All language subtitles for Crush episode 01 [iQIYI] engsub
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
©English subtitles by iQIYI
*Ripped by JinHan_27*
*Main cast by Evan Lin & Wan Peng*
2
00:01:58,660 --> 00:02:03,060
[Crush]
3
00:02:03,140 --> 00:02:06,180
[Episode 01]
©English subtitles by iQIYI
*Ripped by JinHan_27*
*Main cast by Evan Lin & Wan Peng*
4
00:02:08,100 --> 00:02:09,020
[On air]
5
00:02:09,470 --> 00:02:11,800
Welcome to a new day
in Golden Hits Studio.
6
00:02:12,160 --> 00:02:13,800
Today is Thursday.
7
00:02:14,830 --> 00:02:17,480
[Today is a little cloudy.]
8
00:02:17,720 --> 00:02:19,680
[You’re like the most delicate flower,]
9
00:02:19,760 --> 00:02:21,030
[floating outside the blue window.]
10
00:02:21,720 --> 00:02:24,320
[It’s like you might fall
into my heart anytime.]
11
00:02:26,110 --> 00:02:26,829
You switched the channel?
12
00:02:27,750 --> 00:02:29,079
No. Why?
13
00:02:29,670 --> 00:02:30,440
Nothing.
14
00:02:31,470 --> 00:02:32,910
The first song for today
15
00:02:33,110 --> 00:02:36,160
is a classic song that
matches the sky today.
16
00:02:36,750 --> 00:02:38,280
It's best to wind down your car window,
17
00:02:38,360 --> 00:02:39,910
feel the wind in your face
as you listen to this song.
18
00:02:40,910 --> 00:02:42,470
Fall by Xu Guan Chun,
19
00:02:42,750 --> 00:02:43,670
composed and written by Yi Jin,
20
00:02:44,550 --> 00:02:47,110
a very mysterious songwriter and lyricist.
21
00:02:47,390 --> 00:02:49,110
This doesn't sound like Miss Xi.
22
00:02:49,190 --> 00:02:52,740
♫ If wishes and future hadn't
come into contact ♫
23
00:02:53,640 --> 00:02:55,440
♫ Perhaps ♫
24
00:02:55,520 --> 00:02:57,520
Although Xu Guan Chun
has released a new song,
25
00:02:58,030 --> 00:02:59,960
everyone still prefers
the song you wrote.
26
00:03:01,440 --> 00:03:03,000
Switch it off. It's too noisy.
27
00:03:05,190 --> 00:03:07,240
When Lin Yang's Dream Under
The Night Sky is available online,
28
00:03:07,360 --> 00:03:08,720
I wonder if Xu Guan Chun's new song
29
00:03:08,800 --> 00:03:10,110
will still be in the charts.
30
00:03:10,520 --> 00:03:11,310
Lin Yang was surprised that
31
00:03:11,390 --> 00:03:13,190
you're willing to write a song
for a rookie like him.
32
00:03:13,470 --> 00:03:15,830
Netizens are curious of who Yi Jin is.
33
00:03:16,110 --> 00:03:17,030
It's a super topic now.
34
00:03:17,750 --> 00:03:20,270
Miss Xi has always wanted to
invite you for an interview.
35
00:03:20,630 --> 00:03:21,800
Do you want to consider it?
36
00:03:22,270 --> 00:03:22,960
No.
37
00:03:23,440 --> 00:03:24,110
I understand.
38
00:03:24,320 --> 00:03:26,630
You don't want Yi Jin's identity exposed.
39
00:03:26,910 --> 00:03:29,320
But Miss Xi knows us well.
40
00:03:29,440 --> 00:03:31,030
We'll maintain confidentiality
41
00:03:31,320 --> 00:03:32,440
and make sure nobody knows.
42
00:03:36,960 --> 00:03:38,110
Many listeners are now asking why
43
00:03:38,190 --> 00:03:39,470
we change the channel host.
44
00:03:40,440 --> 00:03:41,160
What should we do?
45
00:03:42,630 --> 00:03:43,950
Can we just straightaway tell listeners
46
00:03:44,030 --> 00:03:46,160
I'm the substitute host?
47
00:03:46,470 --> 00:03:47,079
Fang Fang.
48
00:03:47,160 --> 00:03:47,880
Keep calling her.
49
00:03:47,960 --> 00:03:48,440
Alright.
50
00:03:49,160 --> 00:03:51,030
Wu Yan.
Can you keep to the script?
51
00:03:51,720 --> 00:03:53,190
Just start the second segment later.
52
00:03:53,270 --> 00:03:54,030
Listen to my instruction.
53
00:03:54,190 --> 00:03:54,670
Alright.
54
00:03:55,160 --> 00:03:56,440
Sorry, I'm late.
55
00:03:57,030 --> 00:03:59,390
Miss Xi.
Why can't your phone be reached?
56
00:03:59,470 --> 00:04:01,160
I dropped my phone because I was in hurry.
57
00:04:01,670 --> 00:04:02,240
Wu Yan.
58
00:04:02,470 --> 00:04:03,640
The song will end soon.
59
00:04:03,720 --> 00:04:04,750
Think of something to wind it up smoothly.
60
00:04:05,440 --> 00:04:06,000
Alright.
61
00:04:07,880 --> 00:04:08,800
Welcome back to Golden Hits Studio,
62
00:04:08,880 --> 00:04:11,360
brought to you live on 27.1 FM.
63
00:04:12,080 --> 00:04:14,160
Many listeners asked why
64
00:04:14,270 --> 00:04:16,269
the host sounded different today.
65
00:04:16,720 --> 00:04:18,149
Actually, this is a little game
66
00:04:18,230 --> 00:04:19,560
our programme team has planned
67
00:04:19,640 --> 00:04:21,390
for our listeners during the opening
68
00:04:21,720 --> 00:04:23,600
to test the auditory skills
of our listeners.
69
00:04:24,440 --> 00:04:25,920
Alright then. Next up is...
70
00:04:26,480 --> 00:04:28,000
Hello, everyone.
I'm Nie Xi.
71
00:04:28,550 --> 00:04:30,270
The ability to differentiate a voice
72
00:04:30,350 --> 00:04:32,670
will allow one to enjoy music better.
73
00:04:33,350 --> 00:04:34,710
It seems that our listeners
74
00:04:34,790 --> 00:04:36,440
have very sharp ears.
75
00:04:37,920 --> 00:04:40,040
There's always someone in your heart.
76
00:04:40,270 --> 00:04:41,320
There's always something in your mind
77
00:04:41,480 --> 00:04:43,440
that you can't shake it off.
78
00:04:47,110 --> 00:04:49,720
Hello? It's been a while
since I hear from you.
79
00:04:50,550 --> 00:04:51,640
I have time today.
80
00:04:52,760 --> 00:04:53,510
See you later.
81
00:04:55,670 --> 00:04:56,350
I knew it.
82
00:04:56,640 --> 00:04:58,790
The manager of Xu Guan Chun called.
83
00:04:59,320 --> 00:05:00,880
They heard your Dream Under The Night Sky.
84
00:05:01,160 --> 00:05:02,480
Now they want to meet up.
85
00:05:03,480 --> 00:05:05,390
I think they'll ask us
86
00:05:05,510 --> 00:05:07,230
why we didn't give them the song.
87
00:05:07,950 --> 00:05:08,950
What should we say?
88
00:05:12,550 --> 00:05:13,550
The truth.
89
00:05:14,390 --> 00:05:15,550
His voice doesn't suit the song.
90
00:05:16,760 --> 00:05:18,880
I'm afraid they won't accept it so easily.
91
00:05:19,720 --> 00:05:20,720
I'll send you home first.
92
00:05:27,200 --> 00:05:28,550
Drop me at the nearby park.
93
00:05:29,230 --> 00:05:30,070
I want to sit there for a while.
94
00:05:30,950 --> 00:05:32,200
Pick me up after you're done.
95
00:05:33,180 --> 00:05:33,310
[27.1 FM]
96
00:05:33,390 --> 00:05:33,920
Miss Xi.
97
00:05:34,000 --> 00:05:34,920
Are you okay?
98
00:05:35,110 --> 00:05:36,040
I'm fine.
99
00:05:36,159 --> 00:05:38,159
Everyone in the team just needs to
write a reflective report.
100
00:05:39,159 --> 00:05:40,950
How did it feel to be at the anchor desk
for the first time?
101
00:05:44,720 --> 00:05:45,880
It's hard to tell
102
00:05:46,159 --> 00:05:47,510
because I was too anxious just now.
103
00:05:48,720 --> 00:05:49,480
Let me ask you then.
104
00:05:50,159 --> 00:05:51,670
If I couldn't make it today,
105
00:05:51,760 --> 00:05:52,600
what will you do?
106
00:05:53,720 --> 00:05:55,070
Do you plan to keep reading the script
107
00:05:55,600 --> 00:05:56,960
and make today a non-interactive show
108
00:05:57,040 --> 00:05:58,670
without taking calls from listeners?
109
00:05:59,070 --> 00:06:00,830
I...
110
00:06:01,950 --> 00:06:03,510
You're very brave today
111
00:06:03,880 --> 00:06:05,040
but don't be carried away.
112
00:06:06,200 --> 00:06:07,600
This is not campus broadcast.
113
00:06:08,200 --> 00:06:09,240
You're still not prepared for
114
00:06:09,320 --> 00:06:10,720
the position of a radio host.
115
00:06:11,550 --> 00:06:12,480
You should know it yourself.
116
00:06:13,040 --> 00:06:13,680
I understand.
117
00:06:13,760 --> 00:06:14,830
I'll continue to work hard, Miss Xi.
118
00:06:15,040 --> 00:06:16,200
Alright then. You can clock off now.
119
00:06:16,760 --> 00:06:17,640
Quickly go back for class.
120
00:06:18,160 --> 00:06:19,160
I'll get going then, Miss Xi.
121
00:06:22,920 --> 00:06:23,670
Someone is here for you.
122
00:06:27,920 --> 00:06:29,720
No, I have no idea. I don't know him.
123
00:06:29,880 --> 00:06:31,160
I'll leave now, Miss Xi.
Goodbye.
124
00:06:34,440 --> 00:06:35,670
Why didn't you pick up my call?
125
00:06:37,480 --> 00:06:38,270
I don't want to.
126
00:06:39,040 --> 00:06:40,000
How did you know where to find me?
127
00:06:40,320 --> 00:06:41,440
Cheng Yin told me about it.
128
00:06:41,720 --> 00:06:43,440
Wu Yan. Xu Qian and I are not...
129
00:06:44,600 --> 00:06:46,440
Whatever it is with the two of you
is none of my business.
130
00:06:46,770 --> 00:06:47,350
Wu Yan...
131
00:07:34,420 --> 00:07:35,860
[Playlist: Everything will be alright,
so don't be sad okay?]
132
00:07:35,940 --> 00:07:37,580
♫ Spending all the years ♫
133
00:07:37,659 --> 00:07:37,700
♫ For an exchange of apology ♫
134
00:07:37,780 --> 00:07:40,540
[Xu Guan Chun, Fall]
135
00:07:41,420 --> 00:07:44,100
♫ Stubbornness and determination ♫
136
00:07:44,420 --> 00:07:46,740
♫ Refuse to listen to other's advice ♫
137
00:07:46,820 --> 00:07:47,100
[Fall]
138
00:07:47,180 --> 00:07:49,420
♫ Watching the memories ♫
139
00:07:49,780 --> 00:07:52,900
♫ Burn in flames ♫
140
00:07:53,640 --> 00:07:56,000
♫ I'm willing to take the fall ♫
141
00:07:56,159 --> 00:07:59,070
♫ But I can't escape from rising ♫
142
00:07:59,440 --> 00:08:03,440
♫ The hurt along the way
can only be written, not erased ♫
143
00:08:03,790 --> 00:08:05,710
♫ The blue past ♫
144
00:08:05,790 --> 00:08:10,200
♫ Is now covered in snow ♫
145
00:08:10,920 --> 00:08:14,950
♫ How can love melt? ♫
146
00:09:11,710 --> 00:09:13,550
[Oh, no. Was I out of tune again?]
147
00:09:20,080 --> 00:09:22,800
Now, let's conclude humanism,
148
00:09:22,900 --> 00:09:25,430
the most important theory of therapy.
149
00:09:25,510 --> 00:09:27,840
Firstly, humans have a tendancy
of self-actualization.
150
00:09:28,150 --> 00:09:29,180
Rogers thinks that
151
00:09:29,480 --> 00:09:30,730
humans are born with
152
00:09:30,810 --> 00:09:33,080
a basic motive.
153
00:09:33,160 --> 00:09:35,400
I saw a guy in the park today.
154
00:09:35,760 --> 00:09:36,880
Absolutely divine.
155
00:09:37,520 --> 00:09:39,440
Totally a prince charming at first sight.
156
00:09:40,150 --> 00:09:42,400
I don't believe you.
Show me the photo.
157
00:09:44,280 --> 00:09:45,150
I didn't dare to take a photo.
158
00:09:47,150 --> 00:09:49,030
When the broadcast station was recruiting,
159
00:09:49,230 --> 00:09:50,320
you even had the guts to get
160
00:09:50,400 --> 00:09:52,200
the first-year campus prince to sign up.
161
00:09:52,280 --> 00:09:53,350
There's nothing you dare not do.
162
00:09:54,520 --> 00:09:57,000
This one is not in the same league.
163
00:09:57,040 --> 00:09:58,430
Finish the assignment.
164
00:09:58,530 --> 00:10:00,150
I'll see you all next week.
165
00:10:03,140 --> 00:10:04,230
[Good afternoon, everyone.]
166
00:10:04,320 --> 00:10:05,590
[I'm your host, Xu Qian.]
167
00:10:05,960 --> 00:10:08,000
[Today, the first song I'm going to play]
168
00:10:08,080 --> 00:10:09,440
[is a newly-released song.]
169
00:10:09,700 --> 00:10:13,060
[It's a song by newcomer singer Lin Yang.]
170
00:10:13,150 --> 00:10:14,620
♫ The earth is quiet ♫
171
00:10:14,700 --> 00:10:17,900
♫ Like the eyes of the stars ♫
172
00:10:20,670 --> 00:10:21,350
What are you doing?
173
00:10:21,780 --> 00:10:24,390
♫ Every expression on your face ♫
174
00:10:24,470 --> 00:10:26,710
Losing myself in Xu Qian's voice.
175
00:10:27,110 --> 00:10:27,950
I think you're
176
00:10:28,030 --> 00:10:30,560
losing yourself in your own jealousy.
177
00:10:30,640 --> 00:10:33,340
♫ The heart ♫
178
00:10:33,880 --> 00:10:35,630
Don't deny it.
179
00:10:35,710 --> 00:10:37,260
♫ From one star ♫
180
00:10:37,620 --> 00:10:40,150
♫ To another ♫
181
00:10:40,230 --> 00:10:40,960
What is it?
182
00:10:41,470 --> 00:10:42,200
Listen to this song.
183
00:10:43,340 --> 00:10:45,490
♫ Tears are like crystals ♫
184
00:10:45,570 --> 00:10:49,580
♫ Submerged in the sea of stars ♫
185
00:10:51,140 --> 00:10:53,060
♫ Continuing its trajectory ♫
186
00:10:53,840 --> 00:10:56,000
What a good song.
187
00:10:56,400 --> 00:10:57,400
I have to check it out.
188
00:10:57,790 --> 00:10:58,390
You really have an occupational disease.
189
00:10:58,470 --> 00:11:00,640
Why don't you just text Xu Qian directly?
190
00:11:01,320 --> 00:11:02,110
I won't.
191
00:11:02,320 --> 00:11:03,060
I've drawn the line with them.
192
00:11:03,140 --> 00:11:06,500
[Dream Under The Night Sky, Yi Jin]
193
00:11:07,150 --> 00:11:08,000
It's Yi Jin.
194
00:11:08,880 --> 00:11:09,840
I knew it.
195
00:11:11,000 --> 00:11:11,760
He didn't post it
196
00:11:11,840 --> 00:11:13,680
in his page again
197
00:11:13,760 --> 00:11:14,880
to give fans a preview.
198
00:11:16,340 --> 00:11:17,760
[Billboard Chart]
199
00:11:17,840 --> 00:11:19,790
It's in second place in the charts now.
200
00:11:20,200 --> 00:11:22,910
It's going to make this Lin Yang famous.
201
00:11:23,230 --> 00:11:25,230
Your Yi Jin again.
202
00:11:27,320 --> 00:11:30,030
What kind of person is Yi Jin?
203
00:11:30,280 --> 00:11:32,840
With a song, he made Xu Guan Chun
famous overnight.
204
00:11:33,470 --> 00:11:34,710
But no one knows
205
00:11:34,790 --> 00:11:36,080
who he is.
206
00:11:36,440 --> 00:11:38,670
This time, he worked with a newcomer.
207
00:11:39,080 --> 00:11:40,400
That's just too mysterious.
208
00:11:41,080 --> 00:11:43,790
Do you think he's a writer?
209
00:11:44,200 --> 00:11:45,790
Or a language teacher?
210
00:11:46,280 --> 00:11:48,470
Or, he's a pervert.
211
00:11:48,670 --> 00:11:50,150
You're the pervert.
212
00:11:50,280 --> 00:11:51,670
Don't insult my idol.
213
00:11:51,840 --> 00:11:53,630
I'm praising him.
214
00:11:53,710 --> 00:11:55,710
He's a low-profile to a perverted degree.
215
00:11:55,790 --> 00:11:57,790
Have you come across anyone
who says that to praise others?
216
00:11:57,880 --> 00:11:59,390
Do you want a beating? Do you?
217
00:11:59,470 --> 00:12:00,120
Alright. Stop hitting me.
218
00:12:00,200 --> 00:12:00,550
Stop running.
219
00:12:01,960 --> 00:12:02,440
Come here.
220
00:13:07,550 --> 00:13:09,030
Milk is on the first level.
221
00:13:09,280 --> 00:13:10,470
Fruits on the second level.
222
00:13:11,000 --> 00:13:12,110
Drinking water is by the side.
223
00:13:13,230 --> 00:13:14,000
Thank you.
224
00:13:15,150 --> 00:13:16,280
If you really want to thank me,
225
00:13:16,760 --> 00:13:18,070
then write another song for Xu Guan Chun
226
00:13:18,150 --> 00:13:19,110
as a compensation.
227
00:13:20,280 --> 00:13:21,510
You gave your Dream Under The Night Sky
228
00:13:21,590 --> 00:13:22,680
to newcomer Lin Yang.
229
00:13:22,760 --> 00:13:24,280
Xu Guan Chun's side is not happy about it.
230
00:13:25,760 --> 00:13:27,520
Whether he's happy or not,
it has nothing to do with me.
231
00:13:28,590 --> 00:13:30,440
Dream Under The Night Sky
232
00:13:30,550 --> 00:13:32,760
is now catching up on
Xu Guan Chun's new song.
233
00:13:33,470 --> 00:13:35,230
They're having a tough time on publicity.
234
00:13:35,520 --> 00:13:37,000
They think we're attacking them.
235
00:13:37,590 --> 00:13:38,800
I tried to explain to them
236
00:13:38,880 --> 00:13:40,280
that his voice doesn't suit the song.
237
00:13:40,960 --> 00:13:42,030
But they just can't understand.
238
00:13:42,280 --> 00:13:43,640
They think we're giving an excuse.
239
00:13:44,110 --> 00:13:45,760
This is a problem that
the company needs to resolve.
240
00:13:46,150 --> 00:13:46,950
Nian Qin.
241
00:13:47,030 --> 00:13:48,350
Aren't you being unreasonable?
242
00:13:49,030 --> 00:13:50,590
You're lucky I know your temper.
243
00:13:50,960 --> 00:13:52,550
Anyone else is going to be mad at you.
244
00:13:54,080 --> 00:13:55,350
I still have work. I'm leaving now.
245
00:14:59,670 --> 00:15:01,950
Wu Yan.
Let's have dinner together tonight.
246
00:15:02,030 --> 00:15:02,960
I'll invite Wei Hao.
247
00:15:03,790 --> 00:15:06,000
I have something to attend to.
You two go ahead.
248
00:15:06,280 --> 00:15:09,000
Wu Yan. I want to talk to you.
249
00:15:10,230 --> 00:15:11,400
You don't have to.
250
00:15:12,710 --> 00:15:15,400
I treated you as my closest friend.
251
00:15:15,640 --> 00:15:16,670
Way better than I treated Wei Hao.
252
00:15:17,350 --> 00:15:19,390
But since you never wanted to talk to me
253
00:15:19,470 --> 00:15:20,910
before you two want to be together,
254
00:15:21,000 --> 00:15:23,070
there's nothing to talk about
now or in the future.
255
00:15:23,150 --> 00:15:24,150
Wu Yan. We're not...
256
00:15:30,110 --> 00:15:32,520
So, did Wei Hao ever like you?
257
00:15:33,550 --> 00:15:35,350
Why do you ask me that too?
258
00:15:37,030 --> 00:15:38,150
I'll change the question.
259
00:15:38,760 --> 00:15:40,350
Did he ever say he likes you?
260
00:15:44,400 --> 00:15:46,590
We grew up together.
261
00:15:46,670 --> 00:15:48,200
We've been together for ages.
262
00:15:48,280 --> 00:15:50,120
We're like an old couple.
263
00:15:50,200 --> 00:15:51,470
Have you ever seen an old couple
264
00:15:51,550 --> 00:15:52,880
say they love each other everyday?
265
00:15:53,840 --> 00:15:55,320
So, Wei Hao has never actually
266
00:15:55,400 --> 00:15:57,550
uttered explicitly that he likes you.
267
00:15:58,670 --> 00:16:01,840
It's not compulsory to utter it.
268
00:16:03,000 --> 00:16:04,280
Look.
269
00:16:05,470 --> 00:16:07,200
In the past, he'd always buy me breakfast
270
00:16:07,470 --> 00:16:08,790
or go shopping with me.
271
00:16:09,550 --> 00:16:10,710
When the hostel gate is shut,
272
00:16:10,790 --> 00:16:12,230
he'd come pick me up on his bike.
273
00:16:12,320 --> 00:16:13,630
Aren't these expressions of
liking someone?
274
00:16:13,710 --> 00:16:15,840
Then, have you ever said you like him?
275
00:16:18,640 --> 00:16:20,590
You may think that confession
276
00:16:20,670 --> 00:16:22,320
is a meaningless ritual.
277
00:16:22,400 --> 00:16:24,760
But a clear relationship is based on that.
278
00:16:25,760 --> 00:16:27,150
If both of you don't say it,
279
00:16:27,280 --> 00:16:28,390
you'll be guessing it
280
00:16:28,470 --> 00:16:30,280
until it dies out.
281
00:16:31,440 --> 00:16:31,910
I...
282
00:16:33,550 --> 00:16:35,120
If you need words to convince
283
00:16:35,200 --> 00:16:36,760
even after being with each other
284
00:16:36,840 --> 00:16:38,230
for so long,
285
00:16:38,550 --> 00:16:40,080
isn't it a waste of
all those times together?
286
00:16:42,350 --> 00:16:44,000
Now it's really all a waste.
287
00:16:47,470 --> 00:16:49,000
In that case, I can let go everything
288
00:16:49,080 --> 00:16:50,280
and marry Yi Jin.
289
00:16:52,280 --> 00:16:54,000
I'm so happy.
290
00:16:56,520 --> 00:16:57,910
Just cry if you want to.
291
00:16:58,520 --> 00:16:59,520
Why should I cry
292
00:16:59,840 --> 00:17:02,280
if my new life has just begun?
293
00:17:09,000 --> 00:17:10,589
Group message from the radio station.
294
00:17:11,069 --> 00:17:12,200
I'm now walking towards
295
00:17:12,280 --> 00:17:14,589
the path of realising my dream.
296
00:17:14,800 --> 00:17:16,680
I have to focus. No time for romance now.
297
00:17:19,640 --> 00:17:23,349
A pretty girl claims she's the
composer and lyricist Yi Jin.
298
00:17:23,430 --> 00:17:27,640
She revealed her relationship
with music star Xu Guan Chun.
299
00:17:28,680 --> 00:17:30,080
Oh heavens.
300
00:17:30,160 --> 00:17:30,590
This...
301
00:17:30,950 --> 00:17:33,520
Yi Jin is a girl?
302
00:17:33,880 --> 00:17:35,830
Why did the fake news suddenly surface?
303
00:17:36,430 --> 00:17:38,280
I'm sorry you had to
work overtime on this.
304
00:17:38,590 --> 00:17:39,310
Thank you.
305
00:17:42,000 --> 00:17:44,320
The record company will release
an official notice later tonight
306
00:17:44,400 --> 00:17:45,640
to clarify that she faked the identity.
307
00:17:46,800 --> 00:17:49,710
But Xu Guan Chun is
too popular these days.
308
00:17:50,310 --> 00:17:52,710
I'm afraid we can't stop this fake news
from snowballing.
309
00:17:53,640 --> 00:17:55,920
Everyone will only be interested
in the gossips.
310
00:17:56,000 --> 00:17:57,070
The fake Yi Jin will make a mark.
311
00:17:59,520 --> 00:18:00,680
I'm really curious.
312
00:18:01,160 --> 00:18:02,920
A girl is claiming that she is Yi Jin.
313
00:18:03,070 --> 00:18:04,430
Aren't you anxious at all?
314
00:18:13,680 --> 00:18:14,880
Close your eyes.
315
00:18:19,710 --> 00:18:21,000
This is my world.
316
00:18:22,230 --> 00:18:24,470
It doesn't have a hint of chaos.
317
00:18:26,470 --> 00:18:27,920
I only write songs I want to write.
318
00:18:30,230 --> 00:18:31,190
It's not important
319
00:18:32,230 --> 00:18:33,110
who Yi Jin is.
320
00:18:34,680 --> 00:18:35,800
Is it really not important?
321
00:18:36,640 --> 00:18:37,590
At that time,
322
00:18:38,430 --> 00:18:39,510
did you also close your eyes like this
323
00:18:39,590 --> 00:18:41,230
and tell yourself that it's not important?
324
00:18:50,110 --> 00:18:50,880
It's too late.
325
00:19:05,160 --> 00:19:06,680
[Why did I call myself Yi Jin?]
326
00:19:07,040 --> 00:19:09,760
[Yixiyijin, a night and a day.
It represents my ambiguous]
327
00:19:10,110 --> 00:19:11,760
[but heartwarming love stories.]
328
00:19:12,160 --> 00:19:13,150
[Yiguyijin, the old and the new]
329
00:19:13,230 --> 00:19:15,430
[It represents the impact and
interaction of thinkings]
330
00:19:15,710 --> 00:19:16,960
[between my upbringing
in Chinese tradtional studies]
331
00:19:17,040 --> 00:19:18,430
[and my higher education abroad.]
332
00:19:18,950 --> 00:19:20,950
[This two ideas are merged
by the word Yi Jin.]
333
00:19:26,520 --> 00:19:27,590
That's gross.
334
00:19:27,710 --> 00:19:28,760
It's definitely fake.
335
00:19:30,160 --> 00:19:32,160
Why are you so worked up?
336
00:19:34,350 --> 00:19:36,000
How did you reflective report go?
337
00:19:39,400 --> 00:19:41,280
You told me before
338
00:19:41,520 --> 00:19:43,880
that you want to invite Yi Jin
for an interview
339
00:19:44,710 --> 00:19:46,190
but it never happen.
340
00:19:46,880 --> 00:19:49,560
Why did she suddenly want to come?
341
00:19:49,640 --> 00:19:51,110
She is fake.
342
00:19:51,400 --> 00:19:52,840
Fake? How can it be?
343
00:19:52,920 --> 00:19:54,200
She's really a fake. I can warrant that.
344
00:19:54,280 --> 00:19:55,230
The real Yi Jin...
345
00:19:57,590 --> 00:19:58,600
I'll get the real Yi Jin
346
00:19:58,680 --> 00:19:59,710
to come to our show.
347
00:20:00,350 --> 00:20:02,040
Alright. I'll wait for it.
348
00:20:02,880 --> 00:20:03,640
If you can't do it,
349
00:20:03,950 --> 00:20:05,600
I'll have to take it that
350
00:20:05,680 --> 00:20:07,190
you're just giving excuses.
351
00:20:10,040 --> 00:20:12,110
[The reason I didn't go public
with my real identity]
352
00:20:12,590 --> 00:20:13,520
[is not about staying low-key.]
353
00:20:13,880 --> 00:20:15,710
[It's because I love my life.]
354
00:20:16,640 --> 00:20:17,480
[Life as a public figure]
355
00:20:17,560 --> 00:20:19,000
[is too much a burden.]
356
00:20:19,280 --> 00:20:19,880
[But,]
357
00:20:20,920 --> 00:20:22,510
[I did write my first song, Fall]
358
00:20:22,590 --> 00:20:24,160
[as a token of our love]
359
00:20:24,590 --> 00:20:26,280
[It's from the male perspective.]
360
00:20:26,420 --> 00:20:26,680
[Nie Xi]
361
00:20:26,760 --> 00:20:27,830
[He told me his feeling]
362
00:20:28,110 --> 00:20:29,600
[when he first saw me.]
363
00:20:29,680 --> 00:20:31,350
[That first time we met on the beach.]
364
00:20:32,520 --> 00:20:33,400
[I was touched]
365
00:20:33,830 --> 00:20:35,230
[so I wrote this song for him.]
366
00:20:36,070 --> 00:20:37,830
[But he's now denying everything.]
367
00:20:38,280 --> 00:20:40,070
[He even denied that I'm Yi Jin.]
368
00:20:41,680 --> 00:20:44,160
Miss Xi said her director has ordered
369
00:20:44,250 --> 00:20:46,340
to invite the fake Yi Jin
for an interview.
370
00:20:46,420 --> 00:20:47,750
She's in an awkward situation now.
371
00:20:49,400 --> 00:20:50,710
I know you don't care.
372
00:20:50,800 --> 00:20:51,710
But Nian Qin,
373
00:20:51,880 --> 00:20:53,590
can you at least visit the station once?
374
00:20:54,040 --> 00:20:56,030
At least let them know Yi Jin is a fake
375
00:20:56,110 --> 00:20:57,320
and cannot be interviewed.
376
00:20:58,920 --> 00:21:00,490
Nie Xi is my best friend.
377
00:21:00,760 --> 00:21:02,040
Can you do this for me?
378
00:21:08,420 --> 00:21:11,870
[Tomorrow's music guest
is a mysterious big shot]
379
00:21:11,950 --> 00:21:13,710
What are you so focused on?
380
00:21:14,040 --> 00:21:16,640
I'm checking if there's any celebrity
coming to our station.
381
00:21:17,280 --> 00:21:18,600
Usually when a celebrity is coming,
382
00:21:18,680 --> 00:21:20,760
they're announce it in Weibo.
383
00:21:21,590 --> 00:21:23,680
But it's so weird this time.
384
00:21:24,040 --> 00:21:25,230
I asked Miss Fang Fang and others
385
00:21:25,310 --> 00:21:26,760
about the guest in this coming show
386
00:21:27,000 --> 00:21:28,350
but they have no idea too.
387
00:21:29,280 --> 00:21:30,640
We don't have a class tomorrow.
388
00:21:30,950 --> 00:21:31,920
You can go have a look.
389
00:21:35,400 --> 00:21:37,560
How's your Yi Jin doing?
390
00:21:38,520 --> 00:21:40,760
I don't know who to trust.
391
00:21:41,160 --> 00:21:43,560
If the record company says she's a fake,
392
00:21:43,710 --> 00:21:45,110
then where is the real Yi Jin?
393
00:21:45,350 --> 00:21:46,400
That's why
394
00:21:46,590 --> 00:21:48,350
I believe the girl.
395
00:21:48,520 --> 00:21:50,350
Who would want to
create rumours like that?
396
00:21:55,640 --> 00:21:56,430
Notice.
397
00:21:56,800 --> 00:21:58,110
Tomorrow morning at eight o'clock,
398
00:21:58,190 --> 00:22:01,560
please gather at the lecture hall
of the main building.
399
00:22:01,640 --> 00:22:05,230
Counselors will announce arrangements
on internship matters.
400
00:22:06,160 --> 00:22:08,110
It's about internship again.
401
00:22:10,000 --> 00:22:12,760
Please sign the attendance for me then.
402
00:22:15,000 --> 00:22:18,040
You've really put your whole heart
into that radio station career.
403
00:22:19,920 --> 00:22:20,680
I love you.
404
00:22:54,350 --> 00:22:56,100
[Crippled at such a young age.]
405
00:22:59,350 --> 00:23:00,640
[Yu Xiao Lu is calling.]
406
00:23:05,590 --> 00:23:06,750
I'll go up on my own.
407
00:23:06,830 --> 00:23:07,680
You don't need to come down.
408
00:23:08,680 --> 00:23:09,880
Inner first column on the left.
409
00:23:10,590 --> 00:23:11,830
Second row from top.
410
00:23:13,830 --> 00:23:14,560
I got it.
411
00:23:24,920 --> 00:23:25,680
[It's him.]
412
00:23:34,310 --> 00:23:35,920
[He's blind?]
413
00:23:49,830 --> 00:23:51,520
[His eyes are pretty.]
414
00:23:57,590 --> 00:23:59,920
Do you need help?
415
00:24:02,800 --> 00:24:03,640
No, thanks.
416
00:24:08,560 --> 00:24:09,800
[Inner first column on the left.]
417
00:24:10,040 --> 00:24:11,230
[Second row from top.]
418
00:24:39,920 --> 00:24:41,310
[I feel like a thief.]
419
00:24:50,760 --> 00:24:50,740
[Cheng Yin]
420
00:24:50,820 --> 00:24:51,620
Come back quick,
421
00:24:51,700 --> 00:24:53,320
Mr Zhao said if you don’t
come back before the session ends,
422
00:24:53,400 --> 00:24:54,220
you’ll flunk the subject, hurry up.
423
00:25:10,560 --> 00:25:12,470
[Seventh floor.]
424
00:25:20,830 --> 00:25:22,560
[I really don't want to go.]
425
00:25:28,040 --> 00:25:28,870
Hello? Miss Fang Fang.
426
00:25:28,950 --> 00:25:30,350
I need to go back to campus.
427
00:25:36,680 --> 00:25:38,190
[Tenth floor.]
428
00:25:40,680 --> 00:25:41,350
Mr Su.
429
00:25:41,520 --> 00:25:42,190
Nian Qin.
430
00:25:43,880 --> 00:25:45,190
I'll follow Xiao Lu.
431
00:25:47,000 --> 00:25:48,190
Alright. This way please.
432
00:25:56,160 --> 00:25:57,840
Work interview, postgraduate interview
433
00:25:57,920 --> 00:25:58,710
and civil servant interview
434
00:25:59,070 --> 00:26:00,950
are the three major categories.
435
00:26:04,920 --> 00:26:06,110
Some students
436
00:26:06,470 --> 00:26:08,560
have contacted the organisation
for internship.
437
00:26:09,040 --> 00:26:10,110
As for the rest,
438
00:26:10,920 --> 00:26:11,680
the university has arranged
439
00:26:11,760 --> 00:26:13,190
two organisations for internship.
440
00:26:14,160 --> 00:26:16,430
One group will be going to the
high security prison.
441
00:26:16,950 --> 00:26:17,800
The other
442
00:26:17,920 --> 00:26:19,640
will go to a special education school.
443
00:26:20,760 --> 00:26:23,390
I heard you're going to
the high security prison.
444
00:26:23,470 --> 00:26:25,800
...to proactively apply to go
to a high security prison.
445
00:26:26,310 --> 00:26:27,830
-What is high security?
-Cheng Yin.
446
00:26:28,070 --> 00:26:30,760
The inmates are all felons who
are convicted for over 50 years.
447
00:26:31,950 --> 00:26:33,310
You mean murderers?
448
00:26:33,560 --> 00:26:34,280
Not just that.
449
00:26:34,400 --> 00:26:36,110
Drug dealers, smugglers or kidnappers too.
450
00:26:36,920 --> 00:26:37,800
Do you want to join me?
451
00:26:38,520 --> 00:26:39,200
No, thanks.
452
00:26:39,280 --> 00:26:41,190
You pampered girl. I'll let you in
on the horror stories later.
453
00:26:42,640 --> 00:26:43,400
Sang Wu Yan.
454
00:26:47,350 --> 00:26:48,520
Where do you plan to go?
455
00:26:48,710 --> 00:26:49,710
Special education school.
456
00:26:51,470 --> 00:26:54,160
For the rest of you, give your names
to the class monitor.
457
00:26:55,520 --> 00:26:58,110
Sang Wu Yan. Come with me.
458
00:26:58,800 --> 00:26:59,230
I...
459
00:27:00,190 --> 00:27:00,710
Alright.
460
00:27:01,310 --> 00:27:02,150
[Good morning, everyone.]
461
00:27:02,230 --> 00:27:03,390
[This is Golden Hits Studio]
462
00:27:03,470 --> 00:27:05,230
[on 27.1 FM.]
463
00:27:05,680 --> 00:27:06,030
[Yesterday,]
464
00:27:06,110 --> 00:27:07,110
we have given a preview that
465
00:27:07,190 --> 00:27:09,760
a mysterious guest will
come on the show today.
466
00:27:10,040 --> 00:27:11,990
In our studio now is
467
00:27:12,070 --> 00:27:14,950
famous songwriter and lyricist Yi Jin.
468
00:27:17,000 --> 00:27:18,520
Hello, everyone. I'm Yi Jin.
469
00:27:19,070 --> 00:27:21,630
Yi Jin. I have a question for you.
470
00:27:21,710 --> 00:27:24,080
Two days ago, someone claimed
to be you on the internet.
471
00:27:24,160 --> 00:27:25,800
There was a huge uproar about this.
472
00:27:26,040 --> 00:27:29,710
Why didn't you come forward to clarify it?
473
00:27:31,190 --> 00:27:32,830
Everyone is entitled to their own opinion.
474
00:27:33,640 --> 00:27:34,560
I don't care
475
00:27:35,160 --> 00:27:35,950
how they think.
476
00:27:36,310 --> 00:27:37,750
Why did you decide to
477
00:27:37,830 --> 00:27:40,760
embark on songwriting?
478
00:27:41,400 --> 00:27:44,590
Did you dream to be a songwriter
when you're young?
479
00:27:46,160 --> 00:27:47,560
I just like music.
480
00:27:49,430 --> 00:27:50,470
I never thought about it at that time.
481
00:27:51,280 --> 00:27:54,160
Facing such a large number of music fans,
482
00:27:54,760 --> 00:27:56,230
why did you intentionally choose to
483
00:27:56,470 --> 00:27:58,070
avoid the public?
484
00:27:59,190 --> 00:28:01,000
To keep my life private.
485
00:28:01,400 --> 00:28:02,470
Is this the only reason?
486
00:28:05,000 --> 00:28:06,110
This is the only reason.
487
00:28:06,560 --> 00:28:07,590
In that case,
488
00:28:07,920 --> 00:28:08,950
I'm really curious about
489
00:28:09,640 --> 00:28:10,880
why you choose to
490
00:28:11,470 --> 00:28:13,560
accept this interview invitation?
491
00:28:16,230 --> 00:28:17,830
I feel I have wronged my song.
492
00:28:21,190 --> 00:28:24,590
For the song to be heard in the way,
493
00:28:27,230 --> 00:28:28,190
it's a failure on my part.
494
00:28:31,110 --> 00:28:32,470
What were you thinking?
495
00:28:32,680 --> 00:28:33,640
Are you planning to go for
postgraduate studies?
496
00:28:34,040 --> 00:28:36,110
No, I don't want to.
497
00:28:36,310 --> 00:28:38,710
I also don't plan to
become a psychotherapist.
498
00:28:39,110 --> 00:28:41,080
I prefer working in a radio station.
499
00:28:41,160 --> 00:28:42,400
I'm very sure of this.
500
00:28:43,470 --> 00:28:44,320
But if you go for postgraduate studies,
501
00:28:44,400 --> 00:28:46,110
you don't have to make it your career.
502
00:28:46,680 --> 00:28:49,590
You can choose the academic path
like your father.
503
00:28:50,710 --> 00:28:53,110
[Can you make this quick?]
504
00:28:53,190 --> 00:28:54,990
[Hopefully I still get to hear
a little part of it.]
505
00:28:55,070 --> 00:28:56,190
Even if you go for postgraduate studies,
506
00:28:56,680 --> 00:28:57,080
you can still
507
00:28:57,160 --> 00:28:58,830
work part-time at the radio station.
508
00:28:59,830 --> 00:29:01,630
Mr and Mrs Sang
509
00:29:01,710 --> 00:29:03,830
really hope you can go back
to pursue your postgraduate studies.
510
00:29:05,160 --> 00:29:06,350
I know you have your ideals.
511
00:29:06,800 --> 00:29:07,710
I totally understand
512
00:29:08,160 --> 00:29:08,920
and support you.
513
00:29:09,880 --> 00:29:10,960
But you should at least
514
00:29:11,040 --> 00:29:12,560
think of your parent's hopes.
515
00:29:13,590 --> 00:29:15,680
Mr Zhao. I have decided
516
00:29:15,760 --> 00:29:17,950
to become a professional radio host
517
00:29:18,680 --> 00:29:21,070
and I plan to achieve success in this.
518
00:29:22,590 --> 00:29:23,880
I've made up my mind.
519
00:29:24,590 --> 00:29:27,470
Wu Yan. Are you really going to
bet on your future?
520
00:29:28,640 --> 00:29:30,520
I want to bet on a path that is mine.
521
00:29:33,640 --> 00:29:36,440
If you don't have any other matters,
522
00:29:36,520 --> 00:29:38,110
I'll go back now.
523
00:29:39,760 --> 00:29:40,640
I'm not done.
524
00:29:42,710 --> 00:29:44,760
The internship is very important.
525
00:29:45,160 --> 00:29:46,680
It'll directly affect your graduation.
526
00:29:48,230 --> 00:29:50,230
I'll work hard on the internship.
Goodbye, Mr Zhao.
527
00:29:52,560 --> 00:29:54,350
Oh right, Mr Zhao.
528
00:29:54,640 --> 00:29:57,590
About my plan,
529
00:29:57,920 --> 00:29:59,920
I'd like to personally tell my father.
530
00:30:00,160 --> 00:30:01,230
Can you...
531
00:30:04,400 --> 00:30:05,160
Don't worry.
532
00:30:05,800 --> 00:30:07,190
Thank you, Mr Zhao.
Goodbye, Mr Zhao.
533
00:30:14,230 --> 00:30:15,150
[For the last question,]
534
00:30:15,230 --> 00:30:17,400
[it's my personal question as a host.]
535
00:30:18,190 --> 00:30:20,070
Do you have any preference
536
00:30:20,190 --> 00:30:21,400
when you listen to the radio?
537
00:30:24,880 --> 00:30:26,110
I don't like it
538
00:30:26,760 --> 00:30:28,560
when someone request a song I don't like.
539
00:30:29,160 --> 00:30:30,720
[We'd like to thank Mr Yi Jin]
540
00:30:30,800 --> 00:30:33,040
[for coming on the show today.]
541
00:30:33,160 --> 00:30:33,830
[Thank you.]
542
00:30:34,680 --> 00:30:35,400
[You're welcome.]
543
00:30:36,920 --> 00:30:37,400
It's...
544
00:30:37,710 --> 00:30:38,680
It's Yi Jin?
545
00:30:38,920 --> 00:30:40,070
What did Mr Zhao say?
546
00:30:41,110 --> 00:30:42,470
It was Yi Jin.
547
00:30:43,000 --> 00:30:44,350
What are you talking about?
548
00:30:50,640 --> 00:30:52,160
Did you know who is the guest
549
00:30:52,830 --> 00:30:54,430
of our radio show today?
550
00:30:55,190 --> 00:30:56,310
It was Yi Jin.
551
00:30:57,000 --> 00:30:58,320
If I was in the station,
552
00:30:58,400 --> 00:30:59,950
I could meet Yi Jin.
553
00:31:00,640 --> 00:31:03,430
I missed my chance to meet Yi Jin.
554
00:31:04,400 --> 00:31:06,680
This is a curse of your destiny.
555
00:31:07,350 --> 00:31:08,590
My condolence to you.
556
00:31:08,950 --> 00:31:09,800
My condolence...
557
00:31:16,310 --> 00:31:18,710
You don't have to apologize.
558
00:31:19,400 --> 00:31:20,560
We all have our own difficulty
559
00:31:21,000 --> 00:31:22,430
in this line.
560
00:31:24,160 --> 00:31:26,350
Scandals are like swamps.
561
00:31:27,190 --> 00:31:29,830
It's not easy to get your name cleared.
562
00:31:33,110 --> 00:31:34,110
I will let him know.
563
00:31:34,280 --> 00:31:35,070
Don't worry.
564
00:31:41,230 --> 00:31:42,710
He gave us a call on this.
565
00:31:43,160 --> 00:31:44,470
He sounded genuine.
566
00:31:44,830 --> 00:31:45,630
Next time...
567
00:31:45,710 --> 00:31:47,000
We'll talk about it when it comes.
568
00:31:48,430 --> 00:31:50,520
Alright. I'll send you to the school.
569
00:31:54,380 --> 00:31:57,780
[Xiamen Special Education School]
570
00:32:10,310 --> 00:32:12,800
Children, we know that
571
00:32:13,040 --> 00:32:15,270
Chinese Braille is made up of
vowel and consonant sounds.
572
00:32:15,350 --> 00:32:17,710
The two combines to
become a Chinese character.
573
00:32:19,110 --> 00:32:21,710
Two to three Chinese characters
make a phrase.
574
00:32:23,040 --> 00:32:26,110
Phrases are arranged into
a complete sentence.
575
00:32:34,470 --> 00:32:36,190
Moreover, in between some phrases,
576
00:32:36,470 --> 00:32:38,470
we need to do word segment continuation.
577
00:32:39,160 --> 00:32:41,440
Today, we're going to practise
578
00:32:41,520 --> 00:32:42,920
word segment continuation for numerals.
579
00:32:45,000 --> 00:32:45,920
Mr Su.
580
00:33:01,920 --> 00:33:02,680
Xiao Wei.
581
00:33:03,640 --> 00:33:06,000
Twelve is a numeral.
582
00:33:06,230 --> 00:33:07,400
Remember to do a continuation.
583
00:33:07,520 --> 00:33:08,590
I got it.
584
00:33:09,950 --> 00:33:10,640
Good girl.
585
00:33:22,000 --> 00:33:23,830
Alright. Class dismissed.
586
00:33:24,110 --> 00:33:24,830
On your feet.
587
00:33:27,640 --> 00:33:30,880
Goodbye, Mr Su.
588
00:33:31,590 --> 00:33:32,310
Goodbye.
589
00:33:48,640 --> 00:33:49,680
Mr Su.
590
00:33:51,560 --> 00:33:52,280
Do I know you?
591
00:33:53,160 --> 00:33:56,070
I think you don't.
592
00:34:12,870 --> 00:34:14,120
Do you need help?
593
00:34:16,670 --> 00:34:17,870
Do... do you need help?
594
00:34:23,280 --> 00:34:24,040
We've met
595
00:34:25,389 --> 00:34:26,120
at the radio station.
596
00:34:27,670 --> 00:34:29,360
Yes, in the elevator.
597
00:34:29,949 --> 00:34:32,360
I'm the new teacher intern.
598
00:34:32,670 --> 00:34:33,710
I'm Sang Wu Yan.
599
00:34:34,040 --> 00:34:35,520
How about you, Mr Su?
600
00:34:37,949 --> 00:34:38,710
Su Nian Qin.
601
00:34:39,670 --> 00:34:40,710
Nian Qing?
602
00:34:41,710 --> 00:34:42,239
Nian Qing?
603
00:34:42,320 --> 00:34:43,000
Nian Qin.
604
00:34:44,150 --> 00:34:45,320
Q, I, N.
605
00:34:46,080 --> 00:34:47,110
Su Nian Qin.
606
00:34:47,190 --> 00:34:48,679
Mr Su,
607
00:34:48,760 --> 00:34:51,040
do you know where is
the school director's office?
608
00:34:52,560 --> 00:34:53,280
I'll take you there.
609
00:34:54,560 --> 00:34:55,120
Okay.
610
00:35:01,360 --> 00:35:02,860
-Slow down.
-Wait for me.
611
00:35:03,000 --> 00:35:04,920
Slow down, slow down.
612
00:35:05,000 --> 00:35:06,070
Slow down.
39368