Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,715 --> 00:01:30,758
[WHISTLING]
2
00:01:30,925 --> 00:01:31,967
[ALL SINGING]
3
00:01:32,134 --> 00:01:33,552
DON:
Happy Easter
4
00:01:33,719 --> 00:01:35,846
COUPLE 1:
Happy Easter
5
00:01:38,182 --> 00:01:39,642
Happy Easter
6
00:01:39,809 --> 00:01:41,435
Happy Easter
7
00:01:41,602 --> 00:01:47,149
Me, oh, my, there's a lotto buy
There is shopping I must do
8
00:01:50,277 --> 00:01:53,072
Happy Easter to you
9
00:01:55,199 --> 00:01:59,120
Here's a hat that you must take home
Happy Easter
10
00:01:59,286 --> 00:02:01,080
DON:
Happy Easter
11
00:02:01,247 --> 00:02:05,251
Here's a lid for milady's dome
Happy Easter
12
00:02:05,417 --> 00:02:07,128
Happy Easter
13
00:02:07,294 --> 00:02:13,134
This was made for the hat parade
On the well-known avenue
14
00:02:13,300 --> 00:02:15,886
This one's nice
And it's worth the price
15
00:02:16,053 --> 00:02:18,681
Happy Easter to you
16
00:02:19,473 --> 00:02:23,435
Here's a hat for a pretty face
Happy Easter
17
00:02:23,602 --> 00:02:25,437
Happy Easter
18
00:02:25,604 --> 00:02:29,483
Here is one that is trimmed with lace
Happy Easter
19
00:02:29,650 --> 00:02:31,110
Happy Easter
20
00:02:31,527 --> 00:02:37,283
Here's a touch of the quaint old Dutch
It's an old that's always new
21
00:02:37,449 --> 00:02:42,621
This in white is exactly right
Happy Easter to you
22
00:02:43,539 --> 00:02:48,169
I think that is a lovely hat
Maybe you think so too?
23
00:02:48,335 --> 00:02:49,378
[SPEAKING]
I do.
24
00:02:49,545 --> 00:02:55,050
Wrap it up for the chap
With a very happy Easter to you
25
00:03:00,306 --> 00:03:04,810
CHORUS: Never saw such a lovely day
Happy Easter
26
00:03:06,353 --> 00:03:11,108
Everything seems to come your way
Happy Easter
27
00:03:12,484 --> 00:03:16,530
My, oh, me, what a kick to be
On the well-known avenue
28
00:03:16,697 --> 00:03:18,324
[INAUDIBLE DIALOGUE]
29
00:03:18,490 --> 00:03:24,121
CHORUS: Me, oh, my, you're a lucky guy
Happy Easter to you
30
00:03:24,288 --> 00:03:27,249
Happy Easter
Happy Easter
31
00:03:27,416 --> 00:03:32,504
Happy Easter to you
32
00:03:54,026 --> 00:03:56,320
A bunny for my honey
33
00:03:56,695 --> 00:03:58,739
A dolly with a curl
34
00:03:59,198 --> 00:04:03,619
An aeroplane, an electric train
And a teddy bear for my girl
35
00:04:04,370 --> 00:04:06,372
A kitty for my pretty
36
00:04:06,789 --> 00:04:08,832
A castle for my love
37
00:04:09,750 --> 00:04:13,045
Gee!
What do I see?
38
00:04:13,712 --> 00:04:15,714
Brother, if that's a drum
39
00:04:16,131 --> 00:04:18,634
That's for me
40
00:04:19,468 --> 00:04:21,470
I'm drum crazy
41
00:04:21,637 --> 00:04:23,931
Yes, I'm drum crazy
42
00:04:24,098 --> 00:04:27,643
Yes, I'm plum crazy for drums
43
00:04:28,727 --> 00:04:33,148
I've got drumsticks full of hot licks
And a roll
44
00:04:33,607 --> 00:04:35,859
Loaded with soul
45
00:04:36,068 --> 00:04:37,778
Under control
46
00:04:37,945 --> 00:04:39,530
[PLAYING SOLO]
47
00:04:39,738 --> 00:04:41,740
First, soft violins
48
00:04:41,907 --> 00:04:44,702
Then sweet saxophones
49
00:04:44,910 --> 00:04:47,955
Then blue clarinets croon
50
00:04:48,580 --> 00:04:53,002
When it's my turn
I turn into a loon
51
00:04:53,460 --> 00:04:58,382
When the drum takes the melody
When the drum carries a tune
52
00:06:35,771 --> 00:06:39,024
[SPEAKING]
Come on. Alley-oop. Now we go. Hup!
53
00:06:42,403 --> 00:06:43,862
Hup!
54
00:07:22,860 --> 00:07:24,945
[INAUDIBLE DIALOGUE]
55
00:07:55,601 --> 00:07:57,478
DON: Happy Easter, Essie.
- Oh, Mr. Hewes.
56
00:07:57,644 --> 00:07:58,896
DON:
Darling, where are you?
57
00:07:59,062 --> 00:08:03,275
- Don, I've been trying to call you.
DON: Essie, will you help me, please?
58
00:08:03,484 --> 00:08:07,112
Thank you. Well, I got all tied up
with an Easter rabbit.
59
00:08:07,279 --> 00:08:09,072
Hello, sweetheart.
60
00:08:09,948 --> 00:08:11,200
Here.
61
00:08:11,366 --> 00:08:13,285
- Oh, I wish you hadn't.
- Oh.
62
00:08:13,785 --> 00:08:17,789
Haven't they come for your trunks?
I told them to pick them up this morning.
63
00:08:17,956 --> 00:08:20,626
- They weren't ready.
- We'll send them by pigeon.
64
00:08:20,792 --> 00:08:21,960
Here, try on your hat.
65
00:08:22,127 --> 00:08:25,214
We have time to walk in the parade
before our train leaves.
66
00:08:25,380 --> 00:08:27,174
I don't wanna take that train.
67
00:08:28,383 --> 00:08:31,970
It's the last one that'll get us
to Chicago in time for our opening.
68
00:08:32,930 --> 00:08:34,681
Mmm. Look at that.
69
00:08:34,848 --> 00:08:37,226
This hat will wear
the prettiest girl there.
70
00:08:37,392 --> 00:08:40,187
Don, I have to talk to you.
71
00:08:40,354 --> 00:08:41,730
Essie!
72
00:08:42,064 --> 00:08:45,108
- Take Michelle.
- Come on, short hemline.
73
00:08:45,275 --> 00:08:47,611
I've had an offer for a show.
74
00:08:47,778 --> 00:08:50,322
Well, sure you have.
I've had some myself.
75
00:08:50,489 --> 00:08:52,366
Yes, I know.
76
00:08:52,699 --> 00:08:55,160
Listen, baby, we're a team.
77
00:08:55,327 --> 00:08:57,329
We're playing the big time.
See that?
78
00:08:57,496 --> 00:09:00,207
Nadine & Hewes?
That's written in stardust.
79
00:09:00,374 --> 00:09:02,459
They've offered me
a wonderful contract.
80
00:09:02,626 --> 00:09:04,419
They say they'll star me.
81
00:09:04,586 --> 00:09:06,964
And you can dance with anyone.
82
00:09:07,297 --> 00:09:09,216
Well, wait a minute.
83
00:09:10,300 --> 00:09:11,969
I suppose I could.
84
00:09:12,135 --> 00:09:13,971
I've danced with lots of girls.
85
00:09:14,137 --> 00:09:16,890
It's always been just a business.
86
00:09:17,182 --> 00:09:19,476
That was before I met you.
87
00:09:22,479 --> 00:09:25,274
This isn't just dancing. it's--
88
00:09:25,566 --> 00:09:27,776
It's different.
89
00:09:28,944 --> 00:09:30,696
This is...
90
00:09:30,946 --> 00:09:32,531
...US.
91
00:09:33,365 --> 00:09:38,829
[SINGING] It only happens
When I dance with you
92
00:09:40,372 --> 00:09:46,712
That trip to heaven
Till the dance is through
93
00:09:48,046 --> 00:09:53,719
With no one else do the heavens
Seem quite so near
94
00:09:54,136 --> 00:09:57,472
Why does it happen, dear
95
00:09:57,889 --> 00:10:01,685
Only With you?
96
00:10:03,270 --> 00:10:09,901
Two cheeks together
Can be so divine
97
00:10:11,028 --> 00:10:17,784
But only when those cheeks
Are yours and mine
98
00:10:18,577 --> 00:10:25,584
I've danced with dozens of others
The whole night through
99
00:10:26,126 --> 00:10:29,379
But the thrill that comes with spring
100
00:10:29,546 --> 00:10:33,300
When anything could happen
101
00:10:34,134 --> 00:10:39,097
That only happens with you
102
00:11:35,445 --> 00:11:38,573
But the thrill that comes with spring
103
00:11:38,740 --> 00:11:42,202
When anything could happen
104
00:11:50,961 --> 00:11:53,964
It only happens
105
00:12:00,512 --> 00:12:01,596
[DOOR OPENS]
106
00:12:03,348 --> 00:12:04,975
I hope I'm intruding.
107
00:12:05,392 --> 00:12:07,644
Why, Professor, when did you get in?
108
00:12:07,811 --> 00:12:09,646
Just now. I had to make up an exam.
109
00:12:09,813 --> 00:12:11,857
- I've got the whole holiday before me.
- Good.
110
00:12:12,023 --> 00:12:14,025
- Need any help celebrating?
- Nadine.
111
00:12:14,192 --> 00:12:16,528
- Johnny.
- I brought, uh, you something.
112
00:12:16,695 --> 00:12:20,907
Oh, Johnny! Oh, Johnny, what a darling.
113
00:12:21,074 --> 00:12:23,076
I know just the dress
to wear him with.
114
00:12:23,243 --> 00:12:25,120
Essie. Essie!
115
00:12:25,287 --> 00:12:28,582
- Take your coat off.
- Look what Mr. Harrow brought us.
116
00:12:28,749 --> 00:12:30,876
- Another one?
- For my new beige suit.
117
00:12:31,042 --> 00:12:32,669
ESSIE:
Who pushed you in the face?
118
00:12:32,836 --> 00:12:35,547
I want to give you a farewell tonight.
Where will it be? Delmonico's?
119
00:12:35,714 --> 00:12:37,174
- Please sit down.
- Sherry's?
120
00:12:37,340 --> 00:12:39,050
You decide, you're the party boy.
121
00:12:39,217 --> 00:12:41,219
Gosh, I wish you two weren't leaving.
122
00:12:41,470 --> 00:12:43,221
I'm not leaving.
123
00:12:43,388 --> 00:12:45,182
JOHNNY: Huh?
DON: Oh, but, darling.
124
00:12:45,348 --> 00:12:46,892
I signed that contract, Don.
125
00:12:47,684 --> 00:12:50,437
- You what?
- I signed it this afternoon.
126
00:12:50,687 --> 00:12:52,731
I'm going into a show, Johnny.
127
00:12:53,023 --> 00:12:54,691
Why, you're kidding.
128
00:12:54,858 --> 00:12:57,360
We've signed contracts
for the next six months.
129
00:12:57,527 --> 00:12:59,654
You did. I didn't.
130
00:12:59,821 --> 00:13:01,948
There's no way they can hold me.
131
00:13:03,074 --> 00:13:06,161
I know it must sound
terribly selfish of me, Don...
132
00:13:06,328 --> 00:13:08,288
...but I've got to think of myself.
133
00:13:08,455 --> 00:13:12,083
After all, there's no future
in my just being a ballroom dancer.
134
00:13:12,334 --> 00:13:14,753
You do understand, don't you?
135
00:13:15,212 --> 00:13:17,464
No. I'm sorry.
136
00:13:17,631 --> 00:13:19,382
I don't understand.
137
00:13:23,762 --> 00:13:25,764
- Don--
- Johnny, you understand.
138
00:13:25,931 --> 00:13:27,140
Frankly, no.
139
00:13:27,307 --> 00:13:29,810
You can't be serious.
It doesn't make sense.
140
00:13:29,976 --> 00:13:33,605
- I always thought you and Don were--
- Did you?
141
00:13:33,855 --> 00:13:37,859
He's done everything in the world
for you. Why walk out on him now?
142
00:13:38,026 --> 00:13:39,277
Johnny...
143
00:13:39,444 --> 00:13:41,613
...don't you know?
144
00:13:43,448 --> 00:13:46,535
I think I'd better go and look for Don.
145
00:13:46,701 --> 00:13:48,787
We have a dinner date.
146
00:13:50,080 --> 00:13:52,999
- We'll be back.
- But--
147
00:13:57,128 --> 00:13:59,840
- Can you drown a brunette in this?
- How tall is she?
148
00:14:00,006 --> 00:14:01,842
Five-foot-six.
149
00:14:06,304 --> 00:14:09,599
- Try that.
WAITER: Two bourbons, Mike.
150
00:14:12,519 --> 00:14:15,105
She's not going to Chicago.
151
00:14:15,272 --> 00:14:18,650
He travels fastest who travels alone,
I always say.
152
00:14:18,817 --> 00:14:21,069
Right. I bet you know
a lot about women.
153
00:14:21,236 --> 00:14:23,321
I should. I've been single all my life.
154
00:14:23,488 --> 00:14:24,614
You're a smart fella...
155
00:14:24,781 --> 00:14:25,824
- Mike.
- Mike.
156
00:14:25,991 --> 00:14:28,827
Work behind a bar, you get to know
what makes people tick.
157
00:14:28,994 --> 00:14:32,497
This place is like a clinic.
People come in with their troubles.
158
00:14:32,664 --> 00:14:34,332
Well, if you listen, you learn.
159
00:14:34,499 --> 00:14:38,336
Been here 15 years, and I can boil down
trouble into two classifications.
160
00:14:38,503 --> 00:14:41,673
- Yeah? What are they?
- Women and their mothers.
161
00:14:42,007 --> 00:14:44,342
- Hello, Don.
- Hi.
162
00:14:44,509 --> 00:14:45,760
Oh, hello, Professor.
163
00:14:45,927 --> 00:14:48,513
- What'll it be? Blond or brunette?
- The same.
164
00:14:48,680 --> 00:14:51,057
Brunettes. They're the ones
you got to watch.
165
00:14:51,224 --> 00:14:52,684
How did you find me?
166
00:14:52,851 --> 00:14:56,354
I didn't have my crystal ball,
so I just followed you here.
167
00:14:56,938 --> 00:14:59,733
Meet my friend Mike.
He's a disciple of Aristophanes.
168
00:14:59,900 --> 00:15:02,027
- How do you do?
- Pleased to know you.
169
00:15:02,193 --> 00:15:04,029
Don, I'm taking you back to Nadine.
170
00:15:05,155 --> 00:15:06,615
Did she send you for me?
171
00:15:06,781 --> 00:15:09,200
- No, but--
- That's the trouble with college.
172
00:15:09,367 --> 00:15:12,871
You've been reading. There's more
sense in this than in a library.
173
00:15:13,038 --> 00:15:15,749
- Right, Mike?
MIKE: Education's all right.
174
00:15:15,916 --> 00:15:17,542
It's the people who spoil it.
175
00:15:17,709 --> 00:15:19,544
Nadine didn't mean what she said.
176
00:15:19,711 --> 00:15:21,004
You two belong together.
177
00:15:21,171 --> 00:15:25,175
If she'd just fallen in love with
some guy, I could do something about it.
178
00:15:25,342 --> 00:15:29,262
You know she can't get along
without you, or you without her.
179
00:15:29,429 --> 00:15:31,765
Who says I can't get along without her?
180
00:15:31,932 --> 00:15:35,226
See those girls. Any one of them
has as much talent as she has.
181
00:15:35,393 --> 00:15:37,687
You're crazy. There's no one like Nadine.
182
00:15:37,854 --> 00:15:41,149
- Dances like an angel, dresses well--
- I taught her.
183
00:15:41,316 --> 00:15:43,735
- I could take any of those girls--
- Shh. Show's on.
184
00:15:43,902 --> 00:15:46,279
I could take any one of them
and do the same.
185
00:15:46,446 --> 00:15:48,490
She still wouldn't be like Nadine.
186
00:15:48,657 --> 00:15:50,909
I promised I'd get right back.
You coming?
187
00:15:51,076 --> 00:15:52,327
She knows where I am.
188
00:15:52,494 --> 00:15:55,246
She'll come around when contracts
are out of season.
189
00:15:55,455 --> 00:15:56,706
You sure?
190
00:15:56,873 --> 00:15:58,500
No, thanks. You run along.
191
00:15:58,917 --> 00:16:01,002
All right. Take care of him, Mike.
192
00:16:01,169 --> 00:16:03,004
Okay.
193
00:16:04,965 --> 00:16:06,591
Any one of them.
194
00:16:06,758 --> 00:16:08,301
Do I need her?
195
00:16:08,468 --> 00:16:12,097
Well, no man is an island.
196
00:16:12,347 --> 00:16:16,393
- Thanks, Mike.
- Every man is a piece of the continent...
197
00:16:16,685 --> 00:16:19,187
...a part of the main.
198
00:16:19,354 --> 00:16:21,439
[BAND PLAYING]
199
00:16:26,653 --> 00:16:27,779
[CROWD APPLAUDING]
200
00:16:31,116 --> 00:16:33,284
- Oh!
- Sorry.
201
00:16:34,327 --> 00:16:36,371
Yeah, I think you'll do.
202
00:16:36,579 --> 00:16:39,416
- I'll do what?
- I'm looking for someone to dance with.
203
00:16:39,582 --> 00:16:41,793
- Wrong number.
- I need a new dancing partner.
204
00:16:41,960 --> 00:16:43,461
I'll give you $100 a week.
205
00:16:43,628 --> 00:16:45,839
A hundred doll-- That would never do.
206
00:16:46,006 --> 00:16:48,049
- All right, $150.
- A hundred and fifty.
207
00:16:48,216 --> 00:16:49,592
Thank you. Now may I go?
208
00:16:49,759 --> 00:16:51,803
Sure. Just a minute. Here's my card.
209
00:16:51,970 --> 00:16:55,223
I'll get a rehearsal hall at Michael's.
Know where it is?
210
00:16:55,390 --> 00:16:56,641
Yeah.
211
00:16:56,808 --> 00:17:00,103
All right, tomorrow morning, 10:00.
212
00:17:01,479 --> 00:17:03,231
You'll wait for me.
213
00:17:04,232 --> 00:17:06,651
MIKE: Hi, Hannah.
- Hi. Will you help me into this?
214
00:17:06,818 --> 00:17:09,029
MIKE: Sure.
- Thank you.
215
00:17:09,446 --> 00:17:10,530
Oops.
216
00:17:11,573 --> 00:17:14,492
There's a nice guy.
He's unhappy and a little lonely--
217
00:17:14,659 --> 00:17:17,162
I'll bet he's lonely.
Got away from his keeper.
218
00:17:17,328 --> 00:17:22,083
You know what he wanted me to do?
Give up a good, steady, $15-a-week job.
219
00:17:22,250 --> 00:17:24,169
- Thanks.
- I didn't catch his name.
220
00:17:24,627 --> 00:17:26,337
Don Hewes.
221
00:17:27,630 --> 00:17:29,340
Don Hewes?!
222
00:17:40,101 --> 00:17:43,646
[SINGING]
I was born in Michigan
223
00:17:43,897 --> 00:17:46,566
And I wish and wish again
224
00:17:46,775 --> 00:17:48,610
That I was back
225
00:17:48,777 --> 00:17:53,990
In the town where I was born
226
00:17:54,449 --> 00:17:57,702
There's a farm in Michigan
227
00:17:57,994 --> 00:18:00,872
And I'd like to fish again
228
00:18:01,039 --> 00:18:03,875
In the river that flows
229
00:18:04,042 --> 00:18:08,379
Beside the field of waving corn
230
00:18:08,588 --> 00:18:13,384
A lonesome soul am I
231
00:18:13,718 --> 00:18:17,847
Here's the reason why
232
00:18:18,014 --> 00:18:21,684
I want to go back
I want to go back
233
00:18:21,851 --> 00:18:26,064
I want to go back to the farm
234
00:18:26,314 --> 00:18:28,900
Far away from harm
235
00:18:29,067 --> 00:18:32,445
With a milk pail on my arm
236
00:18:32,612 --> 00:18:36,199
I miss the rooster
The one that used to
237
00:18:36,407 --> 00:18:40,578
Wake me up at 4 a.m.
238
00:18:40,787 --> 00:18:45,959
I think your great big city's
Very pretty
239
00:18:46,251 --> 00:18:50,421
Nevertheless, I want to be there
I want to see there
240
00:18:50,588 --> 00:18:54,592
A certain someone full of charm
241
00:18:54,843 --> 00:18:58,638
That's why I wish again
That I was in Michigan
242
00:18:58,888 --> 00:19:02,183
Down on the farm
243
00:19:05,019 --> 00:19:08,356
I wanna go back
I wanna go back
244
00:19:08,523 --> 00:19:13,361
I wanna go back
To that old farm
245
00:19:13,695 --> 00:19:16,781
Far away from harm
246
00:19:16,948 --> 00:19:21,286
With a milk pail on my arm
247
00:19:22,036 --> 00:19:23,788
I miss the rooster
248
00:19:23,955 --> 00:19:29,794
The rooster that used to
Wake me up at 4 a.m.
249
00:19:30,128 --> 00:19:35,925
I think your great big city's
Very pretty
250
00:19:36,176 --> 00:19:41,014
Nevertheless, I want to be there
I want to see there
251
00:19:41,181 --> 00:19:45,518
A certain someone full of charm
252
00:19:45,810 --> 00:19:49,230
That's why I wish again
253
00:19:49,647 --> 00:19:54,861
That I was in Michigan
254
00:19:55,361 --> 00:19:58,740
Down on
255
00:19:58,907 --> 00:20:02,368
The farm
256
00:20:02,577 --> 00:20:03,870
[CROWD APPLAUDING]
257
00:20:08,666 --> 00:20:10,585
She's not coming.
Come on, let's go.
258
00:20:10,752 --> 00:20:13,254
You said 10:00.
She's only a minute late.
259
00:20:13,421 --> 00:20:15,924
She won't be here.
At least I hope she won't.
260
00:20:16,591 --> 00:20:19,302
To tell the truth,
I got emotional last night.
261
00:20:19,469 --> 00:20:24,015
I can't remember what happened,
but I seem to have been carried away.
262
00:20:24,182 --> 00:20:26,351
Well, there goes five bucks.
263
00:20:26,517 --> 00:20:30,772
Here. It's worth ten to get out of it
this easily. I'll see you later.
264
00:20:30,939 --> 00:20:33,441
Am I late? I'm sorry, Mr. Hewes.
265
00:20:33,608 --> 00:20:37,946
I couldn't catch a bus.
It is Easter Sunday, you know.
266
00:20:38,112 --> 00:20:40,698
I... I walked.
267
00:20:40,865 --> 00:20:44,869
You should have seen Mr. Pastini's face
when I quit my job last night.
268
00:20:45,036 --> 00:20:47,121
He was furious.
269
00:20:49,040 --> 00:20:50,583
Good morning.
270
00:20:50,750 --> 00:20:52,585
DON:
Say that again.
271
00:20:53,086 --> 00:20:56,881
- Good morning.
- I mean about quitting your job.
272
00:20:57,882 --> 00:21:00,176
You-- You told me to quit my job.
You said--
273
00:21:00,343 --> 00:21:02,762
I know what I said. This is Marty.
274
00:21:03,346 --> 00:21:04,973
- How do you--?
- Your name is?
275
00:21:05,139 --> 00:21:07,183
- Hannah Brown.
- Oh.
276
00:21:07,350 --> 00:21:09,352
Oh, we can fix that. Sure, we can.
277
00:21:09,519 --> 00:21:11,229
Now, there's nothing to this.
278
00:21:11,396 --> 00:21:13,898
I lead for four counts,
starting with your left.
279
00:21:14,065 --> 00:21:16,901
Half-turn to the right,
drop to a curtsy as I bow.
280
00:21:17,068 --> 00:21:20,613
On five, rise slowly. Twist to the right,
then to the left.
281
00:21:20,780 --> 00:21:24,242
Right arm fully extended
in preparation for the first lift.
282
00:21:25,576 --> 00:21:27,412
I beg your pardon?
283
00:21:28,288 --> 00:21:30,206
You understand, don't you?
284
00:21:30,415 --> 00:21:31,749
No.
285
00:21:32,750 --> 00:21:37,422
Miss Brown, what idiot ever
told you you were a dancer?
286
00:21:37,839 --> 00:21:39,549
You did.
287
00:21:39,716 --> 00:21:41,801
If I did, you're a dancer.
288
00:21:41,968 --> 00:21:44,846
Now, let's start this thing
right from the beginning.
289
00:21:45,263 --> 00:21:47,974
Now, left foot forward, please.
290
00:21:49,600 --> 00:21:51,602
Left foot forward.
291
00:21:53,354 --> 00:21:54,689
You're gonna hate me.
292
00:21:54,856 --> 00:21:56,107
- I am?
- Yes.
293
00:21:56,274 --> 00:21:59,068
You know your left foot
from your right, don't you?
294
00:21:59,235 --> 00:22:01,112
- I'm never sure.
- Oh, no.
295
00:22:01,279 --> 00:22:04,324
This isn't my fault.
When I was little, I was left-handed.
296
00:22:04,490 --> 00:22:08,453
But the doctor told my mother I might
grow up to be a dangerous criminal.
297
00:22:08,619 --> 00:22:13,416
So they made me do things with my right
hand, and now I'm not sure anymore.
298
00:22:15,460 --> 00:22:17,086
How did you dance in the show?
299
00:22:17,253 --> 00:22:20,465
When I danced in the show,
I had a garter on my left leg...
300
00:22:20,631 --> 00:22:24,010
...but I haven't got a garter today.
301
00:22:32,310 --> 00:22:34,270
That is your left leg.
302
00:22:34,437 --> 00:22:36,564
That is your right leg. See?
303
00:22:36,731 --> 00:22:38,274
Yes.
304
00:22:38,441 --> 00:22:39,984
Here.
305
00:22:40,151 --> 00:22:42,653
- Here's a rubber band. Put that on.
- Thank you.
306
00:22:51,079 --> 00:22:53,664
Did I say I got carried away?
307
00:22:56,209 --> 00:22:59,253
- Ready.
- All right. Over here.
308
00:22:59,462 --> 00:23:00,505
Let's have some music.
309
00:23:00,671 --> 00:23:01,714
[PIANO PLAYING]
310
00:23:01,881 --> 00:23:03,716
This is what you do. And...
311
00:23:03,883 --> 00:23:08,221
...left, right, left, right.
312
00:23:08,388 --> 00:23:14,852
Turn right. Curtsy.
And twist right.
313
00:23:15,019 --> 00:23:18,689
Twist left. Arm out.
314
00:23:18,856 --> 00:23:23,027
Lift, two, three, four.
315
00:23:23,194 --> 00:23:27,824
One, two, right, left, right.
316
00:23:27,990 --> 00:23:32,662
Good. One, two, three, four.
317
00:23:32,829 --> 00:23:36,999
Turn, two, three, four.
318
00:23:37,166 --> 00:23:41,087
Turn, two, three. Change.
319
00:23:41,254 --> 00:23:44,048
That's it. Now softer.
320
00:23:44,215 --> 00:23:45,675
Very quiet.
321
00:23:45,842 --> 00:23:48,219
Don't take your eyes from mine.
322
00:23:48,719 --> 00:23:50,888
You just look as if you're in pain.
323
00:23:51,055 --> 00:23:53,015
I am. The rubber band's too tight.
324
00:23:53,182 --> 00:23:56,102
- Well, then take it off.
- It won't take me a minute.
325
00:23:56,269 --> 00:24:01,065
- I didn't know. It stopped the circulation.
DON: Pick it up about here. Right there.
326
00:24:01,899 --> 00:24:07,905
- I know it's gonna be better now.
- And, one, two, three, four.
327
00:24:08,072 --> 00:24:11,075
Now, look at me intimately, caressingly.
328
00:24:11,242 --> 00:24:15,580
Make every man in the audience
wish that he were in my shoes.
329
00:24:15,746 --> 00:24:17,748
That's the idea.
330
00:24:17,915 --> 00:24:20,293
Closer. Closer.
331
00:24:20,460 --> 00:24:23,296
More. More.
332
00:24:23,463 --> 00:24:28,926
Lunch. Marty, about an hour
I think will do, don't you?
333
00:24:29,093 --> 00:24:31,929
MARTY: Leave the music?
DON: I've got the place all afternoon.
334
00:24:32,096 --> 00:24:34,974
- It won't make any difference.
MARTY: Okay.
335
00:24:40,605 --> 00:24:42,273
Was I too terrible?
336
00:24:42,440 --> 00:24:44,275
No, no.
337
00:24:44,650 --> 00:24:47,361
You know,
I've never really danced before.
338
00:24:47,528 --> 00:24:49,906
You're going to be fine.
339
00:24:50,156 --> 00:24:53,784
Mr. Hewes, you know,
you don't have to go on with this.
340
00:24:53,951 --> 00:24:55,161
- Now, look--
- I mean it.
341
00:24:55,328 --> 00:24:58,456
You're a wonderful dancer.
You could get anybody to dance.
342
00:24:58,623 --> 00:24:59,999
You could get the best.
343
00:25:00,166 --> 00:25:01,959
I don't want the best. I want you.
344
00:25:02,126 --> 00:25:06,172
I mean, look. You didn't ask me
for the job. I picked you.
345
00:25:06,339 --> 00:25:09,550
You're gonna make good.
Not just for your sake, but for mine.
346
00:25:09,717 --> 00:25:11,719
It means a great deal to me.
347
00:25:11,886 --> 00:25:13,179
[CHURCH BELLS RINGING]
348
00:25:13,346 --> 00:25:16,516
- It does?
- Come on.
349
00:25:24,524 --> 00:25:28,778
Oh, look. The Easter Parade.
Isn't it beautiful?
350
00:25:28,945 --> 00:25:31,697
It's all right, if you like Easter Parades.
351
00:25:36,160 --> 00:25:38,579
I can't believe I'm really here.
352
00:25:38,746 --> 00:25:41,791
I used to read about the Easter Parade
in New York--
353
00:25:41,958 --> 00:25:43,876
DON: Excuse me.
- In New York.
354
00:25:44,043 --> 00:25:48,464
And then I'd look at the pictures
of the women in their lovely clothes...
355
00:25:48,631 --> 00:25:52,843
...dream that maybe someday I--
Here I am.
356
00:25:53,010 --> 00:25:54,637
Oh, look.
357
00:25:59,225 --> 00:26:01,519
May I take your picture, Miss Hale?
358
00:26:02,603 --> 00:26:04,355
PHOTOGRAPHER 1:
Hold it, Miss Hale.
359
00:26:04,522 --> 00:26:06,357
PHOTOGRAPHER 2:
Just one more, Miss Hale.
360
00:26:06,524 --> 00:26:08,901
- Good. Thank you.
PHOTOGRAPHER 3: Miss Hale.
361
00:26:09,485 --> 00:26:11,571
Thank you.
362
00:26:22,748 --> 00:26:25,042
Isn't she wonderful-looking!
363
00:26:25,209 --> 00:26:26,877
Even with that silly hat.
364
00:26:27,044 --> 00:26:29,964
- What's the matter with it?
- She must be very important.
365
00:26:30,131 --> 00:26:32,216
Look at her clothes, the way she walks.
366
00:26:32,383 --> 00:26:33,884
See her nose?
367
00:26:34,051 --> 00:26:36,512
One year from now,
you're gonna put it out of joint.
368
00:26:36,679 --> 00:26:39,056
- I am?
- Next Easter, when we walk down here...
369
00:26:39,223 --> 00:26:42,184
...you'll cause more excitement
than an earthquake.
370
00:26:42,351 --> 00:26:45,938
Every photographer will break his neck
to take your picture.
371
00:26:46,105 --> 00:26:49,775
One year from today, no one is gonna
notice her when they look at you.
372
00:26:56,532 --> 00:26:58,075
- This is lovely.
- That one.
373
00:26:58,242 --> 00:27:00,202
Yes, Mr. Hewes.
374
00:27:05,249 --> 00:27:07,627
May I see that, please?
375
00:27:08,544 --> 00:27:12,340
-Isn't this beautiful?
- Wrap this up. Just send all the things.
376
00:27:12,506 --> 00:27:14,592
WOMAN:
Yes, Mr. Hewes.
377
00:27:14,759 --> 00:27:17,470
- You ready?
- Yes, Mr. Hewes.
378
00:27:26,270 --> 00:27:29,148
Mr. Hewes, uh, I...
379
00:27:29,315 --> 00:27:32,360
- These dresses are beautiful, but...
- But what?
380
00:27:32,526 --> 00:27:35,988
Do they look like me,
like Hannah Brown?
381
00:27:36,155 --> 00:27:40,117
There is no more Hannah Brown.
From now on, you're Juanita.
382
00:27:40,576 --> 00:27:43,162
If you wanted a Juanita,
why did you pick me?
383
00:27:43,329 --> 00:27:46,123
Now, don't get mad. This is business.
384
00:27:46,290 --> 00:27:47,958
A girl dancer has to be exotic.
385
00:27:48,125 --> 00:27:49,627
She has to be...
386
00:27:49,794 --> 00:27:51,128
...a peach.
387
00:27:51,629 --> 00:27:53,422
I suppose I'm a lemon.
388
00:27:53,589 --> 00:27:54,965
No. Here's what I mean.
389
00:27:55,132 --> 00:27:58,844
Now, when you walk down the street
alone do men try to catch your eye?
390
00:27:59,095 --> 00:28:00,471
Of course they do.
391
00:28:00,638 --> 00:28:03,391
Do they turn around and look at you?
392
00:28:04,850 --> 00:28:06,602
I-- I don't know.
393
00:28:06,769 --> 00:28:08,938
I never turn around to look at them.
394
00:28:09,105 --> 00:28:10,481
- Here, give me those.
- What?
395
00:28:10,648 --> 00:28:12,316
You go ahead. I wanna try something.
396
00:28:12,483 --> 00:28:15,236
Just walk on ahead. I wanna see.
397
00:28:42,054 --> 00:28:44,056
Right! You've got it.
398
00:28:44,223 --> 00:28:46,016
Thank you.
399
00:28:51,689 --> 00:28:52,982
[ORCHESTRA PLAYING]
400
00:29:06,203 --> 00:29:08,539
Let go of my hand.
Let go of my hand.
401
00:29:21,761 --> 00:29:23,304
Left.
402
00:30:03,385 --> 00:30:04,595
[CROWD APPLAUDING]
403
00:30:32,748 --> 00:30:34,166
- I'm afraid--
- Don't worry.
404
00:30:34,333 --> 00:30:36,544
- It was just the first performance.
- I was so nervous.
405
00:30:36,710 --> 00:30:39,547
One thing you mustn't do:
Get a stranglehold on me.
406
00:30:39,713 --> 00:30:41,298
It pulls me off balance.
407
00:30:41,465 --> 00:30:43,509
- I know.
- Relax, you'll be all right.
408
00:30:43,676 --> 00:30:46,929
I hope so. Did you send these?
409
00:30:47,096 --> 00:30:49,098
- Yes.
- They're very beautiful.
410
00:30:49,265 --> 00:30:52,476
- You go change, we'll have dinner.
- May I bring my roses?
411
00:30:52,643 --> 00:30:54,144
Sure.
412
00:30:54,770 --> 00:30:56,605
Keep sending flowers.
It's good business.
413
00:30:56,772 --> 00:30:58,065
SAM:
Yes, sir.
414
00:30:58,232 --> 00:30:59,859
How did the act go, Mr. Hewes?
415
00:31:00,025 --> 00:31:01,652
One bow.
416
00:31:01,819 --> 00:31:03,863
Too bad.
417
00:31:05,948 --> 00:31:07,199
MAN 2:
Eddie. Eddie.
418
00:31:07,366 --> 00:31:10,119
Eddie, get down there. Sit. Sit.
419
00:31:10,286 --> 00:31:13,372
All right, everybody sit down. Sit down.
420
00:31:13,539 --> 00:31:16,000
Tomorrow we'd better get some dogs
in the act.
421
00:31:21,547 --> 00:31:23,674
WAITER: Here's the young lady.
JOHNNY: Nadine.
422
00:31:24,049 --> 00:31:26,677
Darling, I was so excited
when I got your message.
423
00:31:26,844 --> 00:31:29,638
- When did you get in town?
- I got in this morning.
424
00:31:29,805 --> 00:31:33,559
I can recommend fillet of sole meuniere.
425
00:31:33,726 --> 00:31:36,520
- Monsieur had that last night.
- Last night?
426
00:31:36,687 --> 00:31:39,231
- We'll order later.
- Very well. I'll remove this.
427
00:31:39,398 --> 00:31:41,066
We're expecting someone else.
428
00:31:41,233 --> 00:31:43,861
- Luncheon for three?
- Who's joining us?
429
00:31:44,028 --> 00:31:46,530
Someone who's very important
to both of us.
430
00:31:46,697 --> 00:31:50,242
Johnny, I'm going to meet your father.
431
00:31:50,409 --> 00:31:54,204
Look, Nadine, our future is so far away.
432
00:31:54,371 --> 00:31:56,457
I have years of school ahead of me--
433
00:31:56,624 --> 00:31:59,335
I thought you were almost finished
with law school.
434
00:31:59,501 --> 00:32:04,882
I am, I am. But I've decided
to become a doctor.
435
00:32:05,382 --> 00:32:06,967
I'll Wait.
436
00:32:07,176 --> 00:32:08,302
Oh.
437
00:32:10,888 --> 00:32:14,892
Well, it's liable to be a tough struggle.
438
00:32:15,059 --> 00:32:18,354
I won't inherit any of my father's money
until I'm at least...
439
00:32:18,520 --> 00:32:22,691
-...fifty-five.
- Fifty-five? That's an odd arrangement.
440
00:32:23,150 --> 00:32:28,656
Well, Father was very eccentric.
He hated children.
441
00:32:28,822 --> 00:32:30,950
Oh, I love children.
442
00:32:31,241 --> 00:32:33,452
Maybe you could adopt one.
443
00:32:33,619 --> 00:32:35,162
- There he is.
DON: Hello, Johnny.
444
00:32:35,329 --> 00:32:38,666
Donald. If you'll forgive me,
I have an oral psychology exam.
445
00:32:38,832 --> 00:32:42,628
You what? You'll flunk it.
446
00:32:44,588 --> 00:32:45,798
Hello, Nadine.
447
00:32:45,965 --> 00:32:48,842
I'm glad you're here, Don.
Sit down, won't you?
448
00:32:49,009 --> 00:32:51,637
- Thanks.
- I've been wanting to talk to you.
449
00:32:51,804 --> 00:32:53,180
You have?
450
00:32:53,347 --> 00:32:55,432
You look tired.
451
00:32:55,599 --> 00:32:58,727
Breaking in new routines.
You remember it.
452
00:32:58,894 --> 00:33:00,396
It seems years ago.
453
00:33:00,562 --> 00:33:03,190
I can tell you
how many minutes it's been.
454
00:33:03,607 --> 00:33:05,693
Is the gentleman coming back?
455
00:33:05,859 --> 00:33:08,362
Yes, but not for lunch.
456
00:33:08,529 --> 00:33:10,906
Luncheon for two?
457
00:33:11,073 --> 00:33:14,284
We have some very fine
broiled lamb chops today.
458
00:33:14,451 --> 00:33:16,328
We'll order later. Thank you.
459
00:33:16,495 --> 00:33:17,746
Very good, monsieur.
460
00:33:20,374 --> 00:33:22,001
It's, uh...
461
00:33:22,167 --> 00:33:23,711
...very nice to see you.
462
00:33:23,877 --> 00:33:25,963
I've been hearing about your new act.
463
00:33:26,130 --> 00:33:28,215
It's not really broken in yet.
464
00:33:28,382 --> 00:33:31,885
It seems so strange dancing
with somebody else.
465
00:33:32,052 --> 00:33:35,973
Remember our opening night in Boston?
Three encores, eight bows.
466
00:33:36,140 --> 00:33:37,808
We stopped the show cold.
467
00:33:37,975 --> 00:33:39,768
I still have those reviews.
468
00:33:39,935 --> 00:33:43,814
- Listen, baby, I was thinking--
- I start rehearsal soon for my new show.
469
00:33:43,981 --> 00:33:46,191
Are you still going through
with that crazy idea?
470
00:33:46,358 --> 00:33:50,404
Crazy? Because I don't wanna spend the
rest of my life being a common hoofer?
471
00:33:50,571 --> 00:33:53,657
It was good enough
when I took you out of that chorus.
472
00:33:53,991 --> 00:33:57,161
You think if it hadn't been
for you, I'd still be there?
473
00:33:57,661 --> 00:34:01,081
That's possible. The fellow who ran
that place wasn't Ziegfeld.
474
00:34:01,749 --> 00:34:05,044
Let me tell you something.
If you can get along without me...
475
00:34:05,210 --> 00:34:08,672
...tell that seamstress dancing with you
to stop imitating me.
476
00:34:08,839 --> 00:34:11,050
Imitating you?
She's never even seen you.
477
00:34:11,216 --> 00:34:12,801
No, but you have.
478
00:34:12,968 --> 00:34:15,471
All my friends are laughing.
479
00:34:20,100 --> 00:34:21,685
- That's it.
- You bet that's it.
480
00:34:21,852 --> 00:34:24,897
- And you tell that Miss--
- Brown. Hannah Brown.
481
00:34:25,064 --> 00:34:28,025
- I have something to do.
- Don't you dare leave me alone.
482
00:34:28,192 --> 00:34:30,694
You forget, honey.
You're on your own now.
483
00:34:33,197 --> 00:34:36,200
The gentleman is coming back?
484
00:34:36,366 --> 00:34:38,410
You're wrong twice.
485
00:34:38,577 --> 00:34:41,413
Luncheon for one?
486
00:34:42,539 --> 00:34:45,292
May I suggest the sirloin tips
to mademoiselle?
487
00:34:45,459 --> 00:34:47,711
Thank you. I'm not hungry.
488
00:34:47,878 --> 00:34:49,296
Certainly, mademoiselle.
489
00:34:49,463 --> 00:34:51,715
Come in again soon.
490
00:34:52,466 --> 00:34:54,510
Bring your friends.
491
00:34:56,303 --> 00:34:58,055
How much is that, please?
492
00:34:58,222 --> 00:35:01,100
Let's see. Roast beef, pie, milk.
493
00:35:01,266 --> 00:35:03,477
That'll be 15 cents.
494
00:35:06,105 --> 00:35:08,023
- Thank you.
- Thank you. Bye.
495
00:35:08,190 --> 00:35:09,775
Good bye.
496
00:35:24,790 --> 00:35:28,210
You can't trust those Weathermen.
They said rain today.
497
00:35:28,377 --> 00:35:31,505
If they'd said sunshine,
I would've worn my raincoat.
498
00:35:32,756 --> 00:35:33,841
Oh!
499
00:35:34,007 --> 00:35:35,968
Oh, I'm terribly...
500
00:35:36,135 --> 00:35:37,386
...sorry.
501
00:35:37,636 --> 00:35:40,430
That's all right. I think we can
straighten up now.
502
00:35:42,766 --> 00:35:44,268
Raining, huh?
503
00:35:44,434 --> 00:35:46,186
[IN UNISON]
Yes.
504
00:35:49,022 --> 00:35:51,275
I wish it'd stop. I've got an appointment.
505
00:35:51,441 --> 00:35:54,236
Nobody would expect you
to be on time in this weather.
506
00:35:54,403 --> 00:35:55,737
He Will.
507
00:35:55,904 --> 00:35:58,740
- If I were you, I'd divorce him.
- He's not my husband.
508
00:35:58,907 --> 00:36:02,119
- Oh, then I wouldn't marry him.
- No, no, this is business.
509
00:36:02,578 --> 00:36:07,249
- Well, I think it's letting up--
- Oh, no, no. It's still raining very hard.
510
00:36:07,416 --> 00:36:10,544
You know, I bet you like to walk
in the rain.
511
00:36:11,378 --> 00:36:15,048
- Yes, I do, but...
- But home, in the country.
512
00:36:15,215 --> 00:36:16,800
- Yes.
- In the woods, in the spring?
513
00:36:16,967 --> 00:36:18,218
Uh-huh.
514
00:36:18,385 --> 00:36:21,972
- But you wouldn't be wearing that hat.
- I really must go.
515
00:36:22,139 --> 00:36:24,141
Oh, no, no. You can't go out in that.
516
00:36:24,308 --> 00:36:25,559
-It's an epidemic.
- What?
517
00:36:25,726 --> 00:36:26,852
- Pneumonia.
- What?
518
00:36:27,019 --> 00:36:29,146
- I'll get you a cab.
- Don't get me one.
519
00:36:29,313 --> 00:36:32,649
- I've got two blocks to go. You can't--
- No.
520
00:36:32,816 --> 00:36:34,568
Don't move.
521
00:36:59,301 --> 00:37:03,347
In two minutes, you've managed to find
out that I'm not married or engaged.
522
00:37:03,513 --> 00:37:06,475
That I'm from the country,
and meeting a man on business.
523
00:37:06,642 --> 00:37:08,185
It wasn't bad, was it?
524
00:37:08,352 --> 00:37:11,188
Yeah, but you haven't told me
a thing about yourself.
525
00:37:12,105 --> 00:37:17,194
[SINGING] I'm just a fella
A fella with an umbrella
526
00:37:17,986 --> 00:37:23,867
Looking for a girl
Who saved her love for a rainy day
527
00:37:24,368 --> 00:37:29,665
I'm just a fella
A fella with an umbrella
528
00:37:30,540 --> 00:37:36,546
Glad to see the skies of blue
Have turned into skies of gray
529
00:37:37,047 --> 00:37:42,552
Raindrops have brought us together
And that's what I long to see
530
00:37:43,262 --> 00:37:48,725
Maybe the break in the weather
Will prove to be
531
00:37:48,892 --> 00:37:52,020
A break for me
532
00:37:52,187 --> 00:37:58,860
So I'll be the fella
The fella with an umbrella
533
00:37:59,695 --> 00:38:03,657
If you'll be the girl
Who saved her love
534
00:38:03,824 --> 00:38:08,412
For a rainy day
535
00:38:13,834 --> 00:38:19,381
[SINGING] For every fella
Each fella with an umbrella
536
00:38:19,715 --> 00:38:25,721
There's a girl
A girl who saved her love for a rainy day
537
00:38:25,971 --> 00:38:31,935
For every fella
Each fella with an umbrella
538
00:38:32,227 --> 00:38:38,191
There's a time when skies of blue
Must turn into skies of gray
539
00:38:38,567 --> 00:38:44,448
Raindrops have brought us together
That's what they were meant to do
540
00:38:44,948 --> 00:38:50,454
Maybe the break in the weather
Will turn into
541
00:38:50,620 --> 00:38:53,915
A break for you
542
00:38:54,249 --> 00:38:59,671
And I'll help the fella
543
00:39:00,088 --> 00:39:04,134
The fella with an umbrella
544
00:39:04,468 --> 00:39:09,639
Help him find the girl
Who saved her love
545
00:39:09,848 --> 00:39:15,103
For a rainy day
546
00:39:27,240 --> 00:39:30,285
One of the first rules of
this business is to be punctual.
547
00:39:30,452 --> 00:39:32,329
- You're a half-hour late.
- I'm sorry.
548
00:39:32,496 --> 00:39:34,122
- All right.
- I got caught in the--
549
00:39:34,289 --> 00:39:35,499
DON:
I said, all right.
550
00:39:35,665 --> 00:39:40,128
I have something important to talk about.
I found out what's wrong with our act.
551
00:39:40,295 --> 00:39:41,505
- You did?
- Yes.
552
00:39:41,671 --> 00:39:43,673
You've been trying
to be somebody else.
553
00:39:45,175 --> 00:39:47,469
I've been trying to what?
554
00:39:47,636 --> 00:39:49,346
- Look at you.
- What's the matter?
555
00:39:49,513 --> 00:39:51,223
- That dress.
- I've tried to explain--
556
00:39:51,390 --> 00:39:53,016
- That hat.
- I knew I wouldn't look good.
557
00:39:53,183 --> 00:39:56,395
- The way you move in the numbers.
- You told me to move like that.
558
00:39:56,561 --> 00:39:58,522
All right. I've changed my mind.
559
00:39:58,688 --> 00:40:01,733
- From now on, you're gonna be yourself.
- I am?
560
00:40:01,900 --> 00:40:05,404
You'll start from the beginning.
There'll be no more fancy dresses.
561
00:40:05,570 --> 00:40:07,364
There is no more Juanita.
562
00:40:07,531 --> 00:40:11,076
From now on, you're just plain
Hannah Brown.
563
00:40:12,119 --> 00:40:13,662
Whatever you say.
564
00:40:13,829 --> 00:40:16,206
- Do you know this song?
- Yes.
565
00:40:16,373 --> 00:40:19,167
- I'd like to hear you sing it, please.
- All right.
566
00:40:21,336 --> 00:40:22,754
[PIANO PLAYING]
567
00:40:22,921 --> 00:40:25,173
Get over there where
I can see you, please.
568
00:40:26,550 --> 00:40:29,594
[SINGING] I love the piano
I love the piano
569
00:40:29,761 --> 00:40:32,722
I love to hear somebody play
570
00:40:32,889 --> 00:40:35,809
Upon a piano
A grand piano
571
00:40:36,017 --> 00:40:39,688
It simply carries me away
572
00:40:39,855 --> 00:40:43,024
I know a fine way
573
00:40:43,191 --> 00:40:46,236
To treat a Steinway
574
00:40:46,445 --> 00:40:51,950
I love to run my fingers o'er the keys
The ivories
575
00:40:52,117 --> 00:40:55,078
And with the pedal
I love to meddle
576
00:40:55,245 --> 00:40:58,290
When Paderewski comes this way
577
00:40:58,457 --> 00:41:01,543
I'm so delighted
If I'm invited
578
00:41:01,710 --> 00:41:04,629
To hear the longhaired genius play
579
00:41:04,838 --> 00:41:07,924
So you can keep your fiddle
And your bow
580
00:41:08,091 --> 00:41:11,261
Give me a P-I-A-N-O
Oh, oh!
581
00:41:11,428 --> 00:41:14,431
I love to stop right
Beside an upright
582
00:41:14,681 --> 00:41:17,350
Or a high-toned baby grand
583
00:41:17,559 --> 00:41:18,852
Oh, that's wonderful!
584
00:41:19,019 --> 00:41:20,353
- Is it?
- Wonderful. Great.
585
00:41:20,520 --> 00:41:23,440
- Can you do this?
- Yes, I know it.
586
00:41:24,107 --> 00:41:25,609
Good girl!
587
00:41:26,902 --> 00:41:28,403
Cross.
588
00:41:28,612 --> 00:41:30,197
That's fine.
589
00:41:30,363 --> 00:41:32,824
Now around.
590
00:41:34,201 --> 00:41:36,286
Oh, yes!
591
00:41:43,210 --> 00:41:45,295
[HANNAH LAUGHING]
592
00:42:07,234 --> 00:42:10,445
[SINGING] I love to stop right
Beside an upright
593
00:42:10,654 --> 00:42:14,449
Or a high-toned baby grand
594
00:42:14,658 --> 00:42:15,784
[CROWD APPLAUDING]
595
00:42:20,205 --> 00:42:21,248
[BOTH SINGING]
596
00:42:21,414 --> 00:42:26,336
All night long he calls her
"snookey ookums"
597
00:42:26,503 --> 00:42:28,338
Snookey ookums
598
00:42:28,755 --> 00:42:35,095
All they do is talk like babies
599
00:42:35,512 --> 00:42:39,057
She's his "jelly-elly roll"
600
00:42:39,266 --> 00:42:42,477
He's her "sugey-ugar bowl"
601
00:42:43,353 --> 00:42:46,690
Here's the way they bill and coo
602
00:42:46,856 --> 00:42:49,859
"Poogywoo, " poogywoo
Poogywoo
603
00:42:50,527 --> 00:42:55,615
All night long he calls her
"snookey ookums"
604
00:42:55,782 --> 00:42:57,534
Snookey ookums
605
00:42:57,742 --> 00:43:01,288
All night long the neighbors shout
606
00:43:01,454 --> 00:43:04,207
"Cut it out," "Cut it out"
"Cut it out!"
607
00:43:05,083 --> 00:43:07,877
They cry, "For goodness sake
608
00:43:08,545 --> 00:43:11,464
Don't keep us all awake
609
00:43:11,715 --> 00:43:15,552
With your snookey-ookey-ookey
610
00:43:15,969 --> 00:43:18,597
Baby talk"
611
00:43:18,805 --> 00:43:19,889
[CROWD APPLAUDING]
612
00:43:22,642 --> 00:43:23,727
[BOTH SINGING]
613
00:43:23,893 --> 00:43:26,104
Fiddle up, fiddle up
On your violin
614
00:43:26,271 --> 00:43:28,481
Lay right on it
Rest your chin upon it
615
00:43:28,857 --> 00:43:33,236
Doggone, you better begin
And play an overture upon your violin
616
00:43:33,403 --> 00:43:35,655
Hurry up, hurry up
With your violin
617
00:43:35,822 --> 00:43:38,074
Make it sooner
Don't you stop to tune her
618
00:43:38,366 --> 00:43:42,245
Fid, fid, fid, fiddle the middle
Of your ragtime violin
619
00:44:16,404 --> 00:44:17,447
[BOTH SINGING]
620
00:44:17,614 --> 00:44:20,158
When the midnight choo-choo
Leaves for Alabam'
621
00:44:20,325 --> 00:44:21,368
Alabam', Alabam'
622
00:44:21,534 --> 00:44:23,870
- I'll be right there
-Where 'll you be?
623
00:44:24,037 --> 00:44:26,289
- I've got my fare
- Show it to me
624
00:44:26,456 --> 00:44:29,584
When I see that rusty-haired
Conductor man
625
00:44:29,751 --> 00:44:30,960
What'll you do?
626
00:44:31,127 --> 00:44:33,963
I'll grab him by the collar
And I'll holler
627
00:44:34,130 --> 00:44:35,465
-"Alabam'! Alabam?"
-Wow!
628
00:44:35,632 --> 00:44:40,136
That's where you stop your train
That brings me back again
629
00:44:40,345 --> 00:44:42,597
Down home where I'll remain
630
00:44:42,764 --> 00:44:45,892
Where my honey lamb
Am
631
00:44:46,059 --> 00:44:50,271
I will be right there with bells
When that old conductor yells
632
00:44:50,438 --> 00:44:56,486
"All aboard, all aboard
All aboard for Alabam'!"
633
00:45:36,943 --> 00:45:42,115
I will be right there with bells
When that old conductor yells
634
00:45:42,282 --> 00:45:44,200
"All aboard
635
00:45:45,285 --> 00:45:46,995
All aboard
636
00:45:48,246 --> 00:45:53,918
All aboard for Alabam?"
637
00:46:00,008 --> 00:46:01,634
MAN:
Stop it! Stop it!
638
00:46:01,801 --> 00:46:05,054
They'll be asking Mr. Ziegfeld
for more money. Good news, Don.
639
00:46:05,221 --> 00:46:07,932
He liked the act and he wants
to see you right away.
640
00:46:08,099 --> 00:46:09,142
- Thanks, Al.
- Wonderful.
641
00:46:09,309 --> 00:46:10,435
NADINE:
That was charming.
642
00:46:13,396 --> 00:46:16,232
Don, isn't that the girl we saw
in the Easter Parade?
643
00:46:16,399 --> 00:46:18,777
You know, the one with that hat?
644
00:46:19,944 --> 00:46:22,655
- There's no need to introduce you two.
- Hello, Don.
645
00:46:22,822 --> 00:46:25,408
- Hello, Nadine.
- How nice to have you in my show.
646
00:46:25,575 --> 00:46:27,202
- Your show'?
- This is Miss Brown.
647
00:46:27,368 --> 00:46:29,329
- Nadine Hale, star of our show.
- How do you do?
648
00:46:29,496 --> 00:46:33,374
I've been looking forward to meeting
you. Don and I have talked about you.
649
00:46:33,541 --> 00:46:36,252
- Don and you--?
- Harry, we'll do Miss Hale's number.
650
00:46:36,419 --> 00:46:38,087
Excuse me.
651
00:46:38,546 --> 00:46:42,467
Harry, I think I'll need four extra bars
on my intro in order to get...
652
00:46:42,634 --> 00:46:45,220
Is that the Nadine
you used to dance with?
653
00:46:45,386 --> 00:46:46,805
Yeah.
654
00:46:46,971 --> 00:46:49,140
Why didn't you tell me?
655
00:46:49,432 --> 00:46:52,101
- Well, I never thought about it.
- Were you in love?
656
00:46:52,268 --> 00:46:54,395
- What?
- Were you in love with her?
657
00:46:54,562 --> 00:46:57,607
- Well, we...
- Never mind.
658
00:46:57,774 --> 00:47:00,985
DON: Hannah, look--
AL: Don, Mr. Ziegfeld's waiting upstairs.
659
00:47:01,861 --> 00:47:04,447
DON:
I'll meet you at the hotel.
660
00:47:07,242 --> 00:47:08,451
Taxi.
661
00:47:08,618 --> 00:47:10,203
Taxi.
662
00:47:14,123 --> 00:47:15,959
Hello, there!
663
00:47:19,003 --> 00:47:20,755
- Oh, hello.
- Where have you been?
664
00:47:20,964 --> 00:47:23,633
I've been living in that drugstore
waiting for you.
665
00:47:23,800 --> 00:47:25,593
- How are you?
- Fine. How are you?
666
00:47:25,760 --> 00:47:27,262
Fine.
667
00:47:27,971 --> 00:47:31,349
- Gosh, it's good to see you again.
-It's good to see you too.
668
00:47:31,516 --> 00:47:34,018
This brilliant conversation's
costing you money, lady.
669
00:47:34,185 --> 00:47:36,271
- Yes. I must go anyway.
- Um-- Uh--
670
00:47:36,771 --> 00:47:40,108
- What are you doing here?
- We just auditioned for the show.
671
00:47:40,275 --> 00:47:42,402
Have you ever heard
of Hannah & Hewes?
672
00:47:42,569 --> 00:47:45,154
Hannah & Hewes?
Don't tell me you're Hannah Brown.
673
00:47:45,321 --> 00:47:49,117
- Don't tell me you've ever heard of me.
- Of course I have, from Don.
674
00:47:49,284 --> 00:47:50,368
Oh.
675
00:47:51,035 --> 00:47:53,997
- Do you know Don?
- Do I know him? We're like brothers.
676
00:47:54,163 --> 00:47:56,833
- Hey.
- Oh, I'm sorry.
677
00:47:57,584 --> 00:47:59,210
Well, I have to--
678
00:47:59,377 --> 00:48:02,130
Wait a minute, now.
I'm not gonna lose you again.
679
00:48:02,297 --> 00:48:04,674
- Have dinner with me tonight?
- I don't think--
680
00:48:04,841 --> 00:48:06,134
It ain't worth it, lady.
681
00:48:06,301 --> 00:48:09,596
- I'm almost one of the family.
- All right.
682
00:48:09,762 --> 00:48:11,514
- I'll fix it with Don.
- Fine.
683
00:48:11,681 --> 00:48:13,975
- Where are you staying?
- Regency Park Hotel.
684
00:48:14,142 --> 00:48:17,228
DRIVER: Regency Park Hotel.
- I'll pick you up at 7:30.
685
00:48:18,229 --> 00:48:20,023
- Bye.
HANNAH: Bye.
686
00:48:24,444 --> 00:48:27,030
Officer, I thank you.
687
00:48:29,365 --> 00:48:30,491
[KNOCKS AT DOOR]
688
00:48:32,285 --> 00:48:34,787
HANNAH: Hello.
- Hello.
689
00:48:37,123 --> 00:48:38,374
Well...
690
00:48:38,541 --> 00:48:41,461
...what did he say? When do we start?
691
00:48:41,628 --> 00:48:44,631
We don't. We turned it down.
692
00:48:45,214 --> 00:48:47,425
Turned it down?
693
00:48:48,009 --> 00:48:49,260
But, Don, I--
694
00:48:49,427 --> 00:48:53,222
I don't understand.
This is everything we've worked for.
695
00:48:53,389 --> 00:48:56,392
It's everything you've dreamed of.
696
00:48:56,893 --> 00:48:58,394
Come here.
697
00:48:58,561 --> 00:49:00,355
Sit down.
698
00:49:00,521 --> 00:49:04,150
Now, look, there are all kinds of dreams.
699
00:49:04,317 --> 00:49:07,779
Some people dream about
a little farm to settle down on...
700
00:49:07,946 --> 00:49:09,989
...a spot all their own.
701
00:49:10,156 --> 00:49:11,574
That's what we want...
702
00:49:11,741 --> 00:49:13,868
...only our spot's on a marquee.
703
00:49:14,035 --> 00:49:16,746
"Hannah & Hewes" in blazing lights.
704
00:49:16,913 --> 00:49:19,874
It's got to be all ours.
We're not sharing it.
705
00:49:20,041 --> 00:49:22,752
Besides, Nadine doesn't belong
in the same show with you!
706
00:49:22,919 --> 00:49:25,338
She can't compare to you!
707
00:49:25,505 --> 00:49:27,590
She can't?
708
00:49:30,134 --> 00:49:31,970
No.
709
00:49:32,178 --> 00:49:33,304
[KNOCKING AT DOOR]
710
00:49:42,271 --> 00:49:44,899
Professor! How did you know
I was here?
711
00:49:45,066 --> 00:49:47,110
- Well, I--
- This is wonderful. Come on in.
712
00:49:47,276 --> 00:49:50,571
Hannah, this is the greatest guy.
Johnny Harrow, Hannah Brown.
713
00:49:50,738 --> 00:49:52,657
- Hello.
- Hello.
714
00:49:52,824 --> 00:49:54,617
- Won't you sit down.
- Thank you.
715
00:49:54,784 --> 00:49:57,286
- What are you doing tonight?
- Well, I had plans--
716
00:49:57,453 --> 00:49:59,998
Cancel. Dine with us.
I'll make a reservation.
717
00:50:00,164 --> 00:50:02,875
We won't take no for an answer,
will we, Hannah?
718
00:50:03,042 --> 00:50:06,087
- Wanna get yourself a date?
- Well, I have a date, I think.
719
00:50:06,254 --> 00:50:08,631
- Fine. Bring her along.
- Thanks. I will.
720
00:50:08,798 --> 00:50:10,842
- Those are lovely.
- Oh, they're for you.
721
00:50:11,009 --> 00:50:15,138
Thank you, Johnny. It won't take me
a minute. I'll get dressed.
722
00:50:17,640 --> 00:50:19,392
Don, you're welcome to join us...
723
00:50:19,559 --> 00:50:21,728
-...if you'd like to.
- Uh...
724
00:50:23,312 --> 00:50:26,441
There's no point in your wasting
those flowers on me.
725
00:50:26,733 --> 00:50:28,192
Um...
726
00:50:28,401 --> 00:50:31,154
Look, tell Hannah I'll see her tomorrow.
727
00:50:32,655 --> 00:50:35,324
- So long, Johnny.
- Goodbye, Don.
728
00:50:38,995 --> 00:50:42,123
- Don said he'd see you tomorrow.
HANNAH: Thank you.
729
00:50:42,790 --> 00:50:46,419
Johnny, could we go someplace
where we can talk?
730
00:50:46,586 --> 00:50:48,171
Yes, I know just the place.
731
00:50:53,009 --> 00:50:56,220
- Thank you.
- You don't want to order.
732
00:50:56,387 --> 00:50:58,056
Yes, we do.
733
00:50:58,222 --> 00:51:00,850
The specialty tonight is beef stroganoff.
734
00:51:01,017 --> 00:51:03,519
- But you wouldn't like it.
- It sounds wonderful.
735
00:51:03,686 --> 00:51:05,521
- Make it two.
- Two beef stroganoffs.
736
00:51:05,688 --> 00:51:09,400
- Yes. What about a salad?
- Salad? There is only one salad.
737
00:51:09,567 --> 00:51:11,152
Salad Frangois.
738
00:51:11,319 --> 00:51:13,696
- Your salad?
- Let's try it.
739
00:51:13,863 --> 00:51:16,699
- Try it?
- What's in it?
740
00:51:19,077 --> 00:51:20,870
I'll show you.
741
00:51:22,288 --> 00:51:24,040
[HUMMING]
742
00:51:24,207 --> 00:51:26,709
This salad has been handed down...
743
00:51:26,876 --> 00:51:30,671
...from my great-grandfather
to my grandfather...
744
00:51:30,838 --> 00:51:35,051
...to my father,
and from my father to me.
745
00:51:35,218 --> 00:51:36,469
Spice...
746
00:51:36,636 --> 00:51:38,513
...from India.
747
00:51:39,889 --> 00:51:42,809
Herb from Africa.
748
00:51:44,519 --> 00:51:45,895
Garlic...
749
00:51:46,062 --> 00:51:47,647
...perfume for a gourmet.
750
00:51:47,814 --> 00:51:50,900
I gently rub the inside of the bowl.
751
00:51:52,610 --> 00:51:54,904
Petits pois from France.
752
00:51:56,531 --> 00:51:58,658
[SPEAKING IN FRENCH]
753
00:52:02,912 --> 00:52:05,748
Apartment 24B.
754
00:52:08,876 --> 00:52:10,211
Egg...
755
00:52:10,378 --> 00:52:12,171
...from a chicken.
756
00:52:14,173 --> 00:52:15,842
Lemon.
757
00:52:16,217 --> 00:52:19,095
You must be ruthless.
758
00:52:21,472 --> 00:52:24,100
Cheese, Parmesan from Italy.
759
00:52:24,308 --> 00:52:25,685
[SPEAKING IN FRENCH]
760
00:52:27,645 --> 00:52:29,856
[SPEAKING IN ITALIAN]
761
00:52:31,107 --> 00:52:33,192
[SPEAKING IN ITALIAN]
762
00:52:35,570 --> 00:52:37,071
I put them in anyway.
763
00:52:37,238 --> 00:52:39,323
[SPEAKING IN ITALIAN]
764
00:52:42,118 --> 00:52:46,122
Onion from Bermuda.
You slice the onion very thin.
765
00:52:46,956 --> 00:52:49,375
This gives the salad flavor.
766
00:52:49,542 --> 00:52:52,461
It makes it bright, refreshing...
767
00:52:52,628 --> 00:52:54,463
...and gay.
768
00:52:59,260 --> 00:53:02,638
Mix, mix, toss, toss.
Mix, mix, toss, toss.
769
00:53:02,805 --> 00:53:05,808
Toss, toss, mix, mix.
Toss, toss, mix, mix.
770
00:53:05,975 --> 00:53:09,395
Mix, toss, toss, mix.
Mix, mix, toss, toss.
771
00:53:15,776 --> 00:53:17,403
Mmm.
772
00:53:18,154 --> 00:53:19,655
I don't think so.
773
00:53:26,704 --> 00:53:28,497
-It's very nice here.
- Mm-hm.
774
00:53:29,248 --> 00:53:31,292
I like it.
775
00:53:34,837 --> 00:53:37,173
Now, what did you wanna
talk to me about?
776
00:53:40,009 --> 00:53:42,470
You and Don are very good friends,
aren't you?
777
00:53:42,637 --> 00:53:43,846
Yes.
778
00:53:44,013 --> 00:53:45,890
- Was he ever married?
- No.
779
00:53:46,057 --> 00:53:47,808
Engaged?
780
00:53:47,975 --> 00:53:50,519
I only ask because I'm curious.
781
00:53:50,686 --> 00:53:52,730
He never talks about himself.
782
00:53:52,897 --> 00:53:54,857
Just about dancing.
783
00:53:55,316 --> 00:53:58,945
- Everything is strictly business.
- That's a good idea.
784
00:54:00,196 --> 00:54:01,697
Sometimes...
785
00:54:01,864 --> 00:54:05,159
...if we make a mistake in the show,
he'll ask if I'll stay...
786
00:54:05,326 --> 00:54:06,953
...and rehearse with him.
787
00:54:07,119 --> 00:54:10,081
We go out and have a late supper...
788
00:54:10,248 --> 00:54:11,874
...and we dance...
789
00:54:12,041 --> 00:54:14,418
...just the two of us.
790
00:54:15,878 --> 00:54:18,464
Sometimes I make mistakes on purpose.
791
00:54:19,340 --> 00:54:23,010
You know, I think that Frangois
was right, there are three of us here.
792
00:54:23,719 --> 00:54:25,137
Look...
793
00:54:25,304 --> 00:54:28,891
...supposing Don were interested
in someone else?
794
00:54:31,060 --> 00:54:32,687
Do you mean Nadine?
795
00:54:32,853 --> 00:54:35,356
Well, they used to work together.
796
00:54:37,984 --> 00:54:42,071
- He was in love with her, wasn't he?
- I don't know. I guess so.
797
00:54:42,238 --> 00:54:44,323
Well, he isn't anymore.
798
00:54:44,490 --> 00:54:46,409
He turned down the Ziegfeld show.
799
00:54:46,575 --> 00:54:47,785
Why?
800
00:54:47,952 --> 00:54:51,747
Because he said that she didn't belong
in the same show with me.
801
00:54:51,914 --> 00:54:53,708
I agree with him.
802
00:54:53,874 --> 00:54:57,211
Now, is there anything more
that I can tell you about Don?
803
00:54:58,045 --> 00:54:59,422
No.
804
00:54:59,797 --> 00:55:02,008
Good. Now let's talk about us.
805
00:55:02,174 --> 00:55:07,263
Did you know that scientists say people
fall in love quickest during a rainstorm?
806
00:55:08,973 --> 00:55:11,017
I can prove that.
807
00:55:12,685 --> 00:55:15,604
Because that's when I fell
in love with you.
808
00:55:18,733 --> 00:55:20,276
You're not angry?
809
00:55:20,443 --> 00:55:23,195
Angry? No, I'm not angry.
810
00:55:23,362 --> 00:55:25,656
I'm very proud.
811
00:55:26,949 --> 00:55:28,951
Do you think that...
812
00:55:29,368 --> 00:55:31,454
...you could love me?
813
00:55:32,997 --> 00:55:36,459
Oh, Johnny, I'd be such a fool if I didn't.
814
00:55:36,625 --> 00:55:38,419
But...
815
00:55:38,794 --> 00:55:41,339
...I'm in love with Don.
816
00:55:43,049 --> 00:55:44,842
Are you sure?
817
00:55:45,051 --> 00:55:46,344
Uh-huh.
818
00:55:48,554 --> 00:55:50,306
And it's...
819
00:55:50,598 --> 00:55:53,768
It's nothing like I thought
it was going to be.
820
00:55:56,312 --> 00:55:58,314
It never is.
821
00:56:00,149 --> 00:56:03,152
You know, I--
822
00:56:03,986 --> 00:56:06,405
I used to dream that...
823
00:56:06,572 --> 00:56:09,325
...when I'd fall in love with a man...
824
00:56:09,492 --> 00:56:11,577
...he'd send me flowers...
825
00:56:11,744 --> 00:56:16,040
...sweep me off my feet,
take me in his arms.
826
00:56:16,540 --> 00:56:18,000
[SIGHS]
827
00:56:18,334 --> 00:56:21,128
It's nothing like that with Don.
828
00:56:21,629 --> 00:56:24,924
He doesn't even know I'm alive,
half the time.
829
00:56:25,633 --> 00:56:28,052
When he sweeps me off my feet...
830
00:56:28,219 --> 00:56:30,262
...it's during a dance number.
831
00:56:30,429 --> 00:56:32,390
When he sends me flowers...
832
00:56:32,556 --> 00:56:35,184
...it's because it's good for business.
833
00:56:36,018 --> 00:56:38,437
Oh, he's taken me in his arms...
834
00:56:38,604 --> 00:56:43,317
...but there've never been less
than 700 people watching.
835
00:56:45,027 --> 00:56:47,154
Oh, it's not his fault.
836
00:56:47,321 --> 00:56:49,156
It's mine.
837
00:56:50,783 --> 00:56:53,536
When they were passing out
the wishes...
838
00:56:56,205 --> 00:56:58,541
...I wished for him.
839
00:57:00,793 --> 00:57:03,421
Our dinner should be ready soon.
840
00:57:04,046 --> 00:57:06,090
I'm not very hungry.
841
00:57:06,257 --> 00:57:07,800
Neither am I. Should we go?
842
00:57:07,967 --> 00:57:09,593
Yeah.
843
00:57:18,436 --> 00:57:20,020
We're not staying.
844
00:57:20,187 --> 00:57:22,314
- You're not?
- No.
845
00:57:22,481 --> 00:57:25,025
Your hat and coat, Mr. Harrow.
846
00:57:58,225 --> 00:58:00,311
[ORCHESTRA PLAYING]
847
00:58:11,322 --> 00:58:16,118
[SINGING] There's an old superstition
Way down South
848
00:58:16,452 --> 00:58:22,500
Everybody believes
That trouble won't stay
849
00:58:22,958 --> 00:58:27,630
If you shake it away
850
00:58:29,089 --> 00:58:33,928
When they hold a revival
Way down South
851
00:58:34,303 --> 00:58:40,809
Everybody with care
And trouble that day
852
00:58:41,268 --> 00:58:47,358
Tries to shake it away
853
00:58:47,608 --> 00:58:52,530
Shakin' the blues away
Unhappy news away
854
00:58:52,821 --> 00:58:58,035
If you are blue, it's easy to
Shake off your cares and troubles
855
00:58:58,202 --> 00:59:03,249
Tellin' the blues to go
They may refuse to go
856
00:59:03,499 --> 00:59:07,753
But as a rule, they'll go if you'll
Shake 'em away
857
00:59:07,920 --> 00:59:11,298
Do like the voodoos do
Listenin' to
858
00:59:11,507 --> 00:59:13,050
A voodoo melody
859
00:59:13,217 --> 00:59:17,054
They shake their bodies so
To and fro
860
00:59:17,221 --> 00:59:19,515
With every shake
A lucky break
861
00:59:19,682 --> 00:59:24,687
Provin' that there's a way
To chase your cares away
862
00:59:24,979 --> 00:59:29,608
If you would lose your weary blues
Shake 'em away
863
00:59:29,775 --> 00:59:32,861
Shake 'em away
864
01:00:51,482 --> 01:00:54,068
CHORUS [SINGING]:
Shakin' the blues away
865
01:00:54,234 --> 01:00:56,695
Unhappy news away
866
01:00:56,945 --> 01:00:59,823
If you are blue, it's easy to
Shake off your
867
01:00:59,990 --> 01:01:02,493
Shake off your cares
And shake off your troubles
868
01:01:02,660 --> 01:01:07,790
Show them that there's a way
To chase your cares away
869
01:01:07,998 --> 01:01:12,503
If you would lose your weary blues
Shake 'em away
870
01:01:13,087 --> 01:01:15,923
Shake 'em away
871
01:01:16,090 --> 01:01:18,801
A Way
872
01:01:23,639 --> 01:01:25,974
A Way
873
01:01:41,615 --> 01:01:42,700
[PHONE RINGING]
874
01:01:46,036 --> 01:01:47,287
Hello?
875
01:01:47,454 --> 01:01:50,457
Hannah. Now, don't tell me
you're gonna break our date.
876
01:01:50,624 --> 01:01:53,335
Johnny, have you heard from Don'?
877
01:01:53,502 --> 01:01:57,131
I haven't seen him since yesterday.
I've been calling everyplace.
878
01:01:57,339 --> 01:01:59,925
No. I wouldn't worry.
Nothing could've happened.
879
01:02:00,092 --> 01:02:03,137
You don't know how depressed
he's been the past few weeks.
880
01:02:03,303 --> 01:02:06,849
Then today, with the papers saying
what a big hit the Follies is.
881
01:02:07,015 --> 01:02:09,017
You know, he turned it down, and...
882
01:02:09,184 --> 01:02:10,436
I don't know.
883
01:02:10,602 --> 01:02:11,729
I'm so worried about him.
884
01:02:11,895 --> 01:02:12,938
[KNOCKS AT DOOR]
885
01:02:13,105 --> 01:02:14,481
Oh, wait a minute, Johnny.
886
01:02:14,648 --> 01:02:17,443
Will you hold the line?
There's somebody at the door.
887
01:02:20,195 --> 01:02:22,698
DON: Hello, baby!
- Don!
888
01:02:23,615 --> 01:02:26,869
- Where've you been? Read the reviews?
- Sure. Very good.
889
01:02:27,035 --> 01:02:29,329
- But wait till you read ours, baby.
- Ours?!
890
01:02:29,496 --> 01:02:31,874
- Dillingham wants us for a show.
- Dillingham?!
891
01:02:32,040 --> 01:02:35,210
Yeah! He called me this morning.
I've been with him all day.
892
01:02:35,377 --> 01:02:38,130
- He wants to build a show around us.
- Oh, Don!
893
01:02:38,297 --> 01:02:41,884
- Where's a calendar? A calendar!
- A calendar? A calendar! Here! Here!
894
01:02:42,050 --> 01:02:44,303
- Here's one.
- Yeah. Move over.
895
01:02:44,470 --> 01:02:46,513
Now, everything's all set.
896
01:02:46,680 --> 01:02:49,391
We start a week from Monday.
Four weeks' rehearsal.
897
01:02:49,558 --> 01:02:53,312
Four on the road, Philadelphia, Boston.
Opening in New York April 6th.
898
01:02:53,479 --> 01:02:55,564
Oh, Don, look!
899
01:02:55,731 --> 01:02:57,107
April 7th. What about it?
900
01:02:57,274 --> 01:03:00,652
Easter. We'll be here
for the Easter Parade.
901
01:03:00,819 --> 01:03:03,739
- That's right. We have a date, right?
- Yes.
902
01:03:03,906 --> 01:03:06,658
- Say, how about celebrating tonight?
- Wonderful.
903
01:03:06,825 --> 01:03:08,786
- We'll go out and do the town.
- I'd love it!
904
01:03:08,952 --> 01:03:11,580
I better meet with the writers.
Pick me up, huh?
905
01:03:11,747 --> 01:03:13,499
- Right.
- Good.
906
01:03:14,958 --> 01:03:16,210
Eight o'clock.
907
01:03:16,376 --> 01:03:18,003
- Sharp.
- Sharp.
908
01:03:19,087 --> 01:03:20,923
Bye.
909
01:03:22,633 --> 01:03:24,009
[HUMMING]
910
01:03:25,636 --> 01:03:26,678
Oh!
911
01:03:29,807 --> 01:03:31,350
Johnny, are you still there?
912
01:03:31,517 --> 01:03:33,018
I'm sorry.
913
01:03:33,185 --> 01:03:35,604
Yes, I'm still here.
914
01:03:36,688 --> 01:03:37,731
Congratulations.
915
01:03:39,107 --> 01:03:41,527
Did you hear? Isn't it wonderful?
916
01:03:41,944 --> 01:03:43,612
Yes, it's great.
917
01:03:43,779 --> 01:03:46,865
I hope you don't mind
if I break our date for tonight.
918
01:03:48,951 --> 01:03:50,577
Oh, Johnny.
919
01:03:50,744 --> 01:03:54,289
That's all right.
We'll celebrate tomorrow night.
920
01:03:56,792 --> 01:03:58,627
Thank you, Johnny.
921
01:03:58,794 --> 01:04:00,546
Bye.
922
01:04:05,968 --> 01:04:10,222
Operator. Plaza 3-1549.
923
01:04:11,598 --> 01:04:13,183
Hello, Nadine?
924
01:04:13,350 --> 01:04:16,895
Nadine, I'll be able to make it
for dinner tonight after all.
925
01:04:17,062 --> 01:04:18,939
Right.
926
01:04:26,697 --> 01:04:27,781
[KNOCKS AT DOOR]
927
01:04:37,958 --> 01:04:39,835
- Hello.
- I hope I'm not late.
928
01:04:40,002 --> 01:04:43,672
- You're right on time.
- Aren't we going out?
929
01:04:43,839 --> 01:04:46,508
I thought if you didn't mind,
we'd have dinner here.
930
01:04:46,675 --> 01:04:49,177
- I'd love it.
- Good.
931
01:04:49,344 --> 01:04:50,721
Champagne?
932
01:04:50,888 --> 01:04:52,681
Yeah.
933
01:04:53,724 --> 01:04:57,477
There won't be anybody to disturb us,
just the two of us.
934
01:05:02,024 --> 01:05:05,027
I thought we'd go over some new
ideas I have for the show.
935
01:05:05,193 --> 01:05:07,905
- There's one in particular I know--
- What?!
936
01:05:08,614 --> 01:05:10,866
What's the matter? What have I done?
937
01:05:11,199 --> 01:05:13,619
Nothing, that's what you've done.
Nothing.
938
01:05:13,785 --> 01:05:16,330
I thought we had a date tonight,
not a rehearsal.
939
01:05:16,496 --> 01:05:19,207
I should know better than to expect
you to be human.
940
01:05:19,374 --> 01:05:21,543
- You're just a pair of dance shoes.
- What?
941
01:05:21,710 --> 01:05:23,337
I'm tired of being a prop here!
942
01:05:23,503 --> 01:05:25,631
- I don't even feel like a girl!
- Listen--
943
01:05:25,797 --> 01:05:28,884
- You're just a pair of dancing shoes!
- You said that.
944
01:05:29,051 --> 01:05:30,260
I don't care!
945
01:05:30,427 --> 01:05:33,096
Besides, I bought a new dress!
946
01:05:33,597 --> 01:05:35,724
-It's pretty.
- You haven't even looked.
947
01:05:35,891 --> 01:05:37,851
- That's not true.
- Oh, isn't it?
948
01:05:38,018 --> 01:05:41,063
All right, then tell me:
What color are my eyes?
949
01:05:41,229 --> 01:05:45,859
You won't be able to answer because
you've never paid enough attention to it.
950
01:05:50,572 --> 01:05:52,366
They're brown.
951
01:05:54,034 --> 01:05:55,744
That's right.
952
01:05:55,953 --> 01:05:58,580
- I'll get my hat and coat--
- Oh, no, please.
953
01:05:58,747 --> 01:06:00,207
Can't we stay here?
954
01:06:00,374 --> 01:06:02,334
- But you said--
- I know, but...
955
01:06:02,501 --> 01:06:04,419
...that was before.
956
01:06:04,586 --> 01:06:06,922
I don't mind now.
957
01:06:07,339 --> 01:06:09,174
All right.
958
01:06:14,763 --> 01:06:17,265
Fire is so pretty.
959
01:06:22,938 --> 01:06:25,482
"It Only Happens
When I Dance With You."
960
01:06:25,649 --> 01:06:28,443
That's one of the old songs.
961
01:06:29,069 --> 01:06:30,612
She's very beautiful.
962
01:06:30,779 --> 01:06:34,282
Yes, but she doesn't mean anything
to me anymore.
963
01:06:34,950 --> 01:06:37,953
I told her I could teach any girl
to dance as well as she.
964
01:06:38,120 --> 01:06:39,621
And you have.
965
01:06:39,788 --> 01:06:42,457
No. We have.
966
01:06:43,041 --> 01:06:44,626
The idea was just this.
967
01:06:44,793 --> 01:06:48,338
I started out to prove something,
and now it isn't important anymore.
968
01:06:48,505 --> 01:06:50,090
That's all.
969
01:06:55,804 --> 01:07:03,103
[SINGING] It only happens
When I dance with you
970
01:07:04,646 --> 01:07:12,779
That trip to heaven
Till the dance is through
971
01:07:14,614 --> 01:07:22,330
With no one else
Do the heavens seem quite so near
972
01:07:22,956 --> 01:07:27,794
Why does it happen, dear
973
01:07:28,503 --> 01:07:33,383
Only With you?
974
01:07:36,178 --> 01:07:44,311
Two cheeks together
Can be so divine
975
01:07:45,103 --> 01:07:48,732
But only when those cheeks
976
01:07:48,899 --> 01:07:53,820
Are yours and mine
977
01:07:54,488 --> 01:07:58,992
I've danced with dozens of others
978
01:07:59,159 --> 01:08:06,458
The whole night through
979
01:08:07,334 --> 01:08:11,213
But the thrill that comes with spring
980
01:08:11,505 --> 01:08:17,636
When anything could happen
981
01:08:18,887 --> 01:08:24,476
That only happens
982
01:08:24,976 --> 01:08:30,899
With you
983
01:08:41,034 --> 01:08:43,787
Why didn't you tell me
I was in love with you?
984
01:08:56,550 --> 01:08:57,592
[KNOCKS AT DOOR]
985
01:08:57,759 --> 01:08:59,427
Come in.
986
01:08:59,761 --> 01:09:02,180
- Hi.
- How are you? Thanks for the flowers.
987
01:09:02,347 --> 01:09:03,890
- Nervous?
- No. Don't do that!
988
01:09:04,057 --> 01:09:06,059
Don't put your hat on the bed.
It's bad luck.
989
01:09:06,226 --> 01:09:07,561
- I'm sorry.
- That's all right.
990
01:09:07,727 --> 01:09:08,770
[KNOCKS AT DOOR]
991
01:09:08,937 --> 01:09:10,647
- Come in.
- Fifteen minutes, Miss Brown.
992
01:09:10,814 --> 01:09:12,983
Oh, I feel like I'm going to my execution.
993
01:09:13,150 --> 01:09:15,193
Don't worry. They love you.
That's unanimous.
994
01:09:15,360 --> 01:09:16,403
[KNOCKS AT DOOR]
995
01:09:16,570 --> 01:09:18,113
Come in.
996
01:09:18,280 --> 01:09:19,614
- Hello, Don.
- Hi, John.
997
01:09:19,781 --> 01:09:22,117
I'll go start leading the applause.
Good luck.
998
01:09:22,284 --> 01:09:25,453
- Thanks, John.
- Don, can you die from fright?
999
01:09:25,620 --> 01:09:29,791
You'll be all right once you get on-stage.
I better go get dressed. Good luck.
1000
01:09:29,958 --> 01:09:32,419
- Thank you.
- Don't forget to watch my number...
1001
01:09:32,586 --> 01:09:34,462
-...with all those beautiful girls.
- Oh.
1002
01:09:37,799 --> 01:09:40,260
This is my left leg. This is my right.
1003
01:09:40,427 --> 01:09:44,181
- This is my-- Anna? Anna, my garter.
- Garter?
1004
01:09:44,347 --> 01:09:47,350
The garter for me.
Where is it? The garter.
1005
01:09:47,726 --> 01:09:48,935
[ORCHESTRA PLAYING]
1006
01:10:03,200 --> 01:10:04,284
[ALL SINGING]
1007
01:10:04,451 --> 01:10:07,329
Here he comes
Looking for his baby
1008
01:10:08,997 --> 01:10:11,875
It's for sure
Sure and not for maybe
1009
01:10:13,126 --> 01:10:16,046
Don't ask when will the lucky day be
1010
01:10:17,631 --> 01:10:20,383
Here he comes
And let him tell you himself
1011
01:10:31,603 --> 01:10:36,149
If I seem to scintillate
It's because I've got a date
1012
01:10:36,691 --> 01:10:41,321
A date with a package of
The good things that come with love
1013
01:10:41,696 --> 01:10:46,076
You don't have to ask me
I won't waste your time
1014
01:10:46,868 --> 01:10:50,747
But if you should ask me
Why I feel sublime
1015
01:10:50,914 --> 01:10:56,294
I'm steppin' out with my baby
Can't go wrong, 'cause I'm in right
1016
01:10:56,711 --> 01:11:01,258
It's for sure, not for maybe
That I'm all dressed up tonight
1017
01:11:01,883 --> 01:11:06,388
Steppin' out with my honey
Can't be bad to feel so good
1018
01:11:06,805 --> 01:11:11,226
Never felt quite so sunny
And I keep on knockin' wood
1019
01:11:11,393 --> 01:11:15,814
There 'll be smooth sailin'
'Cause I'm trimmin' my sails
1020
01:11:16,398 --> 01:11:20,735
With a bright shine on my shoes
And on my nails
1021
01:11:21,861 --> 01:11:26,574
Steppin' out with my baby
Can't go wrong, 'cause I'm in right
1022
01:11:26,908 --> 01:11:31,705
Ask me when will the day be
The big day may be tonight
1023
01:11:34,541 --> 01:11:39,212
CHORUS: Steppin' out with my baby
Can't go wrong, 'cause I'm in right
1024
01:11:39,587 --> 01:11:44,217
It's for sure, not for maybe
That I'm all dressed up tonight
1025
01:11:44,509 --> 01:11:49,264
Steppin' out with my honey
Can't be bad to feel so good
1026
01:11:49,597 --> 01:11:53,935
Never felt quite so sunny
And I keep on knockin' wood
1027
01:11:54,102 --> 01:11:58,690
There 'll be smooth sailin'
'Cause I'm trimmin' my sails
1028
01:11:59,107 --> 01:12:03,945
With a bright shine on my shoes
And on my nails
1029
01:12:04,571 --> 01:12:09,284
Steppin' out with my baby
Can't go wrong, 'cause I'm in right
1030
01:12:09,617 --> 01:12:15,957
Ask me when will the day be
The big day may be tonight
1031
01:15:49,420 --> 01:15:50,672
[CROWD APPLAUDING]
1032
01:15:54,300 --> 01:15:58,179
This is Essie, Miss Hale. Mr. Hewes just
did a number with a lot of girls.
1033
01:15:58,346 --> 01:16:01,975
I tell you, Miss Hale, any one
of those girls is better than she is.
1034
01:16:02,141 --> 01:16:03,351
How was Mr. Hewes?
1035
01:16:03,518 --> 01:16:07,188
He was all right, but not like
he used to be when he danced with you.
1036
01:16:07,355 --> 01:16:10,149
That's fine. Come on back now.
I can't find a thing.
1037
01:16:10,316 --> 01:16:13,987
I'd better stay for the next number.
I'll be right back after that.
1038
01:16:16,990 --> 01:16:18,032
[CROWD APPLAUDING]
1039
01:16:22,620 --> 01:16:23,746
[ORCHESTRA PLAYING]
1040
01:16:42,849 --> 01:16:43,891
[BOTH SINGING]
1041
01:16:44,058 --> 01:16:49,147
We're a couple of swells
We stop at the best hotels
1042
01:16:49,397 --> 01:16:54,777
But we prefer the country
Far away from the city smells
1043
01:16:59,699 --> 01:17:04,537
We're a couple of sports
The pride of the tennis courts
1044
01:17:04,871 --> 01:17:10,126
In June, July and August, we look cute
When we're dressed in shorts
1045
01:17:15,048 --> 01:17:19,469
The Vanderbilts have asked us
Up for tea
1046
01:17:20,386 --> 01:17:24,432
We don't know how to get there
No, sirree
1047
01:17:24,599 --> 01:17:27,644
No, sirree
1048
01:17:28,102 --> 01:17:34,859
We would drive up the avenue
But we haven't got the price
1049
01:17:35,193 --> 01:17:40,782
We would skate up the avenue
But there isn't any ice
1050
01:17:41,115 --> 01:17:46,621
We would ride on a bicycle
But we haven't got a bike
1051
01:17:46,913 --> 01:17:52,585
So we'll walk up the avenue
Yes, we'll walk up the avenue
1052
01:17:52,752 --> 01:17:57,757
And to walk up the avenue's
What we like
1053
01:18:13,231 --> 01:18:18,403
Wall Street bankers are we
With plenty of currency
1054
01:18:18,611 --> 01:18:24,492
We'd open up the safe
But we forgot where we put the key
1055
01:18:29,247 --> 01:18:33,960
We're the favorite lads
Of girls in the picture ads
1056
01:18:34,252 --> 01:18:37,672
We'd like to tell you
Who we kissed last night
1057
01:18:37,839 --> 01:18:39,757
But we can't be cads
1058
01:18:44,387 --> 01:18:49,392
The Vanderbilts are waiting
At the club
1059
01:18:50,059 --> 01:18:54,105
But how are we to get there?
That's the rub
1060
01:18:54,397 --> 01:18:57,525
That's the rub
1061
01:18:57,984 --> 01:19:04,782
We would sail up the avenue
But we haven't got a yacht
1062
01:19:04,991 --> 01:19:10,788
We would drive up the avenue
But the horse we had was shot
1063
01:19:10,955 --> 01:19:16,586
We would ride on a trolley car
But we haven't got the fare
1064
01:19:16,878 --> 01:19:22,550
So we'll walk up the avenue
Yes, we'll walk up the avenue
1065
01:19:22,717 --> 01:19:28,055
Yes, we'll walk up the avenue
Till we 're there
1066
01:20:10,807 --> 01:20:15,978
We would swim up the avenue
But we haven '1' any lake
1067
01:20:16,270 --> 01:20:21,776
So we'll walk up the avenue
Yes, we'll walk up the avenue
1068
01:20:21,943 --> 01:20:27,281
Yes, a walk up the avenue's
What we'll take
1069
01:20:56,686 --> 01:20:59,397
JOHNNY: Mind if I say I told you so?
- Johnny, I'm so happy.
1070
01:20:59,564 --> 01:21:01,983
MAN 1: You were magnificent.
- Thank you.
1071
01:21:02,149 --> 01:21:04,277
WOMAN: You were wonderful.
- Thank you.
1072
01:21:04,443 --> 01:21:06,863
JOHNNY: I'll call you tomorrow.
- All right.
1073
01:21:07,029 --> 01:21:08,531
MAN 2: Hello, Johnny.
- Hello.
1074
01:21:09,115 --> 01:21:10,867
- Hello.
MAN 3: Great show, Johnny.
1075
01:21:11,033 --> 01:21:12,410
JOHNNY: Don.
DON: Yeah?
1076
01:21:12,577 --> 01:21:14,328
JOHNNY: Just wonderful, really.
- Thanks.
1077
01:21:14,495 --> 01:21:16,497
I'm taking Hannah to celebrate. Come.
1078
01:21:16,664 --> 01:21:18,666
JOHNNY:
I'm going to the roof to see Nadine.
1079
01:21:18,833 --> 01:21:21,002
- Oh, fine.
MAN 4: Come in.
1080
01:21:23,921 --> 01:21:25,006
[KNOCKS AT DOOR]
1081
01:21:25,172 --> 01:21:26,632
Come in.
1082
01:21:26,799 --> 01:21:29,677
- Don, you know where I'd like to go?
- Where?
1083
01:21:29,844 --> 01:21:31,345
To Pastini's, where we met.
1084
01:21:31,512 --> 01:21:35,850
Sure, but some other night. I made
reservations for the Ziegfeld Follies.
1085
01:21:36,017 --> 01:21:37,560
- Oh.
- We gotta celebrate.
1086
01:21:37,727 --> 01:21:39,228
All right.
1087
01:21:39,395 --> 01:21:41,022
- Good night, Anna.
- Good night.
1088
01:21:41,188 --> 01:21:42,481
- Good night.
- Good night.
1089
01:21:43,441 --> 01:21:46,819
And there she was, all dirtied up,
and with a man's clothes on.
1090
01:21:46,986 --> 01:21:49,989
When they danced together,
they laughed at her. It was just awful.
1091
01:21:50,156 --> 01:21:51,198
[KNOCKS AT DOOR]
1092
01:21:51,365 --> 01:21:53,200
Come in.
1093
01:21:54,452 --> 01:21:56,954
JOHNNY: Good evening, Nadine.
- Oh, hello.
1094
01:21:57,121 --> 01:21:59,999
JOHNNY: Well, Essie,
I see you got here before me.
1095
01:22:00,166 --> 01:22:05,880
I suppose you won't believe me, Johnny,
but I'm sorry for her. Really sorry.
1096
01:22:06,047 --> 01:22:07,298
What?
1097
01:22:07,465 --> 01:22:10,259
Essie was telling me
about their show tonight.
1098
01:22:10,426 --> 01:22:11,844
Oh, you were?
1099
01:22:12,011 --> 01:22:14,263
MAN: On-stage, Miss Hale.
- Oh, coming.
1100
01:22:14,430 --> 01:22:16,766
Essie, don't forget my slippers.
1101
01:22:17,558 --> 01:22:22,730
I'm flattered you came tonight. I wasn't
sure you could tear yourself away.
1102
01:22:39,664 --> 01:22:41,457
Oh, dear, I wish they'd stop.
1103
01:22:41,624 --> 01:22:44,585
They won't until we take a bow.
Come on.
1104
01:22:47,213 --> 01:22:49,423
- Who's getting the hand?
- Hannah & Hewes.
1105
01:22:49,590 --> 01:22:52,677
- What?! Oh!
- They made a big hit tonight.
1106
01:22:52,843 --> 01:22:55,930
I still say she doesn't compare to you.
1107
01:22:58,099 --> 01:22:59,642
[ORCHESTRA PLAYING]
1108
01:23:07,525 --> 01:23:13,447
[SINGING]
The girl I love
1109
01:23:13,698 --> 01:23:17,952
ls on a magazine cover
1110
01:23:18,160 --> 01:23:25,960
It seems they painted her
Just for me
1111
01:23:26,460 --> 01:23:30,089
I 'd fall in love
1112
01:23:30,381 --> 01:23:34,301
If I could ever discover
1113
01:23:34,635 --> 01:23:42,435
A little girl quite as nice as she
1114
01:23:42,893 --> 01:23:46,772
If I could meet
1115
01:23:47,023 --> 01:23:50,818
A girl as sweet
1116
01:23:51,027 --> 01:23:53,946
I 'd simply claim her
1117
01:23:54,113 --> 01:23:59,160
And name her my queen
1118
01:23:59,660 --> 01:24:03,622
For if she ever came
1119
01:24:03,789 --> 01:24:06,584
I would love her the same
1120
01:24:08,169 --> 01:24:13,466
As I love her
On the cover
1121
01:24:13,674 --> 01:24:20,014
Of a magazine
1122
01:24:24,852 --> 01:24:27,438
[CHORUS SINGING]
1123
01:26:15,754 --> 01:26:18,841
MAN:
If I could meet
1124
01:26:19,008 --> 01:26:22,178
A girl as sweet
1125
01:26:22,428 --> 01:26:25,139
I 'd simply claim her
1126
01:26:25,306 --> 01:26:29,435
And name her my queen
1127
01:26:29,852 --> 01:26:33,397
CHORUS:
For if she ever came
1128
01:26:33,564 --> 01:26:36,734
I would love her the same
1129
01:26:36,942 --> 01:26:41,614
As I love her
On the cover
1130
01:26:41,947 --> 01:26:49,914
Of a magazine
1131
01:26:50,831 --> 01:26:53,125
On the cover
1132
01:26:53,292 --> 01:27:01,175
Of a magazine
1133
01:27:17,066 --> 01:27:20,486
Here, take this. I'm not through yet.
1134
01:27:22,196 --> 01:27:24,323
Thank you, ladies and gentlemen.
1135
01:27:24,823 --> 01:27:29,078
My former partner, Mr. Don Hewes,
is here this evening.
1136
01:27:29,245 --> 01:27:33,165
And perhaps we can persuade
Mr. Hewes to do one of our old numbers:
1137
01:27:33,332 --> 01:27:37,044
"it Only Happens
When I Dance With You."
1138
01:27:37,253 --> 01:27:39,046
Oh, no.
1139
01:27:39,213 --> 01:27:40,673
[ORCHESTRA PLAYING]
1140
01:27:42,049 --> 01:27:44,051
Please, Don.
1141
01:29:19,355 --> 01:29:23,150
- What time does the last show start?
- This isn't an all-night joint--
1142
01:29:23,317 --> 01:29:24,943
Hannah.
1143
01:29:25,110 --> 01:29:26,320
Hello, Mike.
1144
01:29:26,487 --> 01:29:27,988
Gosh, it's good to see you.
1145
01:29:28,155 --> 01:29:31,241
If I knew you were coming,
I'd have cleaned the place up.
1146
01:29:31,408 --> 01:29:34,912
Oh, no, it's never looked so wonderful.
1147
01:29:35,079 --> 01:29:37,164
- Gosh, you look pretty.
- Hello, Joe.
1148
01:29:37,331 --> 01:29:39,625
- Hello, Hannah.
- Been reading all about you.
1149
01:29:39,792 --> 01:29:42,461
How does it feel to be a big success?
1150
01:29:44,505 --> 01:29:46,423
Fine.
1151
01:29:47,508 --> 01:29:50,636
- How are things with you, Mike?
- Oh, always the same.
1152
01:29:50,803 --> 01:29:54,348
Problem with every drink.
People's troubles never change.
1153
01:29:55,140 --> 01:29:57,184
- Don't they?
- No. They always come in...
1154
01:29:57,351 --> 01:29:59,353
...whenever they've got--
1155
01:30:01,188 --> 01:30:03,273
How about some champagne?
1156
01:30:04,149 --> 01:30:06,026
No, thanks. I don't think so.
1157
01:30:06,193 --> 01:30:09,488
Well, I'm gonna celebrate
your opening night.
1158
01:30:12,991 --> 01:30:15,577
- Cheers.
- Cheers.
1159
01:30:16,537 --> 01:30:18,997
This is your opening night, isn't it?
1160
01:30:20,416 --> 01:30:23,377
Well, what are you doing here
by yourself?
1161
01:30:23,669 --> 01:30:26,088
Oh, I don't know. I just...
1162
01:30:26,255 --> 01:30:28,674
...wanted to get away for a while.
1163
01:30:28,841 --> 01:30:30,884
Sure.
1164
01:30:31,427 --> 01:30:35,973
If there's anything I can do,
break anyone's neck, just say the word.
1165
01:30:36,557 --> 01:30:38,350
No, thanks, Mike.
1166
01:30:38,642 --> 01:30:41,186
There isn't anything anyone can do.
1167
01:30:42,604 --> 01:30:46,817
Don't say that.
No man is that important.
1168
01:30:47,734 --> 01:30:49,403
Plenty of fish left in the sea.
1169
01:30:49,570 --> 01:30:52,322
- You know, it's always darkest--
- Oh, Mike, please.
1170
01:30:52,489 --> 01:30:56,535
I don't think you've got a motto
for what my kind of trouble is.
1171
01:30:56,869 --> 01:30:58,620
Maybe not.
1172
01:30:59,830 --> 01:31:01,665
Maybe not.
1173
01:31:02,416 --> 01:31:04,293
But I've got a poem.
1174
01:31:05,335 --> 01:31:10,007
For ev'ry rose that withers and dies,
Another blooms in its stead
1175
01:31:10,174 --> 01:31:16,263
A new love waits to open its eyes
After the old love is dead
1176
01:31:17,931 --> 01:31:23,061
[SINGING] That sounds all right
In a careless rhyme
1177
01:31:23,687 --> 01:31:29,943
But there's seldom
A second time
1178
01:31:30,986 --> 01:31:33,906
Better luck next time
1179
01:31:34,072 --> 01:31:38,619
That could never be
1180
01:31:39,286 --> 01:31:45,918
Because there ain't gonna be
No next time
1181
01:31:46,418 --> 01:31:49,046
For me
1182
01:31:49,213 --> 01:31:52,883
No, sirree
1183
01:31:53,050 --> 01:31:55,969
Made up my mind
1184
01:31:56,136 --> 01:32:00,807
To make another start
1185
01:32:01,767 --> 01:32:05,145
I've made my mind up
1186
01:32:05,312 --> 01:32:12,277
But I can't make up my heart
1187
01:32:13,153 --> 01:32:20,994
I 'd like a new lucky day
1188
01:32:21,370 --> 01:32:25,165
That would be nice
1189
01:32:25,582 --> 01:32:32,839
But this comes
Just once in a lifetime
1190
01:32:33,507 --> 01:32:35,300
Not twice
1191
01:32:37,010 --> 01:32:43,517
So don't say
"Better luck next time"
1192
01:32:43,684 --> 01:32:49,565
That can never be
1193
01:32:49,731 --> 01:32:56,113
Because there ain't gonna be
1194
01:32:56,738 --> 01:33:00,033
No next time
1195
01:33:00,200 --> 01:33:05,455
For me
1196
01:33:06,873 --> 01:33:08,041
[SOBBING]
1197
01:33:12,588 --> 01:33:14,965
CONCIERGE: Good evening, Miss Brown.
Congratulations.
1198
01:33:15,132 --> 01:33:16,883
Thank you.
1199
01:33:19,511 --> 01:33:21,722
- Any messages?
- No.
1200
01:33:22,931 --> 01:33:25,183
- Good night.
- Good night.
1201
01:33:31,732 --> 01:33:33,066
Hannah.
1202
01:33:34,401 --> 01:33:36,903
I was beginning to think
you were never coming.
1203
01:33:37,112 --> 01:33:39,197
If I knew you'd be here,
you'd be right.
1204
01:33:39,364 --> 01:33:40,699
- Oh, listen.
- You're lost.
1205
01:33:40,866 --> 01:33:42,451
This isn't the Ziegfeld roof.
1206
01:33:42,618 --> 01:33:45,078
Why did you run off
without letting me explain?
1207
01:33:45,245 --> 01:33:48,123
You don't have to explain.
This is after working hours.
1208
01:33:48,290 --> 01:33:51,376
- I had to dance with Nadine.
- You made that very obvious.
1209
01:33:51,543 --> 01:33:53,086
You couldn't wait, could you?
1210
01:33:53,253 --> 01:33:56,340
Was it fun watching me make a fool
of myself all those months of rehearsal?
1211
01:33:56,506 --> 01:33:59,343
I was willing to do anything to make
good, but I thought it was for us.
1212
01:33:59,509 --> 01:34:02,179
- But it was.
- No. The whole thing was a buildup...
1213
01:34:02,346 --> 01:34:05,515
...to get Nadine back. Well, now
you've got her. Excuse me.
1214
01:34:05,682 --> 01:34:07,934
You're wrong.
I don't want her. I want you.
1215
01:34:08,101 --> 01:34:10,354
Depends on what song
is being played.
1216
01:34:10,520 --> 01:34:13,523
- Would you listen to me?
- I'm sick of listening to you.
1217
01:34:13,690 --> 01:34:16,401
I'm sick of you
using my life for a checkerboard.
1218
01:34:16,568 --> 01:34:20,155
I've had enough. Now go on back to
Nadine and her Russian wolfhounds.
1219
01:34:20,322 --> 01:34:22,157
Tell her the experiment worked.
1220
01:34:22,324 --> 01:34:24,785
You can dance with anybody.
1221
01:34:24,951 --> 01:34:26,161
Good night.
1222
01:34:28,246 --> 01:34:29,665
DON:
Hannah...
1223
01:34:29,915 --> 01:34:32,959
...even a murderer is innocent
until he's proved guilty.
1224
01:34:33,794 --> 01:34:37,255
All right, I told you I did start this thing
to get Nadine back.
1225
01:34:37,422 --> 01:34:39,216
I was sore when she walked out.
1226
01:34:39,383 --> 01:34:43,136
I wanted to show her I didn't need her.
Well, I found out I don't.
1227
01:34:43,303 --> 01:34:46,181
I didn't know that until I met you.
1228
01:34:47,391 --> 01:34:50,560
How was I to know that you'd be
the most wonderful...
1229
01:34:51,103 --> 01:34:53,313
...girl in the whole world?
1230
01:34:54,731 --> 01:34:59,152
Hannah, will you please open the door
just for a minute?
1231
01:34:59,486 --> 01:35:03,156
I'm gonna stay right here
until you do, if it takes all night.
1232
01:35:05,325 --> 01:35:06,660
Baby?
1233
01:35:10,455 --> 01:35:11,957
Baby?
1234
01:35:21,007 --> 01:35:22,676
[MOUTHS]
1235
01:36:11,808 --> 01:36:16,229
- Oh, hello.
- Well, it's nice to see you too.
1236
01:36:19,274 --> 01:36:21,109
Did you come alone?
1237
01:36:21,276 --> 01:36:22,903
Certainly.
1238
01:36:23,069 --> 01:36:24,529
Oh.
1239
01:36:25,363 --> 01:36:26,990
Well, do you mind if I come in?
1240
01:36:27,157 --> 01:36:29,034
Oh, I'm sorry. Please do.
1241
01:36:31,036 --> 01:36:32,245
[WHISTLING]
1242
01:36:32,412 --> 01:36:35,040
I thought maybe Don might...
1243
01:36:38,960 --> 01:36:41,171
We had a little misunderstanding.
1244
01:36:41,338 --> 01:36:44,549
I know. I stayed over
at his place last night.
1245
01:36:45,675 --> 01:36:47,719
I haven't slept all night.
1246
01:36:48,011 --> 01:36:50,138
Didn't close my eyes.
1247
01:36:52,599 --> 01:36:54,351
- How's he?
- I don't know.
1248
01:36:54,518 --> 01:36:57,521
- He was still asleep when I left.
- Asleep?
1249
01:36:57,687 --> 01:36:59,773
You mean he wasn't upset?
1250
01:36:59,940 --> 01:37:03,568
Oh, a little. It's always a nuisance
auditioning a new partner.
1251
01:37:03,735 --> 01:37:05,737
Auditioning?!
1252
01:37:05,904 --> 01:37:08,532
He can't do that to me!
1253
01:37:08,698 --> 01:37:11,785
- Why not?
- Because he loves me, that's why not!
1254
01:37:12,619 --> 01:37:15,622
He's under the impression that
you weren't fond of him.
1255
01:37:15,789 --> 01:37:18,208
But I am. Terribly.
1256
01:37:18,375 --> 01:37:24,506
- I'm afraid it's a little late.
- Late? That can't be. What'll I do?
1257
01:37:24,673 --> 01:37:29,261
Well, if I loved someone,
I'd find a way to let them know it.
1258
01:37:29,636 --> 01:37:31,930
Well, it's different with a man.
1259
01:37:32,472 --> 01:37:34,808
- Why?
-I don't know. It just is, that's all.
1260
01:37:34,975 --> 01:37:37,352
It's easier. They can--
1261
01:37:47,445 --> 01:37:50,323
Johnny.Johnny.
1262
01:37:50,490 --> 01:37:53,493
Put on his favorite dress.
You'll be late for the Easter Parade.
1263
01:37:53,660 --> 01:37:55,829
Do something about your face.
You look horrible.
1264
01:37:55,996 --> 01:37:58,331
Oh, Johnny, thank you.
1265
01:37:58,498 --> 01:38:00,333
Thank you.
1266
01:38:10,802 --> 01:38:14,681
Hello, operator. Plaza 3-1598, please.
1267
01:38:16,933 --> 01:38:18,602
Hello, Nadine?
1268
01:38:18,768 --> 01:38:23,023
Nadine, get out all the hounds.
We're going for a walk.
1269
01:38:31,197 --> 01:38:33,158
MAN:
Mr. Hewes' apartment?
1270
01:38:35,327 --> 01:38:37,537
DON:
Sam, where'd you put my--?
1271
01:38:37,704 --> 01:38:40,040
- What's that?
- These just arrived.
1272
01:38:40,206 --> 01:38:41,833
- Who are they for?
- For you.
1273
01:38:42,000 --> 01:38:46,338
For me? Well, they couldn't be.
Sam, well, don't put them down there.
1274
01:38:46,504 --> 01:38:48,131
- Go catch the fella--
- No card.
1275
01:38:48,298 --> 01:38:49,674
[KNOCKS AT DOOR]
1276
01:38:50,342 --> 01:38:52,302
DON:
There must be some mistake.
1277
01:38:52,469 --> 01:38:55,055
Find out where they belong,
will you, Sam?
1278
01:38:56,681 --> 01:38:58,892
- They're very pretty.
- For you.
1279
01:38:59,059 --> 01:39:02,562
- For me? Well, who brought them?
- A messenger.
1280
01:39:02,729 --> 01:39:04,606
Put them down, will you?
1281
01:39:08,276 --> 01:39:11,947
Sam, do you know anything about this?
1282
01:39:13,823 --> 01:39:16,076
You think we dare open it?
1283
01:39:19,579 --> 01:39:22,082
"Happy Easter, darling."
1284
01:39:24,751 --> 01:39:27,587
There must be some mistake.
He got the wrong apartment.
1285
01:39:27,754 --> 01:39:30,924
- Shall I open the other one?
- No, I'll open it.
1286
01:39:48,400 --> 01:39:51,945
- What a cute little rabbit.
- Aw.
1287
01:39:53,446 --> 01:39:55,949
Hello, little fella. Hello, there.
1288
01:39:56,116 --> 01:39:58,410
Isn't he cute?
1289
01:39:59,202 --> 01:40:02,288
Aren't you hungry?
Where did you come from?
1290
01:40:02,455 --> 01:40:03,581
Bunny want a cracker?
1291
01:40:03,748 --> 01:40:04,791
[KNOCKS AT DOOR]
1292
01:40:04,958 --> 01:40:06,376
I'll get it.
1293
01:40:10,880 --> 01:40:13,299
- Hello, Sam.
SAM: Oh, hello, Miss Brown.
1294
01:40:13,466 --> 01:40:15,844
- Meet bunny.
- We're old friends. Happy Easter.
1295
01:40:16,011 --> 01:40:17,470
- Happy Easter.
- Thank you.
1296
01:40:17,637 --> 01:40:19,764
- Did you--?
- Aren't you ready yet?
1297
01:40:19,931 --> 01:40:22,851
- Just like a man. Will you get his jacket?
SAM: I'll get it.
1298
01:40:23,018 --> 01:40:24,602
- You're gonna be late.
- Late?
1299
01:40:24,769 --> 01:40:28,106
For the Easter Parade.
We had a date, remember?
1300
01:40:28,314 --> 01:40:29,566
Oh.
1301
01:40:32,277 --> 01:40:35,405
Here, let's look. Oh, very nice.
1302
01:40:43,830 --> 01:40:49,169
[SINGING] Never saw you look
Quite so pretty before
1303
01:40:50,545 --> 01:40:56,676
Never saw you dress
Quite so handsome, what's more
1304
01:40:57,385 --> 01:41:05,018
I could hardly wait to keep our date
This lovely Easter morning
1305
01:41:05,351 --> 01:41:12,525
And my heart beat fast
As I came through the door
1306
01:41:12,859 --> 01:41:15,695
For
1307
01:41:15,904 --> 01:41:19,866
In your Easter bonnet
1308
01:41:20,033 --> 01:41:24,037
With all the frills upon it
1309
01:41:24,329 --> 01:41:28,124
You'll be the grandest fella
1310
01:41:28,374 --> 01:41:32,712
In the Easter Parade
1311
01:41:33,046 --> 01:41:36,841
I'll be all in clover
1312
01:41:37,050 --> 01:41:40,970
And when they look us over
1313
01:41:41,304 --> 01:41:45,016
We'll be the proudest couple
1314
01:41:45,391 --> 01:41:49,270
In the Easter Parade
1315
01:41:49,479 --> 01:41:53,650
On the avenue
1316
01:41:54,025 --> 01:41:57,737
Fifth Avenue
1317
01:41:58,154 --> 01:42:02,200
The photographers will snap us
1318
01:42:02,408 --> 01:42:06,538
And you'll find that you're
In the rotogravure
1319
01:42:06,704 --> 01:42:10,667
Oh, I could write a sonnet
1320
01:42:10,834 --> 01:42:14,796
About your Easter bonnet
1321
01:42:14,963 --> 01:42:19,008
And of the guy I'm taking
1322
01:42:19,175 --> 01:42:23,763
To the Easter Parade
1323
01:42:25,431 --> 01:42:27,767
[SINGING]
On the avenue
1324
01:42:29,519 --> 01:42:31,938
Fifth Avenue
1325
01:42:33,731 --> 01:42:37,610
The photographers will snap us
1326
01:42:38,027 --> 01:42:42,615
And you'll find that you're
In the rotogravure
1327
01:42:42,824 --> 01:42:47,078
CHORUS:
Oh, I could write a sonnet
1328
01:42:47,620 --> 01:42:51,207
About your Easter bonnet
1329
01:42:52,041 --> 01:42:55,670
And of the girl I'm taking
1330
01:42:55,837 --> 01:43:02,260
To the Easter Parade
99414
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.