Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,000 --> 00:00:11,000
Revised, completed, corrected
and synched by Fingersmaster. Enjoy!
1
00:01:15,600 --> 00:01:20,101
Long ago,
the Arakacians ruled the galaxies.
2
00:01:21,001 --> 00:01:24,101
Horror and devastation lay in their wake.
3
00:01:25,301 --> 00:01:27,802
The source of their terrifying power...
4
00:01:27,902 --> 00:01:31,602
lay within a chamber on planet Uroboris.
5
00:01:32,403 --> 00:01:37,903
The waters it contained
held the promise of everlasting life.
6
00:01:39,504 --> 00:01:43,104
The chamber could only be opened
with a single key...
7
00:01:43,204 --> 00:01:45,505
which, if ever found...
8
00:01:46,005 --> 00:01:51,205
would guide its bearer back
to the fountainhead of immortality.
9
00:01:53,006 --> 00:01:57,606
However, the key would drive
all who touched it insane.
10
00:01:59,407 --> 00:02:04,007
When the Arakacians were finally defeated,
the chamber was locked...
11
00:02:04,107 --> 00:02:08,108
and the key, cast out deep into space.
12
00:02:09,108 --> 00:02:11,608
It has never been found...
13
00:02:12,309 --> 00:02:14,509
until now.
14
00:03:42,622 --> 00:03:44,122
Come on!
15
00:03:44,723 --> 00:03:47,123
Give it up, why don't ya!
16
00:03:48,923 --> 00:03:51,424
Damn! Not again!
17
00:03:55,024 --> 00:03:57,825
I can't wait to get
those new matter munchers.
18
00:03:58,525 --> 00:04:01,425
I've had just about enough
of these cheap heads.
19
00:04:16,227 --> 00:04:19,228
Tyler, major find here!
20
00:04:19,528 --> 00:04:20,628
What is it?
21
00:04:24,629 --> 00:04:26,029
I don't know.
22
00:04:42,531 --> 00:04:45,132
Careful, it could be a Class 4 biohazard.
23
00:04:46,132 --> 00:04:47,932
What is that thing?
24
00:04:50,533 --> 00:04:52,033
What's it doing?
25
00:05:14,936 --> 00:05:17,437
It's... weird.
26
00:05:26,438 --> 00:05:27,638
Tyler!
27
00:05:30,939 --> 00:05:32,439
What's going on?
28
00:05:33,639 --> 00:05:34,839
Are you okay?
29
00:05:36,440 --> 00:05:38,840
Should I call for a containment crew?
30
00:05:40,940 --> 00:05:42,140
Stay back.
31
00:05:44,241 --> 00:05:45,441
No, please!
32
00:06:15,646 --> 00:06:17,600
The guardian has revealed himself!
33
00:06:17,701 --> 00:06:19,546
The key has been found!
34
00:06:20,346 --> 00:06:21,546
Odin, tell us...
35
00:06:21,647 --> 00:06:24,447
Is the day of the great darkness at hand?
36
00:06:24,647 --> 00:06:30,148
Yes. It is written in the Old Books.
The coming back time has begun.
37
00:06:32,948 --> 00:06:35,048
Evil will descend upon us!
38
00:06:35,348 --> 00:06:37,649
We must prepare to defend the chamber!
39
00:06:59,252 --> 00:07:00,852
Sanders, sector 3!
40
00:07:01,152 --> 00:07:04,053
We're still waiting for their
preliminary core samples, Captain.
41
00:07:04,153 --> 00:07:06,653
What? How long
have they been down there?
42
00:07:06,853 --> 00:07:08,173
Over 12 hours.
43
00:07:08,274 --> 00:07:10,154
They must be going nuts.
44
00:07:12,054 --> 00:07:13,079
Weird.
45
00:07:13,180 --> 00:07:15,261
System checks out, but no response.
46
00:07:15,362 --> 00:07:16,455
Deadsville.
47
00:07:16,555 --> 00:07:19,555
Send someone down there.
I want to know what's going on.
48
00:07:20,755 --> 00:07:23,256
I need a big ship to get somewhere.
49
00:07:23,356 --> 00:07:25,356
What the hell do you think you're doing?
50
00:07:25,456 --> 00:07:27,156
Security. To the bridge!
51
00:07:36,858 --> 00:07:38,658
Any other stupid questions?
52
00:07:42,359 --> 00:07:46,359
You, fat boy.
Name and duties.
53
00:07:47,059 --> 00:07:50,260
- Lambert, sir. Navigation's Officer.
- Drive.
54
00:07:52,460 --> 00:07:53,860
Germain St. Germain.
55
00:07:53,960 --> 00:07:57,061
When I want your name, shit brain,
I'll ask for it.
56
00:07:57,261 --> 00:07:58,861
Take over engineering.
57
00:07:59,261 --> 00:08:02,162
Plot a course for BR-549, sector 7.
58
00:08:03,062 --> 00:08:05,062
And somebody better
get rid of this garbage.
59
00:08:10,463 --> 00:08:11,663
By the way...
60
00:08:12,963 --> 00:08:15,564
you have 20 seconds
to get us out of here.
61
00:12:12,600 --> 00:12:13,600
Hi.
62
00:12:13,800 --> 00:12:15,300
What are you still doing here?
63
00:12:15,600 --> 00:12:18,100
I know. I'm going to be late for school.
64
00:12:18,401 --> 00:12:19,601
Where's Dad?
65
00:12:19,701 --> 00:12:22,801
He's at the council meeting.
I thought you were supposed to go.
66
00:12:22,901 --> 00:12:24,001
Oh, shit!
67
00:12:39,404 --> 00:12:42,404
Do you believe
any of that immortality crap?
68
00:12:42,504 --> 00:12:45,205
I mean, think about it.
A stupid key?
69
00:12:46,205 --> 00:12:48,205
Call him a liar, and see what happens.
70
00:12:48,305 --> 00:12:50,805
Listen, this guy's getting weirder
by the day.
71
00:12:50,905 --> 00:12:52,706
Imagine in 10 years?
72
00:12:52,807 --> 00:12:54,206
Hell, 100.
73
00:12:55,306 --> 00:12:56,706
You've got a point.
74
00:12:56,906 --> 00:12:58,744
I am getting sick of it.
75
00:12:58,845 --> 00:13:01,107
Going all over the bloody place.
76
00:13:01,307 --> 00:13:03,507
Looking for a stupid compound!
77
00:13:06,608 --> 00:13:09,808
- What have you got?
- A FAKK 2 planet, sir.
78
00:13:10,808 --> 00:13:13,609
Death to all carbon based life forms.
79
00:13:15,009 --> 00:13:18,410
Federation Assigned Kitogenic Killzone
to the second level.
80
00:13:18,510 --> 00:13:21,210
Which means... it's a dead planet.
81
00:13:21,410 --> 00:13:22,710
Scan it anyway.
82
00:13:24,911 --> 00:13:26,411
I don't get it.
83
00:13:27,311 --> 00:13:29,011
There's life out there.
84
00:13:29,111 --> 00:13:32,112
The FAKK 2 must have been
from an old registry.
85
00:13:32,412 --> 00:13:36,112
I want a bio-scan
for compound H2O-471.
86
00:13:43,914 --> 00:13:46,614
There are small traces in their systems.
87
00:13:48,114 --> 00:13:50,615
Yeah. Immortality all over the place.
88
00:13:51,415 --> 00:13:52,515
You!
89
00:13:53,015 --> 00:13:55,415
Just remember you're not immortal yet!
90
00:13:56,915 --> 00:13:58,816
What's this place called?
91
00:14:02,016 --> 00:14:03,116
Eden, sir.
92
00:14:06,017 --> 00:14:07,617
Welcome to paradise.
93
00:14:15,018 --> 00:14:18,519
And our irrigation program
is already showing promise.
94
00:14:19,019 --> 00:14:22,619
Agro-production is up five percent
in the last six months.
95
00:14:22,919 --> 00:14:25,420
Phase two of our expansion project...
96
00:14:25,520 --> 00:14:29,920
the development of the Noma Valley,
will begin in three weeks as scheduled.
97
00:14:30,321 --> 00:14:32,422
Things look good, ladies and gentlemen.
98
00:14:32,523 --> 00:14:34,331
Our future is bright.
99
00:14:49,023 --> 00:14:51,583
Help Kerrie.
I'll get our air defences up!
100
00:14:51,684 --> 00:14:53,824
Be careful! I'll see you up there!
101
00:14:57,725 --> 00:14:59,325
Quickly. This way!
102
00:15:34,530 --> 00:15:35,730
Kerrie!
103
00:17:46,850 --> 00:17:47,951
Julie.
104
00:17:49,651 --> 00:17:51,051
Father!
105
00:18:33,157 --> 00:18:36,258
Looks like the boys
got a little trigger-happy.
106
00:18:36,958 --> 00:18:40,358
When making an omelette,
one breaks a few eggs.
107
00:18:48,760 --> 00:18:50,760
Here, let me help you.
108
00:18:53,760 --> 00:18:55,761
They attacked.
109
00:18:56,561 --> 00:19:00,261
- You okay?
- We never had a chance.
110
00:19:01,362 --> 00:19:03,285
Hey, look at this!
111
00:19:03,386 --> 00:19:05,462
A live one!
112
00:19:06,162 --> 00:19:07,463
Leave her alone!
113
00:19:14,564 --> 00:19:17,564
Get off of me! Let me go!
114
00:19:24,965 --> 00:19:27,466
Feisty and sexy.
115
00:19:27,566 --> 00:19:30,166
Careful boys, this one's a keeper.
116
00:19:32,166 --> 00:19:34,067
- Pack 'em up!
- Yes, sir!
117
00:19:34,467 --> 00:19:37,067
Splitsville, boys! We're moving out!
118
00:19:47,569 --> 00:19:48,869
Wait for me!
119
00:19:49,369 --> 00:19:52,369
- Lover-boy, you're on your own.
- What?
120
00:19:52,369 --> 00:19:54,870
You can't just leave me here like this!
121
00:19:56,170 --> 00:19:57,770
Wait a minute, man...
122
00:20:03,771 --> 00:20:07,172
Like the sign says, a dead planet.
123
00:20:37,976 --> 00:20:40,877
This won't hurt. It's just a DNA test.
124
00:20:40,977 --> 00:20:43,777
The good stuff comes later.
125
00:20:46,578 --> 00:20:48,378
Start with the others, Doc...
126
00:20:48,678 --> 00:20:52,579
- This one's special.
- But of course.
127
00:20:54,879 --> 00:20:56,979
What I need is in your system.
128
00:20:57,479 --> 00:20:59,180
Not enough to make you immortal...
129
00:20:59,280 --> 00:21:02,355
but it probably keeps you people
beautiful and healthy.
130
00:21:03,056 --> 00:21:04,580
Especially you.
131
00:21:05,280 --> 00:21:07,181
I'll save you for last.
132
00:21:07,381 --> 00:21:10,581
And if you're lucky, my dear,
and play your cards right...
133
00:21:10,681 --> 00:21:13,882
we'll spend a lot of
quality time together.
134
00:21:22,383 --> 00:21:25,884
Perfect. I knew
you wouldn't disappoint me.
135
00:21:28,784 --> 00:21:29,984
Clean her up!
136
00:21:30,484 --> 00:21:33,085
And I don't have to remind your kind...
137
00:21:33,785 --> 00:21:35,185
she's mine.
138
00:22:44,900 --> 00:22:45,900
Why?
139
00:23:22,701 --> 00:23:24,702
Man, I should have been a cook!
140
00:23:26,002 --> 00:23:28,002
Try this for an appetiser!
141
00:23:28,102 --> 00:23:31,503
- I didn't do anything! I swear!
- You're one of them!
142
00:23:31,603 --> 00:23:33,655
No! I mean, I was,
but I ran away!
143
00:23:33,756 --> 00:23:35,003
I didn't kill anybody!
144
00:23:35,103 --> 00:23:36,403
Who did this?
145
00:23:36,503 --> 00:23:39,104
He took over our ship
and forced us to come here!
146
00:23:39,204 --> 00:23:41,204
- Who?
- His name's Tyler!
147
00:23:41,304 --> 00:23:42,504
Why did he attack?
148
00:23:42,604 --> 00:23:45,505
He's nuts!
He thinks he's going to live forever!
149
00:23:45,605 --> 00:23:47,105
Where did he go?
150
00:23:47,506 --> 00:23:49,705
You've got one second.
151
00:23:50,205 --> 00:23:51,206
One....
152
00:23:52,606 --> 00:23:54,506
Wait! I'll take you to him!
153
00:23:54,606 --> 00:23:56,906
- Where?
- Do we have a deal?
154
00:23:59,707 --> 00:24:02,210
How long to fix this Spacehawk?
155
00:24:02,311 --> 00:24:04,408
Two hours, max!
I'm almost there.
156
00:24:07,208 --> 00:24:11,009
You dropped your wrench.
Aren't you going to pick it up?
157
00:24:11,909 --> 00:24:12,909
Yeah.
158
00:24:18,010 --> 00:24:19,510
What did I do?
159
00:24:37,313 --> 00:24:39,313
I am a genius.
160
00:24:41,513 --> 00:24:43,914
Doc, this'd better work.
161
00:24:54,915 --> 00:24:57,416
I like the hint of lemon.
162
00:24:58,116 --> 00:24:59,716
I'm so glad.
163
00:25:01,616 --> 00:25:02,816
Yes!
164
00:25:12,618 --> 00:25:14,118
So, where are we going?
165
00:25:15,918 --> 00:25:18,519
He said he needed
to get to a jump port.
166
00:25:18,719 --> 00:25:21,519
Computer, set co-ordinates
for the closest spaceport...
167
00:25:21,619 --> 00:25:23,420
that can handle a class C vessel.
168
00:25:23,520 --> 00:25:26,123
Searching. Searching.
Confirmed.
169
00:25:26,224 --> 00:25:28,420
Neo Calcutta. Course set.
170
00:25:28,720 --> 00:25:31,221
ETA 93.7 hours.
171
00:25:45,823 --> 00:25:47,323
So, what's your name?
172
00:25:47,624 --> 00:25:48,822
Listen,
173
00:25:48,923 --> 00:25:52,124
don't talk, don't touch,
don't even breathe...
174
00:25:52,224 --> 00:25:56,025
- or I kill you. Got it?
- I got it.
175
00:26:51,033 --> 00:26:53,433
Request incoming docking co-ordinates.
176
00:26:53,933 --> 00:26:55,934
Please continue holding pattern.
177
00:26:56,334 --> 00:27:02,235
Lock in approach at A.N.U.S-6370.
178
00:27:03,135 --> 00:27:06,335
- Confirmed.
- State the purpose of your visit.
179
00:27:06,535 --> 00:27:08,936
- Revenge.
- Processing.
180
00:27:09,536 --> 00:27:11,004
Invalid entry.
181
00:27:11,105 --> 00:27:12,436
Resubmit.
182
00:27:13,336 --> 00:27:15,537
- Family business.
- Confirmed.
183
00:27:16,037 --> 00:27:17,737
Forty-eight hour access.
184
00:27:18,237 --> 00:27:23,438
Visa file number U.R.F.U.K.D-881.
185
00:27:24,038 --> 00:27:26,038
Please submit identity.
186
00:27:29,839 --> 00:27:31,039
FAKK 2.
187
00:27:31,139 --> 00:27:33,639
Confirmed. Cleared for docking.
188
00:28:07,544 --> 00:28:09,044
All right!
189
00:28:10,145 --> 00:28:11,945
You like this place?
190
00:28:12,545 --> 00:28:14,546
Looks like a lot of your type.
191
00:28:14,747 --> 00:28:16,045
Well, I mean...
192
00:28:16,146 --> 00:28:19,846
After four days stuck in a Spacehawk,
getting the cold shoulder...
193
00:28:19,946 --> 00:28:22,947
it's not so bad.
We could have a lot of fun here.
194
00:28:23,047 --> 00:28:25,147
What are you, socially deprived?
195
00:28:25,247 --> 00:28:28,848
I'm not socially deprived.
Well, maybe a little.
196
00:28:29,049 --> 00:28:30,247
But, I mean...
197
00:28:30,348 --> 00:28:34,849
"Sit down! What are you looking at?
You snore!
198
00:28:35,349 --> 00:28:38,149
"Get outta my face!
Shut the fuck up!"
199
00:28:39,149 --> 00:28:41,750
This is heaven compared
to where I come from.
200
00:28:42,550 --> 00:28:44,050
Shut the fuck up.
201
00:28:51,351 --> 00:28:54,427
Are you sure this guy Tyler
is looking for a jump port?
202
00:28:55,228 --> 00:28:56,452
And to where?
203
00:29:01,253 --> 00:29:04,253
We're talking high-grade,
silicone-rubber flesh here.
204
00:29:04,353 --> 00:29:07,800
And a PVC skeleton with
plastic ball and socket joints
205
00:29:07,901 --> 00:29:09,254
for optimum movement.
206
00:29:09,554 --> 00:29:12,954
You can customise her
with a choice of seven synthetic hair dyes.
207
00:29:13,054 --> 00:29:17,055
And optional entry ports
with four speeds of suction!
208
00:29:18,655 --> 00:29:20,155
Loveable, isn't she?
209
00:29:20,255 --> 00:29:21,655
Well...
210
00:29:21,756 --> 00:29:23,256
Check this out.
211
00:29:23,356 --> 00:29:27,257
She's loaded with the latest micro-sensor
orgasmatronic technology...
212
00:29:27,457 --> 00:29:29,557
and an expandable vocabulary...
213
00:29:29,657 --> 00:29:33,057
of over 200 dirty words.
214
00:29:33,157 --> 00:29:36,158
Test results indicate
she's better than the real thing.
215
00:29:36,858 --> 00:29:39,658
Go on, Venus.
Show the gentleman what you got.
216
00:29:43,159 --> 00:29:46,059
Please select your sexual preference.
217
00:29:46,159 --> 00:29:49,860
Vaginal. Anal. Oral. Other.
218
00:29:50,960 --> 00:29:52,660
Only 2,000.
219
00:29:53,160 --> 00:29:56,061
I don't know, 2,000....
220
00:29:56,161 --> 00:29:59,661
Unless, of course,
you'd prefer the Fellation Blowfish.
221
00:30:00,562 --> 00:30:05,462
Sick, twisted, low-life,
scum sucking pig!
222
00:30:05,562 --> 00:30:07,763
At least I'll have someone to talk to.
223
00:30:07,863 --> 00:30:09,062
Oh, no!
224
00:30:09,163 --> 00:30:10,163
What?
225
00:30:10,363 --> 00:30:13,164
That's him. The tall one.
226
00:30:15,464 --> 00:30:18,864
- Let's go.
- I'll... wait here.
227
00:30:18,964 --> 00:30:21,665
But he'll see me.
You don't know what he's like.
228
00:30:21,765 --> 00:30:24,265
Yeah, right. Chicken shit.
229
00:30:38,705 --> 00:30:39,705
Baby!
230
00:31:16,773 --> 00:31:18,373
God, this is fun!
231
00:31:24,373 --> 00:31:25,373
Free?
232
00:31:40,277 --> 00:31:42,177
Nobody touches these...
233
00:31:44,477 --> 00:31:45,578
but me!
234
00:31:46,978 --> 00:31:48,278
Bar towel!
235
00:32:01,579 --> 00:32:03,779
Yes! Oh, god!
236
00:32:04,280 --> 00:32:07,481
Hello? Captain Tyler,
Metal Mammoth Mining.
237
00:32:07,581 --> 00:32:09,381
We need some drinks!
238
00:32:13,982 --> 00:32:17,182
We should make it fast.
We don't want to miss the jump.
239
00:32:17,982 --> 00:32:19,583
- Screw the jump!
- But...
240
00:32:19,783 --> 00:32:21,783
I've got all the time in the world!
241
00:32:22,083 --> 00:32:24,783
Besides, something just came up.
242
00:32:24,983 --> 00:32:26,783
But, er...
243
00:32:27,384 --> 00:32:30,384
You just found the man of your dreams.
244
00:33:36,794 --> 00:33:40,795
When you kill someone, darling,
make sure he's dead.
245
00:33:41,295 --> 00:33:42,695
What the hell?
246
00:34:31,602 --> 00:34:32,802
Well...
247
00:34:32,903 --> 00:34:34,803
Looks like happy hour is over.
248
00:34:35,603 --> 00:34:39,404
- Who's gonna pay for all of this?
- This ought to take care of it.
249
00:34:39,504 --> 00:34:41,904
Here. Keep the change.
250
00:34:42,304 --> 00:34:44,405
What? Holy shit!
251
00:34:44,905 --> 00:34:46,105
Grenades!
252
00:35:05,808 --> 00:35:07,008
Julie?
253
00:35:08,808 --> 00:35:10,008
Julie?
254
00:35:10,609 --> 00:35:11,808
Julie?
255
00:35:11,909 --> 00:35:13,309
Are you all right?
256
00:35:16,510 --> 00:35:17,685
He died!
257
00:35:17,786 --> 00:35:20,110
And then he was alive again!
258
00:35:20,510 --> 00:35:21,810
Now you know.
259
00:35:23,111 --> 00:35:24,395
I don't know dick!
260
00:35:24,496 --> 00:35:25,611
How does he do it?
261
00:35:25,711 --> 00:35:27,711
He's got this weird potion!
262
00:35:27,811 --> 00:35:30,412
And a key that's leading him
to the Chamber of lmmortality.
263
00:35:30,512 --> 00:35:32,712
Why didn't you tell me that before?
264
00:35:32,812 --> 00:35:35,912
"Sit down. Get outta my face!
Shut the fuck up!"
265
00:35:37,812 --> 00:35:39,212
Okay, okay!
266
00:35:39,313 --> 00:35:43,114
So if I take away his potion,
he'll stay dead, right?
267
00:35:43,214 --> 00:35:46,414
If... you can get close enough.
268
00:35:49,214 --> 00:35:50,915
That's him, isn't it?
269
00:35:51,015 --> 00:35:53,015
Son of a bitch, he's getting away!
270
00:35:53,815 --> 00:35:56,716
What more could the universe want
in a tyrant?
271
00:35:57,616 --> 00:36:00,816
Perfect body, perfect mind.
272
00:36:02,016 --> 00:36:05,117
- Irresistible charm.
- Perfect psycho!
273
00:36:06,117 --> 00:36:07,242
Psycho?
274
00:36:07,843 --> 00:36:09,418
Time to come out and play.
275
00:36:09,518 --> 00:36:11,518
Don't even think about it!
276
00:36:15,118 --> 00:36:18,319
The hyperspace jump.
There's always something.
277
00:36:19,619 --> 00:36:22,120
I'll make it up to you later, sweetheart.
278
00:36:23,520 --> 00:36:26,520
Let me out of here, you bastard!
279
00:36:34,222 --> 00:36:36,722
Oh yeah, this is fun!
Oh yeah, this is good!
280
00:36:39,722 --> 00:36:41,722
Oh yeah,
I'm having a good time!
281
00:36:43,223 --> 00:36:44,833
Cortez to Jump Control.
282
00:36:44,934 --> 00:36:46,723
Set lock-in for Uroboris.
283
00:36:46,823 --> 00:36:48,424
No pre-set lock-in.
284
00:36:48,525 --> 00:36:50,124
Set co-ordinates.
285
00:36:50,324 --> 00:36:54,124
Quadrant 9, sector 4013,
in the Terackian system.
286
00:36:54,424 --> 00:36:56,225
Scanning location.
287
00:36:57,025 --> 00:37:00,025
Warning. No return jump-port.
288
00:37:00,225 --> 00:37:02,226
Please confirm lock-in.
289
00:37:02,926 --> 00:37:03,926
Confirmed.
290
00:37:04,026 --> 00:37:07,026
But, it'll take us forever
to get back!
291
00:37:07,926 --> 00:37:10,327
That won't be a problem,
once we get there.
292
00:37:12,726 --> 00:37:13,726
Look,
293
00:37:13,827 --> 00:37:16,028
we'll never make it!
This thing's a death trap!
294
00:37:17,828 --> 00:37:21,328
- It's gotten us this far.
- This far is nowhere.
295
00:37:21,629 --> 00:37:23,829
Spacehawk in hyperspace equals death!
296
00:37:24,129 --> 00:37:25,529
Stow the bag.
297
00:37:29,429 --> 00:37:30,829
Oh, no! Oh, no!
298
00:37:31,829 --> 00:37:33,029
Jesus!
299
00:37:50,033 --> 00:37:51,088
Are you nuts?
300
00:37:51,189 --> 00:37:53,733
I'm not going to lose him now.
301
00:38:22,338 --> 00:38:25,438
You can't just piggyback their jump!
302
00:38:32,239 --> 00:38:34,906
A tractor beam! Are you insane?
303
00:38:35,007 --> 00:38:36,140
We're going to rip to...
304
00:39:01,244 --> 00:39:02,579
What the hell is that?
305
00:39:02,980 --> 00:39:04,444
We've got company.
306
00:39:04,644 --> 00:39:07,445
Excuse me, "company"?
What do you mean "company"?
307
00:39:07,645 --> 00:39:08,645
See that blip?
308
00:39:08,746 --> 00:39:10,845
It's like somebody hitched onto our jump.
309
00:39:10,945 --> 00:39:12,870
That could change our trajectory.
310
00:39:12,971 --> 00:39:15,546
I want them dead! Now!
Take 'em down!
311
00:39:15,746 --> 00:39:18,846
But I've never heard of anyone
firing on a ship in hyperspace.
312
00:39:18,946 --> 00:39:20,647
Do you have a better idea?
313
00:39:20,808 --> 00:39:21,957
Do it! Now!
314
00:39:22,147 --> 00:39:23,947
Man, that's suicide.
315
00:39:34,149 --> 00:39:35,326
We lost them all.
316
00:39:35,427 --> 00:39:37,749
- They're toast.
- Send the bomber.
317
00:39:37,850 --> 00:39:38,948
But...
318
00:39:39,049 --> 00:39:42,250
One more word, and I'll send you.
319
00:39:48,150 --> 00:39:49,950
Shit!
320
00:39:50,251 --> 00:39:52,306
We're hit! I knew it!
321
00:39:52,407 --> 00:39:53,952
I knew it!
322
00:39:54,152 --> 00:39:55,952
This is all your fault!
323
00:40:02,153 --> 00:40:03,753
Do something!
324
00:40:17,455 --> 00:40:19,155
The tunnel's breaking up!
325
00:40:19,656 --> 00:40:21,956
We're not going to make it!
326
00:40:32,258 --> 00:40:35,558
Oh, yes! Do it! Do it!
327
00:41:06,263 --> 00:41:09,063
I sense the key is here.
328
00:41:10,463 --> 00:41:14,764
For the moment, it is best
if Zeek and I assess the threat alone.
329
00:42:43,077 --> 00:42:44,477
My ampoules.
330
00:42:45,277 --> 00:42:47,077
No!
331
00:42:47,977 --> 00:42:48,977
No!
332
00:42:51,178 --> 00:42:53,779
I'm afraid it's down to you.
333
00:42:54,679 --> 00:42:56,879
No. Please.
334
00:43:05,181 --> 00:43:07,181
Lambert, damage report.
335
00:43:08,781 --> 00:43:11,081
Lambert, I want a damage report!
336
00:43:13,431 --> 00:43:14,431
Lambert?
337
00:43:22,383 --> 00:43:24,183
Don't worry, I'm fine.
338
00:43:24,584 --> 00:43:26,984
Yeah? Like I give a shit!
339
00:43:27,184 --> 00:43:30,284
What's the status
on the double D-40s ammunitions?
340
00:43:30,785 --> 00:43:32,285
We found a wheel.
341
00:43:32,485 --> 00:43:33,685
Personnel?
342
00:43:34,086 --> 00:43:35,184
Seventy...
343
00:43:35,385 --> 00:43:37,586
Seventy-eight percent dead or missing.
344
00:43:37,786 --> 00:43:38,986
Life-scan?
345
00:43:41,386 --> 00:43:42,686
There's a town.
346
00:43:42,787 --> 00:43:45,787
Looks like it's about
10 or 12 miles north of here.
347
00:43:45,987 --> 00:43:47,287
Flight status?
348
00:43:47,987 --> 00:43:49,687
You've got to be kidding.
349
00:43:49,887 --> 00:43:52,388
Gather the weapons,
what's left of my men...
350
00:43:52,488 --> 00:43:54,788
shoot the injured. We're moving on.
351
00:44:13,092 --> 00:44:14,292
Germaine?
352
00:44:24,293 --> 00:44:26,493
Was it good for you?
353
00:44:29,793 --> 00:44:31,694
I'll start you off like this.
354
00:44:31,794 --> 00:44:34,356
The next step,
in three or four days,
355
00:44:34,457 --> 00:44:36,094
depending on your production...
356
00:44:36,194 --> 00:44:38,995
will be the body tank.
357
00:44:40,995 --> 00:44:42,495
You're sick!
358
00:44:43,396 --> 00:44:45,896
I'm a sick genius.
359
00:45:38,504 --> 00:45:40,304
I can't breathe.
360
00:45:41,104 --> 00:45:43,105
Get off my face!
361
00:45:45,905 --> 00:45:47,505
What are you?
362
00:45:47,705 --> 00:45:50,106
I'm Zeek, what are you?
363
00:45:54,306 --> 00:45:56,107
You're so soft.
364
00:45:56,807 --> 00:45:58,807
I'm harder than you think,
little stone man.
365
00:45:58,907 --> 00:46:02,808
Please, you must not touch
my master Odin's property.
366
00:46:02,908 --> 00:46:06,108
He's left me with the responsibility
to guard it.
367
00:46:06,208 --> 00:46:08,826
Relax, your thing is safe with me.
368
00:46:08,927 --> 00:46:10,409
Where is your master?
369
00:46:10,609 --> 00:46:12,109
I am Odin.
370
00:46:12,209 --> 00:46:16,510
Please excuse my little friend,
he takes his duties very seriously.
371
00:46:16,810 --> 00:46:20,010
- What are you called?
- FAKK Julie.
372
00:46:21,610 --> 00:46:25,811
Julie, soft. Very soft.
373
00:46:26,511 --> 00:46:28,711
You're not from our world, are you?
374
00:46:28,912 --> 00:46:31,212
Hardly. What is this place?
375
00:46:31,712 --> 00:46:35,713
Uroboris. Some call it home.
Others call it hell.
376
00:46:36,113 --> 00:46:38,613
My master says you come from the sky.
377
00:46:38,713 --> 00:46:41,413
Do you have it? Do you have the key?
378
00:46:41,814 --> 00:46:43,814
I don't know anything about a key.
379
00:46:43,914 --> 00:46:46,714
I crashed here trying to kill a madman,
who won't stay dead.
380
00:46:46,814 --> 00:46:48,815
I did see two fireballs.
381
00:46:49,215 --> 00:46:52,915
The other was headed in the direction
of a city called Shantaar.
382
00:46:53,915 --> 00:46:55,416
It's not far from here.
383
00:46:55,517 --> 00:46:56,916
We'll take you there.
384
00:46:57,016 --> 00:46:58,016
Yeah!
385
00:46:58,116 --> 00:47:00,216
So please, come with us.
386
00:47:01,116 --> 00:47:04,117
Tell me more about this madman.
387
00:47:04,817 --> 00:47:08,718
Bastard named Tyler,
killed everyone I ever cared about.
388
00:47:08,918 --> 00:47:12,048
Our legends say that
whoever carries the key,
389
00:47:12,149 --> 00:47:14,018
becomes insane.
390
00:47:14,719 --> 00:47:16,719
That's him all right.
391
00:47:18,519 --> 00:47:21,519
I'm sorry. I sense your sadness.
392
00:47:21,720 --> 00:47:24,420
It's hard to be the last of your people.
393
00:48:32,430 --> 00:48:34,072
Not much of an army.
394
00:48:34,373 --> 00:48:35,731
But it's a start.
395
00:48:36,031 --> 00:48:40,031
Look. The ugliest one
seems to be sitting in my chair.
396
00:49:06,535 --> 00:49:08,536
Hey, you, ugly!
397
00:49:09,636 --> 00:49:12,736
Your mother is a Hectarian
whore's handbag!
398
00:49:47,942 --> 00:49:49,442
Molten lava?
399
00:49:49,543 --> 00:49:51,543
We have to cross this?
400
00:49:51,742 --> 00:49:55,043
Yes, Shantaar lies on the other side.
401
00:49:56,843 --> 00:50:00,344
- I hate this place.
- How are we going to cross?
402
00:50:03,144 --> 00:50:08,245
I am Chartog, guardian of the Red River.
403
00:50:08,645 --> 00:50:10,345
I know the way across...
404
00:50:11,045 --> 00:50:13,646
and... and I will tell you.
405
00:50:15,046 --> 00:50:16,746
You just have to...
406
00:50:18,346 --> 00:50:19,947
kiss me.
407
00:50:20,547 --> 00:50:21,647
No way.
408
00:50:22,847 --> 00:50:25,647
What's the matter, my precious?
409
00:50:27,148 --> 00:50:30,348
Don't you find me attractive?
410
00:50:32,348 --> 00:50:34,849
If this is what it takes to kill Tyler....
411
00:50:36,549 --> 00:50:38,301
That's a good girl.
412
00:50:38,502 --> 00:50:40,450
Help your friends.
413
00:50:40,750 --> 00:50:43,150
It will be over soon.
414
00:50:43,950 --> 00:50:46,451
Who will I have to kiss to get back?
415
00:50:57,652 --> 00:50:59,253
What are you doing?
416
00:51:00,453 --> 00:51:02,253
We're waiting for you.
417
00:51:03,653 --> 00:51:05,131
Son of a bitch!
418
00:51:05,432 --> 00:51:06,954
Kiss this!
419
00:51:11,354 --> 00:51:14,355
Your people have strange customs.
420
00:51:16,255 --> 00:51:17,855
Tell me about it.
421
00:51:42,859 --> 00:51:46,460
Mortality sucks, immortality sucks.
422
00:51:47,060 --> 00:51:48,760
Everything sucks.
423
00:51:51,861 --> 00:51:53,061
Oh, shit.
424
00:51:55,361 --> 00:51:57,361
This really sucks.
425
00:52:32,567 --> 00:52:34,967
Is he the one you search for?
426
00:52:36,067 --> 00:52:37,567
Oh, yeah.
427
00:52:44,869 --> 00:52:47,069
Yeah! Come on, Tyler!
428
00:52:56,969 --> 00:52:59,769
Yes! Yes!
429
00:53:00,870 --> 00:53:05,072
- Oh shit!
- I'm your new leader! Me!
430
00:53:12,373 --> 00:53:14,373
Now we're up the creek.
431
00:53:26,475 --> 00:53:28,375
When you kill someone...
432
00:53:30,876 --> 00:53:32,776
make sure they're dead!
433
00:53:40,477 --> 00:53:41,677
Yo, baby.
434
00:53:53,379 --> 00:53:55,998
I am Tyler!
435
00:53:56,299 --> 00:53:58,680
Your new lord!
436
00:54:00,681 --> 00:54:01,681
Yeah!
437
00:54:05,181 --> 00:54:07,435
Oh yes!
438
00:54:08,436 --> 00:54:09,481
Yes!
439
00:54:10,682 --> 00:54:14,082
Blind adulation makes me so horny.
440
00:54:15,182 --> 00:54:16,682
Bring me a wench!
441
00:54:24,384 --> 00:54:27,813
Master, he's the one
with the key, isn't he?
442
00:54:27,914 --> 00:54:28,984
Yes.
443
00:54:29,584 --> 00:54:32,585
And he's far too powerful
for us to deal with alone.
444
00:54:32,685 --> 00:54:34,085
Leave that to me.
445
00:54:34,285 --> 00:54:36,719
Julie, you are too impulsive.
446
00:54:36,820 --> 00:54:39,086
Please, think about this.
447
00:54:39,286 --> 00:54:41,886
- Think about what?
- The key.
448
00:54:42,886 --> 00:54:46,187
- You don't understand.
- You worry about the key.
449
00:54:46,487 --> 00:54:48,287
Tyler's mine.
450
00:54:51,188 --> 00:54:54,988
She is letting her thirst for revenge
rule her mind.
451
00:55:22,392 --> 00:55:23,592
Yes.
452
00:55:24,593 --> 00:55:27,093
A little retro, but hey....
453
00:55:37,495 --> 00:55:39,095
Where'd they find you?
454
00:55:40,495 --> 00:55:42,786
I hear you're very special.
455
00:55:42,987 --> 00:55:45,396
I've come a long way to meet you.
456
00:55:49,497 --> 00:55:51,917
You're not a robot, are you?
457
00:55:52,018 --> 00:55:54,797
Why don't you find out for yourself?
458
00:55:54,897 --> 00:55:58,098
God, I could say I've died
and gone to heaven, but...
459
00:55:58,898 --> 00:56:00,598
that wouldn't be true.
460
00:56:01,098 --> 00:56:04,899
Which part, the dying or the heaven?
461
00:56:07,999 --> 00:56:09,000
You.
462
00:56:14,200 --> 00:56:17,601
I know I'm irresistible, but
what do you want?
463
00:56:17,901 --> 00:56:19,501
I want you...
464
00:56:20,501 --> 00:56:22,502
and what you have.
465
00:56:22,702 --> 00:56:25,602
There's a price to pay for immortality...
466
00:56:25,702 --> 00:56:28,502
and the universe is going
to pick up the tab.
467
00:56:29,803 --> 00:56:31,403
How original.
468
00:56:31,903 --> 00:56:34,203
Every king must have a queen.
469
00:56:35,604 --> 00:56:37,204
Do you want me?
470
00:56:38,204 --> 00:56:39,904
Take a wild guess.
471
00:56:44,805 --> 00:56:46,005
Forever?
472
00:56:46,905 --> 00:56:48,105
Shut up.
473
00:56:59,307 --> 00:57:00,807
Not this time!
474
00:57:03,208 --> 00:57:04,308
Bitch!
475
00:57:04,608 --> 00:57:06,508
Time to die!
476
00:57:12,309 --> 00:57:13,309
Die!
477
00:57:19,310 --> 00:57:20,710
What are you doing?
478
00:57:22,011 --> 00:57:23,857
- Stop!
- I can't!
479
00:57:23,958 --> 00:57:26,111
The master told me!
480
00:57:28,012 --> 00:57:29,128
You stupid little...
481
00:57:29,229 --> 00:57:30,712
You stupid rock!
482
00:57:41,214 --> 00:57:44,414
What does it take
to get laid around here?
483
00:57:45,264 --> 00:57:46,264
I had him!
484
00:57:46,365 --> 00:57:48,915
Ten more seconds, and he was dead!
485
00:57:49,515 --> 00:57:51,515
We thought you were in trouble.
486
00:57:51,915 --> 00:57:54,816
Julie, it's too late.
487
00:57:55,416 --> 00:57:57,916
It's not just about you and Tyler.
488
00:57:58,716 --> 00:58:02,517
What Tyler seeks lies
within the walls of the Holylands.
489
00:58:03,617 --> 00:58:04,949
He will come...
490
00:58:05,550 --> 00:58:07,918
...and we will all be judged.
491
00:58:09,518 --> 00:58:12,518
What do you mean,
you can't find them?
492
00:58:13,118 --> 00:58:17,719
How do you lose a 6-foot bitch
with a talking rock?
493
00:58:19,519 --> 00:58:21,020
How do you do that?
494
00:58:21,220 --> 00:58:24,720
- We looked everywhere.
- You idiots!
495
00:58:25,020 --> 00:58:26,420
Gather the troops!
496
00:58:26,921 --> 00:58:29,421
So, this is it?
497
00:58:31,021 --> 00:58:35,022
I sure could use a drink
and a little social give and take.
498
00:58:36,021 --> 00:58:37,026
Yeah.
499
00:58:37,027 --> 00:58:39,552
Well, there goes that idea.
500
00:58:54,674 --> 00:58:55,674
Zeek...
501
00:58:55,925 --> 00:58:57,831
Can we stop for a moment?
502
00:58:58,352 --> 00:59:00,726
I'm not as young as I once was.
503
00:59:00,926 --> 00:59:02,926
I'll see what lies beyond.
504
00:59:05,526 --> 00:59:06,726
Eden...
505
00:59:07,027 --> 00:59:08,827
Eden was beautiful.
506
00:59:09,527 --> 00:59:11,427
Then he destroyed it.
507
00:59:11,827 --> 00:59:14,428
Master, come see!
508
00:59:39,932 --> 00:59:43,132
It's time for the next phase.
509
00:59:44,631 --> 00:59:45,631
Don't.
510
00:59:45,932 --> 00:59:47,033
Please.
511
00:59:47,233 --> 00:59:50,633
In five minutes,
you will lose all senses.
512
00:59:53,534 --> 00:59:56,534
It will seem like a very peaceful dying.
513
00:59:57,234 --> 00:59:58,234
What?
514
00:59:58,335 --> 01:00:00,135
We have company.
515
01:00:22,341 --> 01:00:24,141
What have they done?
516
01:00:34,641 --> 01:00:36,241
- Kerrie!
- Julie!
517
01:00:37,741 --> 01:00:39,941
I don't appreciate being disturbed.
518
01:00:50,042 --> 01:00:51,542
Do you like this?
519
01:01:00,644 --> 01:01:02,844
You shouldn't have done that.
520
01:01:19,347 --> 01:01:22,547
Now, I'm really upset!
521
01:01:26,148 --> 01:01:27,897
I am worried, Master.
522
01:01:28,098 --> 01:01:30,748
The soft one has been inside too long.
523
01:01:32,449 --> 01:01:34,949
Here, kitty, kity, kitty.
524
01:01:36,149 --> 01:01:38,049
I know where you are.
525
01:01:38,149 --> 01:01:40,850
I can smell you.
526
01:01:47,651 --> 01:01:48,851
Help me!
527
01:01:54,052 --> 01:01:57,552
- Kerrie, what about the others?
- They're all dead.
528
01:01:58,453 --> 01:01:59,453
Come on.
529
01:01:59,553 --> 01:02:00,753
Hang on to me.
530
01:02:06,454 --> 01:02:07,654
It's okay.
531
01:02:09,454 --> 01:02:10,654
Nearly there.
532
01:02:16,455 --> 01:02:17,655
Hurry, run!
533
01:02:43,159 --> 01:02:45,060
Isn't that where we crashed?
534
01:02:47,560 --> 01:02:48,960
My ampoules!
535
01:02:49,760 --> 01:02:50,760
No!
536
01:02:59,462 --> 01:03:02,162
I've had it up to here
with that bitch!
537
01:03:02,662 --> 01:03:05,364
When I find her,
I'll make her immortal...
538
01:03:05,465 --> 01:03:07,773
so I can screw her and kill her...
539
01:03:07,863 --> 01:03:10,108
every hour of every day
540
01:03:10,209 --> 01:03:12,064
for all eternity!
541
01:03:12,164 --> 01:03:14,364
We march on the Holyland now!
542
01:03:22,465 --> 01:03:25,266
Where the key goes, horror follows.
543
01:03:25,366 --> 01:03:28,366
All in the sacred name of immortality.
544
01:03:29,166 --> 01:03:30,366
Why us?
545
01:03:30,466 --> 01:03:33,767
Do your ancient books not teach you
about the Arakacians?
546
01:03:33,867 --> 01:03:35,567
We have no ancient books.
547
01:03:35,867 --> 01:03:38,668
They were destroyed
so our people could live in peace...
548
01:03:38,768 --> 01:03:40,968
without the memory of past evil.
549
01:03:42,168 --> 01:03:46,169
To forget history is
to allow evil to rise again, Julie.
550
01:03:46,569 --> 01:03:48,869
More sinister and ruthless than ever.
551
01:03:48,969 --> 01:03:52,470
- Is Tyler an Arakacian?
- He is not.
552
01:03:52,570 --> 01:03:54,103
Many centuries ago,
553
01:03:54,204 --> 01:03:56,970
the Arakacians discovered
an ancient tear...
554
01:03:57,071 --> 01:03:58,792
in the fabric of the universe,
555
01:03:58,893 --> 01:04:00,571
from which flowed a liquid...
556
01:04:00,671 --> 01:04:02,871
capable of bestowing immortality.
557
01:04:03,471 --> 01:04:05,671
They enslaved my ancestors...
558
01:04:05,872 --> 01:04:07,872
and forced them to build a chamber...
559
01:04:07,972 --> 01:04:10,290
in the Holylands to contain this...
560
01:04:10,391 --> 01:04:12,073
unnatural power.
561
01:04:12,473 --> 01:04:15,773
And so it was that the Arakacians
ruled in infamy...
562
01:04:15,873 --> 01:04:18,739
until my people were able
to lock the chamber,
563
01:04:18,840 --> 01:04:21,344
and cast the key deep into space.
564
01:04:21,774 --> 01:04:24,282
Without their life-giving waters,
565
01:04:24,383 --> 01:04:26,675
the Arakacians became mortal...
566
01:04:26,975 --> 01:04:29,575
and we were finally able to defeat them.
567
01:04:30,276 --> 01:04:32,276
But now Tyler has the key.
568
01:04:32,376 --> 01:04:35,776
Yes. The key which holds
the promise of immortality...
569
01:04:35,876 --> 01:04:39,277
but also renders its bearer insane.
570
01:04:39,477 --> 01:04:41,477
Such is the curse.
571
01:04:42,377 --> 01:04:45,378
The promise of immortality?
He's already invincible.
572
01:04:45,478 --> 01:04:47,878
No. He is not.
573
01:04:49,078 --> 01:04:52,279
The key is guiding him
to the everlasting waters...
574
01:04:52,379 --> 01:04:54,179
but he has yet to reach them.
575
01:04:54,279 --> 01:04:56,480
Why did he have to destroy Eden?
576
01:04:56,580 --> 01:04:59,780
The Arakacians also occupied your colony...
577
01:04:59,980 --> 01:05:03,981
and stored some of the liquid there
as they ravaged the universe.
578
01:05:04,381 --> 01:05:06,681
Over time it seeped into the earth.
579
01:05:06,781 --> 01:05:10,082
Your people absorbed traces of it
into their systems.
580
01:05:10,382 --> 01:05:12,882
Which Tyler distilled from their bodies!
581
01:05:13,082 --> 01:05:14,281
Yes.
582
01:05:14,382 --> 01:05:16,683
Not enough to render him immortal...
583
01:05:16,783 --> 01:05:19,683
but now he has the strength
to reach the chamber.
584
01:05:19,783 --> 01:05:23,584
A whole people destroyed
because of the lust for power of one man.
585
01:05:23,884 --> 01:05:26,231
It has happened before, Julie.
586
01:05:26,432 --> 01:05:28,484
It will happen again.
587
01:05:29,084 --> 01:05:30,585
Not with Tyler.
588
01:06:25,493 --> 01:06:27,693
Welcome back, Master Odin!
589
01:06:42,696 --> 01:06:46,496
- Odin, the key? ls it here?
- I'm afraid so.
590
01:06:47,196 --> 01:06:48,997
As we speak, the carrier...
591
01:06:49,097 --> 01:06:52,897
and the vile scum of Shantaar
descend upon our city.
592
01:06:53,797 --> 01:06:56,004
We have done all we can to prepare.
593
01:06:56,105 --> 01:06:57,998
We will fight to the death.
594
01:08:42,813 --> 01:08:43,913
You?
595
01:08:44,514 --> 01:08:46,114
You know each other?
596
01:08:46,414 --> 01:08:48,515
He tried to save me at the school.
597
01:08:48,915 --> 01:08:50,415
It was nothing.
598
01:08:51,715 --> 01:08:53,515
And where did you meet?
599
01:08:54,216 --> 01:08:55,416
We're sisters.
600
01:08:56,716 --> 01:08:57,916
Sisters!
601
01:08:58,116 --> 01:09:00,465
The elders have been killed!
The elders have been killed!
602
01:09:00,566 --> 01:09:01,917
There's a traitor among us!
603
01:09:02,017 --> 01:09:03,417
Warn the others!
604
01:09:06,017 --> 01:09:07,218
There it is.
605
01:09:08,218 --> 01:09:12,018
The Chamber of lmmortality,
that holds the everlasting waters.
606
01:09:51,924 --> 01:09:53,425
The last one.
607
01:10:21,129 --> 01:10:24,129
Everybody fight! Come on!
608
01:10:55,729 --> 01:10:56,929
Come on! Come on!
609
01:11:17,337 --> 01:11:19,338
Okay. This is going to suck!
610
01:12:08,647 --> 01:12:09,847
Help me!
611
01:12:18,747 --> 01:12:20,247
No!
612
01:12:30,048 --> 01:12:31,348
You fool!
613
01:12:31,749 --> 01:12:34,149
That was my last one!
614
01:12:34,649 --> 01:12:36,649
No, no! Please!
615
01:12:58,309 --> 01:12:59,709
Tyler.
616
01:13:28,257 --> 01:13:31,258
- Thank you, soft one.
- Anytime.
617
01:13:49,560 --> 01:13:51,161
Hey, asshole!
618
01:13:52,461 --> 01:13:53,761
You again!
619
01:14:50,970 --> 01:14:52,970
Did you miss me?
620
01:15:08,572 --> 01:15:11,073
You always hurt the ones you love.
621
01:15:11,173 --> 01:15:12,573
Like this?
622
01:15:22,875 --> 01:15:24,625
Hold that pose.
623
01:15:25,026 --> 01:15:27,075
I'll be right back.
624
01:15:53,679 --> 01:15:55,210
It's mine.
625
01:15:55,511 --> 01:15:58,580
It's all mine!
626
01:16:17,683 --> 01:16:19,171
Bring it on, bitch!
627
01:16:19,272 --> 01:16:21,783
You're really starting
to piss me off!
628
01:16:22,083 --> 01:16:25,584
You are not worthy of the Holy Waters!
629
01:16:26,884 --> 01:16:28,084
Not today.
630
01:16:53,888 --> 01:16:55,362
Remember this...
631
01:16:55,563 --> 01:16:57,489
on your way to hell!
632
01:16:59,889 --> 01:17:01,489
FAKK 2!
633
01:17:03,190 --> 01:17:07,190
The insanity has to end now.
634
01:17:11,890 --> 01:17:12,890
Now,
635
01:17:12,991 --> 01:17:14,991
we must destroy the key.
636
01:17:16,892 --> 01:17:18,692
Perhaps not!
637
01:17:23,493 --> 01:17:24,493
Why?
638
01:17:25,693 --> 01:17:27,271
Because...
639
01:17:27,472 --> 01:17:30,494
I am Arakacian!
640
01:17:30,694 --> 01:17:34,194
My charade fooled
the insufferable Holylanders!
641
01:17:34,294 --> 01:17:36,195
And even that little stone idiot!
642
01:17:36,295 --> 01:17:39,395
What makes you think
a pathetic mortal could stop me?
643
01:18:14,601 --> 01:18:16,201
You fools!
644
01:18:18,301 --> 01:18:20,101
You fools!
645
01:18:39,704 --> 01:18:40,804
Now,
646
01:18:41,005 --> 01:18:43,605
I must fulfil my destiny.
647
01:18:57,405 --> 01:18:58,605
No!
648
01:19:00,107 --> 01:19:01,407
No!
649
01:19:02,307 --> 01:19:03,411
Zeek!
650
01:19:03,502 --> 01:19:05,007
Stop!
651
01:19:05,808 --> 01:19:08,809
- You must!
- Zeek, I command you!
652
01:19:18,610 --> 01:19:20,390
Good-bye, soft one.
653
01:19:20,491 --> 01:19:22,511
I'll never forget you.
654
01:19:24,611 --> 01:19:25,611
No!
655
01:19:26,112 --> 01:19:28,711
No, stop!
656
01:19:49,415 --> 01:19:50,615
Julie!
657
01:19:57,216 --> 01:19:58,416
It's over.
658
01:20:04,417 --> 01:20:08,318
- Let me help you.
- Oh, no. He survived.
659
01:20:08,418 --> 01:20:09,618
Are you okay?
660
01:20:10,018 --> 01:20:12,818
What does it look like, you dickhead?
661
01:20:21,720 --> 01:20:22,769
Eternity...
662
01:20:22,870 --> 01:20:25,920
is a long time to spend alone.
663
01:20:26,120 --> 01:20:27,821
What are you talking about?
664
01:20:29,421 --> 01:20:31,921
Does this mean
we're all going to be immortal?
665
01:20:33,122 --> 01:20:34,922
'Cause if that's true, you know....
666
01:20:35,122 --> 01:20:37,822
Listen, I'm going to be around
for a long time.
667
01:20:38,422 --> 01:20:39,823
Who took the key?
668
01:20:40,423 --> 01:20:42,323
Does this mean we're friends now?
669
01:20:42,423 --> 01:20:45,623
'Cause I've been putting up
with a lot of your crap, so...
670
01:20:46,023 --> 01:20:49,024
l think it's payback time.
Come on, you know you love me.
671
01:20:49,124 --> 01:20:50,524
Come on! Come on!
672
01:21:09,127 --> 01:21:13,628
And so the key to the chamber
of immortality...
673
01:21:13,728 --> 01:21:19,028
was once again cast out
into the silent gulfs of space...
674
01:21:20,429 --> 01:21:23,337
with a new stone protector...
675
01:21:23,438 --> 01:21:26,430
to guard it against evil.
676
01:27:52,588 --> 01:27:54,088
-- English --
45665
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.