
Я не возвращаюсь.
366
00:25:19,500 --> 00:25:20,680
Я никуда не уходил.
367
00:25:22,300 --> 00:25:23,680
Это вот здесь.
368
00:25:33,400 --> 00:25:35,359
Мне трудно представить,
через что вы прошли.
369
00:25:37,400 --> 00:25:40,350
И, конечно, легко говорить
с моей колокольни, я понимаю, но...
370
00:25:42,300 --> 00:25:43,360
Я вас хочу попросить...
371
00:25:45,400 --> 00:25:46,300
Каждый раз,
372
00:25:47,400 --> 00:25:49,130
когда вы вспоминаете об этом,
373
00:25:49,550 --> 00:25:50,680
говорите себе:
374
00:25:52,400 --> 00:25:53,300
"Я не виноват".
375
00:25:57,400 --> 00:25:59,300
Это не ваша вина, Сергей.
376
00:26:01,400 --> 00:26:02,300
Вы не виноваты.
377
00:26:16,720 --> 00:26:17,700
Хорошо...
378
00:26:58,400 --> 00:26:59,370
А почему без Алёны?
379
00:27:00,200 --> 00:27:01,300
Сто лет уже не заходит.
380
00:27:01,600 --> 00:27:03,300
Поужинали бы вместе.
381
00:27:03,480 --> 00:27:04,570
Да я всё по делам...
382
00:27:04,700 --> 00:27:06,400
"По делам", "Всё по делам"...
383
00:27:06,700 --> 00:27:07,800
Вот вы, мужики...
384
00:27:08,400 --> 00:27:09,500
А жизнь-то проходит.
385
00:27:11,550 --> 00:27:13,430
В следующий раз без Алёнки не пущу.
386
00:27:14,400 --> 00:27:16,200
- Как хочешь.
- Договорились.
387
00:27:27,560 --> 00:27:29,300
Я чего-то не знаю?
388
00:27:31,400 --> 00:27:32,300
В смысле?
389
00:27:33,300 --> 00:27:36,300
Сначала Валера-цыган.
Малолетка. Теперь уголь.
390
00:27:37,400 --> 00:27:39,300
Всё же ровно было. Чего случилось?
391
00:27:40,700 --> 00:27:42,800
Да одно с другим не связано.
392
00:27:43,400 --> 00:27:44,500
Ну, вернее - связано...
393
00:27:45,400 --> 00:27:46,600
Короче: надо так.
394
00:27:47,300 --> 00:27:48,300
Чтобы Головченко взять.
395
00:27:50,400 --> 00:27:52,300
Возьмёте - всё успокоится, да?
396
00:27:53,000 --> 00:27:54,000
Да.
397
00:27:55,400 --> 00:27:56,300
Гена...
398
00:27:56,800 --> 00:27:58,300
Ну чего мы будем друг другу...
399
00:27:59,400 --> 00:28:00,680
Есть чего - говори.
Всё решим.
400
00:28:01,400 --> 00:28:02,300
Чего ты хочешь?
401
00:28:04,120 --> 00:28:05,300
Порядка в городе хочу.
402
00:28:07,200 --> 00:28:08,300
Ты лучше меня знаешь:
403
00:28:08,420 --> 00:28:10,490
если будем жить по порядку -
завтра сюда черные влезут.
404
00:28:12,660 --> 00:28:15,300
Меня отожмут, а тебя,
если будешь про порядок кричать -
405
00:28:15,420 --> 00:28:16,360
тупо похоронят.
406
00:28:16,800 --> 00:28:19,500
Порядок, Гена, это то,
что я держу в городе. И ты. Ясно?
407
00:28:22,200 --> 00:28:24,200
Мне надо поговорить с твоими людьми.
408
00:28:24,320 --> 00:28:26,300
Я не хочу это делать через твою голову.
409
00:28:26,600 --> 00:28:28,680
Ты этого вообще не хочешь, Гена.
410
00:28:28,800 --> 00:28:32,170
Не хочу. Но я сделаю -
с тобой, или без тебя.
411
00:28:32,240 --> 00:28:33,300
Чего москвич напел, а?
412
00:28:33,800 --> 00:28:34,770
Чего он обещал?
413
00:28:34,885 --> 00:28:36,500
Не вплетай сюда брата моего!
Ни при чём он здесь.
414
00:28:36,620 --> 00:28:38,300
А чего ты тогда так задергался?
415
00:28:44,600 --> 00:28:46,300
Чего хотят от них?
416
00:28:50,400 --> 00:28:51,670
Могли видеть Головченко.
417
00:28:52,000 --> 00:28:53,300
Могут знать, где его найти.
418
00:29:00,750 --> 00:29:01,600
Ладно.
419
00:29:02,560 --> 00:29:04,340
Встретимся завтра с ними.
420
00:29:04,460 --> 00:29:05,300
Вместе.
421
00:29:06,500 --> 00:29:07,600
Без обид, Гена.
422
00:29:07,720 --> 00:29:10,360
- Я прежде о тебе думаю.
- Я всё понимаю.
423
00:29:14,300 --> 00:29:15,300
Я тебя ждала.
424
00:29:20,500 --> 00:29:21,700
Знаешь, вот эти...
425
00:29:22,900 --> 00:29:25,100
5 минут перед сном...
426
00:29:26,400 --> 00:29:28,350
Когда можно спокойно помечтать...
427
00:29:32,600 --> 00:29:35,400
Представляла, как у нас могло бы быть...
428
00:29:39,400 --> 00:29:40,300
Дом...
429
00:29:40,500 --> 00:29:41,400
Дети...
430
00:29:45,400 --> 00:29:46,500
Даже имена придумала.
431
00:29:54,700 --> 00:29:56,100
Дай пистолет.
432
00:29:56,800 --> 00:29:57,700
Что?..
433
00:30:00,690 --> 00:30:01,590
Пистолет дай.
434
00:30:03,800 --> 00:30:04,600
Зачем?
435
00:30:18,400 --> 00:30:19,300
Что ты делаешь?
436
00:30:21,400 --> 00:30:22,300
Серёжа!
437
00:30:22,620 --> 00:30:23,500
Перестань!
438
00:30:24,500 --> 00:30:25,400
Это не смешно!
439
00:30:27,400 --> 00:30:28,300
Перестань.
440
00:30:28,430 --> 00:30:29,300
Перестань!
441
00:30:29,800 --> 00:30:31,500
Перестань!
442
00:30:31,680 --> 00:30:32,570
Перестань!
443
00:30:39,400 --> 00:30:40,780
Знаешь, сколько я раз так делал?
444
00:30:42,600 --> 00:30:44,300
Какие дети, Ира?
445
00:30:45,400 --> 00:30:47,300
Не жалей. Было бы точно так же.
446
00:30:51,800 --> 00:30:52,600
Сука...
447
00:30:54,400 --> 00:30:55,300
Я домой.
448
00:31:23,400 --> 00:31:25,300
Я хочу быть с тобой честным.
449
00:31:28,480 --> 00:31:30,340
Я не тот, кто тебе нужен.
450
00:31:30,550 --> 00:31:31,700
На самом деле!
451
00:31:32,100 --> 00:31:32,940
Да...
452
00:31:34,600 --> 00:31:35,500
Я...
453
00:31:36,400 --> 00:31:39,300
...не тот, кто хоть кому-то нужен.
454
00:31:40,400 --> 00:31:42,300
Я сам жить не умею -
и тебе не дам.
455
00:31:47,400 --> 00:31:48,500
Тебе надо было это сказать...
456
00:31:50,400 --> 00:31:51,380
...до того, как ты меня трахнул.
457
00:31:53,400 --> 00:31:54,500
Это было бы честно.
458
00:31:59,800 --> 00:32:01,200
Ты просто меня использовал.
459
00:32:01,900 --> 00:32:03,200
А ты - меня.
460
00:32:23,600 --> 00:32:25,300
Тебе надо сменить работу.
461
00:32:30,600 --> 00:32:32,500
Ты всё время на взводе с оружием, и...
462
00:32:34,600 --> 00:32:36,300
Это плохо кончится.
463
00:32:44,600 --> 00:32:46,870
Нас каждые полгода проверяют.
464
00:32:48,400 --> 00:32:49,300
Аттестация.
465
00:32:51,500 --> 00:32:52,600
Да я нормальный!
466
00:32:52,800 --> 00:32:53,700
Прикинь?
467
00:33:08,200 --> 00:33:09,480
Выходной...
Значит, утром...
468
00:33:09,600 --> 00:33:12,600
Так... Тишина.
Я понимаю: у всех выходной.
469
00:33:12,800 --> 00:33:15,300
Все устали, но у нас - прорыв.
470
00:33:16,600 --> 00:33:20,390
Головченко регулярно
привозит уголь на сдачу на фургоне.
471
00:33:20,510 --> 00:33:23,800
Черное лицо, черная шея, черные руки -
это всё оттуда.
472
00:33:23,920 --> 00:33:25,300
Он работает с углем.
473
00:33:25,420 --> 00:33:27,300
Живет он, скорее всего, в копанке.
474
00:33:27,430 --> 00:33:28,320
Деталь:
475
00:33:28,440 --> 00:33:30,300
приемщик угля на разгрузке
476
00:33:30,510 --> 00:33:33,300
заметил в кузове фургона соль.
477
00:33:34,260 --> 00:33:36,360
Много пачек.
Килограмм 20, не меньше.
478
00:33:36,480 --> 00:33:38,320
Первый труп был засолоен.
Помним?
479
00:33:38,440 --> 00:33:40,250
- Ага...
- Отлично.
480
00:33:40,400 --> 00:33:42,320
Разбиваем территорию вокруг города
на квадраты,
481
00:33:42,440 --> 00:33:43,410
и давайте найдём этого мудака.
482
00:33:43,530 --> 00:33:46,300
Нет-нет, территория слишком большая.
Сколько там копанок?
483
00:33:46,430 --> 00:33:48,380
Ну... Пара сотен. Не меньше.
484
00:33:48,600 --> 00:33:50,320
Можно привлечь волонтеров.
485
00:33:50,450 --> 00:33:54,350
Каких волонтеров? Мы убийцу ищем.
Агрессивного и, возможно - сумасшедшего.
486
00:33:54,470 --> 00:33:56,300
Он грохнет твоего волонтера -
ты ответишь?
487
00:33:56,430 --> 00:33:57,300
Так...
488
00:33:57,530 --> 00:33:58,300
Нам не нужны волонтеры.
489
00:33:58,500 --> 00:34:01,300
Мы привлечем к розыску ЧОП Барса.
490
00:34:03,400 --> 00:34:04,300
Это кто так решил?
491
00:34:04,420 --> 00:34:05,600
Это я так решил.
492
00:34:07,400 --> 00:34:08,460
Борисенко предоложил помощь.
493
00:34:08,580 --> 00:34:12,300
Мы сейчас не в том положении,
чтобы отказываться от лишних рук. Да?
494
00:34:15,400 --> 00:34:16,300
И?
495
00:34:17,300 --> 00:34:18,200
Работаем.
496
00:34:48,400 --> 00:34:50,300
Вот копанки, которые мы знаем.
497
00:34:52,400 --> 00:34:53,300
Но есть и другие.
498
00:34:54,560 --> 00:34:57,500
Я с ребятами пойду отсюда -
вы с другой стороны.
499
00:34:58,400 --> 00:35:00,300
Встречаемся к обеду вот здесь.
500
00:35:02,400 --> 00:35:03,460
Подпалим пидараса?
501
00:35:38,200 --> 00:35:39,200
Давайте, дальше без меня.
502
00:35:42,400 --> 00:35:43,300
Серёга...
503
00:35:43,430 --> 00:35:44,380
Не надо.
504
00:35:45,570 --> 00:35:46,300
Ты мне должен.
505
00:35:55,400 --> 00:35:56,300
Пошли.
506
00:39:13,000 --> 00:39:14,200
Гена на веранде.
507
00:39:19,200 --> 00:39:20,100
Ходи.
508
00:39:20,300 --> 00:39:21,100
Нет...
509
00:39:21,600 --> 00:39:23,300
Ничего себе...
510
00:39:24,400 --> 00:39:26,380
- А у меня - есть.
- Ага...
511
00:39:28,300 --> 00:39:29,200
А у меня...
512
00:39:29,330 --> 00:39:30,200
Так.
513
00:39:30,600 --> 00:39:32,300
- Шарфика нет...
- А вот.
514
00:39:32,420 --> 00:39:33,270
А вот...
515
00:39:33,400 --> 00:39:34,300
Зеленая есть?
516
00:39:35,200 --> 00:39:36,000
Хоп!
517
00:39:37,400 --> 00:39:38,300
Иди к маме.
518
00:39:38,450 --> 00:39:39,970
- Ну, ладно.
- Потом доиграем.
519
00:39:40,090 --> 00:39:41,900
- Хорошо.
- Давай.
520
00:39:46,000 --> 00:39:47,600
Объяснить не хочешь, где ты был?
521
00:39:49,300 --> 00:39:53,360
За СМСку, конечно, спасибо,
но "Я уехал по делам" - этого мало.
522
00:39:55,400 --> 00:39:57,500
Мало? Смешно, что ты так говоришь.
523
00:39:57,800 --> 00:39:59,390
Да? А что смешного?
524
00:40:02,400 --> 00:40:03,380
Много нашел?
525
00:40:05,400 --> 00:40:07,300
Там, куда тебя пустили,
есть что-нибудь?
526
00:40:12,400 --> 00:40:13,300
Что это?
527
00:40:14,400 --> 00:40:15,300
Маслёнок.
528
00:40:15,870 --> 00:40:19,430
5,45 на 39. Нашел. Их там много.
529
00:40:20,300 --> 00:40:21,680
Грибов в этом году - ух!
530
00:40:23,100 --> 00:40:25,300
- Какое отношение это имеет к Головченко?
- Никакого.
531
00:40:26,400 --> 00:40:28,300
Да ты не переживай, Гена.
532
00:40:29,400 --> 00:40:32,300
Я так понимаю: территория под затопление?
Сколько осталось? Неделя?
533
00:40:32,600 --> 00:40:34,100
Барс всё вывезет.
534
00:40:34,400 --> 00:40:37,330
Там не только патроны. Водка полёная.
Контрафакт. Приставки краденные.
535
00:40:37,450 --> 00:40:40,360
Это не имеет отношения к делу,
которое мы с тобой расследуем.
536
00:40:42,800 --> 00:40:44,200
Один вопрос.
537
00:40:45,400 --> 00:40:46,500
Правда, не знал?
538
00:40:47,400 --> 00:40:48,600
Или тебе пофиг?
539
00:40:49,100 --> 00:40:51,200
Не тебе мне морали читать!
540
00:40:51,400 --> 00:40:52,200
Ясно?
541
00:40:55,570 --> 00:40:58,500
Мы не найдем Голоченко,
если не будем искать по всей территории.
542
00:40:59,400 --> 00:41:02,390
Поэтому завтра я вызываю бригаду
из области.
543
00:41:04,200 --> 00:41:05,370
Барс начнет залупаться -
544
00:41:05,510 --> 00:41:06,300
прекрасно.
545
00:41:06,430 --> 00:41:07,600
Примем мы его.
546
00:41:08,400 --> 00:41:10,390
Да заткни ты уже свое хайло!
547
00:41:11,400 --> 00:41:12,300
Ну-ка, сядь! Сядь!
548
00:41:14,400 --> 00:41:16,230
Ты зачем сюда приехал, а?
549
00:41:18,400 --> 00:41:22,320
Ты насрать мне тут всё приехал?
Ты мне жизнь приехал испортить, да?
550
00:41:22,440 --> 00:41:24,330
Все кругом виноваты, кроме Серёженьки!
551
00:41:24,450 --> 00:41:26,380
Пожалейте, обидели его!
552
00:41:27,400 --> 00:41:28,400
Всем тяжело!
553
00:41:29,400 --> 00:41:31,350
Только кто-то собирает волю в кулак
и живет.
554
00:41:31,470 --> 00:41:33,200
А кто-то - ноет всю жизнь!
555
00:41:36,800 --> 00:41:38,610
Мне жаль, что с тобой это произошло.
556
00:41:38,717 --> 00:41:40,360
Жаль. Слышишь?
557
00:41:40,480 --> 00:41:42,100
Но ты на себя-то посмотри!
558
00:41:42,400 --> 00:41:45,300
Ты внутрь себя обрати
этот взгляд критический.
559
00:41:45,420 --> 00:41:47,550
Ходишь тут обиженный.
На мать, на меня.
560
00:41:47,670 --> 00:41:51,200
На годовщину ты не приехал.
На похороны ты не приехал.
561
00:41:51,320 --> 00:41:53,300
Она нас с тобой двоих на горбу тянула!
562
00:41:53,430 --> 00:41:55,300
Да, она не была идеальной.
Ни разу!
563
00:41:55,420 --> 00:41:58,350
Но мы всегда с тобой были сытые.
И одеты в чистое.
564
00:42:00,530 --> 00:42:01,700
У меня у самого двое детей.
565
00:42:02,400 --> 00:42:04,410
Если сейчас, не дай бог,
со мной что случится, -
566
00:42:04,530 --> 00:42:07,570
хотел бы я, чтобы Алёне моей
хватило сил, как матери.
567
00:42:09,160 --> 00:42:11,200
Главное - сытые и чистые.
568
00:42:11,320 --> 00:42:12,370
Дай сюда!
569
00:42:15,400 --> 00:42:16,300
Ты знаешь, как она умирала?
570
00:42:17,400 --> 00:42:19,300
Знаешь, как она умирала
три года каждый день?
571
00:42:20,400 --> 00:42:23,300
Сначала инсульт, потом паралич...
Меня узнавать перестала...
572
00:42:23,470 --> 00:42:24,300
Бредила...
573
00:42:24,600 --> 00:42:26,430
Потом - гангрена.
Ногу отрезали.
574
00:42:26,547 --> 00:42:28,800
Потом, через пять дней, -
вторую ногу отрезали!
575
00:42:29,000 --> 00:42:31,300
А потом, через десять дней, -
она умерла.
576
00:42:31,640 --> 00:42:34,200
Мне даже жутко представить,
через что она прошла.
577
00:42:34,320 --> 00:42:36,300
Ты знаешь, сколько раз я сидел
у ее кровати и...
578
00:42:36,420 --> 00:42:38,300
...и думал: вот за что она мучается?..
579
00:42:38,420 --> 00:42:39,300
Я...
580
00:42:41,400 --> 00:42:44,320
Я хотел... Меня семья моя спасла.
581
00:42:44,450 --> 00:42:46,300
Иначе бы я мать свою убил!
582
00:42:46,800 --> 00:42:48,660
Меня семья моя спасла и Бог!
583
00:42:49,400 --> 00:42:50,400
Ну-ка, слушай!
584
00:42:50,600 --> 00:42:51,500
Слушай!
585
00:42:52,400 --> 00:42:54,300
Тварь, блядь! Не нравится ему...
586
00:42:54,500 --> 00:42:57,300
Ты мог приехать,
хотя бы за руку ее подержать?
587
00:43:00,500 --> 00:43:02,300
Ты знаешь, как она тебя звала?
588
00:43:03,400 --> 00:43:04,680
Она у тебя прощение просила.
589
00:43:04,800 --> 00:43:07,300
Она тебя ждала.
Она думала, что я - это ты.
590
00:43:09,400 --> 00:43:11,300
Она - человек. Она ошибалась.
591
00:43:11,420 --> 00:43:13,300
Пойми: мы все люди.
Мы все ошибаемся.
592
00:43:13,500 --> 00:43:16,270
Но мы как-то прощаем друг друга!
Но...
593
00:43:16,400 --> 00:43:17,500
...но не ты. Не ты!
594
00:43:18,560 --> 00:43:20,300
Ты вот только о своих обидах думаешь.
595
00:43:20,420 --> 00:43:22,510
Но то, что другие страдают -
тебе насрать вообще.
596
00:43:36,300 --> 00:43:37,200
Закончил?
597
00:43:42,400 --> 00:43:43,380
Я никого не виню.
598
00:43:44,530 --> 00:43:47,300
Ни мать, ни отца,
ни проезжего молодца.
599
00:43:48,460 --> 00:43:49,800
Ни, тем более, - тебя.
600
00:43:51,400 --> 00:43:53,300
Мы просто чужие.
Всегда так было.
601
00:44:00,400 --> 00:44:03,300
Можно бухло возьму?
А то у вас после девяти не продают.
602
00:44:17,400 --> 00:44:19,450
Но кое-что я всё-таки для тебя сделаю.
603
00:44:19,570 --> 00:44:22,600
Я вызываю бригаду из Москвы.
Прошерстить ваш милый город.
604
00:44:22,718 --> 00:44:24,470
Ты либо со мной - либо сядешь.
605
00:44:25,600 --> 00:44:26,500
Братик...
606
00:44:40,400 --> 00:44:42,200
- Здравствуйте.
- Виктор Александрович?..
607
00:44:42,318 --> 00:44:45,300
Сейчас я не могу ответить на ваш звонок.
Поэтому оставьте сообщение после сигнала.
608
00:44:46,400 --> 00:44:48,380
Это Сергей Про... Смирнов.
609
00:44:50,500 --> 00:44:52,200
Нужна ваша помощь.
610
00:45:35,200 --> 00:45:36,600
Всё ругаетесь с Генкой?
611
00:45:38,400 --> 00:45:39,300
Жаль.
612
00:45:39,560 --> 00:45:41,390
Я бы хотела, чтобы вы помирились.
613
00:45:42,650 --> 00:45:43,500
Зачем?
614
00:45:45,400 --> 00:45:46,870
Всё-таки - братья. Семья.
615
00:45:49,500 --> 00:45:51,970
Знаешь, это какая-то общая ложь:
про семью.
616
00:45:53,550 --> 00:45:56,300
Родственники всегда ненавидят друг друга.
Всегда.
617
00:45:57,550 --> 00:46:00,600
Мы убийц ищем, в первую очередь,
среди самых близких.
618
00:46:01,800 --> 00:46:02,750
Мать, отец...
619
00:46:02,870 --> 00:46:04,300
...брат, муж...
620
00:46:07,650 --> 00:46:10,380
Мир можно найти только с другими людьми.
621
00:46:11,600 --> 00:46:13,420
Тех, кого не знаешь.
622
00:46:15,550 --> 00:46:16,600
Пока они чужие.
623
00:46:17,600 --> 00:46:18,500
Ну и как?
624
00:46:19,620 --> 00:46:20,500
Ты нашел?
625
00:46:21,550 --> 00:46:22,360
Нет.
626
00:46:23,880 --> 00:46:27,280
- Но тебе меня в этом упрекать.
- Почему?
627
00:46:27,400 --> 00:46:29,380
Ты меня таким сделала.
Ты бухала.
628
00:46:30,560 --> 00:46:32,350
Водила мужиков к нам домой.
629
00:46:32,470 --> 00:46:34,300
Я их считать не успевал.
630
00:46:36,700 --> 00:46:38,390
Я хотела найти вам отца.
631
00:46:38,940 --> 00:46:40,482
Среди отцов моих одноклассников?
632
00:46:40,600 --> 00:46:41,600
Женатых?
633
00:46:42,630 --> 00:46:44,550
Ты хоть представляешь,
как на меня смотрели?
634
00:46:45,100 --> 00:46:46,420
Да. Также, как на меня.
635
00:46:47,600 --> 00:46:49,330
Чем ты лучше меня, сын?
636
00:46:54,460 --> 00:46:55,520
Я не завел детей.
637
00:46:57,580 --> 00:46:59,300
Сколько тебе сейчас?
638
00:47:01,200 --> 00:47:02,300
37.
639
00:47:03,570 --> 00:47:04,580
Охренеть...
640
00:47:05,170 --> 00:47:07,300
Я моложе была, когда ваш отец ушел.
641
00:47:09,400 --> 00:47:12,200
Я не знала, что делать...
Но я старалась...
642
00:47:13,800 --> 00:47:17,000
У меня не было ответов на все вопросы,
но я пыталась...
643
00:47:19,560 --> 00:47:21,300
Тогда ответь мне на один вопрос.
644
00:47:22,620 --> 00:47:26,340
Когда этот твой Марат меня бил...
645
00:47:29,600 --> 00:47:31,150
...почему ты ушла?
646
00:47:34,550 --> 00:47:35,889
Мне стало страшно.
647
00:47:46,300 --> 00:47:48,300
И мне было так страшно, мама.
648
00:47:50,730 --> 00:47:52,889
Тогда ты понимаешь, о чём я.
649
00:48:25,560 --> 00:48:27,300
Я скучаю по тебе.
650
00:48:51,480 --> 00:48:52,390
Можно?
651
00:49:04,640 --> 00:49:06,380
Гена спит,
он не знает, что я здесь.
652
00:49:12,400 --> 00:49:13,300
Будешь?
653
00:49:26,400 --> 00:49:28,300
А он рассказывал тебе,
как мы познакомились?
654
00:49:31,750 --> 00:49:33,560
Я как-то не интересовался.
655
00:49:35,400 --> 00:49:37,300
Наверняка, что-нибудь милое и смешное?
656
00:49:39,200 --> 00:49:40,100
Типа того.
657
00:49:53,400 --> 00:49:57,000
Я могла выбрать кого угодно.
Но, всё-таки, лучше здесь.
658
00:49:57,400 --> 00:49:58,570
Знаешь, кто мой отец?
659
00:50:00,400 --> 00:50:01,300
Шишка?
660
00:50:02,600 --> 00:50:03,600
А я - дочь...
661
00:50:03,820 --> 00:50:04,800
...шишки.
662
00:50:10,440 --> 00:50:11,500
Ну, и...
663
00:50:12,400 --> 00:50:13,430
...9 лет назад...
664
00:50:14,600 --> 00:50:18,100
...я после вечеринки села за руль...
665
00:50:18,300 --> 00:50:19,200
...датая.
666
00:50:20,310 --> 00:50:21,500
Останавливает меня мент.
667
00:50:22,000 --> 00:50:22,800
Гена.
668
00:50:23,520 --> 00:50:25,600
Ну, я ему говорю - кто я,
денег предлагаю...
669
00:50:25,760 --> 00:50:26,800
А он не берет.
670
00:50:27,400 --> 00:50:29,410
Говорит: нет, не из-за денег,
не потому, что мало предлагаешь.
671
00:50:29,525 --> 00:50:31,300
Просто собьешь кого-нибудь.
672
00:50:31,620 --> 00:50:32,800
Я на него наорала.
673
00:50:33,400 --> 00:50:35,300
И он права-то и отобрал.
674
00:50:37,400 --> 00:50:39,300
Ну, я стукнула папе.
Права вернули.
675
00:50:41,400 --> 00:50:43,700
А через три месяца...
676
00:50:44,400 --> 00:50:45,600
...тоже после вечеинки...
677
00:50:45,830 --> 00:50:47,300
Я вызываю такси.
678
00:50:47,650 --> 00:50:48,500
Ну...
679
00:50:48,880 --> 00:50:51,400
Всё-таки что-то щелкнуло в голове...
После той истории-то.
680
00:50:52,770 --> 00:50:54,700
В общем, приезжает...
681
00:50:55,440 --> 00:50:56,550
За рулем - Гена.
682
00:50:57,470 --> 00:51:01,370
Вот я отыгралась на нём.
Я ему такого наговорила...
683
00:51:02,450 --> 00:51:04,250
А он всю дорогу молчал.
684
00:51:04,400 --> 00:51:06,380
Вот как воды в рот набрал.
685
00:51:08,400 --> 00:51:11,310
Под конец я нарочно ему
чаевые большие предлагаю...
686
00:51:11,430 --> 00:51:12,300
Он взял.
687
00:51:13,400 --> 00:51:14,399
Еще и спасибо сказал.
688
00:51:17,400 --> 00:51:19,300
Я не знаю...
Меня это так задело...
689
00:51:20,300 --> 00:51:22,300
Я пытаюсь узнавать...
690
00:51:23,530 --> 00:51:24,600
Его уволили.
691
00:51:25,400 --> 00:51:26,300
Из-за меня.
692
00:51:27,400 --> 00:51:28,480
Папе спасибо.
693
00:51:36,400 --> 00:51:38,300
Я нашла адрес.
694
00:51:40,400 --> 00:51:42,200
И поехала к нему.
695
00:51:43,600 --> 00:51:44,500
К вам.
696
00:51:46,700 --> 00:51:49,300
Мария Михайлова тогда очень плоха была.
697
00:51:49,520 --> 00:51:51,300
Парализованная лежала.
698
00:51:52,400 --> 00:51:53,500
Он ей кашу варит,
699
00:51:54,400 --> 00:51:56,600
подгузники меняет,
пролежни протирает...
700
00:51:57,480 --> 00:52:00,300
Молодой красивый и здоровый мужик!
701
00:52:00,800 --> 00:52:01,750
И я -
702
00:52:02,600 --> 00:52:05,382
Маленькая, циничная, избалованная дрянь,
703
00:52:05,400 --> 00:52:06,640
из-за которой вот это вот всё.
704
00:52:09,400 --> 00:52:11,500
Я помню, я тогда приехала домой
705
00:52:12,440 --> 00:52:15,260
заперлась у себя в комнате, рыдала...
706
00:52:16,620 --> 00:52:18,320
Я прекрасно понимала:
707
00:52:18,440 --> 00:52:22,200
он никогда не будет крутым, богатым...
708
00:52:23,400 --> 00:52:25,300
Но он не бросит близкого человека.
709
00:52:25,460 --> 00:52:26,470
Никогда.
710
00:52:27,200 --> 00:52:29,300
Вот что бы не случилось -
он всегда будет рядом.
711
00:52:33,300 --> 00:52:34,300
Ну, и...
712
00:52:34,420 --> 00:52:36,400
...через месяц я залетела.
713
00:52:40,400 --> 00:52:41,490
Папа, конечно, рад не был.
714
00:52:43,400 --> 00:52:46,300
Но Генке всё-таки помог с работой.
715
00:52:48,620 --> 00:52:49,600
Ну, и вот...
716
00:52:54,400 --> 00:52:56,460
Знаешь, Гена звезд с неба не хватает.
717
00:52:57,620 --> 00:53:00,770
Но он хороший муж и прекрасный отец.
718
00:53:09,600 --> 00:53:12,300
Я вижу, что ему сейчас очень больно.
719
00:53:15,400 --> 00:53:17,300
Я очень боюсь, что он сломается.
720
00:53:18,450 --> 00:53:20,399
Я сделаю всё, чтобы его уберечь.
721
00:53:30,780 --> 00:53:31,600
Вали.
722
00:53:49,440 --> 00:53:50,500
Я же вижу, как ты на меня смотришь.
723
00:53:51,400 --> 00:53:53,300
Не смотришь, глаза отводишь.
724
00:53:53,500 --> 00:53:55,380
Это признак агрессии. Ты а курсе?
725
00:53:56,600 --> 00:53:59,450
Ты меня ненавидишь,
я тебя - тоже. Это нормально.
726
00:54:02,400 --> 00:54:04,420
Давай, трахни меня уже и успокойся.
727
00:54:05,400 --> 00:54:07,590
Отомстишь брату, меня унизишь, а?
728
00:54:10,400 --> 00:54:12,300
Ты же хочешь, я тебя...
729
00:54:13,400 --> 00:54:14,300
Я вижу.
63178
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.