All language subtitles for Cliente.2008.720p.BluRay.X264-LCHD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,012 --> 00:00:27,820 �evirmen: G�ZEM KARACAN xyz10_@hotmail.com 2 00:00:29,347 --> 00:00:31,347 Ben de sorumluyum, bay�m! 3 00:00:32,097 --> 00:00:34,430 M��terilerimiz sipari�lerini almal�lar! 4 00:00:37,389 --> 00:00:39,139 Fazladan 500 adet daha s�yledik, 5 00:00:39,347 --> 00:00:42,222 ve hala gelmelerini bekliyoruz! 6 00:00:44,930 --> 00:00:46,681 35 personelim var, 7 00:00:46,889 --> 00:00:48,806 �nsanlar�n dilinden anl�yorum. 8 00:00:50,014 --> 00:00:51,597 Sizi yar�n arar�m, 9 00:00:51,806 --> 00:00:53,390 Sizi uyar�yorum! Asla bu i�in pe�ini b�rakmam! 10 00:00:56,430 --> 00:00:57,430 Evet. 11 00:01:13,974 --> 00:01:15,515 Bir sigara otlanabilir miyim? 12 00:01:20,849 --> 00:01:21,849 Te�ekk�rler. 13 00:01:25,348 --> 00:01:26,558 �akma�� alabilir miyim? 14 00:01:26,765 --> 00:01:27,723 Alabilirsin. 15 00:01:32,223 --> 00:01:33,932 Sende kals�n, bende ba�ka var. 16 00:01:36,432 --> 00:01:37,431 Evet? 17 00:01:38,348 --> 00:01:40,266 2 saat i�inde... 18 00:01:41,890 --> 00:01:43,057 orada olurum. 19 00:01:43,765 --> 00:01:45,808 Tamam. B�yle anla�m��t�k. 20 00:01:52,641 --> 00:01:54,100 Bu ne centilmenlik! 21 00:01:55,224 --> 00:01:56,974 Sadece etkilendim. 22 00:02:01,891 --> 00:02:05,517 Sizi etkileyebilir miyim? 23 00:02:07,267 --> 00:02:08,308 Sen? 24 00:02:10,016 --> 00:02:11,349 Evet dersem, 25 00:02:12,392 --> 00:02:13,642 ne olacak sonra? 26 00:02:30,433 --> 00:02:31,933 300, bu kadar m�? 27 00:02:33,434 --> 00:02:34,600 Te�ekk�rler. 28 00:02:37,559 --> 00:02:39,393 �zg�n�m, �ok i�ten de�ildi. 29 00:02:39,601 --> 00:02:41,268 Hay�r, park yeri iyiydi.. 30 00:02:41,475 --> 00:02:42,976 Ho� ve tuhaf. 31 00:02:44,059 --> 00:02:47,184 Sitendeki foto�raf�ndan daha ho�sun, Cedric. 32 00:02:47,393 --> 00:02:49,268 Patrick... Ad�m Patrick. 33 00:02:49,850 --> 00:02:51,184 Ve sen Judith? 34 00:02:51,977 --> 00:02:53,560 Daha �nce tan��mad�k m�? 35 00:02:54,017 --> 00:02:56,142 Sanm�yorum. Bye. 36 00:03:27,893 --> 00:03:29,810 Bo�anmamdan 4 y�l sonra ba�lad�, 37 00:03:30,018 --> 00:03:31,769 uykusuz bir gecede, 38 00:03:32,644 --> 00:03:35,435 Partner bulan bir siteye denk geldim. 39 00:03:35,644 --> 00:03:38,395 Foto�rafl�, paral�, uygun, 40 00:03:38,602 --> 00:03:40,894 en sevdi�i sporlar, �ngilizce konu�abilen. 41 00:03:41,936 --> 00:03:44,644 Lucas'a t�klad�m, 25 ya��nda. 42 00:03:44,852 --> 00:03:48,769 Hala unutamad���m, eski kocamla ayn� ya�ta. 43 00:03:53,936 --> 00:03:56,936 ޞimdi �o�unlukla ayda bir iki kez yap�yorum. 44 00:03:58,603 --> 00:04:00,019 Ad� neydi? 45 00:04:00,228 --> 00:04:01,353 Patrick? 46 00:04:01,811 --> 00:04:04,061 Patrick'lere benzemiyor gibi. 47 00:04:04,687 --> 00:04:05,853 Ad�m Marco. 48 00:04:06,061 --> 00:04:08,019 Evde, Marco'yum. 49 00:04:08,727 --> 00:04:10,936 Ama Patrick sahte ad�m, 50 00:04:11,144 --> 00:04:13,104 kimse bunu sorgulam�yor. 51 00:04:13,979 --> 00:04:17,269 Nakit, �ek al�r�m. 52 00:04:17,520 --> 00:04:20,728 Kad�nlarla birlikte olan adam�m, para �ekici geliyor. 53 00:04:21,311 --> 00:04:23,561 Maalesef, �o�u i� k�t� biter. 54 00:04:23,812 --> 00:04:26,312 Seanslar�nda onlara zevk veririm, 55 00:04:26,853 --> 00:04:29,145 y�z�kleri varsa, fazladan malzeme getiririm. 56 00:04:29,395 --> 00:04:33,312 G�z�m kapal� hallederim. 57 00:04:33,853 --> 00:04:35,979 Bana Patrick de, ya da Bay Dick (penis), 58 00:04:36,187 --> 00:04:38,979 sadece k�zlarla, erkeklerle de�il, 59 00:04:39,229 --> 00:04:42,270 olgun kad�nlarla birlikte olurum, 60 00:04:43,145 --> 00:04:46,270 kom�ular�m�n �ikayetleri, a��r bir i�te �al��maktan daha zor. 61 00:04:46,479 --> 00:04:48,187 Onlarla yatar�m, hesaplar�n� keserim, 62 00:04:48,396 --> 00:04:49,728 olan biten bu, 63 00:04:49,937 --> 00:04:53,437 bir kes gelirler, sonra ayr�l�r�m, param� al�r�m. 64 00:05:02,063 --> 00:05:04,105 Zengin m��terilerin �oklu�undan muzdaribim, 65 00:05:04,355 --> 00:05:06,397 bir seks i�in �ok fazla para harc�yorlar! 66 00:05:06,604 --> 00:05:08,562 S�nmemesi i�in penisimle anla�t�m, 67 00:05:08,771 --> 00:05:11,605 Onlara cenette gibi hissettiriyorum, umut veriyorum, 68 00:05:11,814 --> 00:05:13,397 tenleri p�r�zl� olsa bile, 69 00:05:13,605 --> 00:05:16,355 bazen inat�� olabiliyorlar, tan�r�m onlar�. 70 00:05:16,562 --> 00:05:18,563 Randevu de�il de bir kavalye oldu�umdan, 71 00:05:18,772 --> 00:05:21,313 Hafta sonu i�in ayr� bir �crete tabi tutuyorum. 72 00:05:21,522 --> 00:05:23,897 Jigolo oldu�umdan, para kazan�yorum, 73 00:05:24,106 --> 00:05:25,730 ahlakla bir alakan kalm�yor, 74 00:05:25,980 --> 00:05:28,438 sadece e�lence istiyorlar, 75 00:05:28,689 --> 00:05:30,523 m��teri tipim olmasa bile... 76 00:05:35,730 --> 00:05:37,648 Heyecan veriyorum... 77 00:05:37,855 --> 00:05:40,897 K���m� her a�t���mda, egoma ge�mesini emrediyorum. 78 00:05:52,398 --> 00:05:54,772 - Sen misin, Marco? - Evet, b�y�k anne. 79 00:06:02,272 --> 00:06:04,399 6 harf, b�y�k burun? 80 00:06:07,898 --> 00:06:09,231 "SCHNOZ"(b�y�k burun) olabilir mi? 81 00:06:10,482 --> 00:06:12,440 Ta kendisi! SCHNOZ! 82 00:06:12,648 --> 00:06:15,314 ��te, b�y�k anne. En sevdi�in kurabiyeler. 83 00:06:15,523 --> 00:06:17,440 - Yumu�ak olanlar�ndan m�? - �ok yumu�ak! 84 00:06:18,273 --> 00:06:20,815 Gitsek iyi olacak. �antan nerede? 85 00:06:21,815 --> 00:06:23,065 ޞ�minenin yan�nda. 86 00:06:25,898 --> 00:06:29,397 Yeni hafif malzemeden yap�lm��, 87 00:06:29,606 --> 00:06:31,607 Jumbo b�y�te� 15 kez b�y�tebiliyor. 88 00:06:32,524 --> 00:06:35,148 G�rme g�c�m�z iyi olsa bile: g�zlerimiz yoruluyor... 89 00:06:35,398 --> 00:06:36,857 Bu bir pazarl�k! 90 00:06:37,066 --> 00:06:39,732 32 Euro ya Jumbo b�y�te�! 91 00:06:39,982 --> 00:06:41,981 �htiyac�m olan �ey bu! 92 00:06:42,690 --> 00:06:44,607 ��lerin iyi mi? 93 00:06:46,315 --> 00:06:47,816 ��lerin iyi de�il mi? 94 00:06:48,024 --> 00:06:50,483 Yine boya i�leri i�te. 95 00:06:53,565 --> 00:06:54,524 ��te, 96 00:06:54,732 --> 00:06:58,024 C�zdan�na haftal�k yeme�ini alman i�in 50 Euro koyuyorum. 97 00:06:58,650 --> 00:06:59,941 Koymamal�s�n, Marco. 98 00:07:00,149 --> 00:07:01,524 Endi�e etme, b�y�k anne. 99 00:07:03,024 --> 00:07:04,399 �lac�n var m�? 100 00:07:04,608 --> 00:07:05,441 Evet. 101 00:07:05,650 --> 00:07:07,774 Maryse sabah ald�. 102 00:07:18,234 --> 00:07:19,399 ��k�yor musun? 103 00:07:19,608 --> 00:07:21,733 Bayan Massard'�nki neredeyse tamam. 104 00:07:21,941 --> 00:07:23,192 Te�ekk�rler, Rosalie. 105 00:07:23,400 --> 00:07:24,900 - G�r���r�z! - Sonra! 106 00:07:26,691 --> 00:07:27,858 Lanet olsun! 107 00:07:35,983 --> 00:07:38,817 - Her �ey yolunda m�, b�y�k anne? - Elbette, tatl�m. 108 00:07:44,192 --> 00:07:45,609 Torpido g�z�n� a�. 109 00:07:50,859 --> 00:07:52,068 Bu Karine i�in mi? 110 00:07:52,275 --> 00:07:53,567 Hay�r, senin i�in. 111 00:07:54,692 --> 00:07:56,943 Delisin sen, Marco! Paran� sakla. 112 00:07:57,151 --> 00:07:58,943 Ben burada iyiyim. 113 00:08:01,150 --> 00:08:03,901 Marco oldu�u i�in �ansl�y�m. 114 00:08:04,610 --> 00:08:06,401 A�k�m�z hi� olmad��� kadar 115 00:08:06,859 --> 00:08:08,317 g��l�. 116 00:08:10,859 --> 00:08:12,692 ޞimdi �ok fazla �al���yor. 117 00:08:13,360 --> 00:08:16,860 �lgin� i�ler bir yandan, di�er yandan Toutoune. 118 00:08:17,610 --> 00:08:19,485 Daha neler atlataca��z bilmiyorum. 119 00:08:23,443 --> 00:08:24,860 Unutmadan... 120 00:08:25,069 --> 00:08:27,527 Maggy'ye yemek ve yard�mlar�n i�in. 121 00:08:27,735 --> 00:08:28,901 Bu ay daha bitmedi! 122 00:08:29,110 --> 00:08:31,568 Annen hesap yapmay� seviyor. 123 00:08:32,485 --> 00:08:36,777 �yi ki do�dun... 124 00:08:37,610 --> 00:08:42,819 �yi ki do�dun, sevgili Karine... 125 00:08:43,985 --> 00:08:49,653 Mutlu y�llar sana. 126 00:08:51,236 --> 00:08:52,902 �fle, Karine! 127 00:08:54,110 --> 00:08:55,903 - ޞampanya zaman�! - Hay�r diyemeyece�im! 128 00:08:57,819 --> 00:08:58,944 Dur, Toutoune! 129 00:08:59,194 --> 00:09:01,361 Bir kere 18'ine bas�yorsun! Surat etme! 130 00:09:01,610 --> 00:09:04,111 Geni� a��l� lensler, Berbat g�z�kece�im! 131 00:09:04,319 --> 00:09:05,402 �ok ge�! 132 00:09:05,653 --> 00:09:08,152 - Aptal! - Bu ne, Karine? 133 00:09:08,402 --> 00:09:12,195 - Onun boyas�n� ben yapmad�m. - S�z vermemeliydin! 134 00:09:12,444 --> 00:09:14,110 �zg�n�m, zaman�m yoktu! 135 00:09:14,319 --> 00:09:17,237 Kuaf�rde �al��an biri i�in fazla kibirlisin. 136 00:09:17,487 --> 00:09:20,611 Oraya gittim ve 2 saat bekledim! Bo�u bo�una! 137 00:09:20,861 --> 00:09:22,403 Cumartesi g�n�! Yo�un oldu�umuz tek g�n! 138 00:09:22,654 --> 00:09:23,320 Dur! 139 00:09:23,528 --> 00:09:26,278 Do�ru, haftan�n en dura�an�. Sal�: 2 boya, 1 defriz! 140 00:09:26,487 --> 00:09:29,029 Ay sonu! C�zdanlar bo�! 141 00:09:29,904 --> 00:09:33,362 - Biraz pasta alabilir miyim? - Ald�n zaten. 142 00:09:34,611 --> 00:09:38,946 - ޞimdi hediyeler! Belki g�l�mseyebilirsin! - �ok komik! 143 00:09:39,945 --> 00:09:42,321 Patrick, ben. Mesaj�n� �imdi ald�m. 144 00:09:42,529 --> 00:09:44,321 Endi�elenme, var bende. 145 00:09:44,528 --> 00:09:45,779 Arabamdayd�. 146 00:09:46,695 --> 00:09:47,862 Beni ara tekrar. 147 00:09:49,363 --> 00:09:51,279 Muhte�em, Jonathan! �ok klas! 148 00:09:52,029 --> 00:09:53,737 Ne g�zel kamera! 149 00:09:54,445 --> 00:09:55,821 Bundan hi� g�rmemi�tim! 150 00:09:56,029 --> 00:09:57,862 Video ya �ekiyoruz, b�y�kanne! 151 00:09:58,071 --> 00:10:00,403 Son model, TV de g�rm��t�m. 152 00:10:00,946 --> 00:10:02,113 Ne hediye ama! 153 00:10:02,321 --> 00:10:04,529 Marco seni ��martm��! 154 00:10:04,738 --> 00:10:06,363 �ok para �demi� olmal�! 155 00:10:06,612 --> 00:10:08,280 Hay�r, sentle ald�! 156 00:10:08,488 --> 00:10:09,821 En az 500 Euro! 157 00:10:11,696 --> 00:10:13,737 Bu kamera ikinci ele mi d��m��t�? 158 00:10:13,946 --> 00:10:16,821 Hay�r, Japonlarla yapt���m i�ten dolay� alabildim.. 159 00:10:17,030 --> 00:10:19,363 O Canon'da �al���yor. 160 00:10:20,780 --> 00:10:23,197 Canon, Rosanna'n�n, Peru'lu m��terimin. 161 00:10:23,405 --> 00:10:25,363 O bana hediyeler veriyor, engel olam�yorum. 162 00:10:25,571 --> 00:10:27,321 Onlara a��klamam gerek. 163 00:10:27,529 --> 00:10:29,530 Alt�n kaplamal� Dupont kalem de onundu. 164 00:10:29,988 --> 00:10:32,072 Toutoune'a onu buldu�umu s�yledim. 165 00:10:34,113 --> 00:10:36,489 Tamam demi�tin! 166 00:10:38,863 --> 00:10:40,364 Yapamaz m�s�n cidden? 167 00:10:41,155 --> 00:10:43,322 - Bu yemek de�il! - Dur! 168 00:10:43,906 --> 00:10:45,780 Thai salatas� yapacakt�m. 169 00:10:46,530 --> 00:10:48,031 Neyle ba�layal�m? 170 00:10:48,781 --> 00:10:50,530 Sihirli Japon �ay� ile mi? 171 00:10:51,405 --> 00:10:52,322 Irene nerede? 172 00:10:52,572 --> 00:10:54,238 Ho� �ocuk, 173 00:10:54,447 --> 00:10:56,114 s�k�c� bir konuda a��klama yap�yor, 174 00:10:56,323 --> 00:10:58,906 omurgas�z hayvanlar�n evrimleri s�k�c� konu, 175 00:10:59,114 --> 00:11:01,113 ama ona vuruldum! 176 00:11:01,323 --> 00:11:02,781 - O bir dahi. - Irene, cevap ver bana! 177 00:11:03,490 --> 00:11:05,656 �lki ne? Ge� kald�k! 178 00:11:05,906 --> 00:11:07,280 Hayvan f�r�as�! 179 00:11:07,489 --> 00:11:08,740 Ve ger�ekten ho� �ocuk. 180 00:11:09,281 --> 00:11:10,822 Do�ru, �ok tatl�. 181 00:11:11,406 --> 00:11:13,073 Arnaud Michelli'i tan�yor musun? 182 00:11:13,281 --> 00:11:14,990 San�r�m tan�yorum... 183 00:11:15,740 --> 00:11:16,989 Bekle... 184 00:11:18,906 --> 00:11:19,989 Nerede tan��t�n onunla? 185 00:11:20,198 --> 00:11:21,115 Marais barda. 186 00:11:21,324 --> 00:11:22,698 Gay barda. 187 00:11:22,907 --> 00:11:24,323 Gay bar m�? 188 00:11:24,531 --> 00:11:26,781 Sakall�, ve iyi �ekilli, 189 00:11:26,989 --> 00:11:28,115 ޞansl�s�n! 190 00:11:29,531 --> 00:11:30,365 Lanet olsun! 191 00:11:30,573 --> 00:11:33,406 Bir �ey ka��rmam��s�n, k���c�kt�, yetmedi... 192 00:11:35,032 --> 00:11:36,615 Irene, haz�r m�y�z? 193 00:11:37,531 --> 00:11:39,656 Bekle, acelemiz yok! 194 00:11:39,865 --> 00:11:41,074 �yi. 195 00:11:42,157 --> 00:11:43,324 �lki ne? 196 00:11:43,532 --> 00:11:45,740 Hayvan f�r�as�! Kediler ve k�pekler i�in! 197 00:11:45,948 --> 00:11:48,199 Hadi art�k, Berenice, lanet olsun! 198 00:11:50,032 --> 00:11:51,532 �nanam�yorum! 199 00:11:52,532 --> 00:11:54,574 Evli oldu�unu bilmiyordum! 200 00:11:55,116 --> 00:11:57,574 �ok ge� anlad�m ki aldat�lm���m! 201 00:11:57,783 --> 00:11:59,449 Bir yalanc�y� ay�rt edemiyor musun? 202 00:11:59,657 --> 00:12:01,824 ޞimdiye kadar uzman� olmal�yd�n! 203 00:12:02,033 --> 00:12:03,616 Ac�mas�z davranma! 204 00:12:03,824 --> 00:12:06,240 Bir �ok g�zel kad�n aptallara a��k olabiliyorlar. 205 00:12:06,449 --> 00:12:08,241 �zellikle k�z karde�im. 206 00:12:08,492 --> 00:12:10,908 Aptal bir duygusal�m! 207 00:12:11,116 --> 00:12:14,575 Benim do�ru a�k u�runa tam bir enayi oldu�umu s�yler... 208 00:12:15,949 --> 00:12:17,450 O b�yle kabullenmi�! 209 00:12:17,949 --> 00:12:20,992 ...B�yle bir gezegende var oldu�una kim inan�r! 210 00:12:21,241 --> 00:12:23,991 Sinirlenme, lrene. Bu senin hakk�n! 211 00:12:26,033 --> 00:12:29,283 Bir zamanlar Mars'ta k���k ye�il adamlar oldu�una inan�rd�k! 212 00:12:32,450 --> 00:12:34,825 Hi�bir zaman bunu kabul etmeyece�ini biliyoruz! 213 00:12:35,034 --> 00:12:36,950 Buna ba��ml�s�n! 214 00:12:37,949 --> 00:12:39,325 Irene de �yle. 215 00:12:39,783 --> 00:12:41,201 O hala a�ka inan�yor. 216 00:12:41,409 --> 00:12:43,408 "log" ile biten adamlar ona tutuluyor: 217 00:12:43,617 --> 00:12:47,076 etnolog, arkeolog, antropolog! 218 00:12:47,493 --> 00:12:49,284 Onlar� bulmas� zor. 219 00:12:49,493 --> 00:12:51,700 Irene do�ru a�k i�in bekliyor, 220 00:12:51,909 --> 00:12:54,242 e�er m�mk�nse 'log' lar�... 221 00:12:55,451 --> 00:12:57,867 Belki senden ho�lanmal�y�m: �ek yaz. 222 00:12:58,076 --> 00:12:59,159 Bir dene. 223 00:12:59,366 --> 00:13:00,659 Bu bir yat��t�r�c�. 224 00:13:00,868 --> 00:13:03,159 "Merhaba, �ocuk... Bye, bayan!" "Seks i�in te�ekk�rler!" 225 00:13:03,367 --> 00:13:05,367 "Borcum ne? Tekrar yap!" 226 00:13:05,784 --> 00:13:08,826 E�er kalk�p gidecekse, yaln�z tak�lmak daha iyi. 227 00:13:09,618 --> 00:13:10,743 Serebral uyum gibi, 228 00:13:10,950 --> 00:13:13,367 sohbet etmeye ihtiyac�m var... 229 00:13:13,576 --> 00:13:17,117 Senin son serebral uyum seans�n ... 2 y�l �nce miydi? 230 00:13:17,326 --> 00:13:20,035 PE sosyolo�unun �ocu�uyla m�yd�? 231 00:13:20,243 --> 00:13:22,368 Dur! Diyeceklerini ezbere biliyorum! 232 00:13:26,993 --> 00:13:28,785 �yi bir haf�zam var. 233 00:13:30,118 --> 00:13:31,451 Sadece zevk i�in para �d�yorum. 234 00:13:31,659 --> 00:13:33,410 Geri kalan� i�in, fazla �d�yorum. 235 00:13:33,619 --> 00:13:34,744 Sen de �yle. 236 00:13:36,619 --> 00:13:37,743 B�t�n erkekler ayn� m�? 237 00:13:37,951 --> 00:13:39,659 - Kim demi� bunu? - Sa�ma! 238 00:13:42,494 --> 00:13:45,035 - Yar�n ne zaman bulu�aca��z? - 10'da. 239 00:13:48,577 --> 00:13:50,702 - Tavla atal�m m�? - Yoruldum! 240 00:13:51,452 --> 00:13:52,826 Hadi senin evinde. 241 00:13:53,035 --> 00:13:54,077 �abuk ama. 242 00:13:57,577 --> 00:13:58,494 Anlat, Judith, 243 00:13:58,744 --> 00:14:00,244 Estetik yapt�rmal� m�y�m? 244 00:14:00,994 --> 00:14:03,119 Do�ru bir operat�rle neden olmas�n. 245 00:14:03,494 --> 00:14:06,578 Ya da bi jakuzi mi alsam, neredeyse ayn� fiyatta. 246 00:14:07,620 --> 00:14:08,911 Jakuziyle ne yapacaks�n? 247 00:14:09,203 --> 00:14:11,244 K�vetini ne yapacaks�n? K���k yap�yorlar. 248 00:14:12,203 --> 00:14:13,328 K���k bir estetik yapt�r! 249 00:14:13,578 --> 00:14:14,870 Aptal! 250 00:14:15,077 --> 00:14:17,536 Seninle ciddi konu�ulmuyor! 251 00:14:18,119 --> 00:14:19,912 - Bira? - Elbette. 252 00:14:20,120 --> 00:14:21,578 B�t�n ho� �ocuklar 253 00:14:21,786 --> 00:14:23,495 ya evli ya da gayler. 254 00:14:23,703 --> 00:14:27,370 Bay Do�ru'yu buldu�unda, 255 00:14:27,745 --> 00:14:30,203 ucuz sandaletli lolitalara a��k oluyorlar. 256 00:14:31,161 --> 00:14:32,495 Peki hangi se�enek? 257 00:14:32,703 --> 00:14:35,745 20 y�l i�inde k�zlar i�n z�mb�rt�lar� olan, 258 00:14:35,953 --> 00:14:37,703 sanal seks robotlar� yapacaklar, 259 00:14:37,912 --> 00:14:41,120 Kolay bak�m, kolay muhafaza, ve hayat boyu orgazm! 260 00:14:41,329 --> 00:14:42,078 Tabii can�m! 261 00:14:42,287 --> 00:14:44,453 �lk 100 ki�iye 10% indirimli! 262 00:14:45,286 --> 00:14:47,953 20 y�l i�inde sence seks yap�yor olur muyuz? 263 00:14:48,162 --> 00:14:49,037 ޞaka m� yap�yorsun? 264 00:14:49,287 --> 00:14:50,745 Fahi�eler 70'ine kadar yap�yorlar. 265 00:14:51,370 --> 00:14:54,079 Seks emekli evlerde pek moda! 266 00:14:54,287 --> 00:14:55,953 O zaman biz niye endi�elelim? 267 00:14:56,953 --> 00:14:58,661 �n�m�zde g�zel y�llar var daha! 268 00:15:05,287 --> 00:15:06,787 Uyumak isteyenler vard�r! 269 00:15:06,996 --> 00:15:08,913 Sessiz ���l�klardan b�kt�m! 270 00:15:09,121 --> 00:15:10,079 Ke�ke evimiz olsa! 271 00:15:10,287 --> 00:15:12,370 Kira �demedi�imiz i�in �ansl�y�z, 272 00:15:12,580 --> 00:15:14,622 kuaf�r salonu i�in �d�yoruz.. 273 00:15:20,163 --> 00:15:22,662 2 hafta i�inde... �deme mi yap�lmal�? 274 00:15:22,871 --> 00:15:23,871 Evet. 275 00:15:24,079 --> 00:15:25,079 Anlad�n m�? 276 00:15:25,788 --> 00:15:27,914 Elbette, iyi bir i� �zerindeyim! 277 00:15:29,747 --> 00:15:32,372 10000 dolar! 3 g�nde! 278 00:15:33,788 --> 00:15:35,288 Bu b�y�k bir anla�ma! 279 00:15:36,954 --> 00:15:37,996 Ama d���n: 280 00:15:38,663 --> 00:15:40,455 B�t�n g�n �al���yorsun helal olsun onlara! 281 00:15:40,663 --> 00:15:42,164 F�r�a k�l� kalmayacak duvarlarda! 282 00:15:42,705 --> 00:15:44,246 �lk kez yap�yorum. 283 00:15:44,663 --> 00:15:45,955 Ne kadar kazan�yorsun? 284 00:15:46,164 --> 00:15:48,663 Bir g�nde 3 kereden az. 285 00:15:49,663 --> 00:15:50,747 Erkekler delirmi� olmal�! 286 00:15:50,955 --> 00:15:52,914 Pembe somon tuvaletler mi? 287 00:15:53,122 --> 00:15:55,372 Vernikli! B�ylece, Kendini g�rebilir. 288 00:15:56,122 --> 00:15:59,081 Yatak odas�, tamam, ama tuvalet? 289 00:16:01,331 --> 00:16:02,497 Evet? Alo? 290 00:16:02,955 --> 00:16:04,205 Bir dakika... 291 00:16:04,830 --> 00:16:06,165 Seni duyam�yoru. 292 00:16:08,372 --> 00:16:09,581 Vernikli tuvaletler! 293 00:16:11,122 --> 00:16:13,040 Tamam. Orada olaca��m. Bye! 294 00:16:14,497 --> 00:16:16,247 B�y�kannem. Ona gitmem laz�m. 295 00:16:16,456 --> 00:16:18,873 - Bir �ey mi oldu? - Sorun su �s�t�c�s�. 296 00:16:23,081 --> 00:16:24,748 Hemen geldi�in i�in te�ekk�r ederim. 297 00:16:25,415 --> 00:16:26,748 Arabada. 298 00:16:27,290 --> 00:16:28,290 Te�ekk�rler. 299 00:16:30,456 --> 00:16:32,123 ޞimdi anlad�m seni nereden tan�d���m�! 300 00:16:32,332 --> 00:16:33,665 Seni d�n Tv de g�rd�m. 301 00:16:34,665 --> 00:16:36,373 O program� izliyor musun? 302 00:16:36,581 --> 00:16:38,749 Hay�r, b�y�kannem izliyor. 303 00:16:38,957 --> 00:16:40,373 Onun evinde izliyordum. 304 00:16:40,582 --> 00:16:41,832 ��ecek bir �eyler? 305 00:16:42,040 --> 00:16:43,081 Bir kahve. 306 00:16:43,290 --> 00:16:44,457 Bir kahve, l�tfen! 307 00:16:45,790 --> 00:16:48,582 - B�y�te� iyi mi? - B�y�te�? 308 00:16:48,790 --> 00:16:50,123 Evet, b�y�k b�y�te�. 309 00:16:50,789 --> 00:16:52,957 Jumbo b�y�teci! 310 00:16:53,665 --> 00:16:55,415 Evet, epey b�y�t�yor! 311 00:16:56,290 --> 00:16:57,248 �lgini �eker mi? 312 00:16:57,457 --> 00:16:59,291 Evet, b�y�kannem i�in.. 313 00:17:01,498 --> 00:17:04,041 - Espressonuz. - Te�ekk�rler. 314 00:17:05,207 --> 00:17:07,999 Ka����m yok. Seninkini alabilir miyim? 315 00:17:12,708 --> 00:17:13,750 Bravo! 316 00:17:14,374 --> 00:17:17,041 ޞansl�s�, �o�unlukla yapamam! 317 00:17:20,958 --> 00:17:22,499 Seninle yatmak istiyorum. 318 00:17:28,541 --> 00:17:30,666 Bu ger�ekle�ti�inde, ne yap�yorsun? 319 00:17:33,042 --> 00:17:36,333 Aptalca gelebilir, ama olmuyor. 320 00:17:36,791 --> 00:17:38,250 Evet, do�ru. 321 00:17:39,709 --> 00:17:42,250 Ayn�, benim i�in de ilk. 322 00:17:48,042 --> 00:17:49,541 Yapma, olacak. 323 00:17:58,917 --> 00:17:59,792 ��te! 324 00:18:00,001 --> 00:18:00,834 Yok art�k! 325 00:18:01,043 --> 00:18:03,208 Eve u�raman i�in! 326 00:18:03,417 --> 00:18:05,335 150. Yeter mi? 327 00:18:08,292 --> 00:18:09,751 Bu ho� de�il. 328 00:18:09,959 --> 00:18:11,917 Ho� bir insan de�ilimdir. 329 00:18:14,376 --> 00:18:17,001 Vibrat�r kullan, daha ucuz olur! 330 00:18:17,208 --> 00:18:18,251 M��terilerini azarlar m�s�n? 331 00:18:18,501 --> 00:18:20,418 Nadiren: Bana sayg� duyarlar. 332 00:18:26,501 --> 00:18:28,959 K���k s�r�ngen son kelimesini s�yledi! 333 00:18:29,293 --> 00:18:30,960 Ve ge� kald�m! 334 00:18:31,169 --> 00:18:33,251 Bug�n beni k�zd�rmasan iyi olur! 335 00:18:34,501 --> 00:18:36,460 Hadi gidelim, ge� kald�k! 336 00:18:36,668 --> 00:18:38,002 �lk ne yay�nlanacak? 337 00:18:38,210 --> 00:18:39,752 "Kilo yok edici"... �yi! 338 00:18:39,960 --> 00:18:41,127 Hadi! 339 00:18:41,334 --> 00:18:42,710 Ne bekliyoruz? 340 00:18:42,918 --> 00:18:44,043 Bir dakika! 341 00:18:44,294 --> 00:18:47,210 Bir problemde siniri patlayacak! 342 00:18:47,418 --> 00:18:50,126 Bu onlar� uyand�r�r. Hepsi uyuyor! 343 00:18:51,085 --> 00:18:54,044 - Bir sorun var. - Yine ne var? 344 00:18:54,252 --> 00:18:56,210 - Misafiriniz. - Ne misafiri? 345 00:18:56,460 --> 00:18:57,669 K�z�lderili �ad�r� i�in. 346 00:18:57,919 --> 00:19:00,960 Gelmi� mi? S�yledi�in i�in sa� ol! 347 00:19:01,210 --> 00:19:04,295 Telefonuna 3 mesaj b�rakt�m. E�er dinlediysen... 348 00:19:04,544 --> 00:19:05,544 Kes! 349 00:19:05,753 --> 00:19:07,669 Misafirime ne olmu�? 350 00:19:12,502 --> 00:19:13,836 Anla� onunla! 351 00:19:14,044 --> 00:19:15,960 Hadi. Yapacak �ok i�imiz var! 352 00:19:16,169 --> 00:19:17,085 O k�t� biri de�il! 353 00:19:17,295 --> 00:19:19,586 O m�zikaldeki, ''Oturan Bo�a'' gibi. 354 00:19:19,961 --> 00:19:21,419 Berbat! 355 00:19:23,127 --> 00:19:25,711 Ba�ka bir �ey bulaca��z 356 00:19:32,336 --> 00:19:35,128 ��te! Ben �ad�r�mdan ��kt�m! 357 00:19:35,336 --> 00:19:36,336 Uh! 358 00:19:37,129 --> 00:19:39,128 �ad�r geri katlan�r, 359 00:19:39,378 --> 00:19:41,253 �ok az yer tutar. 360 00:19:41,587 --> 00:19:43,795 - Temizli�i kolay m�? - Elbette, 361 00:19:44,004 --> 00:19:46,837 bir s�ngerle yap�labilir, sapasa�lamd�r! 362 00:19:47,587 --> 00:19:50,254 Arizona'dan, 363 00:19:50,628 --> 00:19:52,920 bir misafirimiz var... 364 00:19:53,795 --> 00:19:56,003 Jim Many Horses. 365 00:19:57,671 --> 00:19:59,421 Apa�i misiniz? 366 00:20:03,211 --> 00:20:04,296 Nereye gidiyor? 367 00:20:04,546 --> 00:20:05,629 Kestik! 368 00:20:07,753 --> 00:20:09,045 Hi�bir k�z�lderili: "Uh" demez. 369 00:20:10,212 --> 00:20:12,337 Hollywood "Uh" 'u icat etti! 370 00:20:13,337 --> 00:20:15,504 �zg�n�m. 371 00:20:17,546 --> 00:20:18,921 Bu delilik! 372 00:20:19,588 --> 00:20:22,837 Bunu bug�n koyamayaca��z programa anla��lan! 373 00:20:23,087 --> 00:20:26,213 Bay Many Horses! Gitmeyin! Yanl�� anla��lma oldu! 374 00:20:28,671 --> 00:20:31,713 - "Brokeback Mountain"� kiralad�k m�? - 3 kez izledim, �ok ac�kl�! 375 00:20:33,213 --> 00:20:34,671 Irene'i g�rd�n m�? Her yere bakt�m! 376 00:20:34,921 --> 00:20:36,505 Bekleyemeyece�ini s�yledi, gitti. 377 00:20:36,755 --> 00:20:37,797 Bana s�yleyebilirdi! 378 00:20:38,046 --> 00:20:39,255 Gel bizle yemek ye! 379 00:20:39,464 --> 00:20:40,754 Jean-Marc ile tan��. 380 00:20:40,963 --> 00:20:42,421 O di��i. 381 00:21:02,964 --> 00:21:04,089 Benim! 382 00:21:04,881 --> 00:21:06,380 Yatakta m�s�n? 383 00:21:10,339 --> 00:21:11,506 Gelme! 384 00:21:14,964 --> 00:21:17,506 Alex sana haber vermedi mi? 385 00:21:17,715 --> 00:21:19,256 Odada kim var? 386 00:21:19,755 --> 00:21:21,630 Biri... 387 00:21:21,881 --> 00:21:22,965 Seni ilgilendirmez! 388 00:21:23,174 --> 00:21:26,173 Ne zamandan beri beni ilgilendirmiyor? 389 00:21:28,423 --> 00:21:29,673 Jim. 390 00:21:29,882 --> 00:21:30,840 Jim mi? 391 00:21:31,048 --> 00:21:32,090 Jim Many Horses. 392 00:21:32,715 --> 00:21:33,756 Oturan Bo�a? 393 00:21:34,256 --> 00:21:36,840 Beni memnun ediyor. 394 00:21:37,548 --> 00:21:39,423 O onun rol� de�il miydi? 395 00:21:40,798 --> 00:21:43,048 Muhte�emsin! D���nd���mden de h�zl�. 396 00:21:43,257 --> 00:21:44,382 Sinirlerim! 397 00:21:44,882 --> 00:21:47,673 Sen yabanc�lar� sevmezsin! 398 00:21:47,882 --> 00:21:49,923 Bana ���t m� veriyorsun? 399 00:21:50,132 --> 00:21:54,381 Hay�r, ama, seks i�in serebral uyum arayan sensin... 400 00:21:54,590 --> 00:21:55,590 Ne biliyorsun ki? 401 00:21:55,798 --> 00:21:58,716 Sadece aptallar�n m� binicilik yapt���n� san�yorsun? 402 00:21:58,923 --> 00:22:02,465 G�zel! Onu sadece bizi geciktirdi�i i�in su�layabilirim. 403 00:22:02,883 --> 00:22:04,257 �yi sevi�iyor mu? 404 00:22:04,465 --> 00:22:06,090 ��ren�le�me! 405 00:22:08,257 --> 00:22:10,008 Sana yar�n ekmek getireyim mi?. 406 00:22:12,008 --> 00:22:13,507 Muhte�em! 407 00:22:14,215 --> 00:22:16,799 Ne zamand�r yapt���m�n en iyisi... 408 00:22:17,008 --> 00:22:17,966 Arkeologdan beri mi? 409 00:22:18,174 --> 00:22:20,465 Hay�r, o sadece �ok kuvvetliydi! 410 00:22:20,674 --> 00:22:22,383 Jim'le, bu... 411 00:22:22,592 --> 00:22:23,717 Merhaba, Judith! 412 00:22:24,633 --> 00:22:28,049 �zg�n�m, program� yapamad�m. 413 00:22:28,299 --> 00:22:31,258 �z�r dileme, �ad�r fikri aptalcayd�. 414 00:22:41,383 --> 00:22:43,592 Programa gelmeli miydin? 415 00:22:44,092 --> 00:22:45,800 lrene dedim sana... 416 00:22:46,800 --> 00:22:47,799 Te�ekk�rler! 417 00:22:58,301 --> 00:22:59,800 �zg�n�m, ama... 418 00:23:00,009 --> 00:23:01,258 Seni ge�ireyim, 419 00:23:01,466 --> 00:23:02,676 sabaha kar�� ��kar�z... 420 00:23:02,884 --> 00:23:04,092 Cumartesi mi? 421 00:23:04,301 --> 00:23:05,800 Hafta sonu Amsterdam! 422 00:23:06,217 --> 00:23:07,425 Ne yapacaks�n�z? 423 00:23:07,633 --> 00:23:09,217 Yapacak �ok �ey var: 424 00:23:09,467 --> 00:23:12,717 M�zeler, Anne Frank'in evi, Van Gogh... 425 00:23:13,967 --> 00:23:15,302 Kahve d�kkanlar�! 426 00:23:15,551 --> 00:23:16,884 Dikkat et, Jim. 427 00:23:17,093 --> 00:23:19,426 Bir kez i�ti, ve kendini masan� alt�ndaki 428 00:23:19,634 --> 00:23:20,758 hal� zannediyordu. 429 00:23:23,843 --> 00:23:26,801 Irene 'log' lu adamlara vurulmam��t�! 430 00:23:28,134 --> 00:23:29,843 Bu nas�l bitecekti? 431 00:23:30,510 --> 00:23:32,384 En az�ndan onu g�ld�r�yordu. 432 00:23:33,926 --> 00:23:36,801 Pi� kurusu... Patrick gibi de�ildi! 433 00:23:37,468 --> 00:23:39,010 D���n�yordu ki o... 434 00:23:49,177 --> 00:23:50,343 Merhaba. 435 00:23:50,552 --> 00:23:51,677 Merhaba. 436 00:23:51,884 --> 00:23:53,260 Beni hat�rlad�n m�? 437 00:23:53,468 --> 00:23:54,592 Evet, elbette! 438 00:23:55,011 --> 00:23:56,552 Morocco'daki hafta sonu. 439 00:23:57,094 --> 00:23:58,343 Bir y�l �nce. 440 00:23:58,552 --> 00:23:59,926 Do�ru! 441 00:24:00,343 --> 00:24:01,553 Antoine... Marrakech... 442 00:24:01,760 --> 00:24:03,635 Sylvain... Essaouira. 443 00:24:03,844 --> 00:24:06,385 Sylvain, tabii ki. 444 00:24:06,719 --> 00:24:07,885 Sylvain... 445 00:24:08,302 --> 00:24:09,636 Otur bakal�m! 446 00:24:11,177 --> 00:24:12,468 Nas�l gidiyor? 447 00:24:12,677 --> 00:24:14,385 Londra'da bir i� buldum, 448 00:24:15,012 --> 00:24:16,344 sonra geri d�nd�m. 449 00:24:17,511 --> 00:24:19,428 Hep seni d���n�yorum, Judith. 450 00:24:21,386 --> 00:24:23,302 Ad�m� hat�rl�yor. 451 00:24:23,969 --> 00:24:26,469 Bir fahi�eyle anla�mak g�zel. 452 00:24:27,635 --> 00:24:29,302 Tekrar g�r��meliyiz... 453 00:24:30,344 --> 00:24:31,969 Yapt���m�z �ey bunlardan ibaret... 454 00:24:45,137 --> 00:24:46,886 Sa�lar� �ok temiz, 455 00:24:47,094 --> 00:24:48,928 iyi, �ehvet dolu... 456 00:24:49,345 --> 00:24:51,553 Hangi �ampuan� kulland���n� merak ediyorum, 457 00:24:53,553 --> 00:24:56,762 Ama bu beni bo�altamaz... 458 00:25:45,138 --> 00:25:46,388 Rosanna! 459 00:25:46,596 --> 00:25:48,638 Bir dakika, tatl�m. 460 00:25:48,847 --> 00:25:50,555 Paris'deki son g�n�m. 461 00:25:50,763 --> 00:25:52,388 �ok tatl�s�n. 462 00:25:54,514 --> 00:25:57,305 LA'de �zleyece�im seni, Patrick! 463 00:25:59,471 --> 00:26:00,973 Ben de onu. 464 00:26:01,180 --> 00:26:03,347 Rosanna m�kemmel. 465 00:26:03,597 --> 00:26:05,596 Toutoune'un dedi�i gibi, alt�n madeni. 466 00:26:05,805 --> 00:26:08,180 Kameray� kulland�n m�? 467 00:26:08,431 --> 00:26:12,514 Fanny ve ben ton bal���n� severiz. Ama d�nyan�n paras� onlar! 468 00:26:12,721 --> 00:26:14,973 Maggy, biraz ton bal��� al: ben de severim. 469 00:26:15,181 --> 00:26:17,431 Bunu kasdetmedim! 470 00:26:18,514 --> 00:26:20,222 Benim i�in al... 471 00:26:20,432 --> 00:26:23,514 Deniz salyangozu da al. 472 00:26:23,722 --> 00:26:24,931 Onlara bay�l�r�m. 473 00:26:25,722 --> 00:26:28,140 Salyangozdan nefret ederim. 474 00:26:29,348 --> 00:26:30,764 Sen! 475 00:26:37,722 --> 00:26:39,848 Ac�kl� sahne. 476 00:26:44,223 --> 00:26:45,889 Tam bir ba� belas�s�n, Karine! 477 00:26:46,098 --> 00:26:48,682 Sineman�n ger�ekleri. Jean Rouch gibi, anlad�n? 478 00:26:48,890 --> 00:26:50,515 Anlad�n m�? 479 00:26:52,431 --> 00:26:53,682 ޞ�mart�yorsun beni, Marco! 480 00:26:53,890 --> 00:26:56,223 Benim i�in bir zevk, b�y�kanne. G�zel g�z�k�yorsun. 481 00:26:56,807 --> 00:26:58,473 E�er ailen hayatta olsayd�, 482 00:26:58,682 --> 00:27:00,266 seninle gurur duyarlard�. 483 00:27:03,890 --> 00:27:04,932 Alo? 484 00:27:07,890 --> 00:27:11,057 Neden beni ar�yorsun, olanlardan sonra? 485 00:27:12,223 --> 00:27:13,683 Dinle, �zg�n�m ama.. 486 00:27:13,891 --> 00:27:15,849 Buna devam edemeyece�im. 487 00:27:16,266 --> 00:27:17,849 Bir �ey mi oldu? 488 00:27:18,182 --> 00:27:19,390 Yok bir �ey. 489 00:27:19,598 --> 00:27:21,016 M��terimle ilgili bir sorun. 490 00:27:25,141 --> 00:27:28,307 Deli yap�mc�dan! Ara onu, yoksa bizi delirtecek. 491 00:27:28,516 --> 00:27:29,516 Neden sen yapm�yorsun? 492 00:27:30,140 --> 00:27:32,224 Hep me�gul, bir randevum var. 493 00:27:32,474 --> 00:27:33,599 Her �eyi ben yap�yorum! 494 00:27:33,808 --> 00:27:37,182 Kimle gideceksen can� cehenneme, i�ine bak, lanet olsun! 495 00:27:37,558 --> 00:27:41,766 Beni k�zd�ramazs�n. Mutluyum, bu nadir bir durum, 496 00:27:41,975 --> 00:27:43,641 Bu y�zden i�in �o�unu ben yap�yorum! 497 00:27:44,058 --> 00:27:47,559 Surat�n �yle diyor ki, bu bulu�may� y�r�temeyeceksin! 498 00:27:51,850 --> 00:27:52,808 G�le g�le, Sandrine! 499 00:27:53,142 --> 00:27:54,433 G�le g�le, lrene. 500 00:27:56,766 --> 00:27:59,141 Son g�r��memiz i�in �z�r dilerim. 501 00:28:00,725 --> 00:28:03,392 E�er tekrar g�r���rsek, her �ey daha iyi olabilir. 502 00:28:04,267 --> 00:28:06,100 ޞansl� ki bir me�gul de�ilim, 503 00:28:06,351 --> 00:28:08,892 ve ipotek borcumun vadesi doldu. 504 00:28:11,933 --> 00:28:13,976 ޞimdi de s�rt�k beni ekiyor! 505 00:28:28,268 --> 00:28:29,518 Patrick! 506 00:28:31,393 --> 00:28:32,893 �zg�n�m! 507 00:28:33,102 --> 00:28:34,142 �ok �zg�n�m. 508 00:28:34,643 --> 00:28:37,850 - �ok bekledin mi? - Zaman�nda geldim. 509 00:28:38,559 --> 00:28:40,476 Bir sat�c�yla g�r��mem gerekti, 510 00:28:40,685 --> 00:28:42,268 Yakam� b�rakmad�. 511 00:28:43,518 --> 00:28:45,476 - ��te. - Bu ne? 512 00:28:45,684 --> 00:28:47,227 Jumbo b�y�teci. 513 00:28:47,435 --> 00:28:49,309 B�y�kannenin istedi�inden. 514 00:28:50,851 --> 00:28:51,976 Te�ekk�rler. 515 00:28:52,477 --> 00:28:54,060 Telafi etmek i�indi! 516 00:28:55,227 --> 00:28:57,268 S�radaki telafi ne? 517 00:28:58,060 --> 00:28:59,852 Ak�ll� portatif merdiven. 518 00:29:01,352 --> 00:29:02,601 Bu bir �aka m�? 519 00:29:02,851 --> 00:29:03,726 Hay�r, de�il. 520 00:29:03,935 --> 00:29:06,686 Yoku�larda bir ke�i gibi i�e yar�yor. 521 00:29:08,185 --> 00:29:10,726 Elektrikli ayak �s�tc�s�n� sever mi? 522 00:29:10,935 --> 00:29:14,185 - Parmaklar�n� elektrik �arparsa? - Olmaz �yle bir�ey! 523 00:29:14,394 --> 00:29:17,560 Benim de k�� i�in masam�n alt�nda var. St�dyo buz gibi oluyor! 524 00:29:17,768 --> 00:29:20,311 - Estetik de�il ama i�e yar�yor. - Sat�ld�! 525 00:29:21,852 --> 00:29:22,852 Ge� kald�m. 526 00:29:23,394 --> 00:29:25,143 Benim karar verece�imi s�ylemi�tik. 527 00:29:25,352 --> 00:29:27,686 - E yani? - Ben �smarlamaya karar verdim. 528 00:29:27,894 --> 00:29:29,019 Te�ekk�rler. 529 00:29:30,811 --> 00:29:32,102 Doydum. 530 00:29:32,311 --> 00:29:34,894 Bu pizzalar mideme oturdu! 531 00:29:35,686 --> 00:29:37,228 Pazartesi 2 de g�r���r�z? 532 00:29:38,477 --> 00:29:40,478 �zel bir �ey mi d���n�yorsun? 533 00:29:40,687 --> 00:29:41,811 Hen�z de�il. 534 00:29:43,894 --> 00:29:46,979 Fikrimi sevece�inden emin de�ilim. 535 00:29:53,561 --> 00:29:57,311 Judith'in sa�lar� birbirinden ayr�lm��t�, 536 00:29:57,520 --> 00:30:00,603 fazla elektron alm��t�. 537 00:30:01,436 --> 00:30:05,437 Farenin labirentten ��k���n� ka��rmam�z k�t� oldu. 538 00:30:05,646 --> 00:30:06,979 Ama bir toplant�m var. 539 00:30:07,187 --> 00:30:09,812 - Sa��m berbat m�? - Hay�r, iyi. 540 00:30:10,687 --> 00:30:12,729 J�r�mie, dikkatli ol! Bayan� d���r�yordun. 541 00:30:16,937 --> 00:30:18,311 Evet! Lucas... 542 00:30:18,729 --> 00:30:21,562 Burada kar��la�mam�z �a��rt�c�. 543 00:30:23,020 --> 00:30:24,937 Okul yok, �ocuk vakit ge�iriyor. 544 00:30:27,312 --> 00:30:28,771 Selam, Judith. 545 00:30:28,979 --> 00:30:30,479 - Merhaba, bay�m. - Merhaba. 546 00:30:31,980 --> 00:30:33,980 Patrick, kuaf�r�m. 547 00:30:34,437 --> 00:30:36,021 Lucas, eski kocam. 548 00:30:39,313 --> 00:30:41,146 Kar�m, Élodie. 549 00:30:43,312 --> 00:30:44,521 Muhte�em. 550 00:30:44,939 --> 00:30:47,480 - Merhaba, Élodie. - Merhaba, han�mefendi. 551 00:30:48,188 --> 00:30:50,146 Hadi gidelim, baban� bekleriz. 552 00:30:50,938 --> 00:30:53,105 Program�n baya�� ses getirdi? 553 00:30:53,563 --> 00:30:54,938 Gittik�e b�y�yor. 554 00:30:56,230 --> 00:30:57,604 Muhte�em. 555 00:30:57,979 --> 00:31:00,064 Gel, Lucas? Ba��n� ka��raca��z! 556 00:31:00,522 --> 00:31:01,855 �zninizle. 557 00:31:05,064 --> 00:31:06,272 Gel, J�r�mie. 558 00:31:06,647 --> 00:31:08,355 Neden kuaf�r�n oldu�unu s�yledin? 559 00:31:08,605 --> 00:31:11,481 ��nk� o s�rada sa�lar�ma dokunuyordun! 560 00:31:12,147 --> 00:31:15,271 O aptal�n bunu b�t�n �ehire yaymas�n� istemedim. 561 00:31:17,230 --> 00:31:18,606 K�rd�ysam �z�r dilerim. 562 00:31:18,814 --> 00:31:21,106 Sadece �a��rd�m, hepsi bu! 563 00:31:22,397 --> 00:31:25,648 Kuaf�r olmak iyi, sadece iyi. 564 00:31:28,272 --> 00:31:29,814 Nehir botu mu? 565 00:31:30,022 --> 00:31:34,147 Botta mum �����nda ak�am yeme�i? Bu seni ikna eder mi? 566 00:31:34,939 --> 00:31:36,481 Ak�amlar� me�gul�m. 567 00:31:36,689 --> 00:31:37,898 Cidden? 568 00:31:38,107 --> 00:31:39,232 �ok k�t�. 569 00:31:40,606 --> 00:31:42,980 Evet, bilgisayarda �al���yorum. 570 00:31:43,189 --> 00:31:44,022 Gece? 571 00:31:44,231 --> 00:31:47,273 Evet, ofiste. 572 00:31:48,065 --> 00:31:49,147 �yi kazan�yor musun? 573 00:31:49,356 --> 00:31:51,815 Hay�r, ama Toutoune ile e�lenceli oluyor. 574 00:31:52,023 --> 00:31:53,648 Benim orta��m. 575 00:31:54,940 --> 00:31:56,564 Ba�ka bir �eyler bulmal�y�z. 576 00:31:57,272 --> 00:31:58,898 Bunu neden ona anlatt�n? 577 00:31:59,107 --> 00:32:01,606 Genelde, y�netimde �al��t���m� s�ylerdim. 578 00:32:34,899 --> 00:32:36,524 Ne zamand�r bunu yap�yorsun? 579 00:32:36,732 --> 00:32:38,733 Cevap vermene gerek yok. 580 00:32:39,608 --> 00:32:40,732 2 y�ld�r. 581 00:32:41,649 --> 00:32:43,398 ��sizlik paras� almadan �nce, 582 00:32:44,025 --> 00:32:46,900 daireleri onar�rken ald���m, 583 00:32:47,108 --> 00:32:48,608 sonra az miktarda staj paras�... 584 00:32:51,150 --> 00:32:52,316 Sen? 585 00:32:52,525 --> 00:32:54,191 Sen ne zamand�r yap�yorsun? 586 00:32:54,900 --> 00:32:57,024 Cevap vermek zorunda de�ilsin. 587 00:32:57,526 --> 00:32:58,775 M��teri olmak m�? 588 00:32:59,858 --> 00:33:01,441 Senden biraz daha fazla. 589 00:33:02,399 --> 00:33:03,483 Ka� ya��ndas�n? 590 00:33:03,691 --> 00:33:05,400 30. Sen? 591 00:33:05,609 --> 00:33:08,775 51 ya��nda bir kad�na bunu sorman �ok kaba! 592 00:33:10,818 --> 00:33:12,109 �ocuklar�n var m�? 593 00:33:12,775 --> 00:33:14,067 Zaman�m olmad�. 594 00:33:15,983 --> 00:33:17,859 Fark�na vard���nda, art�k �ok ge� olmu� oluyor. 595 00:33:18,068 --> 00:33:21,817 Gece yar�s� oldu, ko� tekrar balkaba��na d�n�yor. 596 00:33:22,526 --> 00:33:24,526 �ok �eker bir balkaba��s�n! 597 00:33:25,193 --> 00:33:26,818 ޞuna bak dalga ge�iyor! 598 00:33:27,025 --> 00:33:30,235 10 g�nde bir onu eve almaya ba�lad�m. 599 00:33:30,443 --> 00:33:32,442 �lkinde sakindim. 600 00:33:33,109 --> 00:33:35,150 �zel hayat�n� pek sormuyordum, 601 00:33:35,359 --> 00:33:37,485 �ok da ilgilendirmiyordu beni. 602 00:33:40,235 --> 00:33:42,818 Babam 3 e�liydi, 603 00:33:43,026 --> 00:33:44,693 iyi de s�rd�r�yordu. 604 00:33:44,901 --> 00:33:46,692 Hepsi iyi ge�iniyordu. 605 00:33:46,901 --> 00:33:48,567 Evet, ama hi�biri yalan s�ylemiyordu. 606 00:33:48,776 --> 00:33:51,360 Annen di�erlerini biliyordu. 607 00:33:51,568 --> 00:33:53,068 Benimki hep birilerini tavl�yordu, 608 00:33:53,276 --> 00:33:55,193 ve i�ren� bir kokuyla geri d�n�yordu... 609 00:33:55,692 --> 00:33:57,194 Seni terk mi etti? 610 00:33:57,401 --> 00:34:01,360 ޞaka m� yap�yorsun? B�km��t�m, K���n� tekmeleyip d��ar� att�m. 611 00:34:01,818 --> 00:34:04,902 Erkeklere g�re sad�k olmak, ruh hallerine g�re de�i�en bir �ey. 612 00:34:05,110 --> 00:34:07,235 Ben bile, ki �apk�n de�ilim, 613 00:34:07,485 --> 00:34:09,318 ofiste Brad Pitt'le yatabilirim! 614 00:34:09,776 --> 00:34:14,276 En sa�d��� bile h�d�kle�ebiliyor! 615 00:34:14,485 --> 00:34:16,318 Telefonunda g�rd�m. 616 00:34:16,528 --> 00:34:18,236 Onlar� evden mi aram��? 617 00:34:18,444 --> 00:34:19,610 Hay�r, cep telefonundan. 618 00:34:20,361 --> 00:34:22,860 Bir g�nde 5 kez ayn� numarayla g�r��mesi, 619 00:34:23,070 --> 00:34:24,361 ��phelendiriyor. 620 00:34:24,985 --> 00:34:26,528 Benimki bana sebepsiz yere, 621 00:34:26,735 --> 00:34:28,152 hediyeler al�rd�... 622 00:34:28,361 --> 00:34:30,486 Beni aldatmas�yla son buldu. 623 00:34:30,694 --> 00:34:33,569 Biriyle her yat���nda ben de al�yorum! 624 00:34:33,818 --> 00:34:37,819 G�zel asl�nda! Ben de bana d��eni al�yorum! 625 00:34:39,028 --> 00:34:41,569 Hikayeleri komik de�il, ama kahkaha atabiliyorlar. 626 00:34:42,569 --> 00:34:44,070 Babam 10 y�l �nce ayr�ld�, 627 00:34:44,278 --> 00:34:45,694 o zamandan beri tek kelime etmiyor. 628 00:34:45,903 --> 00:34:47,569 Bu beni pek memnun etmedi. 629 00:34:48,027 --> 00:34:49,861 K���k Fanny'e bak. 630 00:34:50,070 --> 00:34:52,528 K�t� �eyleri hep o ya�am��! 631 00:34:52,736 --> 00:34:53,778 Endi�elenme. 632 00:34:53,986 --> 00:34:56,195 Benim zaman�mdaki erkekler b�yle de�ildiler. 633 00:34:58,028 --> 00:34:59,403 Sadece k���k bir �p�c�k m� istiyorlard�? 634 00:35:03,445 --> 00:35:04,945 Ne �irkin bir ay�c�k! 635 00:35:05,153 --> 00:35:06,819 Di�erleri daha k�t�! 636 00:35:19,445 --> 00:35:21,237 Bekle. Polisleri arayaca��m! 637 00:35:21,945 --> 00:35:23,654 - Gidelim! - Neler oluyor? 638 00:35:24,279 --> 00:35:25,654 Sen burada m�yd�n? 639 00:35:25,904 --> 00:35:28,153 Bazen eve arkada�lar�m� getiriyorum. 640 00:35:28,612 --> 00:35:31,363 Ona b�rakmas�n� s�yle: Boynumu k�racak! 641 00:35:33,279 --> 00:35:35,112 �zg�n�m. 642 00:35:37,071 --> 00:35:39,737 Boynum tutulacakt�! 643 00:35:41,487 --> 00:35:42,613 Aptal gibi g�z�k�yoruz. 644 00:35:42,863 --> 00:35:45,029 Hay�r, ama git giyin. 645 00:35:48,404 --> 00:35:49,905 Komik de�il! 646 00:35:55,738 --> 00:35:58,280 - Konu�abilir miyiz? - Hay�r, me�gul�m. 647 00:36:03,238 --> 00:36:05,155 ޞimdi karde�imle tan��t�n! 648 00:36:06,655 --> 00:36:07,947 ޞimdi konu�abilir miyiz? 649 00:36:08,154 --> 00:36:10,197 - Problem mi var? - Evet. 650 00:36:11,238 --> 00:36:13,197 Kendime bir sandvi� yapt�m. 651 00:36:13,405 --> 00:36:14,613 Sen de ister misin? 652 00:36:21,529 --> 00:36:23,156 Onlar� eve mi getiriyorsun �imdi de? 653 00:36:23,364 --> 00:36:24,489 Buna hakk�n var m�? 654 00:36:24,739 --> 00:36:28,739 Bekle, eve tan�mad���m birini getirdin! 655 00:36:28,948 --> 00:36:30,156 Buna hakk�m var! 656 00:36:30,948 --> 00:36:32,614 Jim'i tan�yorsun! 657 00:36:32,948 --> 00:36:34,614 Kar��la�t�k, ama onu tan�m�yorum! 658 00:36:34,822 --> 00:36:37,490 �stedi�imi getiririm eve! Cidden! 659 00:36:37,989 --> 00:36:39,906 ޞimdi de izin mi almam gerekiyor? 660 00:36:40,530 --> 00:36:42,239 Neyden korkuyorsun? 661 00:36:42,865 --> 00:36:44,281 Anla�mam�z� m� bozdum? 662 00:36:44,822 --> 00:36:50,031 Duygusal bir ba�la ba�land���m birini eve getirince yanl�� m� yapm�� oluyorum? 663 00:36:50,823 --> 00:36:53,531 Tamam, hakl�s�n, devam et. 664 00:36:53,739 --> 00:36:56,115 Aptal�m ya, endi�elendim. 665 00:36:59,615 --> 00:37:01,865 Sen ve Jim, hala ate�li misiniz? 666 00:37:02,115 --> 00:37:04,032 Evet, ve bedava. 667 00:37:05,490 --> 00:37:07,615 Onu �zel k�lan ne? 668 00:37:09,115 --> 00:37:11,823 Komik, �irin, ve k���k tatl� poposu var. 669 00:37:12,032 --> 00:37:14,615 E�leniyorum, ve do�ru olan bu. 670 00:37:14,823 --> 00:37:16,407 Bu kadar a��klama yeter mi? 671 00:37:19,448 --> 00:37:20,990 B�kt�r�yorsun art�k! 672 00:37:27,615 --> 00:37:29,783 - Selam, Maggy! - Selam, Marco! 673 00:37:32,616 --> 00:37:34,449 - G�n�n g�zel miydi? - Muhte�em, senin? 674 00:37:35,033 --> 00:37:37,532 Bol dedikodulu m��terili. 675 00:37:39,115 --> 00:37:41,115 - Karine, dur! - Bir �ey yapmad�m.! 676 00:37:41,366 --> 00:37:43,033 ޞunu ba�ka yerde yap! 677 00:37:43,241 --> 00:37:46,157 Yokmu�um gibi davranman, kolay olmal�! 678 00:37:49,283 --> 00:37:51,116 - Bu ne? - K���k bir hediye... 679 00:37:53,116 --> 00:37:56,658 Bayan Vandame'�n, kocas�n�n ona ald��� hediyeler akl�ma geldi... 680 00:37:56,866 --> 00:37:58,408 Aptalcayd�, ama do�ruydu. 681 00:37:58,616 --> 00:38:00,366 Te�ekk�rler. �ok kibar. 682 00:38:01,533 --> 00:38:02,700 Karine! 683 00:38:02,909 --> 00:38:04,949 Onlar� yaln�z b�rak! 684 00:38:07,657 --> 00:38:09,742 Marco'cu�um, ekmek ald�n m�? 685 00:38:09,950 --> 00:38:11,700 Lanet olsun, hay�r! Hemen al�r�m. 686 00:38:11,908 --> 00:38:13,158 Karine gitsin! 687 00:38:13,367 --> 00:38:14,742 Gidemem, film �ekiyorum! 688 00:38:14,950 --> 00:38:16,867 Sorun de�il, ben giderim. 689 00:38:18,992 --> 00:38:20,241 B�rak art�k! 690 00:38:20,450 --> 00:38:23,076 Anne! Karine sandalyeyi kirletiyor! 691 00:38:23,326 --> 00:38:25,283 Ne yapt���m� bilmiyorsun! 692 00:38:25,492 --> 00:38:27,075 Spielberg nas�l ba�lam��t� bilmiyor musun? 693 00:38:27,283 --> 00:38:30,742 Dur art�k! Odan� topla, ya da el koyar�m! 694 00:38:30,950 --> 00:38:34,283 Bu ��pl�kte bir �ey yapamazs�n! Can s�k�c�s�n! 695 00:38:37,451 --> 00:38:39,117 Karine! 696 00:38:41,367 --> 00:38:42,910 Kapat o z�rtapoz m�zi�i! 697 00:38:43,117 --> 00:38:44,909 Tamam, ba��rmana gerek yok! 698 00:38:50,326 --> 00:38:51,367 Alo? 699 00:38:51,992 --> 00:38:54,785 Yanl�� numara, Patrick diye bir yok burada bayan. 700 00:38:54,993 --> 00:38:56,202 �nemli de�il. 701 00:39:02,535 --> 00:39:05,493 ޞ�pheci biri de�ilimdir, ama sezgilerim kuvvetlidir. 702 00:39:10,410 --> 00:39:12,534 O lanet olas� �ey b�yle ba�lad�. 703 00:39:17,368 --> 00:39:19,243 Kapanmak �zereydi. 704 00:39:20,744 --> 00:39:22,702 St Honor� de ald�m. 705 00:39:22,911 --> 00:39:24,951 Bu Karine'i sevindirecek! 706 00:39:29,452 --> 00:39:31,077 3 g�n bekledim. 707 00:39:31,619 --> 00:39:33,118 Marco'dan bile 3 g�n, 708 00:39:33,327 --> 00:39:35,578 saklad�m. 709 00:39:36,203 --> 00:39:38,077 Sakin g�z�kmeye �al��t�m, 710 00:39:38,827 --> 00:39:41,453 o t�r hikayelere inanmamam gerekti�ini d���nd�m. 711 00:40:14,537 --> 00:40:15,621 Buyrun? 712 00:40:16,287 --> 00:40:17,620 Patrick burada m�? 713 00:40:18,411 --> 00:40:19,661 Siz kimsiniz? 714 00:40:20,287 --> 00:40:21,704 Patrick'i g�rmem gerek. 715 00:40:22,412 --> 00:40:24,578 Ne vard�? Patrick! 716 00:40:25,078 --> 00:40:26,703 Evet, Marie-Hel�ne? 717 00:40:26,913 --> 00:40:28,287 Onu tan�yor musun? 718 00:40:29,329 --> 00:40:32,037 4 y�ld�r evliyiz, gayet iyi tan�yor! 719 00:40:32,287 --> 00:40:34,621 Deli sa�mas�! Duyulmam�� bir�ey! 720 00:40:34,829 --> 00:40:36,704 Acentayla g�r��meliydim! 721 00:40:39,995 --> 00:40:41,455 ��te, olan oldu. 722 00:40:43,579 --> 00:40:44,954 Bitmi�tim. 723 00:40:46,622 --> 00:40:49,829 D���nemiyordum bile. Ya da tek bir �ey d���n�yordum: 724 00:40:50,205 --> 00:40:51,287 Fanny'i kaybedecektim. 725 00:40:51,496 --> 00:40:52,704 Onu kaybettim. 726 00:40:56,455 --> 00:40:57,829 Marco! 727 00:40:58,038 --> 00:40:59,829 Neler oluyor? 728 00:41:00,538 --> 00:41:01,914 Fanny! A�! 729 00:41:02,121 --> 00:41:04,580 Ne var? Onu hi� b�yle g�rmemi�tim! 730 00:41:04,787 --> 00:41:07,705 - L�tfen! A�! - Seni bir daha g�rmek istemiyorum! 731 00:41:07,914 --> 00:41:10,788 - Konu�mam�z gerek! L�tfen! - Sakin ol! 732 00:41:11,079 --> 00:41:13,538 Delisin! Kap�y� k�r�yorsun! 733 00:41:15,122 --> 00:41:16,830 2 saat boyunca a�lad�! 734 00:41:18,079 --> 00:41:18,871 Git! 735 00:41:19,079 --> 00:41:23,330 Ger�ek bir psikodramatik sahne! Bir s�r� hayran�m olacak! 736 00:41:23,705 --> 00:41:25,413 Ne diyece�ini biliyorum! 737 00:41:25,622 --> 00:41:27,623 Yalan s�yleyeceksin, ��nk� yalanc�n�n tekisin! 738 00:41:27,830 --> 00:41:30,080 Bir yalanc� olabilece�ini hi� d���nmezdim! 739 00:41:30,663 --> 00:41:32,371 Do�ru, sana yalan s�yledim. 740 00:41:32,580 --> 00:41:33,831 Yalan s�yledim, Fanny. 741 00:41:38,331 --> 00:41:39,455 ޞey... 742 00:41:41,164 --> 00:41:42,789 Gitmem gerek... 743 00:41:43,748 --> 00:41:46,623 B�t�n bu olanlardan sonra, yemek yiyemem. 744 00:41:48,998 --> 00:41:51,664 Jonathan'�n anahtar� yok. 745 00:41:56,664 --> 00:41:58,997 Bizi yaln�z b�rakamaz m�s�n? Lanet olsun! 746 00:41:59,998 --> 00:42:01,831 Pardon... 747 00:42:02,040 --> 00:42:04,289 Maggy, b�kt�m. 748 00:42:05,205 --> 00:42:06,790 Nas�l konu�al�m? 749 00:42:06,998 --> 00:42:08,206 Her dakika etraf�m�zdalar! 750 00:42:09,206 --> 00:42:12,123 Sevi�emiyoruz, konu�am�yoruz! 751 00:42:12,331 --> 00:42:13,665 Bunlar� yapmak imkans�z! 752 00:42:13,916 --> 00:42:15,206 Yeter! 753 00:42:15,415 --> 00:42:17,623 ���l�klar�n�z� duyuyoruz, tabii ki endi�eleniyoruz! 754 00:42:18,206 --> 00:42:21,041 Bana vuraca��ndan m� korkuyorsun? 755 00:42:21,290 --> 00:42:24,123 Yaln�z de�ilsin! 756 00:42:24,332 --> 00:42:28,999 �ok fazla ba��r�yorsunuz, istemesek de sizi dinliyoruz! 757 00:42:30,790 --> 00:42:32,666 Sen ve kameran... 758 00:42:32,874 --> 00:42:34,624 Camdan a�a�� ataca��m! 759 00:42:36,124 --> 00:42:37,665 Dene bakal�m! 760 00:42:40,499 --> 00:42:42,499 - B�rak onu, s�rt�k! - Durun! 761 00:42:42,749 --> 00:42:44,415 Geri ver! 762 00:42:44,624 --> 00:42:45,666 Vermem! 763 00:42:46,916 --> 00:42:48,666 Can�m� ac�t�yorsun! 764 00:42:48,874 --> 00:42:50,082 Durun art�k! 765 00:42:50,582 --> 00:42:51,624 Al bakal�m! 766 00:42:52,166 --> 00:42:53,208 Pis kuaf�r! 767 00:42:53,416 --> 00:42:54,708 Anne! 768 00:42:54,916 --> 00:42:56,750 Lanet olsun! 769 00:42:56,957 --> 00:42:57,999 ޞi�ko s�rt�k! 770 00:42:58,207 --> 00:42:59,000 Marco! 771 00:42:59,625 --> 00:43:00,791 Hep ayn�! 772 00:43:01,000 --> 00:43:02,666 Senden nefret ediyorum! 773 00:43:09,499 --> 00:43:11,625 Ekme�i uzat. 774 00:43:11,833 --> 00:43:14,375 Bana vurdun, yeti�emiyorum bile! 775 00:43:15,208 --> 00:43:19,459 Burada ne olduysa benim su�um! Ba� belas�s�n�z! 776 00:43:25,834 --> 00:43:27,751 Bir a��klama istemeyin: 777 00:43:27,958 --> 00:43:29,375 ikimizin aras�nda! 778 00:43:29,625 --> 00:43:30,958 Sordum mu? 779 00:43:31,208 --> 00:43:32,209 Hay�r, seni uyar�yorum. 780 00:43:32,834 --> 00:43:35,417 Neler ya�ad���m�z� sana s�ylemeyece�im. 781 00:43:36,584 --> 00:43:38,083 Yak�nda ��renirsin. 782 00:43:40,417 --> 00:43:42,917 ��renirim, oras� kesin. 783 00:43:43,334 --> 00:43:45,668 Marco itiraf etse iyi olur. 784 00:44:01,168 --> 00:44:02,376 O benim m��terim. 785 00:44:03,709 --> 00:44:05,002 M��terin mi? 786 00:44:05,210 --> 00:44:06,543 Evini mi tamir ediyorsun bir de? 787 00:44:07,668 --> 00:44:09,001 Anlam�yorsun. 788 00:44:09,251 --> 00:44:10,543 Aptal m�y�m san�yorsun? 789 00:44:12,210 --> 00:44:13,294 Sigara? 790 00:44:17,793 --> 00:44:20,793 Do�ru s�yle bana! 791 00:44:21,002 --> 00:44:22,210 Ne istiyorsun? 792 00:44:22,752 --> 00:44:24,126 Ger�ek bu! 793 00:44:25,669 --> 00:44:28,127 Seks i�in bana para �d�yor! 794 00:44:28,585 --> 00:44:29,626 ��te bu! 795 00:44:34,044 --> 00:44:36,877 �pote�i nas�l �dedi�imizi hi� d���nd�n m�? 796 00:44:38,377 --> 00:44:39,711 Jigolo musun? 797 00:44:43,252 --> 00:44:46,753 Olmasayd�m, kuaf�r salonunu kaybedecektin! 798 00:44:50,544 --> 00:44:52,211 Bu do�ru de�il! Sen jigolo musun? 799 00:44:55,711 --> 00:44:57,627 Ka� m��terin var? 800 00:44:59,878 --> 00:45:02,170 Ba��ndan sonuna kadar, ona her �eyi anlatt�m. 801 00:45:02,377 --> 00:45:04,587 bitirdi�im boya i�ini, 802 00:45:04,962 --> 00:45:08,128 bana para teklif edip, beni t�rnaklar�yla �izen ev sahibinden... 803 00:45:08,336 --> 00:45:09,711 Ve sen bunu yapmas�na izin verdin? 804 00:45:09,919 --> 00:45:12,628 Kuaf�r salonunu i�in endi�eliydin. 805 00:45:13,128 --> 00:45:15,836 Maggy, onu kaybedece�imizden emindi. 806 00:45:17,086 --> 00:45:18,503 Endi�emizi hat�rla. 807 00:45:20,670 --> 00:45:22,545 Ama salonunu kurtard�n! 808 00:45:25,463 --> 00:45:27,087 Nas�l ereksiyon olabildin? 809 00:45:29,420 --> 00:45:31,421 Bilmiyorum, oldu i�te. 810 00:45:32,004 --> 00:45:33,587 Bir �ey beni tahrik etti... 811 00:45:34,296 --> 00:45:36,087 Bir erkek... 812 00:45:36,295 --> 00:45:37,671 ��ren�! 813 00:45:40,546 --> 00:45:41,920 Prezervatif kulland�n m�? 814 00:45:42,129 --> 00:45:45,046 - Beni ne san�yorsun? - Bir domuz! 815 00:45:49,670 --> 00:45:52,838 Patrick - Kavalye - Paris 816 00:45:54,671 --> 00:45:56,379 B�y�kanne biliyor mu? 817 00:45:57,629 --> 00:45:58,838 B�y�kanne mi? 818 00:46:00,130 --> 00:46:02,087 Ona anlataca��m� m� d���nd�n? 819 00:46:02,879 --> 00:46:04,338 Hi�bir �ey d���nemiyorum. 820 00:46:05,172 --> 00:46:06,838 Kim oldu�unu bilmiyorum. 821 00:46:07,546 --> 00:46:09,671 Kar��mda duran bu adam� tan�yam�yorum. 822 00:46:12,338 --> 00:46:13,464 Bitti! 823 00:46:14,297 --> 00:46:15,463 Bir daha olmayacak! 824 00:46:16,005 --> 00:46:17,797 - Bir daha olmayacak! - Dokunma bana! 825 00:46:18,005 --> 00:46:19,005 Bitti diyorum sana! 826 00:46:19,213 --> 00:46:21,422 - Bitti! - Dokunma bana, gidiyorum. 827 00:46:27,464 --> 00:46:28,838 Beni sevmekten vaz m� ge�iyorsun? 828 00:46:29,338 --> 00:46:30,755 Ne yapacakt�k? 829 00:46:33,672 --> 00:46:35,714 Cevap ver. Beni sevmekten vaz m� ge�iyorsun? 830 00:46:38,047 --> 00:46:39,755 Bana bir �ans ver. 831 00:46:40,755 --> 00:46:42,255 Seni kaybedemem. 832 00:46:45,006 --> 00:46:47,755 S�yle! 833 00:46:50,923 --> 00:46:52,590 Hayat�m! 834 00:46:53,881 --> 00:46:54,881 S�yle... 835 00:47:06,715 --> 00:47:09,381 Bay�m, anla�man�z bir hafta i�inde, 836 00:47:09,630 --> 00:47:11,882 elinizde olacak. Ho��akal�n. 837 00:47:12,090 --> 00:47:15,006 Acil bir durum, Bay Dumas'la g�r��ebilir miyim? 838 00:47:15,214 --> 00:47:17,257 - Elbette. Cihaz� ne? - S�per-s�nger. 839 00:47:17,507 --> 00:47:18,882 Sorun de�il. 840 00:47:20,007 --> 00:47:21,048 Dosya masamda. 841 00:47:21,298 --> 00:47:22,631 Gidip al�r�m. 842 00:47:22,882 --> 00:47:24,090 Gidip bakay�m... 843 00:47:25,007 --> 00:47:26,923 "Evet, gidip bakay�m. 844 00:47:27,840 --> 00:47:31,174 "Galilee'deki �� kral gibi... 845 00:47:31,382 --> 00:47:33,424 "Kim geceyi izlerse..." 846 00:47:33,632 --> 00:47:35,090 ޞa��rm��t�m. 847 00:47:35,299 --> 00:47:37,465 K�z karde�im ilk defa normal bir insan gibiydi. 848 00:47:38,091 --> 00:47:39,549 ޞeker de�il miyiz? 849 00:47:40,674 --> 00:47:43,090 ޞ�phesiz ki, a�k�n mucizesi bu. 850 00:47:47,549 --> 00:47:49,257 �� elbiseleri! 851 00:47:50,508 --> 00:47:52,674 De�i�tirecek zaman�m olmad�, �zg�n�m. 852 00:47:53,174 --> 00:47:54,591 Neden �zg�n olas�n? 853 00:47:55,132 --> 00:47:58,632 Amelelikten z�ppeli�e ge�i�i severim. 854 00:48:00,924 --> 00:48:02,465 Cuma, iznim yok. 855 00:48:02,674 --> 00:48:05,550 Bunu telefonda da s�yleyebilirdin... 856 00:48:05,757 --> 00:48:07,216 Seni g�rmek istedim. 857 00:48:11,383 --> 00:48:14,300 - Ne oldu Patrick? - Bir engel var. 858 00:48:17,717 --> 00:48:19,050 Ben evliyim. 859 00:48:21,008 --> 00:48:22,757 Kar�m bilmiyordu, 860 00:48:23,009 --> 00:48:24,301 art�k biliyor. 861 00:48:25,383 --> 00:48:27,300 - Seni terk mi etti? - Hay�r. 862 00:48:28,883 --> 00:48:30,467 Ama i�i bitirmeye karar verdin. 863 00:48:31,633 --> 00:48:33,092 Mant�kl�. 864 00:48:33,301 --> 00:48:35,592 Evet, ama benim i�in k�t�. 865 00:48:36,217 --> 00:48:37,925 Bu durumdan azc�k bile haz etmedim. 866 00:48:38,134 --> 00:48:40,217 Onu bir daha g�rememek... 867 00:48:40,426 --> 00:48:42,258 Sensiz kendimi aptal gibi hissederim... 868 00:48:42,675 --> 00:48:44,134 Hissetmemelisin. 869 00:48:44,342 --> 00:48:45,634 Bana k�zmad�n m�? 870 00:48:45,842 --> 00:48:48,925 Hay�r. Biz her zaman iyi anla�t�k. 871 00:48:51,384 --> 00:48:54,217 - Ho��akal, Patrick. �yi �anslar. - Ad�m Marco. 872 00:48:55,050 --> 00:48:56,385 Marco mu? 873 00:48:56,593 --> 00:48:58,135 Sana yak���yor. 874 00:48:58,884 --> 00:49:00,342 Di�erinden daha iyi. 875 00:49:04,385 --> 00:49:06,593 E�er sahalara geri d�nersen, beni ara! 876 00:49:09,843 --> 00:49:13,593 Ona tekrar s�rt�k gibi davranmaya ba�lam��t�m. 877 00:49:14,551 --> 00:49:17,343 Belki de, ayr�cal�klar�n�n ve �ek defterinin arkas�na s���nan 878 00:49:17,802 --> 00:49:21,385 insanlar� k���mseyen bir kocakar� olmu�tum. 879 00:49:22,844 --> 00:49:26,176 Bir �ok y�nden, bencil insanlar�n sessizli�ine 880 00:49:26,385 --> 00:49:29,719 uygun bir durum bu. 881 00:49:36,428 --> 00:49:38,343 Sana bir bak... 882 00:49:39,052 --> 00:49:40,343 Aptal fahi�e... 883 00:49:43,760 --> 00:49:44,719 Girebilir miyim? 884 00:49:45,677 --> 00:49:46,802 L�tfen. 885 00:49:53,011 --> 00:49:54,219 K�t� m� hissediyorsun? 886 00:49:55,094 --> 00:49:57,553 Muhte�em de�ilim ama idare ederim. 887 00:49:59,052 --> 00:50:00,885 Senin i�in k�t� olmal�! 888 00:50:05,803 --> 00:50:07,719 Biraz zorlay�c�... 889 00:50:07,969 --> 00:50:10,720 10 y�ld�r birlikte �al���yoruz de�il mi? 890 00:50:12,012 --> 00:50:13,012 Garip olacak. 891 00:50:13,927 --> 00:50:15,387 Ama o hakl�. 892 00:50:15,595 --> 00:50:17,803 Hepimizin hayal etti�i bir �ey! 893 00:50:18,469 --> 00:50:20,886 Neyden bahsediyorsun? 894 00:50:21,261 --> 00:50:22,470 K�z karde�inden... 895 00:50:23,303 --> 00:50:24,387 Ne olmu� ona? 896 00:50:28,554 --> 00:50:29,970 Ne? 897 00:50:30,387 --> 00:50:31,845 Ona ne oldu? 898 00:50:32,053 --> 00:50:33,594 Oturma orda! Konu�! 899 00:50:34,636 --> 00:50:37,054 Lanet olsun, m�mk�n de�il. Bilmiyor musun? 900 00:50:37,429 --> 00:50:40,554 E�er bu bir �akaysa, hi� zaman� de�il! 901 00:50:40,761 --> 00:50:43,637 Irene Jim'le Amerika'ya yerle�iyormu�! 902 00:50:50,971 --> 00:50:51,762 Ne zaman? 903 00:50:52,013 --> 00:50:53,303 2 aya kadar. 904 00:50:58,013 --> 00:51:00,804 - Irene'i g�rd�n m�? - Kontrol odas�nda. 905 00:51:01,013 --> 00:51:02,847 ޞimdi her �ey daha zor olacak. 906 00:51:05,637 --> 00:51:07,138 Jean-Louis, lrene nerde? 907 00:51:07,387 --> 00:51:08,680 Sahnede. 908 00:51:09,555 --> 00:51:11,054 Onu �zleyece�iz... 909 00:51:11,263 --> 00:51:12,804 Doldurulmas� zor bir bo�luk. 910 00:51:15,722 --> 00:51:17,263 Karde�imi g�rd�n m�? 911 00:51:17,722 --> 00:51:19,596 San�r�m arkada. 912 00:51:23,847 --> 00:51:24,847 S�rt�k! 913 00:51:25,055 --> 00:51:26,638 Seni pis s�rt�k! 914 00:51:28,012 --> 00:51:29,013 Ne oluyor sana? 915 00:51:29,222 --> 00:51:30,888 Bana ne zaman anlatacakt�n? 916 00:51:31,139 --> 00:51:32,722 Niye ba��r�yorsun? 917 00:51:32,930 --> 00:51:34,013 Bunu yay�nlamay�n! 918 00:51:34,263 --> 00:51:37,139 Kimin umrunda! Herkes biliyor zaten! 919 00:51:37,347 --> 00:51:39,972 Sadece aptal karde�i bilmiyor 920 00:51:40,180 --> 00:51:41,931 han�mefendinin ta��naca��n�! 921 00:51:42,848 --> 00:51:44,347 ��ine bak! 922 00:51:49,639 --> 00:51:51,431 Buna ne dersin? 923 00:51:51,930 --> 00:51:52,930 Adice! 924 00:51:53,805 --> 00:51:55,014 Adi! 925 00:52:03,223 --> 00:52:04,639 Sana anlatmak istedim, 926 00:52:05,347 --> 00:52:08,557 ama biliyorum zor olacakt�, 927 00:52:09,557 --> 00:52:11,681 bu y�zden anlatmay� erteledim. 928 00:52:12,639 --> 00:52:14,139 Bana bir sigara ver. 929 00:52:24,848 --> 00:52:26,348 Bu sa�mal�k da ne? 930 00:52:26,889 --> 00:52:28,473 Bir ayl�k bir tatil mi istiyorsun? 931 00:52:29,015 --> 00:52:30,932 Bir ayl�k de�il, hayat boyu! 932 00:52:31,348 --> 00:52:33,098 Hayat boyu bir tatil istiyorum! 933 00:52:33,306 --> 00:52:35,515 Benim tek hayat�m var: o da bu! 934 00:52:36,849 --> 00:52:38,265 Hadi senin hayat�ndan konu�al�m! 935 00:52:41,516 --> 00:52:42,932 Her �eyi mahvettin, 936 00:52:43,141 --> 00:52:45,099 sadece ba�kalar�n� de�il; kendini de. 937 00:52:45,306 --> 00:52:49,516 53 �ne bast�n, �imdi de vajinan i�in mi? 938 00:52:49,723 --> 00:52:50,723 Ac�nas�! 939 00:52:51,765 --> 00:52:53,182 Ac�nmas� gereken sensin. 940 00:52:53,390 --> 00:52:56,516 ޞimdilik her �ey yolunda, ama 10 y�l sonra, hatta, 941 00:52:56,724 --> 00:52:59,682 5 y�l i�inde, nas�l eskisi gibi seks yapabileceksin? 942 00:53:00,933 --> 00:53:02,182 Daha fazla �deyece�im... 943 00:53:03,224 --> 00:53:04,974 Daha fazla �deyece�im, hepsi bu! 944 00:53:09,683 --> 00:53:12,057 O ve ben hi� ayr�lmam��t�k. 945 00:53:12,307 --> 00:53:14,766 K�z karde�im, benim tek arkada��m, 946 00:53:15,641 --> 00:53:18,766 o �imdi d�nyan�n di�er ucuna gidecek, 947 00:53:19,349 --> 00:53:21,517 3 ayd�r tan�d��� bir adamla. 948 00:53:22,183 --> 00:53:23,683 Bira ister misin? 949 00:53:32,850 --> 00:53:34,059 Sonuncusu. 950 00:53:38,683 --> 00:53:41,268 �ok k�t�yd�m, �zg�n�m. 951 00:53:54,059 --> 00:53:56,517 S�yledi�in her �eyi, kendime de s�yledim. 952 00:53:57,559 --> 00:54:00,601 Ben iyiyim, Judith. �yi hissediyorum. 953 00:54:00,810 --> 00:54:03,434 Bunu daha �nceyle kimseye kar�� hissedemedim. 954 00:54:06,642 --> 00:54:08,560 Program� bitti, evine gitmesi gerek. 955 00:54:09,268 --> 00:54:12,393 Bulduklar�m�z� kaybetmemeliyiz. 956 00:54:12,976 --> 00:54:14,643 Ne demek istedi�imi anl�yor musun? 957 00:54:17,059 --> 00:54:20,143 Ke�ke Arizona'da de�il de, burada ya�asayd�. 958 00:54:21,726 --> 00:54:24,309 Kimse kusursuz de�ildir! 959 00:54:25,309 --> 00:54:27,352 Ben gitti�imde, 960 00:54:27,935 --> 00:54:31,018 ne yapacaks�n? Kiminle didi�eceksin? 961 00:54:31,518 --> 00:54:33,644 Kiminle tavla atacaks�n? Seni yenece�im! 962 00:54:39,726 --> 00:54:41,893 O biraz zor art�k. 963 00:54:42,102 --> 00:54:43,935 Mutfaktaki o sahneyi hat�rl�yorum da, 964 00:54:44,143 --> 00:54:45,518 kahkahalar�n�... 965 00:54:46,018 --> 00:54:49,102 Irene gen� k�z gibi s�slenmi�ti. 966 00:54:51,352 --> 00:54:52,935 Hakl�s�n, lrene. 967 00:54:53,144 --> 00:54:55,686 Mars'da k���k ye�il adamlar var. 968 00:55:11,686 --> 00:55:12,852 �lk sen. 969 00:55:16,436 --> 00:55:19,019 - Bu senin fikrin miydi? - Kar�� koyamad�m. 970 00:55:19,228 --> 00:55:21,270 Seni �zleyece�iz, pis s�rt�k. 971 00:55:21,520 --> 00:55:22,978 "s�rt�k" ne demek? 972 00:55:29,144 --> 00:55:31,270 Benim k���k "s�rt���m"... 973 00:55:34,020 --> 00:55:35,687 Sana ne oldu? 974 00:55:35,895 --> 00:55:37,937 �ok g�zel bir hikaye... 975 00:55:39,186 --> 00:55:41,479 Victor'la tan��, ni�anl�m... 976 00:55:41,687 --> 00:55:42,812 Memnun oldum, Victor. 977 00:55:43,062 --> 00:55:45,770 Dikkatli davran, Berenice �ok hassast�r. 978 00:55:46,020 --> 00:55:46,937 Biliyorum! 979 00:55:51,271 --> 00:55:53,187 Victor'la tan��, ni�anl�m. 980 00:55:53,396 --> 00:55:54,604 Merhaba, Victor! 981 00:55:59,437 --> 00:56:02,729 Yak���kl� Prensinle ne zaman tan��t�n? 982 00:56:02,937 --> 00:56:05,896 �ok kez, ama hepsi kurba�aya d�n��t�. 983 00:56:26,188 --> 00:56:28,146 Parampar�a olmak istiyorum. 984 00:56:39,231 --> 00:56:40,522 U�u� seni k�t� yapmaz m�? 985 00:56:40,730 --> 00:56:43,105 Hay�r, uyku hap� alaca��m. 986 00:56:43,313 --> 00:56:45,438 U�madan �nce alacakt�m, ve sonra... 987 00:56:46,147 --> 00:56:47,189 ޞey... 988 00:56:48,981 --> 00:56:50,563 ��te burda.. 989 00:56:52,021 --> 00:56:54,689 - A�lamayaca��z de�il mi? - Elbette. 990 00:57:01,648 --> 00:57:03,980 Salak gibi, makyaj yapt�m, 991 00:57:04,189 --> 00:57:05,648 Ger�ekte... 992 00:57:06,564 --> 00:57:07,690 Te�ekk�rler. 993 00:57:08,814 --> 00:57:09,980 Te�ekk�rler, Jim. 994 00:57:10,647 --> 00:57:13,065 �ad�r�m�za gel, bize misafir ol. 995 00:57:13,272 --> 00:57:14,356 Elbette... 996 00:57:14,981 --> 00:57:16,523 G�r��mek �zere, Judith. 997 00:57:20,315 --> 00:57:21,398 G�r���r�z, Jim. 998 00:57:23,356 --> 00:57:25,315 Te�ekk�rler, karde�ime iyi bak. 999 00:57:25,981 --> 00:57:29,148 Elbette, o hayat�m�n a�k�. 1000 00:57:38,189 --> 00:57:40,232 Umar�m iyi biriyle kar��la��rs�n. 1001 00:57:40,440 --> 00:57:41,815 Seni hak eden biriyle. 1002 00:57:42,524 --> 00:57:43,690 Kim bilir? 1003 00:57:44,065 --> 00:57:46,357 Belki de, emekli evimde. 1004 00:57:51,107 --> 00:57:53,690 Ev 2 ayd�r �ok kasvetli. 1005 00:57:54,565 --> 00:57:57,524 Annem, Marco'nun neden bu kadar az i�e gitti�ini anlayam�yor. 1006 00:57:58,857 --> 00:58:03,066 Marco in�aat sekt�r�ndeki duraksamadan bahsediyor, ama ikna olmuyor. 1007 00:58:04,649 --> 00:58:06,274 Kasetlerimi ald�n m�? 1008 00:58:06,483 --> 00:58:08,358 �zg�n�m, zaman�m yoktu. 1009 00:58:08,565 --> 00:58:10,524 Lanet olsun, sonuncusu neredeyse doldu. 1010 00:58:11,107 --> 00:58:13,483 Paran� neden bu sa�mal�klara harc�yorsun? 1011 00:58:13,733 --> 00:58:15,191 Aptal budala! 1012 00:58:16,108 --> 00:58:18,775 - Tuvaletin �����n� kim a��k b�rakt�? - Ben de�il! 1013 00:58:19,525 --> 00:58:22,274 �ocuklar, para yaz�yor! 1014 00:58:24,400 --> 00:58:26,733 Marco, telefon faturas�. 1015 00:58:26,983 --> 00:58:29,483 Telefonu kim kulland�? 1016 00:58:29,691 --> 00:58:31,900 Marco'nun ve benim cep telefonlar�m�z var. Karine! 1017 00:58:32,150 --> 00:58:34,150 Neden onun borcunu �demek zorunday�z? 1018 00:58:34,358 --> 00:58:37,066 Bu ��pl�kte olan her �ey benim su�um zaten! 1019 00:58:37,274 --> 00:58:40,025 Yetti! Neden toz olmuyorsun! 1020 00:58:44,274 --> 00:58:45,484 Karine! 1021 00:58:47,484 --> 00:58:49,858 Ya�amam� istemiyor musun? 1022 00:58:54,651 --> 00:58:56,566 Doktorla yapaca��m�z i� ne zaman?. 1023 00:58:56,775 --> 00:58:58,151 Unut gitsin! 1024 00:58:58,359 --> 00:59:00,983 �erez paras� niyetine evini mi boyayal�m? Olmaz! 1025 00:59:01,192 --> 00:59:02,484 Anla�amad�n�z m�? 1026 00:59:02,692 --> 00:59:05,651 O anla�amad�! Kabul etmeli miyim?. 1027 00:59:06,651 --> 00:59:08,818 K�zma, sadece sordum. 1028 00:59:10,025 --> 00:59:13,235 Telefona ne olacak? Kesecekler! 1029 00:59:13,734 --> 00:59:15,818 K���n�n keyfine i�i b�rakamaz! 1030 00:59:16,317 --> 00:59:19,276 Benimle bu �ekilde konu�ma, vurmayay�m sana! 1031 00:59:23,484 --> 00:59:24,527 Dinle... 1032 00:59:24,735 --> 00:59:26,859 Panikleme, her �ey d�zelir. 1033 00:59:27,818 --> 00:59:30,276 6 ay �nce, bir duraklama daha vard�. 1034 00:59:30,526 --> 00:59:32,693 Ge�ici eleman �irketini dene, Her zaman ihtiya�lar� vard�r! 1035 00:59:32,944 --> 00:59:33,902 Birine gitmi�tim, 1036 00:59:34,109 --> 00:59:35,943 tek yapt�rd�klar� mezarlar� temizletmek! 1037 00:59:36,151 --> 00:59:37,401 - Cidden mi? - Yemin ederim. 1038 00:59:37,610 --> 00:59:38,777 Hayat zor. 1039 00:59:39,360 --> 00:59:41,860 Yatalaklar�n alt�n� temizlemek ho�uma m� gidiyor san�yorsun! 1040 00:59:42,901 --> 00:59:45,568 Marco, s�ylemeliyim ki: 1041 00:59:45,777 --> 00:59:47,360 k�t� bir y�neticisin. 1042 00:59:47,985 --> 00:59:49,527 Dinle, Maggy, 1043 00:59:49,735 --> 00:59:52,361 Salonun bor�lar�n� �demeliyiz! 1044 00:59:52,569 --> 00:59:55,652 Elimden geleni yap�yorum! 1045 00:59:55,860 --> 00:59:57,778 K�t� bir y�neticiyim ya baz�lar� i�in. 1046 00:59:57,985 --> 01:00:01,568 E�er kiray� ve yemek masraflar�n� �demek zorundaysan... 1047 01:00:02,152 --> 01:00:03,360 Ve e�er hesap tutmak zorundaysak... 1048 01:00:04,778 --> 01:00:06,361 �stemiyorum, te�ekk�rler. 1049 01:00:06,569 --> 01:00:07,653 Buna lay�k de�ilim! 1050 01:00:15,277 --> 01:00:17,278 �cra memuru onu yok saymam�z� s�yledi. 1051 01:00:17,487 --> 01:00:18,444 Elbette! 1052 01:00:18,653 --> 01:00:19,861 Yarat�k! 1053 01:00:28,195 --> 01:00:29,819 Ne boktan bir d�zen! 1054 01:00:32,111 --> 01:00:34,945 3 haftaya kadar bir i�imiz vard�. 1055 01:00:35,819 --> 01:00:38,028 �demeleri nas�l yapaca��z? 1056 01:00:39,237 --> 01:00:42,903 Maggy'nin e�yalar�n� bile ald�lar, evsiz kalaca��z! 1057 01:00:43,737 --> 01:00:46,028 A�lama, sevgilim. 1058 01:00:46,695 --> 01:00:47,903 A�lama. 1059 01:01:03,821 --> 01:01:05,530 Planlar�na ne oldu? 1060 01:01:06,154 --> 01:01:07,654 Ne plan�? 1061 01:01:08,112 --> 01:01:10,905 Eskiden yapt�klar�n... 1062 01:01:12,655 --> 01:01:14,071 M��terilerin... 1063 01:01:15,737 --> 01:01:17,613 Neler diyorsun, Fanny? 1064 01:01:18,613 --> 01:01:20,737 Bazen onlara e� olabilirsin, de�il mi? 1065 01:01:21,654 --> 01:01:24,030 Buna geri d�nmemi mi istiyorsun? 1066 01:01:24,280 --> 01:01:26,072 Ne s�yledi�inin fark�nda m�s�n? 1067 01:01:26,279 --> 01:01:28,446 Onlar� becermek zorunda de�illsin! 1068 01:01:33,446 --> 01:01:34,863 Sadece kavalyeleri ol. 1069 01:01:35,863 --> 01:01:39,405 Onlar� orgazm etmem gerek. Bu b�yle i�ler. 1070 01:01:41,072 --> 01:01:43,155 Ge�ici olarak. 1071 01:01:43,364 --> 01:01:45,405 Yapamam, Fanny. Art�k olmaz! 1072 01:01:46,113 --> 01:01:49,030 - Bilsem bile mi? - Daha k�t�. 1073 01:01:49,906 --> 01:01:51,239 Yalan m� s�ylemeyi tercih edersin? 1074 01:01:51,781 --> 01:01:53,322 Sa�malama! 1075 01:01:57,322 --> 01:01:59,988 Bilgisayar�ma haciz koydular. 1076 01:02:00,197 --> 01:02:01,489 �rtibat� kestim. 1077 01:02:03,448 --> 01:02:05,239 Telefonla? 1078 01:02:07,530 --> 01:02:09,489 Onlar sana numaralar�n� vermemi�ler miydi? 1079 01:02:09,698 --> 01:02:10,697 Baz�lar. 1080 01:02:12,031 --> 01:02:13,697 Sadece ara. 1081 01:02:14,989 --> 01:02:16,906 Bug�n benim ilk bini� dersim, 1082 01:02:17,114 --> 01:02:19,323 bir yerden ba�lamak gerek, g�lme. 1083 01:02:19,530 --> 01:02:22,156 Kameraman k���k John, Jim'in kuzeni! 1084 01:02:22,364 --> 01:02:24,323 K���k John, kameray� uzat. 1085 01:02:32,365 --> 01:02:36,032 Bunlar onun arkada�lar�. Sana tan�tay�m. 1086 01:02:36,282 --> 01:02:37,573 Bu Marva. 1087 01:02:38,281 --> 01:02:39,657 Bu Marcy, 1088 01:02:39,865 --> 01:02:41,989 Richard, GIoria, 1089 01:02:42,740 --> 01:02:43,698 Jeffrey... 1090 01:02:44,698 --> 01:02:47,531 Jim'i tan�yorsun, benim Jim'im. 1091 01:03:02,699 --> 01:03:05,282 Alo? Annie Oakely? 1092 01:03:07,074 --> 01:03:08,615 �zliyordum. 1093 01:03:08,823 --> 01:03:10,866 �ok etkileyici. 1094 01:03:11,075 --> 01:03:13,366 �neklerden bile korkuyordun! 1095 01:03:14,074 --> 01:03:16,491 Bekle, telefonum �al�yor. 1096 01:03:19,574 --> 01:03:20,824 Alo? 1097 01:03:21,532 --> 01:03:23,283 Hay�r, uyand�rmad�n. 1098 01:03:24,450 --> 01:03:26,616 Ba�ka biriyle g�r���yordum, Seni sonra arar�m. 1099 01:03:31,325 --> 01:03:33,866 Irene, yanl�� numaraym�� 1100 01:03:34,532 --> 01:03:35,617 Herkes iyi. 1101 01:03:36,200 --> 01:03:37,825 Ben, �aka m� yap�yorsun? 1102 01:03:38,033 --> 01:03:40,241 �yi k�z� oynuyorum. 1103 01:03:47,283 --> 01:03:49,867 Anla�ma ne? �nceki gibi mi? 1104 01:03:50,450 --> 01:03:52,784 Sadece ��leden sonra m�? 1105 01:03:53,658 --> 01:03:55,742 Ya da se�eneklerimizi �o�altabiliriz miyiz? 1106 01:04:01,158 --> 01:04:04,034 Sana da uyarsa, eskisi gibi. 1107 01:04:06,533 --> 01:04:08,076 Kar�n biliyor mu? 1108 01:04:23,743 --> 01:04:25,493 Avans alabilir miyim? 1109 01:04:26,701 --> 01:04:29,035 �� bitmedi hen�z biliyorum, ama... 1110 01:04:30,160 --> 01:04:31,493 Neden olmas�n? 1111 01:04:32,576 --> 01:04:35,243 Bu bir bor�, iade edersin. 1112 01:04:36,368 --> 01:04:39,367 Bi hata yapt���m� d���n�yordum. 1113 01:04:40,451 --> 01:04:43,118 Ama onu kollar�mda istiyordum. 1114 01:04:44,785 --> 01:04:46,618 Onu �pmek istiyordum. 1115 01:04:47,243 --> 01:04:49,327 Ve ancak bu �ekilde olabilirdi. 1116 01:04:50,368 --> 01:04:51,243 Ne kadar? 1117 01:04:52,868 --> 01:04:54,368 1500, m�mk�nse? 1118 01:04:55,203 --> 01:04:56,619 Sorun de�il. 1119 01:04:57,160 --> 01:05:00,285 Nakit yok ama bulu�tu�umuz zaman verebilirim... 1120 01:05:03,078 --> 01:05:04,078 2 g�n i�inde? 1121 01:05:06,202 --> 01:05:07,535 Te�ekk�rler. 1122 01:05:08,244 --> 01:05:10,452 - B�l�yor muyum? - Hay�r. 1123 01:05:11,286 --> 01:05:14,118 Bize uyar m� bilmiyorum, ama ilgilenirim.. 1124 01:05:14,327 --> 01:05:15,203 Sizi arar�m. 1125 01:05:15,411 --> 01:05:17,119 - Te�ekk�rler. G�le g�le. - G�le g�le. 1126 01:05:20,994 --> 01:05:21,995 G�le g�le. 1127 01:05:23,827 --> 01:05:25,328 ޞeker �ocuk. Ne i�in gelmi�? 1128 01:05:25,577 --> 01:05:26,619 Sihirli f�r�a. 1129 01:05:26,869 --> 01:05:28,369 Hazneli olan, biz onu yapt�k. 1130 01:05:29,369 --> 01:05:31,369 O y�zden bahane uydurdum. 1131 01:05:32,036 --> 01:05:34,578 Gel ve kabartal�m bunu. Tamam m�, Fanny? 1132 01:05:34,787 --> 01:05:35,661 Elbette, Bayan Vandame. 1133 01:05:35,870 --> 01:05:37,453 Yar�n g�r���r�z, Fanny. Aferin! 1134 01:05:37,661 --> 01:05:38,328 Te�ekk�rler. 1135 01:05:38,536 --> 01:05:40,036 G�le g�le Bayan Vandame. 1136 01:05:42,162 --> 01:05:43,620 �ok gergindim. 1137 01:05:43,828 --> 01:05:45,411 Diken �st�ndeydim. 1138 01:05:46,828 --> 01:05:48,704 Tek d���nebildi�im... 1139 01:05:50,120 --> 01:05:51,204 Kapatal�m m�? 1140 01:05:51,578 --> 01:05:54,077 Problem de�il sevgiline git. 1141 01:05:54,286 --> 01:05:55,245 Thanks. 1142 01:05:55,454 --> 01:05:56,912 Nas�l ge�ecekti? 1143 01:05:57,120 --> 01:05:59,411 Geri geldi�inde nas�l olurdu? 1144 01:05:59,620 --> 01:06:01,204 Ne konu�acakt�k? 1145 01:06:02,120 --> 01:06:03,912 �zellikle de... 1146 01:06:08,829 --> 01:06:09,829 �yi misin? 1147 01:06:10,038 --> 01:06:11,120 �yi. 1148 01:06:14,413 --> 01:06:16,205 1500. Yeter mi? 1149 01:06:18,995 --> 01:06:20,287 Yeter mi? 1150 01:06:20,746 --> 01:06:22,413 Tabii ki, muhte�em. 1151 01:06:34,246 --> 01:06:36,497 Ka� kez g�r��eceksin onunla? 1152 01:06:36,705 --> 01:06:39,413 Bilmiyorum, haftada bir ya da iki... 1153 01:06:40,621 --> 01:06:41,622 Kim o? 1154 01:06:41,830 --> 01:06:43,747 �nemli biri de�il. 1155 01:06:46,829 --> 01:06:47,997 Kim o? 1156 01:06:49,497 --> 01:06:53,580 Masaj eldiveninizin �st�ne, 1157 01:06:53,829 --> 01:06:56,997 az�c�k MC110 kreminden s�r�yorsunuz, do�al silikon elde ediyorsunuz... 1158 01:06:57,206 --> 01:07:00,079 Banyonuzdan sonra kullan�n, 1159 01:07:00,288 --> 01:07:03,122 iyice yedirin. 1160 01:07:03,372 --> 01:07:04,622 S�rt�k! 1161 01:07:11,039 --> 01:07:13,496 Bununla ilgili onu�mamaya karar vermi�tik. 1162 01:07:14,206 --> 01:07:15,539 Ne yap�yorsun? 1163 01:07:18,539 --> 01:07:19,914 Gel buraya! 1164 01:07:21,331 --> 01:07:23,789 Dayan�labilirdi, ��nk� ge�iciydi. 1165 01:07:26,497 --> 01:07:28,456 Sonra normale d�necektik. 1166 01:07:40,749 --> 01:07:43,457 Gitmem gerek. M��terimle be�te g�r��mem var. 1167 01:07:48,081 --> 01:07:50,081 �ok uzun s�rmez. Bekler misin? 1168 01:08:01,749 --> 01:08:02,790 Evet. 1169 01:08:03,749 --> 01:08:05,873 Beni aramaman� s�ylemi�tim! 1170 01:08:06,123 --> 01:08:07,624 Anahtarlar�m� evde unuttum: 1171 01:08:07,832 --> 01:08:10,332 Annem ve Karine Jackie halalarda. 1172 01:08:10,540 --> 01:08:12,081 Ne zaman d�nersin? 1173 01:08:13,791 --> 01:08:15,082 A�a�� yukar�? 1174 01:08:16,166 --> 01:08:18,082 Seni kuaf�rde bekleyece�im. 1175 01:08:18,290 --> 01:08:19,415 Seni seviyorum. 1176 01:08:23,707 --> 01:08:25,291 Hayat harika de�il mi? 1177 01:08:38,625 --> 01:08:40,666 Araybilirdin! 8'e kadar bekledim seni! 1178 01:08:40,875 --> 01:08:42,666 �zg�n�m, onu atlatamad�m. 1179 01:08:47,958 --> 01:08:50,250 Anahtarlar� almak i�in, metroyu kulland�m! 1180 01:08:50,458 --> 01:08:51,791 Geri gidip de�i�tirmem gerekti. 1181 01:08:52,000 --> 01:08:53,542 Detaylar� anlat! 1182 01:08:53,751 --> 01:08:55,042 Yiyecek ne var? 1183 01:08:55,958 --> 01:08:57,708 Sana yemek �smarlamad� m�? 1184 01:08:58,875 --> 01:09:00,167 Neyin var bug�n, Fanny? 1185 01:09:00,375 --> 01:09:02,083 �ok ge� geldin! 1186 01:09:02,292 --> 01:09:05,666 Fazla mesai diye bir �ey duymad�n m�? B�rakamad�m! 1187 01:09:06,168 --> 01:09:07,667 Umar�m fazla para vermi�tir. 1188 01:09:08,417 --> 01:09:10,083 Bana orospuymu�um gibi davranma! 1189 01:09:10,334 --> 01:09:12,876 - Nas�l davranmal�y�m? - Bu kimin fikriydi acaba? 1190 01:09:13,084 --> 01:09:16,001 - Benim de�il! Sen ba�latt�n! - Neden ben ba�latay�m? 1191 01:09:16,208 --> 01:09:19,250 Senin o lanet salonunu �deyebilmek i�in! 1192 01:09:21,584 --> 01:09:24,043 Jackie hala bir aptal. 1193 01:09:24,250 --> 01:09:26,959 Her zaman aptal ���tler veriyor. 1194 01:09:27,168 --> 01:09:29,542 Belki ama iyi hediyeler veriyor! 1195 01:09:29,751 --> 01:09:31,876 Merhaba �ocuklar! G�zel bir g�n m�? 1196 01:09:32,084 --> 01:09:33,251 �ok g�zel. 1197 01:09:33,460 --> 01:09:34,543 ��te... 1198 01:09:34,752 --> 01:09:35,917 Bu arada... 1199 01:09:37,043 --> 01:09:38,584 Maa��m� ald�m! 1200 01:09:38,792 --> 01:09:40,169 Te�ekk�rler sevgili Marco. 1201 01:09:40,376 --> 01:09:42,876 Marco! Kasetleri ald�n m�? 1202 01:09:43,084 --> 01:09:45,918 Jackie halalarda film �ekemedim! 1203 01:09:46,169 --> 01:09:47,501 O me�guld�. 1204 01:09:47,960 --> 01:09:49,501 Fazla mesai yapt�! 1205 01:09:52,209 --> 01:09:53,710 Git al. 1206 01:10:00,752 --> 01:10:01,918 Problem mi var? 1207 01:10:02,169 --> 01:10:04,918 Eminim ki burada. 1208 01:10:05,501 --> 01:10:06,836 Ona gittim. 1209 01:10:07,044 --> 01:10:09,668 Anl�k bir karar de�ildi. 1210 01:10:10,336 --> 01:10:12,252 Gitmeye karar vermem bir saatimi ald�. 1211 01:10:12,753 --> 01:10:15,544 Basit �eyler giyip gittim. 1212 01:10:16,710 --> 01:10:19,794 Ve onu g�c�k etmek i�in s�tyen giymedim. 1213 01:10:23,753 --> 01:10:24,960 Ne zaman gelmeliyim?. 1214 01:10:25,169 --> 01:10:26,919 15 dakikada, �ok �z�n s�rmez. 1215 01:10:31,669 --> 01:10:32,919 Bayan Marco? 1216 01:10:34,669 --> 01:10:35,836 Oturun. 1217 01:10:37,461 --> 01:10:40,836 Baz� �eyleri netle�tirmek i�in geldim. 1218 01:10:41,545 --> 01:10:43,586 Hepimiz bunu isteriz. 1219 01:10:44,919 --> 01:10:46,420 Do�rusu �u ki... 1220 01:10:46,628 --> 01:10:49,128 plan biraz belirsizle�ti. 1221 01:10:49,378 --> 01:10:51,461 Anla�malar�n� bilmiyordum, 1222 01:10:51,669 --> 01:10:54,336 ama Marco bunu kar�s� i�in yap�yordu. 1223 01:10:54,545 --> 01:10:56,420 O y�zden bu kadar so�uktu. 1224 01:10:56,628 --> 01:10:59,421 Bu bir i�, e�er birinin �zel hayat� varsa: 1225 01:10:59,670 --> 01:11:01,004 haddimizi a�mamal�y�z. 1226 01:11:02,170 --> 01:11:03,545 Haddimi a��yor muyum? 1227 01:11:04,462 --> 01:11:05,588 Biraz. 1228 01:11:08,254 --> 01:11:12,337 Burada olmana inanmak zor, 1229 01:11:12,546 --> 01:11:15,004 kocanla seks yapt���m� bildi�ini d���n�rsek! 1230 01:11:25,254 --> 01:11:27,005 Kahve yapt�m, ister misin? 1231 01:11:27,838 --> 01:11:29,087 Evet... 1232 01:11:30,504 --> 01:11:31,880 Planlardan konu�al�m. 1233 01:11:33,213 --> 01:11:35,463 E�er saat 8'i a�arsa, bu fazla olur. 1234 01:11:38,255 --> 01:11:39,588 Prime ne dersin? 1235 01:11:39,838 --> 01:11:41,172 Hay�r, aptalca. 1236 01:11:42,046 --> 01:11:45,380 8 ya da 8.30 gibi yemek yiyoruz, anlad�n m�? 1237 01:11:45,838 --> 01:11:46,921 Elbette. 1238 01:11:48,880 --> 01:11:51,672 Haftasonlar� problem de�il mi? 1239 01:11:51,922 --> 01:11:53,630 Cumartesi olabilir, i�teyim. 1240 01:11:53,880 --> 01:11:55,297 B�t�n haftasonunu kasdetmi�tim. 1241 01:11:55,546 --> 01:11:57,921 Sadece pazar�m�z var, pazartesi �al���yor. 1242 01:11:58,173 --> 01:12:01,589 Hafta sonu yolculu�a ��kacaktk. 1243 01:12:04,130 --> 01:12:06,505 Hay�r, haftasonlar� olmaz. 1244 01:12:08,505 --> 01:12:10,589 B�t�n m��terilerine gitmesini mi istiyorsun? 1245 01:12:11,630 --> 01:12:13,589 Seni ilgilendirmez! 1246 01:12:14,797 --> 01:12:16,672 Korkuyor musun? 1247 01:12:17,755 --> 01:12:18,672 Neyden? 1248 01:12:19,547 --> 01:12:22,672 Benden zengin, benden daha �ok �deyen 1249 01:12:23,172 --> 01:12:24,922 biriyle olmas�ndan? 1250 01:12:25,922 --> 01:12:26,922 Hay�r. 1251 01:12:28,547 --> 01:12:30,173 Durma! 1252 01:12:35,548 --> 01:12:36,964 - Lanet olsun! - Ne? 1253 01:12:37,173 --> 01:12:40,131 Neredeyse 2 olmu�! Gitmen gerek! 1254 01:12:40,339 --> 01:12:42,256 Toutoune her an gelebilir. 1255 01:12:43,339 --> 01:12:45,423 �zg�n�m, bu planda yoktu. 1256 01:12:45,631 --> 01:12:48,339 �zg�n�m, program�n �ok yo�un! 1257 01:13:05,799 --> 01:13:07,549 Gitmen gerek. 1258 01:13:09,090 --> 01:13:12,174 ��i b�rakamam, Toutoune'dan dolay�. 1259 01:13:12,674 --> 01:13:14,632 Tabii, Toutoune! 1260 01:13:18,674 --> 01:13:20,924 Birlikte haftasonuna ne dersin? 1261 01:13:22,882 --> 01:13:25,216 B�t�n gece beraber, 1262 01:13:25,425 --> 01:13:27,257 birlikte kahvalt�... 1263 01:13:28,465 --> 01:13:30,090 �stemez miydin? 1264 01:13:31,633 --> 01:13:33,091 Konu bu de�il. 1265 01:13:44,842 --> 01:13:46,466 Kar�na sorabilirsin. 1266 01:13:47,216 --> 01:13:48,841 O sorun ��karmad�. 1267 01:13:51,884 --> 01:13:54,091 Hay�r, bu imkans�z. 1268 01:13:57,592 --> 01:13:59,258 Giyiniyor musun? 1269 01:13:59,466 --> 01:14:01,258 E�er kabul ederse? 1270 01:14:01,592 --> 01:14:03,341 Riviera'ya gideriz. 1271 01:14:03,550 --> 01:14:05,259 Hay�r dedim! 1272 01:14:05,467 --> 01:14:07,341 L�tfen �srar etme! 1273 01:14:08,717 --> 01:14:11,217 Di�er m��terilerinle bunu yapm�yor muydun? 1274 01:14:13,009 --> 01:14:14,134 Hi� mi? 1275 01:14:15,050 --> 01:14:16,592 L�tfen acele et! 1276 01:14:17,175 --> 01:14:19,551 Aile �irketin de�il miyim? 1277 01:14:20,717 --> 01:14:22,384 Neden benimle b�yle konu�uyorsun? 1278 01:14:22,592 --> 01:14:24,051 Ger�ek bu de�il mi? 1279 01:14:24,551 --> 01:14:27,467 Haftada bir bulu�uyoruz, gerisini unut! 1280 01:14:27,676 --> 01:14:29,842 Hakl�s�n, haddimi a��yorum. 1281 01:14:30,050 --> 01:14:31,593 Her neyse, al�ml� bir kad�n. 1282 01:14:31,801 --> 01:14:34,217 �ok tatl� ve �ok kibar. 1283 01:14:34,426 --> 01:14:36,675 - Kimden bahsediyorsun? - Kar�ndan. 1284 01:14:36,885 --> 01:14:38,968 Kar�m� nerden tan�yorsun? 1285 01:14:39,176 --> 01:14:40,551 St�dyoya geldi. 1286 01:14:40,759 --> 01:14:41,718 Fanny? 1287 01:14:41,926 --> 01:14:43,175 Bilmiyor muydun? 1288 01:14:43,385 --> 01:14:44,926 Neden seni g�rmeye geldi? 1289 01:14:45,135 --> 01:14:46,509 Kendisine sor! 1290 01:14:47,676 --> 01:14:49,342 Acele etmeliyim, ge� kald�m! 1291 01:14:52,051 --> 01:14:53,759 - Merhaba bayan. - Merhaba gen� adam. 1292 01:14:53,968 --> 01:14:54,968 G�le g�le! 1293 01:14:57,677 --> 01:14:59,093 Bu bayan kimdi? 1294 01:14:59,843 --> 01:15:02,010 Ev sahibinin kar�s�. 1295 01:15:02,551 --> 01:15:04,594 Ev sahibi gay san�yordum? 1296 01:15:05,343 --> 01:15:07,385 Hala evli olabilir ama! 1297 01:15:07,926 --> 01:15:11,760 Komik... Gaysem neden evleneyim ki... 1298 01:15:11,969 --> 01:15:13,677 En az�ndan, bir di�iyle. 1299 01:15:15,635 --> 01:15:17,428 Neyin var? Garip g�z�k�yorsun. 1300 01:15:18,719 --> 01:15:19,844 Yar�n g�r���r�z. 1301 01:15:20,052 --> 01:15:21,427 �yi e�lenceler! 1302 01:15:27,011 --> 01:15:29,218 Kas�klar�m a�r�yor. 1303 01:15:29,594 --> 01:15:30,886 Ay ba��mday�m. 1304 01:15:39,177 --> 01:15:41,511 Pazar Fun Fair'e gidelim mi? 1305 01:15:44,386 --> 01:15:46,094 Neden onu g�rmeye gittin? 1306 01:15:46,303 --> 01:15:47,428 Kimi? 1307 01:15:47,636 --> 01:15:49,052 Beni kand�rma! 1308 01:15:49,261 --> 01:15:50,553 M��terimi! 1309 01:15:50,761 --> 01:15:51,970 Neden onu g�rmeye gittin? 1310 01:15:52,178 --> 01:15:55,177 Sana s�yleyece�ini biliyordum. Tam bir ba� belas�! 1311 01:15:55,386 --> 01:15:57,012 Cevap ver! Neden gittin? 1312 01:15:57,220 --> 01:15:58,803 Kendimize biraz zaman ay�rabilelim diye! 1313 01:15:59,012 --> 01:16:02,136 Bana sormadan! B�t�n bu olanlarda ben neyim? 1314 01:16:02,344 --> 01:16:04,845 Arkamdan yeterince i� �evirdin! 1315 01:16:05,053 --> 01:16:07,803 Ama ben sana hi�bir zaman bokmmu�sun gibi davranmad�m! 1316 01:16:08,012 --> 01:16:09,721 Ba��rmana gerek yok! 1317 01:16:09,929 --> 01:16:11,762 Sorun yap�lacak bir �ey de�il! 1318 01:16:12,679 --> 01:16:14,886 Durdur, y�r�yerek giderim eve! 1319 01:16:18,262 --> 01:16:20,679 Y�r� o zaman! Devam edece�im! 1320 01:16:50,888 --> 01:16:53,680 Marco, yar�n bana murfa�� bo�altmama yard�m et. 1321 01:16:53,887 --> 01:16:56,014 Bu haftasonu mutfa��na yard�m edemem! 1322 01:16:56,222 --> 01:16:57,305 Neden? 1323 01:16:58,180 --> 01:17:00,054 �� i�in �ehir d���nda olaca��m. 1324 01:17:00,304 --> 01:17:02,805 Bana s�yleyebilirdin: Z�mpara makinesi kiralad�m! 1325 01:17:03,055 --> 01:17:06,139 Endi�elenme, �derim paras�n�! 1326 01:17:12,222 --> 01:17:13,847 Onlar�n nesi var? 1327 01:17:20,013 --> 01:17:21,388 Bu haftasonu i�i de ne? 1328 01:17:22,098 --> 01:17:23,639 Planlamam��t�n. 1329 01:17:24,055 --> 01:17:25,222 Onunla m�? 1330 01:17:26,597 --> 01:17:28,723 Gidersen, seni terk ederim! 1331 01:17:30,973 --> 01:17:33,639 Neden? Birden bire vicdanl� m� oluverdin? 1332 01:17:33,847 --> 01:17:35,931 H�zl� bir seks tamam, ama bu haftasonu da nerden ��kt�! 1333 01:17:36,848 --> 01:17:39,222 Hadi, s�yle. Neden s�ylemiyorsun? 1334 01:17:39,431 --> 01:17:41,389 O kad�na a��ks�n! 1335 01:17:42,140 --> 01:17:44,514 A��k de�ilim: sadece i� i�in! 1336 01:17:45,014 --> 01:17:47,889 Paray� getiriyorum! �stedi�in para de�il mi zaten! 1337 01:17:48,097 --> 01:17:49,390 Ba��r ki herkes duysun! 1338 01:17:49,598 --> 01:17:53,223 Herkes bu orospunun paras�yla ge�imini sa�l�yor! Herkes! 1339 01:17:56,015 --> 01:17:57,557 G�zel bir ailenin pezevengi! 1340 01:18:05,014 --> 01:18:07,348 Dokunma bana! Haddini a�t�n! 1341 01:18:07,806 --> 01:18:10,224 Git o ya�l� s�rt��� becer! 1342 01:18:19,432 --> 01:18:21,974 Araban�n anahtarlar�n� b�rak! Taksi paras�n� o �der! 1343 01:18:29,808 --> 01:18:32,890 Nereye gidece�imi bilmiyordum, sadece b�rak�p ��kt�m. 1344 01:18:33,433 --> 01:18:35,142 Fanny bana ihanet etti. 1345 01:18:35,349 --> 01:18:37,474 Ben ona hi�bir zaman ihanet etmedim. 1346 01:20:11,310 --> 01:20:12,476 Sigaran var m�? 1347 01:20:21,894 --> 01:20:23,811 Seni hi� g�rmedim. Burada m� �al���yorsun? 1348 01:20:25,519 --> 01:20:26,643 �al��m�yorum. 1349 01:20:27,143 --> 01:20:28,644 Sadece treni bekliyorum. 1350 01:20:28,853 --> 01:20:31,102 Seni d�z��enlerden sanm��t�m! 1351 01:20:34,561 --> 01:20:36,228 Do�ru, d�z���yorum, 1352 01:20:36,435 --> 01:20:38,435 ama tren istasyonlar�nda de�il. 1353 01:20:38,644 --> 01:20:40,894 Zekice. Bug�n bir oyun yok zaten. 1354 01:20:41,978 --> 01:20:42,978 Te�ekk�rler. 1355 01:20:45,811 --> 01:20:47,144 Ad�m Zoltan. 1356 01:20:47,853 --> 01:20:49,852 Patrick. Ya da Marco. 1357 01:20:50,311 --> 01:20:51,644 Nas�l i�ine gelirse. 1358 01:20:54,104 --> 01:20:55,270 Ve �akma��m? 1359 01:21:04,353 --> 01:21:05,936 Bana bir sandvi� �smarlar m�s�n? 1360 01:21:10,353 --> 01:21:11,728 �stersen. 1361 01:21:11,936 --> 01:21:13,728 ޞurada bir lokanta var.. 1362 01:21:23,728 --> 01:21:25,229 Ama uyaray�m seni, gay de�ilim. 1363 01:21:25,436 --> 01:21:27,771 Ben de de�ilim. Sadece bu batakl��a s�r�klendim. 1364 01:21:30,604 --> 01:21:33,271 2-3 saat i�in sana �deme mi yap�yor? 1365 01:21:33,479 --> 01:21:35,688 Evet, ben ucuza gidiyorum! 1366 01:21:36,521 --> 01:21:37,646 Ama... 1367 01:21:37,853 --> 01:21:39,687 ya hayal k�r�kl���na u�rarsan? 1368 01:21:40,313 --> 01:21:41,396 Onu orgazm ediyorsun, 1369 01:21:41,604 --> 01:21:43,813 p�rsm�� gelmiyor mu! 1370 01:21:44,020 --> 01:21:46,896 Onun gibi bir kad�nla, inan�lmaz bir �ey. 1371 01:21:47,522 --> 01:21:49,396 Lanet olsun, kolay de�il. 1372 01:21:49,604 --> 01:21:51,145 Ben de b�rak�p, ya�l�larla olaca��m! 1373 01:21:51,479 --> 01:21:54,771 O ya�l� de�il! Muhte�em, sevecen. 1374 01:21:55,272 --> 01:21:57,188 Onunla, tamamen bir zevk. 1375 01:21:57,437 --> 01:21:58,813 B�t�n neden bu! 1376 01:22:01,230 --> 01:22:02,688 Ben yapabilseydim, 1377 01:22:03,272 --> 01:22:04,646 klas bir durum olurdu... 1378 01:22:05,479 --> 01:22:07,146 Seni durduran ne? 1379 01:22:07,355 --> 01:22:09,689 Ben. Halimi g�rm�yor musun? 1380 01:22:10,063 --> 01:22:11,938 Tek sahip oldu�um benim! 1381 01:22:12,146 --> 01:22:13,397 Hi�bir�eyim yok. 1382 01:22:13,605 --> 01:22:16,188 Aptal�n biriyle fare deli�inde ya��yorum. 1383 01:22:17,563 --> 01:22:19,772 Olamaz, hatta beni t�marhaneye t�karlar! 1384 01:22:23,271 --> 01:22:25,313 ޞansl� bir adams�n. 1385 01:22:25,938 --> 01:22:27,314 O kadar kolay de�il. 1386 01:22:28,605 --> 01:22:30,064 Kar�m olmadan ya�ayamam. 1387 01:22:30,814 --> 01:22:32,772 Pezevenk a�ka geldi! 1388 01:22:34,189 --> 01:22:35,855 Ne istersen onu yap, 1389 01:22:36,231 --> 01:22:37,939 ama bana kal�rsa, bu a�k de�il. 1390 01:22:38,147 --> 01:22:39,773 A��k oldu�unda kar��l�ks�z yapars�n... 1391 01:22:39,982 --> 01:22:41,648 Kimse sana �deme yapmaz... 1392 01:22:47,940 --> 01:22:50,439 Merhaba, yabanc�! Jim'in motorunu g�rd�n m�? 1393 01:22:50,648 --> 01:22:52,356 Bura Indiana, muhte�em, de�il mi? 1394 01:22:52,563 --> 01:22:55,314 Biliyor musun? Derslerimi al�yorum, 1395 01:22:55,523 --> 01:22:59,649 2 hafta i�inde belgemi alaca��m, �ok heyecanl�y�m! 1396 01:22:59,856 --> 01:23:02,690 Merhaba, Judith! Irene yetenekli. 1397 01:23:03,065 --> 01:23:04,731 Ama dikkatli ol. 1398 01:23:05,773 --> 01:23:07,773 Bug�n problemden ba�ka bir �ey yoktu! 1399 01:23:08,190 --> 01:23:10,273 Berenice a��k. 1400 01:23:10,481 --> 01:23:12,649 Bir �ekim i�in 12 kez ba�tan al�yoruz, 1401 01:23:12,857 --> 01:23:14,691 �cretleri unutuyor, s�rekli k�k�rd�yor. 1402 01:23:15,524 --> 01:23:17,815 Reddedildi�i zaman daha iyiydi. 1403 01:23:19,357 --> 01:23:20,607 Bekle, biri ar�yor. 1404 01:23:20,816 --> 01:23:22,565 Kim oldu�unu bilmiyorum. 1405 01:23:28,273 --> 01:23:29,565 Gel bizi izle! 1406 01:23:31,357 --> 01:23:32,649 G�r�yor musun manzaray�? 1407 01:23:32,857 --> 01:23:35,191 Muhte�em de�il mi? 1408 01:23:36,857 --> 01:23:40,691 Yeni kirac�lardan biri. 1409 01:23:41,441 --> 01:23:44,232 G�le g�le, kocaman �p�yorum, motorda dikkatli ol. 1410 01:23:44,857 --> 01:23:45,942 G�le g�le. 1411 01:23:49,191 --> 01:23:50,607 Neden buraya geldin? 1412 01:23:52,190 --> 01:23:53,608 Kar�m� terk ettim. 1413 01:23:54,191 --> 01:23:55,316 Sarho�sun. 1414 01:23:56,066 --> 01:23:57,607 Evine git. 1415 01:23:57,857 --> 01:24:00,192 O benim evim de�il, hi�bir zaman da olmad�. 1416 01:24:01,067 --> 01:24:02,149 �z�r dilerim... 1417 01:24:08,483 --> 01:24:10,775 Kusmaya geldi�in i�in te�ekk�r ederim! 1418 01:24:32,901 --> 01:24:34,359 Biliyorum... 1419 01:24:34,734 --> 01:24:36,234 A��k oldu�umu s�ylemi�tin. 1420 01:24:36,442 --> 01:24:38,651 Demek istedi�im kesinlikle buydu. 1421 01:24:47,859 --> 01:24:49,442 �zg�n�m, prezervatifim yok. 1422 01:24:49,651 --> 01:24:52,235 Endi�elenme, kesileli y�llar oldu. 1423 01:24:52,652 --> 01:24:54,401 Geri kalan� i�in, sana g�veniyorum. 1424 01:25:32,194 --> 01:25:34,985 Her neyse, erkekler her zaman ayr�l�r. 1425 01:25:36,277 --> 01:25:37,819 Ne biliyorsun ki? 1426 01:25:38,861 --> 01:25:40,152 Babam�za bak. 1427 01:25:41,653 --> 01:25:43,402 K���kt�m, ama hat�rl�yorum. 1428 01:25:43,610 --> 01:25:45,778 �ar�ambayd�, okul yoktu! 1429 01:25:53,820 --> 01:25:55,778 Ne diyece�ini biliyorum! 1430 01:26:00,320 --> 01:26:02,194 Hi�bir �ey demiyorum... 1431 01:26:03,069 --> 01:26:05,028 Bir �ey demiyorum, k�z�m. 1432 01:26:06,820 --> 01:26:08,528 Nas�l oldu�unu biliyourm... 1433 01:26:09,694 --> 01:26:11,779 Ve 2 �ocu�um var. 1434 01:26:24,487 --> 01:26:26,278 Gitti�inde kap�y� kapat! 1435 01:26:26,487 --> 01:26:28,237 Bu hafta arar�m. 1436 01:26:31,238 --> 01:26:32,445 �demeyi b�rak! 1437 01:26:38,946 --> 01:26:40,570 Hala evleri tamir ediyorum. 1438 01:26:40,779 --> 01:26:42,737 Ge�inebilirim... 1439 01:26:44,821 --> 01:26:45,904 Kabul etmiyor musun? 1440 01:26:46,112 --> 01:26:48,446 Sarho�tun. Ona geri d�n. 1441 01:26:48,695 --> 01:26:50,320 Sana ba�lanmamdan m� korkuyorsun? 1442 01:26:50,529 --> 01:26:52,571 Bor�lu muyum �imdi de? 1443 01:26:53,613 --> 01:26:55,112 Sana g�ven veriyorum, de�il mi? 1444 01:26:55,321 --> 01:26:57,863 - Sonuncusunda, son sekste! - ��leri g��le�tirme! 1445 01:26:58,072 --> 01:27:02,196 G��le�tirmiyourm. Paras�z, normal olamaz m�? 1446 01:27:02,404 --> 01:27:03,820 �stemiyor musun? 1447 01:27:05,322 --> 01:27:07,113 Judith, istemiyor musun? 1448 01:27:33,739 --> 01:27:34,947 ��e gitmemi�sin? 1449 01:27:41,364 --> 01:27:42,947 E�yalar�m� almaya geldim. 1450 01:27:51,365 --> 01:27:55,530 �oraplar�n� katlamaya gelmi� �nemliymi� gibi. 1451 01:27:57,031 --> 01:27:59,281 Kalbimi k�rd�. 1452 01:28:01,448 --> 01:28:04,074 Salonda �al��may� b�rak�r�m, hemen. 1453 01:28:04,990 --> 01:28:07,906 Daha iyi oluruz, biriktirdi�imi harcar�z! 1454 01:28:08,697 --> 01:28:10,199 Ka� �deme kald�? 1455 01:28:10,406 --> 01:28:11,823 5 ya da 6 ayl�k? 1456 01:28:12,573 --> 01:28:15,031 E�er bir problem olursa, hallederim. 1457 01:28:15,281 --> 01:28:16,907 Anlam�yor muusn? 1458 01:28:17,531 --> 01:28:21,698 Art�k orada �al��amam! Bizi ora bitirdi! 1459 01:28:23,073 --> 01:28:26,199 Art�k bunun bir par�as� olmak istemiyorum! 1460 01:28:29,698 --> 01:28:31,491 - Fanny, l�tfen. - L�tfen ne? 1461 01:28:31,699 --> 01:28:33,698 Peri�an�m g�rm�yor musun? 1462 01:28:37,574 --> 01:28:39,491 Affet beni, Marco. 1463 01:28:39,990 --> 01:28:41,740 Affet beni... 1464 01:28:42,074 --> 01:28:43,783 Yeni bir ba�lang�ca ihtiyac�m�z var. 1465 01:28:43,991 --> 01:28:45,990 Hafta sonlar� gitmek zorunda de�ilsin. 1466 01:28:48,698 --> 01:28:50,658 Hafta sonlar� gitmeyece�im, Fanny. 1467 01:28:50,866 --> 01:28:52,240 Temelli gidiyorum. 1468 01:28:58,991 --> 01:29:00,491 Beni art�k sevmiyor musun? 1469 01:29:01,199 --> 01:29:03,116 Bu hayat� sevmiyorum. 1470 01:29:08,532 --> 01:29:11,784 Sana a��k olan bir m��teri buldun! 1471 01:29:11,991 --> 01:29:15,033 Sormak istemedin bile! Seni domuz! 1472 01:29:15,241 --> 01:29:16,533 Kavga etmek istemiyorum, Fanny. 1473 01:29:16,742 --> 01:29:19,325 Do�ru, sen d�z��meyi seversin! 1474 01:29:19,742 --> 01:29:21,241 Kavga etmek istemiyorum. 1475 01:29:21,450 --> 01:29:23,117 Defol! 1476 01:29:33,283 --> 01:29:35,492 Lanet olsun, iyi hissettiriyor. 1477 01:29:35,700 --> 01:29:37,076 Gev�iyorum. 1478 01:29:38,451 --> 01:29:40,159 Bir daha jigolo olmayaca��m. 1479 01:29:41,117 --> 01:29:43,534 Hayat�m yeniden ba�l�yor. 1480 01:29:45,284 --> 01:29:48,076 �yi hissediyorum, her �ey netle�iyor. 1481 01:29:48,700 --> 01:29:51,534 Neler olacak bilmiyorum, ama iyi olacak. 1482 01:29:53,618 --> 01:29:55,492 - Su �l�k m�? - Evet. 1483 01:29:56,451 --> 01:29:58,077 Buras� g�zel, de�il mi? 1484 01:29:58,284 --> 01:29:59,992 Sen se�medin mi! 1485 01:30:00,201 --> 01:30:03,910 Hay�r, ben Marrakech'i istedim. Ayn� de�il. 1486 01:30:04,118 --> 01:30:06,534 Ama buray�, kar��layabilirim. 1487 01:30:16,951 --> 01:30:18,993 ޞansl�y�z ki, hafta sonu b�yle de�ildi! 1488 01:30:19,202 --> 01:30:21,077 B�t�n g�n ya�mur ya�d�, neredeydin? 1489 01:30:21,284 --> 01:30:22,577 Sanki Marrakech'deyiz. 1490 01:30:22,786 --> 01:30:25,452 ޞansl�s�n! Di��imle tart��t�m! 1491 01:30:25,660 --> 01:30:28,659 Victor ve annesiyle Scrabble oynad�k. 1492 01:30:30,202 --> 01:30:31,577 Gidelim. 1493 01:30:32,369 --> 01:30:33,118 Yar�n g�r���r�z! 1494 01:30:33,327 --> 01:30:34,035 �yi geceler. 1495 01:30:34,243 --> 01:30:34,951 Acele et! 1496 01:30:35,160 --> 01:30:37,285 - Ya��yor! - S�r�ls�klam oldum. 1497 01:30:42,786 --> 01:30:44,119 Marco nas�l? 1498 01:30:48,118 --> 01:30:49,744 Hasta olacaks�n. 1499 01:30:50,411 --> 01:30:51,869 Bin. 1500 01:30:53,660 --> 01:30:55,953 Kazand�n. Ona sahipsin art�k. 1501 01:30:58,203 --> 01:30:59,994 Tabii, beni g�rmek seni e�lendirir. 1502 01:31:00,619 --> 01:31:03,453 E�lenmiyorum, Ama yan�l�yorsun. 1503 01:31:03,912 --> 01:31:06,161 Marco ve benim aram�zdaki para muhabbeti bitti. 1504 01:31:09,495 --> 01:31:12,453 G�zel oteler ve yemekler mi �imdi de? 1505 01:31:13,078 --> 01:31:15,412 Son kar��la�t���m�zda plan� yapm��t�k. 1506 01:31:15,620 --> 01:31:16,787 ޞimdi problem ne? 1507 01:31:17,037 --> 01:31:19,995 Bir araya gelmenizi istedim! 1508 01:31:21,161 --> 01:31:22,496 Ka� ya��ndas�n, Fanny? 1509 01:31:23,287 --> 01:31:24,995 Senden 20 ya� daha gencim. 1510 01:31:25,745 --> 01:31:27,328 Senin onunla gelece�in var m�? 1511 01:31:29,412 --> 01:31:31,454 Gelecek senin ya��ndakilerin sorunu. 1512 01:31:35,454 --> 01:31:37,287 Seninle �ok mu mutlu? 1513 01:31:38,037 --> 01:31:40,120 Ona sormal�s�n. 1514 01:31:40,703 --> 01:31:42,746 Telefonlar�ma cevap vermiyor. 1515 01:31:43,788 --> 01:31:46,120 Beni g�rmek istemiyor. Olacaklar� biliyor. 1516 01:31:46,329 --> 01:31:48,120 Ben de biliyorum bu kader! 1517 01:31:50,121 --> 01:31:53,037 Onunla konu�mal�y�m, l�tfen! 1518 01:31:53,245 --> 01:31:54,454 Yeter! 1519 01:31:54,662 --> 01:31:57,662 Kendini k���k d���rme! Hi�bir erkek buna de�mez! 1520 01:31:59,537 --> 01:32:02,871 E�er bir �ans�m�z varsa umrumda de�il. 1521 01:32:09,121 --> 01:32:10,788 Maskaran ak�yor. 1522 01:32:16,288 --> 01:32:17,246 Mutlu musun? 1523 01:32:17,455 --> 01:32:18,622 Elbette. 1524 01:32:20,579 --> 01:32:24,413 ޞansl�s�n. Di�er erkekler bundan �ok �ekiyor. 1525 01:32:27,038 --> 01:32:28,372 Nas�l yani? 1526 01:32:29,414 --> 01:32:32,080 St�dyonun ��k���nda kar�n beni beklemi�. 1527 01:32:32,788 --> 01:32:34,038 Neden? 1528 01:32:34,664 --> 01:32:36,289 Sana ula�maya �al��m��. 1529 01:32:36,498 --> 01:32:38,206 Zor bir durum gibi g�z�k�yor. 1530 01:32:38,580 --> 01:32:41,748 Sinirleri bozulmu�, bitti�ini biliyor. 1531 01:32:42,206 --> 01:32:43,955 Bildi�ini sanm�yorum. 1532 01:32:44,164 --> 01:32:46,206 Belki de konu�mal�s�n onunla. 1533 01:32:46,580 --> 01:32:49,039 Zaten konu�tuk, s�yleyecek bir �ey yok. 1534 01:32:51,456 --> 01:32:53,538 ��l� ili�kilere gelemem. 1535 01:32:53,914 --> 01:32:55,165 Bana bir iyilik yap. 1536 01:32:56,581 --> 01:32:58,789 Onu ara. Yat��t�r biraz. 1537 01:33:01,539 --> 01:33:02,706 ޞimdi mi? 1538 01:33:18,581 --> 01:33:20,789 Neden ger�ek bir s�rt�k gibi davranam�yorum? 1539 01:33:20,999 --> 01:33:24,123 Aptal sulu g�zleri neden �nemsiyorum? 1540 01:33:24,831 --> 01:33:26,915 Hayat daha kolay olmal�. 1541 01:33:29,957 --> 01:33:31,749 Muhtemelen d�nmeyecek. 1542 01:33:32,207 --> 01:33:33,498 ޞimdiye kadar burada olmal�yd�. 1543 01:33:33,706 --> 01:33:35,041 Bana bak! 1544 01:33:36,082 --> 01:33:37,874 ��ren� g�z�k�yorum. 1545 01:33:40,081 --> 01:33:41,749 Makyaj�n� tazele. 1546 01:33:42,916 --> 01:33:44,457 Ne fark eder? 1547 01:33:44,916 --> 01:33:47,666 Sana yap�lan do�ru bir �ey de�il. 1548 01:33:47,874 --> 01:33:48,916 A��ks�n. 1549 01:33:49,124 --> 01:33:50,665 Ger�ek a��klars�n�z. 1550 01:33:50,874 --> 01:33:53,124 Bu nadir g�r�l�r. 1551 01:33:58,041 --> 01:33:59,041 Evet? 1552 01:33:59,665 --> 01:34:01,458 Geliyorum! 1553 01:34:02,124 --> 01:34:03,791 Aptal! 1554 01:34:04,207 --> 01:34:06,082 Jonathan yine anahtarlar�n� unutmu�! 1555 01:34:06,291 --> 01:34:07,499 Hadi. Kapat�r�m ben. 1556 01:34:07,708 --> 01:34:08,833 E�er gelmezse... 1557 01:34:09,042 --> 01:34:10,499 Yeme�e gel, 1558 01:34:10,708 --> 01:34:12,333 Tavuk sote yapaca��m. 1559 01:34:12,666 --> 01:34:13,790 Te�ekk�rler. 1560 01:34:23,666 --> 01:34:25,625 Ger�ek bir a��k gibi de�ilsin. 1561 01:34:25,833 --> 01:34:28,125 Terkedilen bir k�z gibisin. 1562 01:34:44,000 --> 01:34:45,750 Geldi�in i�in te�ekk�rler. 1563 01:34:48,293 --> 01:34:51,125 Endi�elenme, a�lamayaca��m. Art�k b�y�k bir k�z�m. 1564 01:34:51,334 --> 01:34:54,293 Kendi hayat�n var, anl�yorum, i�te. 1565 01:34:54,501 --> 01:34:56,959 Unuttu�un baz� �eyleri getirdim, aile foto�raf�n... 1566 01:34:57,209 --> 01:34:58,751 �ocukken. 1567 01:35:00,627 --> 01:35:01,792 Te�ekk�rler 1568 01:35:04,209 --> 01:35:05,876 Ne s�ylemek istiyorsun? 1569 01:35:06,126 --> 01:35:07,752 Senin s�yleyecek bir �eylerin var. 1570 01:35:08,001 --> 01:35:09,917 B�yle bir yere varamay�z... 1571 01:35:11,500 --> 01:35:13,627 Sadece s�yle. 1572 01:35:14,127 --> 01:35:15,002 Neyi? 1573 01:35:15,251 --> 01:35:16,501 Tek bir �eyi. 1574 01:35:17,251 --> 01:35:18,959 "Art�k seni sevmiyorum." 1575 01:35:20,336 --> 01:35:21,418 Hadi. 1576 01:35:22,460 --> 01:35:23,627 S�yle! 1577 01:35:25,876 --> 01:35:27,710 Zor de�il. S�yle gitsin! 1578 01:35:44,418 --> 01:35:46,044 Kravat takman� s�ylemi�tim! 1579 01:35:46,251 --> 01:35:47,919 Bir tane olacakt�. 1580 01:35:56,336 --> 01:35:58,252 Bu turistik bir gezi! 1581 01:35:58,461 --> 01:36:00,919 Mum �����nda yemek, sahte �ingeneler, 1582 01:36:01,170 --> 01:36:02,961 Seine'de bir bot! 1583 01:36:03,169 --> 01:36:04,544 Ben gelmiyorum. 1584 01:36:06,711 --> 01:36:08,086 Ne oldu? 1585 01:36:11,461 --> 01:36:13,337 Neler oluyor, Marco? 1586 01:36:16,462 --> 01:36:18,170 �zg�n hissediyorum. 1587 01:36:18,377 --> 01:36:19,503 Neden? 1588 01:36:21,503 --> 01:36:22,878 Neden �z�l�yorsun? 1589 01:36:29,253 --> 01:36:31,170 Kar�na d�nd���n i�in mi? 1590 01:36:35,337 --> 01:36:37,086 Seninleyken iyiydim.. 1591 01:36:40,296 --> 01:36:41,545 Onu seviyorsun. 1592 01:36:42,087 --> 01:36:43,754 �zg�n olman� gerektirecek bir �ey yok. 1593 01:36:47,920 --> 01:36:49,587 Birlikteyken, 1594 01:36:50,295 --> 01:36:51,628 �ok e�lendik. 1595 01:36:52,336 --> 01:36:53,962 Az insan buna sahip olabilir. 1596 01:36:58,004 --> 01:37:00,171 Bu gece i�in �zg�n�m... 1597 01:37:00,379 --> 01:37:01,713 Hay�r, hakl�s�n. 1598 01:37:05,337 --> 01:37:07,379 Berbat olurdu zaten. 1599 01:37:08,047 --> 01:37:10,546 �ingeneler, kemanlar falan... 1600 01:37:11,588 --> 01:37:13,213 Daha iyisini hak ediyoruz. 1601 01:37:16,796 --> 01:37:18,254 G�zelsin. 1602 01:37:20,172 --> 01:37:21,255 Te�ekk�rler. 1603 01:37:57,338 --> 01:37:59,797 Ben de seninleyken iyi hissediyordum, Marco. 1604 01:38:00,922 --> 01:38:04,047 Ke�ke ba�ka bir hayatta ya�asayd�k, 1605 01:38:04,255 --> 01:38:06,631 20 lerimiz ya da 30 lar�m�zda, 1606 01:38:07,256 --> 01:38:08,964 birlikte ya�ar, 1607 01:38:09,173 --> 01:38:10,672 �ocuklar�m�z olurdu. 1608 01:38:11,714 --> 01:38:14,465 Beni �a��rtan bu kelimeleri kendime s�yledim, 1609 01:38:14,673 --> 01:38:16,465 ayn� zamanda beni �zen kelimeler... 1610 01:39:00,549 --> 01:39:02,591 - Selam! - Selam, Jim! 1611 01:39:18,091 --> 01:39:20,049 Marco'yu bir daha g�rmedim. 1612 01:39:20,258 --> 01:39:23,008 Bazen gen� erkeklere kendimi sunuyorum, 1613 01:39:23,507 --> 01:39:24,925 ama kar��la�t�rma yapamam. 1614 01:39:26,717 --> 01:39:30,591 Karde�im beni d�zeltmekten vazge�ti. 1615 01:39:34,550 --> 01:39:36,633 Hala �zg�r bir kad�n�m. 1616 01:39:39,634 --> 01:39:45,634 �evirmen: G�ZEM KARACAN xyz10_@hotmail.com 113391

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.